Transcripción de documentos
cover_front.fm Page 0 Friday, September 7, 2007 8:02 PM
Motorola D800 Series
Digital Cordless Phone
Warning
Use only rechargeable batteries.
Charge the handset for 24 hours before use.
EN
Téléphone numérique sans fil
Avertissement
Utilisez exclusivement des piles rechargeables.
Laissez le téléphone en charge pendant 24 heures avant une première utilisation
FR
Digitales Schnurlos-Telefon
Warnung
Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien.
Laden Sie das Mobilteil mindestens 24 Stunden vor der Verwendung.
DE
Telefono Cordless Digitale
Avvertenza
Servirsi unicamente di batterie ricaricabili.
Caricare il portatile per 24 ore prima dell’uso.
IT
Teléfono inalámbrico digital
Aviso
Utilice únicamente baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas
antes de su uso.
ES
D811_IFU_EN.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Welcome...
EN
to your new Motorola D801 Digital Cordless Phone!
• Wall mountable freedom base – all handsets fully cordless for
locating anywhere within range.
• 1.4” colour display.
• 250 Name and number phonebook.
• Copy phonebook entries between other handsets or your
mobile phone SIM card.
• Screensaver clock display.
• Send and receive text messages.1
• Caller Display shows you who’s calling and see details of the
last 30 callers in a Calls list.2
• Register up to 5 handsets to a single base and register each
handset with up to 4 different bases.
• Make internal calls, transfer external calls, hold 3-way conversation between two internal callers and an external caller.
1.
You must subscribe to your network provider’s Caller Display
Service for text messaging to work and you must not withhold
your telephone number. A quarterly fee may be payable.
Some other network provider lines may not be compatible
with this text messaging service.
2. You must subscribe to your network provider’s Caller Display
or Call Waiting service for these features to work. A quarterly
fee may be payable.
Please note that this equipment is not designed for making
emergency telephone calls when the power fails. Alternative
arrangements should be made for access to emergency.
Alternatively, you may find the answer in the ‘Help’ section at
the back of this guide.
This User Guide provides you with all the information
you need to get the most from your phone.
Before you make your first call you will need to set up your phone.
Follow the simple instructions in ‘Getting Started’, on the next few pages.
IMPORTANT
Only use the telephone line cord supplied.
This equipment is not designed for making emergency telephone
calls when the power fails. Alternative arrangements should be
made for access to emergency services.
Got everything?
•
•
•
•
2
D801 handset & charger
D801 base
Quick start guide
2 x AAA NiMH rechargeable batteries
•
•
•
•
Mains power adaptor for the base
Mains power adaptor for the charger
Telephone line cord
Wall mounting screws and wall plugs
If you have purchased a D801 multiple pack you will also
have the following additional items:
• D801 handset & charger
• 2 x AAA NiMH rechargeable batteries
Mains power adaptor for the charger
1. Getting started 4
Location 4
Setting up 4
Connecting up the large base 4
Connecting the handset and charger 4
Setting up your D801 4
Set date and time manually 5
2. Getting to know your phone 5
Overview of your handset 5
Handset Display 5
Display icons 6
Overview of the base 6
Navigating the menus 6
Menu map 7
Character map 8
3. Using the phone 8
Switch the handset on / off 8
Make a call 8
Preparatory dialling 8
End a call 8
Receive a call 8
Adjust the earpiece/receiver volume 8
Secrecy 8
Call another handset 8
Transfer a call 8
3-way conference call 8
Make a handsfree call 9
Answer a call in handsfree 9
Redial a number from the redial lists 9
Save a number from the redial list to the phonebook 9
Delete a redial number/delete all redial 9
To lock the keypad 9
Paging/Find handset 9
Store a name and number 9
View an entry 9
Dial an entry 9
Edit a name and number 9
Edit ringtone 10
Delete an entry 10
Delete entire phonebook 10
Copy an entry to another handset 10
Copy the entire phonebook to another handset 10
Memory status 10
Copy an entry to a SIM card 10
Copy all entries to or from a SIM card 10
Change the dialling code 10
4. Handset settings 11
Handset ringtone 11
Handset ringer volume 11
Receiver volume 11
Handset name 11
Display language 11
Wallpaper 11
Menu colour 11
Screensaver 11
Light timeout 11
Display contrast 11
Auto talk 11
Key beep 11
PABX access code 12
5. Base settings 12
Base ringtone 12
Base ringer volume 12
Dialling mode 12
Ring priority 12
Recall mode 12
First ring 12
System PIN 12
Restore default settings 13
ECO mode 13
6. Clock & alarm 13
Date & time 13
Set alarm 13
Alarm on /off 13
Switch off alarm ring 13
Time format 13
7. Agenda 14
Add a new event 14
Switch off agenda ring 14
Show agenda details 14
Edit agenda 14
Send agenda as a text message 14
Delete agenda 14
Delete all agendas 14
8. Calls lists 14
Caller Display 14
Calls lists 14
New calls alert 14
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
View new missed calls 14
View and dial from a Calls list 15
Copy a Calls list number to the phonebook 15
Send a text message to a Calls list number 15
Delete an entry 15
Delete all entries 15
Call Waiting 15
Voicemail 15
Text messaging 16
Subscribe to the text messaging service 16
Send a text message 16
Standard text entry 16
Receiving and reading text messages 16
Read a new message 16
Read, forward, delete, view and save numbers of texts
in the Inbox 16
Edit or send texts in the Drafts box 17
Forward or delete texts in the Outbox 17
Edit templates 17
Deleting texts 17
Add or change Service Centre numbers 17
Set send centre 17
Message alert tone 17
Set message size 17
Add a user mailbox 18
Open and read a mailbox text 18
Edit a user mailbox 18
Delete a user mailbox 18
Set common mailbox sub address 18
Using additional handsets 19
Registering an additional handset 19
Select a base 19
De-register a handset 19
Help 19
General information 20
Safety information 20
Cleaning 20
Environmental 20
Product disposal instructions 21
Warranty Information 21
Declaration of Conformance 21
Inserting a pause 21
Recall 21
Wall mounting 22
3
EN
D811_IFU_EN.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_EN.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
1. Getting started
Connecting up the large base
WARNING
4. After 24 hours, plug the telephone line cord from the large
base into the telephone wall socket.
BATTERY LOW WARNING
Do not place your D801 in the bathroom or other humid areas.
If the
icon flashes in the display, you will need to recharge
the handset before you can use it again.
Location
During charging, the
You need to place your D801 base within 2 metres of the mains
power socket and telephone socket so that the cables will
reach.
icon will scroll in the display.
BATTERY PERFORMANCE
In ideal conditions, fully charged batteries should give about 10
hours talk time or 100 hours standby time on a single charge.
Make sure it is at least 1 metre away from other electrical
appliances to avoid interference. Your D801 works by sending
radio signals between the handset and base. The strength of
the signal depends on where you site the base. Putting it as
high as possible ensures the best signal.
Note that new batteries do not reach full capacity until they
have been in normal use for several days.
To keep your batteries in the best condition, leave the handset
off the base for a few hours at a time.
To wall mount your D801 base, see “Wall mounting” on
page 22.
Running the batteries right down at least once a week will help
them last as long as possible.
HANDSET RANGE
The charge capacity of rechargeable batteries will reduce with
time as they wear out, giving the handset less talk/standby
time. Eventually they will need to be replaced.
The D801 has a range of 300 metres outdoors when there is a
clear line of sight between the base and handset. Any
obstruction between the base and handset will reduce the
range significantly. With the base indoors and handset either
indoors or outdoors, the range will normally be up to 50 metres.
Thick stone walls can severely affect the range.
Plug the large mains power cable into the socket marked
on the underside of the base and plug the other end into the
mains power wall socket and switch the power on.
Connecting the handset and charger
After charging your handset for the first time, subsequent
charging time is about 6–8 hours a day. Batteries and handset
may become warm during charging. This is normal.
SIGNAL STRENGTH
If you have purchased a multiple pack, this process will need to
be carried out for all handsets and chargers:
Setting up your D801
1. Plug the small mains power cable into the socket marked
on the underside of the charger.
Welcome screen
The
icon on your handset indicates when you are in range.
When out of range of the base, the screen shows Searching… the
flashes and the handset gives an out-of-range warning
tone every minute. This tone is repeated until you move back
into range.
If you are on a call, the line will hang up. Move back within in
range. The handset will automatically re-connect to the base.
Setting up
You can still make and receive calls without first selecting your
country and network operator, however the Welcome screen
will re-appear until you have configured your phone country
settings.
IMPORTANT
The base station must be plugged into the mains power at all
times. Do not connect the telephone line cord into the wall
socket until the handset is fully charged. Only use the power
and telephone cables supplied with the product.
WHICH POWER ADAPTOR?
The power adaptor with a clear connector is for the base unit
and the power adaptor with a red colour connector is for the
charger unit.
4
1. The Welcome screen will briefly appear, then a list of
countries is displayed.
2. Scroll u or d to your country (operator) and press Select.
The handset and base will reset to load the correct settings.
The standby screen is then displayed and your phone is
ready to use
2. Insert the 2 x AAA NiMH batteries supplied into the
handset. Then slide the compartment cover into place.
3. Place the handset on the charger to charge for at least 24
hours. When the handset is fully charged the
icon will
indicate that it is fully charged.
Date and time
Providing you have subscribed to your network’s Caller Display
service, the date and time is set automatically for all handsets
when you receive your first call.
The date and time is recorded with each answering machine
Getting started
message you receive.
If you do not have a Caller Display service you can set the date
and time manually.
2. Getting to know your phone
Overview of your handset
Set date and time manually
1. Press Menu and scroll u or d to Clock & Alarm then press
Select.
2. Date & Time is highlighted. Press Select .
3. Enter the date using the format DD/MM/YY e.g. 09 06 07
for 9th June 2007. Enter the time in 12 or 24 hour time
format. Press Save . To change the Time Format see
page 13.
4. Press > or Back until you return to standby.
Your D801 is now ready for use.
M
I
J
K
L
A Earpiece
B Display
See page 6 for an overview of the display icons.
C Option button (left)
Press to open the Menu.
Press to select options displayed on screen.
D Option button (right)
In standby, press to open the phonebook menu, page 9.
Getting to know your phone
Press to select options displayed on screen.
E Redial/ Up
In standby, press to open and scroll through the Redial list,
page 9.
In talk mode, press to adjust volume.
In menu mode, press to scroll through the options.
When storing an entry in the phonebook, press and hold to
enter a Pause, page 21.
F Talk/ Handsfree
In standby mode, press to make and receive calls, page 8.
In talk mode, press to switch handsfree on and off, page 8.
G End call/ Power on/off
Press to end a call, page 8.
In menu mode, press to return to standby.
In standby, press and hold to switch the handset off. When off,
press to switch the handset back on.
H Phonebook/ Down
In standby, press to open and scroll through the Names list,
page 9.
In talk mode, press to adjust volume.
In menu mode, press to scroll through the options.
I
*
Press and hold to switch between Tone and Pulse dialling,
page 12
J #/ Lock
Press and hold to lock the keypad, page 9.
To unlock, select Unlock and follow the on screen instructions.
K Int (Intercom)
Used for internal calls, page 19.
L R (Recall)
For use with switchboard/PBX.
M Wired Headset Socket
Please use 2 pin headset with 2.5mm connector.
Handset Display
Range
indicator
Flashes
when out of
range or not
registered
Battery
status
Scrolls when
charging
Handset
name/
number
5
EN
D811_IFU_EN.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_EN.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Battery is partially charged.
Charger
Battery is running low.
Battery is almost fully discharged (Red).
* For this feature to work you must subscribe to your network
provider’s Caller Display service. A quarterly fee may be
payable.
NOTE
When the memory for TAM, SMS or voicemail messages is full,
a white line will appear below their corresponding reminder
icon.
When the handset is switched on and in standby:
1. Press Menu to open the main menu.
2. Then u use d or buttons to scroll through the available
options.
3. Press the Select option button to select a menu option or the
Back option button to go back to the previous screen.
To return to the previous menu level, press Back .
To exit the menu and return to standby, press >.
If no buttons are pressed for 30 seconds, the handset returns
to standby automatically.
Overview of the base
Display icons
Displayed in standby mode to indicate handset is in
range of the base.
Flashes if you move out of range.
Displayed if ECO Mode is switched on
Handset ringer volume is Off.
Displayed in handsfree talk mode.
An alarm is set.
The keypad is locked.
You have SMS text messages.*
You have voicemail messages.*
You have missed calls.*
The approximate power levels of your battery are
indicated as below:
Battery is fully charged.
6
A Paging Key
In standby, press to ring the handset(s), page 9.
Press and hold to enter registration mode when registering
handsets, page 19.
N SIM card slot
Insert your mobile phone SIM card here to copy to and from the
phonebook.
Navigating the menus
Your D801 has an easy to use menu system.
Each menu has a list of options, which you can see on the
menu map on the following page.
Getting to know your phone
D811_IFU_EN.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Text
Messaging
Calls Lists
Agenda
Clock & Alarm
Settings
Registration
Names
Press Names
during a call:
Write Message
Missed Calls
Set Handset
Register Handset
Received Calls
If there is an Event,
the following
options will be
displayed.
Date & Time
Inbox
Alarm
Ringtone
Select Base
From menu in
standby:
Phonebook list
is displayed.
Search
Select OPTIONS:
Drafts
Dialled Calls
Outbox
Delete Calls
Templates
Delete Messages
Text Settings
Add Event*
Show Details
Edit Event
Send as a Text
Delete Event
Delete All Events
Time Format
Ringer Volume
Receiver Volume
Handset Name
Language
Wallpaper
Menu Colour
Screensaver
Light Timeout
Display Contrast
Auto Talk
Key Beep
*If there is already an event on the list, "Event" is displayed.
Otherwise, "Add Event" is displayed.
PABX Access
Code
De-register
Add Entry
Add Entry
Copy Phonebook
Show Details
Dialling Codes
Edit Entry
Memory Status
Delete Entry
EN
Menu map
Delete Phonebook
Press d in
standby:
Phonebook list
is displayed
Select OPTIONS:
Show Details
Send Message
Edit Entry
Copy Entry
Set Base
Ringtone
Ringtone
Delete Entry
Ringer Volume
Dialling Mode
Ring Priority
Recall Mode
First Ring
System PIN
Master Reset
ECO Mode
Getting to know your phone
7
D811_IFU_EN.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Character map
Key
Case
Assigned characters and symbols
1
L/U*
.
2
L
a b c 2 ä æ å à ç
U
A B C 2 Ä Æ Å Ç
L
d e f
U
D E F 3 É
L
g h i
4 ì
U
G H I
4
L
j
5
U
J K L 5
3
4
5
,
-
k l
? !
¡
¿ '
m n o 6 ö ø ò ñ
U
M N O 6 Ö Ø Ñ
7
L
p q r
U
P Q R S 7
8
L
t
U
T U V 8 Ü
L
w x y z 9
U
W X Y Z 9
9
;
/
1
3 è é
L
6
@ :
s 7 ß
u v 8 ù ü
0
3. Using the phone
Internal calls
CALL TIMER
Call another handset
Your handset will automatically time the duration of all external
calls. The handset display shows the call duration both during
and for a few seconds after your call.
Switch the handset on / off
1. In standby, press and hold > to switch the handset off.
When off, press > to switch back on.
Make a call
1. Press <.
2. When you hear the dial tone, dial the number.
If the number dialled matches an entry in the phonebook, the
name is displayed.
Preparatory dialling
1. Dial the number first. If you make a mistake press Clear to
delete the last digit.
2. Press < to dial.
If the number dialled matches an entry in the phonebook, the
name is displayed.
End a call
1. Press >.
Receive a call
number.
Transfer a call
You can transfer an external call to another handset registered
to the base.
During your call:
1. Press I then the handset number (1-5) you want.
2. Press OK to dial or press End to cancel the calls request and
return to the caller.
3. When the other handset answers you can announce the
caller.
4. Press > to complete the transfer or I to switch back and
forth between both callers.
If the other handset does not answer, press End to return to your
original caller.
During a call to an external caller:
*
L/U
bring up symbol table
1. Press < to answer the call.
#
L/U
short press to switch between Abc, abc, ABC
and 123 mode
long press to switch between input
Adjust the earpiece/receiver volume
u d
1. During a call, press
or
to increase or decrease the
volume. The display shows the level.
Secrecy
During a call, you can talk to someone nearby without your
caller hearing.
1. During a call, press Secrecy . The display shows Secrecy On
and your caller cannot hear you.
2. Press Off to return to your caller.
8
When an internal call is received, the display shows Internal Call
Handset X (where X is the calling handset) and the handset
3-way conference call
L/U
*L = Lower
U = Upper
1. Press I then the number (1-5) of the handset you want to
call.
2. Press OK to dial.
When you receive an external call, the phone rings. The display
shows External Call and the caller’s number or, if the number
matches an entry stored in the phonebook, the name is
displayed.
0
languages
If you have more than one handset registered to the base, you
can make internal calls between two handsets.
You can hold a 3-way conference call between 2 internal callers
and 1 external caller.
1. Press I then the handset number (1-5) you want.
2. Press OK to dial.
3. When the other handset answers you can announce the
caller.
4. Press Join to begin the conference call. Display shows
Conference Call .
5. Press > to hang up.
Handsfree
Handsfree lets you talk to your caller without holding the
handset. It also enables other people in the room to listen to
your conversation over the loudspeaker.
Using the phone
<
Make a handsfree call
<
<
>
1. Dial the number then press
.
2. Press
again. The
icon is displayed and you hear
your call over the handset loudspeaker.
3. Press
to switch the call between the earpiece and the
loudspeaker.
4. Press
to end the call.
During a handsfree call, press u or d to change the volume.
Paging/Find handset
You can alert a handset user that they are wanted or locate a
missing handset.
Paging calls cannot be answered by a handset.
Answer a call in handsfree
1. Press p on the base. All handsets registered to the base
will ring and display Paging Call.
2. Press p on the base again to stop the ringing or, on any
handset, press Stop or any button on the handset to stop all
handsets ringing.
When the phone rings, press < twice to answer in handsfree
talk mode.
Phonebook
Redial
You can store up to 250 names and numbers in the phonebook.
Names can be up to 12 characters long and numbers up to 24
digits. You can also select different ring tones for phonebook
entries.
The last 20 telephone numbers called are saved to a redial list.
You can then select any of the numbers to redial, delete or copy
to the phonebook.
Redial numbers can be up to 32 digits long.
Redial a number from the redial lists
SEARCH ALPHABETICALLY
Press d
Or
Press Names.
1. Press u the last number you called is displayed.
2. Press u or d to scroll to the number you want.
3. Press < to dial.
Search is highlighted. Press Select.
Save a number from the redial list to
the phonebook
Enter the first letter of the name you want. The first name
beginning with that letter is displayed.
Please see “Copy a Calls list number to the phonebook” on
page 15 for instructions and select the Dialled Calls option.
Delete a redial number/delete all redial
Please see “Delete a redial number/delete all redial” on page 9
for instructions and select the Dialled Calls option.
To lock the keypad
You can lock the keypad so that it cannot be used accidentally
while carrying it around.
IMPORTANT
When the keypad is locked you can still answer incoming calls
and operate the handset as normal. When the call is ended, the
keypad lock comes on again.
1. Press and hold #. The handset beeps and
is
displayed. To unlock the keypad:
2. Press Unlock . Display shows Press # to Unlock Keys.
3. Press #.
Using the phone
The list of entries is displayed.
Scroll d to view any other entries beginning with that letter.
Store a name and number
If you subscribe to a Caller Display Service and want the name
of your caller displayed instead of the number, save the full
telephone number including the dialling code to your
phonebook.
You can store multiple entries with the same name but, to
prevent unnecessary duplicates, you can only store one
number once.
1. From standby, press Names. The phonebook menu is
displayed.
2. Search is highlighted. Scroll d to Add Entry and press Select .
3. Enter the name and press OK.
When storing a name the first character is upper case and the rest
lower case.
To change the case manually, Press #.
To store a Pause in the number field, press and hold u.
To store a Recall in the number field, press R.
4. Enter the number and press Save.
5. Scroll u or d to the ringtone you want and press Select.
The display shows <NAME> Saved and returns to the
phonebook menu.
6. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
ENTERING NAMES
Use the keypad letters to enter names, e.g. to store TOM:
Press 8 once to enter T.
Press 6 three times to enter O.
Press 6 once to enter M.
WRITING TIPS
Press Clear to delete the last character or digit.
Press u or d to move backwards or forwards through
character/digits.
Press # to switch between upper and lower case.
Press 0 to insert a space.
Use 1 for other punctuation characters.
You must enter a name to go with a number.
OPEN THE PHONEBOOK DURING A CALL.
1. During your conversation, press Names.
2. Press Options to select Add Entry, Show Details , Edit Entry or
Delete Entry.
View an entry
1. Press d. The first entry is displayed.
2. Scroll u or d to the entry you want or search
alphabetically.
3. Press Options. The display highlights Show Details.
4. Press Select to display the name, number and ringtone.
5. Press Dial to call the number or Back to return to the
previous level.
Dial an entry
1. In standby, press d. The first entry is displayed.
2. Scroll u or d to the entry you want or search
alphabetically.
3. Press < to dial the displayed number.
Edit a name and number
1.
2.
3.
4.
Press d.
Scroll u or d to the entry you want.
Press Options and scroll d to Edit Entry and press Select.
Press Clear to delete characters, use the keypad to enter
new ones then press OK.
5. Press Clear to delete digits, use the keypad to enter new
ones then press Save.
9
EN
D811_IFU_EN.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_EN.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
6. Scroll u or d to the ringtone you want and press Select to
save the entry.
7. Press Back to return to the previous menu level.
Edit ringtone
1.
2.
3.
4.
Press d.
Scroll u or d to the entry you want.
Press Options and scroll d to Ringtone and press Select.
Scroll u or d to the ringtone you want and select Select to
save the entry or select Default Melody.
5. Press Back to return to the previous menu level.
Delete an entry
1.
2.
3.
4.
5.
Press d.
Scroll u or d to the entry you want.
Press Options and scroll d to Delete Entry and press Select.
Press Yes to confirm or No to cancel.
Press Back to return to standby.
Delete entire phonebook
1.
2.
3.
4.
Press Names.
Scroll u or d to Delete Phonebook and press Select.
Press Yes to confirm or No to cancel.
Press Back to return to standby.
Copy an entry to another handset
When you have more than one handset registered to your D801
base, you can copy entries between handsets.
1.
2.
3.
4.
5.
Press d.
Scroll u or d to the entry you want.
Press Options and scroll d to Copy Entry and press Select.
To Handset is displayed. Press Select.
Available handsets are displayed. Scroll u or d to the
handset you want and press Select. Copy Phonebook? is
prompted on the receiving handset. Press Yes to accept or
No to cancel. When completed the sending handset
displays <NAME> Copied.
6. Press Back to return to the previous menu level.
Copy the entire phonebook to another
handset
In just a few minutes, you can copy all your phonebook contacts
to another handset.
At the handset you are copying from:
1. Press Names.
2. Scroll d to Copy Phonebook and press Select.
10
3. To Handset is displayed. Press Select .
4. Available handsets are displayed. Scroll u or d to the
handset you want and press Select. When completed the
display shows the number of entries copied.
5. Press Back to return to the previous menu level.
handset to make a call or try to send a text, the copying process
will stop immediately.
However, if an incoming call is received, the copying process is
cancelled so that the call can be taken.
At the receiving handset:
If the memory becomes full during copying from a SIM, the
display shows Memory Full Not All Copied.
1. The display shows Copy Phonebook? Press Yes to begin
copying or No to cancel.
Most SIM cards are supported, but if the SIM Card format is not
compatible, the display shows SIM Format Not Supported .
Memory status
COPYING FROM A SIM CARD
You can check how much of the phonebook memory is
available.
When copying from a SIM only the first 12 characters of each
name are copied and the first 24 digits in a number are copied.
1. Press Names .
2. Scroll d to Memory Status and press Select.
3. Display shows the number of Memory Used and Memory Free
entries.
4. Press Back to return to the previous menu level.
If an entry with a duplicate number is found, the entry will not be
copied.
Copy an entry to a SIM card
1. Insert the SIM card into the SIM READER slot on the side of
the base.
2. Press d to open the phonebook list then press Options .
3. Scroll d to Copy Entry and press Select .
4. Scroll d to To SIM and press Select .
5. If requested, enter your SIM PIN then press OK.
The PIN number will be displayed as asterisks for security
reasons.
6. Display shows Please wait...X% as it copies entries from the
SIM. When completed the display shows <NAME> Copied.
7. Press Back to return to the previous menu level.
Please Insert SIM Card will be displayed if you have not already
inserted a SIM card into the base.
Change the dialling code
The Dialling Codes function automatically converts SIM entries
beginning with international dialling codes to the local code. For
example, on a SIM card, + is the international code and 44 is
the country code.
These will be replaced automatically by the local code 0 so that
a number beginning +44207 will be converted to 0207.
1. Press Names.
2. Scroll d to Dialling Codes and press Select.
3. Scroll d to the part of the dialling code you need to
change, International , Country or Local and press Select.
4. Enter the new code and press Save .
5. Press Back to return to the previous menu level.
Copy all entries to or from a SIM card
1. Insert the SIM card into the SIM READER slot on the side
of the base.
2. Press Names .
3. Scroll d to Copy Phonebook and press Select.
4. Scroll d to either From SIM or To SIM and press Select.
5. If requested, enter your SIM PIN then press OK.
The PIN number will be displayed as asterisks for security
reasons.
6. Display shows the name of each entry as they are copied.
When completed the display shows the number of entries.
7. Press Back to return to the previous menu level.
COPYING TO A SIM CARD
While copying to and from SIM, if
<
is pressed on any
Using the phone
4. Handset settings
Handset ringtone
You can set different ringtones for external calls and internal
calls.
Select from 10 handset ringtones.
You will hear a sample ring for each one you highlight.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Set Handset is highlighted. Press Select .
Ringtone is highlighted. Press Select.
Press u or d to highlight External Call or Internal Call . Press
Save to confirm.
5. Scroll u or d to highlight the ringtone you want.
6. Press Select to confirm.
7. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
Handset ringer volume
The handset has 5 ringer volume settings plus Off.
If the volume is set to Off the
icon is displayed.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Set Handset is highlighted. Press Select .
Scroll d to Ringer Volume and press Select.
Press u or d to display the volume level you want. Press
Save to confirm.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
Receiver volume
This sets the standard volume level for the handset earpiece.
There are 8 levels to choose from.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Set Handset is highlighted. Press Select .
Scroll d to Receiver Volume and press Select.
Press u or d to display the volume level you want. Press
Save to confirm.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
Handset name
If you are using more than one handset with your D801 base, you can
give each handset a personalised name to easily distinguish between
the handsets.
Handset settings
A name can be up to 10 characters long.
1.
2.
3.
4.
5.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Set Handset is highlighted. Press Select .
Scroll d to Handset Name and press Select.
Use the keypad to enter the name and press Save .
Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Display language
The available languages include:
English, Francais, Deutsch, Italiano and Espanol.
1.
2.
3.
4.
5.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Set Handset is highlighted. Press Select .
Scroll u to d Language and press Select.
Scroll d or to the language you want and press Select .
Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Wallpaper
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Set Handset is highlighted. Press Select .
Scroll d to Wallpaper and press Select .
Scroll u or d to the wallpaper you want and press View.
On the preview screen, scroll u or d to see available
wallpapers.
6. Press Use to confirm the wallpaper.
7. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
5.
Menu colour
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Set Handset is highlighted. Press Select .
Scroll d to Menu Colour and press Select .
Scroll u or d to select the colour you want: blue, orange
or pink and press Select.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
Screensaver
When the screensaver is set to Clock an analogue clock is
displayed.
The screensaver comes on when the screen backlight switches
off in standby mode. To change the backlight timeout setting,
see Light timeout.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select .
Set Handset is highlighted. Press Select.
Scroll d to Screensaver and press Select .
Scroll u or d to set the Screensaver to Clock or Off .
Press Select to select Clock .
Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Light timeout
Set how long the backlight stays on after the handset has
returned to standby screen.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select .
Set Handset is highlighted. Press Select.
Scroll d to Light Timeout and press Select .
Scroll u or d to set the timeout period you want then
press Select.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
Display contrast
1.
2.
3.
4.
5.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select .
Set Handset is highlighted. Press Select.
Scroll d to Display Contrast and press Select.
Scroll u or d to Low, Medium or High then press Select.
Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Auto talk
If you set Auto Talk to ON, when you receive an incoming call you
can answer it just by lifting your handset from the charger. You do
not need to press <.
1.
2.
3.
4.
5.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select .
Set Handset is highlighted. Press Select.
Scroll d to Auto Talk and press Select .
Scroll u or d to On or Off then press Select.
Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Key beep
When you press a button on the D801 handset you hear a
beep. You can switch this on or off.
1.
2.
3.
4.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select .
Set Handset is highlighted. Press Select.
Scroll d to Key Beep and press Select.
Scroll u or d to Off or On then press Select.
11
EN
D811_IFU_EN.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_EN.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
PABX access code
If your D801 is connected to a switchboard, you may need to
enter a
one-digit access code in the dialling sequence to be able to
connect to the outside line.
The access code will be displayed at the beginning of a number
on the screen.
The access code will not be used when you dial the number
yourself (rather than for example from the phonebook). This
allows you to make calls to other switchboard extensions.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select .
Set Handset is highlighted. Press Select.
Scroll d to PABX Access Code and press Select.
Scroll u or d to On, Off or Set Code then press Select .
If you select Set Code, enter the switchboard access code
e.g. 9 then press Save .
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
5. Base settings
Base ringtone
If you choose Select Handset all available handsets are
displayed. Scroll u or d to highlight the handset you want
then press Select.
Select from 5 base ringtones.
You will hear a sample ring for each one you highlight.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Scroll d to Set Base and press Select .
Ringtone is highlighted. Press Select.
Scroll u or d highlight the ringtone you want.
Press Select to confirm.
Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Base ringer volume
The base has 5 ringer volume settings plus Off.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Scroll d to Set Base and press Select .
Scroll d to Ringer Volume and press Select.
Press u or d to display the volume level you want. Press
Select to confirm.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
Dialling mode
Your D801 is pre-set to Tone dialling. You should not normally need
to change this setting. The dial mode options are Tone or Pulse.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Scroll d to Set Base and press Select .
Scroll d to Dialling Mode and press Select .
Press u or d to highlight Pulse or Tone then press Select to
confirm.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
Ring priority
When you have more than one handset registered to your
base, you can set one handset to ring before the other
handsets. This allows one handset user to answer all incoming
first, like a receptionist.
Choose All Handsets if you want all handsets to ring at the same
time or Select Handset to nominate a handset to ring two times
before the others.
1. Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
2. Scroll d to Set Base and press Select .
3. Scroll d to Ring Priority and press Select .
12
4. Press u or d to highlight All Handsets or Select Handset then
press Select.
Scroll u or d to the number of rings you want to set 2, 4
or 6 and press Select.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Recall mode
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Scroll d to Set Base and press Select .
Scroll d to Recall Mode and press Select.
Press u or d to highlight Recall 1 or Recall 2 then press Select to
confirm.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
1.
2.
3.
4.
First ring
If you have subscribed to your network’s Caller Display service, your
D801801 does not ring until the caller information has been
received and displayed.
However, if you want your handset to ring without waiting for
the caller information to be displayed, set First Ring to On.
Please note that this will mean the first ring you hear will be the
default ringtone. This will change to any ringtone you have set
once the caller information is displayed.
1.
2.
3.
4.
5.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Scroll d to Set Base and press Select .
Scroll d to First Ring and press Select .
Press u or d to On or Off then press Select to confirm.
Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
System PIN
The System PIN is used when changing certain settings and
registration / de-registration. The default setting is 0000. You
can change this to your own preferred number up to 8 digits.
When you enter a PIN the digits are shown as ****.
1.
2.
3.
4.
5.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Scroll d to Set Base and press Select .
Scroll d to System PIN and press Select .
Enter the old PIN (original setting 0000) and press OK.
Enter the new PIN and press OK.
Base settings
6. Re-enter the new PIN and press OK.
7. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
6. Clock & alarm
Restore default settings
If you subscribe to your network’s caller display service, the
base sets the date and time for all handsets whenever a call is
received. You can manually set the time on an individual
handset.
You can restore your D801 to its default (original) settings.
It will not affect the phonebook, calls list or user’s data, including
personal/recorded outgoing messages and answer machine
messages. All handsets registered to the base will be retained.
All text, answer machine, handset and base settings will be reset.
1.
2.
3.
4.
5.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Scroll d to Set Base and press Select.
Scroll d to Master Reset and press Select.
Select Yes to confirm or No to cancel.
Enter the system PIN (original setting 0000) then press OK.
The display will show Reset Compete and the unit will restart.
If the welcome mode is available then the user is presented
with the country selection screen. Please refer to welcome
mode section.
ECO mode
To reduce the level of power emissions, you can select low
power or ECO mode. When the ECO mode is set to On, the
base transmission power will be reduced.
To turn ECO Mode to On or Off :
1.
2.
3.
4.
Press Menu, scroll d to Settings and press Select.
Scroll d to Set Base and press Select.
Scroll d to ECO Mode and press Select.
Press u or d to highlight On or Off then press Select to
confirm.
The display will show Set to ON or Set to OFF depending on the
selection together with a confirmation tone.
NOTE
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
Press Menu, scroll d to Clock & Alarm and press Select .
Scroll d to Time Format and press Select.
Press u or d to select 12 Hour or 24 Hour and press Select.
Press Back to return to the previous menu level.
Press Menu, scroll d to Clock & Alarm and press Select.
Date & Time is highlighted, press Select .
Enter the date using the format DD/MM/YY.
Enter the time and press Save .
Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Set alarm
When the alarm is set, the display shows the
icon.
Each handset can have a different alarm setting.
Press Menu, scroll d to Clock & Alarm and press Select.
Scroll d to Alarm and press Select.
Press u or d to select On and press Select .
Press u or d to select Once, Monday-Friday or On Daily and
press Select.
5. Enter the time you want the alarm and press Save.
6. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
will disappear from the
If the alarm was set to Once, the
screen.
1.
2.
3.
4.
If set to On Daily or Monday-Friday, the
screen.
will remain on the
Alarm on /off
1.
2.
3.
4.
Press Menu, scroll d to Clock & Alarm and press Select.
Scroll d to Alarm and press Select.
Press u or d to select On or Off and press Select.
Press Back to return to the previous menu level.
Switch off alarm ring
icon is displayed in place of the standard
When ECO mode is set to ON, the handset range will be reduced.
Clock & alarm
Set the time format to 12 or 24 hour setting.
Once an alarm has been set, you can switch the setting On or
Off.
Signal icon in
ECO mode
When set to ON,
signal icon.
Time format
Date & time
When the alarm goes off, press Stop.
If you are using the handset to make a call when the alarm ring
is due, the
flashes and you hear a beep in the earpiece.
13
EN
D811_IFU_EN.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_EN.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
7. Agenda
Add a new event
Use your D801 to remind you of details of up to five events such
as birthdays, anniversaries or appointments. The entry can be
up to 24 characters long.
Up to 24 characters can be entered as the subject.
1. Press Menu, scroll d to Agenda and press Select .
2. If no previous event is stored, Add Event is highlighted. Press
Select.
Or
If events are already stored, they are listed. Press Options .
Add Event is highlighted. Press Select.
3. Enter the subject and press Save .
4. Enter the date (DD/MM) and press Save.
5. Enter the time (HH:MM) and press Save. If the current time
format setting is 12 hour, select am or pm.
6. Press u or d to select Silent or Alarm and press Select .
If you press Alarm:
Scroll u or d to select Once or Annually and press Select.
If Once is selected, scroll u or d to select when you want
to receive the reminder At event time or 30 min before . Press
Select. Display shows Saved .
If Annually is selected, then the alarm will sound at the
event’s time.
7. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
If you select a silent reminder, the event subject is displayed on
screen but no alarm will sound.
When the event memory is full, the display shows Memory Full .
You must delete an event before you can add a new one.
Switch off agenda ring
1. The event is displayed. Press View to stop the alarm and see
the details of the event. Or press Back to stop the alarm and
return to the standby screen. If no button is pressed, the alarm
stops after one minute.
Show agenda details
1. Press Menu, scroll d to Agenda and press Select .
2. Stored events are displayed. If required, scroll d to the
event you want and press Options.
3. Scroll d to Show Details and press Select . The description,
date and time of the reminder are displayed.
4. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
14
Edit agenda
1. Press Menu, scroll d to Agenda and press Select.
2. Stored events are displayed. If required, scroll d to the
event you want and press Options.
3. Scroll d to Edit Event and press Select.
4. Edit the subject and press Save.
5. Edit the date and time then press Save.
6. Press u or d to select Silent or Alarm and press Select .
If you press Alarm:
Scroll u or d to select Once or Annually and press Select.
If Once is selected, scroll u or d to select when you want
to receive the reminder At event time or 30 min before . Press
Select. Display shows Saved .
If Annually is selected, then the alarm will sound at the
event’s time.
7. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Send agenda as a text message
1. Press Menu, scroll d to Agenda and press Select .
2. Stored events are displayed. Scroll d to the event you
want and press Options.
3. Scroll d to Send as a Text and press Select.
4. The event is displayed. Press Options to select Send option
and enter a destination key.
Delete agenda
1. Press Menu, scroll d to Agenda and press Select.
2. Stored events are displayed. Scroll d to the event you
want and press Options.
3. Scroll d to Delete Event and press Select.
4. Press Yes to confirm or No to cancel.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Delete all agendas
1.
2.
3.
4.
5.
Press Menu, scroll d to Agenda and press Select .
Stored events are displayed. Press Options .
Scroll d to Delete All Events and press Select.
Press Yes to confirm or No to cancel.
Press Back to return to the previous menu level or > to return
to standby.
8. Calls lists
IMPORTANT
To use Caller Display you must first subscribe to the service
from your network provider. A quarterly fee may be payable.
To ensure the caller's name is displayed, make sure you have
stored the full telephone number, including the dialling code in
the phonebook.
If the caller’s number is stored in the phonebook, the name
assigned to it is displayed.
If the number is unavailable, Unavailable will be displayed.
If the call is from an international number, International will be
displayed.
If the call is from the operator, Operator will be displayed.
If the call is from a payphone, Payphone will be displayed.
If the call is from a ringback request, Ringback will be displayed.
Caller Display
If you have subscribed to a Caller Display Service, you will be
able to see your caller’s number on your handset display
(provided it is not withheld) prior to answering the call.
If your caller’s name and number are stored in the phonebook
and a name/number match is found, you will see the caller’s
name on the display instead.
Calls lists
Each handset can hold details of up to 30 answered or
unanswered calls and 20 dialled calls.
The caller’s details are stored in a Calls list whether you
answered the call or not. When the list is full, and a new call is
received, the oldest entry will be deleted automatically.
New calls alert
When you have missed calls, the display shows You have X new
missed calls. If you press Back, the screen returns to standby and
the
icon is displayed.
View new missed calls
1. When you see the new calls alert, press View. You can now
scroll u or d through the Missed Calls list.
2. Press Options . Show Details is highlighted. Press Select to see
the number, date and time of the call.
3. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Agenda
View and dial from a Calls list
1. Press Menu, scroll d to Calls Lists and press Select. Missed
Calls is highlighted. Scroll u or d to choose Missed Calls ,
Received Calls or Dialled Calls .
2. Press Select . You can now scroll u or d through the list.
3. Press Options . Show Details is highlighted.
4. Press Select to see the caller’s number, date and time of
call.
5. Press Dial to call the number.
6. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Copy a Calls list number to the
phonebook
1. Press Menu, scroll d to Calls Lists then press Select. Missed
Calls is highlighted.
If required, scroll u or d to Received or Dialled Calls then
press Select .
2. Scroll u or d to the entry you want and press Options .
3. Scroll d to Save Number. Press Select.
4. Enter a name then press OK. The number is displayed,
press Save .
If you need to edit the number, use Clear to delete any unwanted
digits, then enter new ones using the keypad.
5. Scroll u or d to the ringtone you want and press Select.
6. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Delete an entry
1. Press Menu, scroll d to Calls Lists then press Select. Missed
Calls is highlighted.
If required, scroll u or d to Received or Dialled Calls then
press Select.
2. Scroll u or d to the entry you want and press Options.
3. Scroll d to Delete Call. Press Select .
4. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Delete all entries
You can delete all entries in an individual Calls list or all entries
from all Calls lists.
1. Press Menu, scroll d to Calls List then press Select. Missed
Calls is highlighted.
If required, scroll u or d to Delete Calls press Select.
2. Scroll u or d to highlight Missed Calls, Received Calls, Dialled
Calls or All Calls. Press Select.
3. Press Yes to confirm or No to cancel.
4. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
9. Call Waiting
You must subscribe to your network’s Caller Display service for
Call Waiting to work. A quarterly fee may be payable.
1. During a call, you hear a soft beep in the earpiece and the
display shows the number of the caller or the name if it
matches an entry in your phonebook. If these are not
available, the display shows Call Waiting.
2. Press R to put your current caller on hold and speak to the
new caller.
3. Press R again to switch between both callers (In some
countries, it is required to dial R + 2).
4. Press > to finish the current call or > to end both calls.
10. Voicemail
If you have subscribed to your network operator’s voicemail
messaging service, your handset can inform you when you
receive new voicemail.
If you have new voicemail, You have new voicemail is displayed.
• Press Listen to dial the voicemail number preset on the
handset. If your voicemail number is different to the number
stored in the handset, you can manually dial your preferred
voicemail number.
• Or press Back to listen to your voicemail at a later time. A
reminder icon
will be displayed.
See “Entering names” and “Writing tips” on page 9.
Send a text message to a Calls list
number
1. Press Menu, scroll d to Calls Lists then press Select. Missed
Calls is highlighted.
If required, scroll u or d to Received or Dialled Calls then
press Select .
2. Scroll u or d to the entry you want and press Options .
3. Scroll d to Send Message. Press Select .
4. Write the message then press Options.
5. Send is highlighted. Then press Select. (You can save, insert
a symbol, emoticon or template).
6. The number is pre-entered on the Send to screen, press
Send to send the message.
7. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
See page 16 for more information on text messaging.
Call Waiting
15
EN
D811_IFU_EN.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_EN.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Insert Emoticon
11. Text messaging
Welcome to the text messaging Service on your D801. Your
D801 can send and receive text messages from participating
mobile networks and compatible landline telephones in the UK.
Press Select. The Emoticon table is
displayed. Press u or d to highlight the
Emoticon you want then press Insert.
You must subscribe to your Network Provider’s Caller Display
service so that you can use text messaging and you must not
withhold your telephone number.
Subscribe to the text messaging
service
When you send your first text message from your D801 you will
automatically be registered for the service.
If you have two text phone base stations plugged into one line,
you are likely to experience problems receiving text messages.
Normally, only one SMS enabled base unit (DECT or cordless)
can be plugged into any line.
If you do want to use two base units and still receive written text
you must delete receive service centre number from one of the
base stations. To do this on your D801, see page 17.
IMPORTANT
A quarterly fee may be payable, please contact your network
provider for more details.
CONNECTED TO THE SAME PHONE LINE?
Insert Template
Press Select. The list of templates is
displayed. Press u or d to highlight the
Template you want then press Insert.
5. When sending a message, the display shows Sending
Message then Message Sent.
This will allow you to send text via either base station but texts
will only be received on the product with the active receive
centre number.
If the base unit with the active receive centre number is a DECT
product then all handsets registered to will be able to receive
text messages.
MEMORY FULL ALERT
WRITING TIPS
Press Clear to delete incorrect characters.
If the text mailboxes are full when you attempt to write a new
message the display shows Memory Full Delete Messages. You must
delete messages before you can write and send a new one.
Send a text message
Use u or d to move the cursor through the text, if you want
to insert/delete text.
Read a new message
If you are writing a text and you receive a call, the text will be
displayed again when Write Message is selected.
UPPER & LOWER CASE
If you have Set-Up problems, please check with your Network
provider.
1.
2.
3.
4.
Press Menu, Text Messaging is displayed, press Select.
Write Message is highlighted. Press Select .
Use the keypad to enter your message.
Press Options.
Maximum number of characters in a text message is 160. The
display shows a character countdown from 160 down to 0
(Unless message size is set to 612 characters).
Send is highlighted Press Select to send the message. Enter the
phone number or press Search to open the
phonebook then scroll to the number you
want and press Select. Now press Send.
Or scroll u or d to:
Press Select to save the message in the
Drafts folder.
Insert Symbol
Press Select. The symbol table is displayed.
Press u or d to highlight the symbol you
want then press Insert .
, " (
£ €
?
)
$
!
_
¥
¡
+
¤
¿ ' @ :
& % * =
\ ~ # §
Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ
16
If the text is unsuccessful, the message Message Sending Failed!
will be displayed.
In order to send and receive text messages you must not
withhold your number.
Standard text entry
Save
.
/
>
Received messages are stored in the Inbox.
Press # to switch between upper case ABC, lower case abc
letters and numbers.
;
<
Δ
With standard text entry you can enter a word by pressing each
letter button a number of times to display the character you
want on the screen. For example, to write the word “Hello”,
press 4 twice, 3 twice, 5 three times, 5 three times and
6 three times.
Receiving and reading text messages
Your D801 can store up to a total of 50 short messages across
all handset Outboxes, Drafts boxes and Inboxes.
When you receive a new text message, the
displayed along with You have X new messages.
icon is
DO YOU HAVE TWO TEXT PHONE BASES
1. The Inbox is opened and the list of messages displayed. If
you press Back the message is stored in the Inbox for
reading later.
2. In the Inbox scroll u (to more recent messages) or d (to
earlier list of messages) through the list of messages.
3. Highlight the message you want to read and press Read or
press Back to return to Text messaging menu.
4. Press > to return to standby.
Read, forward, delete, view and save
numbers of texts in the Inbox
When you see the new message alert, if you press Back the
message is stored in your Inbox so you can read it later.
1. To open the Inbox, press Menu, Text Messaging is displayed.
Press Select.
2. Scroll d to Inbox and press Select .
If you have new messages (indicated by a green dot), you
will go straight to the Inbox, if not scroll d to Inbox and
press Select.
3. Scroll u or d to the message you want and press Read.
Scroll u or d through the message.
4. Press Options and scroll u or d to:
Reply
Press Select . Write your reply then press
Options and select Send.
Text messaging
Forward
Press Select. The message is displayed.
Press Options. Display highlights Send. Press
Select and enter a number or search for the
number then press Send.
Message Details
You can see who sent the message and
then call them. Press Select the sender’s
number is displayed. Press Dial if you want
to call the number.
Use Number
To call the sender, press Select. The display
shows Call . Press Select to call the sender
OR to save the number, scroll d to Save
and press Select . Enter a name and press
OK, edit the number if required then press
Save. Scroll u or d to the ringtone and
press Select. The number is saved in the
phonebook.
Delete
Press Select. Press Yes to confirm or No to
cancel.
Edit or send texts in the Drafts box
If you save a message to complete or send later it will be stored
in the Drafts box. Only one message can be saved in each
user’s Drafts box.
1. To open the Drafts box, press Menu, Text Messaging is
displayed. Press Select.
2. Scroll d to Drafts and press Select.
3. Press Edit to edit your message content.
4. Press Options and scroll u or d to Send, Save, Insert Symbol ,
Insert Emoticon and Insert Template .
to search the phonebook. When the
number is entered, press Send .
Delete
Press Select then press Yes to confirm or No
to cancel.
4. Press > to return to standby.
Edit templates
You can set the templates to your preferred message, up to a
maximum of 32 characters. You can store up to 3 templates
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select scroll
d to Templates and press Select .
2. Scroll u or d to the template you want and press Options.
Edit
Press Select . Press Clear to delete
characters. Enter your template text and
press Save.
Delete
Press Select . Press Yes to confirm or No to
cancel.
3. Press > to return to standby.
If you delete a template without replacing the text it is marked
as Empty.
Deleting texts
5. When sending a message, the display shows Sending
Message then Message Sent.
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select scroll
d to Delete Messages and press Select .
2. Scroll u or d to Inbox, Drafts, Outbox or All Messages and
press Select.
3. Press Yes to confirm or No to cancel.
4. Press Back to return to standby.
Selecting All messages will delete all messages stored in your
Inbox, Outbox and Drafts box.
Forward or delete texts in the Outbox
Service Centre numbers
Your D801’s outbox is like a redial list. It holds a copies of up to
5 sent messages. When the Outbox is full, a new message
replaces the oldest.
To send and receive text messages you need the telephone
number of your Network’s text Centre. If you accidentally delete
the Outgoing or Incoming Service Centre numbers you will
need to re-enter them in order for your text Service to work. You
can enter up to 4 Service Centre numbers – two incoming and
two outgoing.
1. To open the Outbox box, press Menu, Text Messaging is
displayed. Press Select. Scroll d to Outbox and press Select.
2. Scroll u or d to the message you want and press Read.
Scroll u or d through the message.
3. Press Options and scroll u or d to:
Forward
Press Select. The message is displayed.
Press Options. Display highlights Send. Press
Select and enter the number or press Search
Text messaging
If you have more than one ‘Server Centre’ stored on your D801
you will need to select which one you want to use for sending
(see next section).
Add or change Service Centre
numbers
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select, scroll
u or d to Text Settings and press Select.
2. Service Centres is highlighted press Select.
3. Scroll u or d to Receive Centres or Send Centre and press Select.
4. Scroll u or d to Receive Centre 1 or Receive Centre 2, or Send
Centre 1 or Send Centre 2 and press Select .
5. Enter the number for the centre and press Save .
6. Press Back to return to the previous menu level. To return to
standby, close the cover or press >.
Set send centre
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select. Scroll
u or d to Text Settings and press Select.
2. Service Centres is highlighted press Select.
3. Press Select again to choose Set Send Centre.
4. Scroll u or d to Receive Centre 1 or Receive Centre 2 or Send
Centre 1 or Send Centre 2 and press Select .
5. Press Back to return to the previous menu level.
Message alert tone
When you receive a text message, the message alert tone will
sound. These beeps can be switched on or off.
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select. Scroll
d to Text Settings and press Select.
2. Scroll d to Message Alert and press Select .
3. Scroll u or d to On or Off and press Select.
4. Press Back to return to the previous menu level.
Set message size
A standard text message is 160 characters long. You can set a
message to be up to 612 characters and the message will be
sent as up to 4 linked messages each up to 160 characters
long.
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select. Scroll
d to Text Settings and press Select.
2. Scroll d to Message Size and press Select .
3. Scroll u or d to highlight 160 or 612 characters, then
press Select.
4. Press Back to return to the previous menu level.
User areas
Your D801 is pre-set to make all text messages available to
every user, with all messages sent from and received at a
17
EN
D811_IFU_EN.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_EN.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
‘Common Box’.
To keep your messages private, you can set up to 4 PIN
protected personal user areas (sub-addresses). Each personal
user area has its own Inbox and Outbox which are only
accessible when the correct PIN is entered.
You can also keep a common box sub address for incoming
messages that do not need to be kept private.
Add a user mailbox
If you set-up personal user boxes you must tell people your
user area number. They must put the relevant user area
number at the end of your telephone number when they send
you a text message. If they do not include the user area
number, the messages will be stored in the common box and
will be accessible to all users of your D801.
The mailbox number can only be any number from 0-9 but must
not be the same as another user’s mailbox number or the
common or public box number.
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select. Scroll
d to Text Settings and press Select.
2. Scroll d to Users and press Select.
3. User 1 is highlighted. Scroll u or d to select another User.
4. Press Options. Edit is highlighted. Press Select.
5. Enter the user name (up to 8 characters) and press Save .
6. Use the single digit mailbox number displayed or enter your
own single digit mailbox number then press Save .
7. Enter a 4-digit mailbox PIN and press Save.
8. Enter the password again and press Save.
9. Press Back to return to the previous menu level.
Open and read a mailbox text
Once mailboxes have been set, when you open the Text
Messaging menu, the mailboxes in use will be displayed. You can
open the General User Mailbox without any password but each
user area requires you to enter the 4-digit password PIN.
1. The display shows You have X new messages .
2. Press Read. The mailboxes are displayed. Mailboxes with
new messages are marked with green dots.
3. Scroll d to the mailbox you want and press Select .
4. Enter the mailbox 4-digit PIN and press OK.
5. Scroll u or d to the message you want and press Read.
Or
1. If you have previously pressed Back, the display shows
.
18
2. Press Menu, the text icon is displayed. Press Select.
Mailboxes with new messages are marked with green dots.
3. Scroll d to the mailbox you want and press Select.
4. Enter the mailbox 4-digit PIN and press OK.
5. Scroll d to Inbox and press Select.
6. Scroll u or d to the message you want and press Read.
5. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Edit a user mailbox
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select . Scroll
d to the mailbox you want to edit and press Select.
2. Enter the 4 digit mailbox password PIN and press OK.
3. Scroll u or d to Text Settings and press Select.
4. Scroll u or d to Users and press Select.
5. Scroll u or d to the user mailbox you want to edit and
press Options.
6. Edit is highlighted, press Select.
7. Enter the current mailbox PIN and press OK.
8. Enter the new name and press Save.
9. Enter the new one-digit mailbox number and press Save.
10. Enter the new 4-digit mailbox password and press Save.
11. Re-enter new 4-digit the password and press Save.
12. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Delete a user mailbox
1. Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select . Scroll
d to the mailbox you want to edit and press Select.
2. Enter the 4 digit mailbox password PIN and press OK.
3. Scroll u or d to Text Settings and press Select.
4. Scroll u or d to Users and press Select.
5. Scroll u or d to the user mailbox you want to delete and
press Options.
6. Scroll d to Delete and press Select.
7. Press Yes to confirm or No to cancel.
8. Enter the current mailbox PIN and press OK.
9. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Set common mailbox sub address
The default sub-address setting is 9.
1.
2.
3.
4.
Press Menu, Text Messaging is displayed. Press Select .
Scroll u or d to Text Settings and press Select.
Scroll d to Mailbox Number and press Select.
Enter the single digit mailbox number you want and press
Save . If you enter a number already in use, you hear an
error beep. Enter a different number.
Text messaging
12. Using additional handsets
You can use up to five D801 additional handsets with your
D801 base to extend your phone system without needing to
install extension sockets for each new phone.
Your D801 handset can also be registered to up to 3 other
bases. You can then select the base you would prefer to use.
2. Scroll d to Select Base and press Select.
3. All base numbers are displayed. (In use) is added to bases
where the handset was previously registered to. Scroll u
or d to the base you want and press Select .
4. Display shows Searching Base…. then the standby display for
that base.
13. Help
De-register a handset
• Is the telephone cord of the base plugged into the phone
socket?
• Check that the mains power is correctly connected to the
base and to the handset charger(s).
• Only use the telephone cord supplied with the phone.
If you have purchased a D801 multiple pack any additional
handsets come pre-registered to the base.
Use one handset to de-register another. You cannot de-register
the handset you are using.
If you have purchased an additional handset separately you
must register it to your D801 base before it can be used.
1. Press Menu, scroll u or d to Registration and press Select.
2. Scroll d to De-register and press Select .
3. Enter the system PIN and press OK. (Default setting =
0000)
4. Scroll u or d to the handset you want to de-register and
press Select.
5. Press Yes to confirm or No to cancel.
6. Press Back to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Registering an additional handset
At the base:
1. Press and hold p for 2 seconds until the base Power
starts flashing. The base will remain in registration mode for
90 seconds.
At the handset:
1. If the handset is new and the display shows Please Register .
Press Menu. Scroll u to Registration. Press Select .
Or
If the handset has already been registered to another base
the standby display is shown. Press Menu, scroll u or d to
Registration and press Select.
2. Register Handset is highlighted. Press Select.
3. Bases are displayed. If necessary, scroll u or d to a new
base you wish to register your D801 handset to and press
Select.
4. Enter the system PIN and press OK. (Default setting =
0000)
5. The display shows Searching Base X (where X is the chosen
base number) then Handset Registered.
The handset is automatically assigned the next available
handset number.
If registration is not successful first time, please repeat the
process again in case the base registration period ran out of
time.
If there are already 5 handsets registered to the base, the
registration will fail. You must de-register another handset before
you can register the new one.
Select a base
If your D801 handset is registered to more than one base, you
can select which base to use.
1. Press Menu, scroll u or d to Registration and press Select .
Using additional handsets
EN
D811_IFU_EN.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Phone does not work
• Have you installed the batteries correctly?
• Check that the mains power is correctly connected.
No dial tone
Cannot dial out or receive calls
• Check that the mains power is correctly connected.
• The batteries may need recharging.
• Has there been a power cut? If so, place the handset back
on the base for 10 seconds and try again. If it still does not
work disconnect the batteries and mains power for 10
minutes, then reconnect and try again.
You have a dial tone, but the phone will not dial out
• You may need to change the dial mode from tone to pulse,
see page 12.
• If you are connected to a switchboard, check whether you
need to dial an access code.
Handset does not ring
•
•
•
•
The ringer volume may be switched off, see page 11.
Check that the mains power is correctly connected.
Check that the line cord is connected.
Make sure the handset is registered to the base, see
page 19.
No display
• The batteries may be flat, dead or incorrectly inserted.
Recharge or replace the batteries.
icon flashes
•
•
•
•
Is the handset registered correctly to the base, see page 19.
Check that the mains power is correctly connected.
Check that the handset is within range of the base.
The batteries are low, place the handset on the base/
charger to recharge.
icon not scrolling
• Try cleaning the charging contacts.
• Check that the mains power is correctly connected.
You hear the busy tone when you press <.
• Make sure the handset is in range of the base.
19
D811_IFU_EN.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
• Another handset registered to your D801 base may be on
the line.
No Caller Display number/name displayed
• Have you subscribed to a Caller Display service from your
network provider? See page 14.
• The caller may have withheld their number.
• An exact name/number match was not found in your
directory. Check that you have stored the full STD dialling
code.
Cannot register a handset to a base
• You can register a total of 5 handsets to your D801 base and
you can register your D801 handset to up to 4 bases. Check
that you have not exceeded the limits.
• Check that you have entered the correct PIN number
(default PIN 0000).
• Check that you are at least one metre away from other
electrical equipment to avoid interference when registering.
Base unit does not ring, but the lights are on
• Have you connected the telephone line correctly?
• Is the base ringer set to off?
• You may have a faulty line or socket. Try using another
socket or line.
Buzzing noise on my phone or on other electrical
equipment nearby
• Sometimes your D801 can interfere with other electrical
equipment if it is placed too close. It is recommended that
you place your D801 at least one metre away from electrical
appliances or metal obstructions to avoid any risk of
interference.
Possible problems with text
messaging
Cannot send text
• The send and receive service center numbers are preprogrammed. If you need to change them, please refer to
“Add or change Service Centre numbers” on page 17 or
contact your service provider.
Cannot receive text
• You will not be able to receive text messages until you have
first sent a message. The first message sent registers you
with the text service.
• More than one text messaging product is plugged into the
line. Remove other products.
• Check service centre number is correct.
• Ensure you have subscribed to a Caller Display service and
that it is active. You can check this by noting if your phone
displays your caller’s number when you receive an incoming
call.
• If you are using personal user areas please ensure you have
given people your user area number and that they are
entering it to the end of your telephone number when
sending you a text message.
You keep hearing an error beep
• You have pressed the wrong button in a sequence. Check
the prompts in the display or refer to instructions in this user
guide.
14. General information
IMPORTANT
This equipment is not designed for making emergency
telephone call when the power fails. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
This product is intended for connection to analogue public
switched telephone networks and private switchboards in the
United Kingdom.
Safety information
• Only use the power supply suitable for the D801 range.
Using an unauthorised power supply will invalidate your
guarantee and may damage the telephone.
• Use only the approved rechargeable batteries supplied.
• Do not open the handset (except to replace the handset
batteries) or the base. This could expose you to high
voltages or other risks.
• Radio signal transmitted between the handset and base may
cause interference to hearing aids.
• It is recommended that advice from a qualified expert be
sought before using this product in the vicinity of emergency/
intensive care medical equipment.
• It is recommended that if you have a pacemaker fitted you
check with a medical expert before using this product.
• Your product may interfere with other electrical equipment,
e.g. TV and radio sets, clock/alarms and computers if placed
too close.
It is recommended that you place your product at least one
metre away from such appliances to minimise any risk of
interference.
• Never dispose of batteries in a fire. There is a serious risk of
explosion and/or the release of highly toxic chemicals.
Text messages cannot be sent and screen
displays Message Sending Failed
Cleaning
• The base station power supply or telephone line cord might
not be properly connected. Check that the base station
power supply is plugged into the mains socket and switched
on and that the telephone is plugged into the telephone wall
socket.
• There might be a fault on the line. Check your telephone line
is working properly.
• You might have deleted the server number in error. See
page 17 for instructions on how to enter the number.
Environmental
20
• Clean the handset and base (or charger) with a damp (not
wet) cloth, or an anti-static wipe.
Never use household polish as this will damage the product.
Never use a dry cloth as this may cause a static shock.
• Do not expose to direct sunlight.
• The handset may become warm when the batteries are
being charged or during prolonged periods of use. This is
normal. However, we recommend that to avoid damage you
do not place the product on antique/veneered wood.
General information
• Do not stand your product on carpets or other surfaces
which generate fibres, or place it in locations preventing the
free flow of air over its surfaces.
• Do not submerge any part of your product in water and do
not use it in damp or humid conditions, such as bathrooms.
• Do not expose your product to fire, explosive or other
hazardous conditions.
• There is a slight chance your phone could be damaged by
an electrical storm. We recommend that you unplug the
power and telephone line cord during an electrical storm.
Product disposal instructions
The symbol shown here and on the product means
that the product is classed as Electrical or
Electronic Equipment and should not be disposed
with other household or commercial waste at the
end of its working life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive (2002/96/EC) has been put in place to
recycle products using best available recovery and recycling
techniques to minimize the impact on the environment, treat
any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
Product disposal instructions for
residential users
When you have no further use for it, please remove any
batteries and dispose of them and the product per your local
authority’s recycling processes. For more information please
contact your local authority or the retailer where the product
was purchased.
Product disposal instructions for business users
Business users should contact their suppliers and check the
terms and conditions of the purchase contract and ensure that
this product is not mixed with other commercial waste for
disposal.
Warranty Information
The authorized Motorola dealer or retailer where you
purchased your Motorola product will honour a warranty claim
and/or provide warranty service.
Please return your radio to your dealer or retailer to claim your
warranty service. Do not return your telephone to Motorola. In
order to be eligible to receive warranty service, you must
present your receipt of purchase or a comparable substitute
proof of purchase bearing the date of purchase. The telephone
should also clearly display the serial number. The warranty will
General information
not apply if the type or serial numbers on the product have been
altered, deleted, removed, or made illegible.
What Is Not Covered By The Warranty
• Defects or damage resulting from use of the Product in other
than its normal and customary manner or by not following
the instructions in this user manual.
• Defects or damage from misuse, accident or neglect.
• Defects of damage from improper testing, operation,
maintenance, adjustment, or any alteration or modification of
any kind.
• Breakage or damage to aerials unless caused directly by
defects in material or workmanship.
• Products disassembled or repaired in such a manner as to
adversely affect performance or prevent adequate
inspection and testing to verify any warranty claim.
• Defects or damage due to range.
• Defects or damage due to moisture, liquid or spills.
• All plastic surfaces and all other externally exposed parts
that are scratched or damaged due to normal use.
• Products rented on a temporary basis.
• Periodic maintenance and repair or replacement of parts
due to normal usage, wear and tear.
Inserting a pause
With some switchboards, after dialling the access code you
may have to wait for a moment while the switchboard picks up
an outside line so you will need to enter a pause in the dialing
sequence.
Press and hold u to insert a pause (P) before entering the
telephone number.
You may also need to enter a pause when storing international
numbers or charge card numbers.
Recall
You may need to use the recall function if you are connected to
a switchboard/PBX (Private Branch Exchange), contact your
PBX supplier for further information.
Technical Information
How many telephones can I have?
All items of telephone equipment have a Ringer Equivalence
Number (REN), which is used to calculate the number of items
which may be connected to any one telephone line. Your D801
has a REN of 1. A total REN of 4 is allowed. If the total REN of
4 is exceeded, the telephones may not ring. With different
telephone types there is no guarantee of ringing, even when the
REN is less than 4.
Any additional handsets and chargers that you register have a
REN of 0.
Declaration of Conformance
Hereby, Motorola declares that this D801 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformance for the D801 is published on
the website: http://www.motorola.com/eu/radios/
technicaldocumentation
21
EN
D811_IFU_EN.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_EN.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
15. Wall mounting
• To wall-mount the charger, drill two holes in the wall 4cm
apart horizontally using an 8mm drill bit.
IMPORTANT
3. Pull the base/charger out of the stand and slot the holes on
the back of the base over the screw heads and gently pull
the base/charger down to make sure it is securely in place.
Before you wall-mount your D801, check that you are not
drilling into any hidden wiring.
Before you drill, make sure the power and telephone line cables
will reach the sockets.
1. Use the following templates to mark the drilling locations.
• To wall-mount the base, drill two holes in the wall 3.6cm
apart horizontally using an 8mm drill bit.
2. Insert the wall plugs if necessary, then insert the screws
leaving about 5mm protruding from the wall on which to
hang the phone.
Wall plug
Wall
22
Screw
XXmm
Wall mounting
D811_IFU_FR.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Bienvenue...
FR
Accédez aux fonctions de votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola
• Base sans entretien pouvant être fixée au mur – tous les
combinés sont sans fil pour un positionnement libre dans la
zone de portée.
• Ecran couleur 1,4".
• Capacité du répertoire téléphonique : 250 noms et numéros
de téléphone.
• Copie des noms du répertoire vers d'autres combinés ou vers
la carte SIM de votre téléphone mobile.
• Economiseur d'écran avec affichage horloge.
• Envoi et réception de SMS.1
• Affichage de l'identité de l'appelant et liste d'appels contenant
les informations sur les 30 derniers appelants.2
• Souscription de 5 combinés maximum à une seule base et
souscription de chaque combiné à au plus 4 bases différentes.
• Appels internes, transfert d'appels externes, conférence à trois
entre deux appelants internes et un appelant externe.
1. Vous devez vous abonner au service d'identification de
l'appelant de votre fournisseur de réseau pour accéder aux
services des SMS et vous ne devez pas cacher votre numéro
de téléphone. Des frais trimestriels peuvent être applicables.
Certaines lignes du fournisseur de réseau peuvent ne pas
être compatibles avec ce service de SMS.
2. Vous devez vous abonner au service d'identification de
l'appelant ou d'attente d'appel de votre fournisseur de réseau
pour bénéficier de ces fonctionnalités. Des frais trimestriels
peuvent être applicables.
Cet équipement ne permet pas d'effectuer des appels
téléphoniques d'urgence en cas de coupure de courant. Des
solutions alternatives sont prévues pour accéder aux services
d'urgence.
Ce Guide d'utilisateur vous fournit toutes les informations nécessaires
pour bénéficier de toutes les fonctions de votre téléphone.
Avant d'effectuer votre premier appel, vous devez configurer votre téléphone.
Suivez les instructions simples mentionnées dans "Comment démarrer" dans les pages
Vous pouvez également vous reporter à la section "Aide" au verso
de ce guide, pour obtenir des détails sur cette fonction.
IMPORTANT
Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation du téléphone fourni.
Cet équipement ne permet pas d'effectuer des appels téléphoniques
d'urgence en cas de coupure de courant. Des solutions alternatives
sont prévues pour accéder aux services d'urgence.
Tout est prêt ?
2
•
•
•
•
•
Combiné et chargeur D801
Base D801
Guide de démarrage rapide
2 x piles rechargeables AAA NiMH
Adaptateur d'alimentation secteur pour la base
• Adaptateur d'alimentation secteur pour le chargeur
• Cordon d'alimentation du téléphone
• Vis et chevilles pour une fixation au mur
Si vous avez acheté un pack multiple D801, vous disposez
également des produits supplémentaires suivants :
• Combiné et chargeur D801
• 2 x piles rechargeables AAA NiMH
• Adaptateur d'alimentation secteur pour le chargeur
D811_IFU_FR.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Volume mélodie du combiné 12
Volume écouteur 12
Nom du combiné 13
Langue de l'affichage 13
Fond d'écran 13
Couleur menus 13
Economiseur d’écran 13
Durée éclairage 13
Contraste 13
Décrochage automatique 13
Bip touches 13
Code d'accès PABX 13
Réglage de la base 14
Mélodie de la base 14
Volume mélodie de la base 14
Mode numérotation 14
Priorité sonn. 14
Mode de rappel 14
1ère sonnerie 14
Code PIN 15
Restaurer les paramètres par défaut 15
Mode ECO 15
Horloge & Réveil 15
Date et Heure 15
Régler le réveil 15
Réveil On/Off 15
Eteindre la sonnerie du réveil 16
Format de l'heure 16
Agenda 16
Ajouter un nouvel évènement 16
Eteindre la sonnerie de l'agenda 16
Voir les détails de l'agenda 16
Modifier l'agenda 16
Envoyer l'agenda par SMS 16
Supprimer l'agenda 17
Supprimer tous les agendas 17
Journal 17
Identification de l'appelant 17
Journal 17
Alerte nouveaux appels 17
Voir les nouveaux appels 17
Voir et appeler à partir du journal 17
Copier un numéro du journal dans le répertoire 17
Envoyer un SMS à un numéro du journal 18
Supprimer un nom 18
Supprimer tous les détails 18
Appel en attente 18
Message vocal 18
SMS 18
S'abonner au service SMS 18
12.
13.
14.
15.
Envoyer par SMS 18
Ecriture standard de SMS 19
Reçevoir et lire des SMS 19
Lire un nouveau SMS 19
Lire, avancer, supprimer, voir et enregistrer les
numéros des SMS dans la boîte de réception 19
Modifier ou envoyer des SMS dans la boîte de Brouillons 20
Faire suivre ou supprimer des SMS dans la boîte
d'envoi 20
Modifier les modèles 20
Supprimer des SMS 20
Ajouter ou changer les numéros de Centre de SMS
20
Régler le centre d'émission 20
Tonalité d'alerte SMS 20
Régler la taille du SMS 20
Ajouter une boîte d'utilisateur 21
Ouvrir et lire un SMS 21
Modifier une boîte d'utilisateur 21
Supprimer une boîte d'utilisateur 21
Régler la sous-adresse de la boîte commune 21
Utiliser des combinés supplémentaires 22
Souscrire un combiné supplémentaire 22
Sélectionner une base 22
Désouscrire un combiné 22
Aide 22
Informations générales 23
Informations de sécurité 23
Nettoyage 23
Environnement 24
Instructions concernant l'élimination du produit 24
Informations relatives à la garantie 24
Déclaration de conformité 24
Insérer une pause 24
Rappel 24
Fixation murale 25
FR
1. Comment démarrer 4
Emplacement 4
Installation 4
Raccordement de la base 4
Raccordement du combiné et du chargeur 4
Configuration de votre D801 5
Réglage manuel de la date et de l'heure 5
2. Mieux connaître votre téléphone 5
Schéma de votre combiné 5
Affichage du combiné 6
Icônes d'affichage 6
Schéma de la base 6
Exploration des menus 6
Carte de Menu 8
Tableau des caractères 9
3. Utilisation du téléphone 9
Allumer/Eteindre le combiné 9
Effectuer un appel 9
Numérotation exploratoire 9
Terminer un appel 9
Recevoir un appel 9
Régler le volume de l'oreillette/écouteur 9
Secret 9
Appeler un autre combiné 9
Transférer un appel 9
Appel multiple 9
Effectuer un appel 10
Répondre à un appel en mains libres 10
Rappeler un numéro à partir de listes de numéros Bis
10
Enregistrer un numéro à partir de la liste des numéros
Bis du répertoire 10
Supprimer un numéro Bis/supprimer tous les
numéros Bis 10
Pour verrouiller le clavier 10
Cherche/Trouve combiné 10
Enregistrer un nom et un numéro 10
Voir un nom 11
Appeler un nom 11
Modifier un nom et un numéro 11
Modifier la mélodie 11
Supprimer un nom 11
Supprimer le répertoire complet 11
Copier un nom sur un autre combiné 11
Copier le répertoire complet vers un autre combiné 11
Etat mémoire 11
Copier un nom dans la carte SIM 11
Copier tous les noms de ou vers une carte SIM 11
Modifier le code numéroté 12
4. Réglages du combiné 12
Mélodie du combiné 12
3
D811_IFU_FR.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
1. Comment démarrer
AVERTISSEMENT
téléphone fournis avec le produit.
QUEL ADAPTATEUR D'ALIMENTATION ?
Ne pas placer votre D801 dans la salle de bains ou dans une
pièce humide.
L'adaptateur d'alimentation avec un connecteur clair doit être
raccordé à la base et l'daptateur d'alimentation avec un
connecteur de couleur rouge doit être raccordé au chargeur.
Emplacement
Raccordement de la base
Vous devez placer la base de votre D801 dans un rayon de 2
mètres de la prise de courant et de la prise téléphonique,
correspondant à la longueur des câbles.
Assurez-vous qu'une distance d'au moins 1 mètre sépare la
base d'un autre appareil électrique afin d'éviter toutes
interférences. Votre D801 fonctionne en envoyant des signaux
radio entre le combiné et la base. La force du signal dépend de
l'emplacement de la base. Plus la base est positionnée en
hauteur, meilleur est le signal.
2. Insérez les 2 piles AAA NiMH fournies dans le combiné.
Remettez ensuite le couvercle du compartiment en place,
en le faisant coulisser.
3. Laissez le combiné en charge pendant au moins 24
heures. Lorsque le combiné est chargé à fond, l'icône
indique que le combiné est entièrement chargé.
4. Après 24 heures, branchez le cordon téléphonique de la
base dans la prise téléphonique murale.
Pour fixer votre base D801 sur un mur, se reporter à“Wall
mounting” on page 23.
PORTÉE DU COMBINÉ
La portée du D801est de 300 mètres à l'extérieur, en visibilité
directe entre la base et le combiné. Tout obstacle situé entre la
base et le combiné réduit considérablement la portée. Lorsque
la base est à l'intérieur et le combiné à l'intérieur ou à
l'extérieur, la portée s'étend normalement à 50 mètres. Les
murs épais en pierre peuvent considérablement diminuer la
portée.
FORCE DU SIGNAL
L'icône
sur le combiné indique que vous vous situez dans
la zone de portée. Lorsque vous vous trouvez dans une zone
hors de portée de la base, l'écran affiche cherche… le
clignote et le combiné émet chaque minute, une tonalité
d'avertissement "hors de portée". Cette tonalité est émise
jusqu'à ce que vous pénétrez de nouveau dans la zone de
portée.
Si vous êtes en train d'appeler, la communication sera coupée.
Revenez dans la zone de portée. Le combiné se reconnecte
automatiquement à la base.
Installation
IMPORTANT
La station de base doit être en permanence enfichée dans la
prise secteur. Ne raccordez pas le cordon téléphonique dans la
prise murale avant que le combiné soit entièrement chargé.
Utilisez exclusivement les câbles d'alimentation et de
4
1. Raccordez le petit câble d'alimentation dans la prise
marquée
sur la partie intérieure du chargeur.
AVERTISSEMENT DU NIVEAU FAIBLE DE LA
BATTERIE
Si l'icône
clignote, vous devez recharger le combiné avant
de l'utiliser à nouveau.
Branchez le câble d'alimentation principale dans la prise
marquée
sur la face intérieure de la base et raccordez
l'autre extrémité dans la prise murale d'alimentation, puis
mettre l'unité sous tension.
Raccordement du combiné et du
chargeur
Si vous avez acheté un pack multiple, ce processus doit être
suivi pour tous les combinés et les chargeurs :
Au cours du chargement, l'icône
défilera sur l'écran.
PERFORMANCE DE LA BATTERIE
Dans des conditions de fonctionnement idéales, les piles
chargées à fond ont une durée de vie d'environ 10 heures en
conversation ou de 100 heures en veille.
Notez que les piles neuves fonctionnent à leur pleine capacité
après plusieurs jours d'utilisation normale.
Pour conserver les piles dans les meilleures conditions, laissez
de temps en temps le combiné déconnecté de la base pendant
quelques heures.
Laisser les piles se décharger entièrement au moins une fois
par semaine vous permet d'optimiser la durée de vie des piles.
La capacité de charge des piles rechargeables diminue avec le
temps et l'usure, réduisant le temps de conversation/veille. Les
piles doivent, à terme, être remplacées.
Après le chargement initial de votre combiné, la durée des
rechargements ultérieurs est comprise entre 6 à 8 heures par
jour. Les piles et le combinés peuvent devenir très chauds
Comment démarrer
pendant le chargement. Cela est normal.
Configuration de votre D801
Ecran d'Accueil
1. L'écran d'Accueil apparaît brièvement puis une liste de
pays d'affiche.
2. Faites défiler u ou d jusqu'au pays souhaité
(opérateur) et appuyez sur Sélect.
Le combiné et la base se réinitialisent pour charger les
paramètres appropriés. L'écran de veille s'affiche, votre
téléphone est prêt à l'emploi.
2. Mieux connaître votre
téléphone
Schéma de votre combiné
Vous pouvez effectuer et recevoir des appels sans avoir
préalablement sélectionné le pays et l'opérateur de réseau.
Cependant, l'écran d'accueil continuera à s'afficher jusqu'à ce
que les paramètres du pays soient configurés.
Date et heure
A condition d'avoir souscrit à un abonnement auprès du service
d'identification de l'appelant de votre réseau, la date et l'heure
se règlent automatiquement lors de la réception du premier
appel.
M
La date et l'heure sont enregistrées à chaque réception d'un
message sur le répondeur.
Si vous ne bénéficiez pas d'un service d'identification de
l'appelant, vous pouvez procéder au réglage manuel de la date
et de l'heure.
Réglage manuel de la date et de l'heure
1. Appuyez sur Menu et faites défiler u ou d jusqu'à Horloge
& Réveil puis appuyez sur Sélect.
2. Date & Heure est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Saisissez la date en utilisant le format JJ/MM/AA par
exemple, 09 06 07 pour le 9 juin 2007. Saisissez l'heure au
format 12 ou 24 heures. Appuyez sur Enregistrer . Pour
changer le Format de l'Heure, reportez-vous à page 15.
4. Appuyez sur > ou Retour jusqu'à réaccéder à l'écran de
veille.
Votre D801 est maintenant prêt à l'emploi.
Mieux connaître votre téléphone
I
J
K
L
A Ecouteur
B Ecran
Consultez la page 8 pour visualiser les icônes de l'écran.
C Touche d'option (gauche)
Appuyez pour accéder au Menu.
Appuyez pour sélectionner les options affichées à l'écran.
D Touche d'option (droite)
En mode veille, appuyez surc ette touche pour accéder au
menu du répertoire, page 11.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options
affichées à l'écran.
E Num. Bis/ Haut
En mode veille, appuyez sur cette touche pour accéder et
parcourir la liste des Num. Bis, page 11.
En mode conversation, appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
En mode menu, appuyez sur cette touche pour faire défiler les
options.
Lorsque vous enregistrez un nom dans le répertoire, appuyez
et maintenez cette touche appuyée pour entrer une Pause,
page 23.
F Décrochage/ Mains libres
En mode veille, appuyez sur cette touche pour effectuer ou
recevoir des appels, page 10.
En mode conversation, appuyez sur cette touche pour activer
et désactiver la fonction mains libres, page 10.
G Fin de l'appel/ Eteindre/Allumer
Appuyez sur cette touche pour terminer un appel, page 10.
En mode menu, appuyez sur cette touche pour revenir en
mode veille.
En mode veille, appuyez et maintenir cette touche appuyée
pour éteindre le combiné. Lorsqu'il est éteint, appuyez pour
rallumer le combiné.
H Répertoire/ Bas
En mode veille, appuyez sur cette touche pour accéder et
parcourir la liste des Noms, page 11.
En mode conversation, appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
En mode menu, appuyer sur cette touche pour faire défiler les
options.
I
*
Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour passer de
Fréquences vocales à Numérotation décimale, page 14
J #/ Verrouiller
Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour verrouiller le
clavier, page 11.
Pour déverrouiller, sélectionnez Déverr. et suivez les instructions
à l'écran.
K Int (Intercom)
Utilisée pour les appels internes, page 21.
L R (Rappel)
5
FR
D811_IFU_FR.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_FR.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Utilisation avec le standard/PBX.
M Prise d'écouteur câblé
Utilisez un écouteur 2 fiches avec un connecteur de 2,5mm.
Une alarme est sélectionnée.
Schéma de la base
Le clavier est verrouillé.
Affichage du combiné
Indicateur
de portée
Clignote
lorsqu'il est
hors de
portée ou
Vous avez des SMS.*
Etat de
charge
batterie
Vous avez des messages vocaux.*
Clignote en
Nom/
Numéro
du
Vous avez des appels manqués.*
Les états de charge approximatifs de votre batterie sont
indiqués comme suit :
La batterie est entièrement chargée.
Chargeur
La batterie est partiellement chargée.
Le niveau de batterie est faible.
La batterie est pratiquement déchargée (Rouge).
* Il est nécesaire de s'abonner au Service d'identification de
l'appelant de votre fournisseur de réseau pour ce service. Des
frais trimestriels peuvent être applicables.
NOTE
Lorsque la mémoire contenant les messages du répondeur,
vocaux ou SMS est pleine, une ligne blanche apparaît sous
l'icône de rappel correspondant.
A Touche appel combiné
En mode veille, appuyez sur cette touche pour faire sonner
le(s) combiné(s), page 11.
Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour entrer le
mode de souscription lors de la souscription des combinés,
page 20.
N Fente de la carte SIM
Insérez ici la carte SIM du téléphone mobile pour copier ou
récupérer les données du répertoire.
Exploration des menus
L'utilisation du système du menu de votre D801 est aisée.
Chaque menu contient une liste d'options que vous pouvez
visualiser sur la carte de menu à la page suivante.
Icônes d'affichage
S'affiche en mode veille pour indiquer que le combiné est
dans la zone de couverture de la base.
Clignote si vous sortez de la zone de couverture.
S'affiche si mode ECO est activé
Combiné en mode silence.
S'affiche en mode de conversation mains libres.
6
Lorsque le combiné est activé et en veille :
1. Appuyez sur Menu pour accéder au menu principal.
2. Utilisez ensuite les touches u ou d pour faire défiler les
options disponibles.
3. Appuyez sur la touche d'option Sélect. pour sélectionner une
option de menu ou sur la touche d'option Retour pour revenir
à l'écran précédent.
Pour revenir au niveau du menu précédent, appuyez sur
Retour.
Pour sortir du menu et revenir à l'écran de veille, appuyez
sur >.
Mieux connaître votre téléphone
D811_IFU_FR.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Mieux connaître votre téléphone
FR
Si aucune touche n'est enfoncée au bout de 30 secondes, le
combiné retourne automatiquement en mode veille.
7
D811_IFU_FR.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Carte de Menu
SMS
Journal
Agenda
Horloge & Réveil
Réglages
Souscription
Nom
Appuyer sur
Noms pendant un
appel :
Ecrire SMS
Appels manqués
Réglages
combiné
Souscrire comb.
De menu en veille :
Appels reçus
En cas de
survenance d'un
évènement, les
options suivantes
s'affichent.
Date et Heure
Boîte réception
Sélection base
Recherche
La liste du
répertoire
s'affiche
Désouscrire
Ajouter un nom
Brouillons
Appels émis
Boîte d'envoi
Supprimer appels
Modèles
Supprimer SMS
Réglages SMS
Réveil
Format heure
Mélodie
Volume mélodie
Ajouter
évènement*
Volume écouteur
Voir les détails
Nom du combiné
Modifier un
évènement
Langue
Envoyer par SMS
Suppriner un
évènement
Supprimer tous les
évènements
Fond d'écran
Couleur menus
Economis. écran
Durée éclairage
Contraste
Décrochage
automatique
Bip touches
*Si la liste contient déjà un évènement, "Evènement"
s'affiche. Sinon, "Ajouter un évènement" s'affiche.
Code d'accès
PABX
Copie répertoire
Codes numérotés
Etat mémoire
Supprimer
répertoire
Appuyer sur d en
veille :
Ajouter un nom
Voir les détails
Modifier un nom
Supprimer un
nom
La liste du
répertoire
s'affiche
Sélectionner
OPTIONS :
Voir les détails
Envoyer SMS
Modifier un nom
Réglages base
Copier un nom
Mélodie
Mélodie
Volume mélodie
Supprimer un
nom
Mode numérot.
Sélectionner
OPTIONS :
Priorité sonn.
Mode de rappel
1ère sonnerie
Code PIN
Réinitialisation
Mode ECO
8
Mieux connaître votre téléphone
D811_IFU_FR.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
3. Utilisation du téléphone
Touche Casse
Caractères et symboles attribués
1
M/m*
.
2
m
a b c 2 ä æ å à ç
M
A B C 2 Ä Æ Å Ç
m
d e f
M
D E F 3 É
m
g h i
4 ì
M
G H I
4
m
j
5
M
J K L 5
1. Appuyez sur <.
2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
Si le numéro composé correspond à un nom du répertoire, ce
dernier s'affiche.
m
m n o 6 ö ø ò ñ
Numérotation exploratoire
M
M N O 6 Ö Ø Ñ
7
m
p q r
M
P Q R S 7
8
m
t
M
T U V 8 Ü
m
w x y z 9
M
W X Y Z 9
3
4
5
6
9
0
m/M
*
m/M
#
m/M
Abc, abc, ABC
,
-
k l
? !
¡
¿ '
@ :
;
/
1
3 è é
s 7 ß
u v 8 ù ü
0
affiche le tableau des symboles
appui court pour alterner entre les modes
et 123
appui long pour alterner entre les langues
d'entrée
*m = Minuscule
M = Majuscule
TEMPORISATEUR D'APPEL
Votre combiné chronomètre automatiquement la durée des
appels externes. L'écran du combiné affiche la durée de l'appel
pendant votre appel et quelques secondes après celui-ci.
Allumer/Eteindre le combiné
Appels internes
Appeler un autre combiné
Si plusieurs combinés sont souscrits à la base, vous pouvez
effectuer des appels internes entre deux combinés.
1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche >
appuyée pour éteindre le combiné. Lorsqu'il est éteint,
appuyez sur > pour rallumer le combiné.
1. Appuyez sur I puis sur le numéro (1-5) du combiné que
vous souhaitez appeler.
2. Appuyez sur OK pour appeler.
Effectuer un appel
Lorsqu'un appel interne est reçu, l'écran affiche Appel Interne
Combiné X (si X est le combiné appelé) et le numéro du combiné.
Terminer un appel
1. Appuyez sur >.
Recevoir un appel
Lorsque vous reçevez un appel externe, le téléphone sonne.
L'écran affiche Appel externe et le numéro de l'appelant ou son
nom si le numéro correspond à un nom enregistré dans le
répertoire.
1. Appuyez sur < pour répondre à l'appel.
Vous pouvez transférer un appel externe à un autre combiné
souscrit à la base.
1. Appuyez sur I puis sur le numéro du combiné (1-5)
souhaité.
2. Appuyez sur OK pour appeler ou sur Fin pour annuler la
demande et revenir à l'appelant.
3. Lorsque l'autre combiné répond, vous pouvez annoncer
l'appelant.
4. Appuyez sur > pour terminer le transfert ou sur I pour
basculer entre les deux appelants.
Si l'autre combiné ne répond pas, appuyez sur Fin pour revenir
au premier appelant.
Appel multiple
Vous pouvez effectuer un appel multiple entre 2 appelants
internes et un appelant externe.
Pendant un appel vers un appelant externe:
Régler le volume de l'oreillette/
écouteur
u
Transférer un appel
Pendant un appel :
1. Composez le numéro en premier. En cas d'erreur, appuyez
sur Effacer pour supprimer le dernier numéro.
2. Appuyez sur < pour appeler.
Si le numéro composé correspond à un nom du répertoire, ce
dernier s'affiche.
d
1. Pendant un appel, appuyez sur
ou sur
pour
augmenter ou baisser le volume. L'écran affiche le niveau.
Secret
Pendant un appel, vous pouvez parler avec une personne à
proximité sans que l'appelant entende.
1. Pendant un appel, appuyez sur Secret . L'écran affiche Secret
activé et l'appelant ne peut entendre.
Utilisation du téléphone
2. Appuyez sur Off pour revenir à l'appelant.
FR
Tableau des caractères
1. Appuyez sur I puis sur le numéro du combiné (1-5)
souhaité.
2. Appuyez sur OK pour appeler.
3. Lorsque l'autre combiné répond, vous pouvez annoncer
l'appelant.
4. Appuyez sur Joindre pour commencer l'appel multiple.
L'écran affiche Appel multiple.
5. Appuyez sur > pour raccrocher.
Mains libres
La fonction mains libres permet de parler avec l'appelant sans
9
D811_IFU_FR.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
tenir le combiné. Elle permet également à d'autres personnes
de la pièce d'écouter la conversation via le haut-parleur.
Effectuer un appel
<
<
1. Composez le numéro et appuyez sur
.
2. Appuyez à nouveau sur
. L'icône
s'affiche et vous
entendez votre appel via le haut-parleur du combiné.
3. Appuyez sur
pour basculer l'appel entre l'oreillette et le
haut-parleur.
4. Appuyez sur
pour terminer l'appel.
Pendant un appel en mains libres, appuyez sur u ou sur d
pour modifier le volume.
<
>
Répondre à un appel en mains libres
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur < deux fois pour
répondre en mode de conversation mains libres.
Numérotation Bis
Les 20 derniers numéros de téléphone composés sont
enregistrés dans une liste de numéros Bis. Vous pouvez alors
sélectionner n'importe quel numéro pour le rappeler, le
supprimer ou le copier dans le répertoire.
La longueur des numéros Bis est de 32 chiffres maximum.
Rappeler un numéro à partir de listes
de numéros Bis
1. Appuyez sur u, le dernier numéro appelé s'affiche.
2. Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au
numéro souhaité.
3. Appuyez sur < pour appeler.
Enregistrer un numéro à partir de la
liste des numéros Bis du répertoire
Veuillez vous référer à "Copier un numéro du journal dans le
répertoire" à la page 18 pour obtenir les instructions et
sélectionner l'option Appels émis .
Supprimer un numéro Bis/supprimer
tous les numéros Bis
Veuillez vous référer à "Supprimer un numéro Bis/Supprimer
tous les numéros Bis" à la page 11 pour obtenir les instructions
et sélectionner l'option Appels émis.
Pour verrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le calvier de manière à ce que le clavier
10
ne soit pas actionné accidentellement pendant son transport.
le code numéroté dans votre répertoire.
IMPORTANT
Vous pouvez enregistrer plusieurs noms avec le même numéro
mais, afin d'éviter des duplicata inutiles, vous ne pouvez
enregistrer un numéro qu'une fois.
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre à des
appels entrants et actionner normalement le combiné. Lorsque
l'appel est terminé, le clavier se verrouille de nouveau.
1. Appuyez et maintenez la touche # appuyée. Le combiné
émet un bip et
s'affiche. Pour déverrouiller le clavier :
2. Appuyez sur Déver. L'écran affiche Touche # pour déverr .
3. Appuyez sur #.
Cherche/Trouve combiné
Vous pouvez envoyer une alerte à un utilisateur du combiné ou
localiser un combiné manquant.
Un combiné ne peut répondre à un appel de Cherche combiné.
1. Appuyez sur la touche p de la base. Tous les combinés
souscrits à la base sonnent et affichent Cherche combiné .
2. Appuyez à nouveau sur la touche p de la base pour
arrêter la sonnerie ou, sur un combiné, appuyez sur Stop ou
sur n'importe quelle touche du combiné pour arrêter la
sonnerie de tous les combinés.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 noms et numéros dans le
répertoire. La longueur maximale est de 12 caractères pour les
noms et de 24 chiffres pour les numéros. Vous pouvez
sélectionner des mélodies différentes pour les noms du
répertoire.
RECHERCHE ALPHABÉTIQUE
Appuyez sur d
Ou
Appuyez sur Noms .
Recherche est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
La liste des noms s'affiche.
Entrez la première lettre du nom souhaité. Le premier nom
commençant avec cette lettre s'affiche.
Faites défiler jusqu'à d pour visualiser les autres noms
commençant avec cette lettre.
Enregistrer un nom et un numéro
Si vous êtes abonné à un Service d'identification de l'appelant
et souhaitez que le nom de l'appelant s'affiche au lieu du
numéro, enregistrez le numéro de téléphone intégral, y compris
1. En veille, appuyez sur Noms. Le menu du répertoire
s'affiche.
2. Recherche est mis en évidence. Faites défiler d jusqu'à
Ajouter un nom et appuyez sur Sélect.
3. Entrez le nom puis appuyez sur OK.
Lorsque vous enregistrez un nom, le premier caractère est en lettre
majuscule et les autres caractères en lettres minuscules.
Pour modifier manuellement la casse, appruyez sur la touche
#.
Pour enregistrer une Pause dans le champ numéro, appuyez et
maintenez la touche u appuyée.
Pour enregistrer un numéro Bis dans la champ numéro,
appuyez sur R.
4. Entrez le numéro et appuyez sur Sauver.
5. Faites défiler u ou d jusqu'à la mélodie souhaitée et
appuyez sur Sélect. L'écran affiche <NOM> enregistré et
retourne au menu du répertoire.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
ENTRER LES NOMS
Utilisez les lettres du clavier pour entrer les noms, par exemple,
pour enregistrer TOM:
Appuyez sur 8 une fois pour entrer T.
Appuyez sur 6 trois fois pour entrer O.
Appuyez sur 6 une fois pour entrer M.
CONSEILS PRATIQUES D'ÉCRITURE
Appuyez sur Effacer pour supprimer le dernier caractère ou
chiifre.
Appuyez sur u ou sur d pour vous déplacer vers l'arrière ou
vers l'avant dans les caractères/chiffres.
Appuyez sur # pour alterner entre les lettres majuscules et
minuscules.
Appuyez sur 0 pour insérer un espace.
Utilisez 1 pour d'autres caractères de ponctuation.
Vous devez entrer un nom qui correpond à un numéro.
OUVRIR LE RÉPERTOIRE PENDANT UN APPEL.
1. Au cours de la conversation, appuyez sur Noms.
2. Appuyez sur Options pour sélectionner Ajouter un nom, Voir les
détails, Modifier un nom ou Supprimer un nom.
Utilisation du téléphone
Voir un nom
1. Appuyez sur d. Le premier nom s'affiche.
2. Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité ou effectuez
une recherche alphabétique.
3. Appuyez sur Options. L'écran met en évidence Voir les détails.
4. Appuyez sur Sélect. pour afficher le nom, le numéro et la
mélodie.
5. Appuyez sur Appeler pour appeler le numéro ou sur Retour
pour revenir au numéro précédent.
Appeler un nom
1. En veille, appuyez sur d. Le premier nom s'affiche.
2. Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité ou effectuez
une recherche alphabétique.
3. Appuyez sur < pour composer le numéro affiché.
Modifier un nom et un numéro
2. Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au nom
souhaité.
3. Appuyez sur Options et faites défiler d jusqu'a Supprimer un
nom et appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
5. Appuyez sur Retour pour revenir à l'écran de veille.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Supprimer le répertoire complet
Etat mémoire
1. Appuyez sur Noms .
2. Faites défiler u ou d jusqu'à Supprimer le répertoire et
appuyez sur Sélect.
3. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
4. Appuyez sur Retour pour revenir à l'écran de veille.
Copier un nom sur un autre combiné
Si plusieurs combinés sont souscrits à la base D801, vous
pouvez copier des noms entre différents combinés.
1. Appuyez sur d.
2. Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au nom
souhaité.
3. Appuyez sur Options et faites défiler d jusqu'a Modifier un
nom et appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur Effacer pour supprimer des caractères, utilisez
le clavier pour entrer de nouveaux noms et appuyez sur OK.
5. Appuyez sur Effacer pour supprimer des chiffres, utilisez le
clavier pour entrer de nouveaux chiffres et appuyez sur
Sauver .
6. Faites défiler u ou sur d jusqu'à la mélodie souhaité et
appuyez sur Sélect. pour enregistrer le nom.
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
1. Appuyez sur d.
2. Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au nom
souhaité.
3. Appuyez sur Options et faites défiler d jusqu'a Copier un nom
et appuyez sur Sélect .
4. Vers combiné s'affiche. Appuyez sur Sélect.
5. Les combinés disponibles s'affichent. Faites défiler u ou
d jusqu'au combiné souhaité et appuyez sur Sélect. L'invite
Copie répertoire ? s'affiche sur le combiné récepteur. Appuyez
sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Lorsque
l'opération est terminée, le combiné récepteur affiche
<NOM> Copié.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Modifier la mélodie
Copier le répertoire complet vers un
autre combiné
1. Appuyez sur d.
2. Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au nom
souhaité.
3. Appuyez sur Options et faites défiler d jusqu'a Mélodie et
appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'à la mélodie souhaitée et
sélectionnez Sélect. pour enregistrer le nom ou sélectionnez
Mélodie par défaut .
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Supprimer un nom
1. Appuyez sur d.
Utilisation du téléphone
En quelques minutes seulement, vous pouvez copier tous les
contacts de votre répertoire vers un autre combiné.
Sur le combiné à partir duquel vous effectuez des copies:
1. Appuyez sur Noms .
2. Faites défiler d jusqu'à Copie répertoire et appuyez sur
Sélect.
3. Vers combiné s'affiche. Appuyez sur Sélect.
4. Les combinés disponibles s'affichent. Faites défiler u ou
d jusqu'au combiné souhaité et appuyez sur Sélect.
Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nombre
de noms copiés.
FR
D811_IFU_FR.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Sur le combiné récepteur:
1. L'écran affiche Copie répertoire? Appuyez sur Oui pour
commencer la copie ou sur Non pour annuler.
Vous pouvez contrôler la capacité de mémoire disponible pour
le répertoire.
1. Appuyez sur Noms.
2. Faites défiler d jusqu'à Etat mémoire et appuyez sur Sélect.
3. L'écran affiche le nombre de noms dans la Mémoire utilisée et
la Mémoire libre .
4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Copier un nom dans la carte SIM
1. Insérer la carte SIM dans la fente du LECTEUR SIM sur le
côté de la base.
2. Appuyez sur d pour ouvrir la liste du répertoire et
appuyez sur Options.
3. Faites défiler d jusqu'à Copier un nom et appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler d jusqu'à Vers SIM et appuyez sur Sélect.
5. Si besoin, entrez votre code PIN puis appuyez sur OK.
Le code PIN s'affiche sous la forme d'astérisques pour des
raisons de sécurité.
6. L'écran affiche Attendre...X% pendant que les noms sont
copiés de la carte SIM. Lorsque l'opération est terminée,
l'écran affiche <NOM> Copié .
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Copier tous les noms de ou vers une
carte SIM
1. Insérez la carte SIM dans la fente du LECTEUR SIM sur le
côté de la base.
2. Appuyez sur Noms.
3. Faites défiler d jusqu'à Copie répertoire et appuyez sur
Sélect.
4. Faites défiler d jusqu'à De SIM ou Vers SIM et appuyez sur
Sélect.
5. Si besoin, entrez votre code PIN puis appuyez sur OK.
Le code PIN s'affiche sous la forme d'astérisques pour des
raisons de sécurité.
11
D811_IFU_FR.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
6. L'écran affiche le nom au fur et à mesure des copies.
Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nombre
de noms copiés.
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
COPIER VERS UNE CARTE SIM
<
Lors de la copie vers ou d'une carte SIM, si la touche
d'un
combiné est enfoncée pour effectuer un appel ou essayer
d'envoyer un SMS, le processus de copie s'arrête
immédiatement.
Cependant, si un appel entrant est reçu, le processus de copie
est annulé pour permettre la réception de l'appel.
Si la mémoire devient pleine pendant le processus de copie de
la carte SIM, l'écran affiche Répert. plein Copie incomplète.
La plupart des cartes SIM sont supportées mais si le format de
carte SIM n'est pas supporté, l'écran affiche Format SIM non
supporté.
COPIER D'UNE CARTE SIM
Pendant la copie d'une carte SIM, seuls les 12 premiers
caractères de chaque nom et les 24 premiers chiffres d'un
numéro sont copiés.
Si un nom avec deux numéros est détecté, le nom ne sera pas
copié.
Insérer carte SIM s'affiche si la carte SIM n'a pas déjà été insérée
dans la base.
Modifier le code numéroté
La fonction Codes numérotés convertit automatiquement les
noms de la carte SIM commençant avec les codes de
numérotation internationale en code local. Par exemple, sur
une carte SIM, + est le code international et 44 est le code du
pays.
Ces deux codes seront automatiquement remplacés par le
code local 0 afin qu'un numéro commençant par +44207 soit
convertit en 0207.
