Barbecook CAMPO CERAM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

[EN] Go to barbecook.com, register your Barbecook and your Barbecook experience
will be further improved!
[NL] Ga naar barbecook.com, registreer uw Barbecook om uw Barbecook-ervaring
nog meer te verbeteren!
[FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre appareil Barbecook pour
nous aider à améliorer votre expérience Barbecook.
[DE] Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch
umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können!
[ES] Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto
será aún mejor.
40
www.barbecook.com
1
REGISTRAR EL APARATO
Gracias por comprar un aparato de Barbecook. Un mundo
totalmente nuevo está esperando a que lo explore, ya sea
en medio de la paz y tranquilidad de la naturaleza o en pleno
bullicio y ajetreo de la ciudad. Conviértase en un experto en
parrillas con nuestra comunidad #barbecook y déjenos destacar
sus habilidades con la parrilla.
Registre su aparato Barbecook en línea y obtenga algunos
beneficios importantes:
Puede obtener acceso al manual del usuario completo y
llegar a conocer cada pedazo de su aparato.
Se beneficia de un servicio de postventa personalizado,
que le permite encontrar con rapidez piezas de repuesto y
aprovechar un servicio de garantía óptimo.
Le informamos de las actualizaciones del producto y le
damos consejos, trucos e inspiración con la parrilla, para
sacar a relucir el maestro de la parrilla que hay en su
interior.
¿Está listo para una aventura? ¡Registre su producto y únase a la
comunidad #barbecook!
Para obtener más información y para registrar su
aparato, vaya a www.barbecook.com.
Barbecook respeta su privacidad. No venderemos,
distribuiremos ni compartiremos su información con
terceros.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
2.1
Leer y seguir las instrucciones
Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Siga siempre las
instrucciones detenidamente. Montar o usar el aparato de forma
diferente puede provocar incendios y daños materiales.
Los daños producidos por no seguir las instrucciones
(montaje inadecuado, uso indebido, mantenimiento
inapropiado...) no están cubiertos por la garantía.
2.2
Tener cuidado con el gas
Trabajar con gas es totalmente seguro, pero requiere algunas
precauciones adicionales:
Guarde siempre las bombonas en el exterior, en un
lugar con buena ventilación. Asegúrese de que no estén
expuestas a calor excesivo o a la luz solar directa.
No guarde nuca su bombona o la bombona de repuesto en
el armario de su aparato.
Mientras esté en uso, ponga su bombona en el soporte
desplegable del lateral del aparato.
No guarde nunca la bombona de repuesto cerca de un
aparato en uso que funcione con gas.
Apague siempre el suministro de gas en la bombona
después de usarla.
No fume nunca cerca de un aparato de gas que esté en uso
ni cerca de una bombona (llena/vacía).
Si huele a gas, cierre de inmediato el suministro de gas,
apague todas las llamas y abra la tapa del aparato. Si
el olor persiste, llame a su proveedor de gas o a los
bomberos.
2.3
Seleccionar una ubicación adecuada
Use el aparato únicamente al aire libre. Usarlo en
interiores, incluso en un garaje o cobertizo, puede provocar
envenenamiento por monóxido de carbono.
Cuando seleccione una ubicación al aire libre, siempre:
Ponga el aparato al menos a tres metros de distancia de
cualquier edificio, en una zona abierta y bien ventilada.
Asegúrese de que haya flujo de aire para los quemadores y
los orificios de ventilación del armario en todo momento.
Asegúrese de que el aparato no esté bajo techo (un porche,
refugio...) o debajo de ramas.
Ponga el aparato sobre una superficie firme y estable.
Nunca lo ponga sobre un vehículo en movimiento (un bote,
remolque...).
2.4
Instrucciones de seguridad
Úselo solo en exteriores.
Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
No mueva el aparato durante el uso.
No deje el aparato sin vigilancia durante el uso,
especialmente en presencia de niños y animales.
ADVERTENCIA: Algunas partes accesibles pueden
calentarse mucho. Mantenga alejados a los niños pequ
Use protección adecuada cuando toque las partes calientes
(tapa, parrilla...).
El aparato debe mantenerse alejado de materiales
inflamables durante el uso.
No use madera, carbón, piedras volcánicas ni ladrillos de
cerámica en un aparato de gas.
No use el aparato cuando haya consumido alcohol o
drogas.
Apague siempre el suministro de gas en la bombona
después de usarla.
No modifique el aparato.
Cualquier modificación del dispositivo puede ser
peligrosa.
3
MONTAR EL APARATO
3.1
Instrucciones de seguridad
No modifique el aparato cuando lo esté montando. Es muy
peligroso y no se permite alterar las piezas que vienen
premontadas y/o selladas por el fabricante.
Siga siempre las instrucciones de montaje detenidamente.
El usuario es responsable del correcto montaje del aparato.
Los daños causados por un montaje inadecuado no están
cubiertos por la garantía.
3.2
Para montar el aparato
1.
Instale el aparato sobre una superficie plana y limpia.
2.
Monte el aparato como se muestra en los dibujos de
montaje. Los encontrará en la segunda parte de este
manual, después de la imagen ampliada de su aparato.
Para facilitar el montaje, algunos tornillos están
premontados en el orificio correcto. Tiene que aflojar
estos tornillos unos milímetros antes de montar el
aparato. Esto le permite deslizar las piezas sobre los
tornillos y apretarlos con mucha facilidad.
Puede que los paquetes tipo blíster contengan más
tornillos de los necesarios. Puede que sobren tornillos
después del montaje.
www.barbecook.com
41
4
CONECTAR EL GAS AL APARATO
4.1
¿Qué bombona, manguera y
regulador
Antes de poder conectar el gas al aparato, tiene que comprar
una bombona, una manguera y un regulador de presión.
La siguiente tabla le indica qué bombona, manguera y regulador
tiene que usar. En Bélgica (BE) por ejemplo, tiene que usar una
bombona de propano con una manguera y un regulador de
37 mbar o una bombona de butano con una manguera y un
regulador de 28-30 mbar. Utilice sólo los reguladores según
la norma EN 16129
País
Bombona, manguera y
regulador
DK, GR, NO, SE, EE,
LT, LV, CZ, PL, MT,
HU, SI, SK, NL
Propano, 30 mbar/
Butano, 30 mbar
ES, GB,, IE, PT, BE,
FR, LU, IT, CY
Propano, 37 mbar/
Butano, 28-30 mbar
Este aparato está ajustado para funcionar con botellas
butano/propano de 4,5 hasta 15 kg. equipadas con un
regulador apropiado. Le recomendamos conectar el
aparato a propano. El propano ofrece una combustión
de alta calidad y es menos sensible a la helada. La
altura H del depósito debe ser menor de 70 cm,
independientemente de la anchura o el diámetro D del
depósito.
Compre su regulador de presión y su bombona
juntos. N
o todos los reguladores encajan en todas las
bombonas.
Compre siempre materiales que cumplan con todos los
estándares nacionales y con el tipo de gas y la presión
nominal mencionados en el aparato.
4.2
Instrucciones de seguridad
No conecte nunca la bombona directamente al aparato.
Primero, monte siempre un regulador de presión en la
bombona.
No modique nunca las piezas premontadas o selladas de
la bombona, la manguer
a o el regulador de presión.
Mantenga la manguera lo más corta posible (1,5 m máximo)
para evitar que arrastre en el suelo.
Al conectar la bombona, la manguera y el regulador de
presión:
-
No jalar el tubo en el extremo del aparato, apretar la
tuerca del tubo y mantenerlo alejado de las piezas que
pudieran calentarse. Comprobar que el tubo exible se
despliega normalmente, sin torsión ni tracción.
-
Habrá que cambiarlo si está dañado, si presenta fisuras,
cuando las condicionas nacionales lo exijan o según su
validez.
Mantenga en todo momento la bombona en posición
vertical.
No abra nunca el suministro de gas
Compruebe si hay fugas cada vez que realice cambios en
la conexión de gas. Consulte “5 Comprobar si hay fugas de
gas”.
4.3
Conectar la manguera al aparato
Francia:
El aparato puede ser utilizado con 2 clases de tubos exibles:
Tubo exible para ser enmanguitado en los extremos
de anillo del lado aparato y del lado regulador, sujeto
por collarines (según la norma XP D 36-110). Longitud
aconsejada: 1,25 m.
Tubo exible (según la norma XP D 36-112) equipado con
una tuerca de rosca G 1/2 para enroscado en el aparato y
una tuerca de rosca M 20x1,5 para enroscado en el
regulador; longi
tud aconsejada: 1,25 m.
Otros Países:
Este aparato debe ser utilizado con un tubo exible de calidad
adaptada a la utilización del butano y del propano. Su longitud
no deberá sobrepasar 1,50 m.
Para conectar la manguera del gas al aparato, tiene que montar
un acoplamiento en el tubo de gas del aparato (=223.7420.000).
El aparato viene con dos acoplamientos, ambos indicados para
países concretos:
País
Acoplamiento
223.7420.100
BE, CH, CZ, DK, ES,
FI, GB, IE, IT, PT, SI
Acoplamiento A
FR
Acoplamiento B
223.7420.000
FR
/
Si su país no está en la tabla, use el acoplamiento que
cumpla con sus estándares nacionales.
4.3.1
A
CoplAmiento
A
Necesita una llave inglesa de 19 mm y un destornillador de
estrella.
1.
Enrosque el acoplamiento en el tubo de gas del aparato (A)
y apriételo con una llave inglesa de 19 mm (B).
2.
Deslice la manguera sobre el acoplamiento (C) y apriete al
anillo de sujeción con un destornillador de estrella (D).
4.3.2
A
CoplAmiento
B
Necesita una llave inglesa de 22 mm y una llave inglesa
ajustable.
1.
Enrosque el acoplamiento en el tubo de gas del aparato (A)
y apriételo con una llave inglesa de 22 mm (B).
2.
Enrosque la manguera de gas en el acoplamiento (C) y
apriétela con dos llaves inglesas. Sujete el acoplamiento
con una llave inglesa de 22 mm, mientras gira la manguera
con una llave inglesa ajustable (D).
A
42
www.barbecook.com
4.4
Conectar la manguera y la bombona
al regulador
Dependiendo del tipo de regulador de presión que use,
necesitará un destornillador de estrella y una llave inglesa
ajustable.
1.
Conecte la manguera al regulador de presión. Realice una
de las siguientes:
Si la manguera tiene un anillo de sujeción, deslice
la manguera sobre el regulador y apriete el anillo de
sujeción con un destornillador de estrella (A).
Si la manguera tiene una tuerca, enrosque la manguera
en el regulado
r y apriete la tuerca con una llave inglesa
ajustable (B).
2.
Conecte el regulador de presión a la bombona. Realice una
de las siguientes:
Si el regulador tiene una tuerca, enrosque el regulador
en el sentido de las agujas del reloj en la bombona y
apriete la tuerca con una llave inglesa ajustable (C).
Si el regulador tiene una rosca de tornillo, enrosque el
regulador en sentido contrario a las agujas del reloj en
la
bombona (D).
4.5
Sustituir la bombona
1.
Cierre el suministro de gas y ajuste todos los mandos en
OFF.
2.
Desconecte la bombona vacía y conecte la bombona llena.
3.
Compruebe que la bombona, la manguera y todas las
conexiones de gas no presenten fugas. Consulte5
Comprobar si hay fugas de gas”.
5 COMPROBAR SI HAY FUGAS DE GAS
5.1
¿Por qué comprobar si hay fugas de
gas?
El propano y el butano son más densos que el aire. Como
resultado, no se van volando cuando el aparato tiene una fuga.
Especialmente en días sin viento, una fuga puede provocar que
el gas se acumule en el aparato o alrededor de este. El gas
acumulado puede incendiarse y explotar.
5.2
¿Cuándo comprobar si hay fugas de
gas?
Antes del primer uso o antes del primer uso después de un
periodo prolongado sin usarlo.
Compruebe también las fugas de gas si fue el distribuidor
quien montó su aparato.
Cada vez que cambie un componente de gas.
Al menos una vez al año, preferiblemente al comienzo de la
temporada.
5.3
Instrucciones de seguridad
Coloque el aparato en el exterior, en un lugar con buena
ventilación. Asegúrese de que no haya llamas ni fuentes de
calor cerca del aparato.
No use nunca un encendedor ni una cerilla para comprobar
si hay fugas de gas.
No fume ni encienda los quemadores mientras comprueba
si hay fugas de gas.
5.4
¿Qué materiales necesito?
Para comprobar si hay fugas de gas, necesita:
Un líquido de prueba. Puede usar un spray de fugas listo
para usar o una mezcla de agua (50 %) y lavavajillas (50 %).
Una herramienta de prueba de fugas
5.5
Para comprobar si hay fugas de gas
Compruebe que no haya fugas de gas aplicando líquido de
prueba a todos los componentes y conexiones de gas. Si salen
burbujas de un componente o conexión particular, existe una
fuga de gas:
Para comprobar si hay fugas de gas, haga lo siguiente:
1.
Ponga el aparato en el exterior.
2.
Consiga una herramienta de prueba de fugas y líquido de
prueba (spray de fugas o mezcla de agua/jabón).
3.
Abra la tapa y ajuste todos los mandos en OFF.
4.
Abra el suministro de gas ligeramente. Gire la válvula de la
bombona de gas solo una vez.
5.
Absorba algo de líquido de prueba con la herramienta
de prueba de fugas y apquelo a la zona que quiere
comprobar. Tiene que comprobar:
Las soldaduras de la bombona (A)
La manguera (B)
Las conexiones entre la bombona y el regulador de
presión, y entre el regulador de presn y la manguera (C)
La conexión entre la manguera y el aparato (D)
www.barbecook.com
43
Su regulador de presión y su acoplamiento pueden ser
diferentes de los de las ilustraciones.
6.
Realice una de las siguientes:
Si detecta una fuga, siga tal como se describe en “ En
caso de una fuga de gas”.
Si no detecta fugas, cierre el suministro de gas, enjuague
bien con agua todos los componentes y séquelos bien.
5.6
En caso de una fuga de gas
1.
Cierre el suministro de gas y tome una de las siguientes
medidas:
Si detecta una fuga en una de las conexiones, apriete
esa conexión.
Si detecta una fuga en la bombona o la manguera,
sustituya la bombona o la manguera.
2.
Vuelva a comprobar la conexión o el componente en el que
detectó la fuga.
3.
Si la fuga no está reparada, póngase en contacto con un
distribuidor de Barbecook. No use el aparato hasta que se
rep
are la fuga.
Para obtener una lista de distribuidores de Barbecook
cercanos, consulte www.barbecook.com.
6 PREPARAR EL APARATO PARA SU
USO
6.1
Utilización antes del primer uso /
después de un periodo prolongado
sin utilizar la barbacoa
No use la barbacoa hasta haber leído, entendido y comprobado
toda la información de este manual.
Aserese de que:
La barbacoa está correctamente instalada.
No hay fugas de gas (véase5 Prueba de fugas”).
Los quemadores están correctamente instalados, los tubos
venturi están bien colocados sobre las aberturas de las
válvulas de gas y no hay obstrucciones (véase información
de seguridad y limpieza de los quemadores).
No hay posibilidad de que ninguna de las mangueras de
suministro de gas entre en contacto con una supercie
caliente.
La barbacoa está instalada en un lugar seguro.
6.2
Encendido de los quemadores
Para encender los quemadores con el encendedor
eléctrico, debe instalar una batea AA en el
encendedor. Esa batería no se suministra con el
electrodoméstico. Encontrará la caja de la batea del
encendedor en el panel de control de su
electrodoméstico.
No se apoye directamente sobre la plancha al encender
los quemadores.
Los mandos de control de la plancha deben estar en la
posición OFF (Apagado). Abra despacio la ll
ave de la botella
de gas. Antes de girar el mando de control de un quemador,
espere alrededor de diez segundos para dejar que el gas se
estabilice.
No trate de encender todos los quemadores a la vez.
6.3
Encendido de los quemadores
medianteel encendedor
Ajuste la perilla de control de un quemador a ALTO.
Presione el botón del encendedor y siga presionando el botón
del encendedor hasta que haya verificado que el quemador se ha
encendido (ruido y visible a través de los agujeros en el panel
lateral).
Si el quemador no enciende en 5 segundos, ajuste su perilla de
control en OFF, cierre el suministro de gas y espere 5 minutos.
Esto permite que escape cualquier gas acumulado
Vuelva
a intentar encender el quemador, si todavía no se
enciende, consulte "Solución de problemas" para determinar la
causa del problema.
Una vez que se enciende un quemador, encienda el otro
quemador colocando la perilla de control en alto.
6.4
Encendido de los quemadores con
una cerilla
En el panel izquierdo y derecho hay una vista / agujero del
encendedor. Puede encender los quemadores usando un
fósforo largo si el encendido electrónico no funciona
.
Abra la llave de la botella de gas.
Meta la cerilla encendida por la agujero a 13 mm
aproximadamente del quemador.
Presione el mando deseado y gírelo hasta la posición
«High» (Alto). El fuego debería encenderse en cinco
segundos. Si no lo hace, gire el mando
para apagarlo y
espere cinco minutos para dejar que el gas se disperse.
Repita los pasos 1 a 5. Si el quemador sigue sin encenderse
después de tres intentos, lea la sección de solución de
problemas.
6.5
Encendido del resto de los
quemadors
El segundo quemador se enciende igual que el primero.
44
www.barbecook.com
6.6
Comprobar las llamas
Cada vez que encienda un quemador, debe comprobar sus
llamas. Una llama perfecta es casi completamente azul, con
un poco de amarillo en la parte superior. Las llamas amarillas
esporádicas son normales y no resultan peligrosas.
Si las llamas presentan algún problema, aplique una de las
siguientes opciones para solucionar el problema:
Si las llamas están... Haga lo siguiente...
Bajas y totalmente
amarillas
1.
Cierre de inmediato el
suministro de gas y ponga
todos los mandos en OFF.
2.
Consulte “Solución de
problemas” para determinar la
causa del problema. Lo más
probable es que los venturis
estén bloqueados.
Más altas que el
recipiente
1.
Cierre de inmediato el
suministro de gas y ponga
todos los mandos en OFF.
2.
Espere 5 minutos para permitir
que escape cualquier gas
acumulado.
3.
Vuelva a encender el
quemador o quemadores.
4.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de pr
oblemas” para determinar la
causa del problema.
6.7
Apagar los quemadores
Si ya no va a usar los quemadores, debe apagarlos. Proceda
como se indica:
1.
Cierre el suministro del gas.
2.
Ajuste los mandos de los quemadores en OFF.
Al cerrar primero el suministro del gas, se asegura de que
no quede gas en el aparato.
6.8
Reencender los quemadores
Si un quemador se apaga mientras está en uso, haga lo
siguiente:
1.
Abra la tapa y cierre el suministro de gas.
2.
Ajuste todos los mandos en OFF y espere 5 minutos. Esto
permite que se disipe todo gas acumulado.
3.
Vuelva a encender el quemador o quemadores.
