Mitel 6867 Guía de instalación

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de instalación

El Mitel 6867 es un teléfono SIP diseñado para usuarios avanzados que exigen mucho de sus teléfonos. Con una gran pantalla a color, teclas programables y soporte para hasta 12 líneas, el Mitel 6867 es perfecto para quienes necesitan un teléfono potente y versátil. También cuenta con audio de alta definición, conferencia de tres vías y compatibilidad con auriculares inalámbricos, lo que lo convierte en una gran opción para oficinas y hogares.

El Mitel 6867 es un teléfono SIP diseñado para usuarios avanzados que exigen mucho de sus teléfonos. Con una gran pantalla a color, teclas programables y soporte para hasta 12 líneas, el Mitel 6867 es perfecto para quienes necesitan un teléfono potente y versátil. También cuenta con audio de alta definición, conferencia de tres vías y compatibilidad con auriculares inalámbricos, lo que lo convierte en una gran opción para oficinas y hogares.

Teléfono SIP Mitel 6867i
41-001507-04 REV01
MANUAL DE INSTALACIÓN
AVISO
La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está
garantizada por Mitel Networks™ Corporation (MITEL®). La información queda sujeta a modificaciones sin
previo aviso y en ningún caso debe considerarse la existencia de ningún tipo de compromiso por parte de
Mitel o de cualquiera de sus empresas asociadas o subsidiarias. Tanto Mitel, como sus empresas
asociadas y subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisión que pudiera
haber en este documento. Se pueden realizar revisiones de este documento o nuevas ediciones para
incorporar los cambios.
No se permite la reproducción ni transmisión de partes de este documento por ningún medio, ya sea
electrónico o mecánico, para ningún propósito, sin el consentimiento por escrito de Mitel Networks
Corporation.
Mitel Networks es una marca registrada de Mitel Networks Corporation.
Otros nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas registradas de sus
respectivas compañías y son reconocidos por medio del presente documento.
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
41-001507-04 REV01 - Diciembre 2014
®,™ Marca registrada de MITEL Networks Corporation
© Copyright 2014, Mitel Networks Corporation
Todos los derechos reservados
Acuerdo de Licencia de Software
ii
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Mitel, en lo sucesivo denominado como "Vendedor", garantiza al cliente una licencia de uso
restrictivo, personal, en todo el mundo, intransferible, no sublicenciable, y no exclusivo, para
usar el Software, en forma de objeto, incluido en equipo, para el que el software ha sido
desarrollado. Este producto puede integrar programas, licenciados para Mitel por otros
fabricantes, para su distribución bajo los términos de este acuerdo. Estos programas son
confidenciales y propietarios, y están protegidos como tal, según la ley de propiedad intelectual,
como trabajos inéditos y según tratados internacionales en el grado más alto conforme a la
ley aplicable de la jurisdicción del cliente. Además, estos programas confidenciales y
propietarios, son trabajos realizados conforme a las exigencias de la Sección 401 de título 17
del Código de los Estados Unidos. El cliente no podrá revelar, a ningún tercero, tales programas
confidenciales y propietarios e información, y no exportará el Software autorizado a ningún
país que no esté conforme a leyes de los Estados Unidos de exportación y restricciones.
El cliente se compromete a no realizar ningún proceso de ingeniería inversa, descompilar,
desmontar o mostrar el Software alojado, en forma de código de abierto. El cliente no
modificará, copiará, reproducirá, distribuirá, transcribirá, traducirá o reducirá a formato
electrónico o lenguaje qué pudiera ser explotado por una máquina, sacará el código original
sin el expreso consentimiento por escrito del Vendedor y sus Proveedores, o diseminará o
revelará de cualquier manera el Software a terceros. Todo el Software incluido bajo los términos
de este acuerdo (sean o no partes del firmware), incluyendo todas las copias relacionadas,
son y serán propiedad del Vendedor y de sus Proveedores y están sujetos a los términos y
condiciones de este acuerdo. Derechos reservados.
El uso de este software, por parte del cliente, será un reflejo del acuerdo del Cliente para
cumplir con los términos y condiciones contenidas en este acuerdo. La eliminación o
modificación de marcas registradas, menciones de propiedad intelectual, logos, etc., o el
empleo del Software sobre cualquier equipo distinto al adquirido, o cualquier otra infracción
de este Acuerdo, terminarán de forma automática esta licencia. Si este Acuerdo finalizara por
alguna infracción, el Cliente interrumpirá de forma inmediata, su utilización y destruirá o
devolverá al Vendedor, todo el software autorizado y cualquier información confidencial o
propietaria del Vendedor. En ningún caso el Vendedor o sus proveedores o licenciadores
estarán obligados por cualquier daño o perjuicio (incluyendo sin restricción, daños y perjuicios
por la pérdida de ganancias de negocio, la interrupción de negocio, la pérdida de información
de negocio, cualquier otra pérdida monetaria, o daños y perjuicios consiguientes) ocasionados
por el uso o incapacidad de usar el software, incluso si el Vendedor ha sido informado de la
posibilidad de tales daños y perjuicios.
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
iii
Acuerdo de Licencia de Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prestaciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Piezas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accesorios adicionales (no incluidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Teclas del teléfono IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descripción de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de red directa o compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión directa de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión compartida de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión a la red y a la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Adaptador de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Alimentación de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conectar un auricular o unos auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Auricular (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalación como dispositivo de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Acceso a sus opciones a través de la interfaz Web del teléfono (UI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Acceso a sus opciones a través de la interfaz Web de Mitel (UI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
¿Por qué no se enciende el indicador luminoso al recibir un nuevo mensaje de voz? . . . .16
¿Por qué no funciona el auricular? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
¿Por qué no se enciende la pantalla del teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
¿Por qué se tambalea el teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
¿Qué es una tecla programable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Excepciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Servicios de reparación en garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Servicios de reparación fuera de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Contenido
iv
Garantía limitada (sólo para Australia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Notificación de reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Excepciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Servicios de reparación en garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Servicios de reparación fuera de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
1
BIENVENIDOS
¡Enhorabuena por su compra del Modelo Mitel 6867i! El Mitel 6867i es un teléfono SIP
diseñado para usuarios avanzados que exigen mucho de sus teléfonos y sus redes. El
Mitel 6867i proporciona un excelente audio de banda ancha HD y un altavoz mejorado
que utiliza un doble micrófono y procesamiento avanzado de audio para lograr
conversaciones manos libres de mayor calidad y claridad. El 6867i, compatible con las
redes de alta velocidad actuales gracias a sus dobles puertos Ethernet Gigabit, ofrece
una gran pantalla LCD en color, 6 teclas programables, 4 teclas del sistema
programables sensibles al contexto y compatibilidad nativa con auriculares
DHSG/EHS. Con su diseño de teclas físicas totalmente personalizables, las
capacidades XML y una clasificación PoE de clase 2 respetuosa con el medio ambiente,
el 6867i es uno de los teléfonos SIP de escritorio más avanzados del mercado actual.
PRESTACIONES DEL TELÉFONO
Pantalla LCD TFT en color de 3,5” con retroiluminación
Switch de dos puertos 10/100/1000 Gigabit Ethernet para compartir la conexión de datos
con su ordenador
Puerto USB 2.0 (100 mA como máximo)
6 teclas programables y 4 teclas programables sensibles al contexto
Función de configuración de teclas de marcación rápida pulsando y manteniendo las teclas
Auricular de banda ancha
Altavoz full-dúplex de banda ancha para llamadas en manos libres
Compatibilidad con el modo de auriculares
Adaptador de corriente alterna (se vende por separado)
Campos luminosos para ocupado mejorados*
Definición de páginas*
*Prestación disponible en función del sistema telefónico o proveedor de servicios.
Bienvenidos
2
REQUISITOS
Una centralita IP basada en protocolo SIP instalada en la red con una cuenta creada para
el teléfono 6867i.
Acceso a un servidor de Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP),
Hypertext Transfer Protocol (HTTP) o Hyper Text Transfer Protocol sobre Secure Sockets
Layer (SSL) (HTTPS).
Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 Mbps), (Gigabit Ethernet LAN [1000 Mbps]
recomendado).
Cableado recto de categoría 5/5e (se requiere cableado recto de categoría 6 para un
rendimiento óptimo de Gigabit Ethernet).
Fuente de alimentación:
Para redes Ethernet que proporcionan alimentación a través de la línea al teléfono
(IEEE 802.3af) utilice un cable Ethernet para la conexión directa entre el teléfono y la
red para recibir la alimentación (no se necesita ningún adaptador de corriente de 48
V CA si se utiliza [PoE], Potencia sobre Ethernet).
Para redes Ethernet que NO ofrecen alimentación al teléfono:
Utilice únicamente el adaptador de fuente de potencia limitada [LPS] de GlobTek
Inc., n.º de modelo GT-41080-1848 (se vende por separado) para conectar el puerto
de corriente CC del teléfono a una fuente de alimentación.
o
Utilice un inyector de alimentación PoE o un switch PoE.
ACERCA DE ESTE MANUAL
Este manual describe cómo configurar físicamente su nuevo 6867i. No todas las prestaciones
mencionadas estarán disponibles por defecto, ya que algunas dependen de su sistema
telefónico o de su proveedor de servicios. Póngase en contacto con el administrador de su
sistema si tiene alguna pregunta sobre las prestaciones y servicios disponibles en su
sistema.
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
3
PIEZAS DEL TELÉFONO
Cuando extraiga su teléfono de la caja, debería asegurarse de que tiene todos los elementos
siguientes. Si falta cualquier pieza, póngase en contacto con el suministrador del teléfono.
ACCESORIOS ADICIONALES (NO INCLUIDOS)
Teléfono
Auricular Cable del auricular
Soporte con
Aviso reglamentario/
de seguridad
dos ángulos
Cable(s) Ethernet
Adaptador
Kit de montaje mural
de corriene
Teclas del teléfono IP
4
TECLAS DEL TELÉFONO IP
PANEL DE TECLAS
Microteléfono 6867i
Teclas visuales de línea/llamada
Altavoz de alta calidad
Tecla Altavoz/Auric.
Indicador de mensaje en espera
Tecla de Lista agenda
Tecla de desconexión
Teclas de selección/navegación
Tecla de espera (retener llamada)
Tecla Transferencia
Tecla Opciones
Tecla de conferencia
Tecla de silencio
Tecla de presencia
Tecla de volumen
Teclas programables
Teclado

Teclas programables sensibles al
contexto
Tecla de Lista de Llamadas

Pantalla LCD TFT
Tecla de remarcación


Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
5
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
La siguiente tabla describe las teclas del 6867i.
TECLA DESCRIPCIÓN
Tecla de desconexión - Finaliza una llamada activa. La tecla de
desconexión también permite abandonar una lista abierta, como la lista de
opciones, sin realizar ningún cambio.
Tecla de retención de llamada - Permite retener una llamada activa. Para
recuperar la llamada activa, pulse la tecla de estado de línea situada al lado
del LED que está parpadeando.
Tecla Opciones - Accede a los servicios y opciones de personalización del
teléfono. Es posible que su administrador de sistemas haya personalizado ya
algunos parámetros. Consulte con su administrador de sistemas antes de
modificar cualquier opción reservada para los administradores de sistemas.
Tecla Silencio micro - Al pulsar esta tecla se silencia el micrófono, de forma
que su interlocutor no podrá oírle (el indicador luminoso parpadeará cuando
la función de silencio micro esté activada).
Controles de volumen - Permiten ajustar el volumen del auricular, timbre y
manos libres.
Tecla Lista llamadas - Accede a una lista de las últimas 200 llamadas
recibidas.
Tecla de remarcación - Accede a una lista de los últimos 100 números
marcados. Pulsando la tecla de remarcación 2 veces se llama al último
número marcado.
Teclas visuales de línea/llamada - Conecta a una línea o llamada. El
teléfono IP Mitel 6867i soporta dos teclas de línea, cada una con LED
indicadores.
Tecla Altavoz/Auric. - Transfiere la llamada activa al altavoz o al auricular,
permitiendo el uso del teléfono en modo manos libres.
Tecla de agenda - Acceso a la agenda de nombres y números de teléfono
almacenados en orden alfabético.
Teclas de navegación/selección - Las teclas de navegación
multidireccionales permiten navegar por la interfaz de usuario del teléfono. Al
pulsar la tecla de selección central se seleccionan/se establecen las opciones
y se realizan diferentes acciones (tales como marcar cuando se está en
Agenda, Llamadas y Listas de remarcación).
Teclas del teléfono IP
6
Tecla de transferencia - Transfiere la llamada activa a otro número.
Tecla de conferencia - Inicia una conferencia con la llamada que está activa.
Tecla de presencia - Accede a las pantallas de información de presencia de
contactos parcial y total, lo que proporciona información más detallada sobre
el contacto seleccionado.
Teclas izquierda - 6 teclas programables que permiten realizar fácilmente
hasta 20 funciones específicas y acceder a servicios mejorados
proporcionados por terceros (por ejemplo, aplicaciones XML).
Teclas inferiores - 4 teclas programables que admiten hasta 18 funciones.
Estas teclas también actúan como teclas basadas en estado que permiten
ejecutar funciones sensibles al contexto durante estados específicos (por
ejemplo, cuando el teléfono está libre, conectado, en el estado de llamada
entrante, saliente u ocupado).
TECLA DESCRIPCIÓN
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
7
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
El 6867i se puede configurar para compartir una conexión de red con otro dispositivo de red.
La alimentación se puede proporcionar a través del adaptador de corriente (se vende por
separado), mediante una fuente de alimentación de red compatible con 802.3af o con un
inyector de alimentación a través de línea con PoE.
CONEXIÓN DE RED DIRECTA O COMPARTIDA
El teléfono se puede configurar como una conexión de red directa a una toma Ethernet de
pared o como una conexión de red compartida actuando como elemento de paso si se conecta
el teléfono a un ordenador o a otro dispositivo de red.
CONEXIÓN DIRECTA DE RED
En la parte trasera del teléfono hay un switch de dos puertos 10/100/1000 Mbps Ethernet. El
puerto marcado como se utiliza para conectar el teléfono a la red, así como para
proporcionar alimentación al mismo (si fuera necesario). Ver “Conexión a la red y a la
alimentación” en la page 8para obtener más información.
Notas:
1. Este producto está diseñado para uso exclusivo en interiores y para temperaturas
menores de 40 °C (104 °F).
2. El teléfono se debe conectar solo a cables Ethernet o POE en interiores.
A otro
dispositivo de red
A la red
Adaptador de
Adaptador
Cables Ethernet
Toma de red
(si se proporciona alimentación de línea,
no instale el adaptador de corriente)
Otros dispositivos
oexión
corriente
de red
de corriene
Instalación y configuración
8
CONEXIÓN COMPARTIDA DE RED
Para conectar un dispositivo de red (como un ordenador) al teléfono, conecte un cable Ethernet
en el puerto de red de la parte trasera del teléfono marcado como . Conecte el otro extremo
del cable Ethernet en la toma de red del dispositivo con el que vaya a compartir la conexión
de red.
CONEXIÓN A LA RED Y A LA ALIMENTACIÓN
ADAPTADOR DE CORRIENTE
Utilice el adaptador de corriente (se vende por separado) con su teléfono y enchufe su teléfono
a una toma de alimentación.
Notas:
1. La toma PC del 6867i no suministra alimentación a través de línea a otros
dispositivos de red.
2. Todos los cables Ethernet utilizados deben ser cables paralelos de categoría 5/5e
como mínimo.
ATENCIÓN: PARA LA ALIMENTACIÓN, UTILICE ÚNICAMENTE EL ADAPTADOR
LPS DE GLOBTEK INC., N.º DE MODELO GT-41080-1848, (SE VENDE POR
SEPARADO) PARA CONECTAR EL PUERTO DE ALIMENTACIÓN CC DEL
TELÉFONO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
9
ALIMENTACIÓN DE LÍNEA
Si su red proporciona alimentación de línea compatible con 802.3af, el teléfono se alimenta a
través de la red.
1. En la parte trasera del teléfono, conecte un cable Ethernet al puerto de red marcado como
.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet directamente en la toma de red de la pared.
A la red
Cable Ethernet
Toma de red
(si se proporciona
alimentación de lína
Instalación y configuración
10
CONECTAR UN AURICULAR O UNOS AURICULARES
AURICULAR
la vuelta al tefono y localice la toma del auricular marcada como j. Inserte un extremo
del cable del auricular en la toma hasta que encaje haciendo un clic. Haga pasar a
continuación el cable del auricular a través del surco como se muestra en la siguiente figura.
Conecte el auricular al otro extremo del cable del auricular.
Al auricular
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
11
AURICULAR (OPCIONAL)
Dé la vuelta al teléfono y localice el conector del auricular marcado como f. Si tiene un
auricular con un conector RJ9/RJ22 de 4 clavijas, inserte el cable del auricular en el conector
hasta que encaje en su lugar. Haga pasar a continuación el cable del auricular a través del
surco como se muestra en la ilustración anterior.
Si tiene un auricular DHSG/EHS con un conector RJ45 de 6 u 8 clavijas, retire el adaptador
del conector de plástico del auricular e inserte el cable en el conector hasta que encaje en su
lugar.
ATENCIÓN: EL PUERTO PARA AURICULARES SOLO SE DEBE USAR PARA
AURICULARES. SI SE ENCHUFA CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO EN ESTE
PUERTO, SE PUEDEN PROVOCAR DAÑOS EN EL TELÉFONO Y SE
INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
Tire para extraer el adaptador
del conector de auriculares
Instalación y configuración
12
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN COMO DISPOSITIVO DE SOBREMESA
Para la instalación como dispositivo de sobremesa del teléfono IP 6867i se incluye un soporte
reversible que se acopla a la parte trasera del teléfono encima de los diferentes puertos. Hay
disponibles dos ángulos de visión (ángulo bajo de 35° y ángulo alto de 55°) que permiten a los
usuarios personalizar su preferencia de visualización del teléfono.
1. Localice el área de inserción del soporte en la parte trasera del teléfono (encima de los
diferentes puertos).
2. Inserte con cuidado el soporte en el área de inserción y deslícelo hacia la derecha hasta
que encaje en su sitio.
Nota: La orientación del soporte determina el ángulo de visión. Si la parte inferior del
soporte se instala mirando hacia la parte superior del teléfono, el ángulo de visión será
de 35°. Si la parte inferior del soporte se instala mirando hacia la parte inferior del
teléfono, el ángulo de visión será de 55°.
35°
55°
O
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
13
MONTAJE MURAL
El teléfono IP 6867i se puede montar en una pared mediante el kit de montaje mural de Mitel
6800i (accesorio opcional). El kit de montaje mural del 6800i está diseñado para su uso con
todos los teléfonos IP 6800i, lo que le permite montar de forma sencilla y segura el teléfono
de dos maneras:
Directamente en la pared
Sobre una placa de pared de telecomunicaciones existente
ACCESO A SUS OPCIONES A TRAVÉS DE LA INTERFAZ WEB DEL
TELÉFONO (UI)
1. Pulse la tecla Opciones en el teléfono para acceder a la lista de opciones.
2. Para ir a una opción, utilice las teclas de navegación IZQUIERDA y DERECHA para
desplazarse por los menús principales y las teclas de navegación ARRIBA y ABAJO para
desplazarse por los submenús.
3. Pulse la tecla programable Elegir o la tecla de navegación Elegir para entrar en la pantalla
de menú respectiva de la opción.
4. Use las teclas de navegación para cambiar una opción seleccionada (o las teclas del
teclado para introducir la información) y después pulse la tecla programable Guardar o la
tecla de navegación Elegir para guardar los cambios.
5. Pulse la tecla programable Cancelar o la tecla Desconexión en cualquier momento para
salir sin guardar los cambios.
Nota: Consulte la Guía de instalación del kit de montaje mural de Mitel 6800i para
obtener información adicional sobre el producto y la instalación.
Instalación y configuración
14
ACCESO A SUS OPCIONES A TRAVÉS DE LA INTERFAZ WEB DE
MITEL (UI)
Puede utilizar el siguiente procedimiento para acceder a las opciones del teléfono mediante
la Interfaz Web de Mitel o UI.
1. Abra su navegador, introduzca la dirección IP del teléfono o el nombre del host en el campo
de la dirección y pulse la tecla <Intro>.
Se abrirá la siguiente pantalla de conexión.
2. En la ventana que aparece, escriba su nombre de usuario y contraseña y haga clic en
Aceptar.
Nota: El nombre de usuario predeterminado es “user” dejando vacío el campo de
contraseña.
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
15
Se muestra la ventana Estado de red para el teléfono IP al que está accediendo.
3. Puede cerrar la sesión en la interfaz de usuario Web de Mitel en cualquier momento
haciendo clic en el botón Desconectar.
Las opciones del menú lateral que se muestran en la ventana de estado de red dependen de
si la conexión se realiza como Administrador o como Usuario. Para un Administrador aparecerá
una lista más larga de opciones en el menú lateral.
Resolución de problemas
16
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿POR QUÉ NO SE ENCIENDE EL INDICADOR LUMINOSO AL RECIBIR UN
NUEVO MENSAJE DE VOZ?
Su sistema de telefonía o proveedor de servicios debe admitir el servicio de “Mensaje en
espera” para que funcione esta opción. Consulte con su Administrador de sistemas para
obtener información adicional.
¿POR QUÉ NO FUNCIONA EL AURICULAR?
Asegúrese de que el cable del auricular está conectado correctamente tanto al teléfono como
al auricular. Consulte la sección “Conectar un auricular o unos auriculares” en la page 10 para
obtener más información.
¿POR QUÉ NO SE ENCIENDE LA PANTALLA DEL TELÉFONO?
Asegúrese de que el terminal tiene alimentación. Si su red no proporciona alimentacn a
través de la línea sobre Ethernet, puede obtener un inyector de alimentación a través de la
línea con PoE para proporcionar alimentación sobre Ethernet localmente a su teléfono.
Consulte la sección “Conexión a la red y a la alimentación” en la page 8 para obtener más
detalles.
¿POR QUÉ SE TAMBALEA EL TELÉFONO?
Asegúrese de que los cables estén correctamente insertados en la parte posterior del teléfono,
según se indica en la sección “Conectar un auricular o unos auriculares” en la page 10.
Compruebe que el soporte se haya insertado correctamente.
¿QUÉ ES UNA TECLA PROGRAMABLE?
El 6867i tiene un total de 10 teclas programables (6 teclas programables, ubicadas a la izquierda
del panel delantero y 4 teclas basadas en estado sensibles al contexto ubicadas en la parte
inferior del panel delantero). Puede programar las 10 teclas programables para realizar
funciones específicas y acceder a servicios avanzados proporcionados por otros proveedores
(por ejemplo, aplicaciones XML) en el teléfono.
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
17
GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en Australia – ver a continuación la Garantía limitada en Australia)
Mitel garantiza este producto ante defectos y errores de funcionamiento de acuerdo a las
especificaciones funcionales autorizadas de Mitel en relación con estos productos durante un
(1) año a partir de la fecha original de compra (“Periodo de garantía”). Si existe un defecto o
error de funcionamiento, Mitel optará, como opciones únicas, o bien reparar el producto o
sustituirlo por otro nuevo sin cargo, siempre y cuando este haya sido enviado dentro del periodo
de garantía.
Si para efectuar una reparación se necesitara algún tipo de material, este podría ser reutilizado
o podría contener alguna parte restaurada. Si fuese necesario cambiar el producto, esté podría
ser sustituido por otro reparado producto, con el mismo diseño y color. Si fuese necesario
reparar o sustituir un producto por contener algún defecto o errores de funcionamiento, el
periodo de garantía que se aplicará al producto reparado o sustituido, será de noventa (90)
días desde la fecha de entrega, o fecha de envío hacia usted, o bien el periodo de garantía
original, dependiendo de cual sea más largo. Será necesario proporcionar pruebas de compra
originales, de todos los productos que sean enviados para su reparación dentro del periodo
de garantía.
EXCEPCIONES
Mitel no garantiza que sus productos sean compatibles con el equipamiento telefónico
particular de una compañía. Esta garantía no incluye los daños que puedan producirse al
producto por una instalación o puesta en marcha inadecuada, alteración, accidente,
negligencia, mal uso, fuego o causas naturales como tormentas o inundaciones, una vez que
el producto está en su posesión. Mitel no acepta ninguna responsabilidad por daños y/o costes
de larga distancia resultantes de un uso no autorizado o ilegal.
Mitel no se hará responsable de cualquier incidente o daños consiguientes, incluyendo, pero
no limitado a, la pérdida, daño o coste directo o indirecto ocasionado por la incapacidad del
usuario de poner en funcionamiento el producto, de forma independiente o en combinación
con otros equipos. Este párrafo, sin embargo, no será aplicado a los daños ocasionados a la
persona en el caso de productos usados adquiridos principalmente para uso personal, familiar
o del hogar.
Esta garantía manifiesta, todas las obligaciones de Mitel respecto al incumplimiento de la
garantía, y las garantías aquí manifestadas o limitadas son las únicas garantías y sustituyen
a cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo las garantías o adaptación para un
propósito particular y comercial.
SERVICIOS DE REPARACIÓN EN GARANTÍA
Si el producto falla durante el periodo de garantía;
En Norteamérica, llame al número 1-800-574-1611 para más información.
Fuera de Norte América, contacte con su distribuidor para obtener las instrucciones nec-
esarias para su retorno.
Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Al enviar este producto para un
servicio dentro del periodo de garantía, será necesario presentar la factura de compra.
Garantía limitada
18
SERVICIOS DE REPARACIÓN FUERA DE GARANTÍA
Mitel proporciona servicios de reparación continuos y soporte para este producto. Estos
servicios permiten reparar o sustituir su producto Mitel, según decisión de Mitel, según una
tarifa fija. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Para obtener información
adicional e instrucciones de envío:
En Norte América, contacte con nuestro número de información de servicio:
1-800-574-1611.
Para fuera de h América, póngase en contacto con su agente de ventas.
Nota: Las reparaciones de este producto deben ser realizadas, únicamente por el
fabricante y agentes autorizados, u otras personas que estén autorizadas legalmente.
Estas restricciones son aplicables durante y después del periodo de garantía. Cualquier
reparación no autorizada anulará la garantía.
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
19
GARANTÍA LIMITADA (SÓLO PARA AUSTRALIA)
Los beneficios descritos a continuación sobre la Garantía limitada de Mitel se acumularán a
cualquier otro derecho o compensación al que pueda tener derecho según la ley en relación
con estos productos.
Además de todos los derechos y compensaciones a los que pueda tener derecho según la
Ley de competencia y consumo de 2010 (Commonwealth) o cualquier otra legislación
relevante, Mitel garantiza este producto ante defectos y errores de funcionamiento de acuerdo
a las especificaciones funcionales autorizadas de Mitel en relación con estos productos durante
un (1) año a partir de la fecha original de compra (“Periodo de garantía”). Si existe un defecto
o error de funcionamiento, Mitel optará, como opciones únicas bajo esta garantía limitada, o
bien reparar el producto o sustituirlo por otro nuevo sin cargo, siempre y cuando este haya
sido enviado dentro del Periodo de garantía.
NOTIFICACIÓN DE REPARACIÓN
Como el producto puede contener datos generados por el usuario, debe tenerse en cuenta
que la reparación de los productos puede derivar en la pérdida de la información. Los productos
enviados para su reparación pueden ser sustituidos por productos reutilizados o reparados del
mismo tipo en lugar de ser reparados. Pueden utilizarse piezas reutilizadas o reparadas para
reparar los productos. Si fuese necesario cambiar el producto bajo esta garantía limitada, éste
podría ser sustituido por otro reparado, con el mismo diseño y color.
Si fuese necesario reparar o sustituir un producto defectuoso o con errores de funcionamiento
bajo esta garantía, las disposiciones de la garantía aplicarán al producto reparado o sustituido
hasta transcurridos noventa (90) días desde la fecha de recogida, o de la fecha de envío hacia
usted del producto reparado o sustituido, o bien hasta la finalización del Periodo de garantía
original, dependiendo de cuál suceda más tarde. Será necesario proporcionar pruebas de
compra originales de todos los productos que sean enviados para su reparación dentro del
periodo de garantía.
EXCEPCIONES
Mitel no garantiza que sus productos sean compatibles con el equipamiento telefónico
particular de una compañía. Esta garantía no incluye los daños que puedan producirse al
producto por una instalación o puesta en marcha inadecuada, alteración, accidente,
negligencia, mal uso, fuego o causas naturales como tormentas o inundaciones, una vez que
el producto está en su posesión. Mitel no acepta ninguna responsabilidad por daños y/o costes
de larga distancia resultantes de un uso no autorizado o ilegal.
Hasta el extremo permitido por la ley, Mitel no se hará responsable de ningún incidente o daños
consiguientes, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida, daño o coste directo o indirecto
ocasionado por la incapacidad del usuario de utilizar este producto, ya sea de forma
independiente o en combinación con otros equipos. Este párrafo, sin embargo, no tiene el
objetivo de excluir, restringir o modificar la aplicación de alguna o todas las disposiciones de
la Parte 5-4 del Anexo 2 de la Ley de competencia y consumo de 2010 (la ACL), el ejercicio
de cualquier derecho adquirido a través de dichas disposiciones o cualquier responsabilidad
de Mitel en relación con el incumplimiento de la garantía a aplicar según la División 1 de la
Parte 3-2 de la ACL sobre el suministro de bienes y servicios.
Garantía limitada (sólo para Australia)
20
Esta garantía establece todas las obligaciones y responsabilidades de Mitel con respecto al
incumplimiento de la propia garantía y sustituye a cualquier otra garantía, expresa o implícita,
diferente a la proporcionada por la ley, cuya aplicación no podrá ser excluida, restringida ni
modificada. Nuestros productos incluyen garantías que no pueden ser excluidas según la Ley
australiana de consumo. Tiene derecho a la sustitución del producto o al reembolso de la
cantidad abonada si se produce un fallo crítico, y como compensación por cualquier otra
pérdida o daño previsible y razonable. También tiene derecho a que el producto sea reparado
o sustituido si resultase ser de calidad inaceptable y el fallo no pudiera considerarse como
crítico.
SERVICIOS DE REPARACIÓN EN GARANTÍA
Procedimiento: Si el producto falla durante el Período de garantía y desea realizar una
reclamación según lo expresado en esta garantía, póngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Mitel del que adquirió este producto (según los datos de la factura) y presente
dicha factura de compra. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera.
Fabricante: Mitel Networks Corporation
745 Springvale Road
Mulgrave VIC 3170
ABN 16 140 787 195
Teléfono: +61 3 8562 2700
Limitación de responsabilidad legal para productos distintos a los adquiridos normalmente para
uso o consumo personal, doméstico o en el hogar (por ejemplo, bienes y servicios
suministrados para uso empresarial)
1.1 Hasta el extremo permitido por la ley y sujeto a la cláusula 1.2 a continuación, la
responsabilidad de Mitel hacia el usuario por cualquier incumplimiento con una garantía
estatutaria o pérdida o daño derivada de, o en relación con, el suministro de bienes y
servicios (ya sea debido a agravio (incluyendo negligencia), por ley, costumbre, normativa
o por cualquier otra razón) está limitada a:
a) en el caso de servicios:
i) suministrar de nuevo los servicios; o
ii) el pago del coste del nuevo suministro de los servicios; y
b) en el caso de bienes:
i) la sustitución de los bienes o el suministro de bienes equivalentes; o
ii) la reparación de los bienes; o
iii) el pago del coste de sustitución de los bienes o de la adquisición de bienes
equivalentes; o
iv) el pago del coste de reparación de los bienes.
1.2 La cláusula 1.1 no tiene el objetivo de excluir, restringir o modificar:
a) la aplicación de alguna o todas las disposiciones de la Parte 5-4 del Anexo 2 de la Ley
de competencia y consumo de 2010 (la ACL); o
b) el ejercicio de cualquier derecho adquirido a través de dichas disposiciones; o
c) cualquier responsabilidad de Mitel en relación con el incumplimiento de la garantía a
aplicar según la División 1 de la Parte 3-2 de la ACL sobre el suministro de bienes y
servicios.
Teléfono SIP Mitel 6867i Manual de Instalación
21
SERVICIOS DE REPARACIÓN FUERA DE GARANTÍA
Mitel proporciona servicios de reparación continuos y soporte para este producto. Si no tiene
derecho a una compensación por incumplimiento de una garantía que no pueda ser excluida
según la Ley australiana de consumo, estos servicios permiten reparar o sustituir su producto
Mitel, según decisión de Mitel y según una tarifa fija. Todos los costes de envío serán a su
cargo, si los hubiera. Si desea obtener información adicional e instrucciones de envío, póngase
en contacto con:
Mitel Networks Corporation
745 Springvale Road
Mulgrave VIC 3170
ABN 16 140 787 195
Teléfono: +61 3 8562 2700
Nota: Las reparaciones de este producto deben ser realizadas únicamente por el
fabricante y por sus agentes autorizados, o por otras personas que estén autorizadas
legalmente. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Mitel 6867 Guía de instalación

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de instalación

El Mitel 6867 es un teléfono SIP diseñado para usuarios avanzados que exigen mucho de sus teléfonos. Con una gran pantalla a color, teclas programables y soporte para hasta 12 líneas, el Mitel 6867 es perfecto para quienes necesitan un teléfono potente y versátil. También cuenta con audio de alta definición, conferencia de tres vías y compatibilidad con auriculares inalámbricos, lo que lo convierte en una gran opción para oficinas y hogares.