schmersal SFB-EIP-8M12-IOP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
SFB-EIP-8M12-IOP
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura
ES 1
1. Acerca de este documento
1.1 Función
El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria
para el montaje, la puesta en servicio, el funcionamiento seguro,
así como el desmontaje de la caja de distribución segura. El manual
siempre debe conservarse en estado legible y estar accesible en todo
momento. Encontrará información adicional en el manual "Caja de
distribución segura SFB-EIP".
1.2 Otros documentos aplicables
Introducir el término de búsqueda "SFB-EIP“ en el catálogo online
de Schmersal en products.schmersal.com.
Manual: Caja de distribución segura SFB-EIP
Manual de instrucciones: Caja de distribución segura SFB-EIP
Archivo EDS
1.3 A quién va dirigido: personal experto autorizado
Todas las acciones descritas en este manual de instrucciones y en
el manual de uso, sólo deberán ser realizadas por personal experto
debidamente formado y autorizado por el usuario de la máquina.
Sólo instale y ponga en servicio el equipo tras haber leído y entendido
el manual de instrucciones y el manual de uso, y conocer las normas
sobre seguridad laboral y prevención de accidentes.
La selección y el montaje de los equipos así como su inclusión técnica en
el sistema de control van unidos a los conocimientos cualificados de la
legislación y normativa aplicable por parte del fabricante de la máquina.
1.4 Símbolos utilizados
Información, sugerencia, nota:
Este símbolo indica que se trata de información adicional útil.
Atención: Si no se observa esta advertencia podrían
ocasionarse fallos o errores de funcionamiento.
Advertencia: Si no se observa esta advertencia podrían
ocasionarse daños personales y/o daños en la máquina.
1.5 Uso previsto
La gama de productos de Schmersal no está destinada
a consumidores privados.
Los productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir
funciones relativas a la seguridad como parte de una instalación completa
o una máquina individual. Es responsabilidad del fabricante de la
instalación o máquina asegurar la seguridad del funcionamiento en
general.
La caja de distribución segura sólo puede ser utilizada siguiendo las
indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones
autorizadas por el fabricante. Encontrará más detalles sobre el ámbito
de aplicación en el capítulo 2 "Descripción del producto“.
Contenido
1 Acerca de este documento
1.1 Función ..............................................1
1.2 Otros documentos aplicables..............................1
1.3 A quién va dirigido: personal experto autorizado...............1
1.4 Símbolos utilizados .....................................1
1.5 Uso previsto...........................................1
1.6 Instrucciones de seguridad generales .......................2
1.7 Advertencia sobre el uso inadecuado .......................2
1.8 Exención de responsabilidad..............................2
2 Descripción del producto
2.1 Código de pedidos......................................2
2.2 Descripción y uso.......................................2
2.3 Datos técnicos .........................................2
2.4 Certicación de seguridad ................................3
3 Montaje
3.1 Instrucciones generales para el montaje .....................4
3.2 Dimensiones ..........................................4
3.3 Accesorios ............................................4
4 Conexión eléctrica
4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica .............5
4.2 Notas sobre la sustitución del equipo .......................5
4.3 Tensión de alimentación y fusibles necesarios ................5
4.4 Elementos de seguridad internos conexiones a equipos.........5
4.5 Concepto de tierra y apantallado...........................5
4.6 Vista general de las conexiones e indicadores LED ............6
4.7 Asignación de conectores para la conexión de equipos X0 - X7...7
4.8 Asignación de conectores de potencia conexiones E/S .........7
4.9 Asignación de conectores conexiones EtherNet/IP P1/P2 .......7
4.10 Congurar modo IP y rearme de fábrica ....................7
5 Funciones de diagnóstico
5.1 Indicadores LED conexiones a equipos X0 – X7...............8
5.2 Indicadores por LED EtherNet/IP P1/P2 .....................8
5.3 Indicadores LED centrales SFB-EIP ........................8
6 Puesta en servicio y mantenimiento
6.1 Prueba de funcionamiento................................8
6.2 Mantenimiento .........................................8
7 Desmontaje y retirada
7.1 Retirada ..............................................8
7.2 Retirada ..............................................8
8 Anexo Dimensionado del sistema
8.1 Ejemplos de dimensionado de la tensión de alimentación .......9
8.2 Ejemplos de conexión Dispositivos de seguridad .............10
9 Declaración de conformidad CE
x.000 / 05.2023 / v.A. - 103015472-ES / B / 2023-06-05
ES Manual de instrucciones. . . . . . . . .páginas 1 a 12
Original
2
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura SFB-EIP-8M12-IOP
ES
1.6 Instrucciones de seguridad generales
Deberán cumplirse las instrucciones de seguridad incluidas en el manual
de instrucciones, así como las normas nacionales relativas a la instalación,
seguridad y prevención de accidentes.
No se garantiza la exactitud del contenido. Nos reservamos el derecho
a realizar cambios en favor del progreso técnico. No se conocen riesgos
residuales si se observan las indicaciones relativas a la seguridad, así
como las instrucciones para el montaje, la puesta en servicio, el servicio
y el mantenimiento.
1.7 Advertencia sobre el uso inadecuado
El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier
neutralización/manipulación pueden ocasionar daños personales
o a las máquinas/partes de la instalación al utilizar la caja
de distribución segura.
1.8 Exención de responsabilidad
El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de funcionamiento
ocasionados por errores de montaje o la no observación de este manual
de instrucciones. Tampoco asume responsabilidad alguna por daños
derivados del uso de piezas de recambio o accesorios no autorizados.
Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo de
reparación, reforma y modificación arbitraria, que anula la responsabilidad
del fabricante sobre daños resultantes de ello.