7 CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES
7.1
Primer uso
Antes de utilizar la plancha por primera vez, deje que la unidad
se ponga en marcha dejando que funcione durante un periodo
de tiempo breve sin comida. Para poner en marcha la plancha,
encienda el aparato. Mantenga la temperatura en «HIGH»
durante quince minutos. La plancha está ahora lista para su uso.
7.2
Precalentamiento de la plancha
La plancha debe precalentarse en la posición «HIGH» durante al
menos diez min
utos antes de poner comida sobre ella. Si desea
cocinar a una temperatura más baja que «HIGH», gire el mando
de control hasta la posición adecuada antes de poner comida
sobre la plancha.
7.3
Tiempo de preparación de la comida
El tiempo real de preparación de la comida depende de una
serie de factores, incluidos sus gustos, la temperatura ambiente
y el viento. La experiencia le permitirá estimar el tiempo
necesario.
7.4
Evitar que se peguen los alimentos
Para evitar que se peguen los alimentos a la placa:
Use una brocha para extender una capa ligera de aceite
sobre los alimentos antes de ponerlos en la placa. También
puede aplicar el aceite sobre la placa.
Precaliente el aparato. Cuanto más caliente esté la placa
cuando ponga los alimentos sobre ella, menos se pegarán.
No le dé la vuelta a los alimentos demasiado pronto. Déjelos
que se cocine
n bien primero.
8 MANTENIMIENTO DEL APARATO
8.1
Limpiar la placa
Le recomendamos limpiar la placa después de cada uso
Nunca use limpiadores de horno.
8.2
Limpiar los quemadores y los
venturis
8.2.1
V
enturi
Los venturis son los pequeños tubos conectados a la entrada de
los quemadores. En el lateral de los venturis, hay un oricio. Es
visible en los quemadores principales y en el quemador lateral
LOW HIGH
www.barbecook.com
45
El gas pasa a través de los venturis para ir hacia los
quemadores. Gracias a los oricios de los laterales, el gas se
mezcla luego con el aire y, como resultado, con oxígeno. Esto
es necesario para una buena ignición en los quemadores:
solo la correcta mezcla de gas y oxígeno hará que prendan
adecuadamente y generará llamas apropiadas.
8.2.2
¿
p
o
r
q
u
é
l
i
m
p
i
A
r
l
o
s
q
u
e
m
A
d
o
r
es
y
l
o
s
V
e
n
t
u
r
i
s
?
Las arañas y los insectos pueden hacer sus telas y nidos en los
quemadores y los venturis. Esto puede bloquear el suministro de
gas a los quemadores. Como resultado:
No puede encender los quemadores. Si a pesar de todo
consigue encenderlos, solo producirán llamas humeantes y
amarillas.
El gas puede empezar a arder fuera de los venturis, en los
mandos. Las llamas pueden retroceder y provocar lesiones
graves y daños en los materiales.
Los daños producidos por quemadores y venturis
bloqueados se consideran mantenimiento inapropiado y
no están cubiertos por la garantía.
8.2.3
¿
C
nd
o
l
i
m
p
i
A
r
l
o
s
q
u
e
m
A
d
o
r
es
y
l
o
s
V
e
n
t
u
r
i
s
?
Debe limpiar los quemadores y los venturis del aparato:
Antes del primer uso después de un periodo prolongado sin
usarlo.
Al menos dos veces al año, una de las cuales será al
comienzo de la temporada.
8.2.4
p
ArA limpiAr los quemAdores y los Venturis
1.
Retire los quemadores del aparato tal como indican las
ilustraciones. Si advierte que un quemador está dañado,
debe sustituirlo.
2.
Limpie los quemadores y los venturis con un pequeño
cepillo o un limpiador de tubos casero (un clip desdoblado,
un cepillo para tubos...).
3.
Vuelva a poner los quemadores. Asegúrese de colocar los
venturis sobre las aberturas de las válvulas de gas.
8.3
Mantener las piezas de acero
inoxidable y revestimiento de pintura
en polvo
El aparato consta de piezas de acero inoxidable y
con revestimiento de pintura en polvo. Cada material
debe mantenerse de forma diferente:
Material mo mantener este material
Acero inoxidable
No use detergentes agresivos,
abrasivos o detergentes para
metal.
Use detergentes suaves y jelos
actuar sobre el acero.
Utilice una esponja o un paño
suave.
Enjuague bien después de limpiar
y jelo secar completamente
antes de guardarlo.
Revestimiento de
pintura en polvo
No use objetos alados. Utilice
detergentes suaves y una esponja
o un paño suave.
Enjuague bien después de limpiar
y jelo secar completamente
antes de guardarlo.
Para evitar la formación de óxido en el acero
inoxidable, evite el contacto con cloro, hierro y sal. Le
recomendamos no usar el aparato cerca de la costa, de
vías del tren ni de piscinas.
Los daños producidos por no seguir estas instrucciones
se consideran mantenimiento inapropiado y no están
cubiertos por la garantía.
Debajo de la imagen ampliada de su aparato (en la segunda
parte del manual), encontrará una lista de t
odas las piezas de las
que consta el aparato. La lista incluye un símbolo del material
de cada pieza que le servirá de referencia para comprobar cómo
mantener esa pieza en particular. La lista de piezas usa los
siguientes símbolos:
Símbolo Material
Acero inoxidable
Revestimiento de pintura en polvo
B
A
46
www.barbecook.com
8.4
Guardar el aparato
Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
guárdelo en un lugar seco. Antes de guardar el aparato:
Desconecte la bombona. No guarde nunca el aparato en
interiores (ni siquiera en un garaje o cobertizo) mientras esté
conectado a la bombona.
Limpie los quemadores y la placa, frótelos con aceite y
envuélvalos con papel.
Cubra el aparato con una Barbecook funda. Registre su
aparato en www.barbecook.com para averiguar qué funda
necesita.
8.5
Guardar las bombonas
Estas instrucciones se aplican tanto a las bombonas vacías
como a las llenas.
Guarde siempre las bombonas en el exterior, en un
lugar con buena ventilación. Asegúrese de que no estén
expuestas a calor excesivo o a la luz solar directa.
No guarde nunca una bombona en un lugar que pueda
acumular mucho calor (en un coche, en un barco...).
No guarde nuca su bombona o la bombona de repuesto en
el armario de su aparato.
No guarde nunca la bombona de repuesto cerca de un
aparato en uso que funcione con gas.
Guarde siempre las bombonas fuera del alcance de los
niños.
Guarde y transporte siempre las bombonas en posición
vertical.
8.6
Pedir piezas de repuesto
Las piezas que están directamente expuestas a las llamas o a
calor intenso deben reemplazarse de vez en cuando. Para pedir
una pieza de repuesto:
1.
Busque el número de referencia de la pieza que necesita.
Encontrará una lista de todos los números de referencia
debajo de las imágenes ampliadas en la segunda parte de
este manual y en www.barbecook.com.
Si registró su aparato en línea, le indicaremos
automáticamente a la lista correcta en su cuenta
MyBarbecook. Ahí tiene la posibilidad de pedir piezas
online.
2.
Pida las piezas de repuesto en www.barbecook.com o en
el punto de venta. Puede hacer pedidos de piezas dentro o
fuera de garantía. Piezas dentro de garantía sólo pueden ser
pedido en su punto de venta.
9 GARANTÍA
9.1
Cubierto
Su aparato viene con una garantía de dos años desde la
fecha de compra. Esta garantía cubre todos los defectos de
fabricación, teniendo en cuenta que:
Haya usado, montado y mantenido su aparato de acuerdo
con las instrucciones de este manual. Los daños causados
por uso incorrecto, montaje indebido o mantenimiento
inapropiado no se consideran defectos de fabricación.
Pueda presentar el recibo y el número de serie exclusivo de
su aparato. El número de serie empieza con una G, seguida
de 15 números. Lo encontrará en:
-
Este manual y en el paquete básico que incluía el
manual.
-
El embalaje del aparato.
-
La placa de características en el interior de la puerta del
armario.
El departamento de calidad de Barbecook confirma
que las piezas sean defectuosas y que demuestren ser
defectuosas bajo un uso normal, un montaje correcto y un
mantenimiento apropiado.
Si no se cumple una de las condiciones anteriores, no puede
reclamar ninguna forma de compensación. En todos los casos,
la garantía se limita a la reparación o el reemplazo de las piezas
defectuosas.
9.2
No cubierto
Los siguientes daños y defectos no están cubiertos por la
garantía:
Uso y desgaste normales (óxido, deformación,
decoloración) de las piezas que están directamente
expuestas a las llamas o a un calor intenso. Es normal
reemplazar estas piezas de vez en cuando.
Irregularidades visuales inherentes al proceso de
fabricación. Estas irregularidades no se consideran defectos
de fabricación.
Todos los daños producidos por un mantenimiento
inadecuado, un almacenamiento incorrecto, un montaje
inapropiado o modificaciones realizadas en las piezas
premontadas.
Todos los daños producidos por el abuso o uso incorrecto
del aparato (no usarlo de acuerdo a las instrucciones de
este manual, usarlo para fines comerciales...).
Todos los daños derivados de un uso descuidado o
indebido del aparato.
Óxido o decoloración provocados por elementos externos,
el uso de detergentes agresivos, exposición a cloro... Estos
daños no se consideran defectos de fabricación.
10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
10.1
Placa de características
La placa de características detalla todas las especificaciones
técnicas de su aparato. Lo encontrará en:
En la segunda parte de este manual.
En el aparato
10.2
Diámetros del inyector
Quemador principal: 0.8
www.barbecook.com
47
11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa o causas probables Solución o soluciones
No produce suficiente calor
El suministro de gas no está abierto
Los venturis no están colocados sobre las
aberturas de las válvulas de gas
Las aberturas de los quemadores están
bloqueadas
La bombona está (casi) vacía
El regulador de presión no está conectado
correctamente a la bombona o a la manguera
Abra el suministro de gas
Coloque los venturis sobre las aberturas de las
válvulas de gas
Limpie las aberturas de los quemadores o
sustituya los quemadores
Cambie la bombona
Vuelva a conectar el regulador de presión a la
bombona o la manguera
El calor no se distribuye
uniformemente por la superficie
de la placa
Algunas diferencias de calor son normales.
Causas probables de grandes diferencias de calor:
No se ha precalentado el aparato
Precaliente el aparato
Llamas amarillas
Quemadores o venturis bloqueados
Sal en los quemadores
Aparato conectado al butano
Limpie los quemadores y los venturis
Limpie los quemadores
Conecte el aparato al propano, usando un
regulador de presión adecuado
Llama incompleta
Quemador bloqueado, agujereado u oxidado
Limpie o sustituya el quemador
Retroceso de las llamas (llamas
saliendo por fuera de los
venturis/por los mandos)
Quemadores o venturis bloqueados
Cierre el suministro de gas y ajuste los
quemadores en OFF.
Deje que el aparato se enfríe.
Limpie los quemadores y los venturis.
Llamas más altas que el borde
del recipiente
Mucho viento
La bombona está (casi) vacía
Grasa en el recipienteo, en los quemadores
Ponga el aparato con la parte posterior hacia
el viento
Cambie la bombona
Limpie el recipienteo, los quemadores
El regulador de presión emite
un zumbido
Tiempo caluroso
Bombona nueva (llena)
No es un riesgo ni un defecto. Debería parar
automáticamente después de un rato.
Los quemadores emiten un
silbido cuando se ajustan en
LOW
Inyector de gas, venturi o quemador sucios
Limpie el inyector de gas, el venturi y el
quemador
Imposible encender el
quemador (usando el
encendedor o cerillas)
Quemador o venturi bloqueado
No hay suministro de gas
Limpie el quemador y el venturi
Abra el suministro de gas y pulse el botón de
seguridad del regulador de presión (no está
presente en todos los reguladores)
Se producen chispas que no se
originan en los quemadores
Cableado defectuoso
Sustituya el cableado
48
www.barbecook.com
12 UTILIZACIÓN DE LA PLANCHA DE COCCIÓN PLANCHA THERMICORE
LIMPIEZA
Lava el producto antes de usarlo por primera vez. El recipiente de cocción y las tapas son aptas para
el lavaplatos. Seca el producto completamente antes
de guardarlo.
No utilices elementos de limpieza abrasivos, como lana de acero, limpiadores con lejía de cloro ni soluciones de limpieza para hornos, ya que pueden
dañar la superficie de forma permanente y anular la garantía.
Limpieza profunda:
Para las partes inoxidables de la sartén solamente (no para la parte con antiadherente), usa un
limpiador para acero inoxidable para recuperar el lustre y
quitar las acumulaciones y decoloraciones.
Para la parte antiadherente de la sartén, usa una esponja o paño no abrasivos para realizar una limpieza profunda. Para acumulaciones de comida
más difíciles o para una limpieza profunda ocasional, prepara una pasta de bicarbonato mezclando ½ taza (125 ml) de bicarbonato con
3 cucharadas (45 ml) de agua. Aplica la pasta en las zonas deseadas y déjala reposar por 15 a 20 minutos. Elimina el exceso de pasta, enjuaga muy
bien y seca con una toalla.
Para que la tapa se conserve limpia y brillante, límpiala periódicamente con un paño humedecido con vinagre o jugo de limón. Enjuágala y
sécala completamente.
Para quitar las manchas de agua o la decoloración, utiliza una solución de vinagre con partes iguales de agua y vinagre. Aplica la solución de vinagre
con una esponja o paño. Déjala actuar durante 10 minutos. Enjuágala y sécala completamente.
USO Y CUIDADO
Almacenamiento:
Para ayudar a reducir los rayones en los recubrimientos interiores y exteriores,
coloca papel, paños suaves o protectores para
recipientes de cocción al guardar.
Uso en estufa: El recipiente de cocción se puede usar sobre una estufa de vidrio o cerámica, eléctrica, con quemador a gas o de inducción. Las
superficies exteriores del recipiente de cocción, y las superficies para cocinar de vidrio, de inducción y de cerámica deben estar limpias y sin restos de
alimentos antes de calentarlas. Consulta las instrucciones del fabricante de tu estufa para más detalles.
Selecciona un tamaño de quemador que coincida con el diámetro de la base del recipiente de cocción. Para las estufas a gas, la llama no debe
extenderse más allá de la base del recipiente de cocción.
Utiliza la temperatura adecuada para la cocción. El calentamiento excesivo del recipiente de
cocción puede causar decoloración. La decoloración (un
tinte de color azul en la superficie exterior) no afectará el desempeño del recipiente de cocción.
Fuego bajo: Para cocinar líquidos a fuego lento, calentar comida y preparar salsas delicadas
Fuego mediano a mediano fuerte:
Para precalentar, saltear, dorar rápido, freír, saltear en wok,
mantener el punto de ebullición
Fuego fuerte: Solo para hervir y reducir líquidos
Para obtener mejores resultados al saltear o dorar rápidamente alimentos, precalienta el recipiente de cocción antes de agregarlos. No
precalientes el recipiente de cocción vacío: Antes de que comiences a cocinar, agrega una cantidad pequeña de aceite para cocción
(Nota: no se recomiendan los aerosoles antiadherentes ya que pueden generar un residuo pegajoso que resulta difícil de limpiar si no se lo
limpia inmediatamente o si se lo sobrecalienta). Precalienta el recipiente de 1 a 2 minutos, a fuego medio a medio fuerte. Agrega los alimentos y
regula el fuego según sea necesario.
Agrega sal a los líquidos luego de que alcancen el punto de ebullición. La sal no se absorberá en agua fría y puede dejar pequeñas marcas blancas en
la superficie inoxidable. También deberá agregarse la sal a las comidas hacia el final de la cocción.
Uso en horno: La batería de cocina es apta para horno, a temperaturas de hasta 230°C (450°F). La tapa de vidrio es apta para horno a temperaturas
de hasta 230°C (450°F).
Uso en asadores:
Nunca coloques este producto debajo del asador. El revestimiento
antiadherente se verá gravemente dañado y esto anulará
la garantía.
Microondas y parrilla al aire libre: No apta para microondas ni para parrilla al aire libre.
Aerosoles antiadherentes y aceites:
No utilices aerosoles antiadherentes en la batería de cocina
porque pueden dejar una capa invisible y dañar la
función del revestimiento antiadherente.
No sobrecalientes aceite, mantequilla ni grasa vegetal. Esto creará un residuo pegajoso que
dificultará que la comida se despegue del
revestimiento antiadherente y también dará como resultado la reducción de la vida útil del revestimiento.
Utensilios: Se recomienda utilizar utensilios de nylon, madera y plástico, para que el acero inoxidable se mantenga reluciente. Puedes utilizar
batidores de metal y utensilios de metal no filosos, pero pueden llegar a rayar la superficie. Con el paso del tiempo, se notará el desgaste por el uso
habitual en la superficie inoxidable.
Deslizar las sartenes: Evita deslizar o arrastrar la batería de cocina sobre la estufa, particularmente sobre estufas de vidrio, pues podrías rayar la
superficie, y esto no está cubierto por la garantía.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Vapor y salpicaduras: No permitas que haya niños cerca de la estufa mientras cocinas. Ten cuidado cuando te encuentres cerca de la estufa, dado
que el calor, el vapor y las salpicaduras pueden provocar quemaduras.
Cocinar sin supervisión: Nunca dejes que la batería de cocina hierva hasta que los líquidos se
evaporen ni dejes la sartén vacía sobre la estufa caliente,
dado que puede calentarse demasiado.
Esto puede hacer que se deforme, o bien dañar el revestimiento antiadherente.
www.barbecook.com
49
Humo:
No sobrecalientes la sartén antiadherente, dado que el humo de alimentos, de aceites o incluso
del revestimiento antiadherente puede resultar dañino
para el sistema respiratorio de aves domésticas.
Llamas de gas: Las llamas de gas no deben extenderse a los lados de la sartén. Esto dañará el exterior de la sartén y del mango y anulará la garantía.
Asas calientes:
Cuando manipules asas calientes, siempre utiliza un guante para horno o una
agarradera resistentes al calor.
Superficies de estufas:
Para utilizar el producto en superficies de estufas de inducción, estufas planas
de vidrio o de cerámica, consulta el manual de
instrucciones del fabricante antes del primer uso.
SOLUCN DE PROBLEMAS
Problema
Ocasionado por
Cómo resolverlo
El revestimiento
antiadherente
se ha
puesto marrón.
Causado por el calentamiento excesivo o por utilizar el diámetro de
quemador inadecuado sobre estufas a gas o de superficies planas.
El revestimiento
antiadherente no
puede
restaurarse si se vuelve
marrón.
El revestimiento
antiadherente
se está
despegando.
Causado por el calentamiento excesivo o por utilizar el diámetro de
quemador inadecuado sobre estufas a gas o de superficies planas..
El revestimiento antiadherente no
puede
restaurarse si se despega.
Hay metal expuesto (además del
patrón)
debajo del antiadherente.
Causado por el calentamiento excesivo o por utilizar el diámetro de
quemador inadecuado sobre estufas a gas o de superficies planas.
Causado por utilizar un cuchillo o utensilio
filoso sobre la superficie.
El revestimiento
antiadherente no
puede
restaurarse si el metal está
expuesto.
Los alimentos no
se despegan
del
revestimiento adherente/
antiadherente
Uso de aerosol antiadherente o
calentamiento excesivo de aceite,
mantequilla o grasa vegetal.
No se ha realizado la limpieza adecuada después de cada uso.
Sigue las instrucciones para
una
limpieza profunda para
retirar los
restos.
GARANTÍA
Garantía de 5 años para uso no comercial (la garantía de 5 años solo cubre su plancha de cocción THERMICORE, NO la unidad de cocción VICTOR
Plancha, consulte 9 Garantía).. Para obtener más información, consulta el recibo de venta. La garantía es limitada y cubre defectos de materiales y
de fabricación. La garantía no incluye daños provocados por abuso o por el mal uso (tales como falta de limpieza o limpieza inadecuada,
calentamiento excesivo, uso de limpiadores cáusticos u otros limpiadores no aprobados o uso de aerosoles antiadherentes), desgaste normal o
actos de fuerza mayor.
El producto devuelto está sujeto a una inspección para verificar un uso y un cuidado apropiados.

Transcripción de documentos

[EN] Go to barbecook.com, register your Barbecook and your Barbecook experience will be further improved! [NL] Ga naar barbecook.com, registreer uw Barbecook om uw Barbecook-ervaring nog meer te verbeteren! [FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre appareil Barbecook pour nous aider à améliorer votre expérience Barbecook. [DE] Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können! [ES] Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto será aún mejor. 1 Cuando seleccione una ubicación al aire libre, siempre: REGISTRAR EL APARATO Gracias por comprar un aparato de Barbecook. Un mundo totalmente nuevo está esperando a que lo explore, ya sea en medio de la paz y tranquilidad de la naturaleza o en pleno bullicio y ajetreo de la ciudad. Conviértase en un experto en parrillas con nuestra comunidad #barbecook y déjenos destacar sus habilidades con la parrilla. Registre su aparato Barbecook en línea y obtenga algunos beneficios importantes: • Puede obtener acceso al manual del usuario completo y llegar a conocer cada pedazo de su aparato. • Se beneficia de un servicio de postventa personalizado, que le permite encontrar con rapidez piezas de repuesto y aprovechar un servicio de garantía óptimo. • Le informamos de las actualizaciones del producto y le damos consejos, trucos e inspiración con la parrilla, para sacar a relucir el maestro de la parrilla que hay en su interior. ¿Está listo para una aventura? ¡Registre su producto y únase a la comunidad #barbecook! Para obtener más información y para registrar su aparato, vaya a www.barbecook.com. Barbecook respeta su privacidad. No venderemos, distribuiremos ni compartiremos su información con terceros. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2.1 Leer y seguir las instrucciones Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Siga siempre las instrucciones detenidamente. Montar o usar el aparato de forma diferente puede provocar incendios y daños materiales. Los daños producidos por no seguir las instrucciones (montaje inadecuado, uso indebido, mantenimiento inapropiado...) no están cubiertos por la garantía. 2.2 Tener cuidado con el gas Ponga el aparato al menos a tres metros de distancia de cualquier edificio, en una zona abierta y bien ventilada. • Asegúrese de que haya flujo de aire para los quemadores y los orificios de ventilación del armario en todo momento. • Asegúrese de que el aparato no esté bajo techo (un porche, refugio...) o debajo de ramas. • Ponga el aparato sobre una superficie firme y estable. Nunca lo ponga sobre un vehículo en movimiento (un bote, remolque...). 2.4 Instrucciones de seguridad • Úselo solo en exteriores. • Lea las instrucciones antes de usar el aparato. • No mueva el aparato durante el uso. • No deje el aparato sin vigilancia durante el uso, especialmente en presencia de niños y animales. • ADVERTENCIA: Algunas partes accesibles pueden calentarse mucho. Mantenga alejados a los niños pequeñ • Use protección adecuada cuando toque las partes calientes (tapa, parrilla...). • El aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante el uso. • No use madera, carbón, piedras volcánicas ni ladrillos de cerámica en un aparato de gas. • No use el aparato cuando haya consumido alcohol o drogas. • Apague siempre el suministro de gas en la bombona después de usarla. • No modifique el aparato. Cualquier modificación del dispositivo puede ser peligrosa. 3 MONTAR EL APARATO 3.1 Instrucciones de seguridad Trabajar con gas es totalmente seguro, pero requiere algunas precauciones adicionales: • • Guarde siempre las bombonas en el exterior, en un lugar con buena ventilación. Asegúrese de que no estén expuestas a calor excesivo o a la luz solar directa. • No guarde nuca su bombona o la bombona de repuesto en el armario de su aparato. • Mientras esté en uso, ponga su bombona en el soporte desplegable del lateral del aparato. • No guarde nunca la bombona de repuesto cerca de un aparato en uso que funcione con gas. • Apague siempre el suministro de gas en la bombona después de usarla. • No fume nunca cerca de un aparato de gas que esté en uso ni cerca de una bombona (llena/vacía). • No modifique el aparato cuando lo esté montando. Es muy peligroso y no se permite alterar las piezas que vienen premontadas y/o selladas por el fabricante. • Siga siempre las instrucciones de montaje detenidamente. • El usuario es responsable del correcto montaje del aparato. Los daños causados por un montaje inadecuado no están cubiertos por la garantía. 3.2 Para montar el aparato 1. Instale el aparato sobre una superficie plana y limpia. 2. Monte el aparato como se muestra en los dibujos de montaje. Los encontrará en la segunda parte de este manual, después de la imagen ampliada de su aparato. Si huele a gas, cierre de inmediato el suministro de gas, apague todas las llamas y abra la tapa del aparato. Si el olor persiste, llame a su proveedor de gas o a los bomberos. 2.3 Seleccionar una ubicación adecuada Use el aparato únicamente al aire libre. Usarlo en interiores, incluso en un garaje o cobertizo, puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono. 40 www.barbecook.com Para facilitar el montaje, algunos tornillos están premontados en el orificio correcto. Tiene que aflojar estos tornillos unos milímetros antes de montar el aparato. Esto le permite deslizar las piezas sobre los tornillos y apretarlos con mucha facilidad. Puede que los paquetes tipo blíster contengan más tornillos de los necesarios. Puede que sobren tornillos después del montaje. 4 CONECTAR EL GAS AL APARATO 4.1 ¿Qué bombona, manguera y regulador Antes de poder conectar el gas al aparato, tiene que comprar una bombona, una manguera y un regulador de presión. La siguiente tabla le indica qué bombona, manguera y regulador tiene que usar. En Bélgica (BE) por ejemplo, tiene que usar una bombona de propano con una manguera y un regulador de 37 mbar o una bombona de butano con una manguera y un regulador de 28-30 mbar. Utilice sólo los reguladores según la norma EN 16129 País • Tubo flexible (según la norma XP D 36-112) equipado con una tuerca de rosca G 1/2 para enroscado en el aparato y una tuerca de rosca M 20x1,5 para enroscado en el regulador; longitud aconsejada: 1,25 m. Otros Países: Este aparato debe ser utilizado con un tubo flexible de calidad adaptada a la utilización del butano y del propano. Su longitud no deberá sobrepasar 1,50 m. Para conectar la manguera del gas al aparato, tiene que montar un acoplamiento en el tubo de gas del aparato (=223.7420.000). El aparato viene con dos acoplamientos, ambos indicados para países concretos: Bombona, manguera y regulador 223.7420.100 DK, GR, NO, SE, EE, Propano, 30 mbar/ LT, LV, CZ, PL, MT, Butano, 30 mbar HU, SI, SK, NL País Acoplamiento BE, CH, CZ, DK, ES, FI, GB, IE, IT, PT, SI Acoplamiento A 223.7420.000 FR Acoplamiento B FR / Si su país no está en la tabla, use el acoplamiento que cumpla con sus estándares nacionales. ES, GB,, IE, PT, BE, Propano, 37 mbar/ FR, LU, IT, CY Butano, 28-30 mbar Este aparato está ajustado para funcionar con botellas butano/propano de 4,5 hasta 15 kg. equipadas con un regulador apropiado. Le recomendamos conectar el aparato a propano. El propano ofrece una combustión de alta calidad y es menos sensible a la helada. La altura H del depósito debe ser menor de 70 cm, independientemente de la anchura o el diámetro D del depósito. 4.3.1 ACoplAmiento A Necesita una llave inglesa de 19 mm y un destornillador de estrella. 1. Enrosque el acoplamiento en el tubo de gas del aparato (A) y apriételo con una llave inglesa de 19 mm (B). A Compre su regulador de presión y su bombona juntos. No todos los reguladores encajan en todas las bombonas. Compre siempre materiales que cumplan con todos los estándares nacionales y con el tipo de gas y la presión nominal mencionados en el aparato. 4.2 Instrucciones de seguridad • No conecte nunca la bombona directamente al aparato. Primero, monte siempre un regulador de presión en la bombona. • No modifique nunca las piezas premontadas o selladas de la bombona, la manguera o el regulador de presión. • Mantenga la manguera lo más corta posible (1,5 m máximo) para evitar que arrastre en el suelo. • Al conectar la bombona, la manguera y el regulador de presión: - - No jalar el tubo en el extremo del aparato, apretar la tuerca del tubo y mantenerlo alejado de las piezas que pudieran calentarse. Comprobar que el tubo flexible se despliega normalmente, sin torsión ni tracción. Habrá que cambiarlo si está dañado, si presenta fisuras, cuando las condicionas nacionales lo exijan o según su validez. • Mantenga en todo momento la bombona en posición vertical. • No abra nunca el suministro de gas • Compruebe si hay fugas cada vez que realice cambios en la conexión de gas. Consulte “5 Comprobar si hay fugas de gas”. 2. Deslice la manguera sobre el acoplamiento (C) y apriete al anillo de sujeción con un destornillador de estrella (D). 4.3.2 ACoplAmiento B Necesita una llave inglesa de 22 mm y una llave inglesa ajustable. 1. Enrosque el acoplamiento en el tubo de gas del aparato (A) y apriételo con una llave inglesa de 22 mm (B). 2. Enrosque la manguera de gas en el acoplamiento (C) y apriétela con dos llaves inglesas. Sujete el acoplamiento con una llave inglesa de 22 mm, mientras gira la manguera con una llave inglesa ajustable (D). 4.3 Conectar la manguera al aparato Francia: El aparato puede ser utilizado con 2 clases de tubos flexibles: • Tubo flexible para ser enmanguitado en los extremos de anillo del lado aparato y del lado regulador, sujeto por collarines (según la norma XP D 36-110). Longitud aconsejada: 1,25 m. www.barbecook.com 41 El propano y el butano son más densos que el aire. Como resultado, no se van volando cuando el aparato tiene una fuga. Especialmente en días sin viento, una fuga puede provocar que el gas se acumule en el aparato o alrededor de este. El gas acumulado puede incendiarse y explotar. 5.2 ¿Cuándo comprobar si hay fugas de gas? • 4.4 Conectar la manguera y la bombona al regulador Antes del primer uso o antes del primer uso después de un periodo prolongado sin usarlo. Compruebe también las fugas de gas si fue el distribuidor quien montó su aparato. Dependiendo del tipo de regulador de presión que use, necesitará un destornillador de estrella y una llave inglesa ajustable. • Cada vez que cambie un componente de gas. • Al menos una vez al año, preferiblemente al comienzo de la temporada. 1. Conecte la manguera al regulador de presión. Realice una de las siguientes: 5.3 Instrucciones de seguridad • Si la manguera tiene un anillo de sujeción, deslice la manguera sobre el regulador y apriete el anillo de sujeción con un destornillador de estrella (A). • Coloque el aparato en el exterior, en un lugar con buena ventilación. Asegúrese de que no haya llamas ni fuentes de calor cerca del aparato. • Si la manguera tiene una tuerca, enrosque la manguera en el regulador y apriete la tuerca con una llave inglesa ajustable (B). • No use nunca un encendedor ni una cerilla para comprobar si hay fugas de gas. • No fume ni encienda los quemadores mientras comprueba si hay fugas de gas. 5.4 ¿Qué materiales necesito? Para comprobar si hay fugas de gas, necesita: 2. Conecte el regulador de presión a la bombona. Realice una de las siguientes: • Si el regulador tiene una tuerca, enrosque el regulador en el sentido de las agujas del reloj en la bombona y apriete la tuerca con una llave inglesa ajustable (C). • Si el regulador tiene una rosca de tornillo, enrosque el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj en la bombona (D). • Un líquido de prueba. Puede usar un spray de fugas listo para usar o una mezcla de agua (50 %) y lavavajillas (50 %). • Una herramienta de prueba de fugas 5.5 Para comprobar si hay fugas de gas Compruebe que no haya fugas de gas aplicando líquido de prueba a todos los componentes y conexiones de gas. Si salen burbujas de un componente o conexión particular, existe una fuga de gas: Para comprobar si hay fugas de gas, haga lo siguiente: 4.5 Sustituir la bombona 1. Cierre el suministro de gas y ajuste todos los mandos en OFF. 2. Desconecte la bombona vacía y conecte la bombona llena. 3. Compruebe que la bombona, la manguera y todas las conexiones de gas no presenten fugas. Consulte “5 Comprobar si hay fugas de gas”. 5 COMPROBAR SI HAY FUGAS DE GAS 5.1 ¿Por qué comprobar si hay fugas de gas? 42 1. Ponga el aparato en el exterior. 2. Consiga una herramienta de prueba de fugas y líquido de prueba (spray de fugas o mezcla de agua/jabón). 3. Abra la tapa y ajuste todos los mandos en OFF. 4. Abra el suministro de gas ligeramente. Gire la válvula de la bombona de gas solo una vez. 5. Absorba algo de líquido de prueba con la herramienta de prueba de fugas y aplíquelo a la zona que quiere comprobar. Tiene que comprobar: • Las soldaduras de la bombona (A) • La manguera (B) • Las conexiones entre la bombona y el regulador de presión, y entre el regulador de presión y la manguera (C) • La conexión entre la manguera y el aparato (D) www.barbecook.com 6.2 Encendido de los quemadores • Para encender los quemadores con el encendedor eléctrico, debe instalar una batería AA en el encendedor. Esa batería no se suministra con el electrodoméstico. Encontrará la caja de la batería del encendedor en el panel de control de su electrodoméstico. • No se apoye directamente sobre la plancha al encender los quemadores. • Los mandos de control de la plancha deben estar en la posición OFF (Apagado). Abra despacio la llave de la botella de gas. Antes de girar el mando de control de un quemador, espere alrededor de diez segundos para dejar que el gas se estabilice. • No trate de encender todos los quemadores a la vez. 6.3 Encendido de los quemadores medianteel encendedor Su regulador de presión y su acoplamiento pueden ser diferentes de los de las ilustraciones. 6. Realice una de las siguientes: • Si detecta una fuga, siga tal como se describe en “ En caso de una fuga de gas”. • Si no detecta fugas, cierre el suministro de gas, enjuague bien con agua todos los componentes y séquelos bien. 5.6 En caso de una fuga de gas 1. Cierre el suministro de gas y tome una de las siguientes medidas: • Si detecta una fuga en una de las conexiones, apriete esa conexión. • Si detecta una fuga en la bombona o la manguera, sustituya la bombona o la manguera. 2. Vuelva a comprobar la conexión o el componente en el que detectó la fuga. 3. Si la fuga no está reparada, póngase en contacto con un distribuidor de Barbecook. No use el aparato hasta que se repare la fuga. • Ajuste la perilla de control de un quemador a ALTO. • Presione el botón del encendedor y siga presionando el botón del encendedor hasta que haya verificado que el quemador se ha encendido (ruido y visible a través de los agujeros en el panel lateral). • Si el quemador no enciende en 5 segundos, ajuste su perilla de control en OFF, cierre el suministro de gas y espere 5 minutos. Esto permite que escape cualquier gas acumulado • Vuelva a intentar encender el quemador, si todavía no se enciende, consulte "Solución de problemas" para determinar la causa del problema. • Una vez que se enciende un quemador, encienda el otro quemador colocando la perilla de control en alto. 6.4 Encendido de los quemadores con una cerilla • En el panel izquierdo y derecho hay una vista / agujero del encendedor. Puede encender los quemadores usando un fósforo largo si el encendido electrónico no funciona. • Abra la llave de la botella de gas. • Meta la cerilla encendida por la agujero a 13 mm aproximadamente del quemador. • Presione el mando deseado y gírelo hasta la posición «High» (Alto). El fuego debería encenderse en cinco segundos. Si no lo hace, gire el mando para apagarlo y espere cinco minutos para dejar que el gas se disperse. • Repita los pasos 1 a 5. Si el quemador sigue sin encenderse después de tres intentos, lea la sección de solución de problemas. Para obtener una lista de distribuidores de Barbecook cercanos, consulte www.barbecook.com. 6 PREPARAR EL APARATO PARA SU USO 6.1 Utilización antes del primer uso / después de un periodo prolongado sin utilizar la barbacoa No use la barbacoa hasta haber leído, entendido y comprobado toda la información de este manual. Asegúrese de que: • La barbacoa está correctamente instalada. • No hay fugas de gas (véase “5 Prueba de fugas”). • Los quemadores están correctamente instalados, los tubos venturi están bien colocados sobre las aberturas de las válvulas de gas y no hay obstrucciones (véase información de seguridad y limpieza de los quemadores). • No hay posibilidad de que ninguna de las mangueras de suministro de gas entre en contacto con una superficie caliente. • La barbacoa está instalada en un lugar seguro. 6.5 Encendido del resto de los quemadors El segundo quemador se enciende igual que el primero. www.barbecook.com 43 7 6.6 Comprobar las llamas Cada vez que encienda un quemador, debe comprobar sus llamas. Una llama perfecta es casi completamente azul, con un poco de amarillo en la parte superior. Las llamas amarillas esporádicas son normales y no resultan peligrosas. Si las llamas presentan algún problema, aplique una de las siguientes opciones para solucionar el problema: Si las llamas están... Bajas y totalmente amarillas Haga lo siguiente... 1. 2. Más altas que el recipiente 1. 2. 3. 4. CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES 7.1 Primer uso Antes de utilizar la plancha por primera vez, deje que la unidad se ponga en marcha dejando que funcione durante un periodo de tiempo breve sin comida. Para poner en marcha la plancha, encienda el aparato. Mantenga la temperatura en «HIGH» durante quince minutos. La plancha está ahora lista para su uso. 7.2 Precalentamiento de la plancha Cierre de inmediato el suministro de gas y ponga todos los mandos en OFF. Consulte “Solución de problemas” para determinar la causa del problema. Lo más probable es que los venturis estén bloqueados. La plancha debe precalentarse en la posición «HIGH» durante al menos diez minutos antes de poner comida sobre ella. Si desea cocinar a una temperatura más baja que «HIGH», gire el mando de control hasta la posición adecuada antes de poner comida sobre la plancha. Cierre de inmediato el suministro de gas y ponga todos los mandos en OFF. Espere 5 minutos para permitir que escape cualquier gas acumulado. Vuelva a encender el quemador o quemadores. Si el problema persiste, consulte “Solución de pr oblemas” para determinar la causa del problema. El tiempo real de preparación de la comida depende de una serie de factores, incluidos sus gustos, la temperatura ambiente y el viento. La experiencia le permitirá estimar el tiempo necesario. 7.3 Tiempo de preparación de la comida 7.4 Evitar que se peguen los alimentos Para evitar que se peguen los alimentos a la placa: • Use una brocha para extender una capa ligera de aceite sobre los alimentos antes de ponerlos en la placa. También puede aplicar el aceite sobre la placa. • Precaliente el aparato. Cuanto más caliente esté la placa cuando ponga los alimentos sobre ella, menos se pegarán. • No le dé la vuelta a los alimentos demasiado pronto. Déjelos que se cocinen bien primero. 8 MANTENIMIENTO DEL APARATO 8.1 Limpiar la placa Le recomendamos limpiar la placa después de cada uso Nunca use limpiadores de horno. LOW HIGH 8.2 Limpiar los quemadores y los venturis 6.7 Apagar los quemadores 8.2.1 Si ya no va a usar los quemadores, debe apagarlos. Proceda como se indica: Los venturis son los pequeños tubos conectados a la entrada de los quemadores. En el lateral de los venturis, hay un orificio. Es visible en los quemadores principales y en el quemador lateral 1. Cierre el suministro del gas. 2. Ajuste los mandos de los quemadores en OFF. Al cerrar primero el suministro del gas, se asegura de que no quede gas en el aparato. 6.8 Reencender los quemadores Si un quemador se apaga mientras está en uso, haga lo siguiente: 1. Abra la tapa y cierre el suministro de gas. 2. Ajuste todos los mandos en OFF y espere 5 minutos. Esto permite que se disipe todo gas acumulado. 3. Vuelva a encender el quemador o quemadores. 44 www.barbecook.com Venturi El gas pasa a través de los venturis para ir hacia los quemadores. Gracias a los orificios de los laterales, el gas se mezcla luego con el aire y, como resultado, con oxígeno. Esto es necesario para una buena ignición en los quemadores: solo la correcta mezcla de gas y oxígeno hará que prendan adecuadamente y generará llamas apropiadas. 8.2.2 B ¿porqué limpiAr los quemAdores y los Venturis? Las arañas y los insectos pueden hacer sus telas y nidos en los quemadores y los venturis. Esto puede bloquear el suministro de gas a los quemadores. Como resultado: • No puede encender los quemadores. Si a pesar de todo consigue encenderlos, solo producirán llamas humeantes y amarillas. • El gas puede empezar a arder fuera de los venturis, en los mandos. Las llamas pueden retroceder y provocar lesiones graves y daños en los materiales. Los daños producidos por quemadores y venturis bloqueados se consideran mantenimiento inapropiado y no están cubiertos por la garantía. 8.3 Mantener las piezas de acero inoxidable y revestimiento de pintura en polvo 8.2.3 El aparato consta de piezas de acero inoxidable y con revestimiento de pintura en polvo. Cada material debe mantenerse de forma diferente: ¿Cuándo limpiAr los quemAdores y los Venturis ? Debe limpiar los quemadores y los venturis del aparato: • Antes del primer uso después de un periodo prolongado sin usarlo. • Al menos dos veces al año, una de las cuales será al comienzo de la temporada. 8.2.4 1. Material Acero inoxidable Retire los quemadores del aparato tal como indican las ilustraciones. Si advierte que un quemador está dañado, debe sustituirlo. Limpie los quemadores y los venturis con un pequeño cepillo o un limpiador de tubos casero (un clip desdoblado, un cepillo para tubos...). 3. Vuelva a poner los quemadores. Asegúrese de colocar los venturis sobre las aberturas de las válvulas de gas. • • pArA limpiAr los quemAdores y los Venturis 2. Cómo mantener este material • • Revestimiento de pintura en polvo • • A No use detergentes agresivos, abrasivos o detergentes para metal. Use detergentes suaves y déjelos actuar sobre el acero. Utilice una esponja o un paño suave. Enjuague bien después de limpiar y déjelo secar completamente antes de guardarlo. No use objetos afilados. Utilice detergentes suaves y una esponja o un paño suave. Enjuague bien después de limpiar y déjelo secar completamente antes de guardarlo. Para evitar la formación de óxido en el acero inoxidable, evite el contacto con cloro, hierro y sal. Le recomendamos no usar el aparato cerca de la costa, de vías del tren ni de piscinas. Los daños producidos por no seguir estas instrucciones se consideran mantenimiento inapropiado y no están cubiertos por la garantía. Debajo de la imagen ampliada de su aparato (en la segunda parte del manual), encontrará una lista de todas las piezas de las que consta el aparato. La lista incluye un símbolo del material de cada pieza que le servirá de referencia para comprobar cómo mantener esa pieza en particular. La lista de piezas usa los siguientes símbolos: Símbolo Material Acero inoxidable Revestimiento de pintura en polvo www.barbecook.com 45 8.4 Guardar el aparato Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo en un lugar seco. Antes de guardar el aparato: • Desconecte la bombona. No guarde nunca el aparato en interiores (ni siquiera en un garaje o cobertizo) mientras esté conectado a la bombona. • Limpie los quemadores y la placa, frótelos con aceite y envuélvalos con papel. • Cubra el aparato con una Barbecook funda. Registre su aparato en www.barbecook.com para averiguar qué funda necesita. 8.5 Guardar las bombonas Estas instrucciones se aplican tanto a las bombonas vacías como a las llenas. • Guarde siempre las bombonas en el exterior, en un lugar con buena ventilación. Asegúrese de que no estén expuestas a calor excesivo o a la luz solar directa. • No guarde nunca una bombona en un lugar que pueda acumular mucho calor (en un coche, en un barco...). • No guarde nuca su bombona o la bombona de repuesto en el armario de su aparato. • No guarde nunca la bombona de repuesto cerca de un aparato en uso que funcione con gas. • Guarde siempre las bombonas fuera del alcance de los niños. • Guarde y transporte siempre las bombonas en posición vertical. 8.6 Pedir piezas de repuesto Las piezas que están directamente expuestas a las llamas o a calor intenso deben reemplazarse de vez en cuando. Para pedir una pieza de repuesto: 1. Busque el número de referencia de la pieza que necesita. Encontrará una lista de todos los números de referencia debajo de las imágenes ampliadas en la segunda parte de este manual y en www.barbecook.com. Si registró su aparato en línea, le indicaremos automáticamente a la lista correcta en su cuenta MyBarbecook. Ahí tiene la posibilidad de pedir piezas online. 2. Pida las piezas de repuesto en www.barbecook.com o en el punto de venta. Puede hacer pedidos de piezas dentro o fuera de garantía. Piezas dentro de garantía sólo pueden ser pedido en su punto de venta. 9 • - El embalaje del aparato. - La placa de características en el interior de la puerta del armario. El departamento de calidad de Barbecook confirma que las piezas sean defectuosas y que demuestren ser defectuosas bajo un uso normal, un montaje correcto y un mantenimiento apropiado. Si no se cumple una de las condiciones anteriores, no puede reclamar ninguna forma de compensación. En todos los casos, la garantía se limita a la reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas. 9.2 No cubierto Los siguientes daños y defectos no están cubiertos por la garantía: • Uso y desgaste normales (óxido, deformación, decoloración) de las piezas que están directamente expuestas a las llamas o a un calor intenso. Es normal reemplazar estas piezas de vez en cuando. • Irregularidades visuales inherentes al proceso de fabricación. Estas irregularidades no se consideran defectos de fabricación. • Todos los daños producidos por un mantenimiento inadecuado, un almacenamiento incorrecto, un montaje inapropiado o modificaciones realizadas en las piezas premontadas. • Todos los daños producidos por el abuso o uso incorrecto del aparato (no usarlo de acuerdo a las instrucciones de este manual, usarlo para fines comerciales...). • Todos los daños derivados de un uso descuidado o indebido del aparato. • Óxido o decoloración provocados por elementos externos, el uso de detergentes agresivos, exposición a cloro... Estos daños no se consideran defectos de fabricación. 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10.1 Placa de características La placa de características detalla todas las especificaciones técnicas de su aparato. Lo encontrará en: • En la segunda parte de este manual. • En el aparato 10.2 Diámetros del inyector • Quemador principal: 0.8 GARANTÍA 9.1 Cubierto Su aparato viene con una garantía de dos años desde la fecha de compra. Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación, teniendo en cuenta que: • Haya usado, montado y mantenido su aparato de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los daños causados por uso incorrecto, montaje indebido o mantenimiento inapropiado no se consideran defectos de fabricación. • Pueda presentar el recibo y el número de serie exclusivo de su aparato. El número de serie empieza con una G, seguida de 15 números. Lo encontrará en: - 46 Este manual y en el paquete básico que incluía el manual. www.barbecook.com 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No produce suficiente calor El calor no se distribuye uniformemente por la superficie de la placa Llamas amarillas Causa o causas probables Solución o soluciones • El suministro de gas no está abierto • Abra el suministro de gas • Los venturis no están colocados sobre las aberturas de las válvulas de gas • Coloque los venturis sobre las aberturas de las válvulas de gas • Las aberturas de los quemadores están bloqueadas • Limpie las aberturas de los quemadores o sustituya los quemadores • La bombona está (casi) vacía • Cambie la bombona • El regulador de presión no está conectado correctamente a la bombona o a la manguera • Vuelva a conectar el regulador de presión a la bombona o la manguera • Precaliente el aparato Algunas diferencias de calor son normales. Causas probables de grandes diferencias de calor: • No se ha precalentado el aparato • Quemadores o venturis bloqueados • Limpie los quemadores y los venturis Sal en los quemadores • Limpie los quemadores • Conecte el aparato al propano, usando un regulador de presión adecuado • • Aparato conectado al butano Llama incompleta • Quemador bloqueado, agujereado u oxidado • Limpie o sustituya el quemador Retroceso de las llamas (llamas saliendo por fuera de los venturis/por los mandos) • Quemadores o venturis bloqueados • Cierre el suministro de gas y ajuste los quemadores en OFF. • Deje que el aparato se enfríe. • Limpie los quemadores y los venturis. • Ponga el aparato con la parte posterior hacia el viento • Cambie la bombona • Limpie el recipienteo, los quemadores • No es un riesgo ni un defecto. Debería parar automáticamente después de un rato. Llamas más altas que el borde del recipiente • Mucho viento • La bombona está (casi) vacía • Grasa en el recipienteo, en los quemadores El regulador de presión emite un zumbido • Tiempo caluroso • Bombona nueva (llena) Los quemadores emiten un silbido cuando se ajustan en LOW • Inyector de gas, venturi o quemador sucios • Limpie el inyector de gas, el venturi y el quemador Imposible encender el quemador (usando el encendedor o cerillas) • Quemador o venturi bloqueado • No hay suministro de gas • • Limpie el quemador y el venturi Abra el suministro de gas y pulse el botón de seguridad del regulador de presión (no está presente en todos los reguladores) Se producen chispas que no se originan en los quemadores • Cableado defectuoso • Sustituya el cableado www.barbecook.com 47 12 UTILIZACIÓN DE LA PLANCHA DE COCCIÓN PLANCHA THERMICORE LIMPIEZA Lava el producto antes de usarlo por primera vez. El recipiente de cocción y las tapas son aptas para el lavaplatos. Seca el producto completamente antes de guardarlo. • No utilices elementos de limpieza abrasivos, como lana de acero, limpiadores con lejía de cloro ni soluciones de limpieza para hornos, ya que pueden dañar la superficie de forma permanente y anular la garantía. • • Limpieza profunda: Para las partes inoxidables de la sartén solamente (no para la parte con antiadherente), usa un limpiador para acero inoxidable para recuperar el lustre y quitar las acumulaciones y decoloraciones. • Para la parte antiadherente de la sartén, usa una esponja o paño no abrasivos para realizar una limpieza profunda. Para acumulaciones de comida más difíciles o para una limpieza profunda ocasional, prepara una pasta de bicarbonato mezclando ½ taza (125 ml) de bicarbonato con 3 cucharadas (45 ml) de agua. Aplica la pasta en las zonas deseadas y déjala reposar por 15 a 20 minutos. Elimina el exceso de pasta, enjuaga muy bien y seca con una toalla. • Para que la tapa se conserve limpia y brillante, límpiala periódicamente con un paño humedecido con vinagre o jugo de limón. Enjuágala y sécala completamente. • Para quitar las manchas de agua o la decoloración, utiliza una solución de vinagre con partes iguales de agua y vinagre. Aplica la solución de vinagre con una esponja o paño. Déjala actuar durante 10 minutos. Enjuágala y sécala completamente. • USO Y CUIDADO Almacenamiento: Para ayudar a reducir los rayones en los recubrimientos interiores y exteriores, coloca papel, paños suaves o protectores para recipientes de cocción al guardar. • Uso en estufa: El recipiente de cocción se puede usar sobre una estufa de vidrio o cerámica, eléctrica, con quemador a gas o de inducción. Las superficies exteriores del recipiente de cocción, y las superficies para cocinar de vidrio, de inducción y de cerámica deben estar limpias y sin restos de alimentos antes de calentarlas. Consulta las instrucciones del fabricante de tu estufa para más detalles. • Selecciona un tamaño de quemador que coincida con el diámetro de la base del recipiente de cocción. Para las estufas a gas, la llama no debe extenderse más allá de la base del recipiente de cocción. • Utiliza la temperatura adecuada para la cocción. El calentamiento excesivo del recipiente de cocción puede causar decoloración. La decoloración (un tinte de color azul en la superficie exterior) no afectará el desempeño del recipiente de cocción. • Fuego bajo: Para cocinar líquidos a fuego lento, calentar comida y preparar salsas delicadas • Fuego mediano a mediano fuerte: Para precalentar, saltear, dorar rápido, freír, saltear en wok, mantener el punto de ebullición • Fuego fuerte: Solo para hervir y reducir líquidos • Para obtener mejores resultados al saltear o dorar rápidamente alimentos, precalienta el recipiente de cocción antes de agregarlos. No precalientes el recipiente de cocción vacío: Antes de que comiences a cocinar, agrega una cantidad pequeña de aceite para cocción (Nota: no se recomiendan los aerosoles antiadherentes ya que pueden generar un residuo pegajoso que resulta difícil de limpiar si no se lo limpia inmediatamente o si se lo sobrecalienta). Precalienta el recipiente de 1 a 2 minutos, a fuego medio a medio fuerte. Agrega los alimentos y regula el fuego según sea necesario. • Agrega sal a los líquidos luego de que alcancen el punto de ebullición. La sal no se absorberá en agua fría y puede dejar pequeñas marcas blancas en la superficie inoxidable. También deberá agregarse la sal a las comidas hacia el final de la cocción. • Uso en horno: La batería de cocina es apta para horno, a temperaturas de hasta 230°C (450°F). La tapa de vidrio es apta para horno a temperaturas de hasta 230°C (450°F). • Uso en asadores: Nunca coloques este producto debajo del asador. El revestimiento antiadherente se verá gravemente dañado y esto anulará la garantía. • Microondas y parrilla al aire libre: No apta para microondas ni para parrilla al aire libre. • Aerosoles antiadherentes y aceites: No utilices aerosoles antiadherentes en la batería de cocina porque pueden dejar una capa invisible y dañar la función del revestimiento antiadherente. No sobrecalientes aceite, mantequilla ni grasa vegetal. Esto creará un residuo pegajoso que dificultará que la comida se despegue del revestimiento antiadherente y también dará como resultado la reducción de la vida útil del revestimiento. • Utensilios: Se recomienda utilizar utensilios de nylon, madera y plástico, para que el acero inoxidable se mantenga reluciente. Puedes utilizar batidores de metal y utensilios de metal no filosos, pero pueden llegar a rayar la superficie. Con el paso del tiempo, se notará el desgaste por el uso habitual en la superficie inoxidable. • Deslizar las sartenes: Evita deslizar o arrastrar la batería de cocina sobre la estufa, particularmente sobre estufas de vidrio, pues podrías rayar la superficie, y esto no está cubierto por la garantía. • MEDIDAS DE SEGURIDAD Vapor y salpicaduras: No permitas que haya niños cerca de la estufa mientras cocinas. Ten cuidado cuando te encuentres cerca de la estufa, dado que el calor, el vapor y las salpicaduras pueden provocar quemaduras. • Cocinar sin supervisión: Nunca dejes que la batería de cocina hierva hasta que los líquidos se evaporen ni dejes la sartén vacía sobre la estufa caliente, dado que puede calentarse demasiado. Esto puede hacer que se deforme, o bien dañar el revestimiento antiadherente. • 48 www.barbecook.com Humo: No sobrecalientes la sartén antiadherente, dado que el humo de alimentos, de aceites o incluso del revestimiento antiadherente puede resultar dañino para el sistema respiratorio de aves domésticas. • Llamas de gas: Las llamas de gas no deben extenderse a los lados de la sartén. Esto dañará el exterior de la sartén y del mango y anulará la garantía. • Asas calientes: Cuando manipules asas calientes, siempre utiliza un guante para horno o una agarradera resistentes al calor. • Superficies de estufas: Para utilizar el producto en superficies de estufas de inducción, estufas planas de vidrio o de cerámica, consulta el manual de instrucciones del fabricante antes del primer uso. • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El revestimiento antiadherente se ha puesto marrón. El revestimiento antiadherente se está despegando. Hay metal expuesto (además del patrón) debajo del antiadherente. Los alimentos no se despegan del revestimiento adherente/ antiadherente Ocasionado por Cómo resolverlo • Causado por el calentamiento excesivo o por utilizar el diámetro de • El revestimiento antiadherente no quemador inadecuado sobre estufas a gas o de superficies planas. puede restaurarse si se vuelve marrón. • Causado por el calentamiento excesivo o por utilizar el diámetro de • El revestimiento antiadherente no quemador inadecuado sobre estufas a gas o de superficies planas.. puede restaurarse si se despega. Causado por el calentamiento excesivo o por utilizar el diámetro de • El revestimiento antiadherente no quemador inadecuado sobre estufas a gas o de superficies planas. puede restaurarse si el metal está expuesto. • Causado por utilizar un cuchillo o utensilio filoso sobre la superficie. • Uso de aerosol antiadherente o calentamiento excesivo de aceite, mantequilla o grasa vegetal. • No se ha realizado la limpieza adecuada después de cada uso. • • Sigue las instrucciones para una limpieza profunda para retirar los restos. GARANTÍA • Garantía de 5 años para uso no comercial (la garantía de 5 años solo cubre su plancha de cocción THERMICORE, NO la unidad de cocción VICTOR Plancha, consulte 9 Garantía).. Para obtener más información, consulta el recibo de venta. La garantía es limitada y cubre defectos de materiales y de fabricación. La garantía no incluye daños provocados por abuso o por el mal uso (tales como falta de limpieza o limpieza inadecuada, calentamiento excesivo, uso de limpiadores cáusticos u otros limpiadores no aprobados o uso de aerosoles antiadherentes), desgaste normal o actos de fuerza mayor. El producto devuelto está sujeto a una inspección para verificar un uso y un cuidado apropiados. www.barbecook.com 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Barbecook CAMPO CERAM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para