STIHL FG 3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Original de Instrucciones de
servicio
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo
que el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018
0458-566-7721-A. VA5.F18.
0000000086_009_E
FG 3
español
34
{
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Índice
Distinguidos clientes:
Muchas gracias por haber depositado
su confianza en un producto de calidad
de la empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con
modernos procedimientos de
fabricación y amplias medidas para
afianzar la calidad. Procuramos hacer
todo lo posible para que usted esté
satisfecho con este producto y pueda
trabajar con él sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna
pregunta sobre este producto, diríjase a
su distribuidor STIHL o directamente a
nuestra empresa de distribución.
Atentamente
Dr. Nikolas Stihl
Notas relativas a este manual de
instrucciones 35
Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de trabajo 35
Aplicación 36
Fijar la espada 36
Montar la limadora en la cadena 37
Elegir la lima, montarla 37
Ajustar 38
Afilar 40
Instrucciones de mantenimiento y
conservación 42
Componentes importantes 43
Gestión de residuos 44
FG 3
español
35
Símbolos gráficos
Todos los símbolos gráficos existentes
en la máquina están explicados en este
manual de instrucciones.
Marcación de párrafos de texto
ADVERTENCIA
Advertencia de peligro de accidente y
riesgo de lesiones para personas y de
daños materiales graves.
INDICACIÓN
Advertencia de daños de la máquina o
de los diferentes componentes.
Perfeccionamiento técnico
STIHL trabaja permanentemente en el
perfeccionamiento de todas las
máquinas y dispositivos; por ello, nos
reservamos los derechos relativos a las
modificaciones del volumen de
suministro en la forma, técnica y
equipamiento.
De los datos e ilustraciones de este
manual de instrucciones no se pueden
deducir por lo tanto derechos a
reclamar.
Antes de trabajar con la limadora, parar
siempre el motor de la motosierra.
Poner la palanca/cursor del mando
unificado el interruptor de parada STOP
o bien 0.
En motosierras eléctricas:
desenchufarlas de la red.
Observar sin falta los ángulos y las
medidas que figuran a continuación.
Una cadena afiladaerróneamente
especialmente si los limitadores de
profundidad están demasiado bajos –
puede originar un aumento de la
tendencia al rebote de la motosierra –
¡peligro de lesiones!
La observancia de las indicaciones de
seguridad y los datos de este manual de
instrucciones y de las del manual de
instrucciones de la máquina, en la que
haya que montar la herramienta de
acople, puede evitar lesiones y daños
en la afiladora.
Notas relativas a este
manual de instrucciones
Indicaciones relativas a la
seguridad y técnica de
trabajo
Será necesario tomar
medidas de seguridad
especiales al trabajar con
esta limadora para evitar
lesiones.
Leer con atención todo el
manual de instrucciones
y guardarlo en un lugar
seguro para posteriores
consultas.
Llevar guantes de trabajo
robustos de material
resistente (p. ej. de
cuero).
FG 3
español
36
Con la limadora STIHL, se pueden afilar
todas las cadenas STIHL Oilomatic, a
excepción de cadenas de afilado de
cantos y cadenas de metal duro.
Afilar correctamente
Afilar con frecuencia, quitar poco
material – para un simple reafilado,
suele ser suficiente pasar dos o tres
veces con la lima
Limar únicamente desde dentro
hacia fuera
La lima muerde solamente en la
carrera hacia delante
Alzar la lima en la carrera de
retroceso
No limar los eslabones de unión ni
los eslabones impulsores
Controlar la cadena de aserrado
N Renovar las piezas dañadas o
desgastadas de la cadena y
adaptarlas a las demás en la forma
y el grado de desgaste - repasarlas
correspondientemente
Establecer el diente patrón
N Determinar el diente más corto con
una corredera de medición y
marcarlo p. ej. con tiza
Este diente de corte servirá de diente
patrón para los demás dientes, con el fin
de garantizar que todos los dientes sean
igual de largos tras el afilado.