2. Descripción del producto
2.1 Código de pedidos
Este manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes
referencias:
SFB-EIP-8M12-IOP
Opción Descripción
SFB Caja de distribución segura
EIP EtherNet/IP
8M12 8 conexiones de equipo para conectores M12, 8-polos
IOP Conexión de equipo: E/S-paralelo
2.2 Descripción y uso
La caja de distribución segura SFB-EIP-8M12-IOP ha sido diseñada
para la conexión de 8 dispositivos de seguridad con señales E/S
paralelas a una red Ethernet/IP / CIP Safety.
Se pueden conectar hasta 4 paneles de control BDF200-FB.
Sólo está permitido conectar los interruptores de seguridad
en los que se puede descartar con seguridad la realimentación
de una tensión ajena.
Las señales de seguridad de los dispositivos de seguridad conectados
se transmiten a través del bus de campo seguro a un control de
seguridad para su evaluación.
Para aplicaciones de seguridad de mayor tamaño se pueden cablear en
línea varias cajas de campo con el suministro de tensión y el bus de campo.
El usuario deberá realizar la evaluación y dimensionado
de la cadena de seguridad siguiendo las indicaciones de
las normas y disposiciones relevantes y según el nivel de
seguridad necesario.
Las señales E/S no seguras de los equipos conectados también son
cableados a través del bus de campo con el sistema de control.
Es posible conectar dispositivos de seguridad con señales E/S
paralelas a los conectores X0 - X7 de los equipos.
Los paneles de control BDF200-FB sólo pueden ser conectados
a los conectores X4 - X7.
Manual: Caja de distribución segura SFB-EIP
Encontrará más información sobre la puesta en marcha de
la caja de distribución segura SFB-EIP en el manual.
Archivo EDS para la caja de distribución segura SFB-EIP
Encontrará el archivo EDS para la SFB-EIP en Internet en
products.schmersal.com / palabra de búsqueda "SFB-EIP“.
Además, en el equipo hay guardado un archivo EPS.
Esta se puede descargar a través del servidor Web
integrado (véase página "Info").
2.3 Datos técnicos
Normas: EN 61131-1, EN 61131-2, EN 60947-5-3,
EN ISO 13849-1, IEC 61508
Retardo de disponibilidad: ≤ 12 s
Tiempo de reacción de la entrada de seguridad SFB: ≤ 20 ms
Tiempo de reacción de la salida de seguridad SFB: ≤ 50 ms
Device Watchdog Time SFB: 12 ms
Materiales:
- Caja: Poliamida / PA 6 GF
- Ventanas: Poliamida / PACM 12
- Recubrimiento: Poliuretano / 2K PU
- Placas de denominación: Poliamida / PA
Datos mecánicos
Ejecución de las conexiones eléctricas: Receptáculo / conector
- Conexiones de equipo X0 - X7: M12 / 8-polos, codificación A
- Potencia E/S: M12-POWER / 4-polos, codificación T
- Ethernet/IP P1/P2: M12 / 4-polos, codificación D
Conector M12 par de apriete: min. 0,8 Nm / máx. 1,5 Nm
- recomendado para cables de SCHMERSAL: 1,0 Nm
Tornillos de sujeción: 2 x M6
- Par de apriete: máx. 3,0 Nm
Tornillos ventanilla: 2 x Torx 10
- Par de apriete: 0,5 … 0,6 Nm
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente: −25 °C … +55 °C
Temperatura de almacén y de transporte: −25 °C … +70 °C
Humedad relativa: 10 % … 95 %, sin condensación
Resistencia al impacto: 30 g/11 ms
Resistencia a la fatiga por vibración: 5 … 10 Hz, Amplitude 3,5 mm;
10 … 150 Hz, Amplitude 0,35 mm / 5 g
Grado de protección: IP66 / IP67 según EN 60529
Altitud / altura de montaje s.n.m.: máx. 2.000 m
Clase de protección: III
Valores de aislamiento según EN 60664-1:
- Tensión de aislamiento nominal Ui: 32 VDC
- Tensión transitoria nominal Uimp: 0,8 kV
- Categoría de sobretensión: III
- Grado de polución: 3
Datos eléctricos – Power E/S
Tensión de alimentación UB: 24 VDC -15% / +10%
(fuente de alimentación PELV estabilizada)
Consumo de corriente SFB: 200 mA
Tensión nominal operativa Ue: 24 VDC
Corriente nominal operativa Ie: 10 A
(requiere fusible externo)
Fusible del equipo: ≤ 10 A lento si se utiliza según UL 61010
Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer. Refer to manufacurer's information.
Use power cables with minimum AWG14, 80°C, 24Vdc rating.
UL 248 fuse (slow blow) or UL 489 Circuit breaker,
rated max. 10 A or equivalent.
