RB317

Matrix RB317, CB95, CB96 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Matrix RB317 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
3
15
27
39
51
63
75
87
99
111
123
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
63
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Utilice esta bicicleta para el fin previsto que se describe
eneste manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
• No utilice nunca la bicicleta de ejercicio si no funciona
correctamente o si ha sufrido algún daño. Póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica o los distribuidores
autorizados para que la examinen y la reparen.
• No utilice la bicicleta de ejercicio sin un calzado adecuado.
NUNCA utilice la bicicleta descalzo.
• No lleve ninguna prenda de ropa que pueda engancharse
en las piezas móviles de esta bicicleta.
• Mantenga las manos y los pies alejados en todo momento
de las piezas móviles para evitar lesiones. No gire nunca
lasbielas de los pedales con las manos.
• No desmonte la bicicleta hasta que los pedales no estén
completamente parados.
• No intente pedalear de pie en la bicicleta.
• No introduzca ningún objeto, manos ni pies en ninguna
abertura, ni acerque las manos, brazos ni pies al mecanismo
de accionamiento ni a otro elemento que pueda moverse
de la bicicleta.
• No utilice un equipo que esté dañado o tenga piezas
desgastadas o rotas. Utilice solo piezas de repuesto
suministradas por el servicio de asistencia técnica
o los distribuidores autorizados.
• No utilice el equipo en lugares en los que se emplean
aerosoles (pulverizadores) o si se está administrando oxígeno.
Es necesaria una atenta vigilancia cuando el equipo seutiliza
cerca de niños.
Este equipo no está diseñado para que lo utilicen personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, nipersonas
con falta de experiencia y conocimientos, amenos que
reciban vigilancia o instrucciones relativas aluso del equipo
por parte de una persona responsable desu seguridad.
Compruebe que las palancas de ajuste (para el ajuste horizontal
del manillar y el asiento) están bien protegidas y que no
interfieran en el movimiento durante el ejercicio.
• El ejercicio excesivo o inadecuado puede producir lesiones
graves o la muerte. Si nota algún tipo de dolor, como, por
ejemplo, dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultades
para respirar, pare de hacer ejercicio de inmediato y consulte
a su médico antes de continuar.
• No salte sobre el equipo.
En ningún momento debe haber más de una persona encima
del equipo cuando esté en marcha.
• Las personas con un peso superior al especificado en
elAPARTADO DE ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DE
USUARIO no deben utilizar el equipo. El incumplimiento
deestas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies
calientes. No emplee el cable de alimentación para mover
elequipo ni como tirador.
• No utilice accesorios que no estén recomendados por
elfabricante. Los accesorios pueden causar lesiones.
PRECAUCIÓN
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. LEA EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZARLO.
Es fundamental que este equipo solo se utilice en espacios interiores, en salas con control de la temperatura. Si el equipo se ha visto expuesto a temperaturas más bajas
o climas muy húmedos, se recomienda encarecidamente que se ajuste el equipo a la temperatura de la habitación antes de utilizarlo por primera vez.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES:
Use el equipo únicamente como se describe en los manuales
de producto y de usuario.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover el
equipo o antes de realizar tareas de mantenimiento. Para
limpiar el equipo, pase únicamente un paño ligeramente
húmedo y con jabón por las superficies. No utilice nunca
disolventes. (Consulte el apartado MANTENIMIENTO)
• Las mascotas y los niños menores de 14años no deben
estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de
3metros (10 ft)del equipo.
• Los niños menores de 14 años no deben utilizar el equipo
bajo ninguna circunstancia.
• Los niños mayores de 14años no deben utilizar la unidad
sin la supervisión de un adulto.
• No utilice el equipo si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua. Devuelva el equipo al centro
de servicio para su revisión y reparación.
• Para desconectar la unidad, coloque todos los controles
en posición de apagado y desconecte el enchufe de la toma.
• No extraiga las cubiertas de la consola a menos que se lo
indique el servicio de asistencia técnica. Solo un técnico
de mantenimiento autorizado deberá llevar a cabo el
mantenimiento.
• Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden
ser imprecisos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A la hora de utilizar las bicicletas de MATRIX, siempre se deben adoptar precauciones básicas,
entreellas, las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este equipo. El propietario
esresponsable de garantizar que todos los usuarios de este equipo estén informados de manera
adecuada sobre todas las advertencias y precauciones.
Este equipo está destinado únicamente para su uso en interiores. Este equipo de entrenamiento es
un producto de clase S diseñado para su uso en un entorno comercial, como una instalación deportiva.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desenchufe siempre el equipo de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso,
antes de proceder a su limpieza, durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas.
ESPAÑOL
64
ESPAÑOL
CIRCUITO ESPECÍFICO E INFORMACIÓN ELÉCTRICA
Por "circuito específico" se entiende que en una misma toma de corriente no debe haber otro
enchufe conectado que no sea el del equipo. La manera más sencilla de comprobar esto es
localizando la caja del interruptor principal, apagando los interruptores uno a uno. Una vez
que se ha apagado el interruptor, lo único que no debería encenderse son los equipos en
cuestión. Las lámparas, las máquinas expendedoras, los ventiladores, los sistemas de sonido
o cualquier otro aparato no deberían quedarse sin alimentación durante la prueba.
La Conexión a tierra/neutra (aislada) implica que cada circuito debe contar con una conexión
a tierra individual que salga de éste y que termine en un punto de tierra aprobado. No puede
"acoplar" una conexión única a tierra o neutro o de un circuito a otro.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Para su seguridad y con objeto de garantizar un rendimiento adecuado del equipo, la conexión
a tierra de este circuito debe ser sin bucles (aislada). Consulte los artículos 210.21 y 210.23
del Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (NEC, por sus siglas en inglés). Cualquier alteración
en el cable de alimentación de serie podría conllevar la anulación de la garantía del producto.
Las unidades que incorporen consolas LED y LED Premium están diseñadas para autoalimentarse
y no requieren de una fuente de suministro externo para funcionar. No obstante, es posible
que el tiempo de inicio de la consola sea mayor si no se dispone de una fuente de alimentación
externa. El accesorio de televisión, así como otros accesorios para la consola, necesitan una
fuente de alimentación externa. Una fuente de alimentación
externa garantizará la continua alimentación de la consola y
resultará necesaria cuando se utilicen accesorios acoplables.
Para los equipos con televisión integrada (Táctil), los requisitos
energéticos de ésta se incluyen en el equipo. Será necesario
conectar un cable coaxial RG6 cuádruple apantallado con
conectores de compresión tipo F en cada extremo al equipo
decardio y la fuente de vídeo. No se necesitan requisitos
energéticos adicionales para el accesorio de televisión digital.
EQUIPOS DE 110 V
En el caso de los equipos de 110V, es necesario usar un "circuito
específico" de 100-125V, 60Hz y 15A con una conexión a tierra/
neutra sin bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un
conector NEMA 5-15R y debe tener la misma configuración que
el enchufe. No deben usarse adaptadores con este producto.
Pueden conectarse hasta cuatro bicicletas en cadena por cada
circuito específico de 15A. Los adaptadores de cable en cadena
de Matrix se venden por separado.
EQUIPOS DE 220V
En el caso de los equipos de 220V, es necesario usar un "circuito
específico" de 216-250V, 50Hz y 15A con una conexión a tierra/
neutra sin bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un
conector NEMA 6-15R y debe tener la misma configuración que
el enchufe. No deben usarse adaptadores con este producto.
Pueden conectarse hasta cuatro bicicletas en cadena por cada
circuito específico de 15A. Los adaptadores de cable en cadena
de Matrix se venden por separado.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
Se muestran las tomas
delcable de alimentación
de Europa y Norteamérica.
Según su país, el tipo
detoma puede variar.
ENCHUFE 110
NEMA 5-20P (N.A.)
ENCHUFE 220
NEMA 6-20P (N.A.)
EUROPLUG/
EUROENCHUFE
(EUROPA)
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
El equipo debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, con lo que se reduce el riesgo de descarga
eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe
debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectado a tierra según los
códigos y ordenanzas locales. El incumplimiento de las presentes instrucciones de conexión a tierra
podría conllevar la anulación de la garantía limitada de Matrix.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA ADICIONAL
Además del circuito específico necesario, deberá usarse un cable del calibre adecuado para la caja
del interruptor automático, con cada toma de corriente que tenga el máximo número de equipos
conectados a ella. Si la distancia de la caja del interruptor automático a cada toma de corriente
es de 30,5metros (100 ft) o menos, debe usarse un cable de calibre 12. Para distancias superiores
a30,5metros (100 ft), debe usarse un cable de calibre 10.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/BAJO CONSUMO
Todos los equipos están configurados con la capacidad de entrar en modo de ahorro de energía/bajo
consumo cuando el equipo no se haya usado durante determinado período de tiempo. Es posible
que se necesite un tiempo adicional para reactivar el equipo una vez este haya entrado en modo
debajo consumo. Esta característica de ahorro de energía puede activarse o desactivarse desde
el"modo administrador" o "modo ingeniero".
ACCESORIO DE TELEVISIÓN DIGITAL
Los accesorios de televisión digital requieren una potencia adicional y deben utilizar una fuente
dealimentación externa. Será preciso conectar un cable coaxial RG6 con conectores de compresión
tipo F entre la fuente de vídeo y cada accesorio de televisión digital del equipo.
REGLAMENTOS DE LA FCC (SOLO EE.UU.)
Tras la realización de pruebas en este equipo, se ha determinado que respeta los límites de los
dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites se han
concebido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias
en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
que trate de corregir las interferencias a través de una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente la antena receptora o colóquela en un sitio diferente.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión con experiencia para pedirle ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC:
1. Este transmisor no debe colocarse en el mismo sitio que otra antena o transmisor ni utilizarse
junto con este tipo de emisores.
2. Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC establecidos
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse de tal manera que entre
elemisor de radiación y su cuerpo haya una distancia mínima de 20centímetros.
65
DESEMBALAJE
Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja en una
superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora
en el suelo. Nunca abra la caja de lado.
NOTAS IMPORTANTES
Durante todos los pasos del montaje, asegúrese de que TODAS las tuercas
y los pernos se encuentren en su sitio y estén parcialmente enroscados.
Hay varias piezas que se han sometido a una lubricación previa para facilitar
el montaje y el uso del equipo. No limpie dicha lubricación. Si tiene dificultades
en el montaje, se recomienda una ligera aplicación de grasa de litio.
ADVERTENCIA
Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial
atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente
y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones
de montaje correctamente, podrían quedar piezas sin apretar en el equipo, que
parecerá que están sueltas y pueden causar ruidos molestos. Para evitar daños
en el equipo, deben revisarse las instrucciones de montaje y deben tomarse
medidas correctivas.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica. La información de contacto se encuentra en la tarjeta
deinformación.
MONTAJE
BICICLETAS VERTICALES Página 66
BICICLETAS RECLINADAS Página 68
BICICLETAS HÍBRIDAS Página 70
ESPAÑOL
66
C
D
E
F
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
F Llave Allen de 4 mm
F Llave Allen de 6 mm
F Llave Allen de 8 mm
F Llave plana (15mm/17mm 325L)
F Desatornillador Phillips
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 marco principal
F 1 tubo estabilizador trasero
F 1 tubo estabilizador delantero
F 1 manillar del marco trasero
F 1 cubierta del marco trasero
F 1 poste de la consola
F 1 cubierta del poste de la consola
F 1 asiento
F 1 cubierta de protección frontal
F 1 manillar medidor del pulso
F 1 placa del escalón
F 1 bandeja para accesorios
F 2 portabotellas
F 2 pedales
F 1 paquete de piezas de tornillería
F 1 cable de alimentación
Consola a la venta por separado
MONTAJE DE LA BICICLETA VERTICAL
A
B
1
Piezas de tornillería Cantidad
A
B
Perno
Arandela plana
8
8
2
Piezas de tornillería Cantidad
C
D
E
F
Perno (negro)
Tornillo
Perno (cromado)
Arandela dentada
2
2
4
4
ESPAÑOL
67
J
I
E
K
H
G
G
G
3
Piezas de tornillería Cantidad
G Tornillo 4
4
Piezas de tornillería Cantidad
G
H
Tornillo
Perno
4
4
ESPAÑOL
5
Piezas de tornillería Cantidad
I
J
E
K
Perno
Arandela elástica
Perno (cromado)
Tornillo
4
4
4
2
MONTAJE FINALIZADO
68
D
C
E
F
A
B
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
F Llave Allen de 4 mm
F Llave Allen de 6 mm
F Llave plana (15mm/17mm 325L)
F Desatornillador Phillips
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 marco principal
F 1 tubo estabilizador trasero
F 1 tubo estabilizador delantero
F 1 manillar del marco trasero
F 1 cubierta del marco trasero
F 1 poste de la consola
F 1 cubierta del poste de la consola
F 1 manillar de la consola
F 1 cubierta de protección frontal
F 1 marco del asiento
F 2 portabotellas
F 1 base del asiento
F 1 respaldo del asiento
F 2 pedales
F 1 paquete de piezas de tornillería
F 1 cable de alimentación
Consola a la venta por separado
MONTAJE DE LA BICICLETA RECLINADA
1
Piezas de tornillería Cantidad
A
B
Perno
Arandela plana
8
8
2
Piezas de tornillería Cantidad
C
D
E
F
Perno (negro)
Tornillo
Perno (cromado)
Arandela dentada
2
2
4
4
ESPAÑOL
69
N
M
L
K
H
I
J
H
G
3
Piezas de tornillería Cantidad
G
H
Perno
Tornillo
4
4
4
Piezas de tornillería Cantidad
H
I
J
Tornillo
Perno
Arandela elástica
4
4
4
ESPAÑOL
5
Piezas de tornillería Cantidad
K
L
M
N
Perno
Arandela elástica
Arandela ondulada
Perno
4
4
4
2
MONTAJE FINALIZADO
E
O
6
Piezas de tornillería Cantidad
E
O
Perno (cromado)
Perno
4
2
70
D
C
E
F
A
B
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
F Llave Allen de 4 mm
F Llave Allen de 6 mm
F Llave Allen de 8 mm
F Llave plana (15mm/17mm 325L)
F Desatornillador Phillips
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 marco principal
F 1 tubo estabilizador trasero
F 1 tubo estabilizador delantero
F 1 manillar del marco trasero
F 1 cubierta del marco trasero
F 1 poste de la consola
F 1 cubierta del poste de la consola
F 1 respaldo del asiento
F 1 base del asiento
F 1 manillar de apoyo para brazos
F 1 cubierta de protección frontal
F 1 manillar medidor del pulso
F 2 pedales
F 1 paquete de piezas de tornillería
F 1 cable de alimentación
Consola a la venta por separado
MONTAJE DE LA BICICLETA HÍBRIDA
1
Piezas de tornillería Cantidad
A
B
Perno
Arandela plana
8
8
2
Piezas de tornillería Cantidad
C
D
E
F
Perno (negro)
Tornillo
Perno (cromado)
Arandela dentada
2
2
4
4
ESPAÑOL
71
M
L
K
J
N
O
E
G
H
I
3
Piezas de tornillería Cantidad
G
H
I
Tornillo
Perno
Arandela gruesa
4
2
2
4
Piezas de tornillería Cantidad
J
K
L
M
Perno
Arandela elástica
Arandela ondulada
Perno
4
4
4
2
ESPAÑOL
5
Piezas de tornillería Cantidad
N
E
O
Perno
Perno (cromado)
Tornillo
4
4
2
MONTAJE FINALIZADO
72
ANTES DE COMENZAR
UBICACIÓN DEL EQUIPO
Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté expuesta a la luz
directa del sol. Una exposición intensa a la luz ultravioleta puede provocar la decoloración
del plástico. Coloque el equipo en un lugar con temperaturas frescas y bajos niveles de
humedad. Deje una zona libre a ambos lados del equipo de al menos 600 mm (24"). Esta
zona debe estar libre de bloqueos y facilitar al usuario una bajada espaciosa de la máquina.
No coloque el equipo en un lugar donde bloquee una rejilla de ventilación o salida de aire.
No se debe instalar en un garaje, en un patio cubierto, cerca de agua ni al aire libre.
NIVELACIÓN DEL EQUIPO
El equipo debe estar nivelado para que el uso sea óptimo. Una vez que haya colocado
elequipo donde tiene previsto usarlo, suba o baje uno de los niveladores regulables
oambos, los cuales están situados en la parte inferior del bastidor. Introduzca la llave
hexagonal de 6mm por el orificio de acceso (tal como muestra la imagen inferior).
Se recomienda un nivel de carpintero.
NOTA: Solo hay dos niveladores en el equipo.
ADVERTENCIA
Nuestro equipo es pesado, de modo que debe tener cuidado a la hora de moverlo y pedir
ayuda si es necesario. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir lesiones.
POTENCIA
Si el equipo está conectado mediante una fuente de alimentación, ésta debe estar conectada a la
toma de corriente, la cual se encuentra en la parte frontal del equipo, cerca del tubo estabilizador.
Algunos equipos disponen de un interruptor de alimentación, el cual está ubicado cerca de la toma
de corriente. Asegúrese de que está en posición"ON". Desenchufe el cable si no está usando el equipo.
ADVERTENCIA
No use el equipo si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si se
ha estropeado o si se ha sumergido en agua. Contacte con el servicio de asistencia técnica para llevar
a cabo revisiones y reparaciones.
ALTURA DEL ASIENTO EN LAS BICICLETAS HÍBRIDAS
Para ajustar la altura del asiento en las bicicletas híbridas, tire de la palanca naranja situada debajo
del asiento y baje el asiento hasta la posición más baja. Colóquese a un lado del asiento, agarre la palanca
naranja, levante el asiento hasta que la base de este llegue a la altura del hueso de su cadera, suelte
la palanca y deje que el asiento se bloquee en esta posición.
ALTURA DEL ASIENTO EN LAS BICICLETAS RECLINADAS
Para ajustar la altura del asiento en las bicicletas reclinadas, localice la palanca naranja situada
debajo del asiento antes de montarse en la bicicleta. Coloque su mano derecha en la palanca de
ajuste naranja situada bajo el asiento. Coloque los pies en el suelo mientras está sentado y deslícese
hacia delante si es necesario. Coloque los pies en los pedales y levante poco a poco la palanca situada
bajo el asiento. Con las piernas, empuje y deslice lentamente el asiento hacia arriba o hacia abajo
hasta alcanzar la posición deseada. Suelte la palanca y deje que el asiento se bloquee en esta posición.
ALTURA DEL ASIENTO EN LAS BICICLETAS VERTICALES
Para aumentar la altura del asiento en las bicicletas verticales, tire del asiento hacia arriba. Para bajar
el asiento, localice la palanca de ajuste naranja situada debajo del asiento y tire de ésta hacia arriba
para deslizar el asiento hacia abajo. Suelte la palanca y deje que el asiento se bloquee en esta posición.
La altura del asiento se puede ajustar del nivel 1 al 23. No levante el asiento por encima del nivel 23.
SISTEMA DE FRENO
Este equipo utiliza resistencia magnética para fijar niveles de resistencia específicos. La configuración
del nivel de resistencia y las RPM se utilizan para determinar la potencia de salida (vatios).
ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOS
0,6m
(2ft)
0,6m
(2ft)
0,6m
(2ft)
ESPAÑOL
ZONA DE ENTRENAMIENTO
73
USO CORRECTO
Para determinar la posición adecuada del asiento, siéntese y coloque la punta del pie en el centro del pedal. Al llevar el pedal hasta la posición más lejana, la rodilla debería quedar ligeramente
flexionada. Debería poder pedalear sin tener que bloquear las rodillas ni cambiar el peso del cuerpo de un lado al otro. Ajuste las correas de los pedales hasta alcanzar la tensión deseada.
USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA
CARDÍACA
La función de frecuencia cardíaca de este producto no
constituye un dispositivo médico. Si bien los puños medidores
de la frecuencia cardíaca permiten estimar la frecuencia
cardíaca real, no debe fiarse de esta información si necesita
mediciones precisas. Algunas personas, como aquellas
sometidas a programas de rehabilitación cardíaca, pueden
beneficiarse del uso de otros sistemas de control de la
frecuencia cardíaca, como una pulsera o una cinta para
elpecho. Existen varios factores que pueden afectar a la
precisión de la medición de la frecuencia cardíaca, como
elmovimiento del usuario. La medición de la frecuencia
cardíaca solo está prevista como ayuda para el ejercicio,
afin de determinar tendencias generales de frecuencia
cardíaca. Consulte a su médico.
ESPAÑOL
PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO
Coloque las palmas de las manos sobre los puños medidores
del pulso. Ambas manos deben agarrar los puños para que
se detecte la frecuencia cardíaca. Para que se detecte la
frecuencia cardíaca, el equipo debe registrar cinco latidos
consecutivos (de 15 a 20 segundos). No agarre los puños
medidores del pulso con fuerza, ya que ello puede aumentar
la presión arterial. Agárrelos con las manos relajadas y huecas.
Si lleva mucho tiempo agarrando los puños, puede producirse
una medición irregular. Asegúrese de limpiar los sensores
del pulso para garantizar un contacto adecuado.
ADVERTENCIA
Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden
serimprecisos. El ejercicio excesivo puede producir lesiones
graves o la muerte. Si se nota mareado, pare de hacer ejercicio
de inmediato.
74
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
ACCIÓN FRECUENCIA
Desenchufe el equipo. Limpie toda la máquina con agua y un jabón suave,
obien con cualquier otro producto aprobado por Matrix (los productos
delimpieza no deben contener ni alcohol ni amoníaco).
DIARIA
Inspeccione el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
DIARIA
Compruebe que el cable de alimentación no esté debajo de la unidad ni en
ninguna otra zona donde pueda aplastarse o cortarse durante el almacenamiento
o el uso.
DIARIA
Limpie la zona situada bajo la bicicleta y siga estos pasos:
Apague la bicicleta.
Coloque la bicicleta en una zona alejada.
Limpie o aspire las partículas de polvo u otros objetos que puedan haberse
acumulado debajo de la bicicleta.
Vuelva a colocar la bicicleta en su posición anterior.
SEMANAL
Compruebe si todos los pernos de montaje y los pedales de la máquina están
bien apretados.
MENSUAL
Limpie cualquier resto del riel de guía del asiento. MENSUAL
MANTENIMIENTO
1. Las tareas de extracción y sustitución de cualquier pieza debe realizarlas un técnico
demantenimiento cualificado.
2. NUNCA utilice un equipo que esté dañado o tenga piezas desgastadas o rotas.
Utilice únicamente piezas de recambio suministradas por el distribuidor local
deMATRIX en su país.
3. CONSERVE LAS ETIQUETAS Y PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas
en ningún caso, ya quecontienen información importante. En caso de que falten
o no se puedan leer, póngase en contacto con el distribuidor de MATRIX para obtener
repuestos. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO:
4. El mantenimiento preventivo es esencial para que el equipo funcione correctamente,
asícomo para reducir al mínimo su responsabilidad. El equipo se debe someter a una
inspección de forma periódica. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes
oefectúan tareas de mantenimiento o reparación de cualquier tipo en el equipo estén
cualificadas para ello.
5. Los distribuidores de MATRIX le ofrecerán cursos de formación sobre servicio
ymantenimiento en nuestras instalaciones si así lo solicita.
ADVERTENCIA
Para desenchufar la bicicleta de ejercicio, desconecte el cable de alimentación de la toma
decorriente de la pared.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
VERTICAL RECLINADA HÍBRIDA
CONSOLA
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
Peso máx. del usuario
182kg/
400lb
182kg/
400lb
182kg/
400lb
Peso del producto
84,6 kg /
186,5 lb
82,8 kg /
182,5 lb
82,1 kg /
181 lb
94,4 kg /
208,1 lb
92,6 kg /
204,1 lb
91,9 kg /
202,6 lb
96,3 kg /
212,3 lb
94,5 kg /
208,3 lb
93,8 kg /
206,8 lb
Peso de envío
94,5 kg /
208,3 lb
92,7 kg /
204,4 lb
92 kg /
202,8 lb
106,5 kg /
234,8 lb
104,7 kg /
30,8 lb
104 kg /
229,3 lb
108,6 kg /
239,4 lb
106,8 kg /
235,5 lb
106,1 kg /
233,9 lb
Dimensiones generales
(largo x ancho x alto)*
136 x 65 x 155 cm /
53,5” x 25,6” x 61,0”
150 x 65 x 143 cm /
59,1” x 25,6” x 56,3
147 x 65 x 159 cm /
57,9” x 25,6” x 62,6”
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de acceso y paso de 0,6m (24") alrededor del equipo MATRIX.
Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley relativa a las personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés)
para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91metros (36").
119
M
L
K
J
N
O
E
G
H
I
3
Ferragens Qtd.
G
H
I
Parafuso
Parafuso
Arruela pesada
4
2
2
4
Ferragens Qtd.
J
K
L
M
Parafuso
Arruela de pressão
Arruela ondulada
Parafuso
4
4
4
2
5
Ferragens Qtd.
N
E
O
Parafuso
Parafuso (cromado)
Parafuso
4
4
2
MONTAGEM CONCLUÍDA
PORTUGUÊS
/