Fijar la espada
N Fijar la espada, en función de la
posición del diente patrón, en un
tornillo de banco o, en el lugar de
trabajo, en el caballete de afilado
STIHL (accesorio especial)
Diente patrón en la fila de dientes
derecha
N Fijar la espada con la punta de la
misma orientada hacia la izquierda
Diente patrón en la fila de dientes
izquierda
N Fijar la espada con la punta de la
misma orientada hacia la derecha
Aplicación Fijar la espada
523BA012 KN
565BA018 KN
565BA017 KN
FG 3
español
37
N Montar la limadora en la espada, de
manera que las mordazas de
sujeción (1) estén orientadas hacia
la punta de la espada y se
encuentre al mismo nivel que el
borde superior de las cabezas de
remache
N Apretar el tornillo de mariposa (2)
N Centrar la limadora sobre la cadena
de aserrar con el tornillo de
ajuste (3)
N Apretar la segunda mordaza de
sujeción con el tornillo (4), de
manera que la cadena se pueda
hacer pasar con un destornillador
colocado transversalmente
Paso de cadena
La marca (a) del paso de cadena está
estampada en la zona del limitador de
profundidad de cada diente de corte.
Elegir limas redondas (accesorio
especial)
N Elegir limas redondas (accesorio
especial) adecuadas para el paso
de cadena
Montar la limadora en la
cadena
2
566BA003 KN
1
1
566BA004 KN
4
3
Elegir la lima, montarla
Marca (a) Paso de cadena
Pulga
-
das
mm
1/4 ó 1 1/4 6,35
P, PM o 6 3/8 P 9,32
325 ó 2 0.325 8,25
3/8 ó 3 3/8 9,32
404 ó 4 0.404 10,26
Paso de cadena Diámetro de la lima
Pulgadas mm mm Pulgadas
1/4 6,35 4,0 5/32
3/8 P 9,32 4,0 5/32
689BA027 KN
a
FG 3
español
38
Emplear únicamente limas especiales
para cadenas de aserrado. Las limas de
taller no son apropiadas para afilar
cadenas de aserrado debido a su forma
y el picado.
Montar la lima redonda
N Colocar la lima redonda (1) elegida
en el bastidor de limado
N Fijar los tornillos (2) y apretarlos
moderadamente
Ajustar el ángulo de afilado
N Determinar el ángulo de afilado en
base a la siguiente tabla
N Ajustar el ángulo de afilado (3)
El dentado de la fijación corresponde a
5°.
N Poner el techo del diente patrón (4)
más o menos debajo del centro del
rodillo de tope (5)
Alinear el bastidor de limado
N Girando y elevando el bastidor de
limado, colocar la lima redonda (6)
hacia abajo, entre la cara de ataque
del diente y el limitador de
profundidad del diente patrón
0.325 8,25 4,8 3/16
3/8 9,32 5,2 13/64
0.404 10,26 5,5 7/32
564BA003 KN
1
2
2
Ajustar
Tipo de cadena Angulo de
afilado
Rapid-Standard (RC...) 30°
Rapid-Micro (RM...) 30°
Rapid-Super (RS...) 30°
Picco-Micro (PM...) 30°
Picco-Super (PS...) 30°
Corte longitudinal
(RCX, RMX, PMX) 10°
3
566BA018 KN
5
4
566BA007 KN
6
566BA008 KN
FG 3
español
39
N Girar el tornillo de ajuste (7) (giro a
la izquierda – la lima baja; giro a la
derecha la lima sube) hasta que la
lima sobresalga en aprox. 1/4 de su
diámetro por encima del techo del
diente
N Girando la tuerca moleteada (8),
ajustar el tope (9) hasta que éste
esté aplicado al dorso del diente de
corte a afilar (diente patrón)
N Seguir girando luego un poco la
tuerca moleteada hasta que la cara
de ataque del diente presione
contra la lima y la barra de tope (10)
se levante aprox. 0,1 hasta 0,2 mm
del rodillo de tope (4)
7
566BA009 KN
565BA030 KN
8
566BA020 KN
9
10
10
4
4
566BA021 KN
FG 3
español
40
Afilar el diente patrón
N Afilar el diente patrón con 2 ó 3
pasadas de lima sostenidas,
procediendo desde dentro hacia el
borde exterior de la cara de ataque
del diente
N Controlar si la barra de tope (1) está
aplicada al rodillo de tope (2)
N Si es necesario, reajustar el tope (3)
y la posición de la cadena. Volver a
controlar la posición del tope
Afilar la fila de dientes
N Según el ajuste realizado en el
diente patrón, afilar todos los
dientes de corte de esta fila
N Girar el bastidor de limado hacia
arriba
N Desplazar la cadena hasta el
siguiente diente de esta fila
empujar el diente contra el tope
Fijarse en que el tope (3) esté siempre
aplicado exactamente al dorso del
diente que se vaya a afilar.
N Girar el bastidor de limado hacia
abajo
N Afilar el diente
N Repetir el proceso hasta que estén
afilados todos los dientes de esta
fila
Afilar la segunda fila de dientes
Una vez estén afilados todos los dientes
de la primera fila, se ha de reposicionar
la afiladora para la otra fila de dientes.
Los ajustes se realizan tal como se
describe en "Preparar".
N Girar el bastidor de limado hacia
arriba
N Aflojar la tuerca moleteada (1)
N Levantar completamente del
dentado la pieza de guía – girarla a
la marca de ángulo idéntica del lado
opuesto
N Apretar la tuerca moleteada
N Modificar la fijación de la espada en
un tornillo de banco o en el
caballete de afilado STIHL
(accesorio especial) en 180°
N Cambiar la fijación de la lima
N Girar el bastidor del limado hacia
abajo
N Poner la lima redonda hacia abajo,
entre la cara de ataque del diente y
el limitador de profundidad del
primer diente de la segunda fila
N Afilar el primer diente de la segunda
fila
Afilar
2
1
1
3
2
566BA011 KN
3
566BA013 KN
1
566BA022 KN
566BA023 KN
FG 3
español
41
N Medir la longitud de diente (A)
Si la longitud de diente diverge de la
longitud del diente patrón:
N Desplazar el tope (3) hacia delante
o atrás y volver a afilar
N Controlar la longitud de diente (A)
N Si es necesario, repetir el proceso
hasta que dejen de existir
divergencias
N Afilar todos los dientes de la
segunda fila con este ajuste
Limitador de profundidad
N Elegir una plantilla de limado
(accesorio especial) adecuado para
el paso de cadena
N Colocar la plantilla de limado (1)
elegida sobre la cadena
N Controlar la altura del limitador de
profundidad
Si el limitador de profundidad sobresale
de la plantilla de limado, se ha de
repasar dicho limitador.
N Ajustar el ángulo de afilado en la
pieza de guía a 0°
N Tirar de la cadena hasta que un
limitador de profundidad se
encuentre debajo de la flecha
N Sustituir la lima redonda por la lima
de tres cantos (2) (accesorio
especial)
N Ajustar el tope (3), de manera que
la lima no toque el filo de corte
N Ajustar el tornillo de ajuste de la
profundidad (4), de manera que el
limitador de profundidad se lime a la
altura necesaria (enrasado
respecto de la plantilla)
N Quitar la plantilla de limado y
repasar todos los limitadores de
profundidad con este ajuste
566BA024 KN
A
566BA025 KN
3
Paso de cadena Plantilla de
limado
Pulgadas mm Núm. de pieza
1/4 6,35 1110 893 4000
3/8 P 9,32 1110 893 4000
0.325 8,25 1110 893 4000
3/8 9,32 1110 893 4000
0.404 10,26 1106 893 4000
564BA035 KN
1
564BA018 KN
30
35
564BA019 KN
33
2
566BA016 KN
4
FG 3
español
42
N A continuación, reafilar
oblicuamente el techo del limitador
de profundidad en paralelo respecto
de la marca de servicio (véase la
flecha) – al hacerlo, no hacer
retroceder el punto más alto del
limitador de profundidad
N Colocar la plantilla de limado sobre
la cadena – el punto más alto del
limitador de profundidad tiene que
estar enrasado con la plantilla
ADVERTENCIA
Los limitadores de profundidad
demasiado bajos aumentan la
tendencia al rebote de la motosierra
Cadenas con eslabón impulsor de
corcova
La parte superior de la corcova del
eslabón impulsor (con marca de
servicio) se repasa simultáneamente
con el limitador de profundidad del
diente de corte.
ADVERTENCIA
El sector restante del eslabón impulsor
de corcova no se deberá repasar, pues
de lo contrario, podría incrementarse la
tendencia al rebote de la motosierra.
Tras el afilado
N Limpiar a fondo la cadena, quitar las
virutas de limado o el polvo de
abrasión adherido – aceitar
intensamente la cadena
N Untar regularmente con aceite la
pieza de guía
N Girar un poco a intervalos regulares
la lima redonda para evitar que se
desgaste por un solo lado
564BA026 KN
564BA025 KN
Instrucciones de
mantenimiento y
conservación
564BA024 KN
Oil
FG 3
español
43
1 Pieza de guía
2 Tornillo de ajuste de profundidad
3 Ajuste lateral
4 Barra de tope
5 Lima de afilar
6 Tornillo de ajuste
7 Tuerca de aletas
8 Tope longitudinal
9 Tornillo de sujeción
10 Mordazas de sujeción
Componentes importantes
8
566BA001 KN
1
2
3
4
5
6
79
1010
FG 3
español
44
En la gestión de residuos, observar las
normas correspondientes específicas
de los países.
Los productos STIHL no deben echarse
a la basura doméstica. Entregar el
producto STIHL, el acumulador, los
accesorios y el embalaje para reciclarlos
de forma ecológica.
El distribuidor especializado STIHL le
proporcionará informaciones actuales
relativas a la gestión de residuos.
Gestión de residuos
000BA073 KN

Transcripción de documentos

español Índice Distinguidos clientes: 35 42 43 44 Este producto se ha confeccionado con modernos procedimientos de fabricación y amplias medidas para afianzar la calidad. Procuramos hacer todo lo posible para que usted esté satisfecho con este producto y pueda trabajar con él sin problemas. En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Atentamente Dr. Nikolas Stihl Impreso en papel blanqueado sin cloro. Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable. 35 36 36 37 37 38 40 Muchas gracias por haber depositado su confianza en un producto de calidad de la empresa STIHL. Original de Instrucciones de servicio Notas relativas a este manual de instrucciones Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo Aplicación Fijar la espada Montar la limadora en la cadena Elegir la lima, montarla Ajustar Afilar Instrucciones de mantenimiento y conservación Componentes importantes Gestión de residuos © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2018 0458-566-7721-A. VA5.F18. 0000000086_009_E { 34 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos. FG 3 español Notas relativas a este manual de instrucciones Símbolos gráficos Todos los símbolos gráficos existentes en la máquina están explicados en este manual de instrucciones. Marcación de párrafos de texto ADVERTENCIA Advertencia de peligro de accidente y riesgo de lesiones para personas y de daños materiales graves. INDICACIÓN Advertencia de daños de la máquina o de los diferentes componentes. Perfeccionamiento técnico STIHL trabaja permanentemente en el perfeccionamiento de todas las máquinas y dispositivos; por ello, nos reservamos los derechos relativos a las modificaciones del volumen de suministro en la forma, técnica y equipamiento. De los datos e ilustraciones de este manual de instrucciones no se pueden deducir por lo tanto derechos a reclamar. FG 3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo haya que montar la herramienta de acople, puede evitar lesiones y daños en la afiladora. Será necesario tomar medidas de seguridad especiales al trabajar con esta limadora para evitar lesiones. Leer con atención todo el manual de instrucciones y guardarlo en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de trabajar con la limadora, parar siempre el motor de la motosierra. Poner la palanca/cursor del mando unificado el interruptor de parada STOP o bien 0. En motosierras eléctricas: desenchufarlas de la red. Llevar guantes de trabajo robustos de material resistente (p. ej. de cuero). Observar sin falta los ángulos y las medidas que figuran a continuación. Una cadena afiladaerróneamente – especialmente si los limitadores de profundidad están demasiado bajos – puede originar un aumento de la tendencia al rebote de la motosierra – ¡peligro de lesiones! La observancia de las indicaciones de seguridad y los datos de este manual de instrucciones y de las del manual de instrucciones de la máquina, en la que 35 español Aplicación Con la limadora STIHL, se pueden afilar todas las cadenas STIHL Oilomatic, a excepción de cadenas de afilado de cantos y cadenas de metal duro. N Controlar la cadena de aserrado N Afilar correctamente – Afilar con frecuencia, quitar poco material – para un simple reafilado, suele ser suficiente pasar dos o tres veces con la lima Fijar la espada Fijar la espada Renovar las piezas dañadas o desgastadas de la cadena y adaptarlas a las demás en la forma y el grado de desgaste - repasarlas correspondientemente Fijar la espada, en función de la posición del diente patrón, en un tornillo de banco o, en el lugar de trabajo, en el caballete de afilado STIHL (accesorio especial) Diente patrón en la fila de dientes derecha Establecer el diente patrón Limar únicamente desde dentro hacia fuera – La lima muerde solamente en la carrera hacia delante – Alzar la lima en la carrera de retroceso N – No limar los eslabones de unión ni los eslabones impulsores Diente patrón en la fila de dientes izquierda 565BA018 KN – N Determinar el diente más corto con una corredera de medición y marcarlo p. ej. con tiza 565BA017 KN 523BA012 KN Fijar la espada con la punta de la misma orientada hacia la izquierda N Fijar la espada con la punta de la misma orientada hacia la derecha Este diente de corte servirá de diente patrón para los demás dientes, con el fin de garantizar que todos los dientes sean igual de largos tras el afilado. 36 FG 3 español Montar la limadora en la cadena Elegir la lima, montarla Paso de cadena 1 2 566BA003 KN 1 N Apretar el tornillo de mariposa (2) 689BA027 KN Montar la limadora en la espada, de manera que las mordazas de sujeción (1) estén orientadas hacia la punta de la espada y se encuentre al mismo nivel que el borde superior de las cabezas de remache a 3 566BA004 KN N 4 La marca (a) del paso de cadena está estampada en la zona del limitador de profundidad de cada diente de corte. N Centrar la limadora sobre la cadena de aserrar con el tornillo de ajuste (3) Marca (a) N Apretar la segunda mordaza de sujeción con el tornillo (4), de manera que la cadena se pueda hacer pasar con un destornillador colocado transversalmente 1/4 ó 1 P, PM o 6 325 ó 2 3/8 ó 3 404 ó 4 Paso de cadena Pulga- mm das 1/4 6,35 3/8 P 9,32 0.325 8,25 3/8 9,32 0.404 10,26 Elegir limas redondas (accesorio especial) N Elegir limas redondas (accesorio especial) adecuadas para el paso de cadena Paso de cadena Pulgadas mm 1/4 6,35 3/8 P 9,32 FG 3 Diámetro de la lima mm Pulgadas 4,0 5/32 4,0 5/32 37 español 4,8 5,2 5,5 3/16 13/64 7/32 Ajustar Emplear únicamente limas especiales para cadenas de aserrado. Las limas de taller no son apropiadas para afilar cadenas de aserrado debido a su forma y el picado. 1 2 2 564BA003 KN Montar la lima redonda N Colocar la lima redonda (1) elegida en el bastidor de limado N Fijar los tornillos (2) y apretarlos moderadamente 5 Ajustar el ángulo de afilado N 4 566BA007 KN 8,25 9,32 10,26 Determinar el ángulo de afilado en base a la siguiente tabla Tipo de cadena Angulo de afilado Rapid-Standard (RC...) 30° Rapid-Micro (RM...) 30° Rapid-Super (RS...) 30° Picco-Micro (PM...) 30° Picco-Super (PS...) 30° Corte longitudinal (RCX, RMX, PMX) 10° N Poner el techo del diente patrón (4) más o menos debajo del centro del rodillo de tope (5) Alinear el bastidor de limado 6 566BA008 KN 0.325 3/8 0.404 N 566BA018 KN 3 Girando y elevando el bastidor de limado, colocar la lima redonda (6) hacia abajo, entre la cara de ataque del diente y el limitador de profundidad del diente patrón N Ajustar el ángulo de afilado (3) El dentado de la fijación corresponde a 5°. 38 FG 3 español 566BA009 KN 7 Girar el tornillo de ajuste (7) (giro a la izquierda – la lima baja; giro a la derecha – la lima sube) hasta que la lima sobresalga en aprox. 1/4 de su diámetro por encima del techo del diente FG 3 4 9 N Girando la tuerca moleteada (8), ajustar el tope (9) hasta que éste esté aplicado al dorso del diente de corte a afilar (diente patrón) N 4 566BA021 KN 10 566BA020 KN 565BA030 KN N 10 8 Seguir girando luego un poco la tuerca moleteada hasta que la cara de ataque del diente presione contra la lima y la barra de tope (10) se levante aprox. 0,1 hasta 0,2 mm del rodillo de tope (4) 39 español Afilar la fila de dientes N Afilar el diente patrón 1 Según el ajuste realizado en el diente patrón, afilar todos los dientes de corte de esta fila N Girar el bastidor de limado hacia arriba N Desplazar la cadena hasta el siguiente diente de esta fila – empujar el diente contra el tope 1 566BA022 KN Afilar 2 3 N Girar el bastidor de limado hacia arriba N Aflojar la tuerca moleteada (1) N Levantar completamente del dentado la pieza de guía – girarla a la marca de ángulo idéntica del lado opuesto N 2 566BA011 KN 1 Afilar el diente patrón con 2 ó 3 pasadas de lima sostenidas, procediendo desde dentro hacia el borde exterior de la cara de ataque del diente N Controlar si la barra de tope (1) está aplicada al rodillo de tope (2) N Si es necesario, reajustar el tope (3) y la posición de la cadena. Volver a controlar la posición del tope 40 Fijarse en que el tope (3) esté siempre aplicado exactamente al dorso del diente que se vaya a afilar. 566BA023 KN 566BA013 KN 3 N Girar el bastidor de limado hacia abajo N Afilar el diente N Apretar la tuerca moleteada N Repetir el proceso hasta que estén afilados todos los dientes de esta fila N Modificar la fijación de la espada en un tornillo de banco o en el caballete de afilado STIHL (accesorio especial) en 180° N Cambiar la fijación de la lima N Girar el bastidor del limado hacia abajo N Poner la lima redonda hacia abajo, entre la cara de ataque del diente y el limitador de profundidad del primer diente de la segunda fila N Afilar el primer diente de la segunda fila Afilar la segunda fila de dientes Una vez estén afilados todos los dientes de la primera fila, se ha de reposicionar la afiladora para la otra fila de dientes. Los ajustes se realizan tal como se describe en "Preparar". FG 3 español 566BA024 KN A N Medir la longitud de diente (A) Pulgadas 1/4 3/8 P 0.325 3/8 0.404 Plantilla de limado Núm. de pieza 1110 893 4000 1110 893 4000 1110 893 4000 1110 893 4000 1106 893 4000 mm 6,35 9,32 8,25 9,32 10,26 2 3 N Sustituir la lima redonda por la lima de tres cantos (2) (accesorio especial) N Ajustar el tope (3), de manera que la lima no toque el filo de corte Si la longitud de diente diverge de la longitud del diente patrón: 564BA035 KN 1 Desplazar el tope (3) hacia delante o atrás y volver a afilar N Controlar la longitud de diente (A) N Si es necesario, repetir el proceso hasta que dejen de existir divergencias N Afilar todos los dientes de la segunda fila con este ajuste Colocar la plantilla de limado (1) elegida sobre la cadena N Controlar la altura del limitador de profundidad Si el limitador de profundidad sobresale de la plantilla de limado, se ha de repasar dicho limitador. Limitador de profundidad N Elegir una plantilla de limado (accesorio especial) adecuado para el paso de cadena FG 3 566BA016 KN N N 30 35 N Ajustar el ángulo de afilado en la pieza de guía a 0° N Tirar de la cadena hasta que un limitador de profundidad se encuentre debajo de la flecha 4 N Ajustar el tornillo de ajuste de la profundidad (4), de manera que el limitador de profundidad se lime a la altura necesaria (enrasado respecto de la plantilla) N Quitar la plantilla de limado y repasar todos los limitadores de profundidad con este ajuste 564BA018 KN 566BA025 KN 3 564BA019 KN Paso de cadena 41 español N A continuación, reafilar oblicuamente el techo del limitador de profundidad en paralelo respecto de la marca de servicio (véase la flecha) – al hacerlo, no hacer retroceder el punto más alto del limitador de profundidad La parte superior de la corcova del eslabón impulsor (con marca de servicio) se repasa simultáneamente con el limitador de profundidad del diente de corte. Instrucciones de mantenimiento y conservación Oil ADVERTENCIA El sector restante del eslabón impulsor de corcova no se deberá repasar, pues de lo contrario, podría incrementarse la tendencia al rebote de la motosierra. 564BA024 KN 564BA026 KN Cadenas con eslabón impulsor de corcova N Untar regularmente con aceite la pieza de guía N Girar un poco a intervalos regulares la lima redonda para evitar que se desgaste por un solo lado Tras el afilado Limpiar a fondo la cadena, quitar las virutas de limado o el polvo de abrasión adherido – aceitar intensamente la cadena 564BA025 KN N N Colocar la plantilla de limado sobre la cadena – el punto más alto del limitador de profundidad tiene que estar enrasado con la plantilla ADVERTENCIA Los limitadores de profundidad demasiado bajos aumentan la tendencia al rebote de la motosierra 42 FG 3 español Componentes importantes 1 2 4 5 FG 3 8 6 7 9 10 Pieza de guía Tornillo de ajuste de profundidad Ajuste lateral Barra de tope Lima de afilar Tornillo de ajuste Tuerca de aletas Tope longitudinal Tornillo de sujeción Mordazas de sujeción 566BA001 KN 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 43 español Gestión de residuos 000BA073 KN En la gestión de residuos, observar las normas correspondientes específicas de los países. Los productos STIHL no deben echarse a la basura doméstica. Entregar el producto STIHL, el acumulador, los accesorios y el embalaje para reciclarlos de forma ecológica. El distribuidor especializado STIHL le proporcionará informaciones actuales relativas a la gestión de residuos. 44 FG 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

STIHL FG 3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario