Enraf-Nonius Cardio Bike Reha Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
7
INDICE DE MATERIAS
1 Preámbulo.................................................................................................................................. 90
2 Inicio ........................................................................................................................................... 90
2.1 Colocación ........................................................................................................................ 90
2.2 Conexión eléctrica............................................................................................................. 90
2.3 Uso inicial.......................................................................................................................... 90
2.4 Información medioambiental............................................................................................. 90
3 Instrucciones de seguridad......................................................................................................91
3.1 Aspectos de seguridad...................................................................................................... 91
3.2 Aspectos legales ............................................................................................................... 91
3.3 Advertencias ..................................................................................................................... 91
3.4 Precaución: ....................................................................................................................... 91
3.4.1 Nota: ...................................................................................................................................92
4 General ....................................................................................................................................... 93
4.1 Listado de Partes .............................................................................................................. 93
4.2 Panel de control ................................................................................................................94
4.3 Pantalla LCD ..................................................................................................................... 94
4.4 Menus................................................................................................................................ 94
4.5 Monitorización ritmo cardíaco ........................................................................................... 94
4.5.1 Sensor de oreja...................................................................................................................95
4.5.2 Cinta de pecho....................................................................................................................95
4.5.3 Medida de pulso/mano........................................................................................................96
4.5.4 Mantenimiento de los sensores de mano/pulso: .................................................................96
4.6 Ajustar la Bike Reha.......................................................................................................... 96
4.6.1 Ajustar el step/escalera.......................................................................................................96
4.6.2 Sillín ....................................................................................................................................96
4.6.3 Pedales ajustables..............................................................................................................96
5 Contra-indicaciones.................................................................................................................. 97
5.1 Contra indicaciones absolutas: ......................................................................................... 97
5.2 Contra indicaciones relativas: ........................................................................................... 97
6 Uso pretendido .......................................................................................................................... 97
7 Operación en general................................................................................................................ 98
7.1 Manejo manual.................................................................................................................. 98
7.1.1 Potencia Constante (W)......................................................................................................98
7.1.2 Torsión constante (Nm) ......................................................................................................98
7.1.3 Ritmo cardíaco constante (bpm).........................................................................................98
8 Inicio rápido ............................................................................................................................... 99
8.1 Inicio rápido en manejo manual ........................................................................................ 99
9 Función Manual ....................................................................................................................... 100
9.1 Configurando un protocolo.............................................................................................. 100
10 Resultados ............................................................................................................................... 102
11 Cambiando las preferencias .................................................................................................. 103
12 Uso de la Bike Reha con el software EN-Track.................................................................... 105
12.1 General ........................................................................................................................ 105
13 Limitación de responsabilidad............................................................................................... 107
14 Mantenimiento ......................................................................................................................... 107
15 Conclusión............................................................................................................................... 107
16 Detalles técnicos ..................................................................................................................... 108
17 Detalles de pedido................................................................................................................... 109
90
1 Preámbulo
Gracias por comprar la Bike Reha. Este ergómetro le dará gran flexibilidad a sus rutinas de
entrenamiento cardiovascular.
El embalaje contiene 1) la Bike Reha, 2) estás Instrucciones de Uso.
En general, hay seis productos que pueden ser usados para entrenamiento cardiovascular. Además de
la Bike Reha (ver fig. 1, pág. 70.) estos son el Step, el Stair, el Crosswalker, el Cruiser y la pista de
marcha En-Mill.
Cuando diseñamos este ergómetro se trabajó mucho para que fuera seguro, fiable, agradable al usuario
y duradero. Para asegurarse de que utiliza adecuadamente y con seguridad su Bike Reha, es importante
que lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de empezar a usarlo.
2 Inicio
2.1 Colocación
Si el suelo está desnivelado entonces la altura de las dos ruedas de goma en los travesaños pueden
ajustarse para compensar. Estas ruedas pueden ser fácilmente rotadas y fijadas en posición usando
herramientas adecuadas.
2.2 Conexión eléctrica
Para suministrar alimentación eléctrica se necesita un enchufe de 230V con conexión a tierra. El equipo
está protegido termostáticamente para evitar el sobrecalentamiento.
El consumo de potencia máximo es aproximadamente 40VA.
2.3 Uso inicial
Después de colocar la Reha Bike en posición, debe esperar durante varias horas antes de poder usarla
por primera vez! Esto es necesario debido a posible condensación causada por grandes diferencias
entre temperaturas internas y externas.
La conexión para el cable de alimentación se encuentra en el lado izquierdo de la parte trasera del
bastidor (ver fig. 1, pág. 70.) Después de que ha sido conectado el cable de potencia, mover el
interruptor a la posición 1. La Bike Reha está ahora lista para usar. Para más funciones del equipo, usar
el teclado de membrana. Las diversas funciones que son realizadas en el teclado, se explican en estas
instrucciones.
2.4 Información medioambiental
Durante el uso de la Bike Reha no hay emisiones que estén fuera del rango permitido y que causarán
cualquier carga medioambiental.
Su Bike Reha no contiene materiales que sean nocivos para el medioambiente. Por eso, al final de su
vida útil, no es necesario ninguna consideración especial. Sin embargo, compañías especializadas
pueden coger la Bike Reha y clasificar los materiales para reciclarlos. Haciendo eso usted contribuye a
un mejor medioambiente.
Por favor asegúrese de estar bien informado de las reglas y regulaciones locales respecto a la
eliminación de equipos y accesorios.
91
3 Instrucciones de seguridad
3.1 Aspectos de seguridad
La segura ejecución de los procesos en este manual requiere experiencia técnica y un conocimiento
general de las precauciones de seguridad así como del sistema loco-motor humano.
Advertencia, Precauciones y Notas han sido usadas en este manual para conseguir que los asuntos
especiales llamen la atención inmediata del lector.
Una Advertencia concerniente a que peligre la seguridad del usuario o técnico;
Una Precaución concerniente a un acto que puede dañar el equipo;
Una Nota que resalta una declaración que merece más énfasis que el texto general, pero que no
merece una Advertencia o una Precaución.
Es importante seguir la secuencia de pasos correcta en un procedimiento para asegurar el manejo
seguro del equipo y la prevención de daño. Nunca, por tanto, cambiar la secuencia de un procedimiento.
3.2 Aspectos legales
Este manual y la información que contiene son propiedad de Enraf-Nonius B.V. (The Netherlands).
Enraf-Nonius B.V. declina cualquier responsabilidad por daños personales y/o daños causados al equipo
por:
Negligencia o hacer caso omiso de una Advertencia o una Precaución.
Desviación de cualquiera de los procedimientos descritos.
Realización de actividades que no están descritas en este manual.
Ignorancia de las precauciones generales de seguridad para manejar herramientas y el uso de
electricidad.
El uso del equipo de una manera que no sea la especificada en este manual.
3.3 Advertencias
Todo el equipo de entrenamiento cardiovascular se presume que es para usar bajo supervisión
médica.
El fisioterapeuta debe observar la condición física y mental del paciente y, a su juicio, decidir si el
ejercicio es admisible.
Parar el entrenamiento inmediatamente si el paciente no se siente bien o mareado, o si el/ella
experimenta síntomas cardiacos patológicos!
Comprobar que sus pacientes están cumpliendo con el límite de ritmo cardíaco máximo pre-
establecido, y parar el entrenamiento inmediatamente si este límite es excedido.
Cuando se use la cinta de pecho Polar®, una distancia suficiente (al menos 1.5 metros) debe ser
mantenida entre usuarios. Si no, hay un riesgo de que la medida de pulso se distorsione.
En caso de una enfermedad dermatológica, la piel dañada nunca debe estar en contacto con el
teclado, sensor de ritmo cardíaco, sensor de oreja, sensor de mano, sillín, empuñadura o
pedales.
Asegúrese que todos los accesorios ajustables (palancas etc.) están propiamente ajustados uno
respecto del otro y bien tensados. Nota, peligro de daño!
3.4 Precaución:
Debe realizarse una comprobación en el embalaje y en el equipo por si hay deterioro, antes de
usar la Bike Reha.
La Bike Reha debe ser conectada a una salida de 230V/50Hz. Si se usa un voltaje erróneo,
entonces la Bike puede dañarse o quizás funcionar incorrectamente.
La Bike Reha no deberá instalarse en un sitio cercano a una fuente de calor. Debe evitarse la
exposición directa a la luz del sol.
El equipo no debe usarse en proximidad cercana a (ej.,a menos de 5 metros) equipos de onda
corta y microondas.
92
Nunca inserte su mano bajo la cubierta! A través de la parte inferior abierta, puede entrar en
contacto con el mecanismo del pedal, el cinturón o el freno. Hay un riesgo de daño cuando el
eje del pedal está rotando!
Cuando se realice cualquier mantenimiento o trabajo de servicio y siempre que la cubierta
lateral del bastidor se saque de la Bike Reha debe desconectarse de la red eléctrica!
Una superficie desnivelada puede afectar adversamente al nivel generalmente muy alto de
estabilidad de la Bike Reha. Corregir el ajuste del pie de goma puede garantizar la estabilidad
de la Bike.
La Bike Reha es un equipo especializado para circulación sanguínea y entrenamiento de
ergómetro y no es una ‘bicicleta de ejercicio’! El uso inexperto puede dañar la Bike Reha.
El paciente debe recibir instrucciones para el manejo correcto de la Bike Reha.
El usar la Bike Reha de una manera que no sea la descrita en estas instrucciones puede
conducir a situaciones arriesgadas. Le aconsejamos leer cuidadosamente éstas instrucciones
antes de empezar a usar la Bike Reha.
Si el cable de alimentación se daña, desactivar el equipo inmediatamente usando el interruptor
(9). Después, quitar el cable del enchufe para evitar daño.
Si hay fallos generales, fluctuaciones en resistencia o fallos en el panel de control entonces parar
el entrenamiento inmediatamente y desenchufar el equipo.
Asegúrese que las diferentes partes ajustables (sillín, manillar) están firmes y apretadas.
Mantener a los niños lejos del equipo de entrenamiento siempre.
El usuario debe asumir una posición biomecánica correcta.
Entrenar incorrectamente puede conducir a daños. La supervisión por un medico experto es por
tanto esencial.
La Bike Reha no debe ser usada para fines de diagnóstico
El aparato no puede ser usado en las llamadas “salas húmedas” (salas de hidroterapia)
El aparato debe ser usado solo por el paciente dentro del rango de peso permitido como se
indica en las especificaciones técnicas
El sistema de monitorización del ritmo cardíaco con medida para clip de oreja o mano/muñeca se
pretende que sea solo para medida del ritmo cardíaco. Para entrenamiento basados en el ritmo
cardíaco solo se permite el sistema Polar® con cinturón de pecho
Debe realizarse un chequeo diario de :
o Los sensores de medida del ritmo cardíaco
o Las partes móviles
o Las partes de ajuste de posición sentado
o Partes de ajuste de manillares
o El teclado
Nota: todas las partes que entran en contacto con los pacientes deben limpiarse y desinfectarse
con solución de alcohol al 70% (EEC No. 603-000-00-5)
3.4.1 Nota:
Si cualquier fallo aparece en su Bike Reha, por favor contacte con su proveedor o con Enraf-
Nonius B.V. (The Netherlands.) Cualquier reparación e instalación debe ser realizada solo por
un técnico que haya sido autorizado por Enraf-Nonius.
Las reparaciones realizadas por técnicos que no están autorizados por Enraf-Nonius y/o el uso
de partes (sustitución) no originales y/o equipo auxiliar invalida la garantía y puede ser
arriesgado.
Es necesario un chequeo anual. El mantenimiento técnico debe ser hecho solo por personal
autorizado por Enraf-Nonius. Una lista de comprobación de mantenimiento está disponible en el
manual de servicio.
93
4 General
La Bike Reha puede usarse para diferentes fines, desde fitness hasta rehabilitación. La Bike Reha tiene
menu guiado. Los ajustes y parámetros del ergómetro pueden ser definidos mediante el panel de control
que está integrado en el mecanismo de dirección de la Bike Reha.
Fig. 1. Bike Reha
4.1 Listado de Partes
1. Conector para cable de alimentación
2. Soporte trasero de la Bike Reha
3. Ajuste altura de sillín
4. Ajuste horizontal – sillín
5. Ajuste horizontal – trasero
6. Ajuste vertical – dirección
7. Panel de Control
8. Pedales (con cintas de pie)
9. Encendido/apagado
94
4.2 Panel de control
Fig. 2. Panel de Control
El panel de control de la Bike Reha consta de lo siguiente : (Fig. 2)
1. Interruptor de inicio para encender la Bike Reha
2. Interruptor de parada para apagar la Bike Reha
3. Botón giratorio para varios ajustes
4. Lector de tarjeta Chip
5. Clip de oreja para receptor de ritmo cardíaco
6. Interruptor 1 de selección
7. Interruptor 2 de selección
8. Interruptor 3 de selección
9. Interruptor 4 de selección
10. Pantalla LCD
4.3 Pantalla LCD
El panel de control (Fig. 2) contiene una pantalla LCD. Durante las preparaciones para una sesión de
entrenamiento el panel de control visualiza el menu. Durante la sesión misma se muestra los diferentes
parámetros y una representación gráfica de la sesión.
4.4 Menus
La Bike Reha tiene menú dirigido. En el menú usted puede seleccionar diferentes modos de
entrenamiento. La Bike Reha puede ser manejada con los interruptores y el botón giratorio en el panel de
control. Encontrará una explicación detallada de los diferentes menús en los capítulos 5 al 10 de estas
instrucciones.
4.5 Monitorización ritmo cardíaco
Hay 3 maneras de monitorizar el ritmo cardíaco:
1. Sensor de oreja
2. Cinta de pecho (opción)
3. Medida de pulso/mano (opción)
95
4.5.1 Sensor de oreja
Diferentes sensores de oreja que existen en el mercado pueden ser conectados al Bike Reha.
Sin embargo, el programa de Enraf-Nonius no incluye sensores de oreja ya que no podemos garantizar
el funcionamiento propio de tales sensores cuando se mide el ritmo cardíaco Frecuencia.
Para una medida exacta del ritmo cardíaco aconsejamos firmemente a nuestros usuarios hagan uso del
cinturón de pecho Polar® (accesorio opcional)..
Usar el sensor de oreja para medir su ritmo cardíaco como sigue:
Pinzar el sensor de oreja en el lóbulo.
Sujetar la pinza clip al cuello de la camisa. Esto evita que el sensor se mueva
durante el uso. El cable del sensor debe ser suficientemente largo.
El sensor puede ser pinzado al lóbulo o (mejor incluso) en la parte interna de
la oreja.
Después del uso, limpiar el sensor según las instrucciones del fabricante.
Para la mayoría de los sensores es suficiente una solución de jabón suave. No usar detergentes!
4.5.2 Cinta de pecho
Mientras entrenamos en la Bike Reha, un sistema de monitorización de ritmo cardíaco Polar® puede ser
usado. El sistema de monitorización de ritmo cardíaco Polar® consta de una cinta transmisora muy
ligera que se lleva alrededor del pecho y un receptor que se conecta al panel de control de la Bike Reha.
El transmisor usa dos electrodos para registrar cada latido del corazón y luego envía las señales al
receptor. Durante una sesión de entrenamiento el ritmo cardíaco aparece en la esquina superior derecha
de la pantalla.
Usar la cinta de pecho para medir su ritmo cardíaco de la siguiente manera:
1. Sujetar el transmisor a la cinta elástica
2. La cinta de pecho debe ser confortable y debe ajustarse al pecho del usuario
cómodamente
3. Humedecer la superficie trasera acanalada del transmisor, donde están
colocados los electrodos
4. Comprobar que la parte con el transmisor está posicionada correctamente,
ejemplo en el lado a mano derecha con el logo Polar en el medio
Desconectar el sensor de oreja del panel de control. Si no lo hace así, entonces no habrá
monitorización telemétrica mediante la cinta de pecho.
La cinta de pecho trabaja mejor si el transmisor se lleva contra la piel desnuda. Si prefiere llevar el
transmisor sobre una camisa entonces debe también humedecer la parte del transmisor donde las
superficies acanaladas descansan contra la camisa.
Mantenimiento de la cinta de pecho:
Limpiar el transmisor después de usarlo con una solución de jabón suave
Aclarar con agua limpia
Secar el transmisor a fondo, de otro modo las baterías internas bajarán de nivel
96
4.5.3 Medida de pulso/mano
Durante el entrenamiento en la Bike Reha, un sistema de monitorización de pulso/mano Polar® puede
también ser usado (opcional). Primero desconectar el sensor de oreja del panel de control. Agarrar los
dos sensores de mano/pulso que están anexos a la columna firmemente guiada en ambas manos.
Cuando un valor de pulso es medido esto aparecerá en la esquina superior derecha del panel de control.
Puede llevar algún tiempo (sobre 20 segundos) antes de que el valor de pulso medido aparezca en la
pantalla. Durante toda la sesión de entrenamiento mantener las manos en los dos sensores de
mano/pulso.
4.5.4 Mantenimiento de los sensores de mano/pulso:
Limpiar los sensores con cuidado después del uso con una solución de jabón suave
Aclarar con agua limpia
Secar los sensores a fondo nuevamente
4.6 Ajustar la Bike Reha
En la Bike Reha puede hacer los siguientes ajustes para hacer compatible óptimamente la Bike Reha a
su paciente.
4.6.1 Ajustar el step/escalera
Para ajustar la dirección en dimensión vertical, girar los dos manillares (Fig. 1, número 6) en el frontal de
la Bike Reha hacia la izquierda. Puede entonces ajustar la columna de dirección a la altura deseada y
tensar los manillares otra vez girándolos a la derecha.
Ajustar la dirección en dimensión horizontal, girar los dos manillares (Fig. 1, número 5) hacia la izquierda.
Usted puede entonces ajustar la dirección en la dirección deseada y ajustar los manillares otra vez
girándolos a la derecha.
Estos manillares no deben ser usados para mover la Bike Reha ya que pueden dañarse.
4.6.2 Sillín
El sillín puede ajustarse vertical y horizontalmente. Tirar del pomo (Fig. 1, número 3) hacia usted
mientras ajusta la altura del sillín. Asegúrese que el pomo está metido en el agujero a la altura deseada.
El sillín puede también ajustarse horizontalmente (Fig. 1, número 4). Cambiar la empuñadura hacia la
izquierda y luego ajustar el sillín a la posición deseada. Después del ajuste, apretar la empuñadura
girándolo de nuevo a la derecha.
La altura del sillín de la Bike Reha está en lo más óptimo cuando los talones del paciente descansan en
la posición más baja del pedal mientras su pierna está completamente extendida.
4.6.3 Pedales ajustables
Opcionalmente la Bike Reha también está disponible con pedales ajustables. Estos pedales ajustables
permiten un óptimo entrenamiento incluso cuando el paciente tiene restringidos sus movimientos. No se
necesitan herramientas para ajustar los pedales.
Para garantizar una técnica de entrenamiento correcta y segura los pedales deben ser ajustados por el
entrenador/fisioterapeuta.
97
5 Contra-indicaciones
5.1 Contra indicaciones absolutas:
Problemas de Myocardio en una fase inestable
Hernia de disco en el estado (sub-) agudo (con anomalías de radiación y neurológicas)
Osteoporosis severa
Fracturas espontáneas
Inestabilidad mecánica severa
Modificaciones de articulación post-operativas tempranas
5.2 Contra indicaciones relativas:
Problemas de Myocardio en una fase estable
Hernia de disco en la fase subaguda (sin anomalías de radiación ni neurológicas)
Osteoporosis suave
Modificaciones de articulación post-operativas
Tumores
Inflamación en el área a ser activada
Carga articular no deseada en el área que va ser activada (ej. en M. Osgood-Schlatter, bursitis, etc.)
Carga de ligamentos no deseada en el área que va a ser activada (ej. Sobre estiramiento con
hinchamiento)
Carga de tejido blando no deseada en el área que vá a ser activada (ej. en toda atrofia severa)
Limitaciones cardiovasculares
Limitaciones pulmonares
Limitaciones psicogenéticas
Dolor de tal naturaleza que el movimiento no promueve la recuperación
6 Uso pretendido
La Bike Reha es un ergómetro para fines de entrenamiento médicos.