3
SFB-EIP-8M12-IOP
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura
ES
Datos eléctricos – Conexiones a equipos X0 - X7:
Longitud de cable máx.: 30 m
Entradas de seguridad: X1 y X2
Umbrales de conmutación
(según EN 61131, tipo 1): −3 V … 5 V (Low - bajo)
13 V … 30 V (High - alto)
Consumo de corriente en cada entrada: ≤ 10 mA / 24 V
Corriente residual permitida del control: < 1,0 mA
Duración de impulso de prueba aceptada
tras señal de entrada: 0,01 ms … 1,0 ms
- Con un intervalo de impulso de prueba de: 20 ms … 120 s
Clasificación: ZVEI CB24I
Depresión: C1 Fuente: C1 C2 C3
Salidas de impulsos: Y1 y Y2
Ejecución de los elementos de conmutación: tipo p, protegido
contra cortocircuitos
Tensión nominal operativa Ue: 24 VDC
Corriente nominal operativa Ie: Y1: 15 mA
Y2: 10 mA con 24 V / 30 mA con GND
Corriente residual Ir: ≤ 0,5 mA
Caída de tensión Ud: ≤ 1 V
Duración de impulso de prueba: ≤ 1 ms
Intervalo de impulso de prueba: 500 ms
Clasificación: ZVEI CB24I
Fuente: C1 Depresión: C1
Salida digital: DO
Ejecución de los elementos de conmutación: tipo 2p, protegido
contra cortocircuitos
Categoría de utilización: DC-12, DC-13
Tensión nominal operativa Ue: 24 VDC
Corriente nominal operativa Ie: 0,8 A
Corriente residual Ir: ≤ 0,5 mA
Caída de tensión Ud: ≤ 2 V
Carga inductiva: ≤ 400 mH
Frecuencia de conmutación salida: ≤ 1 Hz
Duración de impulso de prueba: ≤ 1 ms
Intervalo de impulso de prueba: 15 … 500 ms
Clasificación: ZVEI CB24I
Fuente: C1 Depresión: C1
Entrada de diagnóstico / Interface de bus de campo: DI
Umbrales de conmutación: −3 V … 5 V (Low - bajo)
13 V … 30 V (High - alto)
Consumo de corriente en cada entrada: ≤ 12 mA / 24 V
Corriente residual permitida del control: 1,0 mA
Filtro anti-rebotes de entrada: 10 ms
Velocidad de transmisión de datos
del interface de bus de campo: 19,2 kBaud
Alimentación de tensión equipos: A1 y A2
Tensión nominal operativa Ue: 24 VDC
Corriente nominal operativa Ie: 0,8 A
Fusible del cable de conexión al equipo: 1,5 A
(fusible con rearme automático integrado)
Datos eléctricos – EtherNet/IP P1/P2:
Protocolo de bus de campo: EtherNet/IP / CIP Safety
Especificación:
- EtherNet/IP: V1.27
- Opciones soportadas: DLR
- CIP Safety: V2.22
Ratio de transferencia: 100 Mbit/s Full Duplex
Direccionamiento: mediante DHCP / BootP
Interruptor integrado: Dual Port, 100 Mbit/s
Servicios EtherNet/IP soportados: LLDP
Interfaz de servicio: WEB-Interface HTTP
Indicadores por LED:
8 x LED verde/rojo "E“: LED de error conexión de equipo
8 x LED amarillo "I“: LED de entrada conexión de equipo
2 x LED verde "L“: LED de enlace puerto Ethernet
2 x LED amarillo "A“: LED de actividad puerto Ethernet
1 x LED verde/rojo "MS“: LED de estado del módulo
1 x LED verde/rojo "NS": LED de estado de la red
1 x LED verde/rojo "Err“: LED de error caja de distribución
1 x LED verde "Pwr“: LED de potencia caja de distribución
Por principio, las cajas de distribución tienen una buena
resistencia a los agentes químicos y los aceites. Al utilizar
medios agresivos (p.ej. sustancias químicas, aceites,
lubricantes y refrigerantes en altas concentraciones) deberá
comprobarse previamente la resistencia del material de
acuerdo con la aplicación correspondiente.
La suma de la corriente total de las conexiones a equipo
individuales X0 – X7 para las salidas A1 (alimentación
de tensión de los equipos) y DO (salida digital) no debe
ser superior a 850 mA.
El grado de protección IP67 solo se alcanza si todos los
conectores M12 y tapones de cierre, al igual que la ventanilla,
están fijados correctamente.
2.4 Certificación de seguridad
- de las entradas de seguridad, 2 canal:
Normas: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: e
Categoría de control: 4
DC: 99 %
PFH: 1,7 x 10-9 /h
PFDavg: 1,5 x 10-4
SIL: adecuado para aplicaciones en SIL 3
Vida útil: 20 años
Tiempo de reacción entrada de seguridad local > Ethernet/IP: 20 ms
La SFB cumple con las exigencias de un PDDB según EN 60947-5-3 en
combinación con sensores magnéticos (2 contactos NC) hasta PL e / SIL 3.
- de las entradas de seguridad, 1 canal:
Normas: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: d
Categoría de control: 2
DC: 90 %
PFH: 2,3 x 10-7 /h
PFDavg: 2,0 x 10-2
SIL: adecuado para aplicaciones en SIL 1
Vida útil: 20 años
Tiempo de reacción entrada de seguridad local > Ethernet/IP: 20 ms
Intervalo de prueba para detección de errores: 10 s
- de las salidas de seguridad, 1 cable (PL d):
Normas: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: d
Categoría de control: 3
DC: 90 %
PFH: 1,0 x 10-7 /h
PFDavg: 8,8 x 10-3
SIL: adecuado para aplicaciones en SIL 2
Vida útil: 20 años
Tiempo de reacción Ethernet/IP > salida de seguridad local: 50 ms
- de las salidas de seguridad, 2 cables (PL e):
Normas: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: e
Categoría de control: 4
DC: 99 %
PFH: 1,8 x 10-9 /h
PFDavg: 1,6 x 10-4
SIL: adecuado para aplicaciones en SIL 3
Vida útil: 20 años
Tiempo de reacción Ethernet/IP > salida de seguridad local: 50 ms
Los valores PFH ya incluyen un margen de 0,5 x 10-9 /h
para la red.
4
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura SFB-EIP-8M12-IOP
ES
Tiempos de reacción seguros SFB-EIP
El tiempo de reacción total de una función de seguridad está
compuesto de los siguientes tiempos individuales:
Tiempo de reacción del interruptor de seguridad conectado
• Tiempo de reacción caja de distribución segura SFB-EIP
• Tiempo de reacción control de seguridad, incl. bus de campo
• Tiempo de reacción de la salida
Tiempo de reacción del órganos de desconexión seguro (actuador)
Además de los tiempos de reacción máximos de la SFB-EIP
deben tenerse en cuenta los tiempos de reacción de los
interruptores de seguridad conectados, el límite de tiempo de
reacción tras la conexión, el tiempo de reacción de la salida y,
dado el caso, los tiempos de reacción de otros componentes,
como p.ej. los actuadores.
Los tiempos de reacción máximos admitidos de las funciones
de seguridad se definen en el análisis de riesgo de la máquina.
3. Montaje
El montaje de la caja de distribución se ha de realizar de
manera que solo pueda ser accesible para personal experto
autorizado.
3.1 Instrucciones generales para el montaje
Fijar la caja de distribución pasiva con dos tornillos M6 en una
superficie de montaje plana para el montaje mecánicamente libre
de tensión. El par de apriete máximo es de 3,0 Nm. La posición
de montaje es libre.
No instalar la caja de distribución pasiva al intemperie.
3.2 Dimensiones
Todas las medidas en mm.
I
E
I
E
3
2
1
0
7
6
5
4
I
E
I
E
I
E
I
E
I
E
I
E
NS
MS
Err
Pwr
A
L
A
L
P2P1
PowerIO
201,8
222,8
63 25,6
36,1
3.3 Accesorios
Encontrará más accesorios introduciendo el término
de búsqueda "SFB-EIP" en el catálogo online de Schmersal
en products.schmersal.com.
3.3.1 Cables de conexión
Cables para conexión de equipos M12, 8-polos, rectos,
codificación A
0,5 m Inter-conector con conector macho / hembra 101217786
1,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 101217787
1,5 m Inter-conector con conector macho / hembra 101217788
2,5 m Inter-conector con conector macho / hembra 101217789
3,5 m Inter-conector con conector macho / hembra 103013428
5,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 101217790
7,5 m Inter-conector con conector macho / hembra 103013429
10,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 103013125
15,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 103038984
20,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 103038566
30,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 103038567
Cables alimentación M12, 4-polos, rectos, codificación T
5,0 m Cable de conexión conector hembra 103013430
10,0 m Cable de conexión conector hembra 103013431
20,0 m Cable de conexión conector hembra 103038975
30,0 m Cable de conexión conector hembra 103038976
1,5 m Inter-conector con conector macho / hembra 103025136
3,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 103013432
5,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 103013433
7,5 m Inter-conector con conector macho / hembra 103013434
10,0 m Inter-conector con conector macho / hembra 103038978
Ethernet – Cables M12, 4-polos, rectos, codificación D,
apantallados
5,0 m Cable de salida, RJ45 a conector M12 103013435
7,5 m Cable de salida, RJ45 a conector M12 103013436
10,0 m Cable de salida, RJ45 a conector M12 103013437
20,0 m Cable de salida, RJ45 a conector M12 103038980
1,5 m Cable de conexión, conector macho / macho 103038982
3,0 m Cable de conexión, conector macho / macho 103013438
5,0 m Cable de conexión, conector macho / macho 103013439
7,5 m Cable de conexión, conector macho / macho 103013440
10,0 m Cable de conexión, conector macho / macho 103038983
3.3.2 Cables del adaptador
Cables de conexión del adaptador M12, 8-polos a 4-polos
2,5 m VFB-SK8P/4P-M12-S-G-2,5M-BK-2-X-A-4 103032864
5,0 m VFB-SK8P/4P-M12-S-G-5M-BK-2-X-A-4 103032865
Y-Adapterleitungen für Schmersal AOPD's
1,0 m
SFB-Y-SLCG-COM-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4
103032866
1,0 m SFB-Y-SLCG-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4 103032867
3.3.3 Otros accesorios
Adhesivo/precinto para ventanilla, 4 unidades 103013919
Tapas protectoras para conectores hembra M12,
10 unidades
103013920
Placas de indicaciones, marcos 4 x 5 unidades 103035090
5
SFB-EIP-8M12-IOP
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura
ES
4. Conexión eléctrica
4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica
La conexión eléctrica sólo debe realizarse estando el
dispositivo libre de tensión y por personal experto autorizado.
Para la alimentación de la caja de distribución segura pasiva se pueden
conectar cables en los conectores de alimentación M12, con una sección
máxima de 1,5 mm².
En caso de error, las conexiones de equipos pueden llevar
una tensión de hasta 60V.
4.2 Notas sobre la sustitución del equipo
¡El equipo de sustitución debe encontrarse en el estado
original a la entrega!
Si es necesario, realice un rearme de fábrica sin tener
insertada la memoria extraíble (véase manual SFB-EIP).
Proceda de la siguiente manera para sustituir un SFB defectuoso:
Desconectar la instalación y el SFB de la corriente
Ajustar el interruptor giratorio de codificación en el equipo de recambio
en el modo IP seleccionado
Extraer la memoria extraíble cuidadosamente de la SFB-EIP defectuosa
Insertar la memoria extraíble en el equipo de recambio
Conectar los cables de red y el suministro de corriente al equipo
de recambio
Aplicar tensión a la SFB-EIP
Tras una breve fase de arranque, la SFB confirma mediante
3 parpadeos de color VERDE del LED de error del módulo (Err)
que ha asumido los parámetros de red y cambia al modo RUN.
¡Si el LED de error del módulo (Err) parpadea 3 veces en ROJO,
significa que el equipo de recambio no había sido reseteado a los
ajustes de fábrica!
El LED de error del módulo (Err) parpadea a continuación de forma
rápida con 3 Hz en ROJO.
Extraer la memoria extraíble y realizar un rearme de fábrica con la SFB.
Luego intentar nuevamente el cambio de equipo como descrito arriba.
Cerrar la ventana, montar e instalar el equipo
Volver a poner en marcha la instalación y el SFB
Las funciones de seguridad, la configuración de la caja de
distribución segura y la instalación correcta deberán ser
comprobadas y confirmadas por el experto / encargado de
seguridad responsable.
4.3 Tensión de alimentación y fusibles necesarios
La tensión de alimentación de la caja de distribución segura deberá
protegerse mediante un fusible de 10 A. Para incrementar la sección
de cable para la tensión de alimentación de la caja de distribución,
las dos conexiones de Us, así como de GND, se han de conectar en
paralelo. En la caja de distribución los PIN's 1 + 4, así como los PIN's
2 + 3 están puenteados.
0 VDC
+24 VDC
Power
10A BN 1
BK 4
3
2
BU
WH
SFB
1
4
3
2
I Power O
GNDGND
Us Us
4.4 Elementos de seguridad internos conexiones a equipos
Las conexiones de equipo X0 - X7 han sido dimensionadas para corriente
continua de 0,8 A y disponen de un fusible con rearme automatico de
1,5 A para la protección de los conductores. Cuando se activa el fusible,
el LED rojo en la conexión de equipo parpadea con 4 impulsos. Una
vez eliminada la sobrecarga en una conexión, el elemento se rearma
por si solo tras una breve fase de enfriamiento.
X0 – X7
1
2
A1
1,5A
8
...
4.5 Concepto de tierra y apantallado
Para un funcionamiento sin errores de la caja de distribución segura
se ha de conectar una tierra de función. Al conectar una tierra de función
se han de evitar bucles de tierra.
Generalmente la tierra de función FE se conecta a través del switch.
En caso de problemas de compatibilidad electromagnética, la caja
de distribución puede ser puesta a tierra a través de la conexión FE
separada.
Como accesorio se puede adquirir una cinta de conexión.
Ejemplos de conexión para evitar bucles de tierra:
FE
SFB
P1 P2
Ethernet
FE
SPS /
Switch
FE
SFB
P1 P2
Ethernet
PLC /
FE
SFB
P1 P2
Ethernet
FE
SPS /
Switch
FE
SFB
P1 P2
Ethernet
PLC /
6
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura SFB-EIP-8M12-IOP
ES
4.6 Vista general de las conexiones e indicadores LED
I
E
I
E
3
2
1
0
7
6
5
4
I
E
I
E
I
E
I
E
I
E
I
E
NS
MS
Err
Pwr
A
L
A
L
P2P1
Power
IO
01
2
3
4
5
6
7
8
901
2
3
4
5
6
7
8
901
2
3
4
5
6
7
8
9
LED de error X3
Conexión de equipo X3
LED Input X3
LED de error X7
Conexión de equipo X7
LED Input X7
LED de error X2
Conexión de equipo X2
LED Input X2
LED de error X6
Conexión de equipo X6
LED Input X6
Conexiones a equipos
X0 – X3
Conexiones a equipos X4 – X7
con interface de bus de campo
para BDF200-FB
LED de error X1
Conexión de equipo X1
LED Input X1
LED de error X0
Conexión de equipo X0
LED Input X0
LED de error X5
Conexión de equipo X5
LED Input X5
LED de error X4
Conexión de equipo X4
LED Input X4
LED Link P1
Ethernet-Port P1
LED Activity Port P1
LED Link P2
Ethernet-Port P2
LED Activity Port P2
LED error de bus de campo
LED potencia caja
de distribución
LED estado del módulo
LED estado de red
Conexión Power-IN Conexión Power-OUT
Conexión FE caja de distribución
Interruptor codificador giratorio
dirección de seguridad
7
SFB-EIP-8M12-IOP
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura
ES
4.7 Asignación de conectores para la conexión de equipos X0 - X7
Versión: conector hembra M12, 8-polos, codificación A
PIN Color* Señal Descripción de las señales
de la caja de distribución
1 WH (blanco) A1 + 24 VDC Alimentación del equipo
2 BN (marrón) Y1 Salida de impulsos 1,
Alimentación canal de seguridad 1
3 GN (verde) A2 0 VDC Alimentación del equipo
4 YE (amarillo) X1 Entrada de seguridad 1
5 GY (gris) DI Entrada de diagnóstico /
Interface de bus de campo
6 PK (rosa) Y2 Salida de impulsos 2,
Alimentación canal de seguridad 2
7 BU (azul) X2 Entrada de seguridad 2
8 RD (rojo) DO Salida segura
X4 – X7 adicionalmente con interfaz de bus de campo para BDF200-FB
La configuración por defecto es adecuada para interruptores
de seguridad con OSSD's electrónico. Si se han de utilizar
interruptores de seguridad con contactos sin potencial, es
indispensable activar la supervisión de corto circuito entre hilos.
Con interruptores de seguridad con OSSD's electrónicos, la
supervisión de corto circuito entre hilos del cable de conexión
de equipo se ha de realizar a través del dispositivo de
seguridad.
4.8 Asignación de conectores de potencia conexiones E/S
Versión: conector macho de potencia M12 / conector hembra, 4-polos,
codificación T
PIN Color* Señal Descripción de las señales
de la caja de distribución
1 BN (marrón) Us + alimentación 24 VDC SFB (= PIN 4)
2 WH (blanco) GND Alimentación 0 VDC SFB (= PIN 3)
3 BU (azul) GND Alimentación 0 VDC SFB (= PIN 2)
4 BK (negro) Us + alimentación 24 VDC SFB (= PIN 1)
4.9 Asignación de conectores conexiones EtherNet/IP P1/P2
Versión: conector hembra M12, 4-polos, codificación D
PIN Color* Señal Descripción de las señales
de la caja de distribución
1 YE (amarillo) TD+ Transmit-Data +
2 WH (blanco) RD+ Receive-Data +
3 OG (naranja) TD- Transmit-Data -
4 BU (azul) RD- Receive-Data -
Brida FE Apantallado Ethernet
* Código de color de los cables M12 de SCHMERSAL
4.10 Configurar modo IP y rearme de fábrica
Retirar ventana cuidadosamente (tornillos Torx 10)
Los tornillos de la ventana no están asegurados.
Rogamos tener cuidado para que no se pierdan los tornillos.
¡Atención!
Elementos con peligro de destrucción por electrostática.
No tocar la placa de circuitos impresos directamente.
Al abrir la ventada se deberá tener cuidado de que no
acceda humedad o demasiada humedad ambiental a la
caja de distribución pasiva.
Con los 3 interruptores de codificación detrás de la ventana se puede
configurar la dirección de IP y realizar un rearme de fábrica de la SFB.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
x 100 x 10 x 1
Modo IP Descripción
0 0 0 Modo DHCP
(estado en la entrega desde fabrica)
0 0 1 … 2 5 4 Asignar dirección IP fija
(dirección IP por defecto: 192.168.1.xxx)
8 8 8 Realizar un rearme de fábrica de la SFB
9 9 8 Transferir parámetros de red desde la SFP
a la memoria extraíble (véase manual SFB-EIP)
9 9 9 Modo DHCP
2 5 5 … 8 8 7 ¡Posiciones de interruptor sin función!
8 8 9 … 9 9 7 LED de error del módulo (Err) parpadea
con 2 impulsos en ROJO
Configurar modo IP:
• Desconectar SFB del suministro de tensión
• Configurar modo IP (DHCP o dirección IP fija)
• Volver a aplicar tensión a la SFB
Si la SFB-EIP se está poniendo en marcha por primera vez,
es necesario ajustar a continuación los parámetros de red
con la herramienta BootIP-DHCP (véase manual SFB-EIP).
Realizar un rearme de fábrica de la SFB:
Desconectar la instalación y el SFB de la corriente
Comprobar si la memoria extraíble está insertada. Si es así, extraerla
Ajustar el interruptor de codificación giratorio en 8 8 8
Volver a aplicar tensión a la SFB
Tras una breve fase de arranque, la SFB confirma mediante
3 parpadeos de color VERDE del LED de error del módulo (Err)
que se ha realizado el rearme de fábrica correctamente.
A continuación la SFB pasa al error en módulo (Shut-Down) y el
LED de error de módulo LED (Err) se enciende de color ROJO.
¡Si el LED de error de módulo (Err) parpadea rápidamente con
3 Hz en color ROJO, el rearme de fábrica no se ha realizado
correctamente! Comprobar el procedimiento e intentar nuevamente
un rearme de fábrica.
Poner la SFB nuevamente en estado sin tensión y volver a colocar el
interruptor de codificación giratorio en el modo IP deseado
En caso de ser necesario volver a insertar la memoria extraíble
• Cerrar la ventana, montar e instalar el equipo
• Volver a poner en marcha la instalación y la SFB
Información adicional sobre los temas:
Configurar modo IP
• Rearme de fábrica
La transferencia de parámetros de red desde la SFB a la
memoria extraíble están disponibles en el manual SFB-EIP.
8
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura SFB-EIP-8M12-IOP
ES
5. Funciones de diagnóstico
5.1 Indicadores LED conexiones a equipos X0 – X7
En cada conexión a equipo se dispone de 2 indicadores LED.
Un LED de error verde/rojo y un LED de entrada amarillo para la
indicación del estado de conexión en las entradas de seguridad.
LED de error conexión de equipo (E)
El LED de error puede emitir la siguiente indicación y patrón de parpadeo:
Indicador LED Descripción
VERDE Encendido No hay errores en la conexión de equipo
VERDE Parpadea Error de conexión de equipo puede
ser cancelado
ROJO 1 parpadeo Corto circuito entre hilos entradas
de seguridad
ROJO 2 parpadeos Error entrada de seguridad
ROJO 3 parpadeos Error salidas de impuslo
ROJO 4 parpadeos Sobrecarga alimentación del equipo
ROJO 5 parpadeos Sobrecarga salida digital
ROJO 6 parpadeos Error salida digital
ROJO 7 parpadeos Error interfaz de bus de campo
(sólo conector 4-7)
Input-LED (I)
El LED de entrada puede emitir la siguiente indicación y patrones
de parpadeo:
Indicador LED Descripción
AMARILLO Apagado Ambas entradas de seguridad LOW
AMARILLO Encendido Ambas entradas de seguridad HIGH
AMARILLO Parpadea Sólo una entrada de seguridad HIGH,
o error de discrepancia / tiempo de
estabilidad
5.2 Indicadores por LED EtherNet/IP P1/P2
En los puertos Ethernet se dispone de 2 indicadores LED.
Un LED de enlace verde y un LED de actividad amarillo.
Link-LED (L)
El LED de enlace puede emitir la siguiente indicación y patrones
de parpadeo:
Indicador LED Descripción
VERDE Encendido Conexión a Ethernet activa
Activity-LED (A)
El LED de actividad puede emitir la siguiente indicación y patrones
de parpadeo:
Indicador LED Descripción
AMARILLO Parpadea Transmisión de datos por Ethernet activa
5.3 Indicadores LED centrales SFB-EIP
Para el diagnóstico central de la caja de distribución se dispone de
4 indicadores LED. Un indicador LED verde/rojo para el estado del
módulo, un LED verde/rojo para el estado de la red, un LED de error
verde/rojo y un LED de potencia verde.
LED de estado del módulo (MS)
El LED de estado del módulo puede emitir la siguiente indicación
y patrones de parpadeo:
Indicador LED Descripción
VERDE Parpadea Standby, esperar a que se establezca
la conexión
VERDE Encendido Operating
ROJO Parpadea Error de parametrización
ROJO Encendido Error interno SFB
LED de estado de red (NS)
El LED de estado de red puede emitir la siguiente indicación y patrones
de parpadeo:
Indicador LED Descripción
OFF No IP address
VERDE Parpadea Not connected
VERDE Encendido Connected
ROJO Parpadea Connection timeout
ROJO Encendido Duplicate IP or Network fault
LED de error de la caja de distribución (Err)
El LED de error puede emitir la siguiente indicación y patrón de parpadeo:
Indicador LED Descripción
VERDE Encendido Caja de distribución en RUN
VERDE Parpadea Error de módulo se puede cancelar
VERDE Parpadea
3 veces una vez
Escritura de parámetros o rearme
de fábrica con éxito
ROJO Parpadea
3 veces una vez
Equipo de recambio no está en ajustes
de fábrica al cambiar de equipo
ROJO Encendido Error interno caja de distribución
ROJO 3 Hz Escritura de parámetros o rearme
de fábrica sin éxito
ROJO 1 parpadeo Error sobretemperatura interna
ROJO 2 parpadeos Error SNN / TUNID no válido
ROJO 3 parpadeos Tiempo RPI no válido
ROJO 4 parpadeos Error longitud impulso de cancelación
ROJO 5 parpadeos Error sobrecarga salidas de impulsos
ROJO 6 parpadeos Sobretensión caja de distribución
U > 29 V
Power-LED caja de distribución (Pwr)
El LED de potencia puede emitir la siguiente indicación y patrones de
parpadeo:
Indicador LED Descripción
VERDE Encendido Tensión de alimentación caja
de distribución OKAY
VERDE 1 Hz Advertencia subtensión U < 20 V
VERDE 3 Hz Error subtensión U < 17 V
VERDE APAGADO Caja de distribución desconectada
U < 12 V o U > 34 V
6. Puesta en servicio y mantenimiento
6.1 Prueba de funcionamiento
Deberá comprobarse el funcionamiento correcto de las funciones
de seguridad proyectada.
Las funciones de seguridad, la configuración de la caja de
distribución segura y la instalación correcta deberán ser
comprobadas y confirmadas por el experto / encargado de
seguridad responsable.
6.2 Mantenimiento
Si está correctamente instalado y se utiliza de la manera prevista,
la caja de distribución segura no requiere de mantenimiento.
7. Desmontaje y retirada
7.1 Retirada
La caja de distribución segura sólo debe desmontarse estando libre
de tensión.
7.2 Retirada
La caja de distribución segura se debe retirar de forma adecuada
cumpliendo las normas y leyes nacionales.
9
SFB-EIP-8M12-IOP
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura
ES
8. Anexo Dimensionado del sistema
8.1 Ejemplos de dimensionado de la tensión de alimentación
Cuando la alimentación de tensión de cada caja de distribución se
realiza de manera separada y en forma de estrella, la longitud máxima
de cable de una fila de cajas de distribución sólo estará limitada por
la longitud de cable permitida del sistema de bus de campo utilizado.
Si la tensión de alimentación es pasada en bucle de caja de
distribución a caja de distribución, serán de aplicación las
longitudes indicadas más abajo.
Para cada uno de los distintos interruptores de seguridad de SCHMERSAL
se presentan 3 ejemplos de dimensionados. Los ejemplos de dimensionado
son: con grandes longitudes de cable (máximo), con longitudes de cable
medias (medio) y con longitudes de cable más cortas (pequeño).
Los ejemplos de dimensionado presentados en la tabla son
aplicables para los siguientes supuestos:
Los ejemplos son los dimensionados máximos. Si las longitudes
de cable se reducen, serán posibles sistemas más grandes.
Cableado del suministro de tensión con 2 x 1,5 mm² y fusible de
protección con 10 A
Uso de cables de SCHMERSAL.
Las longitudes de cable mostradas en la tabla, entre el suministro de
tensión y la primera caja de distribución, así como entre las distintas
cajas de distribución, son longitudes máximas. La reducción de
longitudes de cable individuales no es crítica.
Estos dimensionados son aplicables para dispositivos de bloqueo
con un control al mismo tiempo de todas las funciones de bloqueo
y desbloqueo. Si el control de la función de bloqueo y desbloqueo se
realiza en tiempos distintos es posible crear sistemas más grandes.
Equipo / ejemplos
de dimensionado
Variante
Núm.
máximo
de equipos
Indican el
número de
cajas de
distribución
Longitud del cable (A)
hasta la primera caja
de distribución
Longitud de los cables (B)
entre las cajas de
distribución
Longitud de los cables
de derivación (C)
para la conexión de equipos
AZM 201 / máximo 16 2 10,0 m 10,0 m 7,5 m
AZM 201 / medio 20 2,5 7,5 m 7,5 m 5,0 m
AZM 201 / pequeño 24 3 7,5 m 5 m 3,5 m
MZM 100 / máximo 20 2,5 10,0 m 10,0 m 7,5 m
MZM 100 / medio 24 3 7,5 m 7,5 m 5,0 m
MZM 100 / pequeño 28 3,5 7,5 m 5 m 3,5 m
AZM 300 / máximo 28 3,5 10,0 m 10,0 m 7,5 m
AZM 300 / medio 32 4 7,5 m 7,5 m 5,0 m
AZM 300 / pequeño 40 5 7,5 m 5 m 3,5 m
AZM 400 / máximo 16 2 10,0 m 10,0 m 7,5 m
AZM 400 / medio 16 2 7,5 m 7,5 m 5,0 m
AZM 400 / pequeño 16 2 7,5 m 5 m 3,5 m
AZM 1xx / máximo 20 2,5 10,0 m 10,0 m 7,5 m
AZM 1xx / medio 24 3 7,5 m 7,5 m 5,0 m
AZM 1xx / pequeño 28 3,5 7,5 m 5 m 3,5 m
RSS & CSS / máximo 48 6 10,0 m 10,0 m 7,5 m
RSS & CSS / medio 56 7 7,5 m 7,5 m 5,0 m
RSS & CSS / pequeño 64 8 7,5 m 5 m 3,5 m
Combinación / máximo 24 3 10,0 m 10,0 m 7,5 m
Combinación / medio 28 3,5 7,5 m 7,5 m 5,0 m
Combinación / pequeño 32 4 7,5 m 5 m 3,5 m
Equipamiento combinado de la caja de distribución: 2 x AZM 201, 2 x MZM 100, 2 x AZM 300 und 2 x RSS / CSS
Power
(A) (B) (B)
(C)
24 VDC
12
(C)
...
1278
(C)
...
1278
Fuse
10 A
Alimentación
de tensión
Caja de distribución Caja de distribución Caja de distribución
Equipos Equipos Equipos
Fusible
Dispone de una herramienta de dimensionado para el cálculo de las caídas de tensión reales
en Internet, bajo www.system-engineering-tool.com.
10
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura SFB-EIP-8M12-IOP
ES
8.2 Ejemplos de conexión Dispositivos de seguridad
Bloqueo electrónico, función de desbloqueo a través de 1 cable
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
2
4
8
3
6
7
1
5
+Ub
Diag-Out
GND
Dispositivos de SCHMERSAL: MZM100, AZM201, AZM300, AZM40,…
Bloqueo electrónico, función de desbloqueo a través de 2 cables
X0 – X7
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6Y2
8
3
DO
A2
2
4
8
3
6
1
5
+Ub
Diag-Out
GND
7X2
7
M
Dispositivos de SCHMERSAL: AZM400,…
Bloqueo electromecánico, función de desbloqueo a través de 1 cable
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
8
3
1
5
2
4
6
7
Diag.
Dispositivos de SCHMERSAL: AZM161-FB, AZM170-FB, AZM150-ST,…
Sensor electrónico, 8-polos
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
2
4
8
3
6
7
1
5
+Ub
Diag-Out
GND
nc
Dispositivos de SCHMERSAL: Serie CSS, Serie RSS, …
Sensor electrónico, 4/5-polos
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
3A2
2
3
4
1
5
+Ub
Diag-Out
GND
8DO
Diversos dispositivos de seguridad
Paro de Emergencia electrónico, BDF200-FB, FB-Interface
SFB
X4 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI/FB
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
2
4
8
3
6
7
1
5
+Ub
FB-Interface
GND
nc
Dispositivos de SCHMERSAL: BDF200-FB,…
11
SFB-EIP-8M12-IOP
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura
ES
Interruptores electromecánicos / sensores, 2 canales, 4-polos
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
1
2
3
4
Dispositivos de SCHMERSAL: Serie BNS, TESK, …
Interruptores electromecánicos, 2 canales, 8-polos
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
8
3
1
5
2
4
6
7
Diag.
Signal
Dispositivos de SCHMERSAL: BDF100-NH(K), Serie AZ, Serie PS,
Serie ZQ, …
2 interruptores electromecánicos, 1 canal, interrumpido
de manera forzosa
SFB
X0 – X7
2
4
Y1
X1
1
2
Safety Switch
Safety Switch
6
7
Y2
X2
1
2
Diversos dispositivos de seguridad
AOPD's optoelectrónicos, 8-polos
X0 – X7
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
8
7
2
6
+Ub
DOut
GND
1WA
3
4
EDM
5WA 2
8
7
2
6
1
3
4
5
Emitter
1
2
+Ub
Cod 1
3GND
4Cod 2
1
2
3
4
Dispositivos de SCHMERSAL: SLC 440, SLG 440, …
AOPD's optoelectrónicos, 5-polos
X0 – X7
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A23
1+Ub
GND
5WA
2
4
3
1
5
2
4
Emitter
1
2
+Ub
nc
3GND
4nc
1
2
3
4
Dispositivos de SCHMERSAL: SLC 440 COM, SLG 440 COM,
SLB 440, …
Encontrará más ejemplos de conexión en el
"Manual: Caja de distribución segura SFB-EIP
en Internet en products.schmersal.com.
12 ES
SFB-EIP-B-ES
Manual de instrucciones
Caja de distribución segura SFB-EIP-8M12-IOP
La declaración de conformidad vigente está a disposición
para su descarga en Internet en products.schmersal.com.
Denominación del producto: SFB-EIP
Modelo: ver código de pedidos
Descripción de la pieza: Caja de distribución segura
(módulo E/S con interfaz de bus de campo)
Directivas aplicables: 2006/42/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
Directiva de Máquinas
Directiva sobre compatibilidad
electromagnética CEM
Directiva RoHS
Normas aplicadas: EN 61131-2:2007
EN 60947-5-3:2013
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 parte 1-7:2010
Entidad designada para
la homologación de tipo:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Certif. núm.: 0035
Certicación de homologación
de tipo CE:
01/205/5878.03/23
Responsable de la recopilación
de la documentación técnica:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lugar y fecha de emisión: Wuppertal, 5 de junio de 2023
Firma legal
Philip Schmersal
Director General
Declaración de conformidad CE
Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, las piezas
relacionadas cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación.
9. Declaración de conformidad CE
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Alemania
Telefon: +49 202 6474-0
Telefax: +49 202 6474-100
Internet: www.schmersal.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

schmersal SFB-EIP-8M12-IOP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación