Mitel 6739 Guía de instalación

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía de instalación

El Mitel 6739 es un teléfono IP SIP con pantalla táctil y retroiluminación de 5,7 pulgadas que te permite realizar y recibir llamadas a través de una red IP. Con funciones como conexión compartida o directa, altavoces dúplex para llamadas con manos libres y soporte para Bluetooth, auriculares DHSG y módulo de expansión, el Mitel 6739 ofrece una experiencia de comunicación clara y eficiente para profesionales.

El Mitel 6739 es un teléfono IP SIP con pantalla táctil y retroiluminación de 5,7 pulgadas que te permite realizar y recibir llamadas a través de una red IP. Con funciones como conexión compartida o directa, altavoces dúplex para llamadas con manos libres y soporte para Bluetooth, auriculares DHSG y módulo de expansión, el Mitel 6739 ofrece una experiencia de comunicación clara y eficiente para profesionales.

Manual de Instalación
41-001310-05
Rev 00
Terminal IP 6739i
Guía de instalación del teléfono IP 6739i iii
Acuerdo de Licencia de Software
Acuerdo de Licencia de Software
Aastra Telecom Inc., en lo sucesivo denominado como "Vendedor",
garantiza al cliente una licencia de uso restrictivo, personal, en todo el
mundo, intransferible, no sublicenciable, y no exclusivo, para usar el
Software, en forma de objeto, incluido en equipo, para el que el software
ha sido desarrollado. Este producto puede integrar programas, licenciados
para Aastra por otros fabricantes, para su distribución bajo los términos de
este acuerdo. Estos programas son confidenciales y propietarios, y están
protegidos como tal, según la ley de propiedad intelectual, como trabajos
inéditos y según tratados internacionales en el grado más alto conforme a
la ley aplicable de la jurisdicción del cliente. Además, estos programas
confidenciales y propietarios, son trabajos realizados conforme a las
exigencias de la Sección 401 de título 17 del Código de los Estados Unidos.
El cliente no podrá revelar, a ningún tercero, tales programas
confidenciales y propietarios e información, y no exportará el Software
autorizado a ningún país que no esté conforme a leyes de los Estados
Unidos de exportación y restricciones.
El cliente se compromete a no realizar ningún proceso de ingeniería
inversa, descompilar, desmontar o mostrar el Software alojado, en forma
de código de abierto. El cliente no modificará, copiará, reproducirá,
distribuirá, transcribirá, traducirá o reducirá a formato electrónico o
lenguaje qué pudiera ser explotado por una máquina, sacará el código
original sin el expreso consentimiento por escrito del Vendedor y sus
Proveedores, o diseminará o revelará de cualquier manera el Software a
terceros. Todo el Software incluido bajo los términos de este acuerdo (sean
o no partes del firmware), incluyendo todas las copias relacionadas, son y
serán propiedad del Vendedor y de sus Proveedores y están sujetos a los
términos y condiciones de este acuerdo. Derechos reservados.
El uso de este software, por parte del cliente, será un reflejo del acuerdo del
Cliente para cumplir con los términos y condiciones contenidas en este
acuerdo. La eliminación o modificación de marcas registradas, menciones
de propiedad intelectual, logos, etc., o el empleo del Software sobre
cualquier equipo distinto al adquirido, o cualquier otra infracción de este
Acuerdo, terminarn de forma automática esta licencia. Si este Acuerdo
finalizara por alguna infracción, el Cliente interrumpirá de forma
inmediata, su utilización y destruirá o devolverá al Vendedor, todo el
software autorizado y cualquier información confidencial o propietaria del
Vendedor. En ningún caso el Vendedor o sus proveedores o licenciadores
estarán obligados por cualquier daño o perjuicio (incluyendo sin
restricción, daños y perjuicios por la pérdida de ganancias de negocio, la
interrupción de negocio, la pérdida de información de negocio, cualquier
otra pérdida monetaria, o daños y perjuicios consiguientes) ocasionados
por el uso o incapacidad de usar el software, incluso si el Vendedor ha sido
informado de la posibilidad de tales daños y perjuicios.
v
Contenido
Contenido
Acuerdo de Licencia de Software........................................................ iii
Introducción.............................................................................................. 1
Prestaciones del teléfono................................................................................... 1
Requisitos............................................................................................................. 2
Acerca de este manual....................................................................................... 2
Piezas del teléfono................................................................................... 3
Accesorios opcionales 6739i (no incluidos)................................................... 3
Panel de teclas.......................................................................................... 4
Descripción de las teclas ........................................................................ 5
Instalación y configuración.................................................................... 7
Conexión de red directa o compartida ........................................................... 7
Conexión a la red y a la alimentación ............................................................. 9
Conectar un microteléfono, un auricular, o un auricular DHSG ............ 11
Instalación como sobremesa o montaje mural............................................ 13
Personalización de su teléfono............................................................ 16
Otras prestaciones del teléfono ......................................................... 16
Ajuste del volumen........................................................................................... 18
Indicadores de estado (LED) .......................................................................... 18
Temporizador de llamada............................................................................... 19
Teclas visuales de línea/llamada ................................................................... 19
Uso de auriculares en su teléfono.................................................................. 19
Resolución de problemas..................................................................... 20
Garantía limitada................................................................................... 21
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 1
Introducción
Introducción
Enhorabuena por su compra del teléfono IP Modelo 6739i El 6739i se
comunica a través de una red IP, permitiéndole realizar y recibir llamadas
de la misma forma que con un teléfono normal. El 6739i es capaz de
soportar el protocolo SIP.
Prestaciones del teléfono
Display VGA (TFT) de 5.7 pulgadas, LCD con pantalla táctil y
retroiluminacíón
Soporte de auriculares Bluetooth
3 teclas de estado de línea/llamada con LED
•Entrada USB
Altavoz full-dúplex para llamadas en manos libres
Soporte para conector de auriculares
Conector de auriculares DHSG
Soporte del módulo de expansión heredado de la generación anterior
Soporte de la nueva generación de módulos de expansión
Switch de dos puertos 10/100/1000 Ethernet para compartir la conexión
de datos con su ordenador
Soporta alimentación a través de la línea (basada en el estándard 802.3af,
PoE) eliminando de esta manera el uso de adaptadores de corriente
Adaptador de corriente alterna (se vende por separado)
2 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Introducción
Requisitos
El teléfono 6739i necesita disponer de los siguientes elementos:
Una centralita IP basada en el protocolo SIP instalada en red con una
cuenta SIP creada para el teléfono 6739i.
Acceso a un servidor de Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File
Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP) o Hyper
Text Transfer Protocol sobre Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS).
Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 BaseT), Gigabit Ethernet LAN (1000
BaseT) recomendado
Cable paralelo categoría 5/5e.
Fuente de alimentación
Para redes Ethernet que ofrecen alimentación a través de la línea al
teléfono (IEEE 802.3af):
- Para la alimentación, utilice el cable Ethernet (proporcionado)
para conectar elteléfono directamente a la alimentación. (No es
necesario un adaptador de corriente 48v AC.)
Para redes Ethernet que NO ofrecen alimentación al teléfono:
- (opcional) Utilice el adaptador de corriente 48 V AC (accesorio
opcional no suministrado con el teléfono) para conectar el puerto
de corriente continua del teléfono a una fuente de alimentación.
o
- (opcional) –utilice la alimentación a través del cableado Ethernet
(Power over Ethernet, PoE) mediante un inyector de alimentación
o un conmutador PoE. Como accesorio opcional, Aastra Telecom
puede proporcionar un conector de alimentación para PoE. Si
desea obtener más información al respecto, póngase en contacto
con su Administrador de sistemas.
Acerca de este manual
Este manual describe cómo configurar físicamente su nuevo 6739i. No todas
las prestaciones mencionadas estarán disponibles por defecto, ya que
algunas dependen de su sistema telefónico o de su proveedor de servicios.
Póngase en contacto su administrador de sistema si tiene alguna pregunta
sobre las prestaciones y servicios disponibles . Este manual
complementa al Manual de administrador del teléfono IP SIP y al Manual
de usuario del teléfono 6739i de Aastra.
Manual de administrador del teléfono IP SIP de Aastra – está diseñado
para administradores de red, administradores de sistemas, desarrolladores
y empresas colaboradoras que necesiten información sobre la instalación
de este producto en una red IP.
Manual de usuario del Teléfono IP 6739i de Aastra – explica las
prestaciones del teléfono IP utilizadas con más frecuencia para los usuarios
finales.
Estos manuales, junto con las notas sobre versiones, las actualizaciones del
sistema, etc. se pueden descargar de nuestra página web en
www.aastratelecom.com.
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 3
Piezas del teléfono
Piezas del teléfono
Cuando extraiga su teléfono de la caja, debería asegurarse de que tiene
todos los elementos siguientes. Si falta cualquier pieza, póngase en
contacto con el suministrador del teléfono.
6739i Teléfono IP SIP
Accesorios opcionales 6739i (no incluidos)
La fuente de alimentación a través de línea con PoE (Potencia sobre
Ethernet) suministra alimentación de 48 V al 6739i a través del cable
Ethernet en los pins 4 & 5 y 7 & 8.
Advertencia: No utilice esta fuente de alimentación a través de
línea con PoE para alimentar otros aparatos.
Wall Mount
Drilling Template
asdassa
asdadsda
Teléfono Auricular
Teléfono
Base de
Cable
Cable del auricular
Guía instalación
Montaje mural
Plantilla para
del 6739i en CD
Tornillos y
Anclajes para
Montaje mural
taladrar
sobremes
Patas
Adaptador de
corriente Ethernt
Cable Ethernet adicional PoE (Potencia sobre Ethernet)
Fuente de alimentación a travé
(Cable paralelo
categoría 5/5e).
Alimentación
Adaptador
4 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Panel de teclas
Panel de teclas
Tecla de volumen (+)
Tecla de volumen (-)
q
w
e
r
t
y
u
i
o
asd
f
g
h
j
k
l
q
Auricular
a
Tecla de retención de
llamada
w
Altavoz
s
Remarcación
e
Indicador de mensaje en
espera
d
Tecla de desconexión
r
Tecla Opciones
f
Tecla buzón de voz
t
Tecla de Lista de Llamadas
g
Tres teclas de estado de
línea/llamada
y
Tecla Agenda
h
Tecla para alternar entre
altavoz y auricular
u
Tecla Servicios
j
Tecla de silencio
i
Tecla de conferencia
k
Panta táctil LCD en color
o
Tecla Reenviar
l
Teclado
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 5
Descripción de las teclas
Descripción de las teclas
Teclas Descripción de las teclas
Tecla de opciones - Acceso a opciones de
personalización del teléfono. Es posible que su
administrador de sistemas haya personalizado ya
algunos parámetros. Consulte con su
administrador de sistemas antes de modificar
cualquier opción reservada para los
administradores de sistemas.
Tecla de lista de llamadas - Aceso a las listas de
llamadas recibidas en el teléfono.
Tecla de agenda - Acesso a la agenda y de
nombres y números de teléfono almacenados en
orden alfabético.
Tecla de servicios - Acesso a funciones
avanzadas y servicios preestablecidos por su
administrador de sistema.
Tecla de conferencia - Inicia una conferencia con
la llamada que está activa.
Tecla de transferencia - Transfiere la llamada
activa a otro número.
Tecla de retención de llamada - Permite retener
una llamada activa. Para recuperar la llamada
activa, pulse la tecla de estado de línea situada al
lado del LED que está parpadeando.
Tecla de remarcación - Permite la remarcación
de un número marcado previamente. Pulsando
la tecla de remarcación 2 veces simultáneamente
llamas al último número marcado.
Tecla de desconexión - Finaliza una llamada
activa. La tecla de desconexión también permite
abandonar una lista abierta, como la lista de
opciones, sin realizar ningún cambio.
Tecla buzón de voz - Le permite acceder a su
buzón de voz para recuperar y escuchar los
mensajes almacenados.
6 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Descripción de las teclas
Teclas visuales de línea/llamada - Conecta con
una línea o llamada. El teléfono Aastra Teléfono
IP 6739i permite hasta 3 teclas de línea.
Tecla altavoz/auricular - Activa el Manos libres
para hacer y recibir llamadas sin necesidad de
descolgar el microteléfono. Cuando la opción de
modo audio está activada, esta tecla se utiliza
para conmutar entre un auricular y el altavoz
para manos libres. Ver "Personalización de su
teléfono." en la página 16para obtener más
información.
Tecla de volumen - Permite ajustar el volumen
del microteléfono, auricular, timbre y manos
libres. Ver "Ajuste del volumen" en la gina 18
para obtener más información.
Tecla Silencio micro - Al pulsar esta tecla se
silencia el micrófono, de forma que el usuario
remoto no podrá oírle (el indicador luminoso
parpadeará cuando la función de silencio micro
esté activada).
Teclas Descripción de las teclas
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 7
Instalación y configuración
Instalación y configuración
El 6739i se puede configurar para compartir una conexión de red con otro
dispositivo de red. La alimentación se puede proporcionar a través de
un adaptador de corriente alterna (accesorio opcional), mediante una
fuente de alimentación de red compatible con 802.3af o con una fuente
de alimentación a través de línea con PoE (accesorio opcional). Se
puede instalar como teléfono de sobremesa o de pared. Si su
Administrador de sistema ya ha configurado el teléfono, consulte el
Manual de usuario 6739i para más información sobre el manejo de las
llamadas o póngase en contacto con su Administrador de sistema.
Nota: Puede descargar la Guía de usuario del teléfono 6739i IP de Aastra desde
nuestro sitio Web en www.aastratelecom.com
Conexión de red directa o compartida
El teléfono se puede configurar como una conexión de red directa a una toma
Ethernet de pared o como una conexión de red compartida actuando como
elemento de paso si se conecta el teléfono a un ordenador o a otro
dispositivo de red.
Conexión directa de red
En la parte superior del teléfono hay un switch de dos puertos 10/100/
1000 Mbps Ethernet. El puerto marcado como LAN se utiliza para
conectar el teléfono a la red, así como para proporcionar alimentación al
mismo (si fuera necesario). Consulte el capítulo "Conexión a la red y a la
alimentación" en la página 9 para obtener más información.
Cable
Ethernet
Otros dispositivos de red
Conector de
red adicional
Conector de red
(Si se proporciona alimentación
a través de la red, no instalar
el inyector de corriente)
A la red
Adaptador
de corriente
Conexión adapt.
de corriente.
8 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Instalación y configuración
Conexión compartida de red
Para conectar un dispositivo de red (como un ordenador) al teléfono,
conecte un cable Ethernet en el puerto de red de la parte superior del
teléfono marcado como
PC. Conecte el otro extremo del cable Ethernet en
la toma de red del dispositivo con el que vaya a compartir la conexión de
red.
Nota: La toma PC del 6739i no suministra alimentación a través de línea a otros
dispositivos de red. Todos los cables Ethernet utilizados deben ser cables
paralelos de categoría 5/5e, como el cable proporcionado con su teléfono.
Cables
Ethernet
Otros dispositivos de red
Conector de red
(Si se proporciona alimentación
a través de la red, no instalar
el inyector de corriente)
Adaptador de
corriente
Red de datos
Adaptador de
corriente
Otros dispositivos
de red
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 9
Instalación y configuración
Conexión a la red y a la alimentación
La red proporciona alimentación a través de línea
Si su red proporciona alimentación de línea compatible con 802.3af, el
teléfono se alimenta a través de la red.
1. En la parte superior de su teléfono, conecte el cable Ethernet
(proporcionado con su teléfono) en el puerto de red marcado como
LAN.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet directamente en la toma de
red de la pared.
Cable
Ethernet
Conector de red
(Si se proporciona alimentación
a través de la red, no instalar
el inyector de corriente)
Red de datos
10 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Instalación y configuración
La red no proporciona alimentación de línea
Si su red no proporciona alimentación a través de línea compatible con
802.3af, es necesario instalar el adaptador de corriente o la fuente de
alimentación a través de línea con PoE (accesorio opcional).
1. En la parte superior de su teléfono, conecte el cable Ethernet
(proporcionado con su teléfono) en el puerto de red marcado como
LAN.
2. En la fuente de alimentación con PoE, conecte el otro extremo del cable
Ethernet en la toma de red marcada según se indica en la siguiente figura.
3. En la fuente de alimentación con PoE, conecte un cable Ethernet
adicional en el puerto de red según se indica en la siguiente figura.
4. Conecte el otro extremo del cable Ethernet en la toma de red de la
pared.
5. Conecte la fuente de alimentación con PoE a una toma de alimentación.
Nota: La fuente de alimentación debería conectarse a un elemento de protección
contra sobretensiones o una barra de potencia. Todos los cables Ethernet
utilizados deben ser cables paralelos de categoría 5/5e, como el cable
proporcionado con su teléfono.
PoE
Inyector de alimentación
(
Si no hay alimentación a través de la red
o no se suministra el adaptador)
Red eléctrica
Conexión de red
Teléfono
Cables
Ethernet
Conector de red
Conectarse a PoE
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 11
Instalación y configuración
Conectar un microteléfono, un auricular, o un auricular DHSG
Microteléfono
Para conectar el microteléfono a la base del teléfono:
1. En la parte trasera del teléfono, localizar el puerto del microteléfono
marcado como . Inserte un extremo del cable del auricular en el
puerto hasta que encaje haciendo un clic.
2. Haga pasar a continuación el cable del microteléfono a tras del
canal como se muestra en la figura de la página página 12.
3. Conecte el auricular al otro extremo del cable del auricular.
Auricular (opcional)
Para conectar el auricular al teléfono:
1. En la parte trasera del teléfono, localizar el puerto del auricular marcado
como
. Inserte el cable del auricular en el puerto hasta que encaje
haciendo un clic.
2. Haga pasar a continuación el cable del auricular a través del canal como
se muestra en la figura de la página página 12.
Auricular DHSG (opcional)
Si lo desea puede conectar un auricular DHSG al teléfono 6739i.
Para conectar un auricular DHSG al teléfono:
1. En la parte trasera del teléfono, localizar el puerto DHSG marcado como
AUX.
2. Conecte el cable de su auricular DHSG en la toma DHSG de tel teléfono.
Nota: Es posible que para el uso de auriculares DHSG necesite adaptar la
configuración. Consulte la documentación de su auricular o contacte con su
distrubuidor para mayor información.
12 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Instalación y configuración
Conectar los cables
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 13
Instalación y configuración
Instalación como sobremesa o montaje mural
Instalación de sobremesa
La instalación como sobremesa para el teléfono IP 6739i consiste en colocar
dos patas que se unen a la parte trasera del teléfono, cerca de las esquinas
inferiores. Un total de cuatro ángulos diferentes de visión permite a los
usuarios personalizar su preferencia de visualización del teléfono.
1. Coloque las patas insertando las pestañas de cada pata en las ranuras de
la parte inferior del teléfono. Hay tres pares de ranuras para patas en
cada esquina del teléfono; cada para usa dos pares (1&2 o 2&3) lo que
supone dos posiciones diferentes de las patas que ofrecen ángulos
distintos de visión. Además, las patas se pueden invertir para ofrecer
dos ángulos de visión adicionales.
2. Para obtener un ángulo de visión mayor, utilice las ranuras segunda y
tercera desde arriba.
3. Para obtener un ángulo de visión menor, utilice las ranuras primera y
segunda desde arriba.
4. Presione la pata hacia el teléfono hasta que encaje en su sitio.
Tres ubicaciones de ranuras para patas
para personalizar la altura
del teléfono de sobremesa.
Cuatro ángulos de visión diferentes
20,7 grados
Ángulo de
inclinació
23,3 grados
Ángulo de
inclinación
26,6 grados
Ángulo de
inclinación
30,9 grados
Ángulo de
inclinación
14 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Instalación y configuración
Instalación en pared
El teléfono IP 6739i dispone en la parte trasera del teléfono de dos orificios
previamente taladrados para su montaje mural.
1. Utilizando la plantilla de taladrado para montaje mural proporcionada,
ubique y marque la posición de los tornillos de montaje en la pared.
Dependiendo del tipo de pared, puede que sea necesario utilizar
anclajes murales. Tanto los tornillos como los anclajes murales están
incluidos con su teléfono.
2. Coloque los orificios para montaje mural del teléfono sobre los
cabezales de los tornillos en la pared y tire para fijar el teléfono.
Nota: Es aconsejable que adquiera un cable Ethernet corto para la instalación en
pared. Además, si su red no proporciona alimentación a través de línea
compatible con 802.3af y está instalando el teléfono 6731i en pared con una
fuente de alimentación a través de línea con PoE, puede que sea mejor
utilizar un cable Ethernet plano equivalente en lugar del cable
proporcionado.
3. En la parte donde reposa el auricular hay un pequeño clip encajado en
la superficie. Mediante un destornillador plano pequeño, tire del clip
hacia arriba y retírelo del teléfono.
4. Con los brazos del clip hacia usted y el lado plano del clip hacia el
teléfono, gire el clip 180 grados y vuelva a insertarlo de nuevo en su
cavidad dentro del teléfono.
Orificios para montaje mural
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 15
Instalación y configuración
5. Presione el clip hasta que encaje en su ranura de la superficie y sólo
sobresalgan las patas del clip.
6. Cuelgue el auricular en el teléfono, insertando las patas del clip en el
orificio cuadrado del auricular. Esto permite que el auricular repose en
posición vertical sin caerse cuando se instala el teléfono como montaje
mural.
Retire el clip, gire 180
grados y vuelva a insertar
el clip.
Clip
Orificio cuadrado
en el auricular
16 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Personalización de su teléfono.
Personalización de su teléfono.
Su 6739i es un teléfono IP con una variedad de funciones que le permiten
personalizarlo y configurarlo simplemente de manera táctil y/o pulsando
una tecla.
Puede aceder a las opciones de configuración pulsando la tecla del
teléfono. También puede acceder a las opciones de configuración mediante
la Web de Aastra
Interfaz del teléfono.
Para mayor informaci’on acerca del uso de la funciones y opciones de su
teléfono, consulte el Manual de usuario del Teléfono IP 6739i disponible
en el sitio Web de Aastra Telecom, www.aastratelecom.com.
Otras prestaciones del teléfono
Establecer Audio
El teléfono 6739i le permite utilizar un microteléfono, un auricular o la
función manos libres para realizar y recibir llamadas. La opción modo
audio permite combinar estos tres métodos, para obtener una mayor
flexibilidad en la gestión de las llamadas. Es posible seleccionar hasta
cuatro modos diferentes de audio:
Opción de Modo
audio
Descripción
Altavoz Esta es la opción predefinida. Las llamadas pueden
ser realizadas o contestadas a través del
microteléfono o del manos libres. En el modo de
audio microteléfono, pulsando el botón del
teléfono se conmuta a la opción manos libres del
teléfono. En el modo de audio Altavoz, descuelgue
el microteléfono para conmutar a la opción
microteléfono.
Auriculares Seleccione esta opción si desea realizar o recibir
llamadas mediante un auricular o un
microteléfono. Las llamadas pueden ser
conmutadas desde el auricular al microteléfono
mediante la tecla del teléfono. Para
conmutar desde los auriculares al microteléfono,
descuelgue el microteléfono.
Altavoz/Auriculares Las llamadas entrantes son enviadas en primer
lugar al altavoz, al pulsar el botón . Pulsando
de nuevo el botón, es posible conmutar de nuevo
entre el manos libres del teléfono y los auriculares.
En cualquier momento, descolgando el
microteléfono se conmuta al microteléfono o bien
desde el altavoz manos libres o desde el auricular.
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 17
Otras prestaciones del teléfono
Vol. micr/auric.
Para ajustar el volumen del micrófono del auricular, pulse, después de
seleccionar la opción de audio en Avanzado, y elija el nivel del volumen
entreBajo, Medio, o Alto.
Auricular/Altavoz Las llamadas entrantes son enviadas en primer
lugar al auricular, al pulsar el botón .
Pulsando de nuevo el botón, es posible conmutar
de nuevo entre el auricular del teléfono y el manos
libres. En cualquier momento, descolgando el
microteléfono se conmuta al microteléfono o bien
desde el auricular o desde el manos libres.
Opción de Modo
audio
Descripción
18 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Otras prestaciones del teléfono
Ajuste del volumen
Pulsando el botón de volumen se ajusta el volumen del
auricular, el microteléfono, el altavoz y el timbre.
Para ajustar el volumen del timbre, deje colgado el auricular y pulse el
botón de volumen en un momento que no haya una
llamada activa. Existen 10 configuraciones para el timbre incluyendo
la de silencio (Off) — la pantalla indicará temporalmente la
configuración actual para el volumen del timbre.
Para ajustar el volumen del auricular, descuélguelo y pulse el botón de
volumen en un momento en que no haya llamadas
activas. El auricular mantendrá este volumen hasta que se vuelva a
ajustar.
Para ajustar el volumen del microteléfono, pulse el botón de volumen
mientras está activado el microteléfono(actívelo
pulsando ; asegúrese de que está activo el modo microteléfono).
El microteléfono mantendrá este volumen hasta que se vuelva a ajustar.
Para ajustar el volumen del altavoz, pulse el botón de volumen
mientras está activado el altavoz (actívelo pulsando
; asegúrese de que está activo el modo manos libres). El altavoz
mantendrá este volumen hasta que se vuelva a ajustar.
Indicadores de estado (LED)
El LED del altavoz, al lado de la tecla , y el LED indicador de mensaje
en espera (MWI), en la parte superior del teléfono, proporcionan
información visual sobre el estado del mismo.
LED del altavoz
Indicador de mensaje en espera (MWI)
Estado del LED del
altavoz
Descripción
Encendido fijo Indica que hay una llamada en el altavoz (manos
libres)
Parpadeo lento Indica que está utilizando el auricular.
Parpadeo rápido Indica que la llamada está en modo silencio. Pulse
para desactivar el modo silencio para la
llamada.
Estado del LED MWI Descripción
Parpadeo lento Indica que tiene mensajes pendientes.
Parpadeo rápido Indica que tiene una llamada entrante.
Parpadeo medio Indica que hay una o más llamadas en espera.
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 19
Otras prestaciones del teléfono
Temporizador de llamada
Cuando haga o responda a una llamada, el Temporizador muestra el
tiempo transcurrido durante la misma.
Teclas visuales de línea/llamada
El 6739i tiene 3 teclas visuales de estado de líneas/llamadas con sus LED de
estado correspondientes. Otras teclas visuales de estado pueden ser
configuradas en su teléfono como teclas programables.
Estos botones y LED visuales de línea o llamada representan las líneas
físicas o llamadas de su extensión. Pulsando una tecla de estado de línea/
llamada, se conecta a la línea o llamada a la que representa. El LED de
estado de la línea/llamada indica el estado de la misma.
Al descolgar el teléfono, éste seleccionará automáticamente una línea.
Para obtener más información sobre las teclas visuales de línea/llamada,
consulte el Manual de usuario del Teléfono IP 6739i de Aastra.
Uso de auriculares en su teléfono
El 6739i permite el uso de auriculares estándar y de auriculares DHSG a
través de un puerto modular situado en la parte trasera del teléfono.
Póngase en contacto con el distribuidor o minorista de su teléfono para
adquirir unos auriculares compatibles. Es imprescindible el uso de
auriculares no amplificados. Es necesario leer y respetar todas las
recomendaciones de seguridad contenidas en los manuales de
funcionamiento de los auriculares cuando se utilicen equipos de este
tipo.
Nota: Para un mejor rendimiento del auricular, Aastra recomienda auriculares no
amplificados que dispongan de conectores modulares.
Realizar y recibir llamadas con los auriculares
1. Asegúrese de que ha seleccionado un modo audio de auriculares
accediendo a la lista Opciones en el menu del teléfono. Consulte el
capítulo "Establecer Audio" en la página 16 para obtener más
información.
2. Conecte los auriculares en el conector.
3. Pulse la tecla para obtener el tono de marcación o para contestar a
una llamada entrante. Dependiendo del modo de audio seleccionado en
el menú de opciones, se recibirá un tono de marcación o una llamada
entrante bien en los auriculares o bien en el altavoz de manos libres.
4. Pulse la tecla para terminar la llamada.
LED de estado de las teclas de
línea/llamada
Descripción
DESACTIVAR Indica línea libre o sin actividad
de llamada
Parpadeo rápido Indica la entrada de una llamada
en la línea (timbre).
Parpadeo lento Indica que hay una llamada en
espera.
20 Guía de instalación del teléfono IP 6739i
Resolución de problemas
Resolución de problemas
¿Por qué no se enciende el indicador luminoso al recibir un nuevo
mensaje de voz?
Su sistema de telefonía o proveedor de servicios debe soportar el
servicio de Mensaje en espera para que funcione esta opción. Consulte
con su Administrador de sistemas para obtener información adicional.
¿Por qué no funciona el auricular?
Asegúrese de que el cable del auricular está conectado correctamente tanto
al teléfono como al auricular. Consulte la seccn "Conectar un
microteléfono, un auricular, o un auricular DHSG" en la página 11 para
obtener más información.
¿Por qué no funciona el altavoz?
Si pulsa en y la luz del altavoz parpadea y no oye el tono de
marcación, la opción de audio ha sido configurada para utilizar el teléfono
en modo auricular; pulse otra vez en . Si la luz se apaga el teléfono
está configurado sólo para el usarlo con un auricular o microteléfono. Si la
luz se mantiene fija y oye el tono de marcación, puede alternar entre el
modo altavoz y el modo auricular pulsando en . Consulte el capítulo
"Establecer Audio" en la página 16 si desea obtener instrucciones sobre
cómo cambiar la opción Establecer audio.
¿Por qué no se enciende la pantalla del teléfono?
Asegúrese de que el terminal tiene alimentación. Si su red no proporciona
alimentación a través de la línea sobre Ethernet, puede obtener un
accesorio adicional, una fuente de alimentación a través de la línea con
PoE para proporcionar alimentación sobre Ethernet localmente a su
teléfono. Consulte la sección "Conexión a la red y a la alimentación" en la
página 9 para obtener más detalles.
¿Puedo activar y desactivar la retroiluminación de la pantalla?
Sí. Mediante la interfaz del teléfono IP es posible activar y desactivar la
retroiluminación de la pantalla.
1. Pulse la tecla .
2. Seleccione Pantalla>Retroiluminado.
3. Pulse en la tecla Cambiar para activar o desactivar la retroiluminación.
4. Pulse Guardar para guardar los cambios.
¿Por qué se tambalea el teléfono?
Asegúrese de que los cables estén correctamente insertados en la parte
posterior del teléfono, según se indica en la sección "Conectar un
microteléfono, un auricular, o un auricular DHSG" en la página 11.
Compruebe que se hayan colocado las patas correctamente. Como las
patas se pueden orientar de dos formas diferentes y en dos posiciones
diferentes para ofrecer cuatro ángulos de visión diferentes para el teléfono,
compruebe que ambas patas estén orientadas en la misma dirección y en la
misma posición en los dos lados del teléfono.
Guía de instalación del teléfono IP 6739i 21
Garantía limitada
Garantía limitada
Aastra Telecom garantiza que este producto no tiene defectos ni errores de
funcionamiento, por un periodo de un año desde la fecha de su compra. Si existe
un defecto o error de funcionamiento, Aastra Telecom optará, como opciones
únicas, o bien reparar el terminal o sustituirlo por otro nuevo sin cargo, siempre y
cuando este haya sido enviado dentro del periodo de garantía.
Si para efectuar una reparación se necesitara algún tipo de material, este podría ser
reutilizado o podría contener alguna parte restaurada. Si fuese necesario cambiar el
terminal, esté podra ser sustituido por otro reparado, con el mismo diseño y color.
Si fuese necesario reparar o sustituir un terminal por contener algún defecto o
errores de funcionamiento, el periodo de garanta que se aplicará al terminal
reparado o sustituido, será de noventa (90) días desde la fecha de entrega, o fecha
de envío hacia usted, o bien el periodo de garantía original, dependiendo de cual
sea más largo. Será necesario proporcionar pruebas de compra originales, de todos
los terminales que sean enviados para su reparación dentro del periodo de
garantía.
Excepciones
Aastra Telecom no garantiza que sus teléfonos sean compatibles con el
equipamiento telefónico particular de una compañía. Esta garantía no incluye los
daños que puedan producirse al producto por una instalación o puesta en marcha
inadecuada, alteración, accidente, negligencia, mal uso, fuego o causas naturales
como tormentas o inundaciones, una vez que el teléfono está en su posesión.
Aastra Telecom no se hará responsable de cualquier incidente o daños
consiguientes, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida, daño o coste directo o
indirecto ocasionado por la incapacidad del usuario de poner en funcionamiento el
teléfono, de forma independiente o en combinación con otros equipos. Este párrafo,
sin embargo, no será aplicado a los daños ocasionados a la persona en el caso de
teléfonos usados adquiridos principalmente para uso personal, familiar o del hogar.
Esta garantía manifiesta, todas las obligaciones de Aastra Telecom respecto al
incumplimiento de la garantía, y las garantías aquí manifestadas o limitadas son las
únicas garantías y sustituyen a cualquier otra garantía, expresa o implícita,
incluyendo las garantías o adaptación para un propósito particular y comercial.
Servicios de reparación en garantía
Si el terminal falla durante el periodo de garantía;
En Norteamérica
, llame al número 1-800-574-1611 para más información.
Fuera de Norte América
, contacte con su distribuidor para obtener las
instrucciones necesarias para su retorno.
Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Al enviar este terminal
para un servicio dentro del periodo de garantía, será necesario presentar la factura
de compra.
Servicios de reparación fuera de garantía
Aastra Telecom proporciona servicios de reparación continuos y soporte para este
producto. Estos servicios permiten reparar o sustituir su producto Aastra, según
decisión de Aastra Telecom, según una tarifa fija. Todos los costes de envío serán a
su cargo, si los hubiera. Para obtener información adicional e instrucciones de
envío;
En Norte América
, contacte con nuestro número de información de servicio: 1-800-
574-1611.
Outside N
orth America
, contact your sales representative.
Nota:
Las reparaciones de este producto deben ser realizadas, únicamente por el fabricante y
agentes autorizados, u otras personas que esn autorizadas legalmente. Estas
restricciones son aplicables durante y después del periodo de garantía. Cualquier
reparación no autorizada anulará la garantía.
Guía de instalación del teléfono IP 6739i Indice-1
Indice
Indice
A
Ajustar el volumen 18
alimentación a través de línea
no proporcionada 10
proporcionada
9
audio, configuración 16
auricular, conexión 11
D
descripción de las teclas 5
F
funciones, teléfono IP 1
G
garantía, limitada 21
I
indicador luminoso 18
indicadores o LED
altavoz
18
estado 18
MWI
18
instalación como sobremesa 13
introducción 1
L
la red, conexión a 9
M
modo altavoz 16
modo altavoz/auriculares
16
modo auricular/altavoz 17
modo auriculares 16
montaje mural
14
MWI (indicador de mensaje en espera).
18
O
Opciones de línea del 6739i 19
Otras prestaciones del teléfono
16
P
panel de teclas 4
personalización de su teléfono 16
Piezas del teléfono 3
R
Realizar y recibir llamadas con los au-
riculares 19
red
Conexión a
9
Conexión directa o compartida 7
requisitos, para el teléfono IP 2
Resolución de Problemas
20
T
tecla de conferencia 5
tecla de lista de llamadas 5
tecla de transferencia 5
teclas
conferencia
5
línea 6
lista de llamadas
5
reenviar 5
teclas de línea 6
temporizador de llamada
19
V
volumen del micrófono, auricular 17
Si usted ha leído este manual del propietario y ha consultado la sección de Resolución de
incidencias y todavía tiene algún problema, por favor visite nuestro sitio Web en
www.aastra.com o llame al teléfono 1-800-574-1611 para obtener ayuda técnica.
© Aastra Telecom Inc. 2009 41-001310-05 Rev 00

Transcripción de documentos

Terminal IP 6739i Manual de Instalación 41-001310-05 Rev 00 Acuerdo de Licencia de Software El cliente se compromete a no realizar ningún proceso de ingeniería inversa, descompilar, desmontar o mostrar el Software alojado, en forma de código de abierto. El cliente no modificará, copiará, reproducirá, distribuirá, transcribirá, traducirá o reducirá a formato electrónico o lenguaje qué pudiera ser explotado por una máquina, sacará el código original sin el expreso consentimiento por escrito del Vendedor y sus Proveedores, o diseminará o revelará de cualquier manera el Software a terceros. Todo el Software incluido bajo los términos de este acuerdo (sean o no partes del firmware), incluyendo todas las copias relacionadas, son y serán propiedad del Vendedor y de sus Proveedores y están sujetos a los términos y condiciones de este acuerdo. Derechos reservados. El uso de este software, por parte del cliente, será un reflejo del acuerdo del Cliente para cumplir con los términos y condiciones contenidas en este acuerdo. La eliminación o modificación de marcas registradas, menciones de propiedad intelectual, logos, etc., o el empleo del Software sobre cualquier equipo distinto al adquirido, o cualquier otra infracción de este Acuerdo, terminarn de forma automática esta licencia. Si este Acuerdo finalizara por alguna infracción, el Cliente interrumpirá de forma inmediata, su utilización y destruirá o devolverá al Vendedor, todo el software autorizado y cualquier información confidencial o propietaria del Vendedor. En ningún caso el Vendedor o sus proveedores o licenciadores estarán obligados por cualquier daño o perjuicio (incluyendo sin restricción, daños y perjuicios por la pérdida de ganancias de negocio, la interrupción de negocio, la pérdida de información de negocio, cualquier otra pérdida monetaria, o daños y perjuicios consiguientes) ocasionados por el uso o incapacidad de usar el software, incluso si el Vendedor ha sido informado de la posibilidad de tales daños y perjuicios. Guía de instalación del teléfono IP 6739i iii Acuerdo de Licencia de Software Aastra Telecom Inc., en lo sucesivo denominado como "Vendedor", garantiza al cliente una licencia de uso restrictivo, personal, en todo el mundo, intransferible, no sublicenciable, y no exclusivo, para usar el Software, en forma de objeto, incluido en equipo, para el que el software ha sido desarrollado. Este producto puede integrar programas, licenciados para Aastra por otros fabricantes, para su distribución bajo los términos de este acuerdo. Estos programas son confidenciales y propietarios, y están protegidos como tal, según la ley de propiedad intelectual, como trabajos inéditos y según tratados internacionales en el grado más alto conforme a la ley aplicable de la jurisdicción del cliente. Además, estos programas confidenciales y propietarios, son trabajos realizados conforme a las exigencias de la Sección 401 de título 17 del Código de los Estados Unidos. El cliente no podrá revelar, a ningún tercero, tales programas confidenciales y propietarios e información, y no exportará el Software autorizado a ningún país que no esté conforme a leyes de los Estados Unidos de exportación y restricciones. Contenido Acuerdo de Licencia de Software ........................................................ iii Introducción.............................................................................................. 1 Prestaciones del teléfono................................................................................... 1 Requisitos............................................................................................................. 2 Acerca de este manual ....................................................................................... 2 Piezas del teléfono ................................................................................... 3 Accesorios opcionales 6739i (no incluidos) ................................................... 3 Panel de teclas .......................................................................................... 4 Descripción de las teclas ........................................................................ 5 Instalación y configuración.................................................................... 7 Conexión de red directa o compartida ........................................................... 7 Conexión a la red y a la alimentación ............................................................. 9 Conectar un microteléfono, un auricular, o un auricular DHSG ............ 11 Instalación como sobremesa o montaje mural............................................ 13 Personalización de su teléfono............................................................ 16 Otras prestaciones del teléfono ......................................................... 16 Ajuste del volumen........................................................................................... Indicadores de estado (LED) .......................................................................... Temporizador de llamada ............................................................................... Teclas visuales de línea/llamada ................................................................... Uso de auriculares en su teléfono.................................................................. 18 18 19 19 19 Resolución de problemas ..................................................................... 20 Garantía limitada................................................................................... 21 Contenido v Introducción Enhorabuena por su compra del teléfono IP Modelo 6739i El 6739i se comunica a través de una red IP, permitiéndole realizar y recibir llamadas de la misma forma que con un teléfono normal. El 6739i es capaz de soportar el protocolo SIP. Prestaciones del teléfono • Display VGA (TFT) de 5.7 pulgadas, LCD con pantalla táctil y retroiluminacíón • Soporte de auriculares Bluetooth • 3 teclas de estado de línea/llamada con LED • Entrada USB • Altavoz full-dúplex para llamadas en manos libres • Soporte para conector de auriculares • Conector de auriculares DHSG • Soporte del módulo de expansión heredado de la generación anterior • Soporte de la nueva generación de módulos de expansión • Switch de dos puertos 10/100/1000 Ethernet para compartir la conexión de datos con su ordenador • Soporta alimentación a través de la línea (basada en el estándard 802.3af, PoE) eliminando de esta manera el uso de adaptadores de corriente • Adaptador de corriente alterna (se vende por separado) Introducción Guía de instalación del teléfono IP 6739i 1 Introducción Requisitos El teléfono 6739i necesita disponer de los siguientes elementos: • Una centralita IP basada en el protocolo SIP instalada en red con una cuenta SIP creada para el teléfono 6739i. • Acceso a un servidor de Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP) o Hyper Text Transfer Protocol sobre Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS). • Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 BaseT), Gigabit Ethernet LAN (1000 BaseT) recomendado • Cable paralelo categoría 5/5e. • Fuente de alimentación Para redes Ethernet que ofrecen alimentación a través de la línea al teléfono (IEEE 802.3af): Para la alimentación, utilice el cable Ethernet (proporcionado) para conectar elteléfono directamente a la alimentación. (No es necesario un adaptador de corriente 48v AC.) Para redes Ethernet que NO ofrecen alimentación al teléfono: (opcional) Utilice el adaptador de corriente 48 V AC (accesorio opcional no suministrado con el teléfono) para conectar el puerto de corriente continua del teléfono a una fuente de alimentación. o (opcional) –utilice la alimentación a través del cableado Ethernet (Power over Ethernet, PoE) mediante un inyector de alimentación o un conmutador PoE. Como accesorio opcional, Aastra Telecom puede proporcionar un conector de alimentación para PoE. Si desea obtener más información al respecto, póngase en contacto con su Administrador de sistemas. Acerca de este manual Este manual describe cómo configurar físicamente su nuevo 6739i. No todas las prestaciones mencionadas estarán disponibles por defecto, ya que algunas dependen de su sistema telefónico o de su proveedor de servicios. Póngase en contacto su administrador de sistema si tiene alguna pregunta sobre las prestaciones y servicios disponibles . Este manual complementa al Manual de administrador del teléfono IP SIP y al Manual de usuario del teléfono 6739i de Aastra. Manual de administrador del teléfono IP SIP de Aastra – está diseñado para administradores de red, administradores de sistemas, desarrolladores y empresas colaboradoras que necesiten información sobre la instalación de este producto en una red IP. Manual de usuario del Teléfono IP 6739i de Aastra – explica las prestaciones del teléfono IP utilizadas con más frecuencia para los usuarios finales. Estos manuales, junto con las notas sobre versiones, las actualizaciones del sistema, etc. se pueden descargar de nuestra página web en www.aastratelecom.com. 2 Guía de instalación del teléfono IP 6739i Piezas del teléfono Cuando extraiga su teléfono de la caja, debería asegurarse de que tiene todos los elementos siguientes. Si falta cualquier pieza, póngase en contacto con el suministrador del teléfono. 6739i Teléfono IP SIP Wall Mount Drilling Template asdassa asdadsda Teléfono Teléfono Base de sobremes Patas Adaptador de corriente Auricular Cable del auricular Cable Ethernt Guía instalación del 6739i en CD Montaje mural Plantilla para taladrar Tornillos y Anclajes para Montaje mural Accesorios opcionales 6739i (no incluidos) Alimentación Adaptador PoE (Potencia sobre Ethernet) Fuente de alimentación a travé La fuente de alimentación a través de línea con PoE (Potencia sobre Ethernet) suministra alimentación de 48 V al 6739i a través del cable Ethernet en los pins 4 & 5 y 7 & 8. Advertencia: No utilice esta fuente de alimentación a través de línea con PoE para alimentar otros aparatos. Guía de instalación del teléfono IP 6739i 3 Piezas del teléfono Cable Ethernet adicional (Cable paralelo categoría 5/5e). Panel de teclas Panel de teclas e w k l q a s d f g r t y u i o h Tecla de volumen (-) 4 j Tecla de volumen (+) q Auricular a Tecla de retención de llamada w Altavoz s Remarcación e Indicador de mensaje en espera d Tecla de desconexión r Tecla Opciones f Tecla buzón de voz t Tecla de Lista de Llamadas g Tres teclas de estado de línea/llamada y Tecla Agenda h Tecla para alternar entre altavoz y auricular u Tecla Servicios j Tecla de silencio i Tecla de conferencia k Panta táctil LCD en color o Tecla Reenviar l Teclado Guía de instalación del teléfono IP 6739i Descripción de las teclas Teclas Descripción de las teclas Tecla de opciones - Acceso a opciones de personalización del teléfono. Es posible que su administrador de sistemas haya personalizado ya algunos parámetros. Consulte con su administrador de sistemas antes de modificar cualquier opción reservada para los administradores de sistemas. Tecla de lista de llamadas - Aceso a las listas de llamadas recibidas en el teléfono. Tecla de agenda - Acesso a la agenda y de nombres y números de teléfono almacenados en orden alfabético. Tecla de servicios - Acesso a funciones avanzadas y servicios preestablecidos por su administrador de sistema. Tecla de conferencia - Inicia una conferencia con la llamada que está activa. Descripción de las teclas Tecla de transferencia - Transfiere la llamada activa a otro número. Tecla de retención de llamada - Permite retener una llamada activa. Para recuperar la llamada activa, pulse la tecla de estado de línea situada al lado del LED que está parpadeando. Tecla de remarcación - Permite la remarcación de un número marcado previamente. Pulsando la tecla de remarcación 2 veces simultáneamente llamas al último número marcado. Tecla de desconexión - Finaliza una llamada activa. La tecla de desconexión también permite abandonar una lista abierta, como la lista de opciones, sin realizar ningún cambio. Tecla buzón de voz - Le permite acceder a su buzón de voz para recuperar y escuchar los mensajes almacenados. Guía de instalación del teléfono IP 6739i 5 Descripción de las teclas Teclas Descripción de las teclas Teclas visuales de línea/llamada - Conecta con una línea o llamada. El teléfono Aastra Teléfono IP 6739i permite hasta 3 teclas de línea. Tecla altavoz/auricular - Activa el Manos libres para hacer y recibir llamadas sin necesidad de descolgar el microteléfono. Cuando la opción de modo audio está activada, esta tecla se utiliza para conmutar entre un auricular y el altavoz para manos libres. Ver "Personalización de su teléfono." en la página 16para obtener más información. Tecla de volumen - Permite ajustar el volumen del microteléfono, auricular, timbre y manos libres. Ver "Ajuste del volumen" en la página 18 para obtener más información. Tecla Silencio micro - Al pulsar esta tecla se silencia el micrófono, de forma que el usuario remoto no podrá oírle (el indicador luminoso parpadeará cuando la función de silencio micro esté activada). 6 Guía de instalación del teléfono IP 6739i Instalación y configuración El 6739i se puede configurar para compartir una conexión de red con otro dispositivo de red. La alimentación se puede proporcionar a través de un adaptador de corriente alterna (accesorio opcional), mediante una fuente de alimentación de red compatible con 802.3af o con una fuente de alimentación a través de línea con PoE (accesorio opcional). Se puede instalar como teléfono de sobremesa o de pared. Si su Administrador de sistema ya ha configurado el teléfono, consulte el Manual de usuario 6739i para más información sobre el manejo de las llamadas o póngase en contacto con su Administrador de sistema. Nota: Puede descargar la Guía de usuario del teléfono 6739i IP de Aastra desde nuestro sitio Web en www.aastratelecom.com Conexión de red directa o compartida El teléfono se puede configurar como una conexión de red directa a una toma Ethernet de pared o como una conexión de red compartida actuando como elemento de paso si se conecta el teléfono a un ordenador o a otro dispositivo de red. Conexión directa de red Conexión adapt. de corriente. A la red Conector de red (Si se proporciona alimentación a través de la red, no instalar el inyector de corriente) Conector de red adicional Cable Ethernet Adaptador de corriente Otros dispositivos de red Guía de instalación del teléfono IP 6739i 7 Instalación y configuración En la parte superior del teléfono hay un switch de dos puertos 10/100/ 1000 Mbps Ethernet. El puerto marcado como LAN se utiliza para conectar el teléfono a la red, así como para proporcionar alimentación al mismo (si fuera necesario). Consulte el capítulo "Conexión a la red y a la alimentación" en la página 9 para obtener más información. Instalación y configuración Conexión compartida de red Para conectar un dispositivo de red (como un ordenador) al teléfono, conecte un cable Ethernet en el puerto de red de la parte superior del teléfono marcado como PC. Conecte el otro extremo del cable Ethernet en la toma de red del dispositivo con el que vaya a compartir la conexión de red. Adaptador de corriente Red de datos Conector de red (Si se proporciona alimentación a través de la red, no instalar el inyector de corriente) Otros dispositivos de red Cables Ethernet Adaptador de corriente Otros dispositivos de red Nota: La toma PC del 6739i no suministra alimentación a través de línea a otros dispositivos de red. Todos los cables Ethernet utilizados deben ser cables paralelos de categoría 5/5e, como el cable proporcionado con su teléfono. 8 Guía de instalación del teléfono IP 6739i Conexión a la red y a la alimentación La red proporciona alimentación a través de línea Si su red proporciona alimentación de línea compatible con 802.3af, el teléfono se alimenta a través de la red. 1. En la parte superior de su teléfono, conecte el cable Ethernet (proporcionado con su teléfono) en el puerto de red marcado como LAN. 2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet directamente en la toma de red de la pared. Instalación y configuración Cable Ethernet Conector de red (Si se proporciona alimen tación a través de la red, no instalar el inyector de corriente) Red de datos Guía de instalación del teléfono IP 6739i 9 Instalación y configuración La red no proporciona alimentación de línea Si su red no proporciona alimentación a través de línea compatible con 802.3af, es necesario instalar el adaptador de corriente o la fuente de alimentación a través de línea con PoE (accesorio opcional). 1. En la parte superior de su teléfono, conecte el cable Ethernet (proporcionado con su teléfono) en el puerto de red marcado como LAN. 2. En la fuente de alimentación con PoE, conecte el otro extremo del cable Ethernet en la toma de red marcada según se indica en la siguiente figura. 3. En la fuente de alimentación con PoE, conecte un cable Ethernet adicional en el puerto de red según se indica en la siguiente figura. 4. Conecte el otro extremo del cable Ethernet en la toma de red de la pared. 5. Conecte la fuente de alimentación con PoE a una toma de alimentación. PoE Inyector de alimentación (Si no hay laimentación a través de la red o no se suministra el adaptador ) Cables Ethernet Conectarse a P oE Conector de red Red eléctrica Teléfono Conexión de red Nota: La fuente de alimentación debería conectarse a un elemento de protección contra sobretensiones o una barra de potencia. Todos los cables Ethernet utilizados deben ser cables paralelos de categoría 5/5e, como el cable proporcionado con su teléfono. 10 Guía de instalación del teléfono IP 6739i Conectar un microteléfono, un auricular, o un auricular DHSG Microteléfono Para conectar el microteléfono a la base del teléfono: 1. En la parte trasera del teléfono, localizar el puerto del microteléfono marcado como . Inserte un extremo del cable del auricular en el puerto hasta que encaje haciendo un clic. 2. Haga pasar a continuación el cable del microteléfono a través del canal como se muestra en la figura de la página página 12. 3. Conecte el auricular al otro extremo del cable del auricular. Auricular (opcional) Para conectar el auricular al teléfono: 1. En la parte trasera del teléfono, localizar el puerto del auricular marcado como . Inserte el cable del auricular en el puerto hasta que encaje haciendo un clic. 2. Haga pasar a continuación el cable del auricular a través del canal como se muestra en la figura de la página página 12. Si lo desea puede conectar un auricular DHSG al teléfono 6739i. Para conectar un auricular DHSG al teléfono: 1. En la parte trasera del teléfono, localizar el puerto DHSG marcado como AUX. 2. Conecte el cable de su auricular DHSG en la toma DHSG de tel teléfono. Nota: Es posible que para el uso de auriculares DHSG necesite adaptar la configuración. Consulte la documentación de su auricular o contacte con su distrubuidor para mayor información. Guía de instalación del teléfono IP 6739i 11 Instalación y configuración Auricular DHSG (opcional) Instalación y configuración Conectar los cables Puerto del microteléfono Puerto del auricular Puerto DHSG Puertos en la parte trasera de la base del teléfono Hacer pasar el cable por los canales Conectar el cable al microteléfono Conectar los cables a la base del teléfono 12 Guía de instalación del teléfono IP 6739i Instalación como sobremesa o montaje mural Instalación de sobremesa La instalación como sobremesa para el teléfono IP 6739i consiste en colocar dos patas que se unen a la parte trasera del teléfono, cerca de las esquinas inferiores. Un total de cuatro ángulos diferentes de visión permite a los usuarios personalizar su preferencia de visualización del teléfono. 1. Coloque las patas insertando las pestañas de cada pata en las ranuras de la parte inferior del teléfono. Hay tres pares de ranuras para patas en cada esquina del teléfono; cada para usa dos pares (1&2 o 2&3) lo que supone dos posiciones diferentes de las patas que ofrecen ángulos distintos de visión. Además, las patas se pueden invertir para ofrecer dos ángulos de visión adicionales. 2. Para obtener un ángulo de visión mayor, utilice las ranuras segunda y tercera desde arriba. 3. Para obtener un ángulo de visión menor, utilice las ranuras primera y segunda desde arriba. 4. Presione la pata hacia el teléfono hasta que encaje en su sitio. 20,7 grados Ángulo de inclinació 23,3 grados Ángulo de inclinación 26,6 grados Ángulo de inclinación Cuatro ángulos de visión diferentes 30,9 grados Ángulo de inclinación Guía de instalación del teléfono IP 6739i 13 Instalación y configuración Tres ubicaciones de ranuras para patas para personalizar la altura del teléfono de sobremesa. Instalación y configuración Instalación en pared El teléfono IP 6739i dispone en la parte trasera del teléfono de dos orificios previamente taladrados para su montaje mural. 1. Utilizando la plantilla de taladrado para montaje mural proporcionada, ubique y marque la posición de los tornillos de montaje en la pared. Dependiendo del tipo de pared, puede que sea necesario utilizar anclajes murales. Tanto los tornillos como los anclajes murales están incluidos con su teléfono. 2. Coloque los orificios para montaje mural del teléfono sobre los cabezales de los tornillos en la pared y tire para fijar el teléfono. Nota: Es aconsejable que adquiera un cable Ethernet corto para la instalación en pared. Además, si su red no proporciona alimentación a través de línea compatible con 802.3af y está instalando el teléfono 6731i en pared con una fuente de alimentación a través de línea con PoE, puede que sea mejor utilizar un cable Ethernet plano equivalente en lugar del cable proporcionado. Orificios para montaje mural 3. En la parte donde reposa el auricular hay un pequeño clip encajado en la superficie. Mediante un destornillador plano pequeño, tire del clip hacia arriba y retírelo del teléfono. 4. Con los brazos del clip hacia usted y el lado plano del clip hacia el teléfono, gire el clip 180 grados y vuelva a insertarlo de nuevo en su cavidad dentro del teléfono. 14 Guía de instalación del teléfono IP 6739i 5. Presione el clip hasta que encaje en su ranura de la superficie y sólo sobresalgan las patas del clip. Retire el clip, gire 180 grados y vuelva a insertar el clip. Clip Orificio cuadrado en el auricular Guía de instalación del teléfono IP 6739i 15 Instalación y configuración 6. Cuelgue el auricular en el teléfono, insertando las patas del clip en el orificio cuadrado del auricular. Esto permite que el auricular repose en posición vertical sin caerse cuando se instala el teléfono como montaje mural. Personalización de su teléfono. Personalización de su teléfono. Su 6739i es un teléfono IP con una variedad de funciones que le permiten personalizarlo y configurarlo simplemente de manera táctil y/o pulsando una tecla. del Puede aceder a las opciones de configuración pulsando la tecla teléfono. También puede acceder a las opciones de configuración mediante la Web de Aastra Interfaz del teléfono. Para mayor informaci’on acerca del uso de la funciones y opciones de su teléfono, consulte el Manual de usuario del Teléfono IP 6739i disponible en el sitio Web de Aastra Telecom, www.aastratelecom.com. Otras prestaciones del teléfono Establecer Audio El teléfono 6739i le permite utilizar un microteléfono, un auricular o la función manos libres para realizar y recibir llamadas. La opción modo audio permite combinar estos tres métodos, para obtener una mayor flexibilidad en la gestión de las llamadas. Es posible seleccionar hasta cuatro modos diferentes de audio: Opción de Modo audio Descripción Altavoz Esta es la opción predefinida. Las llamadas pueden ser realizadas o contestadas a través del microteléfono o del manos libres. En el modo de audio microteléfono, pulsando el botón del teléfono se conmuta a la opción manos libres del teléfono. En el modo de audio Altavoz, descuelgue el microteléfono para conmutar a la opción microteléfono. Auriculares Seleccione esta opción si desea realizar o recibir llamadas mediante un auricular o un microteléfono. Las llamadas pueden ser conmutadas desde el auricular al microteléfono mediante la tecla del teléfono. Para conmutar desde los auriculares al microteléfono, descuelgue el microteléfono. Altavoz/Auriculares Las llamadas entrantes son enviadas en primer lugar al altavoz, al pulsar el botón . Pulsando de nuevo el botón, es posible conmutar de nuevo entre el manos libres del teléfono y los auriculares. En cualquier momento, descolgando el microteléfono se conmuta al microteléfono o bien desde el altavoz manos libres o desde el auricular. 16 Guía de instalación del teléfono IP 6739i Opción de Modo audio Auricular/Altavoz Descripción Las llamadas entrantes son enviadas en primer lugar al auricular, al pulsar el botón . Pulsando de nuevo el botón, es posible conmutar de nuevo entre el auricular del teléfono y el manos libres. En cualquier momento, descolgando el microteléfono se conmuta al microteléfono o bien desde el auricular o desde el manos libres. Vol. micr/auric. Para ajustar el volumen del micrófono del auricular, pulse, después de seleccionar la opción de audio en Avanzado, y elija el nivel del volumen entreBajo, Medio, o Alto. Otras prestaciones del teléfono Guía de instalación del teléfono IP 6739i 17 Otras prestaciones del teléfono Ajuste del volumen Pulsando el botón de volumen se ajusta el volumen del auricular, el microteléfono, el altavoz y el timbre. • Para ajustar el volumen del timbre, deje colgado el auricular y pulse el botón de volumen en un momento que no haya una llamada activa. Existen 10 configuraciones para el timbre incluyendo la de silencio (Off) — la pantalla indicará temporalmente la configuración actual para el volumen del timbre. • Para ajustar el volumen del auricular, descuélguelo y pulse el botón de volumen en un momento en que no haya llamadas activas. El auricular mantendrá este volumen hasta que se vuelva a ajustar. • Para ajustar el volumen del microteléfono, pulse el botón de volumen mientras está activado el microteléfono(actívelo pulsando ; asegúrese de que está activo el modo microteléfono). El microteléfono mantendrá este volumen hasta que se vuelva a ajustar. • Para ajustar el volumen del altavoz, pulse el botón de volumen mientras está activado el altavoz (actívelo pulsando ; asegúrese de que está activo el modo manos libres). El altavoz mantendrá este volumen hasta que se vuelva a ajustar. Indicadores de estado (LED) El LED del altavoz, al lado de la tecla , y el LED indicador de mensaje en espera (MWI), en la parte superior del teléfono, proporcionan información visual sobre el estado del mismo. LED del altavoz Estado del LED del altavoz Descripción Encendido fijo Indica que hay una llamada en el altavoz (manos libres) Parpadeo lento Indica que está utilizando el auricular. Parpadeo rápido Indica que la llamada está en modo silencio. Pulse para desactivar el modo silencio para la llamada. Indicador de mensaje en espera (MWI) Estado del LED MWI Descripción Parpadeo lento Indica que tiene mensajes pendientes. Parpadeo rápido Indica que tiene una llamada entrante. Parpadeo medio Indica que hay una o más llamadas en espera. 