Por eso la Bike Reha puede ser usada para:
Prevención: el uso regular evitará los daños cardio-respiratorios y locomotores
Rehabilitación: desequilibrios musculares pueden ser ajustados / ecualizados por medio de un uso
regular
98
7 Operación en general
Este capítulo describe como la Bike Reha es usada sin la función de microtarjeta. Todas las máquinas
en el grupo EN-Cardio tienen un manejo uniforme. Para una descripción de como EN-Track es usado
con la función de microtarjeta, por favor consultar el capítulo 10.
La Bike Reha debe ser manejada bajo la supervisión del fisioterapeuta u otra persona debidamente
cualificada. Solo el terapeuta debe interpretar los resultados de la sesión de entrenamiento.
7.1 Manejo manual
La Bike Reha puede ser manejada manualmente. Todo lo que necesita hacer es decidir que forma de
ejercicio quiere efectuar.
Las opciones son:
Potencia constante
Torsión constante
Ritmo cardíaco constante (pulso)
7.1.1 Potencia Constante (W)
Esta posición asegura que la potencia permanece constante al margen de la velocidad del paso y el
ritmo cardíaco: la potencia (20-400W) puede aumentarse o reducirse usando el botón giratorio (incluso
durante el entrenamiento) en incrementos de 5W.
7.1.2 Torsión constante (Nm)
La resistencia se mantendrá a un nivel constante para que una torsión constante (resistencia constante)
sea creada. El valor de una torsión constante (5-60 Nm) puede aumentarse o reducirse usando el botón
giratorio (incluso durante el entrenamiento) en incrementos de 0.5 Nm.
7.1.3 Ritmo cardíaco constante (bpm)
El ergómetro llevará el ritmo cardíaco del paciente al valor pre-establecido y luego lo mantendrá allí. Esto
se hace ajustando la potencia para que el ritmo cardíaco pre-establecido (según la señal de la banda de
pecho Polar®, clip de oreja o la medida de pulso/mano) se consiga y se mantenga. El valor medido es
mostrado en el extremo derecho de la primera línea de la pantalla de ejercicio, bajo el indicador del
corazón. El valor deseado puede aumentarse o reducirse en incrementos de 1 bpm (entre 40 - 210 bpm).
Durante el entrenamiento (en el que se recomienda un calentamiento para que el rimo cardíaco no surja
demasiado rápidamente) el ritmo cardíaco deseado pre-establecido puede ser cambiado usando el botón
giratorio para ajustar el nuevo valor. Después de haberse manejado el botón giratorio también aparecerá
el valor deseado al fondo-centro del panel de control...
99
8 Inicio rápido
8.1 Inicio rápido en manejo manual
Con la función de inicio rápido usted puede iniciar el entrenamiento inmediatamente. Proceder de la
siguiente manera:
Fig. 3. Opciones de Ejercicio
1. Primero usar el botón giratorio (3)
para seleccionar la forma de ejercicio
deseado bajo Ejercicio (6).
Las opciones son :
Potencia Constante
Torsión Constante
Pulso Constante
En la pantalla Ejercicio descrita, se
selecciona ‘potencia constante’.
Fig. 4 Activar el inicio rápido
2. Pulsardo el botón verde (1) o
inicardo su bicicleta para empezar el
entrenamiento inmediatamente
según los valores que han sido pre-
establecidos ‘ajustes’. En la sección
de ‘menú de preferencias’ (Capítulo
9) usted puede leer como estos
valores pueden ser cambiados.
Durante el entrenamiento usted
puede ver los diferentes parámetros
visualizados en la pantalla de
ejercicio. La potencia puede ser
ajustada con el botón giratorio (3).
Estos parámetros pueden también
ser ajustados cuando esté
entrenando para torsión o ritmo
cardíaco.
Pulsar el botón rojo de parada (2) si
necesita finalizar una sesión de
entrenamiento prematuramente.
Fig. 5. Resultados de Entrenamiento
3. Después de acabar la sesión de
entrenamiento o haberse acabado
prematuramente, esta pantalla
mostrará los resultados de la sesión.
100
9 Función Manual
9.1 Configurando un protocolo
En la Bike Reha usted puede pre-establecer los protocolos de la potencia constante, torsión constante o
ritmo cardíaco constante. Bajo el proceso de configurar se comenta el protocolo de una potencia
constante.
Si usted ha seleccionado una torsion constante o un protocolo de ritmo cardíaco constante entonces
usted debe seguir los mismos pasos que se describen aquí.
Fig. 6. Opciones de Entrenamiento
1. Usar el botón giratorio (3)
debajo del botón de Ejercicio (6)
para seleccionar ‘Potencia
Constante’.
Fig. 7. Selección de Protocolo
2. Usted use luego el botón de
protocolos (7) y el botón giratorio
(3) para seleccionar el protocolo
deseado. La posición de
‘Protocolo’ hace posible que usted
realice un protocolo fijo pre-
programado. Para cada ejercicio
– la potencia constante, torsión
constante o ritmo cardíaco
constante – la Bike Reha ofrece
12 protocolos fijos.
101
Fig. 8 Introduciendo el tiempo de entrenamiento
3. Pulsando el botón de Tiempo
(8) puede ajustar la duración del
ejercicio. El valor para el tiempo
(entre 00:30 segundos y 8:00
horas) puede cambiarse con el
botón giratorio (3). Si se establece
un tiempo de 0:00 entonces el
tiempo de entrenamiento no
expirará pero en su lugar correrá
hasta que se alcance un tiempo
máximo de 08:00 horas.
Fig. 9 Introduciendo la resistencia (W)
4. Pulsando el botón 9 usted
puede usar el botón giratorio para
ajustar el valor máximo del
protocolo seleccionado. El valor
de inicio de este protocolo es la
mitad de este valor! Si el valor
pre-establecido es 60 W,
entonces el protocolo se iniciará a
30 W. Debe hacerse la tolerancia
por esto cuando realicemos un
perfil de ritmo cardíaco constante.
Es deseable un incremento
gradual de un perfil de ritmo
cardíaco, para cuando se
seleccionen diferentes protocolos!
Fig. 10 Introduciendo el ritmo cardíaco máximo
5. Pulsando el botón 9 una vez
más usted podrá usar el botón
giratorio (3) para pre-establecer
un límite máximo de ritmo
cardíaco (entre 0 y 255 bpm)
para la sesión de entrenamiento.
Esto actúa como un mecanismo
de alarma del ritmo cardíaco
máximo.
En otras palabras: si está
entrenando para resistencia o
torsión puede pre-establecer una
alarma para el ritmo cardíaco
máximo.
Habrá una alarma acústica u óptica si este ritmo cardíaco máximo se excede.
La resistencia debe ser reducida por el mismo usuario usando el botón giratorio (3). La resistencia no es
ajustada por la Bike Reha, como es el caso con la forma de ejercicio de Ritmo Cardíaco Constante.
Pulsando el botón verde (1) usted puede iniciar el entrenamiento, y la pantalla de ejercicio aparece.
102
Fig. 11 Cambiando el valor visualizado en la pantalla de
ejercicio
6. Durante la sesión de entrenamiento,
siete valores de esfuerzo diferentes
pueden ser visualizados.
Los siguientes tres valores son
continuamente visualizados :
Tiempo: Tiempo de entrenamiento
restante
Velocidad: Velocidad en [km/h] (esto
depende de la potencia pre-establecida
en W)
Ritmo Cardíaco: El ritmo cardíaco es
visualizado continuamente en Latidos
Por Minuto [bpm] en la parte derecha de
arriba de la pantalla LCD, bajo el
símbolo .
Los siguientes cuatro (tres) valores son
mostrados alternativamente cuando se
pulsa el botón (7).
Los valores posibles son:
Distancia: Distancia cubierta en [km]
Energía: Esfuerzo producido en [kJ]
Revs: Revoluciones de pedal en revs
por minuto [rpm]
Potencia: Potencia, mostrado en [W]
10 Resultados
Cuando el tiempo de entrenamiento ha pasado o si ha pulsado el botón de parada (2) durante el
entrenamiento, esta pantalla de vista aparecerá conteniendo los resultados del entrenamiento justos
realizados.
Los resultados visualizados son:
Fig. 12 Vista de pantalla
Tiempo de entrenamiento ………….01:00
Potencia Final ………..................….40 W
Potencia max. ………..................…60 W
Velocidad max.. .. ....................15,7 km/h
Revoluciones max. ..…..................31 rpm
Distancia …..………................... 0.20 km
Trabajo…...............………………..11,3 kJ
max. ………..… ............……….111 bpm
potencia @ max. ..…....................55 W
(@ = en el momento del latido max.
cardíaco)
perfil ………………................……número
103
11 Cambiando las preferencias
Usted puede usar la función de ‘preferencias de cambio’ para cambiar los ajustes del fabricante. Estos
cambios pueden ser hechos solo por fisioterapeutas o entrenadores. Para acceder al menú de
preferencias, necesita realizar una acción especial (esto es evitar cambios que sean hechos por
personas no autorizadas).
Si quiere cambiar los ajustes (preferencias) del fabricante puede hacerlo en este menú.
Un ejemplo de los ajustes del fabricante es la opción rápida de inicio (capítulo 6)
Los ajustes del fabricante son de la siguiente manera (ver Fig. 14):
Ejercicio ‘Potencia Constante’
Protocolo 1
Tiempo de entrenamiento 5:00 min
Etc.
Fig. 13 Cambio de Ajustes desde la pantalla de estar en
espera
Acceso al menú de preferencias de la
siguiente manera:
1. Mantener el botón de parada (2)
en la pantalla de inicio (fig. 13)
reduciéndolo durante 5
segundos. (pantalla de estar en
espera)
2. Cuando el equipo se apaga por
sí mismo, pulsar los botones 6 y
9 simultáneamente. Ahora el
menú de preferencias aparece.
(Fig. 14)
3. En este menu puede cambiar
varios ajustes usando los
botones 8 y 9. Los valores pre-
establecidos pueden ser
ajustados con el botón giratorio
(3).
Fig. 14 Pantalla de Ajustes después de introducir la
preferencia
104
Los siguientes ajustes pueden ser cambiados con el botón giratorio (3):
Contraste Ajustar la visibilidad de la pantalla display
Idioma Elegir su propio idioma
Unidad de Energía Elegir entre calorías y julios
Eficacia Energía quemada por el paciente = potencia pre-establecida de
la Bike Reha x % de eficacia. El valor medio es 20%.
Volumen Ajustar el volumen deseado
Ejercicio Especificar la forma de ejercicio que empieza al inicio
Cambio de resistencia La transición en resistencia puede suceder lentamente, a una
velocidad media ó rápidamente
Año, mes, día Introducir la fecha actual
Hora Introducir la hora
Tiempo de apagado Introducir el tiempo (5min - 60min), después del cuál el equipo se
apagará
Valores de inicio de Definir los ‘ajustes por defecto’ para las formas de ejercicio
‘torsión constante”, potencia constante y ritmo cardíaco
constante para los valores siguientes:
o Resistencia (W, Nm y bpm)
o Tiempo de entrenamiento
o Número de protocolo
Fig. 15 Ajustes de preferencia
Después de hacer los cambios usted
puede salir del menú de preferencias
pulsando el botón verde de salida (1).
La forma de ejercicio seleccionada,
tiempo de entrenamiento y número de
protocolo aparecerá entonces en la
pantalla de ajustes.
(Fig. 15) Si quiere salir de la pantalla sin
salvar los cambios, pulsar el botón rojo
de interrupción (2). La pantalla de
ajustes (Fig. 15) aparece.
105
12 Uso de la Bike Reha con el software EN-Track
12.1 General
La Bike Reha es complemento de la gama de las máquinas de ejercicio EN-Strength. Esta parte de la
documentación describe el uso de la Bike Reha con el Sistema Track, y dá algunos ejemplos para
hacerlo más fácil de entender. Para usar la Bike con el Sistema Track se necesita tener un dominio del
software EN-Track, porque el control de la Bike Reha es muy similar al control de las máquinas de
ejercicio EN-Strength. Si no está seguro, consulte ayuda software para EN-Track o el manual de
software de EN-Track.
Posibilidades con EN-Track
Usar EN-Track le permite realizar más protocolos en la Bike Reha. El número de protocolos corresponde
al número de protocolos que puede crear con el sistema EN-Track.
La Bike Reha puede ser usada en un perfil de ejercicio a una secuencia aleatoria, como con el equipo
EN-Strength, EN-Free y EN-TreeP.
Para crear un entrenamiento controlado, puede seleccionar desde una multiplicidad de protocolos de
entrenamiento creados manualmente. Puede introducir estos en la tarjeta chip mediante unas cuantas
acciones.
Para crear un ejercicio en el software EN-Track, seleccionar la prestación de ejercicios EN-Cardio/Bike
Reha. Para más explicación, ir al manual de software de EN-Track.
Fig. 16 Entrenamiento controlado por Tarjeta chip
1. Para iniciar la sesión de
entrenamiento, introducir la tarjeta chip
en la Bike Reha.
La información de ejercicio aparecerá
entonces en el panel de control.
Pulsar el interruptor verde de inicio (1)
o empezar a pedalear para aceptar el
ejercicio.
Fig. 17 Display de una sesión de entrenamiento de EN-Track
2. El tiempo de entrenamiento y la
resistencia en W o nivel / Nm se
visualizado por series. Si está
entrenando para ritmo cardíaco (bpm),
aparecerá el deseado.
106
Fig. 18 Ejercicios restantes
3. Al final de cada ejercicio la pantalla
mostrará cualquier otro ejercicio que
proceda al siguiente. (Fig. 18)
4. Si quiere realizar otro ejercicio, puede
cambiar el botón giratorio (3) para ver
que otros ejercicios tienen todavía que
ser realizados. Esto es solo posible, sin
embargo, si la secuencia de ejercicio es
‘libremente’ ajustable en el software EN-
Track. Pulsando el botón borrar (2) un
ejercicio que no quiera hacer se
borrado.
Fig. 19 Volviendo al PC
5. Cuando todos los ejercicios han sido
realizados, EN-Track le enviará a su PC.
(Fig. 19)
107
13 Limitación de responsabilidad
En muchos países, está en vigor una ley de responsabilidad del producto. Esta ley de responsabilidad
del producto implica, entre otros, que transcurridos 10 años de la entrada en circulación de un producto,
el fabricante no puede ser responsable de los defectos del mismo.
En la medida en que las leyes aplicables lo permitan, bajo ningún concepto Enraf-Nonius ni sus
proveedores o distribuidores serán responsables de los daños indirectos, especiales, accidentales o
consecuentes derivados del uso o incapacidad de uso del producto, incluidos, aunque sin limitarse a
ellos, los perjuicios por pérdida de clientes, trabajo y productividad, avería o mal funcionamiento
informático, o cualquier otro tipo de daños o pérdidas comerciales, aunque se haya advertido de la
posibilidad de tales daños, e independientemente de la teoría legal o retributiva (contrato, agravio o de
otro tipo) en que se base la demanda. En cualquier caso, la responsabilidad de Enraf-Nonius según este
acuerdo no excederá la suma de la cantidad pagada por este producto y la tarifa por asistencia del
producto recibida por Enraf-Nonius mediante un contrato de asistencia independiente (en caso de existir
uno), excepto en caso de muerte o lesiones a las personas que sean resultado de la negligencia de
Enraf-Nonius en la medida en que las leyes aplicables prohíban tal limitación de daños.
Enraf-Nonius no se hace responsable de los perjuicios que se pudieran causar por información incorrecta
proporcionada por su personal, errores del presente manual y/o cualquier documentación vinculada
(incluida la documentación comercial).
La parte contraria (usuario del producto o su representante) renunciarán a la responsabilidad de Enraf-
Nonius ante cualquier demanda procedente de terceras partes, de cualquier tipo o relación con la parte
contraria.
14 Mantenimiento
La Bike Reha está libre de mantenimiento. El único punto que realmente necesita prestar atención el de
que los residuos por desgaste de la correa interna tiene que ser renovada. Se puede llegar fácilmente a
la superficie del disco de transmisión desde abajo de la máquina sin desmontarla. Después de limipiarlo,
el disco debe frotarse ligeramente con solo una gota de aceite.
Para limpiar el teclado de membrana y la carcasa de plástico, usar solo un paño suave, ligeramente
humedecido. No usar abrasivos o detergentes para este fin. Estos pueden dañar la superficie o incluso
destruirla completamente.
La garantía vence si el mantenimiento interno se realiza por alguien que no esté autorizado por Enraf-
Nonius.
Siempre desconectar la Bike Reha de la red antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento!
Si el cable de alimentación se daña, desconectar el equipo inmediatamente usando el interruptor
(9). Después, desenchufar el cable de potencia para evitar el daño.
Si hay fallos generales, fluctuaciones en resistencia o fallos en el panel de control entonces parar
el entrenamiento inmediatamente y apagar el equipo.
Asegurarse que las diferentes partes ajustables (sillín, manillar) están firmes y apretadas.
Los sistemas de abrazadera y pomos usados (por ejemplo la palanca de ajuste de altura del
asiento) debe ser lubricada con una gota de aceite a intervalos regulares. Esto asegurará el
propio funcionamiento
La tija del sillín de la Bike Reha debe ser enjuagada a intervalos regulares y luego ser protegida
con algún spray de Silicona. Esto hará que el mecanismo de ajuste de altura del sillín sea suave.
Por favor asegúrese que su equipo y accesorios cumplen las normas y regulaciones locales.
15 Conclusión
Esperamos que disfruten durante muchos años usando la Bike Reha. Nos gustaría conducir su atención
a los otros productos diferentes de nuestra gama de alta calidad. Si tiene cualquier pregunta o le gustaría
recibir nuestro catálogo, por favor no dude en contactar con nuestro representante.
108
16 Detalles técnicos
Voltaje de red : 230 V
Suministro de potencia : via cable de potencia (230 V EUR)
Frecuencia : 50 Hz
Variación voltaje permitido : +/- 10%
Consumo de potencia : aprox. 40VA
Principio de frenado : proceso de frenado magnetico de alta resistencia
Carga : 20-400 W (resolución: incrementos 5 W) rpm-independientemente
desde 35 – 110 rpm
: 6 – 60 Nm (resolución: incrementos 0.5 Nm) rpm-independientemente
desde 35 – 110 rpm
Precisión de rpm : rpm, revs +/- 2 min¯¹
: potencia en Watts, +/- 5% o 3 W. (dependiendo de que valor es el
mayor) Ver también el rango en Fig. 20.
Precisión medida ritmo cardíaco : medida ritmo cardíaco con Polar®, +/-2% o 1 latido por minuto
(dependiendo de que valor es el mayor)
Esta definición supone condiciones constantes.
Medida ritmo cardíaco con clip de oreja +/- 5%
Esta definición supone condiciones constantes.
Min. potencia ajustable : 20 W
Clase médica : Clase IIa
Clase precisión : Clase SA (EN 957)
Seguridad eléctrica : Clase II tipo B (3446665 & 3446676) o BF (3446670 & 3446675)
(según IEC 60601-1)
Dimensiones : 118 cm x 115 cm x 55 cm (l x h x w)
Peso : aprox. 55 kg
Altura sillín (ajustable) : 50 - 110 cm (EN975-1 y -5)
Altura columna de dirección : 75 - 115 cm (ajustable)
Longitud de biela : 33.5 ± 1.5 cm
Peso Max. paciente : 150 kg / 330 lbs
Display : LCD con luz trasera
Idioma : Inglés, Holandés, Alemán, Español
Monitorización ritmo cardíaco : Banda de pecho y receptor Polar® et medida pulso /mano (opciónes)
El sensor del oído se preparó.
Modos de Ejercicio : torsión constante, potencia constante, ritmo cardíaco constante
Parámetros visualizados
durante el entrenamiento : tiempo, ritmo cardíaco, velocidad, distancia, trabajo, potencia y
resistencia
Condiciones de uso:
Temperatura : 18 - 40 °C
Humedad : 10 - 85% at 25 - 40 °C, no-condensado
Presión de aire : 560 - 1500 hPa
Condiciones Almacenaje y transporte:
Temperatura : 14 - 40 °C
Humedad : 30 - 95% at 25 - 40 °C, no-condensado
Presión de aire : 560 - 1500 hPa
Capacidad de Programa
Programas fijos : 12 perfiles de ejercicios fijos
Instalación de la Bike Reha con función tarjeta-chip en el software del EN-Track.
Usted debe tener al menos la versión 6.5 del software del EN-Track para poder trabajar con la máquina
de una manera controlada por un chip.
El paciente recibirá instrucciones para parar el entrenamiento cuando se prescriba que no se reúnen las
condiciones medioambientales.
Se reservan cambios técnicos.
109
Fig. 20 Precisión de rpm
17 Detalles de pedido
3446665 Bike Reha
3446670 Bike Reha, Medida de pulso por medio de la red eléctrica
3446675 Bike Reha Track, Medidor de pulso por medio de red, pedales ajustables
3446676 Bike Reha Track, pedales ajustables
Están disponibles los siguientes accesorios para la Bike Reha:
3496161 Soporte de libros
3496839 Cinta de pecho Polar® para monitorización ritmo cardíaco
3496840 Banda Elástica para cinta de pecho Polar® para monitorización ritmo cardíaco
Como opciones están disponibles con una nueva Bike Reha:
3496160 Pedales ajustables

Transcripción de documentos

INDICE DE MATERIAS 1 Preámbulo .................................................................................................................................. 90 2 Inicio ........................................................................................................................................... 90 2.1 Colocación ........................................................................................................................ 90 2.2 Conexión eléctrica............................................................................................................. 90 2.3 Uso inicial .......................................................................................................................... 90 2.4 Información medioambiental ............................................................................................. 90 3 Instrucciones de seguridad...................................................................................................... 91 3.1 Aspectos de seguridad...................................................................................................... 91 3.2 Aspectos legales ............................................................................................................... 91 3.3 Advertencias ..................................................................................................................... 91 3.4 Precaución: ....................................................................................................................... 91 3.4.1 4 Nota: ................................................................................................................................... 92 General ....................................................................................................................................... 93 4.1 Listado de Partes .............................................................................................................. 93 4.2 Panel de control ................................................................................................................ 94 4.3 Pantalla LCD ..................................................................................................................... 94 4.4 Menus................................................................................................................................ 94 4.5 Monitorización ritmo cardíaco ........................................................................................... 94 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.6 Sensor de oreja................................................................................................................... 95 Cinta de pecho.................................................................................................................... 95 Medida de pulso/mano........................................................................................................ 96 Mantenimiento de los sensores de mano/pulso: ................................................................. 96 Ajustar la Bike Reha.......................................................................................................... 96 4.6.1 4.6.2 4.6.3 Ajustar el step/escalera.......................................................................................................96 Sillín .................................................................................................................................... 96 Pedales ajustables.............................................................................................................. 96 5 Contra-indicaciones.................................................................................................................. 97 5.1 Contra indicaciones absolutas: ......................................................................................... 97 5.2 Contra indicaciones relativas: ........................................................................................... 97 6 Uso pretendido .......................................................................................................................... 97 7 Operación en general................................................................................................................ 98 7.1 Manejo manual.................................................................................................................. 98 7.1.1 7.1.2 7.1.3 Potencia Constante (W) ...................................................................................................... 98 Torsión constante (Nm) ...................................................................................................... 98 Ritmo cardíaco constante (bpm) ......................................................................................... 98 8 Inicio rápido ............................................................................................................................... 99 8.1 Inicio rápido en manejo manual ........................................................................................ 99 9 Función Manual ....................................................................................................................... 100 9.1 Configurando un protocolo.............................................................................................. 100 10 Resultados ............................................................................................................................... 102 11 Cambiando las preferencias .................................................................................................. 103 12 Uso de la Bike Reha con el software EN-Track.................................................................... 105 12.1 General ........................................................................................................................ 105 13 Limitación de responsabilidad............................................................................................... 107 14 Mantenimiento ......................................................................................................................... 107 15 Conclusión ............................................................................................................................... 107 16 Detalles técnicos ..................................................................................................................... 108 17 Detalles de pedido................................................................................................................... 109 7 1 Preámbulo Gracias por comprar la Bike Reha. Este ergómetro le dará gran flexibilidad a sus rutinas de entrenamiento cardiovascular. El embalaje contiene 1) la Bike Reha, 2) estás Instrucciones de Uso. En general, hay seis productos que pueden ser usados para entrenamiento cardiovascular. Además de la Bike Reha (ver fig. 1, pág. 70.) estos son el Step, el Stair, el Crosswalker, el Cruiser y la pista de marcha En-Mill. Cuando diseñamos este ergómetro se trabajó mucho para que fuera seguro, fiable, agradable al usuario y duradero. Para asegurarse de que utiliza adecuadamente y con seguridad su Bike Reha, es importante que lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de empezar a usarlo. 2 Inicio 2.1 Colocación Si el suelo está desnivelado entonces la altura de las dos ruedas de goma en los travesaños pueden ajustarse para compensar. Estas ruedas pueden ser fácilmente rotadas y fijadas en posición usando herramientas adecuadas. 2.2 Conexión eléctrica Para suministrar alimentación eléctrica se necesita un enchufe de 230V con conexión a tierra. El equipo está protegido termostáticamente para evitar el sobrecalentamiento. El consumo de potencia máximo es aproximadamente 40VA. 2.3 Uso inicial Después de colocar la Reha Bike en posición, debe esperar durante varias horas antes de poder usarla por primera vez! Esto es necesario debido a posible condensación causada por grandes diferencias entre temperaturas internas y externas. La conexión para el cable de alimentación se encuentra en el lado izquierdo de la parte trasera del bastidor (ver fig. 1, pág. 70.) Después de que ha sido conectado el cable de potencia, mover el interruptor a la posición 1. La Bike Reha está ahora lista para usar. Para más funciones del equipo, usar el teclado de membrana. Las diversas funciones que son realizadas en el teclado, se explican en estas instrucciones. 2.4 Información medioambiental Durante el uso de la Bike Reha no hay emisiones que estén fuera del rango permitido y que causarán cualquier carga medioambiental. Su Bike Reha no contiene materiales que sean nocivos para el medioambiente. Por eso, al final de su vida útil, no es necesario ninguna consideración especial. Sin embargo, compañías especializadas pueden coger la Bike Reha y clasificar los materiales para reciclarlos. Haciendo eso usted contribuye a un mejor medioambiente. Por favor asegúrese de estar bien informado de las reglas y regulaciones locales respecto a la eliminación de equipos y accesorios. 90 3 Instrucciones de seguridad 3.1 Aspectos de seguridad La segura ejecución de los procesos en este manual requiere experiencia técnica y un conocimiento general de las precauciones de seguridad así como del sistema loco-motor humano. Advertencia, Precauciones y Notas han sido usadas en este manual para conseguir que los asuntos especiales llamen la atención inmediata del lector. • • • Una Advertencia concerniente a que peligre la seguridad del usuario o técnico; Una Precaución concerniente a un acto que puede dañar el equipo; Una Nota que resalta una declaración que merece más énfasis que el texto general, pero que no merece una Advertencia o una Precaución. Es importante seguir la secuencia de pasos correcta en un procedimiento para asegurar el manejo seguro del equipo y la prevención de daño. Nunca, por tanto, cambiar la secuencia de un procedimiento. 3.2 Aspectos legales Este manual y la información que contiene son propiedad de Enraf-Nonius B.V. (The Netherlands). Enraf-Nonius B.V. declina cualquier responsabilidad por daños personales y/o daños causados al equipo por: • Negligencia o hacer caso omiso de una Advertencia o una Precaución. • Desviación de cualquiera de los procedimientos descritos. • Realización de actividades que no están descritas en este manual. • Ignorancia de las precauciones generales de seguridad para manejar herramientas y el uso de electricidad. • El uso del equipo de una manera que no sea la especificada en este manual. 3.3 Advertencias • • • • • • • 3.4 Todo el equipo de entrenamiento cardiovascular se presume que es para usar bajo supervisión médica. El fisioterapeuta debe observar la condición física y mental del paciente y, a su juicio, decidir si el ejercicio es admisible. Parar el entrenamiento inmediatamente si el paciente no se siente bien o mareado, o si el/ella experimenta síntomas cardiacos patológicos! Comprobar que sus pacientes están cumpliendo con el límite de ritmo cardíaco máximo preestablecido, y parar el entrenamiento inmediatamente si este límite es excedido. Cuando se use la cinta de pecho Polar®, una distancia suficiente (al menos 1.5 metros) debe ser mantenida entre usuarios. Si no, hay un riesgo de que la medida de pulso se distorsione. En caso de una enfermedad dermatológica, la piel dañada nunca debe estar en contacto con el teclado, sensor de ritmo cardíaco, sensor de oreja, sensor de mano, sillín, empuñadura o pedales. Asegúrese que todos los accesorios ajustables (palancas etc.) están propiamente ajustados uno respecto del otro y bien tensados. Nota, peligro de daño! Precaución: • • • • Debe realizarse una comprobación en el embalaje y en el equipo por si hay deterioro, antes de usar la Bike Reha. La Bike Reha debe ser conectada a una salida de 230V/50Hz. Si se usa un voltaje erróneo, entonces la Bike puede dañarse o quizás funcionar incorrectamente. La Bike Reha no deberá instalarse en un sitio cercano a una fuente de calor. Debe evitarse la exposición directa a la luz del sol. El equipo no debe usarse en proximidad cercana a (ej.,a menos de 5 metros) equipos de onda corta y microondas. 91 • • • • • • • • • • • • • • • • • Nunca inserte su mano bajo la cubierta! A través de la parte inferior abierta, puede entrar en contacto con el mecanismo del pedal, el cinturón o el freno. Hay un riesgo de daño cuando el eje del pedal está rotando! Cuando se realice cualquier mantenimiento o trabajo de servicio y siempre que la cubierta lateral del bastidor se saque de la Bike Reha debe desconectarse de la red eléctrica! Una superficie desnivelada puede afectar adversamente al nivel generalmente muy alto de estabilidad de la Bike Reha. Corregir el ajuste del pie de goma puede garantizar la estabilidad de la Bike. La Bike Reha es un equipo especializado para circulación sanguínea y entrenamiento de ergómetro y no es una ‘bicicleta de ejercicio’! El uso inexperto puede dañar la Bike Reha. El paciente debe recibir instrucciones para el manejo correcto de la Bike Reha. El usar la Bike Reha de una manera que no sea la descrita en estas instrucciones puede conducir a situaciones arriesgadas. Le aconsejamos leer cuidadosamente éstas instrucciones antes de empezar a usar la Bike Reha. Si el cable de alimentación se daña, desactivar el equipo inmediatamente usando el interruptor (9). Después, quitar el cable del enchufe para evitar daño. Si hay fallos generales, fluctuaciones en resistencia o fallos en el panel de control entonces parar el entrenamiento inmediatamente y desenchufar el equipo. Asegúrese que las diferentes partes ajustables (sillín, manillar) están firmes y apretadas. Mantener a los niños lejos del equipo de entrenamiento siempre. El usuario debe asumir una posición biomecánica correcta. Entrenar incorrectamente puede conducir a daños. La supervisión por un medico experto es por tanto esencial. La Bike Reha no debe ser usada para fines de diagnóstico El aparato no puede ser usado en las llamadas “salas húmedas” (salas de hidroterapia) El aparato debe ser usado solo por el paciente dentro del rango de peso permitido como se indica en las especificaciones técnicas El sistema de monitorización del ritmo cardíaco con medida para clip de oreja o mano/muñeca se pretende que sea solo para medida del ritmo cardíaco. Para entrenamiento basados en el ritmo cardíaco solo se permite el sistema Polar® con cinturón de pecho Debe realizarse un chequeo diario de : o Los sensores de medida del ritmo cardíaco o Las partes móviles o Las partes de ajuste de posición sentado o Partes de ajuste de manillares o El teclado Nota: todas las partes que entran en contacto con los pacientes deben limpiarse y desinfectarse con solución de alcohol al 70% (EEC No. 603-000-00-5) 3.4.1 • • • 92 Nota: Si cualquier fallo aparece en su Bike Reha, por favor contacte con su proveedor o con EnrafNonius B.V. (The Netherlands.) Cualquier reparación e instalación debe ser realizada solo por un técnico que haya sido autorizado por Enraf-Nonius. Las reparaciones realizadas por técnicos que no están autorizados por Enraf-Nonius y/o el uso de partes (sustitución) no originales y/o equipo auxiliar invalida la garantía y puede ser arriesgado. Es necesario un chequeo anual. El mantenimiento técnico debe ser hecho solo por personal autorizado por Enraf-Nonius. Una lista de comprobación de mantenimiento está disponible en el manual de servicio. 4 General La Bike Reha puede usarse para diferentes fines, desde fitness hasta rehabilitación. La Bike Reha tiene menu guiado. Los ajustes y parámetros del ergómetro pueden ser definidos mediante el panel de control que está integrado en el mecanismo de dirección de la Bike Reha. Fig. 1. Bike Reha 4.1 Listado de Partes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Conector para cable de alimentación Soporte trasero de la Bike Reha Ajuste altura de sillín Ajuste horizontal – sillín Ajuste horizontal – trasero Ajuste vertical – dirección Panel de Control Pedales (con cintas de pie) Encendido/apagado 93 4.2 Panel de control Fig. 2. Panel de Control El panel de control de la Bike Reha consta de lo siguiente : (Fig. 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 4.3 Interruptor de inicio para encender la Bike Reha Interruptor de parada para apagar la Bike Reha Botón giratorio para varios ajustes Lector de tarjeta Chip Clip de oreja para receptor de ritmo cardíaco Interruptor 1 de selección Interruptor 2 de selección Interruptor 3 de selección Interruptor 4 de selección Pantalla LCD Pantalla LCD El panel de control (Fig. 2) contiene una pantalla LCD. Durante las preparaciones para una sesión de entrenamiento el panel de control visualiza el menu. Durante la sesión misma se muestra los diferentes parámetros y una representación gráfica de la sesión. 4.4 Menus La Bike Reha tiene menú dirigido. En el menú usted puede seleccionar diferentes modos de entrenamiento. La Bike Reha puede ser manejada con los interruptores y el botón giratorio en el panel de control. Encontrará una explicación detallada de los diferentes menús en los capítulos 5 al 10 de estas instrucciones. 4.5 94 Monitorización ritmo cardíaco Hay 3 maneras de monitorizar el ritmo cardíaco: 1. Sensor de oreja 2. Cinta de pecho (opción) 3. Medida de pulso/mano (opción) 4.5.1 Sensor de oreja Diferentes sensores de oreja que existen en el mercado pueden ser conectados al Bike Reha. Sin embargo, el programa de Enraf-Nonius no incluye sensores de oreja ya que no podemos garantizar el funcionamiento propio de tales sensores cuando se mide el ritmo cardíaco Frecuencia. Para una medida exacta del ritmo cardíaco aconsejamos firmemente a nuestros usuarios hagan uso del cinturón de pecho Polar® (accesorio opcional).. Usar el sensor de oreja para medir su ritmo cardíaco como sigue: • Pinzar el sensor de oreja en el lóbulo. • Sujetar la pinza clip al cuello de la camisa. Esto evita que el sensor se mueva durante el uso. El cable del sensor debe ser suficientemente largo. • El sensor puede ser pinzado al lóbulo o (mejor incluso) en la parte interna de la oreja. Después del uso, limpiar el sensor según las instrucciones del fabricante. Para la mayoría de los sensores es suficiente una solución de jabón suave. No usar detergentes! 4.5.2 Cinta de pecho Mientras entrenamos en la Bike Reha, un sistema de monitorización de ritmo cardíaco Polar® puede ser usado. El sistema de monitorización de ritmo cardíaco Polar® consta de una cinta transmisora muy ligera que se lleva alrededor del pecho y un receptor que se conecta al panel de control de la Bike Reha. El transmisor usa dos electrodos para registrar cada latido del corazón y luego envía las señales al receptor. Durante una sesión de entrenamiento el ritmo cardíaco aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Usar la cinta de pecho para medir su ritmo cardíaco de la siguiente manera: 1. Sujetar el transmisor a la cinta elástica 2. La cinta de pecho debe ser confortable y debe ajustarse al pecho del usuario cómodamente 3. Humedecer la superficie trasera acanalada del transmisor, donde están colocados los electrodos 4. Comprobar que la parte con el transmisor está posicionada correctamente, ejemplo en el lado a mano derecha con el logo Polar en el medio Desconectar el sensor de oreja del panel de control. Si no lo hace así, entonces no habrá monitorización telemétrica mediante la cinta de pecho. La cinta de pecho trabaja mejor si el transmisor se lleva contra la piel desnuda. Si prefiere llevar el transmisor sobre una camisa entonces debe también humedecer la parte del transmisor donde las superficies acanaladas descansan contra la camisa. Mantenimiento de la cinta de pecho: • Limpiar el transmisor después de usarlo con una solución de jabón suave • Aclarar con agua limpia • Secar el transmisor a fondo, de otro modo las baterías internas bajarán de nivel 95 4.5.3 Medida de pulso/mano Durante el entrenamiento en la Bike Reha, un sistema de monitorización de pulso/mano Polar® puede también ser usado (opcional). Primero desconectar el sensor de oreja del panel de control. Agarrar los dos sensores de mano/pulso que están anexos a la columna firmemente guiada en ambas manos. Cuando un valor de pulso es medido esto aparecerá en la esquina superior derecha del panel de control. Puede llevar algún tiempo (sobre 20 segundos) antes de que el valor de pulso medido aparezca en la pantalla. Durante toda la sesión de entrenamiento mantener las manos en los dos sensores de mano/pulso. 4.5.4 • • • 4.6 Mantenimiento de los sensores de mano/pulso: Limpiar los sensores con cuidado después del uso con una solución de jabón suave Aclarar con agua limpia Secar los sensores a fondo nuevamente Ajustar la Bike Reha En la Bike Reha puede hacer los siguientes ajustes para hacer compatible óptimamente la Bike Reha a su paciente. 4.6.1 Ajustar el step/escalera Para ajustar la dirección en dimensión vertical, girar los dos manillares (Fig. 1, número 6) en el frontal de la Bike Reha hacia la izquierda. Puede entonces ajustar la columna de dirección a la altura deseada y tensar los manillares otra vez girándolos a la derecha. Ajustar la dirección en dimensión horizontal, girar los dos manillares (Fig. 1, número 5) hacia la izquierda. Usted puede entonces ajustar la dirección en la dirección deseada y ajustar los manillares otra vez girándolos a la derecha. Estos manillares no deben ser usados para mover la Bike Reha ya que pueden dañarse. 4.6.2 Sillín El sillín puede ajustarse vertical y horizontalmente. Tirar del pomo (Fig. 1, número 3) hacia usted mientras ajusta la altura del sillín. Asegúrese que el pomo está metido en el agujero a la altura deseada. El sillín puede también ajustarse horizontalmente (Fig. 1, número 4). Cambiar la empuñadura hacia la izquierda y luego ajustar el sillín a la posición deseada. Después del ajuste, apretar la empuñadura girándolo de nuevo a la derecha. La altura del sillín de la Bike Reha está en lo más óptimo cuando los talones del paciente descansan en la posición más baja del pedal mientras su pierna está completamente extendida. 4.6.3 Pedales ajustables Opcionalmente la Bike Reha también está disponible con pedales ajustables. Estos pedales ajustables permiten un óptimo entrenamiento incluso cuando el paciente tiene restringidos sus movimientos. No se necesitan herramientas para ajustar los pedales. Para garantizar una técnica de entrenamiento correcta y segura los pedales deben ser ajustados por el entrenador/fisioterapeuta. 96 5 Contra-indicaciones 5.1 Contra indicaciones absolutas: Problemas de Myocardio en una fase inestable Hernia de disco en el estado (sub-) agudo (con anomalías de radiación y neurológicas) Osteoporosis severa Fracturas espontáneas Inestabilidad mecánica severa Modificaciones de articulación post-operativas tempranas 5.2 Contra indicaciones relativas: Problemas de Myocardio en una fase estable Hernia de disco en la fase subaguda (sin anomalías de radiación ni neurológicas) Osteoporosis suave Modificaciones de articulación post-operativas Tumores Inflamación en el área a ser activada Carga articular no deseada en el área que va ser activada (ej. en M. Osgood-Schlatter, bursitis, etc.) Carga de ligamentos no deseada en el área que va a ser activada (ej. Sobre estiramiento con hinchamiento) Carga de tejido blando no deseada en el área que vá a ser activada (ej. en toda atrofia severa) Limitaciones cardiovasculares Limitaciones pulmonares Limitaciones psicogenéticas Dolor de tal naturaleza que el movimiento no promueve la recuperación 6 Uso pretendido La Bike Reha es un ergómetro para fines de entrenamiento médicos. Por eso la Bike Reha puede ser usada para: Prevención: el uso regular evitará los daños cardio-respiratorios y locomotores Rehabilitación: desequilibrios musculares pueden ser ajustados / ecualizados por medio de un uso regular 97 7 Operación en general Este capítulo describe como la Bike Reha es usada sin la función de microtarjeta. Todas las máquinas en el grupo EN-Cardio tienen un manejo uniforme. Para una descripción de como EN-Track es usado con la función de microtarjeta, por favor consultar el capítulo 10. La Bike Reha debe ser manejada bajo la supervisión del fisioterapeuta u otra persona debidamente cualificada. Solo el terapeuta debe interpretar los resultados de la sesión de entrenamiento. 7.1 Manejo manual La Bike Reha puede ser manejada manualmente. Todo lo que necesita hacer es decidir que forma de ejercicio quiere efectuar. Las opciones son: • Potencia constante • Torsión constante • Ritmo cardíaco constante (pulso) 7.1.1 Potencia Constante (W) Esta posición asegura que la potencia permanece constante al margen de la velocidad del paso y el ritmo cardíaco: la potencia (20-400W) puede aumentarse o reducirse usando el botón giratorio (incluso durante el entrenamiento) en incrementos de 5W. 7.1.2 Torsión constante (Nm) La resistencia se mantendrá a un nivel constante para que una torsión constante (resistencia constante) sea creada. El valor de una torsión constante (5-60 Nm) puede aumentarse o reducirse usando el botón giratorio (incluso durante el entrenamiento) en incrementos de 0.5 Nm. 7.1.3 Ritmo cardíaco constante (bpm) El ergómetro llevará el ritmo cardíaco del paciente al valor pre-establecido y luego lo mantendrá allí. Esto se hace ajustando la potencia para que el ritmo cardíaco pre-establecido (según la señal de la banda de pecho Polar®, clip de oreja o la medida de pulso/mano) se consiga y se mantenga. El valor medido es mostrado en el extremo derecho de la primera línea de la pantalla de ejercicio, bajo el indicador del corazón. El valor deseado puede aumentarse o reducirse en incrementos de 1 bpm (entre 40 - 210 bpm). Durante el entrenamiento (en el que se recomienda un calentamiento para que el rimo cardíaco no surja demasiado rápidamente) el ritmo cardíaco deseado pre-establecido puede ser cambiado usando el botón giratorio para ajustar el nuevo valor. Después de haberse manejado el botón giratorio también aparecerá el valor deseado al fondo-centro del panel de control... 98 8 Inicio rápido 8.1 Inicio rápido en manejo manual Con la función de inicio rápido usted puede iniciar el entrenamiento inmediatamente. Proceder de la siguiente manera: 1. Primero usar el botón giratorio (3) para seleccionar la forma de ejercicio deseado bajo Ejercicio (6). Las opciones son : • Potencia Constante • Torsión Constante • Pulso Constante En la pantalla Ejercicio descrita, se selecciona ‘potencia constante’. Fig. 3. Opciones de Ejercicio Fig. 4 Activar el inicio rápido 2. Pulsardo el botón verde (1) o inicardo su bicicleta para empezar el entrenamiento inmediatamente según los valores que han sido preestablecidos ‘ajustes’. En la sección de ‘menú de preferencias’ (Capítulo 9) usted puede leer como estos valores pueden ser cambiados. Durante el entrenamiento usted puede ver los diferentes parámetros visualizados en la pantalla de ejercicio. La potencia puede ser ajustada con el botón giratorio (3). Estos parámetros pueden también ser ajustados cuando esté entrenando para torsión o ritmo cardíaco. Pulsar el botón rojo de parada (2) si necesita finalizar una sesión de entrenamiento prematuramente. 3. Después de acabar la sesión de entrenamiento o haberse acabado prematuramente, esta pantalla mostrará los resultados de la sesión. Fig. 5. Resultados de Entrenamiento 99 9 Función Manual 9.1 Configurando un protocolo En la Bike Reha usted puede pre-establecer los protocolos de la potencia constante, torsión constante o ritmo cardíaco constante. Bajo el proceso de configurar se comenta el protocolo de una potencia constante. Si usted ha seleccionado una torsion constante o un protocolo de ritmo cardíaco constante entonces usted debe seguir los mismos pasos que se describen aquí. 1. Usar el botón giratorio (3) debajo del botón de Ejercicio (6) para seleccionar ‘Potencia Constante’. Fig. 6. Opciones de Entrenamiento 2. Usted use luego el botón de protocolos (7) y el botón giratorio (3) para seleccionar el protocolo deseado. La posición de ‘Protocolo’ hace posible que usted realice un protocolo fijo preprogramado. Para cada ejercicio – la potencia constante, torsión constante o ritmo cardíaco constante – la Bike Reha ofrece 12 protocolos fijos. Fig. 7. Selección de Protocolo 100 3. Pulsando el botón de Tiempo (8) puede ajustar la duración del ejercicio. El valor para el tiempo (entre 00:30 segundos y 8:00 horas) puede cambiarse con el botón giratorio (3). Si se establece un tiempo de 0:00 entonces el tiempo de entrenamiento no expirará pero en su lugar correrá hasta que se alcance un tiempo máximo de 08:00 horas. Fig. 8 Introduciendo el tiempo de entrenamiento 4. Pulsando el botón 9 usted puede usar el botón giratorio para ajustar el valor máximo del protocolo seleccionado. El valor de inicio de este protocolo es la mitad de este valor! Si el valor pre-establecido es 60 W, entonces el protocolo se iniciará a 30 W. Debe hacerse la tolerancia por esto cuando realicemos un perfil de ritmo cardíaco constante. Es deseable un incremento gradual de un perfil de ritmo cardíaco, para cuando se seleccionen diferentes protocolos! Fig. 9 Introduciendo la resistencia (W) 5. Pulsando el botón 9 una vez más usted podrá usar el botón giratorio (3) para pre-establecer un límite máximo de ritmo cardíaco (entre 0 y 255 bpm) para la sesión de entrenamiento. Esto actúa como un mecanismo de alarma del ritmo cardíaco máximo. En otras palabras: si está entrenando para resistencia o torsión puede pre-establecer una alarma para el ritmo cardíaco máximo. Fig. 10 Introduciendo el ritmo cardíaco máximo Habrá una alarma acústica u óptica si este ritmo cardíaco máximo se excede. La resistencia debe ser reducida por el mismo usuario usando el botón giratorio (3). La resistencia no es ajustada por la Bike Reha, como es el caso con la forma de ejercicio de Ritmo Cardíaco Constante. Pulsando el botón verde (1) usted puede iniciar el entrenamiento, y la pantalla de ejercicio aparece. 101 6. Durante la sesión de entrenamiento, siete valores de esfuerzo diferentes pueden ser visualizados. Fig. 11 Cambiando el valor visualizado en la pantalla de ejercicio Los siguientes tres valores son continuamente visualizados : Tiempo: Tiempo de entrenamiento restante Velocidad: Velocidad en [km/h] (esto depende de la potencia pre-establecida en W) Ritmo Cardíaco: El ritmo cardíaco es visualizado continuamente en Latidos Por Minuto [bpm] en la parte derecha de arriba de la pantalla LCD, bajo el símbolo ♥ . Los siguientes cuatro (tres) valores son mostrados alternativamente cuando se pulsa el botón (7). Los valores posibles son: Distancia: Distancia cubierta en [km] Energía: Esfuerzo producido en [kJ] Revs: Revoluciones de pedal en revs por minuto [rpm] Potencia: Potencia, mostrado en [W] 10 Resultados Cuando el tiempo de entrenamiento ha pasado o si ha pulsado el botón de parada (2) durante el entrenamiento, esta pantalla de vista aparecerá conteniendo los resultados del entrenamiento justos realizados. Los resultados visualizados son: Tiempo de entrenamiento ………….01:00 Potencia Final ………..................….40 W Potencia max. ………..................…60 W Velocidad max.. .. ....................15,7 km/h Revoluciones max. ..…..................31 rpm Distancia …..………................... 0.20 km Trabajo…...............………………..11,3 kJ max. ♥………..… ............……….111 bpm potencia @ max. ♥ ..…....................55 W (@ = en el momento del latido max. cardíaco) perfil ………………................……número Fig. 12 Vista de pantalla 102 11 Cambiando las preferencias Usted puede usar la función de ‘preferencias de cambio’ para cambiar los ajustes del fabricante. Estos cambios pueden ser hechos solo por fisioterapeutas o entrenadores. Para acceder al menú de preferencias, necesita realizar una acción especial (esto es evitar cambios que sean hechos por personas no autorizadas). Si quiere cambiar los ajustes (preferencias) del fabricante puede hacerlo en este menú. Un ejemplo de los ajustes del fabricante es la opción rápida de inicio (capítulo 6) Los ajustes del fabricante son de la siguiente manera (ver Fig. 14): • Ejercicio ‘Potencia Constante’ • Protocolo 1 • Tiempo de entrenamiento 5:00 min • Etc. Fig. 13 Cambio de Ajustes desde la pantalla de estar en espera Acceso al menú de preferencias de la siguiente manera: 1. Mantener el botón de parada (2) en la pantalla de inicio (fig. 13) reduciéndolo durante 5 segundos. (pantalla de estar en espera) 2. Cuando el equipo se apaga por sí mismo, pulsar los botones 6 y 9 simultáneamente. Ahora el menú de preferencias aparece. (Fig. 14) 3. En este menu puede cambiar varios ajustes usando los botones 8 y 9. Los valores preestablecidos pueden ser ajustados con el botón giratorio (3). Fig. 14 Pantalla de Ajustes después de introducir la preferencia 103 Los siguientes ajustes pueden ser cambiados con el botón giratorio (3): • • • • Contraste Idioma Unidad de Energía Eficacia • • • Volumen Ejercicio Cambio de resistencia • • • Año, mes, día Hora Tiempo de apagado • Valores de inicio de Ajustar la visibilidad de la pantalla display Elegir su propio idioma Elegir entre calorías y julios Energía quemada por el paciente = potencia pre-establecida de la Bike Reha x % de eficacia. El valor medio es 20%. Ajustar el volumen deseado Especificar la forma de ejercicio que empieza al inicio La transición en resistencia puede suceder lentamente, a una velocidad media ó rápidamente Introducir la fecha actual Introducir la hora Introducir el tiempo (5min - 60min), después del cuál el equipo se apagará Definir los ‘ajustes por defecto’ para las formas de ejercicio ‘torsión constante”, potencia constante y ritmo cardíaco constante para los valores siguientes: o Resistencia (W, Nm y bpm) o Tiempo de entrenamiento o Número de protocolo Después de hacer los cambios usted puede salir del menú de preferencias pulsando el botón verde de salida (1). La forma de ejercicio seleccionada, tiempo de entrenamiento y número de protocolo aparecerá entonces en la pantalla de ajustes. (Fig. 15) Si quiere salir de la pantalla sin salvar los cambios, pulsar el botón rojo de interrupción (2). La pantalla de ajustes (Fig. 15) aparece. Fig. 15 Ajustes de preferencia 104 12 Uso de la Bike Reha con el software EN-Track 12.1 General La Bike Reha es complemento de la gama de las máquinas de ejercicio EN-Strength. Esta parte de la documentación describe el uso de la Bike Reha con el Sistema Track, y dá algunos ejemplos para hacerlo más fácil de entender. Para usar la Bike con el Sistema Track se necesita tener un dominio del software EN-Track, porque el control de la Bike Reha es muy similar al control de las máquinas de ejercicio EN-Strength. Si no está seguro, consulte ayuda software para EN-Track o el manual de software de EN-Track. Posibilidades con EN-Track Usar EN-Track le permite realizar más protocolos en la Bike Reha. El número de protocolos corresponde al número de protocolos que puede crear con el sistema EN-Track. La Bike Reha puede ser usada en un perfil de ejercicio a una secuencia aleatoria, como con el equipo EN-Strength, EN-Free y EN-TreeP. Para crear un entrenamiento controlado, puede seleccionar desde una multiplicidad de protocolos de entrenamiento creados manualmente. Puede introducir estos en la tarjeta chip mediante unas cuantas acciones. Para crear un ejercicio en el software EN-Track, seleccionar la prestación de ejercicios EN-Cardio/Bike Reha. Para más explicación, ir al manual de software de EN-Track. 1. Para iniciar la sesión de entrenamiento, introducir la tarjeta chip en la Bike Reha. La información de ejercicio aparecerá entonces en el panel de control. Pulsar el interruptor verde de inicio (1) o empezar a pedalear para aceptar el ejercicio. Fig. 16 Entrenamiento controlado por Tarjeta chip 2. El tiempo de entrenamiento y la resistencia en W o nivel / Nm será visualizado por series. Si está entrenando para ritmo cardíaco (bpm), aparecerá el deseado. Fig. 17 Display de una sesión de entrenamiento de EN-Track 105 3. Al final de cada ejercicio la pantalla mostrará cualquier otro ejercicio que proceda al siguiente. (Fig. 18) 4. Si quiere realizar otro ejercicio, puede cambiar el botón giratorio (3) para ver que otros ejercicios tienen todavía que ser realizados. Esto es solo posible, sin embargo, si la secuencia de ejercicio es ‘libremente’ ajustable en el software ENTrack. Pulsando el botón borrar (2) un ejercicio que no quiera hacer será borrado. Fig. 18 Ejercicios restantes 5. Cuando todos los ejercicios han sido realizados, EN-Track le enviará a su PC. (Fig. 19) Fig. 19 Volviendo al PC 106 13 Limitación de responsabilidad En muchos países, está en vigor una ley de responsabilidad del producto. Esta ley de responsabilidad del producto implica, entre otros, que transcurridos 10 años de la entrada en circulación de un producto, el fabricante no puede ser responsable de los defectos del mismo. En la medida en que las leyes aplicables lo permitan, bajo ningún concepto Enraf-Nonius ni sus proveedores o distribuidores serán responsables de los daños indirectos, especiales, accidentales o consecuentes derivados del uso o incapacidad de uso del producto, incluidos, aunque sin limitarse a ellos, los perjuicios por pérdida de clientes, trabajo y productividad, avería o mal funcionamiento informático, o cualquier otro tipo de daños o pérdidas comerciales, aunque se haya advertido de la posibilidad de tales daños, e independientemente de la teoría legal o retributiva (contrato, agravio o de otro tipo) en que se base la demanda. En cualquier caso, la responsabilidad de Enraf-Nonius según este acuerdo no excederá la suma de la cantidad pagada por este producto y la tarifa por asistencia del producto recibida por Enraf-Nonius mediante un contrato de asistencia independiente (en caso de existir uno), excepto en caso de muerte o lesiones a las personas que sean resultado de la negligencia de Enraf-Nonius en la medida en que las leyes aplicables prohíban tal limitación de daños. Enraf-Nonius no se hace responsable de los perjuicios que se pudieran causar por información incorrecta proporcionada por su personal, errores del presente manual y/o cualquier documentación vinculada (incluida la documentación comercial). La parte contraria (usuario del producto o su representante) renunciarán a la responsabilidad de EnrafNonius ante cualquier demanda procedente de terceras partes, de cualquier tipo o relación con la parte contraria. 14 Mantenimiento La Bike Reha está libre de mantenimiento. El único punto que realmente necesita prestar atención el de que los residuos por desgaste de la correa interna tiene que ser renovada. Se puede llegar fácilmente a la superficie del disco de transmisión desde abajo de la máquina sin desmontarla. Después de limipiarlo, el disco debe frotarse ligeramente con solo una gota de aceite. Para limpiar el teclado de membrana y la carcasa de plástico, usar solo un paño suave, ligeramente humedecido. No usar abrasivos o detergentes para este fin. Estos pueden dañar la superficie o incluso destruirla completamente. La garantía vence si el mantenimiento interno se realiza por alguien que no esté autorizado por EnrafNonius. • • • • • • Siempre desconectar la Bike Reha de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento! Si el cable de alimentación se daña, desconectar el equipo inmediatamente usando el interruptor (9). Después, desenchufar el cable de potencia para evitar el daño. Si hay fallos generales, fluctuaciones en resistencia o fallos en el panel de control entonces parar el entrenamiento inmediatamente y apagar el equipo. Asegurarse que las diferentes partes ajustables (sillín, manillar) están firmes y apretadas. Los sistemas de abrazadera y pomos usados (por ejemplo la palanca de ajuste de altura del asiento) debe ser lubricada con una gota de aceite a intervalos regulares. Esto asegurará el propio funcionamiento La tija del sillín de la Bike Reha debe ser enjuagada a intervalos regulares y luego ser protegida con algún spray de Silicona. Esto hará que el mecanismo de ajuste de altura del sillín sea suave. Por favor asegúrese que su equipo y accesorios cumplen las normas y regulaciones locales. 15 Conclusión Esperamos que disfruten durante muchos años usando la Bike Reha. Nos gustaría conducir su atención a los otros productos diferentes de nuestra gama de alta calidad. Si tiene cualquier pregunta o le gustaría recibir nuestro catálogo, por favor no dude en contactar con nuestro representante. 107 16 Detalles técnicos Voltaje de red Suministro de potencia Frecuencia Variación voltaje permitido Consumo de potencia Principio de frenado Carga : 230 V : via cable de potencia (230 V EUR) : 50 Hz : +/- 10% : aprox. 40VA : proceso de frenado magnetico de alta resistencia : 20-400 W (resolución: incrementos 5 W) rpm-independientemente desde 35 – 110 rpm : 6 – 60 Nm (resolución: incrementos 0.5 Nm) rpm-independientemente desde 35 – 110 rpm Precisión de rpm : rpm, revs +/- 2 min¯¹ : potencia en Watts, +/- 5% o 3 W. (dependiendo de que valor es el mayor) Ver también el rango en Fig. 20. Precisión medida ritmo cardíaco : medida ritmo cardíaco con Polar®, +/-2% o 1 latido por minuto (dependiendo de que valor es el mayor) Esta definición supone condiciones constantes. Medida ritmo cardíaco con clip de oreja +/- 5% Esta definición supone condiciones constantes. Min. potencia ajustable : 20 W Clase médica : Clase IIa Clase precisión : Clase SA (EN 957) Seguridad eléctrica : Clase II tipo B (3446665 & 3446676) o BF (3446670 & 3446675) (según IEC 60601-1) Dimensiones : 118 cm x 115 cm x 55 cm (l x h x w) Peso : aprox. 55 kg Altura sillín (ajustable) : 50 - 110 cm (EN975-1 y -5) Altura columna de dirección : 75 - 115 cm (ajustable) Longitud de biela : 33.5 ± 1.5 cm Peso Max. paciente : 150 kg / 330 lbs Display : LCD con luz trasera Idioma : Inglés, Holandés, Alemán, Español Monitorización ritmo cardíaco : Banda de pecho y receptor Polar® et medida pulso /mano (opciónes) El sensor del oído se preparó. Modos de Ejercicio : torsión constante, potencia constante, ritmo cardíaco constante Parámetros visualizados durante el entrenamiento : tiempo, ritmo cardíaco, velocidad, distancia, trabajo, potencia y resistencia Condiciones de uso: Temperatura Humedad Presión de aire : 18 - 40 °C : 10 - 85% at 25 - 40 °C, no-condensado : 560 - 1500 hPa Condiciones Almacenaje y transporte: Temperatura : 14 - 40 °C Humedad : 30 - 95% at 25 - 40 °C, no-condensado Presión de aire : 560 - 1500 hPa Capacidad de Programa Programas fijos : 12 perfiles de ejercicios fijos Instalación de la Bike Reha con función tarjeta-chip en el software del EN-Track. Usted debe tener al menos la versión 6.5 del software del EN-Track para poder trabajar con la máquina de una manera controlada por un chip. El paciente recibirá instrucciones para parar el entrenamiento cuando se prescriba que no se reúnen las condiciones medioambientales. Se reservan cambios técnicos. 108 Fig. 20 Precisión de rpm 17 Detalles de pedido 3446665 3446670 3446675 3446676 Bike Reha Bike Reha, Medida de pulso por medio de la red eléctrica Bike Reha Track, Medidor de pulso por medio de red, pedales ajustables Bike Reha Track, pedales ajustables Están disponibles los siguientes accesorios para la Bike Reha: 3496161 3496839 3496840 Soporte de libros Cinta de pecho Polar® para monitorización ritmo cardíaco Banda Elástica para cinta de pecho Polar® para monitorización ritmo cardíaco Como opciones están disponibles con una nueva Bike Reha: 3496160 Pedales ajustables 109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Enraf-Nonius Cardio Bike Reha Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario