Mitel 6869i Guía de instalación

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Mitel 6869i es un teléfono SIP de 9 líneas con una gran pantalla en color de alta resolución y un altavoz manos libres de dúplex completo, que ofrece una experiencia de audio nítida y clara para llamadas y conferencias. Cuenta con teclas programables que se pueden personalizar para acceder rápida y fácilmente a funciones y contactos usados con frecuencia. Además, permite conectar un auricular o unos auriculares para mayor privacidad durante las llamadas.

El Mitel 6869i es un teléfono SIP de 9 líneas con una gran pantalla en color de alta resolución y un altavoz manos libres de dúplex completo, que ofrece una experiencia de audio nítida y clara para llamadas y conferencias. Cuenta con teclas programables que se pueden personalizar para acceder rápida y fácilmente a funciones y contactos usados con frecuencia. Además, permite conectar un auricular o unos auriculares para mayor privacidad durante las llamadas.

Teléfono SIP Mitel 6869i
41-001553-04 REV00
MANUAL DE INSTALACIÓN
AVISO
La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está
garantizada por Mitel Networks™ Corporation (MITEL®). La información queda sujeta a modificaciones sin
previo aviso y en ningún caso debe considerarse la existencia de ningún tipo de compromiso por parte de
Mitel o de cualquiera de sus empresas asociadas o subsidiarias. Tanto Mitel, como sus empresas
asociadas y subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier error u omisión que pudiera
haber en este documento. Se pueden realizar revisiones de este documento o nuevas ediciones para
incorporar los cambios.
No se permite la reproducción ni transmisión de partes de este documento por ningún medio, ya sea
electrónico o mecánico, para ningún propósito, sin el consentimiento por escrito de Mitel Networks
Corporation.
Mitel Networks es una marca registrada de Mitel Networks Corporation.
Otros nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas registradas de sus
respectivas compañías y son reconocidos por medio del presente documento.
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
41-001553-04 REV00 - Febrero 2015
®,™ Marca registrada de MITEL Networks Corporation
© Copyright 2015, Mitel Networks Corporation
Todos los derechos reservados
Acuerdo de Licencia de Software
ii
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Mitel, en lo sucesivo denominado el “Vendedor”, concede al cliente una licencia de uso
restrictivo, personal, en todo el mundo, intransferible, no sublicenciable y no exclusivo, para
usar el Software en formato de objetos exclusivamente en el Equipo para el que está previsto
dicho Software. Este Producto puede integrar programas, licenciados a Mitel por otros
fabricantes, para su distribución en virtud de las condiciones de este acuerdo. Estos programas
son confidenciales y propietarios, y están protegidos como tal, según la ley de propiedad
intelectual, como trabajos inéditos y según tratados internacionales en el grado más alto
conforme a la ley aplicable de la jurisdicción del cliente. Además, estos programas
confidenciales y propietarios, son trabajos realizados conforme a las exigencias de la Sección
401 de título 17 del Código de los Estados Unidos. El cliente no podrá revelar, a ningún tercero,
tales programas confidenciales y propietarios e información, y no exportará el Software
autorizado a ningún país que no esté conforme a leyes de los Estados Unidos de exportación
y restricciones.
El cliente se compromete a no realizar ningún proceso de ingeniería inversa, descompilar,
desmontar o mostrar el Software alojado, en forma de código de abierto. El cliente no
modificará, copiará, reproducirá, distribuirá, transcribirá, traducirá o reducirá a formato
electrónico o lenguaje qué pudiera ser explotado por una máquina, sacará el código original
sin el expreso consentimiento por escrito del Vendedor y sus Proveedores, o diseminará o
revelará de cualquier manera el Software a terceros. Todo el Software incluido bajo los términos
de este acuerdo (sean o no partes del firmware), incluyendo todas las copias relacionadas,
son y serán propiedad del Vendedor y de sus Proveedores y están sujetos a los términos y
condiciones de este acuerdo. Derechos reservados.
El uso de este software, por parte del cliente, será un reflejo del acuerdo del Cliente para
cumplir con los términos y condiciones contenidas en este acuerdo. La eliminación o
modificación de marcas registradas, menciones de propiedad intelectual, logos, etc., o el
empleo del Software sobre cualquier equipo distinto al adquirido, o cualquier otra infracción
de este Acuerdo, terminarn de forma automática esta licencia. Si este Acuerdo finalizara por
alguna infracción, el Cliente interrumpirá de forma inmediata, su utilización y destruirá o
devolverá al Vendedor, todo el software autorizado y cualquier información confidencial o
propietaria del Vendedor. En ningún caso el Vendedor o sus proveedores o licenciadores
estarán obligados por cualquier daño o perjuicio (incluyendo sin restricción, daños y perjuicios
por la pérdida de ganancias de negocio, la interrupción de negocio, la pérdida de información
de negocio, cualquier otra pérdida monetaria, o daños y perjuicios consiguientes) ocasionados
por el uso o incapacidad de usar el software, incluso si el Vendedor ha sido informado de la
posibilidad de tales daños y perjuicios.
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
iii
Acuerdo de Licencia de Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prestaciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Piezas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accesorios adicionales (no incluidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Teclas del teléfono IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descripción de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de red directa o compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión directa de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión compartida de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión a la red y a la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Adaptador de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Alimentación de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conectar un auricular o unos auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Auricular (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación como dispositivo de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Acceso a sus opciones a través de la interfaz Web del teléfono (UI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Acceso a sus opciones a través de la interfaz de usuario Web de Mitel . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
¿Por qué no se enciende el indicador luminoso al recibir un nuevo mensaje de voz? . . . .15
¿Por qué no funciona el auricular? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
¿Por qué no se enciende la pantalla del teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
¿Por qué se tambalea el teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
¿Qué es una tecla programable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Excepciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Servicios de reparación en garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Servicios de reparación fuera de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Contenido
iv
Garantía limitada (solamente en Australia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aviso relativo a la reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Excepciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Servicios de reparación en garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Servicios de reparación fuera de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
1
BIENVENIDOS
¡Enhorabuena por su compra del Modelo Mitel Teléfono SIP 6869i! El 6869i es un
teléfono SIP de 9 líneas con gran pantalla en color de alta resolución y un rendimiento
de audio excelente, diseñado para usuarios avanzados que exigen mucho a sus
teléfonos y sus redes. El 6869i, compatible con las redes de alta velocidad actuales
gracias a sus dobles puertos Ethernet Gigabit, ofrece una gran pantalla LCD en color
de 4,3" retroiluminada, 12 teclas programables, 5 teclas del sistema programables
sensibles al contexto y compatibilidad nativa con auriculares DHSG/EHS. El Mitel 6869i
ofrece un excelente audio de banda ancha HD, un altavoz mejorado que utiliza un doble
micrófono, procesamiento avanzado de audio y un diseño exclusivo de audio, para
lograr conversaciones manos libres de gran calidad y nitidez. Con su diseño de teclas
físicas totalmente personalizables, las capacidades XML y una clasificación PoE de
clase 3, el 6869i es uno de los teléfonos SIP de escritorio más avanzados del mercado
actual.
PRESTACIONES DEL TELÉFONO
Pantalla LCD TFT en color de 4,3” con retroiluminación
Switch de dos puertos 10/100/1000 Gigabit Ethernet para compartir la conexión de datos
con su ordenador
Puerto USB 2.0 (100 mA como máximo)
12 teclas programables y 5 teclas programables sensibles al contexto
Función de configuración de teclas de marcación rápida pulsando y manteniendo las teclas
Soporta hasta 9 líneas de llamada con LED
Auricular de banda ancha
Altavoz full-dúplex de banda ancha para llamadas en manos libres
Compatibilidad con el modo de auriculares
Adaptador de corriente alterna (se vende por separado)
Campos luminosos para ocupado mejorados*
Definición de páginas*
*Prestación disponible en función del sistema telefónico o proveedor de servicios.
REQUISITOS
Una centralita IP basada en protocolo SIP instalada en la red con una cuenta creada para
el teléfono 6869i.
Acceso a un servidor de Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP),
Hypertext Transfer Protocol (HTTP) o Hyper Text Transfer Protocol sobre Secure Sockets
Layer (SSL) (HTTPS).
Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 Mbps), (Gigabit Ethernet LAN [1000 Mbps]
recomendado).
Bienvenidos
2
Cableado recto de categoría 5/5e (se requiere cableado recto de categoría 6 para un
rendimiento óptimo de Gigabit Ethernet).
Fuente de alimentación:
Para redes Ethernet que proporcionan alimentación a través de la línea al teléfono
(IEEE 802.3af) utilice un cable Ethernet para la conexión directa entre el teléfono y la
red para recibir la alimentación (no se necesita ningún adaptador de corriente de 48
V CA si se utiliza [PoE], Potencia sobre Ethernet).
Para redes Ethernet que NO ofrecen alimentación al teléfono:
Utilice únicamente el adaptador de fuente de potencia limitada [LPS] de GlobTek
Inc., n.º de modelo GT-41080-1848 (se vende por separado) para conectar el puerto
de corriente CC del teléfono a una fuente de alimentación
o
Utilice un inyector de alimentación PoE o un switch PoE.
ACERCA DE ESTE MANUAL
Este manual describe cómo configurar físicamente su nuevo Teléfono SIP 6869i. No todas las
prestaciones mencionadas estarán disponibles por defecto, ya que algunas dependen de su
sistema telefónico o de su proveedor de servicios. Póngase en contacto con el administrador
de su sistema si tiene alguna pregunta sobre las prestaciones y servicios disponibles en
su sistema.
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
3
PIEZAS DEL TELÉFONO
Cuando extraiga su teléfono de la caja, debería asegurarse de que tiene todos los elementos
siguientes. Si falta cualquier pieza, póngase en contacto con el suministrador del teléfono.
ACCESORIOS ADICIONALES (NO INCLUIDOS)
Teléfono
Auricular Cable del
Soporte con
Aviso reglamentario/
de seguridad
auricular
dos ángulos
Cable(s) Ethernet
Adaptador de
Kit de montaje mural
corriente
Teclas del teléfono IP
4
TECLAS DEL TELÉFONO IP
PANEL DE TECLAS
Microteléfono 6869i
Tecla Lista llamadas
Altavoz de alta calidad
Tecla Remarcación
Indicador de mensaje en espera
Teclas visuales de línea/llamada
Tecla de desconexión
Tecla Altavoz/Auric.
Tecla de espera (retener llamada)
Teclas de selección/navegación
Tecla Opciones
Tecla de presencia
Tecla de silencio
Teclas programables
Tecla de volumen
Teclas programables sensibles al
contexto
Teclado
Pantalla LCD TFT
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
5
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
La siguiente tabla describe las teclas del Teléfono SIP 6869i.
TECLA DESCRIPCIÓN
Tecla de desconexión - Finaliza una llamada activa. La tecla de desconexión
también permite abandonar una lista abierta, como la lista de opciones, sin
realizar ningún cambio.
Tecla de retención de llamada - Permite retener una llamada activa. Para
recuperar la llamada activa, pulse la tecla de estado de línea situada al lado
del LED que está parpadeando.
Tecla Opciones - Accede a los servicios y opciones de personalización del
teléfono. Es posible que su administrador de sistemas haya personalizado ya
algunos parámetros. Consulte con su administrador de sistemas antes de
modificar cualquier opción reservada para los administradores de sistemas.
Tecla Silencio micro - Al pulsar esta tecla se silencia el micrófono, de forma
que su interlocutor no podrá oírle (el indicador luminoso parpadeará cuando
la función de silencio micro esté activada).
Controles de volumen - Permiten ajustar el volumen del auricular, timbre y
manos libres.
Tecla Lista llamadas - Accede a una lista de las últimas 200 llamadas
recibidas.
Tecla de remarcación - Accede a una lista de los últimos 100 números
marcados. Pulsando la tecla de remarcación 2 veces se llama al último
número marcado.
Teclas visuales de línea/llamada - Conecta a una línea o llamada. El
teléfono IP Mitel 6869i admite dos teclas de línea, cada una con LED
indicadores.
Tecla Altavoz/Auric. - Transfiere la llamada activa al altavoz o al auricular,
permitiendo el uso del teléfono en modo manos libres.
Teclas de navegación/selección - Las teclas de navegación
multidireccionales permiten navegar por la interfaz de usuario del teléfono. Al
pulsar la tecla de selección central se seleccionan/se establecen las opciones
y se realizan diferentes acciones (tales como marcar cuando se está en
Agenda, Llamadas y Listas de remarcación).
Tecla de presencia - Accede a las pantallas de información de presencia de
contactos parcial y total, lo que proporciona información más detallada sobre
el contacto seleccionado.
Teclas del teléfono IP
6
Teclas superiores - 12 teclas programables que permiten realizar fácilmente
hasta 44 funciones específicas y acceder a servicios mejorados
proporcionados por terceros (por ejemplo, aplicaciones XML).
Teclas inferiores - 5 teclas programables que admiten hasta 24 funciones.
Estas teclas también actúan como teclas basadas en estado que permiten
ejecutar funciones sensibles al contexto durante estados específicos (por
ejemplo, cuando el teléfono está libre, conectado, en el estado de llamada
entrante, saliente u ocupado).
TECLA DESCRIPCIÓN
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
7
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
El Teléfono SIP 6869i se puede configurar para compartir una conexión de red con otro
dispositivo de red. La alimentación se puede proporcionar a través del adaptador de corriente
(se vende por separado), mediante una fuente de alimentación de red compatible con 802.3af
o con un inyector de alimentación a través de línea con PoE.
CONEXIÓN DE RED DIRECTA O COMPARTIDA
El teléfono se puede configurar como una conexión de red directa a una toma Ethernet de
pared o como una conexión de red compartida actuando como elemento de paso si se conecta
el teléfono a un ordenador o a otro dispositivo de red.
CONEXIÓN DIRECTA DE RED
En la parte trasera del teléfono hay un switch de dos puertos 10/100/1000 Mbps Ethernet. El
puerto marcado como se utiliza para conectar el teléfono a la red, así como para
proporcionar alimentación al mismo (si fuera necesario). Ver “Conexión a la red y a la
alimentación” en la página 8 para obtener más información.
Notas:
1. Este producto está diseñado para uso exclusivo en interiores y para temperaturas
menores de 40 °C (104 °F).
2. El teléfono se debe conectar solo a cables Ethernet o POE en interiores.
A otro
dispositivo de red
A la red
Adaptador de corriente
Conexión
Adaptador de corriente
Cables Ethernet
Toma de red
(si se proporciona alimentación de línea,
no instale el adaptador de corriente)
Otros dispositivos de red
Instalación y configuración
8
CONEXIÓN COMPARTIDA DE RED
Para conectar un dispositivo de red (como un ordenador) al teléfono, conecte un cable Ethernet
en el puerto de red de la parte trasera del teléfono marcado como . Conecte el otro extremo
del cable Ethernet en la toma de red del dispositivo con el que vaya a compartir la conexión
de red.
CONEXIÓN A LA RED Y A LA ALIMENTACIÓN
ADAPTADOR DE CORRIENTE
Utilice el adaptador de corriente (se vende por separado) con su teléfono y enchufe su teléfono
a una toma de alimentación.
ALIMENTACIÓN DE LÍNEA
Si su red proporciona alimentación de línea compatible con 802.3af, el teléfono se alimenta a
través de la red.
1. En la parte trasera del teléfono, conecte un cable Ethernet al puerto de red marcado como
.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet directamente en la toma de red de la pared.
Notas:
1. La toma PC del Teléfono SIP 6869i no suministra alimentación a través de línea a
otros dispositivos de red.
2. Todos los cables Ethernet utilizados deben ser cables paralelos de categoría 5/5e
como mínimo.
¡ATENCIÓN! PARA LA ALIMENTACIÓN, UTILICE ÚNICAMENTE EL
ADAPTADOR LPS DE GLOBTEK INC., N.º DE MODELO GT-41080-1848, (SE
VENDE POR SEPARADO) PARA CONECTAR EL PUERTO DE ALIMENTACIÓN
CC DEL TELÉFONO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
9
A la red
Cable Ethernet
Toma de red
(si se proporciona alimentación de línea)
Instalación y configuración
10
CONECTAR UN AURICULAR O UNOS AURICULARES
AURICULAR
la vuelta al teléfono y localice la toma del auricular marcada como j. Inserte un extremo
del cable del auricular en la toma hasta que encaje haciendo un clic. Haga pasar a
continuación el cable del auricular a través del surco como se muestra en la siguiente figura.
Conecte el auricular al otro extremo del cable del auricular.
Al auricular
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
11
AURICULAR (OPCIONAL)
Dé la vuelta al teléfono y localice el conector del auricular marcado como f. Si tiene un
auricular con un conector RJ9/RJ22 de 4 clavijas, inserte el cable del auricular en el conector
hasta que encaje en su lugar. Haga pasar a continuación el cable del auricular a través del
surco como se muestra en la ilustración anterior.
Si tiene un auricular DHSG/EHS con un conector RJ45 de 6 u 8 clavijas, retire el adaptador
del conector de plástico del auricular e inserte el cable en el conector hasta que encaje en su
lugar.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN COMO DISPOSITIVO DE SOBREMESA
Para la instalación como dispositivo de sobremesa del teléfono IP 6869i se incluye un soporte
reversible que se acopla a la parte trasera del teléfono encima de los diferentes puertos. Hay
disponibles dos ángulos de visión (ángulo bajo de 35° y ángulo alto de 55°) que permiten a los
usuarios personalizar su preferencia de visualización del teléfono.
1. Localice el área de inserción del soporte en la parte trasera del teléfono (encima de los
diferentes puertos).
2. Inserte con cuidado el soporte en el área de inserción y deslícelo hacia la derecha hasta
que encaje en su sitio.
¡ATENCIÓN! EL PUERTO PARA AURICULARES SOLO SE DEBE USAR PARA
AURICULARES. SI SE ENCHUFA CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO EN ESTE
PUERTO, SE PUEDEN PROVOCAR DAÑOS EN EL TELÉFONO Y SE
INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
Nota: La orientación del soporte determina el ángulo de visión. Si la parte inferior del soporte
se instala mirando hacia la parte superior del teléfono, el ángulo de visión será de 35
°. Si la
parte inferior del soporte se instala mirando hacia la parte inferior del teléfono, el ángulo de
visión será de 55
°.
Tire para extraer el adaptador del conector de auricular
Instalación y configuración
12
MONTAJE MURAL
El teléfono IP 6869i se puede montar en una pared mediante el kit de montaje mural Mitel 6800i
(accesorio opcional). El kit de montaje mural del 6800i está diseñado para su uso con todos
los teléfonos IP 6800i, lo que le permite montar de forma sencilla y segura el teléfono de dos
maneras:
Directamente en la pared
Sobre una placa de pared de telecomunicaciones existente
Nota: Consulte la Guía de instalación del kit de montaje mural Mitel 6800i para
obtener información adicional sobre el producto y la instalación.
35°
55
°
O
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
13
ACCESO A SUS OPCIONES A TRAVÉS DE LA INTERFAZ WEB DEL
TELÉFONO (UI)
1. Pulse la tecla Opciones en el teléfono para acceder a la lista de opciones.
2. Para ir a una opción, utilice las teclas de navegación IZQUIERDA y DERECHA para
desplazarse por los menús principales y las teclas de navegación ARRIBA y ABAJO para
desplazarse por los submenús.
3. Pulse la tecla programable Elegir o la tecla de navegación Elegir para entrar en la pantalla
de menú respectiva de la opción.
4. Use las teclas de navegación para cambiar una opción seleccionada (o las teclas del
teclado para introducir la información) y después pulse la tecla programable Guardar o la
tecla de navegación Elegir para guardar los cambios.
5. Pulse la tecla programable Cancelar o la tecla Desconexión en cualquier momento para
salir sin guardar los cambios.
ACCESO A SUS OPCIONES A TRAVÉS DE LA INTERFAZ DE USUARIO
WEB DE MITEL
Puede utilizar el siguiente procedimiento para acceder a las opciones del teléfono mediante
la interfaz de usuario Web de Mitel.
1. Abra su navegador, introduzca la dirección IP del teléfono o el nombre del host en el campo
de la dirección y pulse la tecla <Intro>.
Se abrirá la siguiente pantalla de conexión.
Instalación y configuración
14
2. En la ventana que aparece, escriba su nombre de usuario y contraseña y haga clic en
Aceptar.
Se muestra la ventana Estado de red para el teléfono IP al que está accediendo.
3. Puede cerrar la sesión en la interfaz de usuario Web de Mitel en cualquier momento
haciendo clic en el botón Salir.
Las opciones del menú lateral que se muestran en la ventana de estado de red dependen de
si la conexión se realiza como Administrador o como Usuario. Para un Administrador aparecerá
una lista más larga de opciones en el menú lateral.
Nota: El nombre de usuario predeterminado es “user” dejando vacío el campo de
contraseña.
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿POR QUÉ NO SE ENCIENDE EL INDICADOR LUMINOSO AL RECIBIR UN
NUEVO MENSAJE DE VOZ?
Su sistema de telefonía o proveedor de servicios debe admitir el servicio de “Mensaje en
espera” para que funcione esta opción. Consulte con su Administrador de sistemas para
obtener información adicional.
¿POR QUÉ NO FUNCIONA EL AURICULAR?
Asegúrese de que el cable del auricular está conectado correctamente tanto al teléfono como
al auricular. Consulte la sección “Conectar un auricular o unos auriculares” en la página 10
para obtener más información.
¿POR QUÉ NO SE ENCIENDE LA PANTALLA DEL TELÉFONO?
Asegúrese de que el terminal tiene alimentación. Si su red no proporciona alimentacn a
través de la línea sobre Ethernet, puede obtener un inyector de alimentación a través de la
línea con PoE para proporcionar alimentación sobre Ethernet localmente a su teléfono.
Consulte la sección “Conexión a la red y a la alimentación” en la página 8 para obtener más
detalles.
¿POR QUÉ SE TAMBALEA EL TELÉFONO?
Asegúrese de que los cables estén correctamente insertados en la parte posterior del teléfono,
según se indica en la sección “Conectar un auricular o unos auriculares” en la página 10.
Compruebe que el soporte se haya insertado correctamente.
¿QUÉ ES UNA TECLA PROGRAMABLE?
El 6869i tiene un total de 17 teclas programables (12 situadas a izquierda y derecha del panel
delantero y 5 basadas en estado y sensibles al contexto ubicadas en la parte inferior del panel
delantero). Puede programar las 17 teclas programables para realizar funciones específicas
y acceder a servicios avanzados proporcionados por otros proveedores (por ejemplo,
aplicaciones XML) en el teléfono.
Garantía limitada
16
GARANTÍA LIMITADA
(No aplicable en Australia; consulte más adelante la garantía limitada aplicable a
Australia)
Mitel garantiza este producto contra defectos y errores de funcionamiento de conformidad con
la especificación funcional autorizada que conste por escrito de Mitel relativa a ese producto
durante un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra (en adelante, el “Periodo
de garantía”). Si existe un defecto o error de funcionamiento, Mitel optará, según su exclusivo
criterio y en calidad de recurso exclusivo, por reparar el terminal o bien sustituirlo por otro
nuevo sin cargo, siempre y cuando este haya sido devuelto dentro del Período de garantía. Si
para efectuar una reparación se necesitara algún tipo de material, este podría ser reutilizado
o podría contener alguna parte restaurada. Si fuese necesario cambiar el producto, este podría
sustituirse por otro reacondicionado, con el mismo diseño y color. Si fuese necesario reparar
o sustituir un producto en virtud de la garantía por contener algún defecto o errores de
funcionamiento, las disposiciones de esta garantía serán de aplicación al producto reparado
o sustituido durante un período de noventa (90) días desde la fecha de recogida o de envío a
usted del producto reparado o sustituido, o bien hasta que finalice el Período de garantía
original, el que sea más largo. Será necesario proporcionar el justificante de compra original
de todos y cada uno de los productos que se envíen para su reparación en virtud de la garantía.
EXCEPCIONES
Mitel no garantiza que sus productos sean compatibles con los equipos de una compañía
telefónica determinada. Esta garantía no incluye los daños que puedan producirse en el
producto como consecuencia de una instalación o utilización inadecuada, alteración, accidente,
negligencia, uso abusivo o indebido, incendio o causas naturales como tormentas o
inundaciones, una vez que el producto obre en poder de usted. Mitel no acepta ninguna
responsabilidad por daños y/o costes de larga distancia resultantes de un uso no autorizado
o ilegal.
Mitel no se hará responsable de ningún tipo de daños y perjuicios, ya sean accidentales o
consecuenciales, lo que incluye, sin que sirva de limitación, las pérdidas, daños, perjuicios y
gastos que se deriven directa o indirectamente de la utilización o de la incapacidad de utilizar
este producto por parte del cliente, ya sea forma independiente o en combinación con otros
equipos. Este párrafo, sin embargo, no será de aplicación a los daños y perjuicios
consecuenciales por lesiones personales en el caso de productos utilizados o adquiridos
principalmente para uso personal, familiar o doméstico.
Esta garantía manifiesta todas las obligaciones y responsabilidades de Mitel respecto al
incumplimiento de la garantía y las garantías aquí manifestadas o limitadas son las únicas
garantías y sustituyen a cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las de idoneidad
para un fin determinado y comerciabilidad.
SERVICIOS DE REPARACIÓN EN GARANTÍA
En caso de producirse algún error del producto durante el Período de garantía:
En Norteamérica, llame al 1-800-574-1611 para obtener más información.
Fuera de Norteamérica, contacte con su distribuidor para obtener las instrucciones nec-
esarias para su retorno.
Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Cuando devuelva este producto
para un servicio en virtud de la garantía, deberá presentar el justificante de compra.
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
17
SERVICIOS DE REPARACIÓN FUERA DE GARANTÍA
Mitel presta servicios continuos de reparación y soporte para este producto. Estos servicios
permiten reparar o sustituir su producto Mitel, según decisión de Mitel, a cambio de una tarifa
fija. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera. Para obtener información
adicional e instrucciones de envío:
En Norteamérica, contacte con nuestro número de información de servicio:
1-800-574-1611.
Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con su representante comercial.
Nota: Las reparaciones de este producto deben ser realizadas, únicamente por el
fabricante y agentes autorizados, u otras personas que estén autorizadas legalmente.
Esta restricción se aplica durante el Período de garantía y después de él. Cualquier
reparación no autorizada anulará la garantía.
Garantía limitada (solamente en Australia)
18
GARANTÍA LIMITADA (SOLAMENTE EN AUSTRALIA)
Las ventajas en virtud de la Garantía limitada de Mitel que se refieren a continuación son
adicionales a los demás derechos y recursos que le asistan en virtud de la legislación en lo
tocante a los productos.
Además de todos los derechos y recursos que le asistan en virtud de la Ley sobre competencia
y defensa de los consumidores de 2010 de la Commonwealth (Competition and Consumer Act
2010 [Commonwealth], en adelante, la “ACL”) y todas las demás leyes pertinentes, Mitel
garantiza este producto contra defectos y errores de funcionamiento de conformidad con la
especificación funcional autorizada que conste por escrito de Mitel relativa a ese producto
durante un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra (en adelante, el “Periodo
de garantía”). Si existe un defecto o error de funcionamiento, Mitel optará, según su exclusivo
criterio y en calidad de recurso exclusivo en virtud de esta garantía limitada, por reparar el
terminal o bien sustituirlo por otro nuevo sin cargo, siempre y cuando este haya sido devuelto
dentro del Período de garantía.
AVISO RELATIVO A LA REPARACIÓN
En la medida en que el producto contenga datos generados por el usuario, le informamos de
que la reparación del producto puede dar lugar a la pérdida de tales datos. Los productos que
se envíen para su reparación podrán sustituirse por productos reacondicionados del mismo
tipo, en lugar de repararlos. Podrán utilizarse piezas reacondicionadas para reparar los
productos. Si fuese necesario cambiar el producto en virtud de esta garantía limitada, este
podría sustituirse por otro reacondicionado, con el mismo diseño y color.
Si fuese necesario reparar o sustituir un producto en virtud de la garantía por contener algún
defecto o errores de funcionamiento, las disposiciones de esta garantía serán de aplicación al
producto reparado o sustituido durante un período de noventa (90) días desde la fecha de
recogida o de envío a usted del producto reparado o sustituido, o bien hasta que finalice el
Período de garantía original, el que sea más largo. Será necesario proporcionar el justificante
de compra original de todos y cada uno de los productos que se envíen para su reparación en
virtud de la garantía.
EXCEPCIONES
Mitel no garantiza que sus productos sean compatibles con los equipos de una compañía
telefónica determinada. Esta garantía no incluye los daños que puedan producirse en el
producto como consecuencia de una instalación o utilización inadecuada, alteración, accidente,
negligencia, uso abusivo o indebido, incendio o causas naturales como tormentas o
inundaciones, una vez que el producto obre en poder de usted. Mitel no acepta ninguna
responsabilidad por daños y/o costes de larga distancia resultantes de un uso no autorizado
o ilegal.
En la medida en que lo permita la ley, Mitel no se hará responsable de ningún tipo de daños
y perjuicios accidentales, lo que incluye, sin que sirva de limitación, las pérdidas, daños,
perjuicios y gastos que se deriven directa o indirectamente de la utilización o de la incapacidad
de utilizar este producto por parte de usted, ya sea forma independiente o en combinación con
otros equipos. No obstante, este párrafo no pretende en ningún caso excluir, restringir ni
modificar la aplicación de la totalidad o parte de las disposiciones de la Parte 5-4 del Anexo 2
de la ACL, el ejercicio de los derechos que le asistan en virtud de tales disposiciones ni las
responsabilidades y obligaciones de Mitel en relación con el incumplimiento de la garantía que
sea de aplicación en virtud de la División 1 de la Parte 3-2 de la ACL en lo tocante al el suministro
de productos o servicios.
En esta garantía expresa se manifiestan todas las obligaciones y responsabilidades de Mitel
respecto al incumplimiento de esta garantía expresa, que sustituye a cualquier otra garantía,
Teléfono SIP Mitel 6869i manual de instalación
19
expresa o implícita, exceptuando las conferidas por alguna ley cuya aplicación no pueda
excluirse, restringirse ni modificarse. Nuestros productos se suministran con garantías que no
pueden excluirse en virtud de la legislación australiana de protección al consumidor. Tiene
derecho a la sustitución o al reembolso del producto en caso de error grave y a la compensación
de otras pérdidas, daños y perjuicios que fueran razonablemente previsibles. También tiene
derecho a que los productos se reparen o sustituyan en caso de que no presenten una calidad
aceptable y el error no sea grave.
SERVICIOS DE REPARACIÓN EN GARANTÍA
Procedimiento: Si el producto falla durante el Período de garantía y desea presentar
una reclamación en virtud de esta garantía expresa, póngase en contacto con el
distribuidor autorizado de Mitel que le haya vendido este producto (cuyos datos
deberán constar en la factura) y presente el justificante de compra. Todos los costes de
envío serán a su cargo, si los hubiera.
Fabricante: Mitel Networks Corporation
745 Springvale Road
Mulgrave VIC 3170
ABN 16 140 787 195
Teléfono: +61 3 8562 2700
Limitación de responsabilidad relativa a productos que no son del tipo que
habitualmente se adquiere para uso o consumo personal, doméstico o familiar (por
ejemplo, productos o servicios que suelen suministrarse para uso profesional)
1.1 En la medida en que lo permita la ley y de conformidad con la cláusula 1.2 que aparece
más adelante, la responsabilidad de Mitel ante usted por incumplimiento de cualquier
garantía legal o por pérdidas, daños o perjuicios derivados del suministro de productos o
servicios o en relación con ellos (ya sean de carácter extracontractual, incluida la negli-
gencia, legal, consuetudinario, en derecho o basados en cualquier otro fundamento legal)
se limita a:
a. en el caso de los servicios:
i) a la repetición de la prestación de los servicios; o bien
ii) al pago del coste de la repetición de la prestación de los servicios; y
b. en el caso de los productos:
i) a la sustitución de los productos o al suministro de otros productos equivalentes;
o bien
ii) a la reparación de los productos; o bien
iii) al pago del coste de la sustitución de los productos o de la adquisición de otros
productos equivalentes; o bien
iv) al pago del coste de la reparación de los productos.
1.2 La cláusula 1.1 no pretende en ningún caso excluir, restringir ni modificar:
a. la aplicación de la totalidad o parte de las disposiciones de la Parte 5-4 del Anexo 2
de la ACL en lo tocante al suministro de productos o servicios; ni
b. el ejercicio de un derecho conferido por dicha disposición; ni
c. ninguna responsabilidad u obligación de Mitel en relación con el incumplimiento de
una garantía aplicable en virtud de la División 1 de la Parte 3-2 de la ACL en lo tocante
al suministro de productos o servicios.
Garantía limitada (solamente en Australia)
20
SERVICIOS DE REPARACIÓN FUERA DE GARANTÍA
Mitel presta servicios continuos de reparación y soporte para este producto. Si no tiene derecho
a los recursos en caso de incumplimiento de una garantía que no se puede excluir en virtud
de la ACL, estos servicios le permiten reparar o sustituir su producto Mitel, según decisión de
Mitel, a cambio de una tarifa fija. Todos los costes de envío serán a su cargo, si los hubiera.
Para obtener información adicional e instrucciones de envío, póngase en contacto con:
Mitel Networks Corporation
745 Springvale Road
Mulgrave VIC 3170
ABN 16 140 787 195
Teléfono: +61 3 8562 2700
Nota: Las reparaciones de este producto deben ser realizadas, únicamente por el
fabricante y agentes autorizados, u otras personas que estén autorizadas legalmente.
Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía expresa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Mitel 6869i Guía de instalación

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Mitel 6869i es un teléfono SIP de 9 líneas con una gran pantalla en color de alta resolución y un altavoz manos libres de dúplex completo, que ofrece una experiencia de audio nítida y clara para llamadas y conferencias. Cuenta con teclas programables que se pueden personalizar para acceder rápida y fácilmente a funciones y contactos usados con frecuencia. Además, permite conectar un auricular o unos auriculares para mayor privacidad durante las llamadas.