18 Guía de instalación del teléfono IP 6739i Temporizador de llamada • Cuando haga o responda a una llamada, el Temporizador muestra el tiempo transcurrido durante la misma. Teclas visuales de línea/llamada El 6739i tiene 3 teclas visuales de estado de líneas/llamadas con sus LED de estado correspondientes. Otras teclas visuales de estado pueden ser configuradas en su teléfono como teclas programables. Estos botones y LED visuales de línea o llamada representan las líneas físicas o llamadas de su extensión. Pulsando una tecla de estado de línea/ llamada, se conecta a la línea o llamada a la que representa. El LED de estado de la línea/llamada indica el estado de la misma. Al descolgar el teléfono, éste seleccionará automáticamente una línea. Descripción DESACTIVAR Indica línea libre o sin actividad de llamada Parpadeo rápido Indica la entrada de una llamada en la línea (timbre). Parpadeo lento Indica que hay una llamada en espera. Para obtener más información sobre las teclas visuales de línea/llamada, consulte el Manual de usuario del Teléfono IP 6739i de Aastra. Uso de auriculares en su teléfono El 6739i permite el uso de auriculares estándar y de auriculares DHSG a través de un puerto modular situado en la parte trasera del teléfono. Póngase en contacto con el distribuidor o minorista de su teléfono para adquirir unos auriculares compatibles. Es imprescindible el uso de auriculares no amplificados. Es necesario leer y respetar todas las recomendaciones de seguridad contenidas en los manuales de funcionamiento de los auriculares cuando se utilicen equipos de este tipo. Nota: Para un mejor rendimiento del auricular, Aastra recomienda auriculares no amplificados que dispongan de conectores modulares. Realizar y recibir llamadas con los auriculares 1. Asegúrese de que ha seleccionado un modo audio de auriculares accediendo a la lista Opciones en el menu del teléfono. Consulte el capítulo "Establecer Audio" en la página 16 para obtener más información. 2. Conecte los auriculares en el conector. 3. Pulse la tecla para obtener el tono de marcación o para contestar a una llamada entrante. Dependiendo del modo de audio seleccionado en el menú de opciones, se recibirá un tono de marcación o una llamada entrante bien en los auriculares o bien en el altavoz de manos libres. 4. Pulse la tecla para terminar la llamada. Guía de instalación del teléfono IP 6739i 19 Otras prestaciones del teléfono LED de estado de las teclas de línea/llamada Resolución de problemas Resolución de problemas ¿Por qué no se enciende el indicador luminoso al recibir un nuevo mensaje de voz? Su sistema de telefonía o proveedor de servicios debe soportar el servicio de “Mensaje en espera” para que funcione esta opción. Consulte con su Administrador de sistemas para obtener información adicional. ¿Por qué no funciona el auricular? Asegúrese de que el cable del auricular está conectado correctamente tanto al teléfono como al auricular. Consulte la sección "Conectar un microteléfono, un auricular, o un auricular DHSG" en la página 11 para obtener más información. ¿Por qué no funciona el altavoz? Si pulsa en y la luz del altavoz parpadea y no oye el tono de marcación, la opción de audio ha sido configurada para utilizar el teléfono en modo auricular; pulse otra vez en . Si la luz se apaga el teléfono está configurado sólo para el usarlo con un auricular o microteléfono. Si la luz se mantiene fija y oye el tono de marcación, puede alternar entre el modo altavoz y el modo auricular pulsando en . Consulte el capítulo "Establecer Audio" en la página 16 si desea obtener instrucciones sobre cómo cambiar la opción Establecer audio. ¿Por qué no se enciende la pantalla del teléfono? Asegúrese de que el terminal tiene alimentación. Si su red no proporciona alimentación a través de la línea sobre Ethernet, puede obtener un accesorio adicional, una fuente de alimentación a través de la línea con PoE para proporcionar alimentación sobre Ethernet localmente a su teléfono. Consulte la sección "Conexión a la red y a la alimentación" en la página 9 para obtener más detalles. ¿Puedo activar y desactivar la retroiluminación de la pantalla? Sí. Mediante la interfaz del teléfono IP es posible activar y desactivar la retroiluminación de la pantalla. 1. Pulse la tecla . 2. Seleccione Pantalla>Retroiluminado. 3. Pulse en la tecla Cambiar para activar o desactivar la retroiluminación. 4. Pulse Guardar para guardar los cambios. ¿Por qué se tambalea el teléfono? Asegúrese de que los cables estén correctamente insertados en la parte posterior del teléfono, según se indica en la sección "Conectar un microteléfono, un auricular, o un auricular DHSG" en la página 11. Compruebe que se hayan colocado las patas correctamente. Como las patas se pueden orientar de dos formas diferentes y en dos posiciones diferentes para ofrecer cuatro ángulos de visión diferentes para el teléfono, compruebe que ambas patas estén orientadas en la misma dirección y en la misma posición en los dos lados del teléfono. 20 Guía de instalación del teléfono IP 6739i Garantía limitada Aastra Telecom garantiza que este producto no tiene defectos ni errores de funcionamiento, por un periodo de un año desde la fecha de su compra. Si existe un defecto o error de funcionamiento, Aastra Telecom optará, como opciones únicas, o bien reparar el terminal o sustituirlo por otro nuevo sin cargo, siempre y cuando este haya sido enviado dentro del periodo de garantía. Si para efectuar una reparación se necesitara algún tipo de material, este podría ser reutilizado o podría contener alguna parte restaurada. Si fuese necesario cambiar el terminal, esté podra ser sustituido por otro reparado, con el mismo diseño y color. Si fuese necesario reparar o sustituir un terminal por contener algún defecto o errores de funcionamiento, el periodo de garanta que se aplicará al terminal reparado o sustituido, será de noventa (90) días desde la fecha de entrega, o fecha de envío hacia usted, o bien el periodo de garantía original, dependiendo de cual sea más largo. Será necesario proporcionar pruebas de compra originales, de todos los terminales que sean enviados para su reparación dentro del periodo de garantía. Excepciones Aastra Telecom no garantiza que sus teléfonos sean compatibles con el equipamiento telefónico particular de una compañía. Esta garantía no incluye los daños que puedan producirse al producto por una instalación o puesta en marcha inadecuada, alteración, accidente, negligencia, mal uso, fuego o causas naturales como tormentas o inundaciones, una vez que el teléfono está en su posesión. Aastra Telecom no se hará responsable de cualquier incidente o daños consiguientes, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida, daño o coste directo o indirecto ocasionado por la incapacidad del usuario de poner en funcionamiento el teléfono, de forma independiente o en combinación con otros equipos. Este párrafo, sin embargo, no será aplicado a los daños ocasionados a la persona en el caso de teléfonos usados adquiridos principalmente para uso personal, familiar o del hogar. Esta garantía manifiesta, todas las obligaciones de Aastra Telecom respecto al incumplimiento de la garantía, y las garantías aquí manifestadas o limitadas son las únicas garantías y sustituyen a cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo las garantías o adaptación para un propósito particular y comercial. Servicios de reparación en garantía Servicios de reparación fuera de garantía Aastra Telecom proporciona servicios de reparación continuos y soporte para este producto. Estos servicios permiten reparar o sustituir su producto Aastra, según decisión de Aastra Telecom, según una tarifa fija. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Para obtener información adicional e instrucciones de envío; En Norte América, contacte con nuestro número de información de servicio: 1-800574-1611. Outside North America, contact your sales representative. Nota: Las reparaciones de este producto deben ser realizadas, únicamente por el fabricante y agentes autorizados, u otras personas que estén autorizadas legalmente. Estas restricciones son aplicables durante y después del periodo de garantía. Cualquier reparación no autorizada anulará la garantía. Guía de instalación del teléfono IP 6739i 21 Garantía limitada Si el terminal falla durante el periodo de garantía; En Norteamérica, llame al número 1-800-574-1611 para más información. Fuera de Norte América, contacte con su distribuidor para obtener las instrucciones necesarias para su retorno. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Al enviar este terminal para un servicio dentro del periodo de garantía, será necesario presentar la factura de compra. Indice A R Ajustar el volumen 18 alimentación a través de línea no proporcionada 10 proporcionada 9 audio, configuración 16 auricular, conexión 11 Realizar y recibir llamadas con los auriculares 19 red Conexión a 9 Conexión directa o compartida 7 requisitos, para el teléfono IP 2 Resolución de Problemas 20 D descripción de las teclas 5 T F tecla de conferencia 5 tecla de lista de llamadas 5 tecla de transferencia 5 teclas conferencia 5 línea 6 lista de llamadas 5 reenviar 5 teclas de línea 6 temporizador de llamada 19 funciones, teléfono IP 1 G garantía, limitada 21 I indicador luminoso 18 indicadores o LED altavoz 18 estado 18 MWI 18 instalación como sobremesa 13 introducción 1 V volumen del micrófono, auricular 17 L la red, conexión a 9 M modo altavoz 16 modo altavoz/auriculares 16 modo auricular/altavoz 17 modo auriculares 16 montaje mural 14 MWI (indicador de mensaje en espera). 18 O Opciones de línea del 6739i 19 Otras prestaciones del teléfono 16 P Guía de instalación del teléfono IP 6739i Indice panel de teclas 4 personalización de su teléfono 16 Piezas del teléfono 3 Indice-1 Si usted ha leído este manual del propietario y ha consultado la sección de Resolución de incidencias y todavía tiene algún problema, por favor visite nuestro sitio Web en www.aastra.com o llame al teléfono 1-800-574-1611 para obtener ayuda técnica. © Aastra Telecom Inc. 2009 41-001310-05 Rev 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Mitel 6739 Guía de instalación

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía de instalación

El Mitel 6739 es un teléfono IP SIP con pantalla táctil y retroiluminación de 5,7 pulgadas que te permite realizar y recibir llamadas a través de una red IP. Con funciones como conexión compartida o directa, altavoces dúplex para llamadas con manos libres y soporte para Bluetooth, auriculares DHSG y módulo de expansión, el Mitel 6739 ofrece una experiencia de comunicación clara y eficiente para profesionales.