1. Appuyez sur Noms .
2. Faites défiler d jusqu'à Codes numérotés et appuyez sur
Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à la partie du code numéroté que
vous souhaitez modifier, International , Pays ou Local et
appuyez sur Sélect.
4. Entrez le nouveau code et appuyez sur Sauver.
12
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
4. Réglages du combiné
Mélodie du combiné
Vous pouvez définir différentes mélodies pour les appels
externes et internes.
Sélectionnez parmi 10 mélodies de combiné.
Vous entendrez un extrait de la sonnerie pour chaque mélodie
mise en évidence.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Mélodie est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence Appel
externe ou Appel interne. Appuyez sur Sauver pour confirmer.
5. Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence la
mélodie souhaitée.
6. Appuyez sur Sélect. pour cofirmer.
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Volume mélodie du combiné
Le combiné dispose de 5 réglages de volume du combiné plus
Désactivé.
Si le volume est Désactivé , l'icône
s'affiche.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Volume mélodie et appuyez sur
Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour afficher le niveau du
volume souhaité. Appuyez sur Sauver pour confirmer.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Volume écouteur
Il permet de régler le niveau de volume standard pour l'oreillette
du combiné. 8 niveaux de sonnerie peuvent être sélectionnés.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Volume écouteur et appuyez sur
Sélect.
Réglages du combiné
4. Appuyez sur u ou sur d pour afficher le niveau du
volume souhaité. Appuyez sur Sauver pour confirmer.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Nom du combiné
Si vous utilisez plus d'un combiné avec votre base D801, vous
pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné afin de les
distinguer facilement.
La longueur d'un nom est de 10 caractères maximum.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Nom du combiné et appuyez sur
Sélect.
4. Utilisez le clavier pour entrer le nom et appuyez sur Sauver .
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Langue de l'affichage
Les langues disponibles sont :
l'anglais, le français, le néerlandais, l'italien et l'espagnol.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler u ou d jusqu'à Langue et appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler u jusqu'à la langue souhaitée et appuyez
sur Sélect.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Fond d'écran
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Fond d'écran et appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'au fond d'écran souhaité et
appuyez sur Voir.
5. Sur l'écran précédent, faites défiler u ou d pour voir les
fonds d'écran disponibles.
6. Appuyez sur Select pour confirmer le fonds d'écran.
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Réglages du combiné
Couleur menus
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Couleur menus et appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler u ou d pour sélectionner la couleur
souhaitée : bleue, orange ou rose et appuyez sur Sélect.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Economiseur d’écran
Lorsque l'Horloge est activée pour l'économiseur d'écran, une
horloge analogique s'affiche.
L'économiseur d'écran s'active lorsque l'éclairage de l'écran
s'éteint en mode veille. Pour modifier la durée d'éclairage,
reportez-vous à Durée d'éclairage.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Economis. écran et appuyez sur
Sélect.
4. Faites défiler u ou d pour définir l'économiseur d'écran
sur Horloge ou sur Désactivé .
5. Appuyez sur Sélect. pour sélectionner Horloge.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Durée éclairage
Cette fonction permet de régler la durée de l'éclairage après
que le combiné soit revenu à l'écran de veille.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Durée éclairage et appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'à la période d'éclairage
souhaitée et appuyez sur Sélect.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Contraste
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Contraste et appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'à Faible, Moyen ou Fort puis
appuyez sur Sélect.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Décrochage automatique
Si la fonction Décrochage automatique est définie sur Activé,
lorsque vous reçevez un appel entrant, il suffit de soulever le
combiné du chargeur pour répondre. Il n'est pas nécessaire
d'appuyer sur <.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Décrochage auto et appuyez sur
Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'à Activé ou Désactivé puis
appuyez sur Sélect.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Bip touches
Lorsque vous enfoncez une touche du combiné D801, vous
entendez un bip. Vous pouvez l'activer ou le désactiver.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Bip touches et appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'à Désactivé ou Activé puis
appuyez sur Sélect.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Code d'accès PABX
Si votre D801 est connecté à un standard, vous devez entrer un
code d'accès à un chiffre dans la séquence de numérotation
afin de vous connecter à la ligne extérieure.
Le code d'accès s'affiche au début d'un numéro sur l'écran.
Le code d'accès n'est pas utilisé lorsque vous composez le
numéro manuellement (et non pas en se servant par exemple,
du répertoire). Cela vous permet d'effectuer des appels vers
d'autres postes du standard.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Réglages combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
13
FR
D811_IFU_FR.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_FR.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
3. Faites défiler d jusqu'à Code d'accès PABX et appuyez sur
5. Réglage de la base
4. Faites défiler u ou d jusqu'à Activé, Désactivé ou Régler
code puis appuyez sur Sélect.
Si vous sélectionnez Régler code, entrez le code d'accès du
standard, par exemple 9 puis appuyez sur Sauver.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Mélodie de la base
Sélect.
Sélectionnez parmi les 5 mélodies de la base.
Vous entendrez un extrait de la sonnerie pour chaque mélodie
mise en évidence.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Mélodie est mise en évidence. Appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence la
mélodie souhaitée.
5. Appuyez sur Sélect. pour cofirmer.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Volume mélodie de la base
La base dispose de 5 réglages de volume du combiné plus
Désactivé.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Volume mélodie et appuyez sur
Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour afficher le niveau du
volume souhaité. Appuyez sur Sélect. pour cofirmer.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Mode numérotation
Votre D801 est pré-enregistré à Numérotation par fréquences
vocales. Vous n'avez normalement pas besoin de modifier ce
réglage. Les options de mode de numérotation sont Fréquences
vocales ou Numérotation décimale.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Mode numérot. et appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence Num.
décimales ou Fréq. vocales puis appuyez sur Sélect. pour
confirmer.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
14
Priorité sonn.
Si plusieurs combinés sont souscrits à la base, vous pouvez
régler un combiné pour qu'il sonne avant les autres combinés.
Cela permet à un utilisateur de combiné de répondre en
premier à tous les appels entrants, comme par exemple, un
réceptionniste.
Choisissez Ts les combinés si vous souhaitez que tous les
combinés sonnent en même temps ou Sélect. combiné pour
désigner un combiné qui sonnera deux fois avant les autres.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Priorité sonn. et appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence Ts les
combinés ou Sélect. combiné puis appuyez sur Sélect.
Si vous choisissez Sélect. combiné, tous les combinés
disponibles s'affichent. Faites défiler u ou d jusqu'au
combiné souhaité et appuyez sur Sélect.
Faites défiler u ou d jusqu'au nombre de sonneries
souhaité, 2, 4 ou 6 et appuyez sur Sélect.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Mode de rappel
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Mode de rappel et appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence Rappel 1 ou
Rappel 2 puis appuyez sur Sélect. pour confirmer.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
1ère sonnerie
Si vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant, votre
D801 ne sonne pas avant que les informations sur l'appelant n'aient
été reçues et affichées.
Cependant, si vous souhaitez que votre combiné sonne sans
attendre que les informations sur l'appelant s'affichent, réglez
1ère sonnerie sur Activé. Notez que la première sonnerie qui
retentira sera la mélodie par défaut. La mélodie des sonneries
suivantes sera celle qui a été sélectionnée après que les
informations de l'appelant aient été affichées.
Réglage de la base
D811_IFU_FR.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Code PIN
Le code PIN est utilisé pour modifier certains réglages et pour
la souscription / désouscription. Le paramètre par défaut est
0000. Vous pouvez le modifier et enregistrer vos propres
numéros préférés composés de 8 chiffres maximum.
Lorsque vous entrez un code PIN, les chiffres s'affichent sous
la forme d'****.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Code PIN et appuyez sur Sélect.
4. Entrez l'ancien code PIN (paramètre par défaut 0000) et
appuyez sur OK.
5. Entrez le nouveau code et appuyez sur OK .
6. Confirmez le nouveau code et appuyez sur OK.
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Restaurer les paramètres par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut (d'origine) de
votre D801.
Cette fonction ne modifie pas le répertoire, le journal ou les
données de l'utilisateur, les messages personnels/enregistrés et
les messages du répondeur. Tous les combinés souscrits à la
base sont conservés. Tous les réglages du texte, du répondeur,
du combiné et de la base sont réinitialisés.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Réinitialisation et appuyez sur Sélect.
4. Sélectionnez Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
5. Entrez le code PIN (paramètre par défaut 0000) et appuyez
sur OK. L'écran affiche Réinit. terminée et l'unité redémarre. Si
le mode accueil est disponible, l'écran de sélection du pays
se présente alors à l'utilisateur. Reportez-vous à la section
de mode d'accueil.
Horloge & Réveil
Mode ECO
Pour réduire la puissance des rayonnements, vous pouvez
sélectionner le mode de faible puissance ou le mode ECO.
Lorsque le mode ECO est réglé sur Activé, la puissance
d'émission de la base est réduite.
Pour régler le mode ECO sur Activé ou sur Désactivé :
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect .
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Mode ECO et appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence Activé
ou Désactivé puis appuyez sur Sélect. pour confirmer.
L'écran affiche Activé ou Désactivé en fonction de la sélection
et un signal de confirmation est émis.
6. Horloge & Réveil
FR
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Réglages base et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à 1ère sonnerie et appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour choisir Activé ou Désactivé
puis appuyez sur Sélect. pour confirmer.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Date et Heure
Si vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant,
la base règle la date et l'heure de tous les combinés à chaque
fois qu'un appel est reçu. Vous pouvez régler manuellement
l'heure sur un combiné individuel.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Horloge & Réveil et
appuyez sur Sélect.
2. Date & Heure est mis en évidence, appuyez sur Sélect.
3. Entrez la date en utilisant le format JJ/MM/AA.
4. Entrez l'heure et appuyez sur Sauver .
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Régler le réveil
Icone signal en
mode ECO
Lorsque le réveil est réglé, l'écran affiche l'icône
.
Le réveil peut être réglé de manière différente pour chaque
combiné.
Lorsque la fonction est réglée sur Activé, l'icône
la place de l'icône de signal standard.
NOTE
s'affiche à
Lorsque le mode ECO est Activé, la portée du combiné est
réduite.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Horloge & Réveil et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Réveil et appuyez sur Sélect.
3. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner Activé et
appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner Une fois, LundiVendredi ou Tous les jours et appuyez sur Sélect.
5. Entrez l'heure souhaitée pour le réveil et appuyez sur
Sauver.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Si le réveil est réglé sur Une fois, l'icône
disparaît de l'écran.
S'il est réglé sur Tous les jours ou sur Lundi-Vendredi , l'icône
reste affichée sur l'écran.
Réveil On/Off
Après que le réveil ait été réglé, vous pouvez alterner entre les
modes Activé ou Désactivé.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Horloge & Réveil et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Réveil et appuyez sur Sélect.
3. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner Activé ou
Désactivé et appuyez sur Sélect.
15
D811_IFU_FR.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Eteindre la sonnerie du réveil
Lorsque la sonnerie du réveil s'arrête, appuyez sur Stop.
Si vous utilisez le combiné pour effectuer un appel lorsque la
sonnerie du réveil est programmée pour retentir, l'icône
clignote et un bip est émis dans l'oreillette.
Format de l'heure
Régler le format de l'heure sur 12 ou 24 heures.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Horloge & Réveil et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Format heure et appuyez sur Sélect.
3. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner 12 heures ou 24
heures et appuyez sur Sélect .
4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
7. Agenda
Ajouter un nouvel évènement
Utilisez votre D801 pour vous rappeller des informations sur
cinq évènements maximum tels que des dates de naissance,
des dates anniversaires ou des rendez-vous. La longueur d'un
nom est de 24 caractères maximum.
Le sujet peut contenir un nombre maximum de 24 caractères.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Agenda et
appuyez sur Sélect .
2. Si aucun évènement précédent n'est enregistré, Ajouter
évènement est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
Ou
Si des évènements sont déjà enregistrés, ceux-ci
s'affichent. Appuyez sur Options . Ajouter évènement est mis en
évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Entrez le sujet et appuyez sur Sauver.
4. Entrez la date (JJ/MM) et appuyez sur Sauver.
5. Entrez l'heure (HH:MM) et appuyez sur Sauver . Si le format
actuel de l'heure est réglé sur 12 heures, sélectionnez am
ou pm.
6. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner Silencieux ou
Réveil et appuyez sur Sélect .
Si vous appuyez sur Réveil:
Faites défiler u ou d pour sélectionner Une fois or Annuel
et appuyez sur Sélect .
Si Une fois est sélectionnée, faites défiler u ou d pour
sélectionner le moment où vous souhaitez reçevoir le
rappel A l'heure ou 30 minutes avant . Appuyez sur Sélect.
L'écran affiche Enregistré.
Si Annuel est sélectionné, le réveil retentit à l'heure de
l'évènement.
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Si vous sélectionnez un rappel silencieux, le sujet de
l'évènement s'affiche sur l'écran mais aucune alarme ne
retentit.
Lorsque la mémoire de l'évènement est pleine, l'écran affiche
Mémoire pleine. Vous devez supprimer un évènement avant d'en
ajouter un nouveau.
Eteindre la sonnerie de l'agenda
1. L'évènement s'affiche. Appuyez sur Voir pour arrêter le réveil et
voir les détails de l'évènement. Ou appuyez sur Retour pour
16
arrêter le réveil et revenir à l'écran de veille. Si aucune touche
n'est enfoncée, le réveil s'arrête au bout de une minute.
Voir les détails de l'agenda
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Agenda et
appuyez sur Sélect.
2. Les évènements enregistrés s'affichent. Le cas échéant,
faites défiler d jusqu'à l'évènement souhaité et appuyez
sur Options.
3. Faites défiler d jusqu'à Voir les détails et appuyez sur Sélect.
La description, la date et l'heure du rappel s'affichent.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Modifier l'agenda
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Agenda et
appuyez sur Sélect.
2. Les évènements enregistrés s'affichent. Le cas échéant,
faites défiler d jusqu'à l'évènement souhaité et appuyez
sur Options.
3. Faites défiler d jusqu'à Modif. évènement et appuyez sur
Sélect.
4. Modifier le sujet et appuyez sur Sauver .
5. Modifiez la date et l'heure et appuyez sur Sauver .
6. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner Silencieux ou
Réveil et appuyez sur Sélect.
Si vous appuyez sur Réveil:
Faites défiler u ou d pour sélectionner Une fois or Annuel
et appuyez sur Sélect.
Si Une fois est sélectionnée, faites défiler u ou d pour
sélectionner le moment où vous souhaitez reçevoir le
rappel A l'heure ou 30 minutes avant . Appuyez sur Sélect.
L'écran affiche Enregistré.
Si Annuel est sélectionné, le réveil retentit à l'heure de
l'évènement.
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Envoyer l'agenda par SMS
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Agenda et
appuyez sur Sélect.
2. Les évènements enregistrés s'affichent. Faites défiler d
jusqu'à l'évènement souhaité et appuyez sur Options.
3. Faites défiler d jusqu'à Envoyer par SMS et appuyez sur
Sélect .
Agenda
4. L'évènement s'affiche. Appuyez sur Options pour
sélectionner l'option Envoyer et saisir une touche de
destination.
8. Journal
Supprimer l'agenda
Pour bénéficier de l'Identification de l'appelant, vous devez
d'abord vous abonner au service auprès de votre fournisseur
de réseau. Des frais trimestriels peuvent être applicables.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Agenda et
appuyez sur Sélect .
2. Les évènements enregistrés s'affichent. Faites défiler d
jusqu'à l'évènement souhaité et appuyez sur Options.
3. Faites défiler d jusqu'à Suppr. évènement et appuyez sur
Sélect.
Voir les nouveaux appels
IMPORTANT
Pour s'assurer que le nom de l'appelant s'affiche, vérifiez que
le numéro de téléphone complet, y compris le code numéroté,
est enregistré dans le répertoire.
4. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le
nom qui lui attribué s'affiche.
Supprimer tous les agendas
Si l'appel est émis à partir de l'étranger, International s'affiche.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Agenda et
appuyez sur Sélect .
2. Les évènements enregistrés s'affichent. Appuyez sur
Options.
3. Faites défiler d jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Si le numéro est indisponible, Indisponible s'affiche.
Si l'appel est émis par l'opérateur, Opérateur s'affiche.
Si l'appel est émis à partir d'un payphone, Payphone s'affiche.
Si l'appel provient d'une demande de rappel, Rappel s'affiche.
Identification de l'appelant
Si vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant,
le numéro de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné (à
condition qu'il ne soit pas caché) avant de répondre à l'appel.
Si le nom et le numéro de l'appelant sont enregistrés dans le
répertoire et qu'une correspondance nom/numéro est trouvée,
le nom de l'appelant s'affiche sur l'écran.
Journal
Chaque combiné peut garder en mémoire des détails sur au
plus 30 appels répondus ou non répondus et 20 appels
numérotés.
Les détails de l'appelant sont enregistrés dans un journal, que
vous ayez répondu à l'appel ou non. Lorsque la liste est pleine
et qu'un nouvel appel est reçu, le nom le plus ancien sera
automatiquement supprimé.
Alerte nouveaux appels
Lorsque vous avez manqué des appels, l'écran affiche Vous avez
X nouv. appels. Si vous appuyez sur Retour , l'écran revient en mode
veille et l'icône
s'affiche.
1. Lorsque vous voyez l'alerte des nouveaux appels, appuyez
sur Voir . Vous pouvez maintenant faire défiler u ou d
dans la Liste des appels manqués.
2. Appuyez sur Options. Voir les détails est mis en évidence.
Appuyez sur Sélect. pour voir le numéro, la date et l'heure
de l'appel.
3. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Voir et appeler à partir du journal
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Journal et
appuyez sur Sélect. Appels manqués est mis en évidence.
Faites défiler u ou d pour choisir Appels manqués, Appels
reçus or Appels émis.
2. Appuyez sur Sélect. Vous pouvez maintenant faire défiler
u ou d dans la liste.
3. Appuyez sur Options. Voir les détails est mis en évidence.
4. Appuyez sur Sélect. pour voir le numéro de l'appelant, la
date et l'heure de l'appel.
5. Appuyez sur Appeler pour composer le numéro.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Copier un numéro du journal dans le
répertoire
1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Journal et
appuyez sur Sélect. Appels manqués est mis en évidence.
Faites défiler u ou d jusqu'à Appels reçus ou Appels émis et
appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité et appuyez
sur Options .
3. Faites défiler d jusqu'à Enregistrer num. Appuyez sur Sélect.
4. Entrez un nom puis appuyez sur OK. Le numéro s'affiche,
appuyez sur Sauver.
Si vous devez modifier le numéro, utilisez Effacer pour
supprimer les chiffres indésirés puis entrez les nouveaux à
l'aide du clavier.
5. Faites défiler u ou d jusqu'à la mélodie souhaitée et
appuyez sur Sélect.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Reportez-vous à “Entering names” et à "Conseils pratiques
d’écriture" à la page 11.
Journal
17
FR
D811_IFU_FR.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_FR.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Envoyer un SMS à un numéro du
journal
9. Appel en attente
11. SMS
1. Appuyez sur Menu , faites défiler d jusqu'à Journal et
appuyez sur Sélect . Appels manqués est mis en évidence.
Le cas échéant, faites défiler u ou d jusqu'à Appels reçus
ou Appels émis puis appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité et appuyez
sur Options.
3. Faites défiler d jusqu'à Envoyer SMS. Appuyez sur Sélect.
4. Ecrivez le message puis appuyez sur Options.
5. Envoyer est mis en évidence. Appuyez ensuite sur Sélect.
(Vous pouvez sauvegarder, insérer un symbole, un icone
ou un modèle).
6. Le numéro est pré-enregistré sur l'écran Envoyer à,
appuyez sur Envoyer pour envoyer le message.
7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Reportez-vous à la page 18 pour obtenir plus d'informatins sur
les SMS.
Vous pouvez vous abonner au service d'identification de
l'appelant auprès de votre fournisseur de réseau pour
bénéficier de la fonction Appel en attente. Des frais trimestriels
peuvent être applicables.
Bienvenue dans le service SMS de votre D801. Votre D801
peut envoyer et reçevoir des SMS provenant des réseaux
mobiles participants et des téléphones avec lignes terrestres
compatibles au Royaume-Uni.
1. Pendant un appel, un bip est émis dans l'oreillette et l'écran
affiche le numéro de l'appelant ou le nom si le numéro
correspond à un nom enregistré dans le répertoire. Si
aucun nom ne correpond au numéro, l'écran affiche App. en
attente .
2. Appuyez sur R pour mettre l'interlocuteur en attente et
parler au nouvel appelant.
3. Appuyez à nouveau sur R pour basculer entre les deux
appelants (dans certains pays, it est nécessaire de
composer R + 2).
4. Appuyez sur > pour terminer l'appel avec le premier
interlocuteur ou sur > pour terminer les deux appels.
IMPORTANT
Supprimer un nom
10. Message vocal
1. Appuyez sur Menu , faites défiler d jusqu'à Journal et
appuyez sur Sélect . Appels manqués est mis en évidence.
Le cas échéant, faites défiler u ou d jusqu'à Appels reçus
ou Appels émis puis appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité et appuyez
sur Options.
3. Faites défiler d jusqu'à Supprimer appel. Appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Supprimer tous les détails
Vous pouvez supprimer tous les détails d'un journal individuel
ou tous les détails des journaux.
1. Appuyez sur Menu , faites défiler d jusqu'à Journal et
appuyez sur Sélect . Appels manqués est mis en évidence.
Le cas échéant, faites défiler u ou d jusqu'à Supprimer les
appels et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler u ou d pour mettre en évidence Appels
manqués, Appels reçus, Appels émis ou Tous les appels. Appuyez
sur Sélect.
3. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
18
Si vous avez souscrit un abonnement auprès de votre
opérateur de réseau pour bénéficier d'un service de
messagerie vocale, votre combiné peut vous informer lorsque
vous recevez des nouveaux messages vocaux.
Si vous avez un nouveau message vocal, Nouveau message vocal
s'affiche.
• Appuyez sur Ecouter pour composer le numéro de
messagerie vocale pré-enregistré sur le combiné. Si le
numéro de votre messagerie vocale est différent du numéro
enregistré dans le combiné, vous pouvez composer
manuellement votre numéro préféré de messagerie vocale.
• Ou appuyez sur Retour pour écouter votre message vocal
ultérieurement. Un icône de rappel
s'affiche.
Vous devez vous abonner au service d'identification de
l'appelant de votre fournisseur de réseau pour accéder aux
services des SMS et vous ne devez pas cacher votre numéro
de téléphone.
Des frais trimestriels peuvent être exigibles, veuillez contacter
votre fournisseur de réseau pour plus de détails.
S'abonner au service SMS
Lors de l'envoi de votre premier SMS de votre D801, vous vous
souscrivez automatiquement à ce service.
Si vous rencontrez des problèmes de mise en service,
contactez votre fournisseur de réseau.
Envoyer par SMS
Si vous écrivez un SMS et que vous reçevez un appel, le texte
s'affiche à nouveau lorsque Ecrire message est sélectionné.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu, SMS s'affiche, appuyez sur Sélect.
Ecrire SMS est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
Utilisez le clavier pour saisir votre message.
Appuyez sur Options.
Envoyer est mis en évidence Appuyez sur Sélect. pour envoyer le
message. Entrez le numéro de téléphone
ou appuyez sur Recherche pour ouvrir le
répertoire, faites ensuite défiler jusqu'au
numéro souhaité et appuyez sur Sélect.
Appuyez maintenant sur Envoyer.
Ou faites défiler u ou d jusqu'à:
Sauver
Appuyez sur Sélect. pour enregistrer le
message dans le dossier Brouillons.
Insérer symbole
Appuyez sur Sélect . Le tableau des
symboles s'affiche. Faites défiler u ou d
jusqu'au symbole souhaité et appuyez sur
Insérer.
.
,
-
?
!
¡
¿
'
@
:
;
Appel en attente
/
>
" (
£ €
)
$
_
¥
+
¤
& % *
\ ~ #
Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ
Insérer icône
=
§
<
Δ
Appuyez sur Sélect. Le tableau des icônes
s'affiche. Appuyez sur u ou d pour
mettre en évidence l'icône souhaité et
appuyez sur Insérer.
deux fois, sur 5 trois fois, sur 5 trois fois et sur 6 trois fois.
4. Appuyez sur > pour revenir à l'écran de veille.
Reçevoir et lire des SMS
Lire, avancer, supprimer, voir et
enregistrer les numéros des SMS dans
la boîte de réception
Votre D801 peut enregistrer jusqu'à 50 SMS dans les boîtes
d'envoi, les boîtes de brouillons et les boîtes de réception du
combiné.
Lorsque vous reçevez un nouveau SMS, l'icone
avec Vous avez X nouveaux messages .
s'affiche
EST-CE QUE DEUX STATIONS DE BASE SONT
CONNECTÉES À LA MÊME LIGNE
TÉLÉPHONIQUE ?
Si deux stations de base sont branchées sur la même ligne, il
est possible que vous rencontriez des problèmes pour reçevoir
des SMS. Normalement, une seule base pouvant réceptionner
des SMS (DECT ou sans fil) peut être raccordée dans toute
ligne.
Insérer un Modèle Appuyez sur Sélect. La liste des modèles
s'affiche. Appuyez sur u ou d pour
mettre en évidence le modèle souhaité et
appuyez sur Insérer.
5. Lors de l'envoi d'un message, l'écran affiche Envoi SMS en
cours puis Message envoyé.
CONSEILS PRATIQUES D'ÉCRITURE
Appuyez sur Effacer pour supprimer les caractères incorrects.
Utilisez u ou d pour déplacer le curseur dans le texte pour
insérer ou supprimer le texte.
LETTRES MAJUSCULES & MINUSCULES
Appuyez sur # pour alterner entre les lettres majuscules ABC,
minuscules abc et les nombres.
Si vous souhaitez utiliser deux stations de base et reçevoir des
messages écrits, vous devez supprimer un numéro de centre
SMS de l'une des stations de base. Reportez-vous à la
porcédure décrite à la page 19.
Cela permet d'envoyer des SMS via l'une ou l'autre base mais
les SMS ne seront reçus que sur la base dans laquelle le
numéro de centre SMS est activé.
Si la base, dans laquelle le numéro de centre SMS est activé,
est un téléphone DECT, tous les combinés souscrits à celle-ci
pourront reçevoir des SMS.
ALERTE DE MÉMOIRE PLEINE
Si les boîtes SMS sont pleines lorsque vous essayez d'écrire
un nouveau message, l'écran affiche Mémoire pleine Supprimer
mess. Vous devez supprimer des messages avant de pouvoir
écrire et envoyer un nouveau message.
Le nombre maximum de caractères dans un SMS est de 160.
L'écran affiche un décompte de caractère de 160 à 0 (sauf si la
taille du message est définie à 612 caractères).
Lire un nouveau SMS
Si l'envoi du SMS a échoué, le message Envoi échoué! s'affiche.
1. La boîte de réception est ouverte et la liste des messages
s'affiche. Si vous appuyez sur Retour le message est stocké
dans la boîte de réception pour être lu ultérieurement.
2. Dans la boîte de réception, faites défiler u (vers les
messages plus récents) ou d (vers la liste des messages
plus récents) dans la liste des messages.
3. Mettez en évidence le message que vous souhaitez lire et
appuyez sur Lire ou sur Retour pour revenir au menu des
SMS.
Pour envoyer et reçevoir des SMS, vous ne devez pas cacher
votre numéro.
Ecriture standard de SMS
Avec l'écriture standard de SMS, vous pouvez entrer un mot en
appuyant sur chaque touche de lettre, un nombre de fois
différent pour afficher le caractère sur l'écran. Par exemple,
pour écrire le mot "Hello", appuyez sur 4 deux fois, sur 3
SMS
Lorsque vous voyez l'alerte du nouveau message et que vous
appuyez sur Retour , le message est enregistré dans la boîte de
réception et peut être lu ultérieurement.
1. Pour ouvrir la boîte de réception, appuyez sur Menu, SMS
s'affiche. Appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Boîte d'envoi et appuyez sur Sélect.
Si vous avez des nouveaux messages (indiqués par un
point vert), vous serez directement dirigé vers la Boîte
d'envoi, sinon, faites défiler d jusqu'à Boîte d'envoi et
appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler u ou d jusqu'au message souhaité et
appuyez sur Lire. Faites défiler u ou d dans le message.
4. Appuyez sur Options et faites défiler u ou d jusqu'à:
Répondre
Appuyez sur Sélect. Ecrivez votre réponse
puis appuyez sur Options et sélectionnez
Envoyer .
Faire suivre
Appuyez sur Sélect. Le SMS s'affiche.
Appuyez sur Options. L'écran met en
évidence Envoyer. Appuyez sur Sélect. et
entrez un numéro ou pour rechercher le
numéro, puis appuyez sur Envoyer.
Détails SMS
Vous pouvez identifier l'expéditeur et
l'appeler. Appuyez sur Sélect., le numéro de
l'expéditeur s'affiche. Appuyez sur Appeler
pour composer le numéro.
Utiliser numéro
Pour appeler l'expéditeur, appuyez sur
Sélect . L'écran affiche Appel . Appuyez sur
Sélect pour appeler l'expéditeur OU pour
enregistrer le numéro, faites défiler d pour
Sauver et appuyez sur Sélect. Entrez un nom
et appuyez sur OK, modifiez le numéro si
besoin et appuyez sur Sauver . Faites défiler
u ou d jusqu'à la mélodie souhaitée et
appuyez sur Sélect . Le numéro est
enregistré dans le répertoire.
Supprimer
Appuyez sur Sélect. Appuyez sur Oui pour
confirmer ou sur Non pour annuler.
Les messages reçus sont stockés dans la boîte de réception.
19
FR
D811_IFU_FR.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_FR.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Modifier ou envoyer des SMS dans la
boîte de Brouillons
Si vous sauvegardez un message devant être terminé ou
envoyé ultérieurement, il sera stocké dans dans la boîte de
Brouillons. Seul un message peut être enregistré dans chaque
boîte de Brouillons d'un utilisateur.
1. Pour ouvrir la boîte de Brouillons, appuyez sur Menu, SMS
s'affiche. Appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Brouillons et appuyez sur Sélect.
3. Appuyez sur Modifier pour modifier le contenu de votre
message.
4. Appuyez sur Options et faites défiler u ou d pour Envoyer ,
Sauver , Insérer symbole, Insérer icone et Insérer modèle.
5. Lors de l'envoi d'un message, l'écran affiche Envoi SMS en
cours puis Message envoyé.
Faire suivre ou supprimer des SMS
dans la boîte d'envoi
La boîte d'envoi de votre D801est identique à une liste de
numéros Bis. Il stocke une copie de 5 messages envoyés maxi.
Lorsque la boîte d'envoi est pleine, un nouveau message
remplace l'ancien.
1. Pour ouvrir la boîte d'envoi, appuyez sur Menu, SMS
s'affiche. Appuyez sur Sélect. Faites défiler d jusqu'à Boîte
d'envoi et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler u ou d jusqu'au message souhaité et
appuyez sur Lire. Faites défiler u ou d dans le message.
3. Appuyez sur Options et faites défiler u ou d jusqu'à:
Faire suivre
Supprimer
Appuyez sur Sélect. Le SMS s'affiche.
Appuyez sur Options. L'écran met en
évidence Envoyer. Appuyez surSélect. et
entrez le numéro ou appuyez sur Recherche
pour rechercher dans le répertoire. Lorsque
le numéro est saisi, appuyez sur Envoyer .
Appuyez sur Sélect. et appuyez sur Oui pour
confirmer ou sur Non pour annuler.
4. Appuyez sur > pour revenir à l'écran de veille.
Modifier les modèles
Vous pouvez enregistrer les modèles dans votre message
préféré, avec un nombre de caractères n'excédant pas 32.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 modèles
20
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect. et
faites défiler d jusqu'a Modèles et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler u ou d jusqu'au modèle souhaité et
appuyez sur Options.
Modifier
Appuyez sur Sélect . Appuyez sur Effacer pour
supprimer les caractères. Entrez votre SMS
modèle et appuyez sur Sauver .
Supprimer
Appuyez sur Sélect. Appuyez sur Oui pour
confirmer ou sur Non pour annuler.
3. Appuyez sur > pour revenir à l'écran de veille.
Si vous supprimez un modèle sans remplacer le texte, il est
marqué comme Vide.
Supprimer des SMS
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Options et
faites défiler d jusqu'a Supprimer SMS et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler u ou d jusqu'à Boîte réception , Brouillons,
Boîte d'envoi ou Tous les SMS et appuyez sur Sélect .
3. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
4. Appuyez sur Retour pour revenir à l'écran de veille.
La sélection de Tous les SMS supprime tous les messages
enregistrés dans vos boîtes de réception, d'envoi et de
brouillons.
Numéros de centre SMS
Pour envoyer ou reçevoir des SMS, vous avez besoin du
numéro de téléphone du centre SMS de votre réseau. Si vous
supprimez accidentellement les numéros de centre émission et
réception de SMS, vous devrez les entrer de nouveau pour
permettre le fonctionnement du service SMS. Vous pouvez
entrer jusqu'à 4 numéros de centre SMS - deux centres
réception et deux centre émission.
Si plusieurs "Centre de serveur" sont stockés dans votre D801,
vous devrez sélectionner celui que vous souhaitez utiliser pour
l'envoi (consultez la section suivante).
Ajouter ou changer les numéros de
Centre de SMS
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect., faites
défiler u ou d jusqu'à Réglages SMS et appuyez sur Sélect.
2. Centres SMS est mis en évidence, appuyez sur Sélect .
3. Appuyez sur u ou sur d jusqu'à Centres réception ou Centre
émission et appuyez sur Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'à Centre réception 1 ou Centre
réception 2 ou Centre émission 1 ou Centre émission 2 et appuyez
sur Select.
5. Entrez le numéro du centre et appuyez sur Sauver.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent. Pour revenir à l'écran de veille, fermez le rabat
ou appuyez sur >.
Régler le centre d'émission
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect. Faites
défiler u ou d jusqu'à Réglages SMS et appuyez sur Sélect.
2. Centres SMS est mis en évidence, appuyez sur Sélect .
3. Appuyez à nouveau sur Sélect. pour choisir Numéro émission .
4. Faites défiler u ou d jusqu'à Centre réception 1 ou Centre
réception 2 ou Centre émission 1 ou Centre émission 2 et appuyez
sur Select.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Tonalité d'alerte SMS
Lorsque vous reçevez un SMS, la tonalité d'alerte SMS retentit.
Ces bips peuvent être activés ou désactivés.
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect. Faites
défiler d jusqu'à Réglages SMS. et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Alerte SMS et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler u ou d jusqu'à Activé ou Désactivé puis
appuyez sur Sélect.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Régler la taille du SMS
La longueur standard d'un SMS est de 160 caractères. Vous
pouvez régler la taille du SMS jusqu'à 612 caractères ; le SMS
sera alors envoyé par 4 SMS avec lien, chacun contenant 160
caractères maximum.
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect. Faites
défiler d jusqu'à Réglages SMS. et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Taille SMS et appuyez sur Sélect.
3. Faites défiler u ou d pour mettre en évidence160 ou 612
caractères, appuyez ensuite sur Sélect.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Zones d'utilisateur
Votre D801 est pré-réglé pour que tous les SMS soient
SMS
accessibles à chaque utilisateur ; tous les messages envoyés
et reçus sont stockés dans une "Boîte commune".
de saisir un mot de passe mais chaque zone d'utilisateur exige
que vous saisissiez le code PIN à 4 chiffres.
12. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Pour conserver le caractère privé de vos SMS, vous pouvez
enregistrer jusqu'à 4 zones d'utilisateur personnelles protégées
par un code PIN (sous-adresses). Chaque zone d'utilisateur
personnelle a sa propre boîte de réception et d'envoi qui ne sont
accessibles que par la saisie d'un code PIN correct.
1. L'écran affiche Vous avez X nouveaux messages.
2. Appuyez sur Lire . Les boîtes s'affichent. Les boîtes avec les
nouveaux messages sont marquées de points verts.
3. Faites défiler u jusqu'à la boîte souhaitée et appuyez sur
Supprimer une boîte d'utilisateur
Vous pouvez également conserver une sous-adresse de boîte
commune por les SMS entrants qui ne sont pas à caractère
privé.
Ajouter une boîte d'utilisateur
Si vous configurez des boîtes d'utilisateur personnelles, vous
devez communiquer aux personnes votre numéro de zone
d'utilisateur. Ils doivent mettre le numéro de la zone d'utilisateur
approprié à la fin de votre numéro de téléphone lorsqu'ils vous
envoient un SMS. S'ils n'incluent pas le numéro de zone
d'utilisateur, les messages seront stockés dans la boîte
commune et seront accessibles à tous les utilisateurs de votre
D801.
Le numéro de boîte ne peut être que des numéros inclus entre
0 et 9 mais doit être différent d'un autre numéro de boîte
d'utilisateur ou du numéro de la boîte commune ou publique.
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect. Faites
défiler d jusqu'à Réglages SMS. et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Utilisateurs et appuyez sur Sélect.
3. Utilisateur 1 est mis en évidence. Faites défiler u ou d
pour sélectionner un autre Utilisateur.
4. Appuyez sur Options . Modifier est mis en évidence. Appuyez
sur Sélect.
5. Entrez le nom d'utilisateur (8 caractères maximum) et
appuyez sur Sauver .
6. Utilisez le numéro de boîte à un chiffre ou entrez votre
propre numéro de boîte à un chiffre et appuyez sur Sauver .
7. Entrez un code PIN de boîte SMS à 4 chiffres et appuyez
sur Sauver.
8. Confirmez le mot de passe et appuyez sur Sauver .
9. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent.
Ouvrir et lire un SMS
Après que les boîtes aient été enregistrées, lorsque vous
ouvrez le menu SMS , les boîtes SMS occupées s'affichent.
Vous pouvez ouvrir la boîte commune sans qu'il soit nécessaire
SMS
Sélect.
4. Entrez le code PIN de boîte SMS à 4 chiffres et appuyez
sur Sauver.
5. Faites défiler u ou d jusqu'au message souhaité et
appuyez sur Lire.
Ou
1. Si vous avez déjà appuyé sur Retour , l'écran affiche
.
2. Appuyez sur Menu, l'icône du texte s'affiche. Appuyez sur
Sélect. Les boîtes avec les nouveaux messages sont
marquées de points verts.
3. Faites défiler u jusqu'à la boîte souhaitée et appuyez sur
Sélect.
4. Entrez le code PIN de boîte SMS à 4 chiffres et appuyez
sur Sauver.
5. Faites défiler d jusqu'à Boîte d'envoi et appuyez sur Sélect.
6. Faites défiler u ou d jusqu'au message souhaité et
appuyez sur Lire.
Modifier une boîte d'utilisateur
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect. Faites
défiler u jusqu'à la boîte que vous souhaitez modifier et
appuyez sur Sélect.
2. Entrez les 4 chiffres du mot de passe PIN de la boîte SMS
et appuyez sur OK.
3. Faites défiler u ou d jusqu'à Réglages SMS et appuyez sur
Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'à Utilisateurs et appuyez sur
Sélect.
FR
D811_IFU_FR.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect. Faites
défiler u jusqu'à la boîte que vous souhaitez modifier et
appuyez sur Sélect.
2. Entrez les 4 chiffres du mot de passe PIN de la boîte SMS
et appuyez sur OK.
3. Faites défiler u ou d jusqu'à Réglages SMS et appuyez sur
Sélect.
4. Faites défiler u ou d jusqu'à Utilisateurs et appuyez sur
Sélect.
5. Faites défiler u ou d jusqu'à la boîte d'utilisateur que vous
souhaitez supprimer et appuyez sur Options.
6. Faites défiler d jusqu'à Supprimer et appuyez sur Sélect.
7. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
8. Entrez le code PIN de boîte et appuyez sur OK.
9. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Régler la sous-adresse de la boîte
commune
Le paramètre par défaut de la sous-adresse est 9.
1. Appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler u ou d jusqu'à Réglages SMS et appuyez sur
Sélect.
3. Faites défiler d jusqu'à Numéro boîte SMS et appuyez sur
Sélect.
4. Entrez le numéro de boîte à 1 chiffre souhaité et appuyez
sur Sauver . Si vous entrez un numéro déjà utilisé, un bip
d'erreur est émis. Entrez un numéro différent.
5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
5. Faites défiler u ou d jusqu'à la boîte d'utilisateur que vous
souhaitez modifier et appuyez sur Options.
6. Modifier est mis en évidence, appuyez sur Sélect.
7. Entrez le code PIN de boîte et appuyez sur OK.
8. Entrez le nouveau nom et appuyez sur Sauver .
9. Entrez le nouveau numéro de boîte à 1 chiffre et appuyez
sur Sauver.
10. Entrez le mot de passe à 4 chiffres de la boîte SMS et
appuyez sur Sauver.
11. Confirmez le mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur
Sauver .
21
D811_IFU_FR.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
12. Utiliser des combinés
supplémentaires
Vous pouvez utiliser jusqu'à cinq combinés supplémentaires
D801 avec votre base D801pour étendre le système
téléphonique sans qu'il soit nécessaire d'installer des rallonges
pour chaque nouveau téléphone.
Votre combiné D801 peut également être souscrit à 3 autres
bases maximum. Vous pouvez alors sélectionner la base que
vous préférez utiliser.
Si vous avez acheté un pack multiple D801, tous les combinés
supplémentaires sont livrés pré-souscrits à la base.
Si vous avez acheté un combiné supplémentaire séparément,
vous devez le souscrire à votre base D801 avant de pouvoir
l'utiliser.
Souscrire un combiné supplémentaire
A la base:
1. Appuyez et maintenez la touche p appuyée pendant 2
secondes jusqu'à ce que la base commence à clignoter. La
base reste en mode de souscription pendant 90 secondes.
Au combiné:
1. Si le combiné est nouveau, l'écran affiche Souscrire comb.
Appuyez sur Menu . Faites défilerl u jusqu'à Souscription.
Appuyez sur Sélect.
Ou
Si le combiné est déjà souscrit à une autre base, l'écran de
veille s'affiche. Appuyez sur Menu, faites défiler u ou d
jusqu'à Souscription et appuyez sur Sélect .
2. Souscrire combiné est mis en évidence. Appuyez sur Sélect.
3. Les bases s'affichent. Si nécessaire, faites défiler u ou d
jusqu'à la nouvelle base à laquelle vous souhaitez
souscrire votre combiné D801 et appuyez sur Sélect.
4. Entrez le code PIN système et appuyez sur OK. (Réglage
par défault = 0000)
5. L'écran affiche Recherche base X (X est le numéro de base
choisi) puis Combiné souscrit.
Le combiné est automatiquement assigné au numéro
disponible suivant du combiné.
Si la souscription a échoué la première fois, répétez le
processus au cas où la période de souscription de la base a
dépassé le temps prévu.
La souscription échoue si 5 combinés sont déjà souscrits à la
base. Vous devez désouscrire un autre combiné avant d'en
22
souscrire un nouveau.
Sélectionner une base
Si votre combiné D801 est souscrit à plusieurs bases, vous
pouvez sélectionner la base à utiliser.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler u ou d jusqu'à
Souscription et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Sélection base et appuyez sur Sélect.
3. Tous les numéros de la base s'affichent. (Occupé) est ajouté
aux bases auxquelles le combiné était précédemment
souscrit. Faites défiler u ou d jusqu'à la base souhaitée
et appuyez sur Sélect .
4. L'écran affiche Recherche base…. l'écran de veille s'affiche
ensuite pour cette base.
Désouscrire un combiné
Utilisez un combiné pour désouscrire un autre combiné. Vous
ne pouvez désouscrire le combiné que vous utilisez.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler u ou d jusqu'à
Souscription et appuyez sur Sélect.
2. Faites défiler d jusqu'à Désouscrire et appuyez sur Sélect.
3. Entrez le code PIN système et appuyez sur OK. (Réglage
par défault = 0000)
4. Faites défiler u ou d jusqu'au combiné que vous
souhaitez désouscrire et appuyez sur Sélect .
5. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu
précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
13. Aide
Le téléphone ne fonctionne pas
• Avez-vous installé correctement les batteries ?
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement
connectée.
Pas de tonalité
• Est-ce que le cordon téléphonique de la base est branché
dans la prise téléphonique ?
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement
raccordée à la base et au(x) chargeur(s) du combiné.
• Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec
le téléphone.
Impossible d'appeler vers l'exterieur ou de
reçevoir des appels
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement
connectée.
• Les piles doivent être rechargées.
• Y a t'il eu une coupure de courant ? Si oui, reposez le
combiné sur la base pendant 10 secondes et essayez de
nouveau. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas,
débranchez les batteries et l'alimentation secteur pendant
10 minutes, reconnectez-les et essayez à nouveau.
Vous entendez la tonalité mais le téléphone
n'effectue pas de composition automatique
• Vous devez remplacer le mode de numérotation de
fréquences vocales à numérotation décimale, reportez-vous
à la page 14.
• Si vous êtes connecté à un standard, vérifiez si vous devez
composer un code d'accès.
Le combiné ne sonne pas
• Le volume de la mélodie est peut-être désactivé, reportezvous à la page 13.
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement
branchée.
• Vérifier que le cordon téléphonique est connecté.
• Assurez-vous que le combiné est souscrit à la base,
reportez-vous à la page 20.
Pas d'affichage
• Les batteries sont peut-être vides, usées ou mal insérées.
Rechargez ou remplacez les batteries.
L'icône clignote
• Est-ce que le combiné est correctement souscrit à la base,
reportez-vous à la page 20.
Utiliser des combinés supplémentaires
D811_IFU_FR.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
L'icône ne défile pas
• Essayez de nettoyer les contacts de rechargement.
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement
raccordée.
Vous entendez la tonalité d'occupation lorsque
vous appuyez sur <.
• Assurez-vous que le combiné se situe dans la zone de
couverture de la base.
• Un autre combiné souscrit à la base D801 peut être en ligne.
Le numéro/le nom de l'appelant ne s'affiche pas
• Etes-vous abonné à un service d'identification de l'appelant
auprès de votre fournisseur de réseau ? Reportez-vous à la
page 16.
• L'appelant a peut-être caché son numéro.
• Un nom/numéro exact n'a pas été trouvé dans votre
répertoire. Vérifiez que vous avez enregistré le code
numéroté STD complet.
Impossible de souscrire un combiné à la base
• Vous pouvez souscrire un nombre total de 5 combinés à
votre base D801 et vous pouvez souscrire votre combiné
D801 jusqu'à 4 bases. Vérifiez que ces seuils ne sont pas
dépassés.
• Vérifiez que vous avez correctement saisi le code PIN (le
code PIN par défaut est 0000).
• Vérifiez que vous êtes situé à au moins un mètre d'un autre
équipement électrique pour éviter des interférences au
moment de la souscription.
La base ne sonne pas mais les voyants s'allument
• Avez-vous correctement branché la ligne téléphonique ?
• Est-ce que la mélodie de la base est désactivée ?
• La ligne ou la prise est peut-être défectueuse. Essayez
d'utiliser une autre prise ou une autre ligne.
Des bourdonnements sont émis dans le téléphone
ou sur un autre équipement électrique situé à
proximité
• Parfois, votre D801 peut interférer avec un autre
équipement électrique s'il est situé trop près de celui-ci. Il
est recommandé de positionner votre D801 à une distance
Informations générales
d'au moins un mètre d'autres appareils électriques ou de
tous obstacles métalliques pour minimiser tout risque
d'interférence.
Problèmes pouvant survenir
avec les SMS
Les SMS ne peuvent être envoyés et l'écran
affiche Envoi échoué
• L'alimentation électrique de la station de base ou le cordon
téléphonique sont peut-être mal branchés. Vérifiez que
l'alimentation électrique de la station de base est branchée
dans la prise d'alimentation et que le téléphone est
raccordée à la prise téléphonique murale.
• La igne peut-être défectueuse. Vérifier que la ligne
téléphonique fonctionne correctement.
• Vous avez peut-être supprimé par erreur le numéro du
serveur. Reportez-vous à la page 19 relative aux
instructions décrivant la procédure de saisie du numéro.
Impossible d'envoyer un SMS
• Les numéros du centre réception et émission SMS sont préprogrammés. Si vos avez besoin de les changer, consultez
"Ajouter ou changer les numéros de centre SMS" à la page
22 ou contactez votre fournisseur de service.
Impossible de reçevoir un SMS
• Vous ne pouvez pas reçevoir de SMS avant d'avoir envoyé
un premier message. Le premier message envoyé permet
de souscrire au service SMS.
• Plusieurs appareils de radiomessagerie sont raccordés à la
ligne. Retirez les autres appareils.
• Vérifiez que le numéro du centre SMS est correct.
• Vérifiez que vous êtes abonné au service d'identification de
l'appelant et que ce dernier est activé. Vous pouvez le
vérifier en notant si votre téléphone affiche le numéro de
l'appelant lorsque vous reçevez un appel entrant.
• Si vous utilisez des zones d'utilisateur personnelles,
assurez-vous que vous avez transmis aux personnes votre
numéro de zone d'utilisateur et qu'ils l'ont enregistré à la fin
de votre numéro de téléphone, lors de l’envoi d’un SMS.
Un bip d'erreur est toujours audible
• Vous avez enfoncé la mauvaise touche dans une séquence.
Vérifiez les invites s'affichant sur l'écran ou consultez les
instructions de ce guide d'utilisation.
14. Informations générales
FR
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement
raccordée.
• Vérifiez que le combiné se situe dans la zone de couverture
de la base.
• Le niveau des batteries est faible, placez le combiné sur la
base/le chargeur pour les recharger.
IMPORTANT
Cet équipement ne permet pas d'effectuer des appels
téléphoniques d'urgence en cas de coupure de courant. Des
solutions alternatives sont prévues pour accéder aux services
d'urgence.
Ce produit est conçu pour être connecté à un réseau
téléphonique commuté analogique public et aux standards
privés du Royaume-Uni.
Informations de sécurité
• Utilisez exclusivement l'alimentation électrique appropriée à
la gamme D801. L'utilisation d'une alimentation électrique
non autorisée annule la garantie et peut endommager le
téléphone.
• N'utilisez que les batteries rechargeables homologuées
fournies.
• N'ouvrez pas le combiné (sauf pour remplacer les piles du
combiné) ou la base. Vous vous exposez, entre autres, aux
risques liés à la haute tension.
• Le signal radio transmis entre le combiné et la base peut
occasionner des interférences aux prothèses auditives.
• Il est recommandé d'obtenir des conseils avisés d'un
personnel qualifié avant d'utiliser ce produit à proximité
d'équipements médicaux de soins intensifs/d'urgence.
• Si vous portez un stimulateur cardiaque, il est recommandé
de demander conseil à un personnel médical qualifié avant
d'utiliser ce produit.
• Votre produit peut interférer avec d'autres équipements
électriques, par exemple, la télévision, les postes de radio,
les horloges/réveils et les ordinateurs si le produit est placé
à proximité de ces derniers.
Il est recommandé de positionner le produit à une distance
d'au moins un mètre d'autres appareils pour minimiser tout
risque d'interférence.
• Ne jetez jamais les piles dans un feu. Le risque d'explosion
et/ou de rejet de produits chimiques hautement toxiques est
important.
Nettoyage
• Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un
tissu humide (non mouillé) ou avec un chiffon antistatique.
N'utilisez jamais de produit à polir ménager car cela peut
23
D811_IFU_FR.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
endommager le produit. N'utilisez jamais un tissu sec car il
peut générer une décharge.
Environnement
• N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
• Le combiné peut devenir très chaud lorsque les batteries
sont chargées ou pendant des périodes prolongées
d'utilisation. Cela est normal. Nous recommandons,
cependant, de ne pas placer le produit sur un meuble
d’antiquité en bois ou plaqué.
• Ne posez pas l'appareil sur des moquettes ou sur d'autres
surfaces qui génèrent des fibres, ou dans des endroits où
l'air ne circule pas correctement.
• N'immergez pas lappareil ou une partie de celui-ci dans de
l'eau et ne l'utilisez pas dans des environnements humides,
tels que les salles de bains.
• N'exposez pas le produit au feu ou dans des environnement
explosifs ou dangereux.
• Il existe un risque que le téléphone soit endommagé par un
orage électrique. Nous vous recommandons de débrancher
la prise d'alimentation et le cordon téléphonique pendant un
orage électrique.
Instructions concernant l'élimination
du produit
Le symbole affiché ici et sur le produit signifie que
l'appareil est classé sous la catégorie Equipement
électrique et électronique et doit être éliminé avec
les ordures ménagères ou commerciales à la fin
de sa durée de vie.
La Directive (2002/96/EC) sur les déchets
d'équipement électrique et électronique (WEEE) a été adoptée
pour le recyclage des produits, en utilisant les meilleures
technique en matière de récupération et de recyclage, afin de
minimiser l'impact sur l'environnement, de traiter les
substances dangereuses et d'éviter le développement des
décharges.
Instructions pour l'élimination du produit à
l'attention des utilisateurs privés
Lorsque le produit est hors usage, retirez les piles, jetez-les
ainsi que le produit conformément aux processus de recyclage
prévus par les autorités locales. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre autorité locale ou le détaillant où le
produit a été acheté.
utilisateurs professionnels
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs
fournisseurs et vérifier les conditions du contrat d'achat ; ils
doivent s'assurer que ce produit n'est pas jeté avec les autres
déchets commerciaux.
Informations relatives à la garantie
Le représentant ou le détaillant agréé Motorola qui a vendu le
produit examinera toute réclamation au titre de la garantie et/ou
offrira un service de garantie.
Veuillez retourner votre appareil au détaillant ou au
représentant pour toute demande de garantie. Ne retournez
pas votre téléphone à Motorola. Pour que la demande de
garantie soit prise en compte, vous devez présenter votre
facture ou toute preuve d'achat comparable mentionnant la
date de l'acquisition. Le téléphone doit toujours afficher
clairement le numéro de série. La garantie ne s'applique pas si
le type ou les numéros de série sur le produit ont été altérés,
supprimés, retirés ou rendus illisibles.
Ce qui n'est pas couvert par la garantie
• Les défauts et dommages engendrés par une utilisation du
produit dans des conditions autres que normales et
habituelles ou ne respectant pas les instructions
mentionnées dans ce manuel d'utilisation.
• Les défauts et dommages occasionnés par une utilisation
malveillante, un accident ou une négligence.
• Les défauts ou dommages causés par des tests, un
fonctionnement, une maintenance, des réglages inapropriés
ou par toute altération ou modification, de quelque nature
que ce soit.
• Une défaillance ou des dommages causés aux antennes
sauf si ceux-ci sont directement causés par des défauts de
fabrication ou de main d'oeuvre.
• Les produits démontés ou réparés de telle sorte qu’ils
compromettent les performances ou empêchent une
inspection adéquate et la mise en place de tests pour vérifier
le bien-fondé de la réclamation au titre de la garantie.
• Défauts ou dégâts imputables à la portée.
• Défauts ou dégâts occasionnés par l'humidité, les liquides
ou les déversements.
• Toutes les surfaces plastiques et les autres parties externes
exposées qui sont rayées ou endommagées, dans le cadre
d'une utilisation normale.
• Produits loués sur une base temporaire.
• Maintenance périodique et réparation ou remplacement des
pièces dans le cadre d'une utilisation et d'une usure
normale.
Informations techniques
Combien de téléphones puis-je avoir ?
Tous les équipements téléphoniques ont un nombre équivalent
de sonneries (REN), utilisé pour le calcul du nombre de
terminaux pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Le
REN de votre D801 est 1. Un REN total de 4 est autorisé. Si le
REN total de 4 est dépassé, les téléphones peuvent ne pas
sonner. Avec des types de téléphone différents, il n'existe
aucune garantie que le téléphone sonnera, même si le REN est
inférieur à 4.
Tous les combinés et chargeurs supplémentaires que vous
souscrivez ont un REN de 0.
Déclaration de conformité
Motorola déclare, par la présente, que le D801 est conforme aux
exigences essentielles et aux dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/EC.
La Déclaration de conformité du D801 est publiée sur le site
Web à l'adresse suivante : http://www.motorola.com/eu/radios/
technicaldocumentation
Insérer une pause
Après avoir composé le code d'accès, certains standards
demande un temps d'attente pendant que le standard prend en
compte un appel provenant d'une ligne externe, de telle sorte
qu'il est nécessaire d'insérer une pause dans la séquence de
numérotation.
Appuyez et maintenez u appuyée pour unsérer une pause (P)
avant de composer le numéro de téléphone.
Une pause doit également être insérée lorsque vous
enregistrez des numéros internationaux ou des numéros de
carte de paiement.
Rappel
Il est peut-être nécessaire d'utiliser la fonction Rappel si vous
êtes connecté à un standard/PBX (autocommutateur privé),
contactez votre fournisseur PBX pour plus d'informations.
Instructions pour l'élimination du produit à l'attention des
24
Informations générales
15. Fixation murale
IMPORTANT
• Pour fixer le chargeur au mur, perçez deux trous dans le
mur à une distance horizontale de 4 cm chacun, à l'aide d'un
trépan de 8mm.
Avant de fiwer le D801 au mur, vérifiez que vous ne perçez pas
dans un câblage caché.
3. Retirez la base/le chargeur du support et positionnez les
trous à l'arrière de la base sur les têtes des vis et abaissez
précautionneusement la base/le chargeur pour s'assurer
que la base/le chargeur est en place.
Avant de perçer, assurez-vous que les câbles d'alimentation et
de ligne téléphonique sont suffisamment longs pour atteindre
les prises.
1. Utilisez les schémas suivants pour marquer les
emplacements de perçage.
• Pour fixer la base au mur, perçez deux trous dans le mur à
une distance horizontale de 3,6 cm chacun, à l'aide d'un
trépan de 8mm.
2. Insérez, si nécessaire, les chevilles, puis les vis en les
laissant sortir d'environ 5mm du mur sur lequel le
téléphone sera fixé.
Wall plug
Wall
Fixation murale
Screw
XXmm
25
FR
D811_IFU_FR.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
D811_IFU_DE.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
DE
Willkommen...
DE
zu Ihrem neuen Motorola D801 Digital Schnurlos-Telefon!
• Basisstation zur freien Wandmontage - alle Mobilteile kabellos
für eine problemlose Aufstellung innerhalb der Reichweite.
• 1.4” Farbanzeige.
• Telefonbuch für 250 Namen und Telefonnummern.
• Kopieren von Telefonbucheinträgen zwischen Mobilteilen oder
auf die SIM Karte Ihres Mobiltelefons.
• Uhranzeige als Bildschirmschoner.
• Senden und Empfangen von SMS.1
• Die Anzeige zeigt den aktuellen Anrufer an und Sie können die
letzten 30 Anrufer in einer Anrufliste abrufen.2
• Registrieren von bis zu 5 Mobilteilen an einer Basis und
Registrierung jedes Mobilteils an bis zu 4 Basisstationen.
• Führen von internen Anrufen, Umleiten externer Anrufe,
Dreierkonferenzen von zwei internen Anrufern und einem
externen Anrufer.
1.
Sie müssen den Dienst Anruferanzeige bei Ihrem
Telefonanbieter aktiviert haben, damit SMS Nachrichten
funktionieren und Sie dürfen Ihre Telefonnummer nicht
unterdrücken. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
Manche Leitungen anderen Telefonanbieter sind evtl. nicht
mit dem SMS-Service kompatibel.
2. Sie müssen den Dienst Anruferanzeige oder Anklopfen Ihres
Netzbetreibers aktiviert haben, damit diese Funktionen
funktionieren. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht dafür geeignet ist,
Notfallanrufe bei Stromausfällen zu tätigen. Für Notfälle
sollten alternative Telefonmöglichkeiten bestehen.
Sie finden Antworten auch im Bereich ‘Hilfe’ am Ende dieses
Handbuchs.
WICHTIG
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonkabel.
Dieses Benutzerhandbuch bietet Ihnen alle Informationen, um Ihr Telefon am besten
nutzen zu können.
Bevor Sie Ihren ersten Anruf tätigen können, müssen Sie Ihr Telefon einrichten.
Folgen Sie einfach den Anweisungen unter ‘Zu Beginn’ auf den nächsten Seiten.
Dieses Gerät íst nicht dafür geeignet, Notfallanrufe bei
Stromausfällen zu tätigen. Für Notfälle sollten alternative
Telefonmöglichkeiten bestehen.
Haben Sie alles?
•
•
•
•
•
•
2
D801 Mobilteil & Ladestation
D801 Basisstation
Kurzanleitung
2 x wiederaufladbare AAA NiMH Batterien
Stromadapter für die Basisstation
Stromadapter für die Ladestation
• Telefonkabel
• Schrauben und Dübel für die Wandhalterung
Wenn Sie ein D801 Multipack erworben haben, finden Sie
zusätzlich folgende Artikel:
• D801 Mobilteil & Ladestation
• 2 x wiederaufladbare AAA NiMH Batterien
• Stromadapter für die Ladestation
1. Zu Beginn 4
Standort 4
Einrichtung 4
Anschließen der großen Basis 4
Anschließen des Mobilteils und der Ladestation 4
Einrichtung Ihres D801 5
Datum und Uhrzeit manuell einstellen 5
2. Ihr Telefon kennenlernen 5
Überblick über Ihr Mobilteil 5
Mobilteilanzeige 6
Anzeigesymbole 6
Überblick über die Basis 6
Navigation in den Menüs 6
Menükarte 7
Zeichentabelle 8
3. Verwendung des Telefons 8
Ein-/Ausschalten des Mobilteils 8
Anruf tätigen 8
Vorbereitendes Wählen 8
Anruf beenden 8
Eingehender Anruf 8
Einstellen der Hörermuschel-/Hörerlautstärke 8
Stummschalten 8
Anderes Mobilteil anrufen 8
Anruf weiterleiten 8
3-Wege Konferenz 8
Freisprechanruf tätigen 9
Anruf im Freisprechmodus annehmen 9
Wahlwiederholung aus der Wahlwiederholungsliste 9
Speichern einer Nummer der Wahlwiederholungsliste
im Telefonbuch 9
Löschen einer Wahlwiederholungsnummer/Löschen
aller Wahlwiederholungsnummern 9
Sperren der Tastatur 9
Paging/Mobilteil finden 9
Name und Nummer speichern 9
Eintrag ansehen 10
Eintrag wählen 10
Name und Nummer ändern 10
Klingelton bearbeiten 10
Eintrag löschen 10
Gesamtes Telefonbuch löschen 10
Eintrag auf ein anderes Mobilteil kopieren 10
Kopieren des gesamten Telefonsbuchs auf ein anderes Mobilteil 10
Speicherstatus 10
Eintrag auf eine SIM-Karte kopieren 10
Alle Einträge auf eine oder von einer SIM-Karte kopieren 11
Wählcode ändern 11
4. Mobilteil-Einstellungen 11
Mobilteil-Klingelton 11
Mobilteil-Klingellautstärke 11
Gesprächslautstärke 11
Mobilname 12
Anzeigesprache 12
Hintergrundbild 12
Menüfarbe 12
Bildschirmschoner 12
Lichtverzögerung 12
Anzeigekontrast 12
Auto-Talk 12
Tastentöne 12
Nebenstellen-Vorwahl 12
5. Basis-Einstellungen 13
Basis-Klingelton 13
Basis-Klingellautstärke 13
Wählmodus 13
Klingelpriorität 13
R-Tasten-Modus 13
Erstes Klingeln 13
System-PIN 14
Wiederherstellen der Standardeinstellungen 14
ECO Modus 14
6. Zeit & Alarm 14
Datum & Uhrzeit 14
Alarm einstellen 14
Alarm ein/aus 14
Alarmklingeln ausschalten 15
Zeitformat 15
7. Agenda 15
Neues Ereignis hinzufügen 15
Agendaklingeln ausschalten 15
Agendadetails anzeigen 15
Agenda bearbeiten 15
Agenda als SMS senden 15
Agenda löschen 16
Alle Ereignisse löschen 16
8. Anruflisten 16
Anruferanzeige 16
Anruflisten 16
Hinweis neue Anrufe 16
Neue entgangene Anrufe anzeigen 16
Anzeigen und Wählen aus einer Anrufliste 16
Nummer der Anrufliste in das Telefonbuch kopieren
16
Textnachricht an eine Nummer der Anrufliste senden
17
Eintrag löschen 17
Alle Einträge löschen 17
9. Rückfrage 17
10. Voicemail 17
11. SMS 18
SMS-Dienst aktivieren 18
SMS senden 18
Standardtext-Eingabe 18
SMS empfangen und lesen 18
Neue Nachricht lesen 18
SMS im Eingang Lesen, Weiterleiten, Löschen, Anzeigen und Speichern 19
SMS aus Entwürfe ändern oder senden 19
SMS aus Ausgang weiterleiten oder löschen 19
Vorlagen bearbeiten 19
SMS löschen 19
Nummern von Servicezentren hinzufügen oder
ändern 20
Sendezentrale einstellen 20
Nachrichtenhinweiston 20
Nachrichtengröße einstellen 20
Benutzermailbox hinzufügen 20
Mailboxnachrichten öffnen und lesen 20
Benutzermailbox bearbeiten 21
Benutzermailbox löschen 21
Gemeinsame Mailbox-Subadressen einrichten 21
12. Verwendung weiterer Mobilteile 21
Zusätzliches Mobilteil registrieren 21
Basis auswählen 22
Mobilteil deregistrieren 22
13. Hilfe 22
14. Allgemeine Informationen 23
Sicherheitsinformationen 23
Reinigung 23
Umgebung 23
Anweisung en zur Produktentsorgung 23
Garantieinformationen 24
Konformitätserklärung 24
Pause einfügen 24
Recall 24
15. Wandmontage 25
3
DE
D811_IFU_DE.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_DE.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Zu Beginn
WARNUNG
Stellen Sie Ihr D801 nicht in einem Badezimmer oder anderen
feuchten Bereichen auf.
Standort
WELCHER STROMADAPTER?
Der Stromadapter mit durchsichtigem Anschluss ist für die Basiseinheit und der Stromadapter mit dem roten Anschluss ist für
die Ladestation vorgesehen.
1. Stecken Sie das kleine Stromkabel in den mit
gekennzeichneten Anschluss an der Unterseite der Ladestation.
Anschließen der großen Basis
Sie müssen Ihre D801 Basis im Bereich von 2 Meter von einer
Steckdose und dem Telefonanschluss aufstellen, damit die Kabellängen ausreichen.
Achten Sie darauf, dass es mindestens 1 Meter von anderen
elektrischen Geräten entfernt ist, um Störungen zu vermeiden.
Ihr D801 funktioniert mit Hilfe von Funksignalen, die zwischen
Mobilteil und Basis übertragen werden. Die Signalstärke hängt
davon ab, wo Sie die Basis aufstellen. Wenn Sie diese möglichst hoch anbringen, haben Sie das beste Signal.
2. Legen Sie die 2 mitgelieferten AAA NiMH Batterien in das
Mobilteil ein. Schieben Sie dann die Batteriefachabdeckung wieder an ihren Platz.
3. Stellen Sie das Mobilteil für mindestens 24 Stunden auf die
Ladestation. Wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist,
zeigt das Symbol
den vollen Ladezustand an.
4. Stecken Sie nach 24 Stunden das Telefonkabel der großen
Basis in die Telefonanschlussdose.
Informationen zur Wandmontage Ihrer D801 Basis finden Sie
unter “Wall mounting” on page 23.
MOBILTEILREICHWEITE
Das D801 hat eine Reichweite von 300 Metern im Außenbereich bei freier Sichtlinie zwischen Basis und Mobilteil. Hindernisse zwischen Basis und Mobilteil verringern die Reichweite
spürbar. Wenn Sie die Basis im Innenbereich und das Mobilteil
drinnen oder draußen verwenden, liegt die normale Reichweite
bei bis zu 50 Metern. Dicke Steinwände können die Reichweite
stark beeinträchtigen.
SIGNALSTÄRKE
Das Symbol
an Ihrem Mobilteil zeigt an, dass Sie innerhalb der Reichweite sind. Wenn Sie außerhalb der Reichweise
der Basis sind, zeigt die Anzeige Suche… an, das Symbol
blinkt und das Mobilteil gibt jede Minute einen Reichweitenwarnton aus. Dieser Ton wird so lange wiederholt, bis Sie wieder in die Reichweite gelangen.
WARNUNG NIEDRIGER LADEZUSTAND
Stecken Sie das große Stromkabel in den Anschluss auf der
Unterseite der Basis, der mit
gekennzeichnet ist, stecken
Sie das andere Ende des Stromkabels in die Steckdose und
schalten Sie den Strom ein.
Anschließen des Mobilteils und der
Ladestation
Wenn Sie ein Multipack erworben haben, muss dieser Vorgang
für alle Mobilteile und Ladestationen durchgeführt werden:
Wenn das Symbol
auf der Anzeige blinkt, müssen Sie das
Mobilteil wieder aufladen, bevor Sie es wieder verwenden können.
Während des Ladevorgangs läuft das Symbol
zeige.
auf der An-
BATTERIELEISTUNG
Unter idealen Bedingungen bieten vollständig aufgeladene
Batterien eine Sprechzeit von 10 Stunden und eine Standbydauer von 100 Stunden mit einer einzigen Ladung.
Beachten Sie, dass neue Batterien ihre volle Kapazität erst erreichen, nachdem Sie einige Tage normal verwendet wurden.
Wenn Sie einen Anruf tätigen, wird dieser beendet. Gehen Sie
zurück in die Reichweite. Das Mobilteil wird sich automatisch
wieder mit der Basis verbinden.
Um Ihre Batterien im bestmöglichen Zustand zu halten, lassen
Sie das Mobilteil immer ein paar Stunden von der Station getrennt.
Einrichtung
Wenn Sie Batterien mindestens einmal pro Woche komplett entladen werden, halten diese länger.
WICHTIG
Die Basisstation muss immer am Stromnetz angeschlossen
sein. Verbinden Sie das Telefonkabel erst mit der Anschlussdose, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Verwenden Sie nur die mit dem Produkt gelieferten Strom- und
Telefonkabel.
4
Die Ladekapazität von wiederaufladbaren Batterien verringert
sich mit der Zeit durch natürliche Abnutzung, was zu einer geringeren Sprech-/Standbyzeit des Mobilteils führt. Eventuell
müssen die Batterien ausgetauscht werden.
Zu Beginn
Nachdem Sie Ihr Mobilteil zum ersten Mal aufgeladen haben,
liegt die folgende Ladezeit bei ca. 6-8 Stunden pro Tag. Die
Batterien und das Mobilteil können während des Ladevorgangs
warm werden. Dies ist vollkommen normal.
2. Ihr Telefon kennenlernen
Überblick über Ihr Mobilteil
Einrichtung Ihres D801
Willkommensbildschirm
1. Der Willkommensbildschirm erscheint kurz, anschließend
wird eine Länderliste angezeigt.
2. Blättern Sie mit
oder
zu Ihrem Land (Netzbetreiber)
und drücken Sie Wählen .
Das Mobilteil und die Basis starten neu, um die richtigen
Einstellungen zu laden. Anschließend wird der StandbyBildschirm angezeigt und Ihr Telefon kann verwendet werden.
u d
Sie können auch Anrufe annehmen und tätigen, ohne zuerst Ihr
Land und Ihren Netzbetreiber auszuwählen, jedoch erscheint
der Willkommensbildschirm immer wieder, bis Sie die Ländereinstellungen Ihres Telefons konfiguriert haben.
M
Datum und Uhrzeit
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben, werden
Datum und Uhrzeit für alle Mobilteile automatisch eingestellt,
wenn Sie Ihren ersten Anruf annehmen.
Das Datum und die Uhrzeit werden bei jeder auf dem Anrufbeantworter eingehenden Nachricht aufgezeichnet.
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige nicht haben, können Sie
Datum und Uhrzeit manuell einstellen.
Datum und Uhrzeit manuell einstellen
u d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
oder
zu Zeit &
Alarm und drücken Sie dann Wählen.
2. Datum & Uhrzeit ist hervorgehoben. Drücken Sie Wählen .
3. Geben Sie das Datum im Format TT/MM/JJ ein, z.B. 09 06
07 für den 9. Juni 2007. Geben Sie die Uhrzeit im 12 oder
24 Stunden Zeitformat ein. Drücken Sie Sichern. Informationen zum Ändern des Zeitformats finden Sie auf page 15.
4. Drücken Sie
oder Zurück , bis Sie wieder im StandbyModus sind.
>
Ihr D801 kann nun verwendet werden.
Ihr Telefon kennenlernen
I
J
K
L
A Hörermuschel
B Anzeige
Siehe page 8 für eine Übersicht der Anzeigesymbole.
C Optionstaste (links)
Drücken Sie diese Taste, um das Menü zu öffnen.
Drücken Sie die Taste, um auf dem Bildschirm angezeigt Optionen auszuwählen.
D Optionstaste (rechts)
Drücken Sie diese Taste im Standby, um das Telefonbuchmenü zu öffnen, page 11.
Drücken Sie die Taste, um auf dem Bildschirm angezeigt Optionen auszuwählen.
E Wahlwiederholung/Auf
Drücken Sie diese Taste im Standby, um durch die Wahlwiederholungsliste zu blättern, page 11.
Drücken Sie die Taste im Sprechmodus, um die Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie die Taste im Menümodus, um durch die Optionen
zu blättern.
Drücken und halten Sie die Taste bei der Speicherung eines
Eintrags im Telefonbuch, um eine Pause einzufügen, page 23.
F Sprechen / Freisprechen
Drücken Sie diese Taste im Standby, um Anrufe anzunehmen
und zu tätigen, page 10.
Drücken Sie die Taste im Sprechmodus, um Freisprechen einund auszuschalten, page 10.
G Auflegen/Strom ein/aus
Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf zu beenden, page 10.
Drücken Sie die Taste im Menümodus, um zum Standby
zurückzukehren.
Drücken und halten Sie die Taste im Standby, um das Mobilteil
auszuschalten. Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, drücken
Sie die Taste, um das Mobilteil wieder einzuschalten.
H Telefonbuch/Ab
Drücken Sie diese Taste im Standby, um durch die Namenliste
zu blättern, page 11.
Drücken Sie die Taste im Sprechmodus, um die Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie die Taste im Menümodus, um durch die Optionen
zu blättern.
I
*
Drücken und halten Sie diese Taste, um zwischen Tonwahl und
Impulswahl umzuschalten, page 14
J #/Sperre
Drücken und halten Sie diese Taste, um die Tastatur zu sperren, page 11.
Zum Entsperren wählen Sie Entsp. und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
K Int (Intercom)
Wird für interne Anrufe verwendet, page 21.
L R (Recall)
Wird für Telefonanlagen/Nebenstellen verwendet.
M Kabelheadset-Anschluss
5
DE
D811_IFU_DE.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_DE.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Bitte verwenden Sie ein 2 Pin Headset mit 2,5 mm Anschluss.
Mobilteilanzeige
Reichweit
enanzeige
Blinkt, wenn
das Mobilteil
nicht in
Reichweite
Die Tastatur ist gesperrt.
Batteriest
atus
Läuft
während des
Mobilnam
e/nummer
Ladestation
Sie haben SMS Nachrichten.*
Sie haben Voicemail-Nachrichten.*
Sie haben entgangene Anrufe.*
Der ungefähre Ladestand der Batterie wird wie folgt angezeigt:
A Paging Taste
Drücken Sie diese Taste im Standby, um das/die Mobilteil/e
klingeln zu lassen, page 11.
Drücken und halten Sie die Taste, um in den Registrierungsmodus zur Registrierung von Mobilteilen zu gelangen, page 20.
N SIM-Karten Einschub
Führen Sie hier die SIM-Karte Ihres Mobiltelefons ein, um Einträge in das Telefonbuch und aus dem Telefonbuch zu kopieren.
Navigation in den Menüs
Die Batterie ist vollständig geladen.
Ihr D801 hat ein einfach zu verwendendes Menüsystem.
Die Batterie ist teilweise geladen.
Jedes Menü hat eine Liste von Optionen, die Sie auf der
Menükarte auf der folgenden Seite sehen können.
Der Batterieladestand ist niedrig.
Wenn das Mobilteil eingeschaltet und im Standby ist:
Die Batterie ist fast vollständig entladen (rot).
* Für diese Funktion müssen Sie den Dienst Anruferanzeige
aktiviert haben. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
HINWEIS
Wenn der Speicher für TAM-, SMS- oder Voicemail-Nachrichten voll ist, erscheint eine weiße Linie unterhalb des entsprechenden Erinnerungssymbols.
Überblick über die Basis
u d
1. Drücken Sie Menü, um das Hauptmenü zu öffnen.
2. Verwenden Sie dann
oder
oder die Tasten, um
durch die verfügbaren Optionen zu blättern.
3. Drücken Sie die Optionstaste Wählen, um eine Menüoption
auszuwählen oder die Optionstaste Zurück, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Um auf die vorherige Menüebene zurückzukehren, drücken
Sie Zurück.
Um das Menü zu beenden und in den Standbymodus
zurückzukehren, drücken Sie
.
>
Wenn 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das
Mobilteil automatisch in den Standby zurück.
Anzeigesymbole
Zeigt im Standbymodus an, dass das Mobilteil in Reichweite der Basis ist.
Blinkt, wenn Sie außerhalb der Reichweite sind.
Wird angezeigt, wenn der ECO Modus eingeschaltet
ist
Die Klingellautstärke des Mobilteils ist ausgeschaltet.
Wird während des Freisprechmodus angezeigt.
Ein Alarm ist eingestellt.
6
Ihr Telefon kennenlernen
D811_IFU_DE.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
SMS
Anruflisten
Agenda
Zeit & Alarm
Einstellungen
Registrierung
Namen
Drücken von
Namen während
eines Anrufs:
SMS schreiben
Entgang. Anrufe
Mobilteil einst.
Mobilt. registr.
Angenomm. Anrufe
Wenn es bereits ein
Ereignis gibt,
werden die
folgenden
Optionen
angezeigt.
Datum & Uhrzeit
Eingang
Alarm
Klingelton
Basis auswählen
Aus dem Menü im
Standby:
Die
Telefonbuchliste
wird angezeigt.
Entwürfe
Gewählte Nr.
Ausgang
Anrufe löschen
Vorlagen
Nachr. löschen
SMS-Einstell.
Ereignis hinzuf.*
Details anzeigen
Ereignis ändern
Als Text senden
Ereign. löschen
Alle Ereign. lö.
*Wenn es bereits ein Ereignis in der Liste gibt, wird
"Ereignis" angezeigt. Andernfalls wird "Ereignis hinzuf."
angezeigt.
Zeitformat
Klingellautst.
Gesprächslautst.
Mobilname
Sprache
Hintergrundbild
Menüfarbe
Bildsch.schoner
Lichtverzögerung
Deregistrieren
Nachschlagen
Wählen Sie OPTION:
Eintrag hinzuf.
Telefonbuch kop.
Eintrag hinzuf.
Details anzeigen
Wählcodes
Eintrag ändern
Speicherstatus
Eintrag löschen
Telefonb. lösch.
Drücken Sie
Standby:
DE
Menükarte
d
im
Anzeigekontrast
Die
Telefonbuchliste
wird angezeigt
Auto-Talk
Wählen Sie OPTION:
Tastentöne
Details anzeigen
Nebenst.-Vorw.
Nachricht senden
Eintrag ändern
Basis einstellen
Eintrag kopieren
Klingelton
Klingelton
Klingellautst.
Eintrag löschen
Wählmodus
Klingelpriorität
R-Tasten-Modus
Erstes Klingeln
System-PIN
Alles rücksetzen
ECO Modus
Ihr Telefon kennenlernen
7
D811_IFU_DE.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Zeichentabelle
Taste
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
3. Verwendung des Telefons
Art
Zugewiesene Zeichen und Symbole
K/G*
.
K
a b c 2 ä æ å à ç
G
A B C 2 Ä Æ Å Ç
K
d e f
G
D E F 3 É
K
g h i
4 ì
G
G H I
4
K
j
5
G
J K L 5
1. Drücken Sie
.
2. Wenn Sie den Wählton hören, wählen Sie die Nummer.
Wenn die gewählte Nummer einem Eintrag im Telefonbuch
entspricht, wird der Name angezeigt.
K
m n o 6 ö ø ò ñ
Vorbereitendes Wählen
,
-
k l
? !
¡
¿ '
@ :
;
/
1
3 è é
G
M N O 6 Ö Ø Ñ
K
p q r
s 7 ß
ANRUFDAUER
Ihr Mobilteil zeigt automatisch die Dauer aller externen Anrufe
an. Das Mobilteil zeigt die Anrufdauer während und ein paar
Sekunden lang nach dem Anruf an.
Anderes Mobilteil anrufen
>
Anruf tätigen
<
Wenn mehr als ein Mobilteil an der Basis registriert sind, können Sie interne Anrufe zwischen zwei Mobilteilen tätigen.
>
1. Drücken und halten Sie
im Standby, um das Mobilteil
auszuschalten. Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist,
drücken Sie
, um es wieder einzuschalten.
1. Wählen Sie zuerst die Nummer. Wenn Sie einen Fehler
machen, drücken Sie Löschen, um die letzte Ziffer zu
löschen.
2. Drücken Sie
, um zu wählen.
Wenn die gewählte Nummer einem Eintrag im Telefonbuch
entspricht, wird der Name angezeigt.
<
G
P Q R S 7
t
G
T U V 8 Ü
K
w x y z 9
1. Drücken Sie
G
W X Y Z 9
Eingehender Anruf
K/G
K/G
K/G
kurz drücken
0
ruft die Symboltabelle auf
zum Umschalten zwischen Abc, abc, ABC
und 123 Modus
zum Umschalten zwischen den Eingabesprachen lang drücken
*K = Kleinbuchstaben
G = Großbuchstaben
Anruf beenden
>
.
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, klingelt das Telefon.
Die Anzeige zeigt Externer Anruf an und die Nummer oder der
Name des Anrufers wird angezeigt, falls die Nummer einem im
Telefonbuch gespeicherten Eintrag entspricht.
1. Drücken Sie
<
, um den Anruf anzunehmen.
Einstellen der Hörermuschel-/Hörerlautstärke
u d
1. Drücken Sie während eines Anrufs
oder
, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Die Anzeige
zeigt die Stufe an.
Stummschalten
4. Drücken Sie Verbind. , um die Konferenz zu beginnen. Die
8
Interne Anrufe
Ein-/Ausschalten des Mobilteils
K
u v 8 ù ü
1. Drücken Sie während eines Anrufs Stumm. Die Anzeige
zeigt Stumm ein an und Ihr Anrufer kann Sie nicht mehr
hören.
2. Drücken Sie Aus, um wieder mit Ihrem Anrufer zu sprechen.
Während eines Anrufs können sich mit einer Person in Ihrer
Nähe sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hört.
Anzeige zeigt Konferenz an.
I
1. Drücken Sie
gefolgt von der Nummer (1-5) des
Mobilteils, das Sie anrufen wollen.
2. Drücken Sie OK, um zu wählen.
Wenn ein interner Anruf eingeht, zeigt die Anzeige Interner Anruf
Mobilteil X (wobei X das anrufende Mobilteil ist) und die Mobilteilnummer an.
Anruf weiterleiten
Sie können einen externen Anruf an ein anderes an der Basis
registriertes Mobilteil weiterleiten.
I
Während Ihres Anrufs:
1. Drücken Sie
gefolgt von der gewünschten Mobilteilnummer (1-5).
2. Drücken Sie OK zum Wählen oder End, um die Anrufanfrage
abzubrechen und zum Anrufer zurückzukehren.
3. Wenn das andere Mobilteil den Anruf annimmt, können Sie
den Anrufer ankündigen.
4. Drücken Sie
, um die Weiterleitung abzuschließen oder
, um zwischen den beiden Anrufen hin und her zu
schalten.
Wenn das andere Mobilteil den Anruf nicht annimmt, drücken
Sie Ende, um zu Ihrem ursprünglichen Anruf zurückzukehren.
I
>
3-Wege Konferenz
Sie können eine 3-Wege Konferenz zwischen 2 internen Anrufern und 1 externen Anrufer abhalten.
I
Während eines Anrufs mit einem externen Anrufer:
1. Drücken Sie
gefolgt von der gewünschten Mobilteilnummer (1-5).
2. Drücken Sie OK, um zu wählen.
3. Wenn das andere Mobilteil den Anruf annimmt, können Sie
den Anrufer ankündigen.
5. Drücken Sie
>
, um aufzulegen.
Verwendung des Telefons
D811_IFU_DE.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mit der Freisprechfunktion können Sie mit Ihrem Anrufer sprechen, ohne das Mobilteil halten zu müssen. Außerdem können
andere Personen im Raum, Ihrem Gespräch über den
Lautsprecher zuzuhören.
<
Freisprechanruf tätigen
<
Löschen einer Wahlwiederholungsnummer/Löschen aller Wahlwiederholungsnummern
Unter “Delete a redial number/delete all redial” on page 11 finden Sie Anweisungen und Informationen zur Auswahl der Option Gewählte Nr. .
1. Wählen Sie die Nummer und drücken Sie dann
.
2. Drücken Sie erneut
. Das Symbol
wird angezeigt
und Sie hören Ihren Anruf über den Lautsprecher des
Mobilteils.
3. Drücken Sie
, um den Anruf zwischen der Hörmuschel
und dem Lautsprecher umzuschalten.
4. Drücken Sie
, um den Anruf zu beenden.
Drücken Sie während eines Freisprechanrufs
oder
, um
die Lautstärke zu ändern.
Sperren der Tastatur
Anruf im Freisprechmodus annehmen
1. Drücken und halten Sie
. Das Mobilteil piept und
wird angezeigt. Zum Entsperren der Tastatur:
2. Drücken Sie Entsp.. Die Anzeige zeigt Zum Entsperren Taste #
drücken an.
3. Drücken Sie
.
<
>
u d
Drücken Sie, wenn das Telefon klingelt, zweimal
Gespräch im Freisprechmodus anzunehmen.
<
, um das
Wahlwiederholung
Die letzten 20 gewählten Telefonnummern werden in einer
Wahlwiederholungsliste gespeichert. Sie können jede dieser
Nummern auswählen, um diese erneut zu wählen, zu löschen
oder in das Telefonbuch zu kopieren.
Wahlwiederholungsnummer können bis zu 32 Ziffern lang sein.
Wahlwiederholung aus der Wahlwiederholungsliste
u
u d
<
1. Drücken Sie
und die letzte von Ihnen gewählte Nummer
wird angezeigt.
2. Drücken Sie
oder
, um zu der von Ihnen gewünschten Nummer umzuschalten.
3. Drücken Sie
, um zu wählen.
Speichern einer Nummer der Wahlwiederholungsliste im Telefonbuch
Unter “Copy a Calls list number to the phonebook” on page 17
finden Sie Anweisungen und Informationen zur Auswahl der
Option Gewählte Nr..
Sie können die Tastatur sperren, damit sie nicht versehentlich
verwendet werden kann, wenn das Mobilteil herumgetragen
wird.
WICHTIG
Wenn die Tastatur gesperrt ist, können Sie trotzdem eingehende Anrufe annehmen und das Mobilteil dann normal bedienen. Wenn der Anruf beendet ist, schaltet sich die
Tastatursperre wieder ein.
#
#
Paging/Mobilteil finden
Sie können einem Mobilteilbenutzer benachrichtigen, dass er/sie
gebraucht wird, oder ein fehlendes Mobilteil auffinden.
Paging Rufe können von einem Mobilteil nicht angenommen
werden.
p
1. Drücken Sie
an der Basis. Alle an der Basis registrierten Mobilteile klingeln und zeigen Paging Ruf an.
2. Drücken Sie erneut
an der Basis, um das Klingeln zu
beender oder drücken Sie an einem beliebigen Mobilteil
Stop oder eine beliebige andere Taste am Mobilteil, um das
Klingeln aller Mobilteile zu beenden.
Telefonbuch
Sie können bis zu 250 Namen und Nummern im Telefonbuch
speichern. Namen können bis zu 12 Zeichen, Nummer bis zu
24 Ziffern lang sein. Sie können auch unterschiedliche Klingeltöne für Telefonbucheinträge auswählen.
d
ALPHABETISCHE SUCHE
Drücken Sie
oder
Drücken Sie Namen.
Verwendung des Telefons
p
Nachschlagen wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen .
DE
Freisprechen
Die Liste der Einträge wird angezeigt.
Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten Namens
ein. Der erste Name, der mit diesem Buchstaben beginnt, wird
angezeigt.
d
Blättern Sie mit
, um alle anderen mit diesem Buchstaben
beginnenden Einträge zu sehen.
Name und Nummer speichern
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben und den
Namen Ihres Anrufers anstatt der Nummer angezeigt bekommen möchten, speichern Sie die vollständige Telefonnummer
einschließlich der Vorwahl in Ihrem Telefonbuch.
Sie können mehrere Einträge mit demselben Namen speichern. Um unnötige Duplikate zu vermeiden, können Sie immer
nur eine Nummer speichern.*
1. Drücken Sie im Standby Namen. Das Telefonbuchmenü wird
angezeigt.
2. Nachschlagen wird hervorgehoben. Blättern Sie mit
zu Eintrag hinzuf. und drücken Sie Wählen .
3. Geben Sie den Namen ein und drücken Sie OK.
Beim Speichern eines Namens ist das erste Zeichen ein Großbuchstaben und der Rest sind Kleinbuchstaben.
Drücken Sie
, um die Groß-/Kleinschreibung manuell zu
ändern.
Um eine Pause in einem Nummernfeld zu speichern, drücken
und halten Sie
.
Um eine R-Taste in einem Nummernfeld zu speichern, drücken
Sie
.
4. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie Sichern.
5. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Klingelton und drücken Sie Wählen. Die Anzeige
zeigt <NAME> gespeichert an und schaltet in das Telefonbuchmenü zurück.
6. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
um in den Standby zurückzuschalten.
d
R
#
u
u d
>
NAMEN EINGEBEN
Verwenden Sie die Buchstaben der Tastatur, um Namen einzugeben. Beispiel TOM:
Drücken Sie einmal
, um ein T einzugeben.
Drücken Sie dreimal
, um ein O einzugeben.
Drücken Sie einmal
, um ein M einzugeben.
86
6
TIPPS ZUM SCHREIBEN
9
D811_IFU_DE.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Drücken Sie Löschen, um das letzte Zeichen oder die letzte
Ziffer zu löschen.
Drücken Sie
oder
, um sich vor oder zurück durch die Zeichen/Ziffern zu bewegen.
Drücken Sie
, um zwischen Groß-/Kleinbuchstaben umzuschalten.
Drücken Sie
, um eine Leerstelle einzufügen.
Verwenden Sie
für andere Satzzeichen.
Sie müssen einen Namen zu einer Nummer eingeben.
u d
#
01
ÖFFNEN SIE DAS TELEFONBUCH WÄHREND
EINES ANRUFS.
1. Drücken Sie während Ihres Gesprächs Namen.
2. Drücken Sie Option, um Eintrag hinzuf., Details anzeigen, Eintrag
ändern oder Eintrag löschen anzuzeigen.
Eintrag ansehen
du d
1. Drücken Sie
. Der erste Eintrag wird angezeigt.
2. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Eintrag oder suchen Sie alphabetisch.
3. Drücken Sie Option. In der Anzeige wird Details anzeigen hervorgehoben.
4. Drücken Sie Wählen , um Name, Nummer und Klingelton
anzuzeigen.
5. Drücken Sie Wählen, um die Nummer anzurufen oder Zurück,
um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Eintrag wählen
d
u d
1. Drücken Sie im Standby
. Der erste Eintrag wird
angezeigt.
2. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Eintrag oder suchen Sie alphabetisch.
3. Drücken Sie
, um die angezeigte Nummer zu wählen.
<
du d
Name und Nummer ändern
1. Drücken Sie
.
2. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Eintrag.
3. Drücken Sie Option und blättern Sie mit
zu Eintrag ändern
und drücken Sie Wählen .
4. Drücken Sie Löschen , um Zeichen zu löschen, geben Sie
neue Zeichen auf der Tastatur ein und drücken Sie dann
OK.
5. Drücken Sie Löschen , um Ziffern zu löschen, geben Sie
neue Ziffern auf der Tastatur ein und drücken Sie dann
Sichern.
10
d
u d
6. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Klingelton und drücken Sie Wählen, um den Eintrag
zu speichern.
7. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
Klingelton bearbeiten
du d
1. Drücken Sie
.
2. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Eintrag.
3. Drücken Sie Option und blättern Sie mit
zu Klingelton und
drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Klingelton und drücken Sie Wählen, um den Eintrag
zu speichern oder wählen Sie Strd Klingel.
5. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
u d
d
Eintrag löschen
du d
1. Drücken Sie
.
2. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Eintrag.
3. Drücken Sie Option und blättern Sie mit
zu Eintrag löschen
und drücken Sie Wählen .
4. Drücken Sie Ja , um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
5. Drücken Sie Zurück, um zum Standby zurückzukehren.
d
Gesamtes Telefonbuch löschen
u d
1. Drücken Sie Namen.
2. Blättern Sie mit
oder
zu Telefonb. lösch. und drücken
Sie dann Wählen .
3. Drücken Sie Ja , um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
4. Drücken Sie Zurück, um zum Standby zurückzukehren.
Eintrag auf ein anderes Mobilteil kopieren
Wenn Sie mehr als ein Mobilteil an Ihrer D801 Basis registriert
haben, können Sie Einträge zwischen den Mobilteilen kopieren.
du d
1. Drücken Sie
.
2. Blättern Sie mit
schten Eintrag.
oder
zu dem von Ihnen gewün-
d
3. Drücken Sie Option und blättern Sie mit
zu Eintrag kopieren
und drücken Sie Wählen .
4. Zu Mobilteil wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
5. Die verfügbaren Mobilteile werden angezeigt. Blättern Sie
mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Mobilteil
und drücken Sie Wählen . Telefonbuch kopieren? wird am empfangenden Mobilteil angezeigt. Drücken Sie Ja, um anzunehmen oder Nein , um abzubrechen. Nach Abschluss zeigt
das sendende Mobilteil <NAME> kopiert an.
6. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
u d
Kopieren des gesamten Telefonsbuchs auf ein anderes Mobilteil
In wenigen Minuten können Sie alle Ihre Telefonbuchkontakte
zu einem anderen Mobilteil kopieren.
An dem Mobilteil, von dem Sie kopieren wollen:
d
Drücken Sie Namen.
Blättern Sie mit
zu Eintrag hinzuf. und drücken Sie Wählen.
Zu Mobilteil wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
Die verfügbaren Mobilteile werden angezeigt. Blättern Sie
mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Mobilteil
und drücken Sie Wählen . Nach Abschluss zeigt die Anzeige
die Anzahl der kopierten Einträge an.
5. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
1.
2.
3.
4.
u d
Am empfangenden Mobilteil:
1. Die Anzeige zeigt Telefonbuch kopieren? an. Drücken Sie Ja,
um mit dem Kopieren zu beginnen oder Nein , um abzubrechen.
Speicherstatus
Sie können überprüfen, wie viel Telefonbuchspeicher noch zur
Verfügung steht.
1.
2.
3.
4.
d
Drücken Sie Namen.
Blättern Sie mit
zu Speicherstatus und drücken Sie Wählen .
Die Anzeige zeigt Speicherverbr.: und Freier Speicher: an.
Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
Eintrag auf eine SIM-Karte kopieren
1. Legen Sie die SIM-Karte in den SIM READER Einschub an
der Seite der Basis ein.
Verwendung des Telefons
D811_IFU_DE.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
d
d
6. Die Anzeige zeigt Bitte warten...X% an, während Einträge auf
die SIM kopiert werden. Nach Abschluss zeigt die Anzeige
<NAME> kopiert an.
7. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
Alle Einträge auf eine oder von einer
SIM-Karte kopieren
1. Legen Sie die SIM-Karte in den SIM READER Einschub an
der Seite der Basis ein.
2. Drücken Sie Namen.
3. Blättern Sie mit
zu Eintrag hinzuf. und drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
entweder zu Von SIM oder Zu SIM und
drücken Sie Wählen.
5. Bei Aufforderung geben Sie Ihre SIM-PIM ein und drücken
Sie dann OK.
Die PIN Nummer wird aus Sicherheitsgründen nur als
Sternchen angezeigt.
d
d
6. Die Anzeige zeigt den Namen jedes Antrags an, während
dieser kopiert wird. Nach Abschluss zeigt die Anzeige die
Anzahl der Einträge an.
7. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
<
KOPIEREN AUF EINE SIM KARTE
Während des Kopierens von und auf eine SIM wird der Kopiervorgang sofort beendet, wenn
auf einem Mobilteil gedrückt
wird, um einen Anruf zu tätigen oder versucht wird, eine SMS
zu senden.
Wenn ein Anruf eingeht, wird ebenfalls der Kopiervorgang abgebrochen, damit der Anruf angenommen werden kann.
Wenn der Speicher während des Kopierens von einer SIM voll
wird, zeigt die Anzeige Speicher voll Nicht alles kop. an.
Die meisten SIM-Karten werden unterstützt, wenn jedoch das
Format der SIM-Karte nicht kompatibel ist, zeigt die Anzeige
Mobilteil-Einstellungen
SIM Format nicht unterst. an.
KOPIEREN VON EINER SIM KARTE
Beim Kopieren von einer SIM werden nur die ersten 12 Zeichen
jedes Namens und die ersten 24 Ziffern einer Nummer kopiert.
Wenn ein doppelter Nummerneintrag gefunden wird, wird dieser Eintrag nicht mehr kopiert.
Bitte SIM einsetzen wird angezeigt, wenn Sie nicht bereits eine
SIM-Karte in die Basis eingelegt haben.
Wählcode ändern
Die Wählcodefunktion wandelt SIM Einträge, die mit internationalen Wählcodes beginnen, automatisch in die Städtevorwahl um. Auf einer SIM-Karte ist beispielsweise + das
internationale Code und 44 ist die Ländervorwahl.
Diese werden automatisch mit der Vorwahl 0 ersetzt, damit
eine Nummer, die mit +44207 beginnt in 0207 umgewandelt
wird.
d
d
1. Drücken Sie Namen.
2. Blättern Sie mit
zu Wählcodes und drücken Sie Wählen .
3. Blättern Sie mit
zu dem Teil des Wählcodes, den Sie
ändern müssen, International, Land oder Städtevorwahl und
drücken Sie Wählen .
4. Geben Sie den neuen Code ein und drücken Sie Sichern.
5. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
4. Mobilteil-Einstellungen
DE
d
2. Drücken Sie
, um die Telefonbuchliste zu öffnen und
drücken Sie dann Option .
3. Blättern Sie mit
zu Eintrag kopieren und drücken Sie
Wählen .
4. Blättern Sie mit
zu Zu SIM und drücken Sie Wählen.
5. Bei Aufforderung geben Sie Ihre SIM-PIM ein und drücken
Sie dann OK.
Die PIN Nummer wird aus Sicherheitsgründen nur als
Sternchen angezeigt.
Mobilteil-Klingelton
Sie können unterschiedliche Klingeltöne für externe und interne Anrufe einstellen.
Wählen Sie aus 10 Mobilteil-Klingeltönen.
Sie hören ein Beispielklingeln für jeden Ton, der hervorgehoben wird.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen.
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Klingelton wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
4. Drücken Sie
oder
, um Externer Anruf oder Interner Anruf
hervorzuheben. Drücken Sie Sichern, um zu bestätigen.
5. Blättern Sie mit
oder
, um den von Ihnen gewünschten Klingelton hervorzuheben.
6. Drücken Sie Wählen, um zu bestätigen.
7. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
u d
u d
>
Mobilteil-Klingellautstärke
Dsa Mobilteil hat 5 Klingellautstärkern und eine Aus-Einstellung.
Wenn die Lautstärke auf Aus gestellt ist, wird das Symbol
angezeigt.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen.
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Klingellautst. und drücken Sie Wählen.
4. Drücken Sie
oder
bis die von Ihnen gewünschte
Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie Sichern, um zu
bestätigen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
ud d
>
Gesprächslautstärke
Dies legt die Standardlautstärke für die Hörermuschel des Mobilteils fest. Sie können aus 8 Stufen wählen.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen.
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Gesprächslautst. und drücken Sie
Wählen.
d
11
D811_IFU_DE.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
u d
4. Drücken Sie
oder
bis die von Ihnen gewünschte
Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie Sichern, um zu
bestätigen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
>
Mobilname
Wenn Sie mehr als ein Mobilteil mit Ihrer D801 Basis verwenden,
können Sie jedem Mobilteil einen personalisierten Namen zuweisen,
um die Mobilteile einfacher unterscheiden zu können.
d
Ein Name kann bis zu 10 Zeichen lang sein.
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Mobilname und drücken Sie Wählen.
4. Verwenden Sie die Tastatur, um den Namen einzugeben
und drücken Sie Sichern.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
>
Anzeigesprache
d
English, Francais, Deutsch, Italiano und Espanol.
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
oder
zu Sprache und drücken Sie
Wählen .
4. Blättern Sie mit
zu der von Ihnen gewünschten Sprache
und drücken Sie Wählen .
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
u d
d
>
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Hintergrundbild und drücken Sie
Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Mobilteil und drücken Sie Anzeig. .
5. Blättern Sie auf dem Vorschaubildschirm mit
oder
,
um die verfügbaren Hintergrundbilder zu sehen.
6. Drücken Sie Wählen , um das Hintergrundbild zu bestätigen.
d
u d
12
u
Menüfarbe
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Menüfarbe und drücken Sie Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
, um die von Ihnen gewünschte
Farbe (blau, orange oder pink) hervorzuheben und drücken
Sie Wählen .
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
ud d
>
Bildschirmschoner
Wenn der Bildschirmschoner auf Uhr eingestellt ist, wird eine
analoge Uhr angezeigt.
Der Bildschirmschoner schaltet sich ein, wenn sich die Hintergrundbeleuchtung im Standby abschaltet. Informationen zur
Änderung der Zeiteinstellungen für die Hintergrundbeleuchtung
finden Sie unter Lichtverzögerung.
d
Die verfügbaren Sprachen sind:
Hintergrundbild
>
7. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Bildsch.schoner und drücken Sie
Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
, um den Bildschirmschoner auf
Uhr oder Aus zu stellen.
5. Drücken Sie Wählen , um Uhr auszuwählen.
6. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
u d
>
Lichtverzögerung
Hier können Sie einstellen, wie lange die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet bleibt, wenn das Mobilteil in den Standbymodus zurückgeschaltet hat.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Lichtverzögerung und drücken Sie
Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
, um den von Ihnen gewünschten Zeitraum einzustellen und drücken Sie dann Wählen .
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
u d
>
Anzeigekontrast
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Anzeigekontrast und drücken Sie
Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
zu Niedrig, Mittel oder Hoch und
drücken Sie dann Wählen .
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
u d
>
Auto-Talk
Wenn Sie Auto-Talk auf EIN stellen, können Sie einen eingehenden
Anruf annehmen, indem Sie einfach nur das Mobilteil aus der
Ladestation nehmen. Sie müssen
nicht drücken.
<
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Auto-Talk und drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
zu Ein oder Aus und drücken
Sie dann Wählen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
u d
>
Tastentöne
Wenn Sie eine Taste am D801 Mobilteil drücken, hören Sie einen Ton. Sie können dies ein- oder ausschalten.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Tastentöne und drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
zu Aus oder Ein und drücken
Sie dann Wählen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
u d
>
Nebenstellen-Vorwahl
Wenn Ihr D801 an einer Telefonanlage angeschlossen ist,
müssen Sie eventuell eine einstellige Vorwahl für jeden Wählvorgang einstellen, um eine Amtsleitung zu bekommen.
Die Vorwahl wird zu Beginn einer Nummer auf der Anzeige angezeigt.
Die Vorwahl wird nicht verwendet, wenn Sie die Nummer selbst
wählen. Bei Nummern aus dem Telefonbuch wird sie vorang-
Mobilteil-Einstellungen
>
estellt. Damit können Sie andere Nebenstellen der Telefonanlage anrufen.
5. Basis-Einstellungen
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Nebenst.-Vorw. und drücken Sie Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
zu Ein, Aus oder Code einstellen
und drücken Sie dann Wählen .
Wenn Sie Code einstellen auswählen, geben Sie eine Nebenstellenvorwahl ein, z.B. 9, und drücken Sie dann Sichern.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
Basis-Klingelton
Klingelpriorität
d
du d
>
Wählen Sie aus 5 Basis-Klingeltönen.
Sie hören ein Beispielklingeln für jeden Ton, der hervorgehoben wird.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen .
3. Klingelton wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
, um den von Ihnen gewünschten Klingelton hervorzuheben.
5. Drücken Sie Wählen, um zu bestätigen.
6. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
u d
>
Basis-Klingellautstärke
Dsa Mobilteil hat 5 Klingellautstärkern und eine Aus-Einstellung.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen .
3. Blättern Sie mit
zu Klingellautst. und drücken Sie Wählen.
4. Drücken Sie
oder
bis die von Ihnen gewünschte
Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie Wählen, um zu
bestätigen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
ud d
>
Wählmodus
Ihr D801 ist auf Tonwahl voreingestellt. Normalerweise müssen Sie
diese Einstellung nicht ändern. Die Optionen für Wählmodus sind
Tonwahl oder Impulswahl.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen .
3. Blättern Sie mit
zu Wählmodus und drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
, um Impulswahl oder Tonwahl hervorzuheben und drücken Sie dann Wählen, um zu bestätigen.
d
ud d
Basis-Einstellungen
Wenn Sie mehr als ein Mobilteil an Ihrer Basis registriert haben,
können Sie ein Mobilteil einstellen, das vor den anderen Mobilteilen klingelt. Damit kann ein Benutzer eines Mobilteils (z. B.
eine Empfangsdame) als erster einen Anruf annehmen.
Wählen Sie Alle Mobilteile , wenn Sie alle Mobilteile gleichzeitig
klingeln lassen wollen oder Mobilteil auswä., um ein Mobilteil zu
bestimmen, dass zweimal vor den anderen klingelt.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu Klingelpriorität. und drücken Sie
Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
, um Alle Mobilteile oder Mobilteil auswä.
hervorzuheben und drücken Sie dann Wählen.
d
d
u d
u d
Wenn Sie Mobilteil auswä. wählen, werden alle verfügbaren
Mobilteile angezeigt. Blättern Sie mit
oder
, um das
von Ihnen gewünschte Mobilteil hervorzuheben und drücken Sie Wählen .
u d
>
Blättern Sie mit
oder
zu der Klingelanzahl, die Sie
einstellen wollen (2, 4 oder 6), und drücken Sie Wählen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
R-Tasten-Modus
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen.
3. Blättern Sie mit
zu R-Tasten-Modus und drücken Sie
Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder , um R-Taste 1 oder R-Taste 2 hervorzuheben und drücken Sie dann Wählen, um zu bestätigen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
d
u d
>
Erstes Klingeln
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben, klingelt Ihr
D801 erst, wenn die Anruferinformationen empfangen und angezeigt wurden.
13
DE
D811_IFU_DE.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_DE.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Wenn Ihr Mobilteil jedoch klingeln soll, ohne zuerst auf die Anzeige der Anruferinformationen zu warten, stellen Sie Erstes
Klingeln auf Ein. Bitte beachten Sie, dass so das erste hörbare
Klingeln der Standardklingelton ist. Dieser ändert sich zu dem
von Ihnen gewählten Klingelton, sobald die Anruferinformationen angezeigt werden.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen .
3. Blättern Sie mit
zu Erstes Klingeln und drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
zu Ein oder Aus und drücken
Sie dann Wählen , um zu bestätigen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
du d
>
System-PIN
Die System-PIN wird verwendet, wenn Sie bestimmte Einstellungen ändern und Registrierungen/Deregistrierungen durchführen. Die Standardeinstellung ist 0000. Sie können diese auf
Ihre eigene Einstellung mit bis zu 8 Ziffern ändern.
Wenn Sie eine PIN eingeben, werden die Ziffern als **** angezeigt.
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen .
3. Blättern Sie mit
zu System-PIN und drücken Sie Wählen .
4. Geben Sie die alte PIN ein (ursprüngliche Einstellung
0000) und drücken Sie OK .
5. Geben Sie die neue PIN ein und drücken Sie OK.
6. Geben Sie die neue PIN erneut ein und drücken Sie OK.
7. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
d
>
d
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen .
3. Blättern Sie mit
zu Alles rücksetzen und drücken Sie
Wählen .
4. Drücken Sie Ja , um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
5. Geben Sie die alte PIN ein (ursprüngliche Einstellung
0000) und drücken Sie dann OK. Die Anzeige zeigt Rücksetz.
fertig an und das Gerät startet neu. Wenn der Willkommensmodus verfügbar ist, wird dem Benutzer der Länderauswahlbildschirm angezeigt. Informationen dazu finden
Sie im Abschnitt Willkommensmodus.
d
d
ECO Modus
Um die Strahlungsstärke zu verringern, können Sie den Stromspar- oder ECO Modus wählen. Wenn der ECO Modus auf Ein
gestellt ist, wird die Übertragungsleistung der Basis verringert.
Dies betrifft nicht das Telefonbuch, die Anruflisten oder Benutzerdaten, einschließlich der eigenen Ansage/aufgezeichneten Ansage oder die Nachrichten des Anrufbeantworters. Alle
an der Basis registrierten Mobilteile bleiben erhalten. Alle Grundeinstellungen für Text, Anrufbeantworter, Mobilteil und Basis
werden zurückgesetzt.
14
Datum & Uhrzeit
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben, stellt die
Basis Datum und Uhrzeit aller Mobilteile jedes Mal ein, wenn
ein Anruf eingeht. Sie können Sie Zeit an einem Mobilteil auch
individuell einstellen.
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Uhrzeit & Alarm und
drücken Sie Wählen .
2. Datum & Uhrzeit ist hervorgehoben, drücken Sie Wählen .
3. Geben Sie das Datum im Format TT/MM/JJ ein.
4. Geben Sie die Zeit ein und drücken Sie Sichern.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
>
Alarm einstellen
Wenn ein Alarm eingestellt ist, zeigt die Anzeige das Symbol
an.
Um den ECO Modus auf Ein oder Aus zu schalten:
Jedes Mobilteil kann eine andere Alarmeinstellung haben.
1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit
zu Einstellungen
und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Basis einstellen und drücken Sie
Wählen .
3. Blättern Sie mit
zu ECO Modus und drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
um Ein oder Aus hervorzuheben
und drücken Sie dann Wählen , um zu bestätigen.
Die Anzeige zeigt Einstellen auf EIN oder Einstellen auf AUS
zusammen mit einem Bestätigungston an, je nach vorheriger Auswahl.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Uhrzeit & Alarm und
drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Alarm und drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
oder
, um Ein auszuwählen und
drücken Sie Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
auf Einmal , Montag-Freitag oder
Täglich und drücken Sie dann Wählen.
5. Geben Sie die Alarmzeit ein und drücken Sie Sichern.
6. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
Wenn der Alarm auf Einmal gestellt wurde, verschwindet das
von der Anzeige.
d
ud d
d
Signalsymbol
im ECO Modus
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
Sie können das D801 auf seine Standard-Werkseinstellungen
zurücksetzen.
6. Zeit & Alarm
d
u d
u d
d
>
Wenn es auf Täglich oder Montag-Freitag gestellt wurde, bleibt
auf der Anzeige stehen.
Alarm ein/aus
Sobald ein Alarm eingestellt wurde, können Sie die Einstellung
auf Ein oder Aus umschalten.
Wenn Einstellen auf EIN gewählt wurde, wird das Symbol
anstelle des Standard-Signalsymbols angezeigt.
HINWEIS
Wenn der ECO Modus auf EIN gestellt ist, ist die Reichweite für
Mobilteile reduziert.
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Uhrzeit & Alarm und
drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
zu Alarm und drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
oder
zu Ein oder Aus und drücken
Sie dann Wählen.
d
u d
Zeit & Alarm
4. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
Alarmklingeln ausschalten
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie Stop.
Wenn Sie ein Mobilteil für einen Anruf verwenden, während der
Alarm fällig ist, blinkt
und Sie hören einen Ton in der Hörermuschel.
Zeitformat
d
Einstellen des Zeitformats auf 12 oder 24 Stunden.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Uhrzeit & Alarm und
drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Zeitformat und drücken Sie Wählen .
3. Blättern Sie mit
oder
zu 12 Stunden oder 24 Stunden
und drücken Sie dann Wählen .
4. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
d
u d
Oder drücken Sie Zurück, um den Alarm zu beenden und zum
Standby zurückzukehren. Wenn keine Taste gedrückt wird,
stoppt der Alarm nach einer Minute.
7. Agenda
Neues Ereignis hinzufügen
Verwenden Sie Ihr D801, um Sie an Details zu bis zu fünf Ereignissen wie Geburtstagen, Jahrestagen oder Termine zu
erinnern. Der Eintrag kann bis zu 24 Zeichen lang sein.
Bis zu 24 Zeichen können als Bezeichnung eingegeben werden.
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Agenda und
drücken Sie Wählen .
2. Wenn zuvor kein Ereignis gespeichert wurde, wird Ereignis
hinzuf. hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
Oder
Wenn bereits Ereignisse gespeichert sind, werden diese
angezeigt. Drücken Sie Option . Ereignis hinzuf. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen .
3. Geben Sie die Bezeichnung ein und drücken Sie Sichern.
4. Geben Sie das Datum (TT/MM) ein und drücken Sie Sichern.
5. Geben Sie die Uhrzeit (HH:MM) ein und drücken Sie Sichern. Wenn die aktuelle Einstellung für Zeitformat 12
Stunden ist, wählen Sie am oder pm.
6. Blättern Sie mit
oder
zu Stumm oder Alarm und
drücken Sie Wählen .
Wenn Sie Alarm drücken:
Blättern Sie mit
oder
, um Einmal oder Jährlich auszuwählen und drücken Sie Wählen.
Wenn Einmal ausgewählt ist, blättern Sie mit
oder
,
um auszuwählen, wann Sie die Erinnerung erhalten wollen:
Beim Ereignis oder 30 min vorher . Drücken Sie Wählen . Die
Anzeige zeigt Gespeichert an.
Wenn Jährlich ausgewählt wurde, ertönt der Alarm zum Zeitpunkt des Ereignisses.
7. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
Wenn Sie eine stumme Erinnerung auswählen, wird die Bezeichnung des Ereignisses auf der Anzeige angezeigt aber es
ertönt kein Alarm.
u d
u d
u d
>
Wenn der Ereignisspeicher voll ist, zeigt die Anzeige Speicher
voll an. Sie müssen ein Ereignis löschen, bevor Sie ein neues
hinzufügen können.
Agendaklingeln ausschalten
1. Das Ereignis wird angezeigt. Drücken Sie Anzeig., um den
Alarm zu beenden und die Details des Ereignisses zu sehen.
Agenda
Agendadetails anzeigen
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Agenda und
drücken Sie Wählen .
2. Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie
falls erforderlich mit
zu dem von Ihnen gewünschten
Ereignis und drücken Sie Option .
3. Blättern Sie mit
zu Details anzeigen und drücken Sie
Wählen. Die Beschreibung, das Datum und die Uhrzeit der
Erinnerung werden angezeigt.
4. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
d
>
Agenda bearbeiten
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Agenda und
drücken Sie Wählen .
2. Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie
falls erforderlich mit
zu dem von Ihnen gewünschten
Ereignis und drücken Sie Option .
3. Blättern Sie mit
zu Ereignis ändern und drücken Sie
Wählen.
4. Geben Sie die Bezeichnung ein und drücken Sie Sichern .
5. Geben Sie Datum und Uhrzeit ein und drücken Sie Sichern.
6. Blättern Sie mit
oder
zu Stumm oder Alarm und
drücken Sie Wählen .
Wenn Sie Alarm drücken:
Blättern Sie mit
oder
, um Einmal oder Jährlich auszuwählen und drücken Sie Wählen.
Wenn Einmal ausgewählt ist, blättern Sie mit
oder
,
um auszuwählen, wann Sie die Erinnerung erhalten wollen:
Beim Ereignis oder 30 min vorher . Drücken Sie Wählen. Die
Anzeige zeigt Gespeichert an.
Wenn Jährlich ausgewählt wurde, ertönt der Alarm zum Zeitpunkt des Ereignisses.
7. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
d
u d
u d
>
u d
Agenda als SMS senden
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Agenda und
drücken Sie Wählen .
2. Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie
zu dem von Ihnen gewünschten Ereignis und
mit
drücken Sie Option.
d
15
DE
D811_IFU_DE.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_DE.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
d
3. Blättern Sie mit
zu Als Text senden und drücken Sie
Wählen .
4. Das Ereignis wird angezeigt. Drücken Sie Option, um die
Option Senden auszuwählen und geben Sie eine Zielnummer ein.
Agenda löschen
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Agenda und
drücken Sie Wählen.
2. Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie
mit
zu dem von Ihnen gewünschten Ereignis und
drücken Sie Option .
3. Blättern Sie mit
zu Ereign. löschen und drücken Sie
Wählen .
4. Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
d
>
Alle Ereignisse löschen
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Agenda und
drücken Sie Wählen.
2. Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Drücken Sie
Option.
3. Blättern Sie mit
zu Alle Erieign. lö. und drücken Sie Wählen.
4. Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
>
8. Anruflisten
neue entg. Anrufe. Wenn Sie Zurück drücken, schaltet die Anzeige
in den Standby zurück unnd das Symbol
wird angezeigt.
WICHTIG
Neue entgangene Anrufe anzeigen
Um die Anruferanzeige nutzen zu können, müssen Sie
zunächst diesen Dienst bei Ihrem Telefonanbieter aktivieren.
Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
Um sicherzustellen, dass der Anrufername angezeigt wird,
speichern Sie unbedingt die vollständige Telefonnummer inkl.
Vorwahl im Telefonbuch.
Wenn die Anrufernummer im Telefonbuch gespeichert ist, wird
der dieser Nummer zugewiesene Name angezeigt.
Wenn die Nummer nicht verfügbar ist, wird Nicht verf. angezeigt.
Wenn der Anruf von einer internationalen Telefonnummer
stammt, wird International angezeigt.
Wenn der Anruf vom Netzbetreiber stammt, wird Operator angezeigt.
Wenn der Anruf von einem Münztelefon stammt, wird Bezahltele-
fon angezeigt.
Wenn der Anruf von einer Rückrufanfrage stammt, wird Rückruf
angezeigt.
Anruferanzeige
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben, können
Sie die Nummer des Anrufers auf der Anzeige Ihres Mobilteils
sehen, bevor Sie den Anruf annehmen (vorausgesetzt die
Nummer wird nicht unterdrückt).
Wenn der Name und die Nummer des Anrufer im Telefonbuch
gespeichert sind und eine passende Name/Nummern-Kombination gefunden wird, sehen Sie stattdessen den Namen des
Anrufers auf der Anzeige.
Anruflisten
Jedes Mobilteil speichert Details zu bis zu 30 angenommenen
oder nicht angenommenen Anrufen und zu 20 gewählten Nummern.
Die Anruferinformationen werden in einer Anrufliste gespeichert, ob Sie den Anruf annehmen oder nicht. Wenn die Liste
voll ist und ein neuer Anruf eingeht, wird der älteste Eintrag automatisch gelöscht.
Hinweis neue Anrufe
Wenn Sie entgangene Anrufe haben, zeigt die Anzeige Sie hab. X
16
u d
1. Wenn Sie den Hinweis über neue Anrufe sehen, drücken
Sie Anzeig. . Sie können jetzt mit
oder
durch die Liste
Entgang. Anrufe blättern.
2. Drücken Sie Option. Details anzeigen ist hervorgehoben.
Drücken Sie Wählen, um Nummer, Datum und Uhrzeit des
Anrufs zu sehen.
3. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
>
Anzeigen und Wählen aus einer Anrufliste
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Anruflisten und
drücken Sie Wählen . Eintgang. Anrufe wird hervorgehoben.
Blättern Sie mit
oder
, um Entgang. Anrufe, Angenomm.
Anrufe oder Gewählte Nr. hervorzuheben.
2. Drücken Sie Wählen. Sie können jetzt mit
oder
durch
die Liste blättern.
3. Drücken Sie Option. Details anzeigen ist hervorgehoben.
4. Drücken Sie Wählen, um Nummer, Datum und Uhrzeit des
Anrufs zu sehen.
5. Drücken Sie Wählen, um die Nummer zu wählen.
6. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
u d
u d
>
Nummer der Anrufliste in das Telefonbuch kopieren
d
u d
u d
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Anruflisten und
drücken Sie dann Wählen . Eintgang. Anrufe wird hervorgehoben.
Blättern Sie bei Bedarf mit
oder
zu Angenomm. Anrufe
oder Gewählte Nr. und drücken Sie dann Wählen .
2. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Eintrag und drücken Sie Option.
3. Blättern Sie mit
zu Nr. speichern. Drücken Sie Wählen.
4. Geben Sie einen Namen ein und drücken Sie OK . Die Nummer wird angezeigt, drücken Sie Sichern.
Wenn Sie die Nummer ändenr müssen, verwenden Sie Löschen,
um alle ungewünschten Ziffern zu löschen und geben Sie neue
Ziffern mit Hilfe der Tastatur ein.
u d
5. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Klingelton und drücken Sie Wählen.
Anruflisten
>
6. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
Siehe “Entering names” und “Writing tips” on page 11.
Textnachricht an eine Nummer der Anrufliste senden
d
u d
u d
d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Anruflisten und
drücken Sie dann Wählen. Eintgang. Anrufe wird hervorgehoben.
Blättern Sie bei Bedarf mit
oder
zu Angenomm. Anrufe
oder Gewählte Nr. und drücken Sie dann Wählen.
2. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Eintrag und drücken Sie Option.
3. Blättern Sie mit
zu Nachricht senden . Drücken Sie Wählen.
4. Schreiben Sie die Nachricht und drücken Sie dann Option.
5. Senden wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen. (Sie können nun Speichern oder ein Symbol, einen Smiley oder
eine Vorlage einfügen.)
6. Die Nummer ist bereits auf dem Bildschirm Senden an
eingetragen, drücken Sie Senden, um die Nachricht zu
versenden.
7. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
Weitere Informationen zu SMS finden Sie auf page 18.
>
Eintrag löschen
d
u d
u d
d
>
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Anruflisten und
drücken Sie dann Wählen. Eintgang. Anrufe wird hervorgehoben.
oder
zu Angenomm. Anrufe
Blättern Sie bei Bedarf mit
oder Gewählte Nr. und drücken Sie dann Wählen .
2. Blättern Sie mit
oder
zu dem von Ihnen gewünschten Eintrag und drücken Sie Option.
3. Blättern Sie mit
zu Anruf löschen. Drücken Sie Wählen .
4. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
u d
2. Blättern Sie mit
oder
, um Entgang. Anrufe, Angenomm.
Anrufe oder Gewählte Nr. oder Alle Anrufe hervorzuheben.
Drücken Sie Wählen.
3. Drücken Sie Ja , um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
4. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
>
9. Rückfrage
Sie müssen den Dienst Anruferanzeige oder Anklopfen Ihres
Netzbetreibers aktiviert haben, damit die Funktion Rückfrage
funktioniert. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
1. Während eines Anrufs hören Sie einen leisten Ton in der
Hörermuschel und die Anzeige zeigt die Nummer des
Anrufers oder dessen Namen an, falls die Nummer einem
Eintrag in Ihrem Telefonbuch entspricht. Falls der Name
nicht verfügbar ist, zeigt die Anzeige Rückfrage an.
2. Drücken Sie
, um Ihren aktuellen Anrufer zu parken und
mit dem neuen Anrufer zu sprechen.
3. Drücken Sie erneut
, um zwischen beiden Anrufern
umzuschalten (in manchen Ländern ist es erforderlich, R +
2 zu wählen).
4. Drücken Sie
, um den aktuellen Anruf zu beenden oder
, um beide Anrufe zu beenden.
R
>
R
>
10. Voicemail
Wenn Sie den Voicemail-Nachrichtendienst Ihres Telefonanbieters aktiviert haben, kann Ihr Mobilteil Sie informieren, wenn
Sie eine neue Voicemail erhalten haben.
Wenn Sie eine neue Voicemail haben, wird Sie haben neue Voicemail(s) angezeigt.
• Drücken Sie Abhören, um die im Mobilteil eingestellte Voicemail-Nummer zu wählen. Wenn Ihre Voicemail-Nummer von
der im Mobilteil gespeicherten abweicht, können Sie manuell Ihre eigene Voicemail-Nummer anrufen.
• Oder drücken Sie Zurück, um Ihre Voicemail zu einem späteren Zeitpunkt abzuhören. Ein Erinnerungssymbol
wird angezeigt.
Alle Einträge löschen
Sie können alle Einträge einer einzelnen Anrufliste oder alle
Einträge aller Anruflisten löschen.
d
u d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
zu Anruflisten und
drücken Sie dann Wählen. Eintgang. Anrufe wird hervorgehoben.
Blättern Sie bei Bedarf mit
oder
zu Anrufe löschen und
drücken Sie Wählen.
Rückfrage
17
DE
D811_IFU_DE.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_DE.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
11. SMS
Willkommen zum SMS-Dienst Ihres D801. Ihr D801 kann SMS
an teilnehmende Mobilnetzen und kompatiblen Festnetztelefone in Großbritannien [NOT: phone is only usable in GB? can
this be changed to Germany?] senden und SMS von diesen
empfangen.
WICHTIG
Sie müssen den Dienst Anruferanzeige bei Ihrem Telefonanbieter aktiviert haben, damit Sie SMS verwenden können und Sie
dürfen Ihre Telefonnummer nicht unterdrücken.
.
/
>
, " (
£ €
zuheben und drücken Sie dann Einfügen.
Standardtext-Eingabe
?
)
$
Mit der Standardtexteingabe können Sie ein Wort eingeben, indem Sie jede Buchstabentaste so oft drücken, bis das von Ihnen gewünschte Zeichen angezeigt wird. Um Beispielsweise
das Wort “Hallo” zu schreiben, drücken Sie 2x
, 1x
, 3x
, 3x
und 3x
.
!
_
¥
¡
+
¤
¿ ' @ :
& % * =
\ ~ # §
Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ
;
<
Δ
u d
Smiley einfügen
Drücken Sie Wählen. Die Smiley-Tabelle
wird angezeigt. Blättern Sie mit
oder
,
um das von Ihnen gewünschte Symbol hervorzuheben und drücken Sie dann Einfügen.
Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen, bitte wenden Sie
sich an Ihren Telefonanbieter für weitere Informationen.
SMS-Dienst aktivieren
Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung haben, wenden Sie
sich an Ihren Telefonanbieter.
Wenn Sie einen Text schreiben und währenddessen ein Anruf
eingeht, wird der Text wieder angezeigt, wenn SMS schreiben
ausgewählt ist.
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt, drücken Sie Wählen .
2. SMS schreiben wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. Verwenden Sie die Tastatur, um Ihre Nachricht einzugeben.
4. Drücken Sie Option.
Senden ist hervorgehoben. Drücken Sie Wählen , um die Nachricht zu senden. Geben Sie die Telefonnummer ein oder drücken Sie Nachschlagen,
um das Telefonbuch zu öffnen, zu der
gewünschten Nummer zu blättern und
drücken Sie dann Wählen . Drücken Sie anschließend Senden.
Oder blättern Sie mit
u d
oder
zu:
Sichern
Drücken Sie Wählen, um die Nachricht im
Ordner Entwürfe zu speichern.
Symbol einfügen
Drücken Sie Wählen. Die Symboltabelle wird
angezeigt. Blättern Sie mit
oder
, um
das von Ihnen gewünschte Symbol hervor-
18
u d
6
4 2
SMS empfangen und lesen
Ihr D801 kann insgesamt bis zu 50 Kurznachrichten unter Ausgänge, Entwürfe und Eingänge aller Mobilteile speichern.
Wenn Sie eine neue SMS empfangen, wird das Symbol
zusammen mit Sie haben X neue Nachrichten angezeigt.
SIND ZWEI TELEFONE MIT TEXTFUNKTION AN
EINER TELEFONLEITUNG ANGESCHLOSSEN?
Wenn bei Ihnen zwei Basisstationen mit Textfunktion an einer
Leistung angeschlossen sind, werden bei Ihnen wahrscheinlich
Probleme mit SMS auftreten. Normalerweise kann nur immer
eine SMS-fähige Basiseinheit (DECT oder schnurlos) an einer
Leitung angeschlossen werden.
Wenn Sie Ihre erste SMS mit Ihrem D801 versenden, wird der
Dienst automatisch für Sie registriert.
SMS senden
5 5
u d
Vorlage einfügen Drücken Sie Wählen. Die Liste der Vorlagen
wird angezeigt. Blättern Sie mit
oder
,
um die von Ihnen gewünschte Vorlage hervorzuheben und drücken Sie dann Einfügen.
5. Wenn Sie eine Nachricht senden, zeigt die Anzeige Nachricht wird gesendet... gefolgt von Nachr. gesendet an.
TIPPS ZUM SCHREIBEN
Drücken Sie Löschen, um falsche Zeichen zu löschen.
u d
Verwenden Sie
oder
, um den Cursor durch den Text zu
bewegen, wenn Sie Text einfügen/löschen wollen.
#
GROß-/KLEINBUCHSTABEN
Drücken Sie
, um zwischen ABC Großbuchstaben, abc
Kleinbuchstaben und Zahlen umzuschalten.
Die maximale Anzahl Zeichen für eine SMS ist 160. Die Anzeige zeigt die verbleibende Zeichenanzahl rückwärts von 160
bis hinunter zu 0 an (Es sei denn, die Nachrichtengrößte ist auf
612 Zeichen eingestellt).
Wenn der Text nicht erfolgreich versendet werden konnte, wird
Nachricht senden musslungen angezeigt.
Um SMS zu senden und zu empfangen dürfen Sie Ihre
Rufnummer nicht unterdrücken.
Wenn Sie zwei Basisstationen nutzen und trotzdem Textmitteilungen erhalten wollen, müssen Sie die Nummer des Empfangsservicecenters an einer der Basisstationen löschen.
Informationen dazu, wie Sie dies an Ihrem D801 tun können,
finden Sie auf page 19.
Dies ermöglicht Ihnen, den Text über eine beliebige der Basisstationen zu verwenden, aber die Texte werden nur auf dem
Gerät mit der aktiven Empfangsservicecenternummer empfangen.
Wenn die Basiseinheit mit der aktiven Empfangsnummer ien
DECT Produkt ist, können alle an dieser Einheit registrierten
Mobilteile SMS empfangen.
HINWEIS SPEICHER VOLL
Wenn die SMS-Mailboxen voll sind und Sie versuchen eine
neue Nachricht zu schreiben, zeigt die AnzeigeSpeicher voll,
Nachr. löschen! an. Sie müssen Nachrichten löschen, bevor Sie
eine neue Nachricht schreiben und senden können.
Neue Nachricht lesen
Empfangene Nachrichten werden im Eingang gespeichert.
1. Der Eingang wird geöffnet und die Nachrichtenliste wird
angezeigt. Wenn Sie Zurück drücken, wird die Nachricht
zum späteren Lesen im Eingang gespeichert.
SMS
u
d
2. Blätter Sie im Eingang mit
(zu den neueren Nachrichten) oder
(zu den älteren Nachrichten) durch die Liste
der Nachrichten.
3. Heben Sie die Nachricht hervor, die Sie lesen wollen, und
drücken Sie Lesen oder drücken Sie Zurück , um zum SMSMenü zurück zu kehren.
4. Drücken Sie
, um zum Standby zurückzukehren.
>
SMS im Eingang Lesen, Weiterleiten,
Löschen, Anzeigen und Speichern
Wenn Sie den Hinweis neue Nachricht sehen und Zurück drücken, wird die Nachricht in Ihrem Eingang gespeichert, damit Sie
sie später lesen können.
1. Um den Eingang zu öffnen, drücken Sie Menü; SMS wird
angezeigt. Drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Eingang und drücken Sie Wählen.
Wenn Sie neue Nachrichten haben (angezeigt durch einen
grünen Punkt), gelangen Sie direkt in den Eingang; falls
zu Eingang und drücken Sie Wählen .
nicht, blättern Sie mit
3. Blättern Sie mit
oder
zu der von Ihnen gewünschten
Nachricht und drücken Sie Lesen . Blättern Sie mit
oder
durch die Nachricht.
4. Drücken Sie Option und blättern Sie mit
oder
zu
d
d
u dd
u
u d
Antworten
Drücken Sie Wählen. Schreiben Sie Ihre Antwort und drücken Sie Option und wählen Sie
Senden.
Weiterleiten
Drücken Sie Wählen. Die Nachricht wird angezeigt. Drücken Sie Option. Auf der Anzeige wird Senden hervorgehoben. Drücken
Sie Wählen und geben Sie eine Nummer ein
oder schlagen Sie die Nummer nach,
drücken Sie dann Senden .
SMS-Details
Nr. verwenden
Sie können sehen, wer die Nachricht geschrieben hat und den Teilnehmer anrufen.
Drücken Sie Wählen und die Nummer des
Absenders wird angezeigt. Drücken Sie
Wählen, wenn Sie die Nummer anrufen wollen.
Um den Absender anzurufen, drücken Sie
Wählen. Die Anzeige zeigt Anrufen an. Drücken Sie Wählen, um den Absender anzurufen
ODER speichern Sie die Nummer: blättern
Sie dazu mit
zu Sichern und drücken Sie
Wählen. Geben Sie einen Namen ein und
d
SMS
drücken Sie OK, ändern Sie die Nummer
falls erforderlich, um drücken Sie dann Sichoder
zu dem
Klingelton und drücken Sie Wählen. Die Telefonnnummer wird im Telefonbuch gespeichert.
Löschen
Drücken Sie Wählen . Drücken Sie Ja, um zu
bestätigen oder Nein , um abzubrechen.
Vorlagen bearbeiten
ern. Blättern Sie mit
Löschen
u d
SMS aus Entwürfe ändern oder senden
Wenn Sie eine Nachricht speichern, um sie später zu beenden
oder zu senden, wird diese unter Entwürfe gespeichert. Es
kann immmer nur eine Nachricht je Benutzer unter Entwürfe
gespeichert werden.
1. Um die Entwürfe zu öffnen, drücken Sie Menü; SMS wird
angezeigt. Drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Entwürfe und drücken Sie Wählen.
3. Drücken Sie Bearbeiten, um den Inhalt Ihrer Nachricht zu
bearbeiten.
4. Drücken Sie Option und blättern Sie mit
oder
zu
Senden , Sichern, Symbol einfügen, Smiley einfügen und Vorlage einfügen.
d
u d
5. Wenn Sie eine Nachricht senden, zeigt die Anzeige Nachricht wird gesendet... gefolgt von Nachr. gesendet an.
SMS aus Ausgang weiterleiten oder
löschen
Der Ausgang Ihres D801 verhält sich ähnlich wie eine Wahlwiederholungsliste. Es werden Kopien von bis zu 5 gesendeten
Nachrichten gespeichert. Wenn der Ausgang voll ist, ersetzt
eine neue Nachricht die älteste.
d
u
u d
1. Um den Ausgang zu öffnen, drücken Sie Menü; SMS wird
angezeigt. Drücken Sie Wählen. Blättern Sie mit
zu Ausgang und drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
oder
zu der von Ihnen gewünschten
Nachricht und drücken Sie Lesen . Blättern Sie mit
oder
durch die Nachricht.
3. Drücken Sie Option und blättern Sie mit
oder
zu
d
Weiterleiten
u d
Drücken Sie Wählen. Die Nachricht wird angezeigt. Drücken Sie Option. Auf der Anzeige wird Senden hervorgehoben. Drücken
Sie Wählen und geben Sie die Nummer ein
oder drücken Sie Nachschlagen, um das Tele-
fonbuch zu durchsuchen. Wenn die Nummer eingegeben wurde, drücken Sie Senden .
4. Drücken Sie
>
Drücken Sie Wählen und dann Ja, um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
, um zum Standby zurückzukehren.
Sie können Vorlagen für Ihre bevorzugten Nachrichten einstellen bis zu einer maximalen Länge von 32 Zeichen. Sie können bis zu 3 Vorlagen speichern.
du d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen,
blättern Sie mit
zu Vorlagen und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
oder
zu der von Ihnen gewünschten
Vorlage und drücken Sie Option.
Bearbeiten
Drücken Sie Wählen. Drücken Sie Löschen ,
um Zeichen zu löschen. Geben Sie Ihren
Vorlagentext ein und drücken Sie Sichern.
Löschen
>
Drücken Sie Wählen. Drücken Sie Ja, um zu
bestätigen oder Nein , um abzubrechen.
3. Drücken Sie
, um zum Standby zurückzukehren.
Wenn Sie eine Vorlage löschen, ohne den Text zu ersetzen,
wird sie als Leer gekennzeichnet.
SMS löschen
du d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen,
blättern Sie mit
zu Nachr. löschen und drücken Sie Wählen .
2. Blättern Sie mit
oder
zu Eingang, Entwürfe, Ausgang
oder Alle Nachrichten und drücken Sie Wählen .
3. Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
4. Drücken Sie Zurück, um zum Standby zurückzukehren.
Durch Auswahl von Alle Nachrichten werden alle unter Eingang,
Ausgang und Entwürfe gespeicherten Nachrichten gelöscht.
Nummern der Servicezentren
Um SMS zu senden und zu empfangen, beötigen SIe die Telefonnnummer der Textzentrale Ihres Anbieters. Falls Sie versehentlich die Ausgangs- oder Eingangsnummer des
Servicezentrums löschen, müssen Sie diese neu eingeben,
damit Ihr SMS-Dienst funktioniert. Sie können bis zu 4 Nummer
von Servicezentren eintragen - zwei eingehende und zwei ausgehende.
Wenn Sie mehr als ein ‘Servicezentrum’ in Ihrem D801 gespe-
19
DE
D811_IFU_DE.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_DE.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
ichert haben, müssen Sie auswählen, welches Sie beim
Senden verwenden wollen (siehe folgender Abschnitt).
Nummern von Servicezentren hinzufügen oder ändern
u d
u d
u d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen,
blättern Sie mit
oder
zu SMS-Einstell. und drücken Sie
Wählen .
2. Servicezentren ist hervorgehoben, drücken Sie Wählen.
3. Blättern Sie mit
oder
zu Empfangszentrum oder Sendezentren
und drücken Sie Wählen.
4. Blättern Sie mit
oder
zu Empfangszentr. 1 oder Empfangszentr. 2 bzw. Sendezentrum 1 oder Sendezentrum 2 und drücken
Sie Wählen .
5. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie Sichern.
6. Drücken Sie Zurück , um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren. Um zum Standby zurückzukehren,
schließen Sie das Cover oder drücken Sie
.
>
Sendezentrale einstellen
u d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
Blättern Sie mit
oder
zu SMS-Einstell. und drücken Sie
dann Wählen .
2. Servicezentren ist hervorgehoben, drücken Sie Wählen.
3. Drücken Sie erneut Wählen und wählen Sie Sendezent.einst..
4. Blättern Sie mit
oder
zu Empfangszentr. 1 oder Empfangszentr. 2 bzw. Sendezentrum 1 oder Sendezentrum 2 und drücken
Sie Wählen .
5. Drücken Sie Zurück , um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
u d
Nachrichtenhinweiston
Wenn Sie eine SMS empfangen, ertönt der Nachrichtenhinweiston. Diese Signaltöne können ein- oder ausgeschaltet werden.
d
d
u d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
Blättern Sie mit
zu SMS-Einstell. und drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Nachrichthinweis und drücken Sie
Wählen .
3. Blättern Sie mit
oder
zu Ein oder Aus und drücken
Sie Wählen .
4. Drücken Sie Zurück , um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
20
u d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
Blättern Sie mit
zu SMS-Einstell. und drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Nachrichtengröße und drücken Sie
Wählen .
3. Blättern Sie mit
oder
, um 160 ider 612 Zeichen hervorzuheben und drücken Sie Wählen .
4. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
3. Benutzer 1 wird hervorgehoben. Blättern Sie mit
oder
,
um einen anderen Benutzer auszuwählen.
4. Drücken Sie Option. Bearbeiten wird hervorgehoben. Drücken
Sie Wählen.
5. Geben Sie den Bentuzernamen (mit bis zu 8 Zeichen) ein
und drücken Sie Sichern.
6. Verwenden Sie dann die angezeigte einstellige Mailboxnummer oder geben Sie Ihre eigene einstellige Mailboxnummer ein und drücken Sie Sichern.
7. Geben Sie eine 4-stellige Mailbox-PIN ein und drücken Sie
Sichern.
8. Geben Sie die PIN erneut ein und drücken Sie Sichern.
9. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
Benutzerbereiche
Mailboxnachrichten öffnen und lesen
Ihr D801 ist so voreingestellt, dass alle SMS jedem Benutzer
zur Verfügung gestellt werden, wobei alle gesendeten und
empfangenen SMS in einem ‘gemeinsamen Postfach’ landen.
Sobald verschiedene Mailboxen eingerichtet wurden, erscheinen beim Öffnen des Menüs SMS die verwendeten Mailboxen.
Sie können das Allgemeine Postfach ohne ein Passwort öffnen,
aber für jeden einzelne Benutzerbereich muss die 4-stellige
Passwort-PIN eingegeben werden.
Nachrichtengröße einstellen
Eine Standard-SMS ist 160 Zeichen lang. Sie können auch
eine Nachrichtengröße bis zu 612 Zeichen einstellen, die dann
als 4 verknüpfte Nachrichten mit jeweils zu bis 160 Zeichen
Länge versendet werden.
d
d
u d
Um Ihre Nachrichten privat zu halten, können Sie bis zu vier mit
einer PIN geschützte Benutzerbereiche (Subadressen) enrichten. Jeder persönliche Benutzerbereich hat seinen eigenen Eingang und Ausgang, die jeweils nur zugänglich sind, wenn die
korrekte PIN eingegeben wurde.
Sie können auch eine gemeinsame Adresse für eingehende
Nachrichten verwenden, die nicht privat gehalten werden müssen.
Benutzermailbox hinzufügen
Wenn Sie persönliche Benutzerpostfächer einrichten, müssen
Sie den Teilnehmern die Nummer ihres Benutzerbereichs mitteilen. Diese müssen dann die entsprechende Benutzerbereichsnummer am Ende Ihrer Telefonnummer hinzufügen, wenn
Sie Ihnen eine Nachricht senden. Wenn Sie die Benutzerbereichsnummer nicht anhängen, werden die Nachrichten im gemeinsamen Fach gespeichert und können von allen Benutzern
Ihres D801 gelesen werden.
Die Mailboxnummer kann nur eine Zahl von 0-9 sein, darf aber
nicht mit der Nummer einer anderen Benutzermailbox oder mit
der gemeinsamen oder öffentlichen Mailboxnummer gleich
sein.
d
d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
Blättern Sie mit
zu SMS-Einstell. und drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Benutzer und drücken Sie Wählen .
1. Auf der Anzeige wird Sie haben X neue Nachrichten angezeigt.
2. Drücken Sie Lesen. Die Mailboxen werden angezeigt. Mailboxen mit neuen Nachrichten sind mit grünen Punkten
markiert.
3. Blättern Sie mit
zu der von Ihnen gewünschten Mailbox
und drücken Sie Wählen .
4. Geben Sie die 4-stellige PIN ein und drücken Sie OK.
5. Blättern Sie mit
oder
zu der von Ihnen gewünschten
Nachricht und drücken Sie Lesen .
Oder
d
u d
1. Wenn Sie zuvor bereits Zurück gedrückt haben, zeigt die
Anzeige
an.
2. Drücken Sie Menü , das Textsymbol wird angezeigt. Drücken
Sie Wählen. Mailboxen mit neuen Nachrichten sind mit
grünen Punkten markiert.
3. Blättern Sie mit
zu der von Ihnen gewünschten Mailbox
und drücken Sie Wählen .
4. Geben Sie die 4-stellige PIN ein und drücken Sie OK.
5. Blättern Sie mit
zu Eingang und drücken Sie Wählen .
6. Blättern Sie mit
oder
zu der von Ihnen gewünschten
Nachricht und drücken Sie Lesen .
d
ud d
SMS
D811_IFU_DE.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
Blättern Sie mit
zu der Mailbox, die Sie bearbeiten wollen, und drücken Sie Wählen.
2. Geben Sie die 4-stellige Mailboxpasswort-PIN ein und
drücken Sie OK.
3. Blättern Sie mit
oder
zu SMS-Einstell. und drücken Sie
dann Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
zu Benutzer und drücken Sie
Wählen .
5. Blättern Sie mit
oder
zu der Benutzermailbox, die Sie
bearbeiten wollen, und drücken Sie Option.
6. Bearbeiten ist hervorgehoben, drücken Sie Wählen .
7. Geben Sie aktuelle Mailbox-PIN ein und drücken Sie OK.
8. Geben Sie den neuen Namen ein und drücken Sie Sichern.
9. Geben Sie die neue einstelllige Mailboxnummer ein und
drücken Sie Sichern.
10. Geben Sie das neue 4-stellige Mailboxpasswort ein und
drücken Sie Sichern.
11. Geben Sie das neue 4-stellige Mailboxpasswort ein erneut
und drücken Sie Sichern.
12. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
u d
u d
u d
>
Benutzermailbox löschen
d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
Blättern Sie mit
zu der Mailbox, die Sie bearbeiten wollen, und drücken Sie Wählen.
2. Geben Sie die 4-stellige Mailboxpasswort-PIN ein und
drücken Sie OK.
3. Blättern Sie mit
oder
zu SMS-Einstell. und drücken Sie
dann Wählen .
4. Blättern Sie mit
oder
zu Benutzer und drücken Sie
Wählen .
5. Blättern Sie mit
oder
zu der Benutzermailbox, die Sie
löschen wollen, und drücken Sie Option .
6. Blättern Sie mit
zu Löschen und drücken Sie Wählen.
7. Drücken Sie Ja , um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
8. Geben Sie aktuelle Mailbox-PIN ein und drücken Sie OK.
9. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
u d
u d
u d
d
>
Gemeinsame Mailbox-Subadressen
einrichten
Die Standard-Subsadesseinstellung ist 9.
Verwendung weiterer Mobilteile
u d
d
1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen.
2. Blättern Sie mit
oder
zu SMS-Einstell. und drücken Sie
dann Wählen .
3. Blättern Sie mit
zu Mailbox-Nummer und drücken Sie
Wählen .
4. Geben Sie die einstelllige Mailboxnummer ein, die Sie wünschen, und drücken Sie Sichern. Wenn Sie eine bereits verwendete Nummer eingeben, hören Sie einen
Fehlersignalton. Geben Sie eine andere Nummer ein.
5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurück, um in den Standby zurückzuschalten.
zukehren oder
>
12. Verwendung weiterer
Mobilteile
DE
Benutzermailbox bearbeiten
Sie können bis zu fünf zusätzliche D801 Mobilteile zusammen
mit Ihrer D801 Basisstation verwenden, um Ihre Telefonanlage
zu erweitern, ohne Erweiterungen für jedes neue Telefon installieren zu müssen.
Ihr D801 Mobilteil kann zusätzlich auch an bis zu 3 anderen Basisstationen registriert werden. Sie können kann die Basis
auswählen, die Sie bevorzugt benutzen wollen.
Wenn Sie ein D801 Multipack erworben haben, sind alle zusätzlichen Mobilteile bereits an der Basis voreingestellt.
Wenn Sie separat ein zusätzliches Mobilteil gekauft haben,
müssen Sie es an Ihrer D801 Basis registrieren, bevor es verwendet werden kann.
Zusätzliches Mobilteil registrieren
An der Basis:
p
1. Drücken und halten Sie
2 Sekunden lang, bis die Stromanzeige an der Basis zu blinken beginnt. Die Basis bleibt
nun für 90 Sekunden im Registrierungsmodus.
Am Mobilteil:
u
1. Wenn das Mobilteil neu ist, zeigt die Anzeige Bitte registr. an.
zu Registrierung .
Drücken Sie Menü. Blättern Sie mit
Drücken Sie Wählen.
Oder
Wenn das Mobilteil bereits an einer anderen Basis registriert ist, wird der Standby-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie
Menü, blättern Sie mit
oder
zu Registrierung und
drücken Sie dann Wählen .
2. Mobilt. registr. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen.
3. DIe verfügbaren Basisstationen werden angezeigt. Blättern
oder
zu einer neuen Basis, an der
Sie falls nötig mit
SIe Ihr D801 Mobilteil registrieren wollen, um drücken Sie
Wählen.
4. Geben Sie die System-PIN ein und drücken Sie OK. (Standardeinstellung = 0000)
5. Die Anzeige zeigt Suche... Basis X an (wobei X die ausgewählte Basisnummer ist) und dann Mobilteil registriert.
Dem Mobilteil wird automatisch die nächste verfügbare
Mobilteilnummer zugewiesen.
Wenn die Registrieurng beim ersten Mal nicht erfolgreich ist,
wiederholen Sie bitte den Vorgang, für den Fall dass der Registrierungszeitraum an der Basis abgelaufen ist.
u d
u d
21
D811_IFU_DE.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Wenn bereits 5 Mobilteile an der Basis registriert sind, schlägt eine
weitere Registrieurng fehl. Sie müssen ein anderes Mobilteil
deregistrieren, bevor Sie ein neues registrieren können.
13. Hilfe
Basis auswählen
• Haben Sie die Batterien richtig eingelegt?
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen
ist.
Wenn Ihr D801 Mobiteil an mehr als einer Basis registriert ist,
können Sie auswählen, welche Basis Sie benutzen wollen.
u d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
oder
zu Registrierung und drücken Sie dann Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Basis auswählen und drücken Sie
Wählen .
3. Alle Basisnummern werden angezeigt. (n.verf) wird zu zu
den Basisstationen hinzugefügt, an denen das Mobilteil
zuvor registriert war. Blättern Sie mit
oder
zu der
von Ihnen gewünschten Basis und drücken Sie Wählen.
4. Die Anzeige zeigt Suche Basis... an und anschließend den
Standbybildschirm für diese Basis.
d
u d
Mobilteil deregistrieren
Benutzen Sie ein Mobilteil, um ein anderes zu deregistrieren.
Sie können nicht das verwendete Mobilteil deregistrieren.
u d
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit
oder
zu Registrierung und drücken Sie dann Wählen.
2. Blättern Sie mit
zu Deregistrieren und drücken Sie Wählen.
3. Geben Sie die System-PIN ein und drücken Sie OK. (Standardeinstellung = 0000)
4. Blättern Sie mit
oder
zu dem Mobilteil, das Sie
deregistrieren wollen und drücken Sie Wählen.
5. Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
6. Drücken Sie Zurück , um zur vorherigen Menüebene zurückzukehren oder
, um in den Standby zurückzuschalten.
d
u d
>
Das Telefon funktioniert nicht
Es gibt kein Freizeichen
• Ist das Telefonkabel der Basisstation in die Telefondose
eingesteckt?
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel an der Basis und dem/
den Mobilteil-Ladegerät(en) richtig angeschlosesn ist.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonkabel.
Ich kann nicht raustelefonieren oder Anrufe empfangen
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen
ist.
• Die Batterien müssen eventuell wieder aufgeladen werden.
• Gab es eine Stromunterbrechung? Falls ja, stellen Sie das
Mobilteil wieder für 10 Sekunden auf die Basis und versuchen Sie es erneut. Falls es dann immer noch nicht funktioniert, entnehmen Sie die Batterien und trennen Sie die
Stromverbindung für 10 Minuten, schließen Sie dann wieder
alles an und versuchen Sie es erneut.
Sie haben ein Freizeichen, aber das Telefon wählt
nicht raus.
• Sie müssen eventuell den Wählmodus von Tonwahl auf
Impulswahl umstellen, siehe page 14.
• Wenn Sie an einer Telefonanlage angeschlossen sind,
benötigen Sie eventuell eine Amtsholung.
Das Mobilteil klingelt nicht
• Die Klingellautstärke ist eventuell ausgeschaltet, siehe
page 13.
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen
ist.
• Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil an der Basis registriert
ist, siehe page 20.
Keine Anzeige
• Die Batterien sind leer, tiefenentladen oder falsch eingesetzt. Laden Sie die Batterien auf oder tauschen Sie sie
aus.
Das Symbol
blinkt
• Ist das Mobilteil an der Basis registriert, siehe page 20.
22
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen
ist.
• Überprüfen Sie, ob das Mobilteil in Reichweite der Basis ist.
• Die Batterien sind schwach, stellen Sie das Mobilteil zum
Aufladen auf die Basis/die Ladestation.
Das Symbol
läuft nicht
• Versuchen Sie, die Ladekontakte zu reinigen.
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen
ist.
Sie hören das Besetztzeichen, wenn Sie
drücken.
<
• Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil in Reichweite der
Basis ist.
• Ein anderes an Ihrer D801 Basis registriertes Mobilteil kann
die Leitung belegen.
Nummer/Name des Anrufers wird nicht angezeigt
• Haben Sie den Dienst Anruferanzeige Ihres Telefonanbieters aktiviert? Siehe page 16.
• Der Anrufer hat eventuell seine Nummer unterdrückt.
• Es wurde kein übereinstimmendes Name/Nummer-Paar in
Ihrem Telefonbuch gefunden. Überprüfen Sie, ob Sie die
vollständige Vorwahl gespeichert haben.
Mobilteil kann nicht an einer Basis registriert werden
• Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihrer D801 Basis registrieren und Sie können Ihr D801 Mobilteil an bis zu 4
Basisstationen registrieren. Überprüfen Sie, dass Sie diese
Grenze nicht überschritten haben.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte PIN eingegeben haben
(Standard-PIN 0000).
• Überprüfen Sie, ob Sie mindestens einen Meter von
anderen elektrischen Geräten entfernt sind, um Störungen
bei der Registrierung zu vermeiden.
Die Basis klingelt nicht aber die Lichter sind an
• Haben Sie das Telefonkabel richtig angeschlossen?
• Ist der Basisklingelton ausgeschaltet?
• Sie haben eine Störung in der Leitung oder am Anschluss.
Probieren Sie einen anderen Anschluss oder eine andere
Leitung aus.
Es rauscht in meinem Telefon oder in anderen elektronischen Geräten in der Nähe
• Manchmal gitb es Störungen von Ihrem D801 mit anderen
elektrischen Geräten, wenn diese zu nah beieinander stehen. Es wird empfohlen, dass Sie Ihr D801 mindestens
Hilfe
einen Meter von elektrischen Geräten oder Metallhindernissen entfernt aufstellen, um Interferenzen zu vermeiden.
Mögliche Probleme mit SMS
SMS können nicht gesendet werden und es wird
Nachricht senden misslungen angezeigt
• Die Stromversorgung oder das Telefonkabel der Basis sind
eventuell nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie, ob
die Stromversorgung der Basis in die Steckdose eingesteckt
und eingeschaltet ist, und ob das Telefon an die Telefondose angeschlossen ist.
• Es gibt eventuell einen Fehler mit der Leitung. Überprüfen
Sie, ob Ihre Telefonleitung richtig funktioniert.
• Sie haben vielleicht versehentlich die Servernummer
gelöscht. Siehe page 19 für Anweisungen zur Eingabe der
Nummer.
Ich kann keinen Text senden
• Die Nummern der Sende- und Empfangsservicezentren sind
vorprogrammiert. Wenn Sie diese ändern müssen, beachten
Sie bitte “Add or change Service Centre numbers” on
page 19 oder kontaktieren SIe Ihren Telefonanbieter
Ich kann keinen Text empfangen
• Sie können keine Textnachrichten empfangen, wenn Sie
nicht zuerst selbst eine Nachricht versendet haben. Die
erste gesendete Nachricht registriert Sie für den SMSDienst.
• Es ist mehr als ein SMS-Produkt an dieser Telefonleitung
angeschlossen. Entfernen Sie die anderen Produkte.
• Überprüfen Sie, ob die Nummer der Servicezentrale korrekt
ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Dienst Anruferanzeige
aktiviert haben. Sie können dies prüfen, indem Sie darauf
achten, ob bei einem eingehenden Anruf die Nummer des
Anrufenden angezeigt wird.
• Wenn Sie persönliche Benutzerbereiche verwenden, achten
Sie darauf, dass Sie den Personen ihre jeweilige Bereichsnummer gegeben haben und alle diese am Ende Ihrer
Telefonnummer anhängen, wenn sie Ihnen eine SMS
schreiben.
Sie hören ständig einen Fehlerton
• Sie haben mehrmals die falsche Taste gedrückt. Überprüft
Sie die Aufforderung auf der Anzeige oder sehen Sie in
dieser Bedienungsanleitung nach.
Allgemeine Informationen
14. Allgemeine Informationen
WICHTIG
Dieses Gerät íst nicht dafür geeignet, Notfallanrufe bei Stromausfällen zu tätigen. Für Notfälle sollten alternative Telefonmöglichkeiten bestehen.
Diese Produkt ist für die Verbindung mit dem öffentlichen
analogen Telefonnetzwerk und privaten Telefonanlagen in
Großbritannien [NOT: phone is only usable in GB? can this be
changed to Germany?] gedacht.
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie nur die für die D801 Reihe geeignete Netzspannung. Die Benutzung einer nicht autorisierten Stromversorgung macht Ihre Garantie nichtig und kann das Telefon
beschädigen.
• Verwenden Sie nur die zugelassenen, mitgelieferten Batterien.
• Öffnen Sie Basis oder Mobilteil nicht (außer zum Austausch
der Batterien des Mobilteils). Sie könnten hohen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt werden.
• Die zwischen Basis und Mobilteil übertragenen Funksignale
können Störungen in Hörhilfen hervorrufen.
• Es wird Empfohlen, Rat bei einem qualifizierten Experten
einzuholen, bevor Sie dieses Produkt in der Nähe von
medizinischen Notfall-/Intensivpflegegeräten verwenden
wollen.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen wird empfohlen,
dass Sie vor Verwendung des Produktes einen Arzt fragen.
• Ihr Produkt kann Wechselwirkungen bei anderen elektrischen Geräten hervorrufen, z.B. TV- und Radiogeräte,
Uhren/Wecker und Computer, wenn diese zu nah beieinander aufgestellt werden.
Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Produkt mindestens einen
Meter von solchen Geräten entfernt aufstellen, um Interferenzen zu vermeiden.
• Entsorgen Sie Batterien niemals in Feuer. Es gibt das große
Risiko einer Explosion und/oder der Freiseitzung von extrem
giftigen Chemikalien.
Reinigung
• Reinigen Sie Mobilteil und Basis (oder Ladestation) mit
einem feuchten (nicht nassen) Tuch oder ienem Anti-StatikWischtuch.
Verwenden Sie niemals Haushaltspolitur, da diese das
Produkt beschädigen würde. Verwenden Sie niemals ein
trockenes Tuch, da dies zu statischen Entladungen führen
kann.
Umgebung
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung
aus.
• Das Mobilteil kann warm werden, wenn die Batterien
geladen werden oder es lange verwendet wird. Dies ist
vollkommen normal. Wir empfehlen jedoch, dass Sie das
Produkt nicht auf Antik-/Furnierholz ablegen, um Schäden
zu vermeiden.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf Teppiche oder andere
Oberfläche, die Flusen bilden können, oder an Orte, die den
freien Luftstrom über die Geräteoberfläche blockieren
könnten.
• Tauchen Sie keinen Teil Ihres Produktes in Wasser und verwenden Sie es nicht unter nassen oder feuchten Bedingungen, wie in Badezimmern.
• Setzen Sie Ihr Produkt keinem Feuer, explosiven Stoffen
oder anderen gefährlichen Bedingungen aus.
• Es gibt eine kleine Möglichkeit, dass Ihr Telefon durch ein
Gewitter beschädigt werden könnte. Wir empfehlen Ihnen,
dass Sie Strom- und Telefonkabel während eines Gewitters
trennen.
Anweisung
en
zur
Produktentsorgung
Das hier und auf dem Produkt abgebildete Symbol
weist dieses Produkt als Elektrisches oder Elektronisches Gerät aus, das nicht mit anderem
Hausmüssen oder gewerblichen Abfällen entsorgt
werden darf.
Die Direktive zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE) (2002/96/EC) wurde in Kraft
gesetzt, um Produkt unter Zuhilfenahme der bestmöglichen
Entsorgungs- und Recyclingtechniken der Wiederverwertung
zuzuführen und so die Auswirkungen auf die Umwelt einzudämmen, gefährliche Substanzen richtig behandeln zu können und Mülldeponien einzudämmen.
Produktentsorgungsanweisungen für
Benutzer in Wohngebieten
Wenn Sie keine weitere Verwendung für das Produkt haben,
entfernen Sie bitte alle Batterien und entsorgen Sie diese sowie
das Produkt entsprechend der Recyclingvorschriften Ihrer
lokalen Behörden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie
bitte Ihre lokalen Behörden oder den Händler, bei dem Sie das
23
DE
D811_IFU_DE.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_DE.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Produkt erworben haben.
Produktentsorgungsanweisungen für geschäftliche Benutzer
Geschäftliche Nutzer sollten Ihre Lieferanten kontaktieren und
die Bedingungen des Kaufvertrages überprüfen, ob dieses
Produkt mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden
darf.
Garantieinformationen
Der autorisierte Motorola Händler oder Wiederverkäufer, bei
dem Sie Ihr Motorola Produkt erworben haben, biett Ihnen einen Garantieanspruch und/oder Garantieservice.
Bitte geben Sie Ihr Telefon an Ihren Händler oder Wiederverkäufer zurück, um Garantiedienstleistungen in Anspruch zu
nehmen. Senden Sie Ihr Telefon nicht an Motorola ein. Um für
Garantiearbeiten geeignet zu sein, müssen Sie Ihren Kassebeleg oder ein vergleichbares Ersatzdokument zur Bestätigung
des Kaufs mit Kaufdatum vorlegen. Am Telefon muss auch klar
und deutlich die Seriennummer erkennbar sein. Die Garantie
gilt nicht, wenn Typ- oder Seriennummern am Produkt
verändert, gelöscht, entfernt oder ungültig gemacht wurden.
Was nicht von der Garantie abgedeckt ist
• Fehler oder Beschädigungen durch die Verwendung des
Produktes auf andere Weise, als dies normal und angemessen ist oder die durch Nichtbefolgen der Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.
• Fehler oder Schäden durch Missbrauch, Unfälle oder Unterlassen.
• Fehler oder Schäden durch falsche Tests, Bedienung, Wartung, Einstellung oder andere Änderungen oder Modifikationen welcher Art auch immer.
• Bruch oder Beschädigung der Antennen, wenn diese nicht
direkt durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht
wurden.
• Auseinandergebaute oder auf solche Weise reparierte
Produkte, bei denen die Leistung nachteilig beeinträchtig ist
oder eine angemessene Prüfung und Tests zur Überprüfung
der Garantieansprüche nicht möglich sind.
• Fehler oder Schäden auf Grund der Reichweite.
• Fehler oder Schäden auf Grund von Feuchtigkeit, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit.
• Alle Plastikoberfläche und anderen der Umgebung ausgesetzten Teile, die durch normale Benutzung verkratzt oder
beschädigt sind.
• Zeitweise gemietete Produkte.
24
• Regellmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von
Teilen, die bei normaler Verwendung Verschleiß und Abnutzung unterliegen.
Technische Informationen
Wie viele Telefone kann ich haben?
Alle Telefongeräte verfügen über eine Ringer Equivalenz Nummer (REN), die verwendet wird, um die Anzahl Produkte zu bestimmen, die an einer Telefonleitung angeschlossen werden
können. Ihr D801 hat eine REN von 1. Insgesamt ist eine REN
von 4 erlaubt. Wenn eine REN von 4 überschritten ist, klingen
die Telefone eventuell nicht. Bei unterschiedlichen Telefontypen gibt es keine Garantie für ein Klingeln, selbst wenn die
REN kleiner als 4 ist.
Alle zusätzlichen Mobilteile und Ladestationen, die Sie registrieren, haben eine REN von 0.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses D801 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und allen anderen Vorgaben der Direktive 1999/5/EC steht.
Die Konformitätserklärung für das D801 ist auf der Webseite
öffentlich verfügbar: http://www.motorola.com/eu/radios/technicaldocumentation
Pause einfügen
Bei manchen Telefonanlagen müssen Sie nach Wählen der
Nebenstellenvorwahl einen Moment warten, bis die Telefonanlage eine Amtsleitung geholt hat. Sie müssen daher eine Pause
in die Wählsequenz einfügen.
u
Drücken und halten Sie
, um eine Pause (P) vor Eingabe der
Telefonnummer einzufügen.
Sie müssen eventuell auch eine Pause beim Speichern von internationalen Rufnummern oder Bezahlkartennummern einfügen.
Recall
Sie müssen eventuell die R-Funktion verwenden, wenn Sie an
einer Telefonanlage/Nebenstellenanlage angeschlossen sind.
Kontaktieren Sie Ihren Nebenstellenanbieter für weitere Informationen.
Allgemeine Informationen
15. Wandmontage
• Bohren Sie zur Montage der Ladestation zwei Löcher im
horizontalen Abstand von 4 cm mit einem 8 mm Bohrer.
WICHTIG
Überprüfen Sie bevor Sie Ihr D801 an der Wand befestgen, ob
Sie nicht in versteckte Kabel bohren.
3. Nehmen Sie die Basis/Ladestation uns führen Sie die
Löcher auf der Rückseite der Basis über die Schraubenköpfe und drücken Sie die Basis/Ladestation sanft
herunter, um sie zu befestigen.*
Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass die Telefon- und
Stromkabel bis zu den Anschlüssen reichen.
1. Verwenden Sie die folgende Schablone zum Anzeichnen
der Bohrlöcher.
• Bohren Sie zur Montage der Basisstation zwei Löcher im
horizontalen Abstand von 3,6 cm mit einem 8 mm Bohrer.
2. Setzen Sie bei Bedarf die Dübel ein, drehen Sie die
Schrauben fest und lassen Sie sie ca. 5 mm aus der Wand
herausstehen, um das Telefon einzuhängen.
Wall plug
Wall
Wandmontage
Screw
XXmm
25
DE
D811_IFU_DE.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_IT.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Benvenuti...
IT
al vostro nuovo telefono cordless digitale Motorola D801!
• Base installabile a muro – tutti i ricevitori sono cordless e possono essere usati ovunque entro i limiti della portata.
• Display a colori da 1.4”.
• Rubrica a 250 nomi e numeri.
• Possibilità di copiare voci dalla rubrica di altri ricevitori o dalla
scheda SIM del vostro cellulare.
• Screensaver con visualizzazione dell’ora a display.
• Possibilità di inviare e ricevere messaggi di testo.1
• Il display mostra chi sta telefonando e permette di visualizzare
i dati degli ultimi 30 chiamanti nell’elenco chiamate.2
• Possibilità di registrare fino a 5 ricevitori per ogni base e ogni
ricevitore con 4 basi diverse.
• Chiamate interne, trasferimento di chiamate esterne, conversazioni a 3 vie tra due chiamanti interni e uno esterno.
1.
Affinché i messaggi di testo funzionino, è necessario
sottoscrivere l’apposito servizio offerto dall’operatore di rete e
non nascondere il proprio numero di telefono. Potrebbe
essere prevista una tariffa trimestrale per il servizio. Le linee
di alcuni provider potrebbero non essere compatibili con
questo servizio di messaggistica.
2. Affinché queste funzioni siano attive, è necessario
sottoscrivere gli appositi servizi offerti dal proprio operatore.
Potrebbe essere prevista una tariffa trimestrale.
Nota bene: questo apparecchio non è in grado di effettuare
chiamate di emergenza quando salta la corrente. Predisporre
soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza.
Alternativamente, verificare le risposte presenti nel paragrafo
‘Aiuto’ sul retro della guida.
Questa guida fornisce tutte le informazioni necessarie a trarre il meglio dal vostro
telefono.
Prima di effettuare la prima telefonata sarà necessario configurare il telefono.
Seguire le semplici istruzioni per i "Primi passi", nelle prossime pagine.
IMPORTANTE
Servirsi unicamente del cavo telefonico in dotazione.
Questo apparecchio non è in grado di effettuare chiamate di
emergenza quando salta la corrente. Predisporre soluzioni
alternative per l’accesso a servizi di emergenza.
C’è tutto?
• Ricevitore e caricabatterie D801
• Base D801
• Guida rapida
• 2 batterie ricaricabili AAA NiMH
• Adattatore di alimentazione per la base
2
• Adattatore di alimentazione per il caricabatterie
• Cavo telefonico
• Viti e tasselli per l’installazione a parete
Se avete acquistato un pacchetto multiplo D801 saranno
inoltre presenti i seguenti elementi:
• Ricevitore e caricabatterie D801
• 2 batterie ricaricabili AAA NiMH
• Adattatore di alimentazione per il caricabatterie
1. Primi passi 4
Posizionamento 4
Configurazione 4
Collegamento della base 4
Collegare il ricevitore e il caricabatterie 4
Configurazione del D801 4
Impostazione manuale di data e ora 5
2. Familiarizzare col telefono 5
Panoramica del ricevitore 5
Display ricevitore 5
Icone a display 6
Panoramica della base 6
Navigazione tra i menu 6
Mappa dei menu 7
Mappa caratteri 8
3. Uso del telefono 8
Accensione/spegnimento ricevitore 8
Effettuare una chiamata 8
Chiamata preparatoria 8
Terminare una chiamata 8
Ricevere una chiamata 8
Regolazione volume auricolare/ricevitore 8
Segretezza 8
Chiamare un altro ricevitore 8
Trasferimento di chiamata 8
Chiam. conferenza a 3 vie 8
Effettuare una chiamata in vivavoce 9
Rispondere a una chiamata in vivavoce 9
Riselezione di un numero dall’elenco 9
Salvare in rubrica un numero dell’elenco di riselezione 9
Cancellazione di un numero di riselezione/tutti i numeri di riselezione 9
Bloccare la tastiera 9
Paging/Trova ricevitore 9
Memorizzare un nome e un numero 9
Visualizzare una voce 9
Digitare una voce 9
Modificare un nome e un numero 10
Modificare suoneria 10
Cancellare una voce 10
Cancellare l’intera rubrica 10
Copiare una voce su un altro ricevitore 10
Copiare l’intera rubrica su un altro ricevitore 10
Stato della memoria 10
Copiare una voce su una scheda SIM 10
Copiare tutte le voci da o verso una scheda SIM 10
Modificare il codice di chiamata 10
4. Configurazione ricevitore 11
Suoneria ricevitore 11
Volume suoneria ricevitore 11
Volume ricevitore 11
Nome ricevitore 11
Lingua a display 11
Sfondo 11
Colore menu 11
Salvaschermo 12
Timeout luce 12
Contrasto display 12
Chiam. automatica 12
Toni di tastiera 12
Codice accesso PABX 12
5. Configurazione base 12
Suoneria della base 12
Volume suoneria della base 12
Modalità chiamata 12
Priorità squilli 12
Modalità richiama 13
Primo squillo 13
PIN del sistema 13
Ripristina impostazioni predefinite 13
Modalità ecologica 13
6. Orologio 14
Data e ora 14
Imposta sveglia 14
Sveglia on /off 14
Disattivare la suoneria della sveglia 14
Formato ora 14
7. Agenda 14
Aggiungere un nuovo evento 14
Spegnimento suoneria dell’agenda 14
Mostra dettagli agenda 15
Modifica agenda 15
Invia agenda come messaggio di testo 15
Elimina agenda 15
Elimina tutte le agende 15
8. Lista chiamate 15
Visualizzazione chiamante 15
Lista chiamate 15
Avviso nuove chiamate 15
Visualizza nuove chiamate perse 16
Chiamare un numero dalla lista chiamate 16
Copiare in rubrica un numero dalla lista chiamate 16
Inviare un messaggio di testo ad un numero nella lista chiamate 16
Eliminare una voce 16
Eliminare tutte le voci 16
9. Chiamata in attesa 16
10. Mail vocale 16
11. SMS 17
Sottoscrivere il servizio SMS 17
Inviare un SMS 17
Inserimento testo standard 17
Ricevere e leggere SMS 17
Leggere un nuovo messaggio 17
Leggere, inoltrare, eliminare, visualizzare e salvare
numeri degli SMS nella casella ricazione 18
Modificare o inviare SMS presenti nella casella
bozze 18
Inoltrare o cancellare SMS contenuti nella casella invio 18
Modifica dei modelli 18
Cancellare SMS 18
Aggiungere o modificare i numeri del Centro servizi
18
Imposta centro invio 18
Tono di avviso messaggi 19
Impostazione dimensione SMS 19
Aggiungere una casella di posta utente 19
Aprire e leggere un SMS nella casella di posta 19
Modificare una casella di posta utente 19
Eliminare una casella di posta utente 19
Impostare l’indirizzo secondario della casella di posta comune 19
12. Utilizzare ricevitori aggiuntivi 20
Registrazione di un ricevitore aggiuntivo 20
Selezionare una base 20
Cancellare un ricevitore 20
13. Aiuto 21
14. Informazioni generali 22
Informazioni di sicurezza 22
Pulizia 22
Ambiente 22
Smaltimento del prodotto 22
Informazioni relative alla garanzia 22
Dichiarazione di conformità 23
Inserire una pausa 23
Richiamata 23
15. Installazione a parete 23
3
IT
D811_IFU_IT.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_IT.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Primi passi
Collegamento della base
AVVERTENZA
AVVISO DI BATTERIA SCARICA
Non posizionare il D801 in bagno o altre zone umide.
Se l’icona
lampeggia a display, sarà necessario ricaricare
il ricevitore prima di utilizzarlo di nuovo.
Posizionamento
Durante la ricarica, l’icona
La base del D801 va posizionata entro 2 metri dalla presa di
alimentazione di rete e dalla presa del telefono, in modo che i
cavi possano raggiungerle.
In condizioni ideali, le batterie cariche dovrebbero offrire circa
10 ore di conversazione o 100 ore in standby per ogni singola
ricarica.
Le batterie nuove non raggiungono la loro piena capacità fino a
quando non sono state in uso per diversi giorni.
Per mantenere le batterie al massimo delle loro prestazioni,
lasciare il ricevitore fuori dalla base per alcune ore di seguito.
Per installare a parete la base del D801 base, fare riferimento
al paragrafo "Installazione a parete" a pagina 24.
Lasciare che le batterie si scarichino completamente almeno
una volta alla settimana ne prolunga la vita utile.
PORTATA DEL RICEVITORE
Il D801 ha una portata di 300 metri all’aperto, quando vi sia una
linea libera tra la base e il ricevitore. Eventuali ostacoli frapposti
tra la base e il ricevitore ridurranno notevolmente la portata. Se
la base è all’interno e il ricevitore all’interno o all’esterno, la
portata sarà solitamente di circa 50 metri. Muri spessi di pietra
possono influenzare la portata.
Collegare il cavo di alimentazione grande nella presa
contrassegnata
sotto alla base, inserire l’altro capo into
nella presa di rete a muro e accendere l’alimentazione.
FORZA DEL SEGNALE
Se avete acquistato un pacchetto multiplo,questo
procedimento va seguito per tutti i ricevitori e i caricabatterie:
Collegare il ricevitore e il caricabatterie
1. Inserire il cavo di alimentazione piccolo nella presa
contrassegnata
sotto al caricabatterie.
Configurazione
IMPORTANTE
La base deve essere costantemente collegata
all’alimentazione di rete. Non collegare il cavo telefonico fino a
quando il ricevitore non sia carico. Servirsi unicamente dei cavi
di alimentazione e telefonico forniti con il prodotto.
L’adattatore dotato di connettore trasparente è per la base,
mentre quello che presenta un connettore di colore rosso è per
il caricatore.
4
La capacità di ricarica delle batterie ricaricabili si riduce col
tempo e l’usura, garantendo un minore tempo di
conversazione/standby al ricevitore. Andranno sostituite.
Dopo aver caricato il ricevitore una prima volta, le cariche
successive richiederanno circa 6–8 ore al giorno. Durante la
ricarica le batterie e il ricevitore si possono scaldare. Ciò è
normale.
Configurazione del D801
Schermata di benvenuto
1. La schermata di benvenuto appare brevemente, quindi
viene visualizzato un elenco di paesi.
2. Scorrere con u o d fino al proprio paese (operatore) e
premere Selez.
Il ricevitore e la base verranno azzerati per caricare le
giuste impostazioni. Apparirà quindi la schermata di
standby: il telefono è pronto all’uso.
Durante una chiamata, la linea verrà interrotta. Tornare a
portata. Il ricevitore si ricollegherà automaticamente alla base.
QUALE ADATTATORE?
scorrerà sul display.
PRESTAZIONI DELLE BATTERIE
Assicurarsi che si trovi ad almeno 1 metro di distanza da altri
elettrodomestici per evitare interferenze. Il D801 invia segnali
radio tra il ricevitore e la base. La forza del segnale dipende
dall’ubicazione della base. Posizionandola in alto, si garantisce
un ottimo segnale.
L’icona
sul ricevitore indica quando siete a portata.
Quando ci si trova fuori dalla portata della base, lo schermo
mostra Ricerca in corso…
lampeggia e il ricevitore emette un
segnale di avviso ogni minuto. Questo segnale si ripete fino a
quando non si torna entro il raggio di portata.
4. Dopo 24 ore, collegare il cavo telefonico dalla base larga
alla presa del telefono a muro.
2. Inserire nel ricevitore le 2 batterie AAA NiMH in dotazione.
Quindi, riposizionare il coperchio dello scomparto batterie.
3. Inserire il ricevitore nel caricabatterie per almeno 24 ore.
QUando la ricarica è completa, l’icona
indicherà che il
ricevitore è carico.
È possibile effettuare e ricevere chiamate senza prima
selezionare il paese e l’operatore, ma la schermata di
benvenuto riapparirà fino a quando le impostazioni di
nazionalità del telefono non sono state configurate.
Data e ora
In caso di sottoscrizione al servizio di Visualizzazione
chiamante del proprio operatore, la data e l’ora vengono
Primi passi
impostate automaticamente per tutti i ricevitori al momento
della prima chiamata ricevuta.
2. Familiarizzare col telefono
La data e l’ora vengono registrate ad ogni messaggio ricevuto
dalla segreteria.
Panoramica del ricevitore
Nel caso in cui non si disponga di un servizio di Visualizzazione
del chiamante è possibile impostare data e ora manualmente.
Impostazione manuale di data e ora
1. Premere Menu e scorrere con u o d fino a Orologio quindi
premere Selez.
2. Data e ora è evidenziato. Premere Selez .
3. Inserire la data servendosi del formato GG/MM/AA, ad es.
09 06 07 per il 9 giugno 2007. Inserire l’ora in un formato a
12 o 24 ore. Premere Salva. Per modificare il Formato ora
fare riferimento a pagina 13.
4. Premere > o Indietro fino a tornare in standby.
Il D801 è ora pronto per l’uso.
M
I
J
K
L
A Auricolare
B Display
Vedi pagina 6 per una panoramica delle icone del display.
C Tasto Opzioni (sinistro)
Premere per aprire il Menu.
Premere per selezionare le opzioni visualizzate a display.
D Tasto Opzioni (destro)
In standby, premere per aprire la rubrica, pagina 9.
Familiarizzare col telefono
Premere per selezionare le opzioni visualizzate a display.
E Riselezione/ Su
In standby, premere per aprire e scorrere lungo l’elenco di
riselezione, pagina 9.
In modalità di chiamata, premere per regolare il volume.
Nel menu, premere per scorrere lungo le opzioni.
Quando si memorizza una voce in rubrica, tenere premuto
questo tasto per inserire una Pausa, pagina 23.
F Chiamata/ Vivavoce
In standby, premere per effettuare e ricevere chiamate, pag. 8.
Durante la chiamata, attiva e disattiva il vivavoce, pagina 8.
G Fine chiamata/ Spegnimento/accensione
Premere per terminare una chiamata, pagina 8.
In modalità menu, premere per tornare in standby.
In standby, tenere premuto per spegnere il ricevitore. Se
spento, premere questo tasto per accenderlo.
H Rubrica/ Giù
In standby, premere per aprire e scorrere lungo l’elenco dei
Nomi, pagina 9.
In modalità chiamata, premere per regolare il volume.
In modalità menu, premere per scorrere lungo le opzioni.
I
*
Tenere premuto per commutare tra la chiamata a toni e quella
a impulsi, pagina 12.
J #/ Blocco tasti
Tenere premuto per bloccare la tastiera, pagina 9.
Per sbloccare, selezionare Sblocca e seguire le istruzioni.
K Int (Intercom)
Per chiamate interne, pagina 21.
L R (Richiama)
Per l’uso con un centralino/PBX.
M Presa per cuffie
Servirsi di cuffie a 2 poli con connettore da 2,5 mm.
Display ricevitore
Indicatore
portata
Lampeggia
se fuori
portata o non
Stato
batteria
Scorre
durante
Nome/
numero
ricevitore
5
IT
D811_IFU_IT.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_IT.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
La batteria è parzialmente carica.
Caricabatterie
La batteria si sta scaricando.
La batteria è quasi completamente scarica (Rosso).
* Per attivare questa funzione è necessario sottoscrivere il
servizio di visualizzazione chiamante con il proprio gestore di
rete. Potrebbe essere richiesta una tariffa trimestrale.
NOTA
Quando la memoria perTAM, SMS o mail vocali è piena, una
linea bianca apparirà sotto alla rispettiva icona.
Quando il ricevitore è acceso e in standby:
1. Premere Menu per aprire il menu principale.
2. Quindi servirsi dei tasti u o d per scorrere lungo le
opzioni disponibili.
3. Premere il tasto Selez. per selezionare un’opzione del menu
o il tasto Indietro per tornare alla schermata precedente.
Per tornare al precedente livello di menu, premere Indietro.
Per uscire dal menu e tornare in standby, premere >.
Se non si premono tasti per 30 secondi, il ricevitore torna
automaticamente in standby.
Panoramica della base
Icone a display
In standby indica che il ricevitore è entro a portata della
base.
Lampeggia se si esce fuori portata.
Appare se la modalità ECO è attiva.
Il volume della suoneria è spento (Off).
Appare in modalità vivavoce.
Una sveglia è stata impostata.
La tastiera è bloccata.
Sono presenti messaggi di testo SMS.*
Sono presenti messaggi mail vocali.*
Sono presenti chiamate perse.*
I livelli approssimativi di carica della batteria sono
indicati come segue:
La batteria è carica.
6
A Tasto Paging
In standby, premere per chiamare il ricevitore, pagina 9.
Tenere premuto questo tasto per entrare in modalità di
registrazione mentre si registrano i ricevitori, pagina 21.
N Slot scheda SIM
Inserire qui la scheda SIM del proprio cellulare per copiare da
e verso la rubrica.
Navigazione tra i menu
Il D801 è dotato di un menu facile da usare.
Ogni menu presenta un elenco di opzioni, che si possono
visualizzare nella mappa dei menu nella pagina successiva.
Familiarizzare col telefono
D811_IFU_IT.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
SMS
Lista chiamate
Agenda
Orologio
Impostazioni
Registrazione
Nomi
Premendo Nomi
durante una
chiamata:
Scrivi Messaggio
Chiamate perse
Imposta ric.
Registra ricev.
Sveglia
Suoneria
Seleziona base
Dal menu in
standby:
Appare la rubrica.
Chiamate ricevute
Se sono presenti
Eventi, saranno
visualizzate le
seguenti opzioni:
Data e ora
Ricevuti
Drafts
Inviati
Chiam. effettuate
Elimina chiamate
Modelli
Elimina Messaggi
Impostaz. testo
Aggiungi evento*
Mostra dettagli
Modifica evento
Invia come testo
Elimina evento
Elim. tutti eventi
*Se è già presente un evento nella lista, "Evento" apparirà
a display. Altrimenti, verrà visualizzato "Aggiungi evento".
Formato ora
Volume suoneria
Volume ricevitore
Nome ricevitore
Lingua
Sfondo
Colore menu
Cancella
Cerca
Aggiungi voce
Copia rubrica
Codici chiamata
IT
Mappa dei menu
Selezionare OPZIONI:
Aggiungi voce
Mostra dettagli
Modifica voce
Elimina voce
Stato memoria
Elimina rubrica
Salvaschermo
Premere d in
standby:
Timeout luce
Appare la rubrica
Contrasto display
Selezionare OPZIONI:
Chiam. automatica
Mostra dettagli
Toni di tastiera
Invia messaggio
Cod. accesso
PABX
Modifica voce
Copia voce
Imposta base
Suoneria
Suoneria
Elimina voce
Volume suoneria
Modalità chiamata
Priorità squilli
Modalità richiama
Primo squillo
PIN sistema
Reset totale
Mod. ecologica
Familiarizzare col telefono
7
D811_IFU_IT.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mappa caratteri
Tasto
Lettera
Caratteri e simboli assegnati
1
L/U*
.
2
L
a b c 2 ä æ å à ç
U
A B C 2 Ä Æ Å Ç
L
d e f
U
D E F 3 É
L
g h i
4 ì
U
G H I
4
L
j
5
U
J K L 5
3
4
5
,
-
k l
? !
¡
¿ '
m n o 6 ö ø ò ñ
U
M N O 6 Ö Ø Ñ
7
L
p q r
U
P Q R S 7
8
L
t
U
T U V 8 Ü
L
w x y z 9
U
W X Y Z 9
9
0
L/U
*
L/U
#
L/U
ABC e 123
;
/
1
3 è é
L
6
@ :
s 7 ß
u v 8 ù ü
0
richiama tabella dei simboli
pressione breve per passare da Abc, abc,
pressione prolungata per cambiare lingua
*L = Minuscola
U = Maiuscola
3. Uso del telefono
Chiamate interne
TIMER CHIAMATE
Chiamare un altro ricevitore
Il ricevitore misurerà automaticamente la durata di tutte le
chiamate esterne. Il display mostra la durata della chiamata
durante la telefonata stessa e per alcuni secondi dal termine.
Accensione/spegnimento ricevitore
1. Premere I quindi il numero (1-5) del ricevitore che si
desidera chiamare.
2. Premere OK per chiamare.
Effettuare una chiamata
Chiamata interna ricevitore X (dove X è il ricevitore chiamante) e il
1. In standby, tenere premuto > per spegnere il ricevitore.
Da spento, premere > per riaccenderlo.
1. Premere <.
2. Quando si sente il segnale di chiamata, comporre il
numero.
Se il numero è presente in rubrica, a display apparirà il nome.
Chiamata preparatoria
1. Comporre il numero. In caso di errore, premere Elimina per
cancellare l’ultima cifra.
2. Premere < per chiamare.
Se il numero composto è presente in rubrica, a display apparirà
il nome.
Terminare una chiamata
1. Premere >.
Ricevere una chiamata
Quando si riceve una chiamata esterna, il telefono suona. Il
display mostra Chiamata esterna e il numero del chiamante o, se
il numero corrisponde ad una voce in rubrica, il nome.
1. Premere < per rispondere alla chiamata.
Regolazione volume auricolare/
ricevitore
ud
1. Durante una chiamata, premere
o
per alzare o
abbassare il volume. Il display mostra il livello.
Segretezza
Durante una chiamata, si può parlare con qualcuno vicino a sé
senza che il chiamante ascolti.
1. Durante una chiamata, premere Segret. A display appare
Segret. attiva e il chiamante non vi può sentire.
2. Premere Disatt. per tornare al chiamante.
8
Se più di un ricevitore è registrato alla base, si possono
effettuare chiamate interne tra due ricevitori.
Quando viene ricevuta una chiamata interna, il display mostra
numero del ricevitore.
Trasferimento di chiamata
È possibile trasferire una chiamata esterna ad un altro
ricevitore registrato alla base.
Durante la chiamata:
1. Premere I e il numero di ricevitore (1-5) desiderato.
2. Premere OK per chiamare oppure Fineper cancellare la
richiesta di chiamata e tornare al chiamante.
3. Quando l’altro ricevitore risponde, lo si può annunciare al
chiamante.
4. Premere > per completare il trasferimento o I per
commutare tra i due chiamanti.
Se l’altro ricevitore non risponde, premere Fine tper tornare al
chiamante originario.
Chiam. conferenza a 3 vie
È possibile effettuare una chiamata di conferenza a 3 vie tra 2
chiamanti interni ed 1 esterno.
Durante una chiamata ad un chiamante esterno:
1. Premere I e il numero di ricevitore (1-5) desiderato.
2. Premere OK per chiamare.
3. Quando l’altro ricevitore risponde, lo si può annunciare al
chiamante.
4. Premere Part. per iniziare la chiamata di conferenza. A
display appare Chiam. conferenza .
5. Premere > per riagganciare.
Vivavoce
La funzione vivavoce permette di parlare al chiamante senza
reggere il ricevitore. Permette inoltre ad altre persone nella
stanza di ascoltare la conversazione tramite le casse.
Uso del telefono
<
Effettuare una chiamata in vivavoce
<
1. Comporre il numero, quindi premere
.
2. Premere nuovamente
. Appare l’icona
ed è
possibile ascoltare la chiamata attraverso le casse del
ricevitore.
3. Premere
per commutare la chiamata dall’auricolare alle
casse.
4. Premere
per concludere la chiamata.
Durante una chiamata in vivavoce premere u ord per
regolare il volume.
<
>
Rispondere a una chiamata in vivavoce
Quando il telefono suona, premere < due volte per rispondere
in vivavoce.
Riselezione
Gli ultimi 20 numeri telefonici chiamati vengono salvati in un
elenco di riselezione. Si può selezionare un numero qualsiasi
di essi da richiamare, eliminare o copiare nella rubrica.
I numeri di riselezione possono avere fino a 32 cifre.
Riselezione di un numero dall’elenco
1. Premere u : appare l’ultimo numero chiamato.
2. Premere u o d per scorrere fino al numero desiderato.
3. Premere < per chiamare.
Salvare in rubrica un numero
dell’elenco di riselezione
Si veda "Copiare un numero dall’elenco di riselezione alla
rubrica" a pagina 15 per istruzioni e scegliere l’opzione Chiam.
effettuate .
Cancellazione di un numero di
riselezione/tutti i numeri di riselezione
Vedi "Cancella numero di riselezione/cancella tutti i numeri di
riselezione" a pagina 9 per istruzioni e seleziona Chiam. effettuate .
Bloccare la tastiera
La tastiera può essere bloccata in modo che non venga
utilizzata accidentalmente durante il trasporto.
IMPORTANTE
Quando la tastiera è bloccata è possibile rispondere alle
chiamate e usare il ricevitore normalmente. Una volta terminata
la chiamata, la tastiera torna bloccata.
Uso del telefono
1. Tenere premuto #. Il ricevitore suona e appare
a
display. Per sbloccare la tastiera:
2. Premere Unlock . A display appare Premere # per sbloccare la
tastiera.
3. Premere #.
Paging/Trova ricevitore
Si può avvisare l’utente di un ricevitore che sono desiderati o
individuare un ricevitore.
Alle chiamate in paging non è possibile rispondere con un
ricevitore.
1. Premere p sulla base. Tutti i ricevitori registrati alla base
suoneranno e a display appare Chiamata paging.
2. Premere nuovamente p sulla base per interrompere lo
squillo o, su qualsiasi ricevitore, premere Stop o qualsiasi
pulsante affinché tutti i ricevitori smettano di suonare.
Rubrica
Si possono salvare fino a 250 nomi e numeri in rubrica. I nomi
possono avere una lunghezza fino a 12 caratteri e i numeri fino
a 24 cifre. Si possono anche impostare diverse suonerie da
abbinare a voci della rubrica.
RICERCA IN ORDINE ALFABETICO
Premere d
Oppure
Premere Nomi .
Cerca è evidenziato. Premere Selez.
L’elenco di voci appare a display.
Digitare l’iniziale del nome desiderato. Apparirà a display il
primo nome recante quell’iniziale.
3. Inserire il nome e premere OK.
Quando si salva un nome, la prima lettera è maiuscola, il resto è
minuscolo.
Per modificare le lettere manualmente, premere #.
Per inserire una Pausa nel campo numero, tenere premuto u.
Per salvare una riselezione nel campo numero, premere R.
4. Inserire il numero e premere Salva .
5. Scorrere con u o d fino alla suoneria desiderata e
premere Selez. Il display mostra <NOME> Salvato e torna al
menu rubrica.
6. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o >
per tornare in standby.
INSERIMENTO NOMI
Servirsi delle lettere da tastiera per inserire i nomi, ad es. per
memorizzare TOM:
Premere 8 una volta per inserire T.
Premere 6 tre volte per inserire O.
Premere 6 una volta per inserire M.
SUGGERIMENTI DI SCRITTURA
Premere Clear per cancellare l’ultimo carattere o cifra.
Premere u o d per spostarsi in avanti o indietro lungo i
caratteri/le cifre.
Premere # per passare da maiuscola a minuscola.
Premere 0 per inserire uno spazio.
Usare 1 per altri caratteri di punteggiatura.
Va digitato un nome da abbinare a un numero.
APRIRE LA RUBRICA DURANTE UNA CHIAMATA.
1. Durante la conversazione, premere Nomi.
2. Premere Opzioni per selezionare Aggiungi voce, Mostra dettagli,
Modifica voce o Cancella voce.
Visualizzare una voce
Se si sottoscrive un servizio di visualizzazione chiamante e si
desidera visualizzare il nomedel chiamante anziché il numero,
salvare l’intero numero di telefono incluso il prefisso nella
rubrica.
1. Premere d. A display appare la prima voce.
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata o effettuare
una ricerca in ordine alfabetico.
3. Premere Opzioni . Il display evidenzia Mostra dettagli .
4. Premere Selez per visualizzare nome, numero e suoneria.
5. Premere Dial per chiamare il numero o Indietro per tornare al
livello precedente.
Si possono salvare più voci con lo stesso nome, ma per evitare
doppioni inutili, si può salvare ogni numero solo una volta.
Digitare una voce
Scorrered per visualizzare altre voci con quella iniziale.
Memorizzare un nome e un numero
1. In standby, premere Nomi. Appare il menu della rubrica.
2. Cerca è evidenziato. Scorrere d fino a Aggiungi voce e
premere Selez.
1. In standby, premere d. A display appare la prima voce.
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata o effettuare
una ricerca in ordine alfabetico.
3. Premere < per digitare il numero visualizzato.
9
IT
D811_IFU_IT.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_IT.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Modificare un nome e un numero
1. Premere d.
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata.
3. Premere Opzioni e scorrere con d fino a Modifica voce e
premere Selez .
4. Premere Elimina per cancellare caratteri, servirsi della
tastiera per inserirne di nuovi, quindi premere OK.
5. Premere Elimina per cancellare cifre, servirsi della tastiera
per inserirne di nuovi, quindi premere Salva .
6. Scorrere con u o d fino alla suoneria desiderata e
premere Selez per salvare la voce.
7. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu.
Modificare suoneria
1. Premere d.
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata.
3. Premere Opzioni e scorrere con d fino a Suoneria e premere
Selez.
4. Scorrere con u o d fino alla suoneria desiderata e
premere Selez per salvare la voce, oppure scegliere Suoneria
predef. .
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu.
Cancellare una voce
1. Premere d.
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata.
3. Premere Opzioni e scorrere con d fino a Elimina voce e
premere Selez .
4. Premere Sì per confermare o No per cancellare.
5. Premere Indietro per tornare in standby.
Cancellare l’intera rubrica
1.
2.
3.
4.
Premere Names.
Scorrere con u o d fino a Elimina rubrica e premere Selez .
Premere Sì per confermare o No per cancellare.
Premere Indietro per tornare in standby.
Copiare una voce su un altro ricevitore
Quando uno o più ricevitori sono registrati alla base del D801 si
possono copiare voci tra un ricevitore e l’altro.
1. Premere d.
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata.
3. Premere Opzioni e scorrere con d fino a Copia voce e
premere Selez .
4. Nel ricevitore appare a display. Premere Selez.
10
5. Vengono visualizzati i ricevitori disponibili. Scorrere con u
o dfino a quello desiderato e premere Selez . Copia rubrica?
appare sul ricevitore ricevente. Premere Sì per accettare o
Noper annullare. Una volta terminato, il ricevitore inviante
mostra a display <NOME> Copiato.
6. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu.
Copiare l’intera rubrica su un altro
ricevitore
In pochi minuti si possono copiare tutti i contatti presenti in
rubrica su un altro ricevitore.
Sul ricevitore da cui si sta copiando:
Premere Nomi.
Scorrere con d fino a Copia rubrica e premere Selez .
Nel ricevitore appare a display. Premere Selez .
Vengono visualizzati i ricevitori disponibili. Scorrere con u
o dfino a quello desiderato e premere Selez . Una volta
terminato, a display appare il numero di voci copiate.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu.
1.
2.
3.
4.
A livello dell’altro ricevitore:
1. Il display mostra Copia rubrica? Premere Sì per iniziare a
copiare o No per annullare.
Stato della memoria
È possibile verificare la quantità di memoria disponibile in
rubrica.
1. Premere Nomi.
2. Scorrere con d fino a Stato memoria e premere Selez.
3. Il display mostra la quantità di Memoria utiliz. e di Memoria
libera .
4. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu.
Copiare una voce su una scheda SIM
1. Inserire la scheda SIM nello slot di LETTURA SIM sul lato
della base.
2. Premere d per aprire la rubrica, quindi premere Opzioni.
3. Scorrere con d fino a Copia voce e premere Selez.
4. Scorrere con d fino a Nella SIM e premere Selez.
5. Se richiesto, digitare il PIN e premere OK.
Il PIN verrà visualizzato sotto forma di asterischi per motivi di
sicurezza.
6. A display appare Attendi...X% mentre copia le voci dalla SIM.
Una volta terminato, il display mostra <NOME> Copiato .
7. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu.
Copiare tutte le voci da o verso una
scheda SIM
1. Inserire la scheda SIM nello slot di LETTURA SIM sul lato
della base.
2. Premere Nomi .
3. Scorrere con d fino a Copia rubrica e premere Selez .
4. Scorrere con d fino a Dalla SIM o Nella SIM e premere Selez.
5. Se richiesto, digitare il PIN e premere OK .
Il PIN verrà visualizzato sotto forma di asterischi per motivi di
sicurezza.
6. Il display mostra il nome di ogni voce man mano che
vengono copiate. Una volta terminato, il display mostra il
numero di voci.
7. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu.
<
COPIARE IN UNA SCHEDA SIM
Se, mentre si copia da o verso una scheda SIM, viene premuto
su un ricevitore per effettuare una chiamata o inviare un
SMS, il procedimento verrà interrotto immediatamente.
Tuttavia, se viene ricevuta una chiamata, il procedimento di
copia viene annullato per permettere di rispondere.
Se la memoria si riempie durante la copia da una scheda SIM,
a display appare Memoria piena. Copia incompleta.
La maggior parte delle schede SIM sono supportate, ma se il
formato della SIM non fosse compatibile, a display apparirebbe
Formato SIM non supportato.
COPIARE DA UNA SCHEDA SIM
Al momento di copiare da una SIM, vengono copiati solo i primi
12 caratteri di ogni nome e le prime 24 cifre di ogni numero.
Se viene trovata una voce con un doppio numero, la voce non
verrà copiata.
Inserire scheda SIM apparirà a display se non è ancora stata
inserita una SIM nella base.
Modificare il codice di chiamata
La funzione Codici chiamata converte automaticamente le voci
della SIM che iniziano con codici internazionali nel codice
locale. Ad esempio, su una scheda SIM, + è il codice
internazionale e 44 è il codice di paese.
Questi verranno sostituiti automaticamente con il codice locale
0, dunque un numero che inizia con +44207 diventerà 0207.
Uso del telefono
1. Premere Nomi.
2. Scorrere con d fino a Codici di chiamata e premere Selez.
3. Scorrere con d fino alla parte del codice di chiamata che
si desidera modificare, Internazionale , Paese o Locael e
premere Selez.
4. Inserire il nuovo codice e premere Salva .
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu.
4. Configurazione ricevitore
Suoneria ricevitore
È possibile impostare suonerie diverse per chiamate esterne e
interne.
Scegliere tra 10 suonerie per il ricevitore.
Si sentirà uno squillo campione per ognuno di quelli evidenziati.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Suoneria è evidenziato. Premere Selez
4. Premere u o d per selezionare Chiamata esterna o Chiamata
interna . Premere Salva per confermare.
5. Scorrere conl u o d per selezionare la suoneria
desiderata.
6. Premere Selez per confermare.
7. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Volume suoneria ricevitore
Il ricevitore ha 5 impostazioni di volume della suoneria, più Off.
Se il volume è impostato su Off l’icona
appare a display.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere conl d fino a Volume suoneria e premereSelez .
4. Premere u o d per visualizzare il livello di volume
desiderato. Premere Salva per confermare.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Volume ricevitore
Questo imposta il livello standard del volume per l’auricolare
del ricevitore. Vi sono 8 livelli tra cui scegliere.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Volume ricevitore e premere Selez .
4. Premere u o d per visualizzare il livello di volume
desiderato. Premere Salva per confermare.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Configurazione ricevitore
Nome ricevitore
Se si utilizza più di un ricevitore con la base D801, si può assegnare
ad ognuno di essi un nome personalizzato per distinguerli facilmente.
Ogni nome può avere fino a 10 caratteri di lunghezza.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere conl d fino a Nome ricevitore e premere Selez.
4. Servirsi della tastiera per inserire il nome e premere Salva.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Lingua a display
Le lingue disponibili comprendono:
English, Français, Deutsch, Italiano ed Español.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere u fino a d Lingua e premere Selez .
4. Scorrere con d fino alla lingua desiderata e premere Selez.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Sfondo
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Sfondo e premere Selez.
4. Scorrere con u o d fino allo sfondo desiderato e
premere Vedi .
5. Nella schermata precedente, scorrere con u o d per
visualizzare gli sfondi disponibili.
6. Premere Selez. per confermare lo sfondo.
7. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Colore menu
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Colore menu e premere Selez.
4. Scorrere con u o d per selezionare il colore desiderato:
blu, arancione o rosa e premere Selez.
11
IT
D811_IFU_IT.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_IT.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Salvaschermo
Quando il salvaschermo è impostato su orologio, a display
viene visualizzato un orologio analogico.
Il salvaschermo si attiva quando la luce dello schermo si spegne
in standby. Per modificare l’impostazione del timeout luce,vedi
il relativo paragrafo (Timeout luce).
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Salvaschermo e premere Selez.
4. Scorrere con u o d per impostare il salvaschermo su
Orologio o Disatt.
5. Premere Selez per scegliere Orologio .
6. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Timeout luce
Impostare la durata dell’accensione della luce dopo che
l’apparecchio è tornato alla schermata di standby.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Timeout luce e premere Selez .
4. Scorrere con u o d per impostare il periodo di timeout
desiderato e quindi premere Selez.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Contrasto display
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Contrasto display e premere Selez.
4. Scorrere con u o d fino a Basso , Medio o Alto e premere
Selez.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Chiam. automatica
Se si imposta Chiam. automatica su ATTIVO, quando si riceve una
chiamata si può rispondere semplicemente sollevando il ricevitore
dal caricabatterie. Non è necessario premere <.
12
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Chiam. automatica e premere Selez.
4. Scorrere con u o d fino ad Attivo o Disatt. e premere Selez.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
5. Configurazione base
Toni di tastiera
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Scorrere con d fino a Imposta Base e premere Selez.
3. Suoneria è evidenziato. Premere Selez .
4. Scorrere con u o d per selezionare la suoneria
desiderata.
5. Premere Selez per confermare.
6. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Quando si preme un tasto sul D801 si sente un suono. Questo
può essere attivato o disattivato.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Toni tastiera e premere Selez.
4. Scorrere con u o d fino a Disatt. o Attivo e premere Selez.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Codice accesso PABX
Se il D801 è collegato a un centralino, può essere necessario
inserire un codice di accesso a una cifra nella sequenza di
composizione per collegarsi alla linea esterna.
Il codice di accesso verrà visualizzato all’inizio del numero sullo
schermo.
Il codice di accesso non verrà utilizzato quando si compone il
numero da soli (anziché ad esempio dalla rubrica). Ciò
permette di effettuare chiamate ad altre estensioni del
centralino.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Imposta ric. è evidenziato. Premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Codice accesso PABX e premere Selez.
4. Scorrere con u o d fino a Attivo, Disatt. o Imposta codice e
premere Selez.
ISe si seleziona Imposta codice, inserire il codice di accesso
del centralino, ad es. 9 e premere Salva.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Suoneria della base
Scegliere tra le 5 suonerie della base.
Si sentirà uno squillo campione per ognuna di quelle
evidenziate.
Volume suoneria della base
La base presenta 5 livelli di volume della suoneria, più Disatt.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e
premere Selez
2. Scorrere con d fino a Imposta Base e premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Volume suoneria e premere Selez.
4. Premere u o d per visualizzare il livello di volume
desiderato. Premere Selez per confermare.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Modalità chiamata
L’impostazione predefinita del D801è sulla selezione a toni. Non
dovrebbe essere necessario modificare questa configurazione. Le
modalità di selezione possibile sono a Toni o a Impulsi.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Scorrere con d fino a Imposta base e premere Selez
3. Scorrere con d fino a Modalità chiamata e premere Selez.
4. Premere u o d per evidenziare Impulsi o Toni e premere
Selez per confermare.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby
Priorità squilli
Quando più di un ricevitore è registrato alla base, si può fare in
modo che uno di essi suoni prima degli altri. Ciò consente ad
un utente di rispondere per primo a tutte le chiamate, ad es. una
receptionist.
Configurazione base
D811_IFU_IT.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Scorrere con d fino a Imposta base e premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Priorità squilli e premere Selez .
4. Premere u o d per evidenziare Tutti i ricevitori o Selez. ricevitore e
premere Selez.
Se si sceglie Selez. ricevitore vengono visualizzati tutti i
ricevitori disponibili. Scorrere con u o d fino al ricevitore
desiderato e premere Selez .
Scorrere con u o dfino al numero di squilli da impostare:
2, 4 o 6 e premere Selez.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Modalità richiama
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez
2. Scorrere con d fino a Imposta base e premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Modalità richiama e premere Selez.
4. Premere u o d per evidenziare Richiama 1 o Richiama 2 e
premere Selez per confermare.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Primo squillo
Se è stato sottoscritto il servizio di visualizzazione chiamante del
proprio gestore, il D801 non suona fino a quando le informazioni
relative al chiamante non vengono ricevute e visualizzate.
Tuttavia, se si desidera che il ricevitore suoni senza attendere
che vengano visualizzate le informazioni, basta impostare il
Primo squillo su Attivo. Ciò significa che il primo squillo che si
sente sarà la suoneria predefinita. Questa cambierà nella
suoneria prescelta quando verranno visualizzate le
informazioni del chiamante.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Scorrere con d fino a Imposta base e premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Primo squillo e premere Selez .
4. Premere u o d fino a Attivo o Disatt. e premere Selez . per
confermare.
5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
PIN del sistema
Il PIN del sistema viene utilizzato al momento di modificare
determinate impostazioni e per registrare / annullare.
L’impostazione predefinita è 0000. Questa può essere
trasformata nel proprio numero preferito fino a 8 cifre.
Quando si digita un PIN le cifre vengono mostrate come ****.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Scorrere con d fino a Imposta base e premere Selez.
3. Scorrere con d fino a PIN del sistema e premere Selez.
4. Inserire il vecchio PIN (impostazione di fabbrica 0000) e
premere OK.
5. Inserire il nuovo PIN e premere OK .
6. Inserire nuovamente il nuovo PIN e premere OK.
7. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu
oppure > per tornare in standby.
Ripristina impostazioni predefinite
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite (originali) del
D801.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez
2. Scorrere con d fino a Imposta base e premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Modalità ecologica e premere Selez .
4. Premere u o d per evidenziare Attivo o Disatt. e premere
Selez. per confermare.
A display appare Imposta a ATTIVO o Imposta a DISATTIVO a
seconda della scelta, oltre a un tono di conferma.
Icona di
segnale in
Quando impostato su ATTIVO, l’icona
posto dell’icona di segnale standard.
appare a display al
NOTA
Quando la modalità ecologica è su ATTIVO, la portata del
ricevitore sarà ridotta.
Ciò non influirà sulla rubrica, l’elenco chiamate o i dati
dell’utente, inclusi i messaggi in uscita personali/registrati e i
messaggi in segreteria. Tutti i ricevitori registrati alla base
verranno conservati. Tutte le impostazioni di testo, segreteria,
ricevitore e le impostazioni della base verranno azzerate.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere
Selez.
2. Scorrere con d fino a Imposta base e premere Selez.
3. Scorrere con d fino a Reset totale e premere Selez.
4. Selezionare Sì per confermare o No per annullare.
5. Inserire il pIN del sistema (impostazione di fabbrica 0000) e
premere OK. A display appare Reset Completo e l’apparecchio
verrà riavviato. Se la modalità di benvenuto è disponibile,
all’utente si presenta la schermata di scelta paese. Fare
riferimento al paragrafo sulla modalità di benvenuto.
Modalità ecologica
Per ridurre il livello di emissioni energetiche, si può selezionare
alimentazione bassa o modalità ecologica. Quando
quest’ultima è impostata su Attivo, la potenza di trasmissione
della base verrà ridotta.
Per impostare la modalità ecologica su Attivo o Disatt. :
Configurazione base
13
IT
Scegliere Tutti i ricevitori se si desidera che tutti suonino allo
stesso tempo, oppure Selez ricevitore per fare in modo che uno di
essi suoni due volte prima di tutti gli altri.
D811_IFU_IT.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
6. Orologio
Data e ora
Se è stato sottoscritto il servizio di visualizzazione chiamante del
proprio gestore, la base imposta data e ora di tutti i ricevitori ogni
volta che si riceve una chiamata. Si può impostare
manualmente la data e l’ora di un singolo ricevitore.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Orologio e premere
Selez.
2. Data e orae è evidenziato, premere Selez.
3. Inserire la data nel formato GG/MM/AA..
4. Inserire l’ora e premere Salva.
5. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Imposta sveglia
Quando la sveglia è inserita, a display appare l’icona
.
Ogni ricevitore può avere una diversa impostazione della
sveglia.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Orologio e premere
Selez.
2. Scorrere con d to Alarm e premere Selez.
3. Premere u o d per selezionare Attivo e premere Selez .
4. Premere u o d per scegliere Una volta, Lun-ven o Tutti i
giorni e premere Selez .
5. Inserire l’ora in cui si desidera la sveglia e premere Salva .
6. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Se la sveglia era impostata su Una volta, l’icona
scompare
dallo schermo.
Se impostata su Tutti i giorni o Lun-ven, l’icona
schermo.
rimarrà sullo
Sveglia on /off
Una volta impostata la sveglia, si può attivare o disattivare.
1. Premere Menu, scorrere d fino a Orologio e premere Selez.
2. Scorrere con d fino a Sveglia e premere Selez.
3. Premere u o d per selezionare Attivo o Disatt. e premere
Selez.
4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente.
Disattivare la suoneria della sveglia
Se si sta utilizzando il ricevitore per una chiamata mentre
suona la sveglia, l’icona
lampeggia e si sente uno squillo
nell’auricolare.
7. Agenda
Formato ora
Ci si può servire del D801 per ricerdarsi di fino a 5 avvenimenti
quali compleanni, anniversari o appuntamenti. La voce può
avere una lunghezza massima di 24 caratteri.
Impostare il formato dell’ora su 12 o 24 ore.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Orologio e premere
Selez.
2. Scorrere con d fino a Formato ora e premere Selez.
3. Premere u o d per selezionare 12 ore o 24 ore e premere
Selez.
4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente.
Aggiungere un nuovo evento
Possono essere inseriti fino a 24 caratteri come oggetto.
1. Premere Menu, scorrere con d fino ad Agenda e premere
Selez.
2. Se non sono memorizzati altri eventi, appare Aggiungi evento.
Premere Selez .
Oppure
Se sono memorizzati altri eventi, sono elencati. Premere
Opzioni. Aggiungi evento è evidenziato. Premere Selez .
3. Inserire l’oggetto e premere Salva.
4. Inserire la data (GG/MM) e premere Salva.
5. Inserire l’ora (HH:MM) e premere Salva. Se il formato orario
è a 12 ore, selezionare am o pm.
6. Premere u o dper selezionaret Silenzioso o Sveglia e
premere Selez.
Se si preme Sveglia:
Scorrere con u o d per scegliere Una volta o Annualmente e
premere Selez.
Se viene selezionato Una volta, scorrere con u o d per
scegliere quando si desidera ricevere il promemoria All’ora
definita o 30 min prima. Premere Selez . A display appare Salvato .
Se viene scelto Annualmente, la sveglia suonerà all’ora
definita.
7. Premere BIndietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Se viene scelto un promemoria silenzioso, l’oggetto dell’evento
appare a display, ma non suonerà alcun segnale.
Quando la memoria degli eventi è piena, a display appare
Memoria piena. Va cancellato un evento prima di poterne
aggiungere uno nuovo.
Spegnimento suoneria dell’agenda
1. L’ evento appare a display. Premere Vedi per interrompere la
suoneria e visualizzare i dettagli dell’evento. Oppure, premere
Indietro per fermare la sveglia e tornare alla schermata di
standby. Se non vengono premuti tasti, la sveglia si
interrompe dopo un minuto.
Quando la sveglia smette di suonare, premere Stop .
14
Orologio
Mostra dettagli agenda
1. Premere Menu, scorrere con d fino ad Agenda e premere
Selez.
2. Gli eventi memorizzati appaiono a display. Se necessario,
scorrere con d fino a quello desiderato e premere Opzioni .
3. Scorrere con dfino a Mostra dettagli e premere Selez.
Appaiono la descrizione, la data e l’ora del promemoria.
4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Modifica agenda
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Agenda e premere
Selez.
2. Gli eventi memorizzati appaiono a display. Se necessario,
scorrere con d fino a quello desiderato e premere Opzioni .
3. Scorrere con d fino a Modifica evento e premere Selez.
4. Modificare l’oggetto e premere Salva.
5. Modificare la data e l’ora e premere Salva.
6. Premere u o d per scegliere Silenzioso o Sveglia e
premere Selez.
Se si preme Sveglia:
Scorrere con u o d per selezionare Una volta o
Annualmente e premere Selez.
Se si sceglie Una volta, scorrere con u o d per scegliere
quando si desidera ricevere il promemoria All’ora definita o 30
min prima . Premere Selez . A display appare Salvato.
Se viene scelto Annualmente, la sveglia suonerà all’ora
definita.
7. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Invia agenda come messaggio di testo
1. Premere Menu, scorrere con d fino ad Agenda e premere
Selez.
2. Gli eventi memorizzati appaiono a display. Scorrere con d
fino a quello desiderato e premere Opzioni.
3. Scorrere con d fino a Invia come testo e premere Selez .
4. L’eveto appare a display. Premere Opzioni per selezionare
Invia e inserire una destinazione.
Elimina agenda
1. Premere Menu, scorrere con d fino ad Agenda e premere
Selez.
2. Gli eventi memorizzati appaiono a display. Scorrere con d
fino a quello desiderato e premere Opzioni.
3. Scorrere con d fino a Cancella evento e premere Selez.
4. Premere Sì per confermare o No per annullare.
Lista chiamate
5. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
8. Lista chiamate
Elimina tutte le agende
IMPORTANTE
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Agenda e premere
Selez.
2. Gli eventi memorizzati appaiono a display. Premere Opzioni.
3. Scorrere con dfino a Elim. tutti eventi e premere Selez.
4. Premere Sì per confermare o No per annullare.
5. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
IT
D811_IFU_IT.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Per utilizzare la Visualizzazione chiamante è necessario
sottoscrivere l’apposito servizio dal proprio operatore di rete.
Potrebbe applicarsi una tariffa trimestrale.
Affinché il nome del chiamante appaia a display, verificare di
aver memorizzato il numero di telefono, prefisso compreso, in
rubrica.
Se il numero del chiamante è salvato in rubrica, il nome ad esso
assegnato apparirà a display.
Se il numero non è disponibile, apparirà Non dispon.
Se la chiamata proviene da un numero internazionale, apparirà
Internazionale.
Se la chiamata proviene dall’operatore, apparirà Operatore .
Se la chiamata proviene da una cabina, apparirà Cabina tel.
Se la chiamata proviene da una richiesta recall, apparirà Recall.
Visualizzazione chiamante
Se è stato sottoscritto un servizio di Visualizzazione chiamante,
sarà possibile vedere il numero del chiamante sul ricevitore
(purché non sia coperto) prima di rispondere alla chiamata.
Se il nome e il numero del chiamante sono memorizzati in
rubrica e si trova una corrispondenza nome/numero, apparirà
invece il nome del chiamante.
Lista chiamate
Ogni ricevitore può conservare in memoria i dati relativi a 30
chiamate risposte o perse e a 20 chiamate effettuate.
I dati del chiamante sono memorizzati in una Lista chiamate,
sia che si sia risposto o meno alla chiamata. Quando l’elenco è
pieno e viene ricevuta una nuova chiamata, viene cancellata la
voce più vecchia automaticamente.
Avviso nuove chiamate
Quando vi sono chiamate perse, a display appare Voi avete X
nuove ch.perse. Premendo Indietro, lo schermo torna in standby e
appare l’icona
.
15
D811_IFU_IT.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Visualizza nuove chiamate perse
1. Quando è presente un avviso nuove chiamate, premere
Vedi. Si può ora scorrere con u o d lungo l’Elenco chiamate
perse .
2. Premere Opzioni. Mostra dettagli è evidenziato. Premere Selez.
per vedere numero, data e ora della chiamata.
3. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Chiamare un numero dalla lista
chiamate
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Lista chiamate e
premere Selez . Chiamate perse è evidenziato. Scorrere con u
o d per scegliere Chiamate perse, Chiam. ricevute o Chiam.
effettuate.
2. Premere Selez. Si può ora scorrere con u o d lungo la
lista.
3. Premere Opzioni. Mostra dettagli è evidenziato.
4. Premere Selez per vedere numero, data e ora della
chiamata.
5. Premere Chiama per chiamare il numero.
6. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Copiare in rubrica un numero dalla
lista chiamate
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Lista chiamate e
premere Selez . Chiamate perse è evidenziato.
Se necessario, scorrere con u o d fino a Chiamate ricevute
o effettuate e premere Selez .
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata e premere
Opzioni .
3. Scorrere con d fino a Salva numero. Premere Selez.
4. Inserire un nome e premere OK . Il numero appare a display,
premere Salva .
Per modificare il numero, servirsi di Elimina per cancellare cifre
indesiderate, quindi inserire le nuove servendosi della tastiera.
5. Scorrere con u o d fino alla suoneria desiderata e
premere Selez .
6. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Inviare un messaggio di testo ad un
numero nella lista chiamate
9. Chiamata in attesa
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Lista chiamate e
premere Selez. Chiamate perse è evidenziato.
Se necessario, scorrere con u o d fino a Chiamate ricevute
o effettuate e premere Selez.
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata e premere
Opzioni.
3. Scorrere con d fino a Invia messaggio. Premere Selez.
4. Scrivere il messaggio, quindi premere Opzioni .
5. Invia è evidenziato. Quindi premere Selez. (Si può salvare,
inserire un simbolo, un emoticon o un modello).
6. Il numero è pre-inserito nella schermata Invia a, premere
Invia per spedire il messaggio.
7. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Vedi pagina 19 per maggiori informazioni sui messaggi di testo.
Affinché la funzione Chiamata in attesa funzioni, è necessario
sottoscrivere il servizio di Visualizzazione chiamante del
proprio operatore. Può essere prevista una tariffa trimestrale.
Eliminare una voce
10. Mail vocale
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Lista chiamate quindi
premere Selez. Chiamate perse è evidenziato.
Se necessario, scorrere con u o d fino a Ricevute o
Chiamate effettuate e premere Selez.
2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata e premere
Opzioni.
3. Scorrere con d fino a Elimina chiamata . Premere Selez
4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Eliminare tutte le voci
Si possono eliminare tutte le voci in una singola lista chiamate
oppure tutte le voci di tutte le liste chiamate.
1. Durante una chiamata, si sente un leggero suono a livello
dell’auricolare e il display mostra il numero del chiamante o
il nome nel caso in cui corrisponda ad una voce della
rubrica. Nel caso in cui questi non fossero disponibili, il
display mostra Chiamata in attesa .
2. Premere R per mettere il chiamante corrente in attesa e
parlare al nuovo chiamante.
3. Premere nuovamente R per passare da un chiamante
all’altro (in alcuni paesi va digitato R + 2).
4. Premere > per terminare la chiamata attuale o > per
terminare entrambe.
Se è stato sottoscritto il servizio di mail vocale del proprio
operatore, il ricevitore informa quando si riceve una nuova mail
vocale.
Se sono presenti nuove mail vocali, a display apparirà Nuova mail
voc.
• Premere Ascolta per comporre il numero di mail vocale
predefinito sul ricevitore. Se il proprio numero di mail vocale
è diverso da quello salvato sul ricevitore, si può comporre
manualmente il numero preferito.
• Oppure, premere Indietro per ascoltare la mail vocale in
seguito. A display apparirà l’icona di promemoria
.
1. Premere Menu, scorrere con d fino a Lista chiamate quindi
premere Selez. Chiamate perse è evidenziato.
Se necessario, scorrere con u o d fino a Elimina chiamate
e premere Selez.
2. Scorrere con u o d a selezionare Chiamate perse, Chiam.
ricevute , Chiam. effettuate o Tutte le chiamate. Premere Selez.
3. Premere Sì per confermare o No per annullare.
4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Vedi “Entering names” e "SUGGERIMENTI DI SCRITTURA" a
pagina 9.
16
Chiamata in attesa
D811_IFU_IT.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
>
Benvenuti al servizio SMS del D801. Il D801 è in grado di
inviare e di ricevere SMS da reti mobili e linee telefoniche di
terra compatibili del Regno Unito.
£ €
$
¥
¤
\
~
#
Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ
Inserisci icona
IMPORTANTE
Per utilizzare gli SMS è necessario sottoscrivere il servizio di
Visualizzazione chiamante del proprio operatore di rete e non
mantenere coperto il proprio numero di telefono.
§
Δ
Premere Selez. A display appare la tabella
delle icone. Premere u o d per
evidenziare quella desiderata, quindi
premere Inser.
Sottoscrivere il servizio SMS
Al momento di inviare il primo SMS dal D801 ci si registra
automaticamente al servizio.
Inviare un SMS
Se mentre si sta scrivendo un messaggio si riceve una
chiamata, il testo verrà visualizzato nuovamente selezionando
Scrivi messaggio.
1.
2.
3.
4.
Premere Menu; aq display appare SMS , premere Selez.
Scrivi messaggio è evidenziato. Premere Selez.
Servirsi della tastiera per digitare il messaggio.
Premere Opzioni.
Inserisci modello
Premere Selez. A display appare l’elenco dei
modelli. Premere u o d per evidenziare
quello desiderato, quindi premere Inser.
5. Al momento di inviare un messaggio, il display mostra Invio
messaggio in corso quindi Messaggio inviato.
CONSIGLI PER LA SCRITTURA
Premere Elimina per cancellare caratteri errati.
Servirsi di u o d per spostare il cursore lungo il testo, se si
desidera inserire/cancellare testo.
MAIUSCOLE E MINUSCOLE
Invia è evidenziato Premere Selez per inviare il messaggio.
Digitare il numero di telefono o premere
Cerca per aprire la rubrica, quindi scorrere
fino al numero desiderato e premere Selez .
Ora premere Invia.
Premere # per commutare tra lettere maiuscole ABC,
minuscole abc e numeri.
Oppure, scorrere con u o d fino a:
Il numero massimo di caratteri contenuti in un SMS è 160. Il
display mostra un conto alla rovescia da 160 a 0 (A meno che
la dimensione dei messaggi non sia impostata su 612
caratteri).
Salva
Premere Selez . per salvare il messaggio
nella cartella Bozze.
Se l’invio fallisce, apparirà il messaggio Invio messaggio non
Inserisci simbolo
Premere Selez . A display appare la tabella
dei simboli. Premere u o d per
evidenziare il simbolo desiderato e premere
Inser.
.
/
SMS
,
"
(
?
)
!
_
¡
+
¿ ' @ :
& % * =
;
<
Ricevere e leggere SMS
Il D801 può memorizzare fino a 50 SMS in tutte le caselle di
invio, bozze e caselle ricezione dei ricevitori.
Quando si riceve un nuovo SMS, a display appare l’icona
con la scritta X nuovi messaggi.
AVETE DUE BASI TELEFONICHE DI TESTO
COLLEGATE ALLA STESSA LINEA?
Se due basi telefoniche di testo sono collegate alla stessa
linea, si potrebbero verificare problemi nella ricezione dei
messaggi di testo. Solitamente, un solo apparecchio abilitato
SMS (DECT o cordless) può essere collegato ad una linea.
Potrebbe essere prevista una tariffa trimestrale: contattare il
proprio operatore di rete per maggiori dettagli.
In caso di problemi di configurazione, contattare l’operatore di
rete.
5 tre volte, 5 tre volte e 6 tre volte.
IT
11. SMS
riuscito!
Per inviare e ricevere messaggi non si deve coprire il proprio
numero.
Inserimento testo standard
Con l’inserimento di testo standard si può inserire una parola
premendo ogni tasto lettera il numero di volte necessario a far
visualizzare a display il carattere desiderato. Ad esempio, per
scrivere la parola “Hello”, premere 4 due volte, 3 due volte,
Se si desidera utilizzare due basi e ricevere SMS bisogna
eliminare il numero del centro servizi ricezione da una delle due
basi. Per fare ciò sul D801, vedi page 19.
Così facendo, si potranno inviare SMS da entrambe le basi, ma
i messaggi verranno ricevuti unicamente sul prodotto avente il
numero del centro ricezione attivo.
Se la base avente il numero del centro ricezione attivo è un
prodotto DECT, tutti i ricevitori ad essa registrati potranno
ricevere messaggi di testo.
AVVISO DI MEMORIA PIENA
Se quando si cerca di scrivere un nuovo messaggio le caselle
di posta sono piene, a display appare Memoria piena. Elimina
messaggi. Bisogna cancellare messaggi prima di poterne
scrivere e inviare uno nuovo.
Leggere un nuovo messaggio
I messaggi ricevuti sono memorizzati nella casella ricezione.
1. La casella ricezione viene aperta e compare l’elenco dei
messaggi. Premendo Indietro il messaggio viene
memorizzato nella casella ricezione e può essere letto in
seguito.
2. Nella casella ricezione, scorrere con u (fino ai messaggi
più recenti) o d (all’elenco precedente dei messaggi)
lungo l’elenco dei messaggi.
3. Evidenziare il messaggio che si desidera leggere e
premere Leggi oppure premere Indietro per tornare al menu
SMS.
4. Premere > per tornare in standby.
17
D811_IFU_IT.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Leggere, inoltrare, eliminare,
visualizzare e salvare numeri degli
SMS nella casella ricazione
Quando si vede un avviso di nuovo messaggio, se si preme
Indietro il messaggio viene memorizzato nella casella ricezione,
in modo da poterlo leggere in seguito.
1. Per aprire la casella ricezione, premere Menu, appare a
display SMS. Premere Selez.
2. Scorrere con d fino a Casella ricezione e premere Selez .
Se non ci sono nuovi messaggi (indicati con un pallino
verde), si andrà direttamente alla casella ricezione,
altrimenti scorrere con d fino a Casella ricezione e premere
Selez.
3. Scorrere con u o d fino al messaggio desiderato e
premere Leggi . Scorrere con u o d lungo il messaggio.
4. Premere Opzioni e scorrere con u o d fino a:
Rispondi
Premere Selez . Scrivere la risposta, quindi
premere Opzioni e selezionare Invia .
Inoltra
Premere Selez . Il messaggio viene
visualizzato. Premere Opzioni . A display è
evidenziato Invia. Premere Selez e inserire
un numero, o cercare il numero e premere
Invia.
Dettagli msg.
Si può vedere chi ha inviato il messaggio e
chiamarlo. Premere Selez.: a display appare
il numero del mittente. Premere Chiama se si
desidera chiamare il numero.
Usa numero
Per chiamare il mittente, premere Selez . A
display appare Cahiama. Premere Selez per
chiamare il mittente OPPURE, per salvare il
numero, scorrere con d fino a Salva e
premere Selez. Digitare un nome e premere
OK, modificare il numero se necessario,
quindi premere Salva . Scorrere con u o d
fino alla suoneria e premere Selez . Il numero
viene salvato in rubrica.
Elimina
Premere Selez . Premere Sì per confermare o
No per annullare.
Modificare o inviare SMS presenti nella
casella bozze
Se si salva un messaggio da completare o da inviare in seguito
verrà memorizzato nella casella Bozze. Solo un messaggio può
18
essere salvato nella casella Bozze di ogni utente.
1. Per aprire la casella Bozze, premere Menu: appare SMS.
Premere Selez.
2. Scorrere con d fino a Bozze e premere Selez .
3. Premere Modifica per modificare il contenuto del messaggio.
4. Premere Opzioni e scorrere con u o d fino a Invia, Salva,
Inserisci simbolo , Inserisci icona e Inserisci modello .
5. Quando si invia un messaggio, a display appare Invio
messaggio in corso, quindi Messaggio inviato.
Inoltrare o cancellare SMS contenuti
nella casella invio
La casella invio del D801 è come una lista di richiamata.
Contiene una copia di un massimo di 5 messaggi inviati.
Quando è piena, un nuovo messaggio sostituisce il più vecchio.
1. Per aprire la Casella invio, premere Menu, a display appare
SMS. Premere Selez. Scorrere con d fino a Casella invio e
premere Selez
2. Scorrere con u o d fino al messaggio desiderato e
premere Leggi . Scorrere con u o d lungo il messaggio.
3. Premere Optzioni e scorrere con u o d fino a:
Avanti
Elimina
Premere Selez . Il messaggio appare a
display. Premere Opzioni. Il display
evidenzia Invia. Premere Selez ed inserire il
numero o premere Cerca per cercare nella
rubrica. Una volta inserito il numero,
premere Invia.
Premere Selez, quindi premere Sì per
confermare o No per annullare.
4. Premere > per tornare in standby.
Modifica dei modelli
Si possono impostare i modelli del proprio messaggio preferito
fino a un massimo di 32 caratteri. Si possono memorizzare fino
a 3 modelli.
1. Premere Menu: a display appare SMS. Premere Selez..,
scorrere con d fino a Modelli e premere Selez.
2. Scorrere con u o d fino al modello desiderato e premere
Opzioni.
Modifica
Premere Selez . Premere Elimina per
cancellare i caratteri. Inserire il modello di
testo e premere Salva.
Elimina
Premere Selez. Premere Sì per confermare o
No per annullare.
3. Premere > per tornare in standby.
Se si cancella un modello senza sostituire il testo, viene
indicato come Vuoto.
Cancellare SMS
1. Premere Menu: appare SMS. Premere Selez, scorrere con d
fino a Elimina messaggi e premere Selez.
2. Scorrere con u o d fino a Casellaricezione, Bozze , Casella
invio o Tutti i messaggi e premere Selez .
3. Premere Sì per confermare o No per annullare.
4. Premere Indietro per tornare in standby.
Selezionando Tutti i messaggi verranno eliminati tutti i messaggi
memorizzati nelle caselle ricezione, invio e bozze.
Numeri centro servizi
Per inviare e ricevere messaggi di testo, è necessario il numero
di telefono del Centro servizi del proprio operatore. Nel caso in
cui venisse accidentalmente cancellato il numero del Centro
servizi ricezione o invio sarà necessario inserirli di nuovo
affinché il servizio di testo funzioni di nuovo. Si possono inserire
fino a 4 numeri di Centro servizi: due in entrata e due in uscita.
Se è presente più di un "Centro servizi" memorizzato sul D801
sarà necessario selezionare quale si desidera utilizzare per
l’invio (vedi prossimo paragrafo).
Aggiungere o modificare i numeri del
Centro servizi
1. Premere Menu: a display appare SMS. Premere Selez.
Scorrere con u o d fino a Impostazioni SMS e premere
Selez.
2. Centro servizi è evidenziato; premere Selez.
3. Scorrere con u o d fino a Centro ricezione o Centro invio e
premere Selez.
4. Scorrere con u o d fino a Centro ricez. 1 o Centro ricez. 2, o
Centro invio 1 o Centro invio 2 e premere Selez.
5. Inserire il numero del centro e premere Salva.
6. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente.
Per tornare in standby, chiudere il coperchio o premere >.
Imposta centro invio
1. Premere Menu: a display appare SMS. Premere Selez.
Scorrere con d fino a Impostazioni SMS e premere Selez .
2. Centro servizi è evidenziato; premere Selez.
SMS
D811_IFU_IT.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Tono di avviso messaggi
Quando viene ricevuto un SMS, suonerà il relativo tono di
avviso. Questi segnali acustici possono essere attivati o
disattivati.
1. Premere Menu: a display appare SMS. Premere Selez.
Scorrere con d fino a Impostazioni SMS e premere Selez.
2. Scorrere con d fino a Avviso messaggio e premere Selez .
3. Scorrere con u o d fino ad Att o Disatt e premere Selez.
4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente.
Impostazione dimensione SMS
Un messaggio di testo standard è lungo 160 caratteri. Si può
impostare la lunghezza del messaggio a 612 caratteri: il
messaggio verrà inviato sotto forma di 4 messaggi collegati,
ciascuno di una lunghezza massima di 160 caratteri.
1. Premere Menu: appare SMS a display. Premere Selez.
Scorrere d fino a Impostazioni SMS e premere Selez .
2. Scorrere con d fino a Dimensione msg. e premere Selez.
3. Scorrere con u o d per evidenziare 160 o 612 caratteri,
quindi premere Selez.
4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente.
Aree utenti
Il D801 in via predefinita rende tutti gli SMS disponibili a tutti gli
utenti e tutti i messaggi vengono inviati e ricevuti in una casella
di posta comune.
Per mantenere i messaggi privati, si possono impostare aree
utente private protette da un PIN a 4 cifre (sotto-indirizzi). Ogni
area utente personale ha una propria casella di ricezione e invio,
accessibili unicamente quando viene inserito il PIN esatto.
Si può anche avere una casella comune per i messaggi in
arrivo che non devono essere mantenuti privati.
Aggiungere una casella di posta utente
Se si impostano caselle utente personali, è necessario
comunicare il proprio numero di area utente. I mittenti devono
inserire il numero di area utente specifico alla fine del numero
di telefono quando inviano un SMS. Nel caso in cui il mittente
non includesse il numero di area utente, i messaggi verrebbero
SMS
salvati nella casella comune e sarebbero dunque accessibili a
tutti gli utenti del D801.
6. Scorrere con u o d fino al messaggio desiderato e
premere Leggi .
Il numero di casella di posta può essere un numero qualsiasi da
0-9, ma non deve coincidere con quello di un altro utente o con
il numero della casella comune o pubblica.
Modificare una casella di posta utente
1. Premere Menu, a display appareSMS. Premere Selez.
Scorrere con d fino a Impostazioni SMS e premere Selez .
2. Scorrere con d fino a Utenti e premere Selez.
3. Utente 1 è evidenziato. Scorrere con u o d per
selezionare un altro utente.
4. Premere Opzioni . Modifica è evidenziato. Premere Selez
5. Inserire il nome utente (fino a 8 caratteri) e premere Salva.
6. Servirsi del numero di casella di posta a cifra singola
visualizzato o inserire il proprio e premere Salva .
7. Inserire un PIN a 4 cifre per la casella di posta e premere
Salva.
8. Inserire nuovamente la password e premere Salva .
9. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente.
Aprire e leggere un SMS nella casella
di posta
Una volta configurate le caselle di posta, quando si apre il
menu SMS, le caselle di posta in uso verranno visualizzate. Si
può aprire la casella di posta utente generico senza password,
ma ogni area utente richiede l’inserimento del PIN a 4 cifre.
1. A display appare X nuovi messaggi.
2. Premere Leggi . Vengono visualizzate le caselle di posta.
Quelle che contengono nuovi messaggi sono
contrassegnate da pallini verdi.
3. Scorrere con d fino alla casella di posta desiderata e
premere Selez.
4. Inserire il PIN a 4 cifre della casella di posta e premere OK.
5. Scorrere con u o d fino al messaggio desiderato e
premere Leggi .
Oppure
1. Se in precedenza è stato premuto Indietro, a display appare
.
2. Premere Menu: appare l’icona SMS. Premere Selez. Le
caselle di posta che contengono nuovi messaggi sono
contrassegnate da pallini verd.
3. Scorrere con d fino alla casella di posta desiderata e
premere Selez.
4. Inserire il PIN a 4 cifre della casella di posta e premere OK.
5. Scorrere con d fino a Casellaricezione e premere Selez.
IT
3. Premere nuovamente Selez per scegliere Imp. centro invio.
4. Scorrere con u o d fino a Centro ricez. 1 o Centro ricez. 2 o
Centro invio 1 o Centro invio 2 e premere Selez .
5. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente.
1. Premere Menu; a display appare SMS . Premere Selez .
Scorrere con d fino alla casella di posta che si desidera
modificare e premere Selez.
2. Inserire il PIN a 4 cifre della casella di posta e premere OK.
3. Scorrere con u o d fino a Impostazioni SMS e premere
Selez.
4. Scorrere con u o d fino a Utenti e premere Selez.
5. Scorrere con u o d fino alla casella di posta utente che si
desidera modificare e premere Opzioni .
6. Modifica è evidenziato, premere Selez .
7. Inserire il PIN attuale della casella di posta e premere OK.
8. Inserire il nuovo nome e premere Salva.
9. Inserire il nuovo numero di casella di posta a una cifra e
premere Salva.
10. Inserire la nuova password a 4 cifre della casella di posta e
premere Salva.
11. Inserire nuovamente la nuova password a 4 cifre e
premere Salva.
12. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Eliminare una casella di posta utente
1. Premere Menu; a display viene visualizzato SMS. Premere
Selez. Scorrere con d fino alla casella di posta che si
desidera modificare e premere Selez .
2. Inserire il PIN a 4 cifre della casella di posta e premere OK.
3. Scorrere con u o d fino a Impostazioni SMS e premere
Selez.
4. Scorrere con u o d fino a Utenti e premere Selez.
5. Scorrere con u o d fino alla casella di posta che si
desidera eliminare e premere Opzioni .
6. Scorrere con d fino a Elimina e premere Selez .
7. Premere Sì per confermare o No per annullare.
8. Inserire il PIN attuale della casella di posta e premere OK.
9. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Impostare l’indirizzo secondario della
casella di posta comune
L’impostazione predefinita dell’indirizzo secondario è 9.
1. Premere Menu, a display appare SMS. Premere Selez.
19
D811_IFU_IT.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
2. Scorrere con u o d fino a Impostazioni SMS e premere
Selez.
3. Scorrere con d fino a N. casella posta e premere Selez .
4. Inserire il numero di casella di posta a una cifra desiderato
e premere Salva. Se viene digitato un numero già in uso, si
sente un segnale acustico di errore. Inserire un altro
numero.
5. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
12. Utilizzare ricevitori
aggiuntivi
Selezionare una base
Si possono utilizzare fino a cinque ricevitori D801 aggiuntivi con
la base D801 per estendere l’impianto telefonico senza dover
installare estensioni per ogni nuovo telefono.
Se è stato acquistato un pacchetto multiplo D801, qualsiasi
ricevitore aggiuntivo è fornito già pre-registrato alla base.
1. Premere Menu, scorrere con u o d fino ad Affiliazione e
premere Selez.
2. Scorrere con d fino a Selez. base e premere Selez.
3. Tutti i numeri delle basi appaiono a display. (In uso) viene
aggiunto alle basi alle quali il ricevitore era registrato in
precedenza. Scorrere con u o d fino alla base
desiderata e premere Selez.
4. A display appare Ricerca base…. e quindi la schermata di
standby di quella base.
Se è stato acquistato un ricevitore aggiuntivo separatamente, è
necessario registrarlo alla base D801 prima di utilizzarlo.
Cancellare un ricevitore
Il ricevitore D801 può a sua volta essere registrato ad un
massimo di altre 3 basi. Si può selezionare la base che si
preferisce utilizzare.
Registrazione di un ricevitore
aggiuntivo
A livello della base:
1. Tenere premuto p per 2 secondi fino a quando
l’alimentazione della base non inizia a lampeggiare. La
base rimane in modalità di registrazione per 90 secondi.
A livello del ricevitore:
1. Se il ricevitore è nuovo e il display mostra Registrarsi ,
premere Menu. Scorrere con u fino ad Affiliazione. Premere
Selez.
Oppure
Se il ricevitore è già stato registrato ad un’altra base,
appare il display di standby. Premere Menu, scorrere con u
o d fino ad Affiliazione e premere Selez .
2. Registra ricev. è evidenziato. Premere Selez.
3. Le basi vengono visualizzate. Se necessario, scorrere con
u o d fino a una nuova base cui si desidera registrare il
proprio ricevitore D801 e premere Selez.
4. Inserire il PIN di sistema e premere OK. (Impostazione
predefinita = 0000)
5. A display appare Ricerca Base X in corso (laddove X è il
numero di base prescelto), quindi Ricev. registrato .
Il ricevitore viene assegnato automaticamente al numero di
ricevitore disponibile successivo.
Se al primo tentativo la registrazione non ha successo, ripetere
il procedimento nel caso in cui il tempo a disposizione per la
registrazione della base fosse scaduto.
Se vi sono già 5 ricevitori registrati alla base, la registrazione
fallirà. Bisogna annullare un altro ricevitore prima di poter
registrare quello nuovo.
20
Se il ricevitore D801 è registrato a più di una base, si può
scegliere quale base usare.
Servirsi di un ricevitore per cancellarne un altro. Non è possibile
cancellare il ricevitore in uso.
1. Premere Menu, scorrere con u o d fino ad Affiliazione e
premere Selez.
2. Scorrere con d fino a Cancella e premere Selez .
3. Inserire il PIN di sistema e premere OK. (Impostazione
predefinita = 0000)
4. Scorrere con u o d fino al ricevitore che si desidera
cancellare e premere Selez.
5. Premere Sì per confermare o No per annullare.
6. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o
> per tornare in standby.
Utilizzare ricevitori aggiuntivi
13. Aiuto
Il telefono non funziona
• Avete installato le batterie correttamente?
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata
adeguatamente.
Nessun tono di chiamata
• Il cavo telefonico della base è collegato alla presa del
telefono?
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata
propriamente alla base e al caricabatterie del ricevitore.
• Servirsi unicamente del cavo telefonico in dotazione.
Non è possibile effettuare o ricevere chiamate
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata.
• Potrebbe essere necessario caricare le batterie.
• È mancata la corrente? Se è così, porre nuovamente il
ricevitore nella base per 10 secondi e riprovare. Se ancora
non funziona, scollegare le batterie e l’alimentazione di rete
per 10 minuti, quindi ricollegare il tutto e riprovare.
Il tono di chiamata è presente, ma non è possibile
effettuare chiamate
• Potrebbe essere necessario modificare la modalità di
chiamata da toni a impulsi, vedi page 14.
• Se si è collegati a un centralino, verificare se è necessario
digitare un codice di accesso.
Il ricevitore non suona
• Il volume del ricevitore potrebbe essere spento, vedi
page 13.
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata.
• Verificare che il cavo di linea sia collegato.
• Assicurarsi che il ricevitore sia registrato alla base, vedi
page 20.
Nessun display
• Le batterie potrebbero essere scariche, esaurite o mal
inserite. Ricaricare o sostituire le batterie.
L’icona
lampeggia
• Il ricevitore è registrato correttamente alla base? Vedi
page 20.
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata.
• Verificare che il ricevitore si trovi entro la portata della base.
• Le batterie sono scariche, porre il ricevitore sulla base/
caricabatterie per la ricarica.
L’icona
non scorre
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata.
Quando si preme < si sente il tono di occupato.
• Verificare che il ricevitore si trovi entro la portata della base.
• Un altro ricevitore registrato alla base D801 potrebbe essere
in linea.
Non viene visualizzato a display in numero/nome
del chiamante
• Avete sottoscritto un servizio di Visualizzazione chiamante
presso l’operatore di rete? Vedi page 17.
• Il chiamante potrebbe avere il numero coperto.
• Nella directory non è stato trovato un numero/nome
esattamente corrispondente. Verificare di aver salvato il
codice di chiamata STD completo.
Non è possibile registrare un ricevitore alla base
• Si possono registrare un massimo di 5 ricevitori alla base
D801 e si può registrare il ricevitore D801 a un massimo di 4
basi. Verificare di non aver superato tali limiti.
• Verificare di aver inserito il PIN corretto ( PIN predefinito
0000).
• Assicurarsi di essere ad almeno un metro di distanza da altri
apparecchi elettrici per evitare interferenze al momento della
registrazione.
La base non suona, ma le luci sono accese
• La linea del telefono è stata collegata correttamente?
• La suoneria della base è spenta?
• Potrebbe esservi una linea o una presa difettosa. Provare a
utilizzare un’altra linea o presa.
• Il numero del server potrebbe essere stato cancellato per
errore. Vedi a page 19 le istruzioni su come inserire il
numero.
Impossibile inviare testo
• I numeri del centro servizi invio e ricezione messaggi sono
predefiniti. Se occorre modificarli, fare riferimento al
paragrafo “Add or change Service Centre numbers” on
page 19 o contattare il provider del servizio.
Impossibile ricevere testo
• Non sarà possibile ricevere messaggi di testo fino a quando
non è stato inviato prima un messaggio. Il primo messaggio
inviato registra il servizio di messaggistica.
• Più di un prodotto per la messaggistica è collegato alla linea.
Rimuovere gli altri prodotti.
• Verificare che il numero del centro servizi sia esatto.
• Assicurarsi di aver sottoscritto un servizio di Visualizzazione
chiamante e che questo sia attivo. Si può verificare
controllando che il numero del chiamante appaia a display
quando si receve una telefonata.
• Se si utilizzano aree utente personali, assicurarsi di fornire
ai chiamanti il proprio numero di area e che questi lo
inseriscano alla fine del vostro numero di telefono quando vi
inviano un messaggio di testo.
Si continua a sentire un tono di errore
• È stato premuto un tasto errato in una sequenza. Seguire le
indicazioni a display o fare riferimento alle istruzioni nel
manuale per l’uso.
Presenza di ronzio nel telefono o altre attrezzature
elettriche nei pressi
• Talvolta il D801 può interferire con altri apparecchi elettrici
se posto troppo vicino. Si raccomanda di posizionare il D801
ad almeno un metro dagli elettrodomestici o da ostacoli
metallici per evitare il rischio di interferenza.
Possibili problemi con gli SMS
Non è possibile inviare messaggi di testo e a
display appare Invio messaggio non riuscito.
• L’alimentazione elettrica della base o il cavo telefonico
potrebbero non essere ben collegati. Verificare che il cavo di
alimentazione sia inserito nella presa di rete e acceso e che
il cavo telefonico sia inserito nella presa telefonica a muro.
• Potrebbe esserci un problema sulla linea. Verificare che la
linea telefonica sia in funzione.
• Provare a pulire i contatti.
Aiuto
21
IT
D811_IFU_IT.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_IT.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
14. Informazioni generali
IMPORTANTE
Questo apparecchio non è in grado di effettuare chiamate di
emergenza nel caso in cui manchi la corrente. Predisporre
soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza.
Questo prodotto è predisposto al collegamento a reti
telefoniche pubbliche analogiche e a centralini privati nel
Regno Unito.
Informazioni di sicurezza
• Servirsi unicamente di alimentazione di rete adatta alla
gamma D801. L’uso di un tipo di alimentazione non
autorizzato invaliderà la garanzia e può danneggiare il
telefono.
• Servirsi unicamente delle batterie ricaricabili approvate in
dotazione.
• Non aprire il ricevitore (salvo che per la sostituzione delle
batterie) o la base. Ci si potrebbe esporre ad alti voltaggi o
altri rischi.
• Il segnale radio trasmesso tra ricevitore e base potrebbe
causare interferenze in apparecchi acustici.
• Si raccomanda di chiedere il parere di un esperto prima di
utilizzare il prodotto nei pressi di apparecchiature mediche di
emergenza/cura intensiva.
• I portatori di pacemaker devono chiedere consiglio ad un
medico esperto prima di utilizzare il prodotto.
• Il prodotto può interferire con altri apparecchi elettrici, ad es.
TV e radio, orologi/sveglie e computer se troppo vicini.
Si raccomanda di porre il prodotto ad almeno un metro di
distanza da tali apparecchiature per minimizzare il rischio di
interferenze.
• Mai gettare le batterie nel fuoco. Vi è un grave rischio di
esplosione e/o di emissione di elementi chimici altamente
tossici.
Pulizia
• Pulire il ricevitore e la base (o il caricabatterie) con un panno
umido (non bagnato) , o con un panno antistatico.
Non servirsi di detergenti domestici, in quanto
danneggerebbero l’apparecchio. Non servirsi di un panno
asciutto in quanto potrebbe causare uno shock
elettrostatico.
Ambiente
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
• Il ricevitore si può scaldare quando le batterie sono in carica
o in caso di uso prolungato. Ciò è normale. Tuttavia, per
evitare danni, suggeriamo di non appoggiarlo su mobili
antichi in legno.
• Non lasciare il prodotto su tappeti o altre superfici che
generino fibre e non posizionarlo in luoghi che impediscano
la libera circolazione dell’aria sulle sue superfici.
• Non immergere alcuna parte del prodotto in acqua e non
utilizzarlo in condizioni di umidità, ad esempio in bagno.
• Non esporre il prodotto a fuoco, esplosivi o altre condizioni
pericolose.
• L’apparecchio rischia di rimanere danneggiato durante un
temporale: si raccomanda di scollegare il cavo
dell’alimentazione e il cavo telefonico durante tempeste
elettriche.
Smaltimento del prodotto
Il simbolo illustrato qui e sul prodotto significa che
il prodotto è classificato come apparecchio
Elettrico o Elettronico e non va smaltito con altri
rifiuti domestici o commerciali al termine della sua
vita utile.
La Direttiva in materia di smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) (2002/96/
CE) è stata studiata per il riciclaggio dei prodotti impiegando le
migliori tecniche di recupero disponibili in modo da minimizzare
l’impatto sull’ambiente, trattare eventuali sostanze pericolose
ed evitare il crescente inquinamento.
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto
da parte di privati
Quando il prodotto non è più utilizzabile, rimuovere le batterie
ed eliminare queste ultime ed il prodotto stesso secondo le
norme locali per il riciclaggio. Per maggiori informazioni,
contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto da parte di uffici
Gli utenti commerciali devono contattare i propri fornitori e
verificare i termini e le condizioni del loro contratto di acquisto,
assicurandosi inoltre che il prodotto non venga mischiato ad
altri rifiuti commerciali.
Informazioni relative alla garanzia
Il rivenditore autorizzato Motorola presso il quale è stato
22
acquistato il prodotto Motorola risponderà di eventuali richieste
di garanzia e/o offrirà l’assistenza tecnica coperta dalla
garanzia.
Per avvalersi della garanzia, riportare il prodotto al rivenditore.
Non restituire il telefono a Motorola. Per ricevere assistenza
tecnica coperta dalla garanzia, sarà necessario presentare la
ricevuta o equivalente prova di acquisto che rechi la data di
acquisto del prodotto. Il telefono deve inoltre presentare il
numero di serie in evidenza. La garanzia non sarà valida se il
numero di serie sul prodotto è stato alterato, cancellato,
rimosso o reso illeggibile.
La garanzia non copre
• Difetti o danni derivanti da un uso del prodotto diverso da
quello normale o dal mancato rispetto delle istruzioni
presenti nel manuale per l’uso.
• Difetti o danni derivanti da uso improprio, incidenti o
negligenza.
• Difetti o danni derivanti da test, uso, manutenzione o
regolazioni improprie o da alterazioni o modifiche di alcun
tipo.
• Rottura o danno alle antenne, a meno che non siano dovuti
a difetti nei materiali o nella manodopera.
• Prodotti smontati o riparati in modo tale da compromettere le
prestazioni o da impedire un’adeguata ispezione e analisi
per la verifica di eventuali danni coperti da garanzia.
• Difetti o danni dovuti alla portata.
• Difetti o danni dovuti a umidità, liquidi o schizzi.
• Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esterne
graffiate o danneggiate in seguito all’uso normale.
• Prodotti affittati temporaneamente.
• Manutenzione periodica e riparazione o sostituzione di parti
dovuta a normale usura.
Informazioni tecniche
Quanti telefoni posso avere?
Tutti gli elementi dell’apparecchio telefonico presentano un
numero di equivalenza suonerie (REN), che serve a calcolare
il numero di elementi che possono essere collegati ad ogni
linea telefonica. Il D801 ha un REN pari a 1. È consentito un
REN totale pari a 4. Se il REN totale di 4 viene superato, i
telefoni potrebbero non squillare. Con tipi diversi di telefono
non vi è garanzia di squillo, anche con un REN inferiore a 4.
Qualsiasi ricevitore o caricabatterie aggiuntivo registrato ha un
REN pari a 0.
Informazioni generali
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Motorola dichiara che questo D801 è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre indicazioni specifiche
della Direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità del D801 è pubblicata alla
pagina: http://www.motorola.com/eu/radios/
technicaldocumentation
Inserire una pausa
In alcuni centralini, dopo aver composto il codice di accesso,
potrebbe essere necessario attendere un istante mentre il
centralino si collega ad una linea esterna, quindi sarà
necessario inserire una pausa nella sequenza di chiamata.
15. Installazione a parete
• Per installare il caricabatterie, praticare due fori a 4 cm di
distanza orizzontalmente servendosi di una punta da 8 mm.
IMPORTANTE
Prima di installare il D801 a parete, verificare di non trapanare
eventuali fili nascosti.
Prima di trapanare, assicurarsi che i cavi dell’alimentazione e
telefonico raggiungano le rispettive prese.
1. Servirsi dei seguenti modelli per segnare i punti in cui
praticare i fori.
• Per installare la base a parete, praticare due fori a 3,6 cm di
distanza orizzontalmente servendosi di una punta da 8 mm.
Tenere premuto u per inserire una pausa (P) prima di digitare
il numero telefonico.
Può inoltre essere necessario inserire una pausa quando si
memorizzano numeri internazionali o si caricano numeri di
scheda.
Richiamata
Se si è collegati ad un centralino/PBX (Private Branch
Exchange), può essere necessario utilizzare la funzione di
richiamata: contattare il fornitore del PBX per maggiori
informazioni.
2. Se necessario, inserire i tasselli, quindi posizionare le viti
lasciando che protrudano di circa 5 mm dal muro per
appendere il telefono.
Wall plug
Wall
Installazione a parete
Screw
XXmm
23
IT
D811_IFU_IT.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_IT.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
3. Estrarre la base/caricabatterie dal supporto e far
combaciare i fori posti sul retro della base stessa alle teste
delle viti; tirare delicatamente la base/caricabatterie verso il
basso per assicurarsi che sia ben fissata.
24
Installazione a parete
D811_IFU_ES.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Bienvenido...
ES
a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola D801
• Fijación en pared de la base para mayor libertad – todos los
terminales completamente inalámbricos para la localización
en cualquier punto dentro del radio de cobertura.
• 1,4” pantalla en color.
• Agenda de hasta 250 nombres y números.
• Copie números de la agenda en otros terminales o en la
tarjeta SIM de su teléfono móvil.
• Salvapantallas de reloj
• Envíe y reciba mensajes de texto (SMS).1
• La Visualización de la Llamada le muestra quíen llama y
puede ver detalles de las 30 últimas llamadas.2
• Registre hasta 5 terminales en una sola base y cada terminal
en hasta 4 bases diferentes.
• Haga llamadas internas, transfiera llamadas externas,
mantenga conversaciones de tres vías entre dos
interlocutores internos y uno externo.
1. Deberá contratar el servicio de visualización de llamada de
su operador de red para utilizar mensajes de texto. Su
número de teléfono no puede ser retenido. Quiza deba pagar
una tarifa trimestral. Líneas de otros operadores pueden no
ser compatibles con este servicio SMS.
2. Debe contratar el servicio de visualización de llamada o
llamada en espera de su proveedor para poder utilizar estas
funciones. Quiza deba pagar una tarifa trimestral.
Advierta que este equipo no está diseñado para hacer
llamadas de emergencia cuando se produce un corte de
corriente. Deberá concertar de otro modo el acceso a
servicios de emergencia.
Esta guía del usuario le proporciona toda la información
necesaria para sacar el máximo partido a su teléfono.
Antes de realizar su primera llamada deberá configurar su teléfono.
Siga las sencillas instrucciones en ‘Para empezar’ en las páginas siguientes.
Alternativamente, puede encontrar la respuesta en la sección
de ‘Ayuda’ al final de esta guía.
AVISO IMPORTANTE
Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado.
Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de
emergencia cuando se produce un corte de corriente. Deberá
concertar de otro modo el acceso a servicios de emergencia.
¿Lo tiene todo?
• Terminal y cargador D801
• Base D801
2
•
•
•
•
•
•
Guía de referencia rápida
2 x AAA baterías NiMH recargables
Adaptador de corriente para la base
Adaptador de corriente para el cargador
Cable de línea telefónica
Tornillos y tacos para la fijación en pared
Si ha adquirido un pack múltiple D801 tendrá además los
siguientes componentes adicionales:
• Terminal y cargador D801
• 2 x AAA baterías NiMH recargables
• Adaptador de corriente para el cargador
1. Para empezar 4
Ubicación 4
Configuración 4
Conexión de la base 4
Conexión del terminal y el cargador 4
Configuración de su D801 4
Ajuste manual de fecha y hora 5
2. Conozca su teléfono 5
Visión general del terminal 5
Iconos de pantalla 6
Visión general de la base 6
Navegando por los menús 6
Mapa de menús 7
Mapa de caracteres 8
3. Usando el teléfono 8
Encender/Apagar el terminal 8
Hacer una llamada 8
Marcado preparatorio 8
Finalizar una llamada 8
Recibir una llamada 8
Ajustar volumen del auricular/recept. 8
Privacidad 8
Llamar a otro terminal 8
Transferir una llamada 8
Conferencia de tres vías 8
Hacer una llamada Manos Libres 9
Contestar en modo Manos Libres 9
Marcar número de lista de rellamadas 9
Guardar en la agenda un número de la lista de rellamadas 9
Borrar un número de rellamada/todos 9
Para bloquear el teclado 9
Localizar/Encontrar terminal 9
Almacenar un nombre y un número 9
Visualizar número 9
Marcar un número almacenado 9
Editar nombre y número 9
Editar timbre 10
Borrar número 10
Borrar agenda 10
Copiar un número en otro terminal 10
Copiar la agenda completa en otro terminal 10
Estado de memoria 10
Copiar un número en una tarjeta SIM 10
Copiar todos los números en o desde una tarjeta
SIM 10
Cambiar el código de llamada 10
4. Configuración del terminal 11
5.
6.
7.
8.
Timbre del terminal 11
Volumen de timbre del terminal 11
Volumen del receptor 11
Nombre del terminal 11
Idioma 11
Fondo 11
Color del menú 11
Salvapantallas 11
Tiempo de luz 11
Contraste de pantalla 11
Auto hablar 12
Bip de tecla 12
Código de acceso PABX 12
Configuración de la base 12
Timbre de la base 12
Volumen de timbre de la base 12
Modo de llamada 12
Prioridad de timbre 12
Modo de rellamada 12
Primer timbre 12
PIN del sistema 12
Restablecer valores por defecto 13
ECO Modo 13
Reloj & Alarma 13
Fecha y hora 13
Ajuste de alarma 13
Alarma on /off 13
Desactivar el timbre de alarma 14
Formato de hora 14
Eventos 14
Añadir un evento 14
Desactivar el timbre de eventos 14
Ver detalles de evento 14
Editar eventos 14
Enviar eventos como mensaje de texto 14
Borrar eventos 14
Borrar todas las eventos 14
Listas de llamadas 15
Visualización de Llamada (Caller Display) 15
Listas de llamadas 15
Alerta de nueva llamada 15
Ver llamadas perdidas 15
Ver y marcar desde la lista de llamadas. 15
Copiar un número de la lista de llamadas en la agenda 15
Enviar un mensaje de texto a un número de la lista
de llamadas 16
Borrar número 16
Borrar todos los números 16
9. Llamada en espera 16
10. Mail de voz 16
11. Mensajes de texto (SMS) 16
Subscribirse al servicio de mensajes de texto 16
Enviar un mensaje de texto 16
Modo escritura estándar 17
Recibir y leer mensajes de texto 17
Leer un nuevo mensaje 17
Leer, remitir, borrar, ver y guardar mensajes de texto
en el buzón 17
Editar o enviar mensajes de la carpeta Borradores
17
Remitir o borrar mensajes de salida 17
Editar plantillas 18
Borrar mensajes 18
Añadir o modificar números de centros de servicios
18
Configurar centro de envío 18
Tono de alerta de mensajes 18
Ajuste de tamaño de mensaje 18
Añadir un buzón de usuario 18
Abrir y leer un mensaje del buzón 19
Editar un buzón de usuario 19
Borrar un buzón de usuario 19
Configurar bandeja común 19
12. Usar terminales adicionales 19
Registrar un terminal adicional 19
Seleccionar base 19
Anular un registro de terminal 20
13. Ayuda 20
14. Información general 21
Información de seguridad 21
Limpieza 21
Información medioambiental 21
Instrucciones para desechar el producto 21
Información de la garantía 21
Declaración de conformidad 22
Insertar una pausa 22
Rellamada 22
15. Fijación en pared 22
3
ES
D811_IFU_ES.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_ES.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Para empezar
AVISO
de color rojo pertenece a la unidad de carga.
Conexión de la base
No sitúe su D801 en el cuarto de baño u otras zonas húmedas.
Ubicación
AVISO DE BATERÍA REDUCIDA
Coloque la base de su D801 a no más de 2 metros de la toma
de corriente y de la conexión telefónica para que los cables
alcancen.
Si el icono
en pantalla parpadea, deberá recargar el
terminal antes de poder volver a utilizarlo.
Durante la recarga el icono
Asegúrese de que se encuentra separada al menos un metro
de otros aparatos eléctricos para evitar interferencias. Su D801
envía señales de radio entre el terminal y la base. La intensidad
de la señal dependerá de donde se sitúe la base. Colóquela lo
más alto posible para asegurar la máxima intensidad.
En condiciones ideales, baterías completamente cargadas
deberían proporcionar unas 10 horas de conversación o 100
horas de uso en stand-by con una simple carga.
Advierta que las baterías nuevas no alcanzan su capacidad
máxima hasta haber sido utilizadas con normalidad durante
varios días.
RADIO DE COBERTURA
INTENSIDAD DE LA SEÑAL
El icono
en su terminal indica cuando se encuentra dentro
de cobertura. Si está fuera del radio de cobertura de la base, la
parpadeará y el
pantalla mostrará el mensaje Buscando...,
terminal emitirá un pitido de aviso cada minuto. Este pitido se
repitirá hasta que el terminal regrese al área de cobertura.
Para conservar sus baterías en la mejor condición, desconecte
el terminal de la base regularmente por períodos de varias
horas.
Conecte un extremo del cable grande de corriente a la
conexión marcada
en la parte inferior de la base y el otro
a la toma de corriente de pared y encienda el aparato.
Conexión del terminal y el cargador
Si ha adquirido un pack múltiple, deberá seguir este proceso
para todos los terminales y cargadores:
1. Conecte el cable pequeño de corriente a la conexión
marcada
en la parte inferior del cargador.
Si está efectuando una llamada, se cortará la línea. Vuelva a
situarse en el área de cobertura. El terminal volvera a
conectarse automáticamente a la base.
El adaptador de corriente con conector transparente
corresponde a la unidad de base y el adaptador con conector
4
La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá
con el tiempo a medida que estas se desgastan,
proporcionando al terminal una menor duración de tiempo de
conversación o stand-by. Finalmente deberán ser replazadas.
Tras haber cargado su terminal por primera vez, el tiempo de
carga posterior será de unas 6-8 horas al día. Tanto las
baterías como el terminal pueden calentarse durante la carga.
Esto es normal.
Pantalla de bienvenida
1. La pantalla de bienvenida aparecerá brevemente, y tras
ella se mostrará una lista de países.
2. Desplácese mediante
o
a su país (operador) y
pulse Selecc. El terminal y la base se reinicializarán para
cargar la configuración correcta. La pantalla de stand-by
aparecerá y su teléfono estará listo para su uso.
u d
AVISO IMPORTANTE
¯ QUÉ ADAPTADOR DE CORRIENTE?
Agotando las baterías completamente al menos una vez por
semana se conseguirá que éstas duren lo más posible.
Configuración de su D801
Configuración
La base debe estar conectada a la toma de corriente en todo
momento. No conecte el cable telefónico al enchufe de
conexión hasta que el terminal esté completamente cargado.
Use sólo los cables de corriente y telefónicos proporcionados.
mostrará el progreso de carga.
RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
Para ajustar la base de su D801 en la pared, consulte “Wall
mounting” on page 23.
En el exterior, el D801 tiene un radio de cobertura de 300
metros cuando la visual entre la base y el terminal no se
encuentra obstruida. Cualquier obstrucción entre la base y el
terminal reducirá el alcance considerablemente. Con la base
dentro de un recinto y el terminal o bien dentro o fuera, el radio
de cobertura alcanzará normalmente hasta 50 metros.
Gruesos muros de piedra afectarán seriamente la cobertura.
3. Coloque el terminal en el cargador y déjelo cargando
durante al menos 24 horas. Cuando el terminal se ha
cargado por completo, el icono
lo indicará.
4. Transcurridas 24 horas, conecte el cable de línea
telefónica de la base a la toma telefónica de pared.
2. Inserte las 2 x AAA baterías (NiMH) proporcionadas en el
terminal. Desplace la tapa del compartimento para cerrarlo.
Usted aún podrá hacer y recibir llamadas sin haber
seleccionado previamente un país y operador de red. No
obstante, la pantalla de bienvenida reaparecerá hasta que
Para empezar
haya configurado los ajustes de país de su teléfono.
Fecha y hora
Si ha contratado el servicio de visualización de llamada de su
operador, la fecha y hora será ajustada automáticamente en
todos los terminales al recibir su primera llamada.
2. Conozca su teléfono
Visión general del terminal
La fecha y hora se registrarán con cada mensaje de
contestador que usted reciba.
Si no tiene un servicio de visualización de llamada, puede
ajustar la fecha y hora manualmente.
Ajuste manual de fecha y hora
u d
1. Presione Menú, desplácese mediante
o
hasta Reloj &
Alarma y presione Selecc.
2. Fecha y hora aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Introduzca la fecha usando el formato DD/MM/AA, p.ej. 09
06 07 para el 9 de Junio de 2007. Introduzca la hora en
formato de 12 ó 24 horas. Presione Guardar. Para cambiar
el formato de hora vea page 15.
4. Presione
o Atrás para volver a stand-by.
M
>
Su D801 está ahora listo para ser utilizado.
I
J
K
L
A Auricular
B Pantalla
En page 8 hallará una descripción de los iconos de pantalla.
C Botón de opciones (izquierda)
Presione para abrir el Menú.
Pulse para seleccionar las opciones mostradas en pantalla.
D Botón de opciones (derecha)
En stand-by, pulse para abrir el menú de Agenda, página 9.
Conozca su teléfono
Pulse para seleccionar las opciones mostradas en pantalla.
E Rellamada/ Arriba
En modo stand-by, pulse para abrir y desplazarse a través de
la lista de rellamadas, página 9.
En modo conversación, pulse para ajustar el volumen.
En modo menú, presione para desplazarse por las opciones.
Al almacenar una entrada en la agenda, mantenga pulsado
para introducir una pausa, página 23.
F Descolgar/ Manos Libres
En stand-by, pulse para hacer y recibir llamadas, page 10.
En modo conversación, presione para activar o desactivar la
opción Manos Libres, page 10.
G Finalizar llamada/ Encender/Apagar
Pulse para finalizar una llamada, page 10.
En modo menú, pulse para regresar a stand-by.
En stand-by, mantenga pulsado para apagar el terminal. Si el
terminal está apagado, pulse para encenderlo de nuevo.
H Agenda/ Abajo
En stand-by, pulse para desplazarse por la agenda, página 9.
En modo conversación, pulse para ajustar el volumen.
En modo menú, presione para desplazarse por las opciones.
I
*
Mantenga pulsado para selecc. tonos o pulsos, página 12
J # / Bloqueo
Mantenga presionado para bloquear el teclado, page 11.
Para desbloquearlo, seleccione Desbloq. y siga las instrucciones
K Int (Intercom)
Utilizado para llamadas internas, page 21.
L R (Rellamada)
Para uso con centralita.
M Conexión para auriculares
Utilice auriculares de 2 pines con conector de 2,5mm.
Pantalla del terminal
Indicador
de
cobertura
Parpadea
cuando está
fuera de
cobertura o
no registrado
Estado de
la batería
Muestra el
progreso de
carga
Nombre/
número
de
terminal
5
ES
D811_IFU_ES.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_ES.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Batería parcialmente cargada.
Cargador
Batería reducida.
Batería casi totalmente descargada (en rojo).
* Para usar esta función debe contratar el servicio de
visualización de llamada de su proveedor. Quiza deba pagar
una tarifa trimestral.
NOTA
Si la memoria del contestador, SMS o mail de voz está llena,
aparecerá una línea blanca bajo el respectivo icono de
notificación.
apreciar en el mapa de menús en la página siguiente.
Cuando el terminal está encendido y en modo stand-by:
u d
1. Presione Menú para abrir el menú principal.
2. Entonces utilice
o
o bien botones para desplazarse
a través de las opciones disponibles.
3. Pulse el botón de opción Selecc. para seleccionar una
opción de menú o Atrás para regresar a la pantalla
precedente.
Para regresar al nivel de menú anterior, presione Atrás.
Para salir del menú y regresar a stand-by, pulse
.
>
Si no se presiona ningún botón durante 30 segundos el
terminal regresará automáticamente a modo stand-by.
Visión general de la base
Iconos de pantalla
Se muestra en modo stand-by para indicar que el
terminal está dentro de cobertura.
Parpadea si se encuentra fuera de cobertura.
Aparece si ECO modo está encendido
El volumen de timbre del terminal está apagado.
Aparece en modo Manos Libres.
La alarma está ajustada.
El teclado está bloqueado.
Tiene mensajes de texto SMS.*
Tiene mensajes en el mail de voz.*
Tiene llamadas perdidas.*
El nivel aproximado de carga de la batería se indica del
modo siguiente:
Batería totalmente cargada.
6
A Tecla de localización
En modo stand-by, presione para hacer sonar el/los terminal/
es, page 11.
Mantenga pulsada para entrar en el modo registro al registrar
terminales, page 20.
N Ranura para tarjeta SIM
Inserte aquí la tarjeta SIM de su teléfono móvil para copiar en
y desde la agenda.
Navegando por los menús
Su D801 tiene un sistema de menús fácil de usar.
Cada menú tiene una lista de opciones, según se puede
Conozca su teléfono
D811_IFU_ES.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mensajes
de texto
Listas de
llamadas
Eventos
Reloj & Alarma
Ajustes
Registro
Agenda
Pulse Agenda
durante una
llamada:
Escribir mensaje
Llamadas perdid.
Fijar terminal
Reg. terminal
Llamadas recibd.
Si se produce un
evento se
mostrarán las
siguientes
opciones.
Fecha y hora
Buzón de entrada
Alarma
Timbre
Seleccionar base
Del menú en
stand-by:
La agenda
aparecerá.
Buscar
Seleccione Opcio.:
Borradores
Llamadas realiz.
Buzón de salida
Borrar llamadas
Plantillas
Borrar mensajes
Config SMS
Formato de hora
Volumen timbre
Añadir evento*
Volumen receptor
Ver detalles
Nombre terminal
Editar evento
Idioma
Envr. como texto
Fondo
Borrar evento
Color del menú
Elim.todos eventos
Salvapantallas
Tiempo de luz
Contraste pantll
Auto hablar
*Si ya hay un evento en la lista se mostrará "Evento". De
no ser así, aparecerá "Añadir Evento".
Bip de tecla
Cód. acceso PABX
Cancelar registro
Añadir número
Añadir número
Copiar agenda
Ver detalles
Códigos llamada
Editar número
Estado Memoria
Borrar número
ES
Mapa de menús
Borrar agenda
Presione
stand-by:
d
en
La agenda
aparecerá
Seleccione Opcio.:
Ver detalles
Enviar mensaje
Editar número
Copiar número
Ajustes base
Timbre
Timbre
Borrar número
Volumen timbre
Modo de llamada
Prioridad timbre
Configr. Tecla R
Primer timbre
PIN del sistema
Restblcr valores
ECO Modo
Conozca su teléfono
7
D811_IFU_ES.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mapa de caracteres
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
Caja
Caracteres y símbolos asignados
May/Min* .
,
-
? !
¡
¿ '
@ :
Min
a b c 2 ä æ å à ç
May
A B C 2 Ä Æ Å Ç
Min
d e f
May
D E F 3 É
Min
g h i
4 ì
May
G H I
4
Min
j
5
May
J K L 5
k l
/
1
3 è é
Min
m n o 6 ö ø ò ñ
May
M N O 6 Ö Ø Ñ
Min
p q r
s 7 ß
May
P Q R S 7
Min
t
May
T U V 8 Ü
Min
w x y z 9
May
W X Y Z 9
May/Min
;
u v 8 ù ü
0
May/Min muestra la tabla de símbolos
May/Min pulsar brevemente para cambio de modo:
Abc, abc, ABC y 123
mantenga pulsada para cambio de idioma
*May = Mayúsculas
Min = Minúsculas
3. Usando el teléfono
Llamadas internas
DURACIÓN DE LLAMADAS
Llamar a otro terminal
Su terminal registrará automáticamente la duración de todas
las llamadas externas. La pantalla del terminal mostrará la
duración durante la llamada y hasta unos segundos después.
Encender/Apagar el terminal
> >
1. En stand-by, mantenga pulsado
para apagar el
terminal. Cuando esté apagado, pulse
para encenderlo.
Hacer una llamada
<
1. Pulse
.
2. Cuando escuche el tono de marcar, marque el número.
Si el número marcado coincide con un número en la agenda,
aparecerá el nombre.
Marcado preparatorio
1. Marque el número primero. Si comete un error, presione
Borrar para eliminar el último dígito.
2. Pulse
para marcar.
Si el número marcado coincide con un número en la agenda,
aparecerá el nombre.
<
Finalizar una llamada
1. Pulse
>
.
Recibir una llamada
El teléfono suena al recibir una llamada externa. La pantalla
mostrará Llamada externa y el número del remitente. Si el número
se encuentra en la agenda, aparecerá el nombre.
1. Pulse
<
para responder.
ud
Ajustar volumen del auricular/recept.
1. Durante una llamada presione
o
para aumentar o
reducir volumen. La pantalla mostrará el nivel de volumen.
Privacidad
Durante una llamada usted puede hablar con alguien en su
entorno sin ser oído por la persona con quien mantiene la
conversación telefónica.
1. Durante una llamada, presione Privado . La pantalla
mostrará Privacidad activ y su interlocutor en el teléfono será
incapaz de oírle.
2. Presione Off para regresar a su conversación telefónica.
8
Si tiene más de un terminal registrado en la base, podrá
realizar llamadas internas entre dos terminales.
I
1. Presione
y a continuación el número (1-5) del terminal
al que desea llamar.
2. Pulse OK para marcar.
Al recibir una llamada interna, la pantalla muestra Llamada interna
terminal X (donde X es el terminal que realiza la llamada) y el
número del terminal.
Transferir una llamada
Puede transferir una llamada externa a otro terminal registrado
en la base.
I
Durante la llamada:
1. Presione
y el número de terminal (1-5) deseado.
2. Pulse OK para marcar o Fin para cancelar la solicitud de
llamada y regresar a su interlocutor.
3. Cuando el otro terminal responda usted puede anunciar el
interlocutor.
4. Pulse
para pasar la llamada o
para alternar entre
ambos interlocutores.
Si el otro terminal no contesta, pulse Fin para regresar a su
interlocutor original.
>
I
Conferencia de tres vías
Puede realizar una conferencia entre dos interlocutores
internos y uno externo.
I
Durante una llamada a un interlocutor externo:
1. Presione
y el número de terminal (1-5) deseado.
2. Pulse OK para marcar.
3. Cuando el otro terminal responda usted puede anunciar el
interlocutor.
4. Pulse Unirse para comenzar la conferencia. La pantalla
mostrará Conferencia.
5. Pulse
para colgar.
>
Manos Libres
Manos Libres le permite hablar con su interlocutor sin sostener
el terminal. También facilita que otras personas presentes
escuchen la conversación a través del altavoz.
Usando el teléfono
<
Hacer una llamada Manos Libres
<
<
>
1. Marque el número y pulse
.
2. Pulse
de nuevo. El icono
aparece y su llamada
puede ser escuchada a través del altavoz del terminal.
3. Pulse
para alternar entre la escucha a través del
auricular y a través del altavoz.
4. Pulse
para finalizar la llamada.
Durante Manos Libres, pulse
o
para ajustar el volumen.
Localizar/Encontrar terminal
Usted puede alertar a alguien que esté usando el terminal o
localizar un terminal perdido.
p
p
Llamadas localizadoras no pueden ser contestadas.
Contestar en modo Manos Libres
1. Presione
en la base. Todos los terminales registrados
en la base sonarán y mostrarán Llamada loclzdr.
2. Presione
en la base otra vez para finalizar la llamada o,
en cualquier terminal, pulse Detener o cualquier botón para
detener el proceso en todos los terminales.
Cuando suene el teléfono, pulse
dos veces para contestar
en modo de conversación Manos Libres.
Agenda
Rellamada
Puede almacenar hasta 250 nombres y números en la agenda.
Los nombres pueden contener hasta 12 caracteres y los
números hasta 24 dígitos. También puede seleccionar timbres
diferentes para números de la agenda.
u d
<
Los 20 últimos números marcados se almacenan en una lista
de rellamada. Podrá seleccionar cualquiera de ellos para
volver a llamar, borrar o copiar el número en la agenda.
Los números de rellamada pueden contener hasta 32 dígitos.
Marcar número de lista de rellamadas
1. Pulse
2. Pulse
3. Pulse
uu
< d
. El último número marcado aparecerá.
o
para desplazarse hasta el número deseado.
para marcar.
Guardar en la agenda un número de la
lista de rellamadas
Consulte "Copiar un número de la lista de llamadas en la
agenda" en la página 15 y seleccione la opción Llamadas realiz.
Borrar un número de rellamada/todos
Consulte "Borrar un número de la lista de rellamadas/todos" en
la página 15 y seleccione la opción Llamadas realiz.
Para bloquear el teclado
Puede bloquear el teclado para que éste no sea usado
accidentalmente al ser transportado.
IMPORTANTE
Cuando el teclado esté bloqueado aún podrá contestar a
llamadas entrantes y operar el terminal con normalidad. Al
finalizar la llamada, el bloqueo del teclado se volverá a activar.
#
1. Mantenga presionada la tecla
. El terminal emite un
pitido y aparecerá
. Para desbloquear el teclado:
2. Pulse Desbloquear. La pantalla mostrará Pulsar # para desbloq
teclado .
3. Presione
.
#
Usando el teléfono
d
BÚSQUEDA ALFABÉTICA
Presione
O
Pulse Agenda .
>
Utilice las letras del teclado para introducir nombres. P.ej. para
almacenar TOM:
Presione
una vez para la T.
Presione
tres veces para la O.
una vez para la M.
Presione
8
6
6
CONSEJOS PARA ESCRIBIR
Pulse Borrar para eliminar el último carácter o dígito.
ud
#
10
o
para desplazarse hacia delante o hacia atrás
Presione
a través de caracteres/dígitos.
Presione
para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
para insertar un espacio en blanco.
Presione
Utilice
para otros caracteres de puntuación.
Para cada número deberá introducir un nombre.
1. Durante su conversación telefónica, pulse Agenda.
2. Pulse Opcio. para seleccionar Añadir número, Ver detalles, Editar
número o Borrar número.
Se mostrará la lista de nombres.
Introduzca la primera letra del nombre deseado. El primer
nombre que empiece por esa letra aparecerá.
d
INTRODUCIR NOMBRES
ABRIR LA AGENDA DURANTE UNA LLAMADA.
Buscar aparece resaltado. Presione Selecc.
Pulse
u d
4. Introduzca el número y pulse Guardar .
5. Pulse
o
hasta el timbre deseado y pulse Selecc. La
pantalla mostrará <NÚMERO> Guardado y regresará al menú.
6. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior o
para stand-by.
para ver otros nombres que comiencen por esa letra.
Almacenar un nombre y un número
Si ha contratado un servicio de visualización de llamada y
desea ver el nombre de su interlocutor, almacene el número de
teléfono completo incluyendo el cód. de llamada en la agenda.
Se pueden almacenar múltiples registros con el mismo
nombre, pero podrá almacenar un número una sola vez.
1. En stand-by, pulse Agenda. El menú de agenda aparecerá.
2. Buscar aparece resaltado. Desplácese hacia abajo
mediante
hasta Añadir número y pulse Selecc.
3. Introduzca el nombre y pulse OK .
Al almacenar un nombre, el primer caracter aparece en
mayúsculas y el resto en minúsculas.
Para modificar mayúsculas/minúsculas manualmente,
presione
.
Para guardar una Pausa, mantenga presionada
.
Para guardar una Rellamada en el campo de número,
mantenga presionada
.
d
#
R
u
Visualizar número
d
u d
1. Presione
. El primer número aparecerá.
2. Desplácese mediante
o
al número deseado o
búsquelo alfabéticamente.
3. Pulse Opcio. En la pantalla aparece resaltado Ver detalles.
4. Pulse Selecc. para visualizar el nombre, el número y el
timbre.
5. Pulse Marcar para llamar a este número o Atrás para
regresar al nivel anterior.
Marcar un número almacenado
ud d
1. En stand-by, presione
. El primer número aparece.
2. Desplácese mediante
o
al número deseado o
búsquelo alfabéticamente.
3. Pulse
para marcar el número mostrado.
<
Editar nombre y número
1.
2.
3.
4.
d
d u d
Presione
.
Desplácese mediante
o
al registro deseado.
Pulse Opcio. y
hasta Editar número y pulse Selecc.
Pulse Borrar para eliminar caracteres, utilice el teclado para
introducir otros y pulse OK.
9
ES
D811_IFU_ES.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_ES.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
5. Pulse Borrar para eliminar dígitos, utilice el teclado para
introducir otros y pulse Guardar.
6. Pulse
o
hasta el timbre deseado y pulse Selecc.
7. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
u d
Editar timbre
d
1.
2.
3.
4.
u dd
u d
Presione
.
Desplácese mediante
o
al registro deseado.
Pulse Opcio. y a continuación
hasta Timbre y pulse Selecc.
Desplácese mediante
o
al timbre deseado y pulse
Selecc. para guardar o seleccione Melodia preconf.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
Borrar número
1.
2.
3.
4.
5.
d
d u d
Presione
.
Desplácese mediante
o
al registro deseado.
Pulse Opcio. y
hasta Borrar número y pulse Selecc.
Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
Pulse Atrás para regresar a stand-by.
Borrar agenda
1.
2.
3.
4.
u d
Pulse Agenda.
Presione
o
hasta Borrar agenda y pulse Selecc.
Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
Pulse Atrás para regresar a stand-by.
Copiar un número en otro terminal
Si tiene más de un terminal registrado en la base D801, puede
copiar números de un terminal a otro.
1.
2.
3.
4.
5.
d
d u d
u d
Presione
.
Desplácese mediante
o
al registro deseado.
Pulse Opcio. y
hasta Copiar número y pulse Selecc.
Apareceré el mensaje A terminal . Presione Selecc.
Se mostrarán los terminales disponibles. Desplácese
mediante
o
al terminal deseado y pulse Selecc. En el
terminal receptor aparecerá Copiar agenda ? Pulse Sí para
aceptar o No para cancelar. Al finalizar, el terminal emisor
mostrará <NÚMERO> Copiado .
6. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
Copiar la agenda completa en otro
terminal
En sólo unos minutos usted puede copiar todos los contactos
de su agenda en otro terminal.
En el terminal desde el que se copia:
10
d
Pulse Agenda.
Desplácese mediante
hasta Copiar agenda y pulse Selecc.
Apareceré el mensaje A terminal . Presione Selecc.
Se mostrarán los terminales disponibles. Desplácese
mediante
o
al terminal deseado y pulse Selecc. Al
finalizar, la pantalla mostrará el número de registros
copiados.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
1.
2.
3.
4.
u d
En el terminal receptor:
1. La pantalla mostrará Copiar agenda ? Pulse Sí para comenzar
la copia o No para cancelar.
Estado de memoria
Puede comprobar la cantidad de memoria disponible en la
agenda.
1. Pulse Agenda.
2. Desplácese mediante
Selecc.
d
hasta Estado Memoria y pulse
5. Si ello es necesario, introduzca el número pin de su SIM y
pulse OK.
El número PIN aparecerá como asteriscos por motivos de
seguridad.
6. La pantalla mostrará el nombre de cada registro a medida
que éstos se copian. Al finalizar, la pantalla mostrará el
número de registros.
7. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
<
COPIANDO A UNA TARJETA SIM
Si se presiona
en cualquier terminal para hacer una
llamada o mandar un mensaje, el proceso de copia a o desde
SIM se detendrá inmediatamente.
No obstante, si se recibe una llamada entrante el proceso de
copia se cancelará para que la llamada pueda ser atendida.
Si el espacio de memoria se agota durante la copia desde un
SIM, la pantalla mostrará Memoria llena copia incompleta.
Su D801 admite la mayoría de tarjetas SIM, pero si el formato
de ésta no es compatible la pantalla mostrará Formato SIM no
3. La pantalla mostrará los registros de Memoria usada y Memoria
libre .
4. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
compatible.
Copiar un número en una tarjeta SIM
Al copiar desde SIM sólo se copian los 12 primeros caracteres
de un nombre y los 24 primeros dígitos de un número.
1. Inserte la tarjeta SIM en la ranura del lector (SIM READER)
en un lado de la base.
2. Presione
para abrir la agenda y pulse Opcio.
3. Desplácese mediante
hasta Copiar número y pulse Selecc.
4. Desplácese mediante
hasta A SIM y pulse Selecc.
5. Si ello es necesario, introduzca el número pin de su SIM y
pulse OK.
El número PIN aparecerá como asteriscos por motivos de
seguridad.
d
d
d
6. La pantalla muestra Por favor, espere...X% al copiar registros
en el SIM. Al finalizar, ésta mostrará <NÚMERO> Copiado.
7. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
Copiar todos los números en o desde
una tarjeta SIM
1. Inserte la tarjeta SIM en la ranura del lector (SIM READER)
en un lado de la base.
2. Pulse Agenda.
3. Desplácese mediante
hasta Copiar agenda y pulse Selecc.
4. Desplácese mediante
hasta From SIM o bien A SIM y
pulse Selecc.
d
d
COPIANDO DESDE UNA TARJETA SIM
Si se encuentra un registro con un número duplicado, el
registro no se copiará.
Por favor insertar SIM aparecerá si aún no se ha insertado una
tarjeta SIM en la ranura de la base.
Cambiar el código de llamada
La función de códigos de llamada convierte automáticamente
registros SIM que comiencen con códigos de llamada
internacionales al código local. Por ejemplo, si en una tarjeta
SIM + es el código internacional y 44 el código de país,
éstos seran replazados automáticamente por el código local 0,
de manera que un número que comience por +44207 se
convertirá en 0207.
1. Pulse Agenda .
2. Desplácese mediante
Selecc.
d
d
hasta Códigos llamada y pulse
3. Pulse
hasta la parte del código de llamada que desea
modificar, Internacional , País o Local y pulse Selecc.
4. Introduzca el nuevo código y pulse Guardar.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
Usando el teléfono
4. Configuración del terminal
Timbre del terminal
Puede fijar timbres diferentes para llamadas externas e
internas.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
d
Escuchará un tono de muestra por cada timbre resaltado.
Selecc.
hasta Ajustes y pulse
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Timbre aparece resaltado. Presione Selecc.
4. Presione
o
hasta resaltar Llamada externa o Llamada
interna . Pulse Guardar para confirmar.
5. Utilice
o
para resaltar el registro deseado.
6. Pulse Selecc. para confirmar.
7. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
u d
u d
>
El terminal cuenta con 5 ajustes de volumen de timbre más la
posición Off.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Selecc.
d
aparecerá.
hasta Ajustes y pulse
d
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Desplácese mediante
hasta Volumen timbre y pulse Selecc.
4. Pulse
o
para visualizar el nivel de volumen
deseado. Pulse Guardar para confirmar.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
u d
>
Volumen del receptor
Esta función ajusta el nivel estándar de volumen para el
auricular del terminal. Existen 8 niveles de volumen.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Selecc.
d
hasta Ajustes y pulse
d
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Desplácese mediante
hasta Volumen receptor y pulse
Selecc.
u d
4. Pulse
o
para visualizar el nivel de volumen
deseado. Pulse Guardar para confirmar.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
stand-by.
Configuración del terminal
>
d
2.
3.
4.
5.
hasta Ajustes y pulse
Selecc.
Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
Desplácese mediante
hasta Nombre terminal y pulse
Selecc.
Utilice el teclado para introducir el nombre y pulse Guardar.
Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
d
>
stand-by.
Los idiomas disponibles son:
hasta Ajustes y pulse
u
d d
>
Salvapantallas
Cuando el salvapantallas está ajustado en modo Reloj se
muestra un reloj analógico.
El salvapantallas se activa una vez que la luz de fondo de la
pantalla se apaga en modo stand-by. Para modificar el tiempo
de duración de la luz de fondo, vea Tiempo de luz.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Selecc.
>
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
stand-by.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Fondo
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Selecc.
d
u d
d
>
para
hasta Ajustes y pulse
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Desplácese mediante
hasta Fondo y pulse Selecc.
4. Desplácese mediante
o
al fondo deseado y pulse
Ver .
5. En la pantalla de vista previa, utilice
o
para ver los
fondos disponibles.
6. Pulse Uso para confirmar el fondo.
7. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
u d
>
Color del menú
Selecc.
d
d
hasta Ajustes y pulse
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Desplácese mediante
hasta Color del menú y pulse Selecc.
hasta Ajustes y pulse
d
Tiempo de luz
Selecc.
d
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Desplácese mediante
hasta Salvapantallas y pulse Selecc.
4. Utilice
o
para ajustar el salvapantallas en modo Reloj
o Off .
5. Pulse Selecc. para seleccionar Reloj .
6. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc. .
3. Desplácese mediante
o
hasta Idioma y pulse Selecc.
4. Desplácese mediante
o al idioma deseado y pulse
1. Pulse Menú, desplácese mediante
para
d
Inglés, Francés, Alemán, Italiano y Español.
Selecc.
u d
4. Utilice
o
para seleccionar el color deseado: azul,
naranja o rosa y pulse Selecc.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
ud
Idioma
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Volumen de timbre del terminal
Si el volume se sitúa en Off , el icono
Si está usando más de un terminal con su base D801, usted puede
dar un nombre personalizado a cada terminal para distinguir
fácilmente entre terminales.
Un nombre puede contener hasta 10 caracteres.
Seleccione de entre 10 tipos de timbre.
1. Pulse Menú y desplácese mediante
Nombre del terminal
Ajuste el tiempo de duración de la luz de fondo una vez que el
terminal ha regresado a stand-by.
Selecc.
d
hasta Ajustes y pulse
d
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Desplácese mediante
hasta Tiempo de luz y pulse Selecc.
4. Utilice
o
para ajustar el tiempo de luz deseado y
pulse Seleccionar .
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
u d
>
Contraste de pantalla
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Selecc.
d
u d
d
hasta Ajustes y pulse
2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Desplácese mediante
hasta Contraste pantll y pulse
Selecc.
4. Desplácese mediante
o
hasta Bajo , Medio o Alto y
pulse Selecc.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
>
11
ES
D811_IFU_ES.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_ES.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Auto hablar
Si ajusta Auto Hablar en ON, al recibir una llamada podrá contestar
simplemente levantando el terminal del cargador. No hará falta
presionar
.
<
1. Pulse Menú, desplácese mediante
2.
3.
4.
5.
d
hasta Ajustes y pulse
Selecc.
Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
Desplácese mediante
hasta Auto Hablar y pulse Selecc.
Desplácese mediante
o
hasta On o Off y pulse Selecc.
Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
ud d
>
stand-by.
Bip de tecla
Al presionar un botón del terminal D801 se escuchará un bip.
Esta función puede ser activada o desactivada.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
2.
3.
4.
5.
d
hasta Ajustes y pulse
Selecc.
Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
Desplácese mediante
hasta Bip de tecla y pulse Selecc.
Desplácese mediante
o
hasta On o Off y pulse Selecc.
Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
ud d
>
stand-by.
Código de acceso PABX
Si su D801 está conectado a una centralita, quizá necesite
introducir un código de acceso de un digito en la secuencia de
marcado para conectar con la línea exterior.
El código de acceso aparecerá al principio del número
visualizado.
El código de acceso no será utilizado cuando usted marque el
número (en lugar de p.ej. sacarlo de la agenda). Esto le permite
hacer llamadas a otras extensiones de la centralita.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
2.
3.
4.
5.
d
hasta Ajustes y pulse
Selecc.
Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
Desplácese mediante
hasta Cód. acceso PABX y pulse
Selecc.
Desplácese mediante
o
hasta On , Off o Fijar código y
pulse Selecc.
Si selecciona Fijar código, introduzca el código de acceso de
la centralita (p.ej. 9) y pulse Guardar .
Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
d
u d
stand-by.
12
>
u d
Timbre de la base
Seleccione de entre 5 tipos de timbre.
dd
Escuchará un tono de muestra por cada timbre resaltado.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse Menú, presione
hasta Ajustes y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
Timbre aparece resaltado. Presione Selecc.
Utilice
o
para resaltar el timbre deseado.
Pulse Selecc. para confirmar.
Pulse Atrás para regresar al nivel anterior o
para stand-by.
u d
>
Volumen de timbre de la base
dd
d
La base cuenta con 5 ajustes de volumen de timbre más Off.
Pulse Menú, presione
hasta Ajustes y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta Volumen timbre y pulse Selecc.
Pulse
o
para visualizar el nivel de volumen
deseado. Pulse Selecc. para confirmar.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior o
para stand-by.
1.
2.
3.
4.
u d
Modo de llamada
>
Su D801 está predefinido para marcar por tonos. Normalmente no
necesitará modificar esta función. Las opciones de modo de
marcado son Tonos o Pulsos
1.
2.
3.
4.
5.
dd
Pulse Menú, presione
hasta Ajustes y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
Presione
hasta Modo de llamada y pulse Selecc.
Pulse
o
hasta Pulsos o Tonos y pulse Selecc.
Pulse Atrás para regresar al nivel anterior o
para stand-by.
u dd
Prioridad de timbre
>
Si tiene más de un terminal registrado en la base, puede
configurar un terminal para que suene antes que los restantes.
Esto permitirá a un usuario contestar primero a todas las
llamadas entrantes, como en el caso de un recepcionista.
Seleccione Todos terminales si desea que todos los terminales
suenen al mismo tiempo o Selecc. terminal para que un terminal
suene dos veces antes que los demás reciban la llamada.
1.
2.
3.
4.
dd
ud
Pulse Menú, presione
hasta Ajustes y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
Presione
hasta Prioridad timbre y pulse Selecc.
Desplácese mediante
o
hasta Todos terminales o Selecc.
terminal y pulse Selecc.
d
u d
Si escoge Selecc. terminal se mostrarán todos los terminales
disponibles. Desplácese usando
o
hasta el terminal
deseado y pulse Selecc.
5. Configuración de la base
Desplácese mediante
o
al número de timbres que
desea fijar (2, 4 ó 6) y pulse Selecc.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior o
para stand-by.
Modo de rellamada
1. Pulse Menú, desplácese mediante
d
d
ud
Selecc.
2. Desplácese mediante
3. Desplácese mediante
Selecc.
>
d
hasta Ajustes y pulse
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
hasta Configr. Tecla R y pulse
4. Desplácese mediante
o
hasta Rellamada 1 o Rellamada 2 y
pulse Selecc. para confirmar.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
>
Primer timbre
Si ha contratado el servicio de Visualización de Llamadas de su
operador, su D801 no sonará hasta que la información de la
llamada ha sido recibida y mostrada.
No obstante, si desea que su terminal suene sin esperar a que
la información de la llamada sea mostrada, ajuste Primer
timbre en On. Advierta que este ajuste provocará que el primer
timbre que se escuche sea el timbre por defecto. Una vez que
la información de la llamada aparezca en pantalla, el timbre
cambiará al que usted haya seleccionado.
1.
2.
3.
4.
5.
d
d
d
u d
Pulse Menú , desplácese con
hasta Ajustes y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta Primer timbre y pulse Selecc.
Presione
o
hasta On o Off y pulse Selecc.
Pulse Atrás para regresar al nivel anterior o
para stand-by.
>
PIN del sistema
El PIN del sistema se utiliza al cambiar ciertos ajustes y al
registrar/cancelar registro. El valor por defecto es 0000. Usted
puede cambiarlo por un número de su elección hasta 8 dígitos.
d
dd
Al introducir el PIN los dígitos aparecen así: ****
1.
2.
3.
4.
5.
Pulse Menú , desplácese con
hasta Ajustes y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
Desplácese mediante
hasta PIN del sistema y pulse Selecc.
Introduzca el PIN anterior (valor original 0000) y pulse OK.
Introduzca el nuevo PIN y pulse OK .
Configuración de la base
D811_IFU_ES.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
>
usual de señal.
para
Restablecer valores por defecto
Puede restablecer su D801 a sus valores originales.
Esto no afectará a la agenda, lista de llamadas o datos de
usuario, incluyendo mensajes salientes grabados o
personalizados y mensajes del contestador. Todos los
terminales registrados serán conservados. Todos los ajustes de
texto, contestador, terminal y base serán restablecidos.
dd
d
1. Pulse Menú, presione
2. Desplácese mediante
3. Desplácese mediante
Selecc.
hasta Ajustes y pulse Selecc.
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
hasta Restblcr valores y pulse
4. Seleccione Sí para confirmar o No para cancelar.
5. Introduzca el PIN del sistema (valor original 0000) y pulse
OK. En pantalla aparecerá Fin restblcmt. y la unidad se
reinicializará. Si el modo de bienvenida está disponible, el
usuario visualizará la pantalla de selección de país.
Consulte la sección de modo de bienvenida.
ECO Modo
Para reducir el nivel de emisiones, puede seleccionar baja
potencia o ECO modo. Cuando el ECO modo está en On, la
potencia de transmisión de la base se reducirá.
Para ajustar ECO modo en On o Off:
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Selecc.
d
u d d
d
hasta Ajustes y pulse
2. Desplácese mediante
hasta Ajustes base y pulse Selecc.
3. Desplácese mediante
hasta ECO modo y pulse Selecc.
4. Presione
o
hasta resaltar On o Off y pulse Selecc.
para confirmar.
La pantalla mostrará Fijar en ON o Fijar en OFF dependiendo
de la selección y un tono de confirmación.
NOTA
Cuando ECO modo está fijado en ON, el alcance del terminal se
reducirá.
6. Reloj & Alarma
Fecha y hora
Si ha contratado el servicio de visualización de llamada de su
operador, la base fija la fecha y hora de todos los terminales al
recibir una llamada. Usted puede ajustar la hora manualmente
en un terminal individual.
d
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Reloj & Alarma y
pulse Selecc.
2. Fecha y hora aparece resaltado. Pulse Selecc.
3. Introduzca la fechar usando el formato DD/MM/AA.
4. Introduzca la hora y pulse Guardar.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
>
Ajuste de alarma
Al ajustar la alarma, la pantalla muestra el icono
d
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Reloj & Alarma y
pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
hasta Alarma y pulse Selecc.
3. Desplácese mediante
o
hasta On y pulse Selecc.
4. Presione
o
para seleccionar Una vez, Lunes-Viernes o
Diariamente y pulse Selecc.
5. Introduzca la hora a la que desea fijar la alarma y pulse
Guardar.
6. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
desaparecerá de la
Si a la alarma se ajustó en Una vez,
pantalla.
d
u d u d
>
Si se fijó en Diariamente o Lunes-Viernes,
pantalla.
permanecerá en
Alarma on /off
d
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Reloj & Alarma y
pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
hasta Alarma y pulse Selecc.
3. Desplácese mediante
o
hasta On o Off y pulse Selecc.
4. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
ud d
Reloj & Alarma
.
Cada terminal puede tener un ajuste de alarma diferente.
Una vez configurada la alarma, ésta se puede activar o
desactivar.
Icono de señal
en ECO modo
Cuando está en ON, el icono
ES
6. Reintroduzca el nuevo PIN y pulse OK.
7. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
stand-by.
se muestra en lugar del icono
13
D811_IFU_ES.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Desactivar el timbre de alarma
Cuando suene la alarma, pulse Detener .
Si está utilizando el terminal para hacer una llamada a la hora
fijada para la activación de la alarma,
parpadeará y se
escuchará un bip en el auricular.
Formato de hora
d
Ajuste el formato de hora a 12 ó 24 horas.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Reloj & Alarma y
pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
hasta Formato de hora y pulse
Selecc.
u d
d
3. Presione
o
para seleccionar 12 horas o 24 horas y
pulse Selecc.
4. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
d
3. Desplácese mediante
hasta Ver detalles y pulse Selecc. La
descripción, fecha y hora de la notificación aparecen.
4. Pulse Atrás para regresar al nivel anterior o
para stand-by.
7. Eventos
Añadir un evento
Use su D801 para recordar detalles de hasta 5 eventos tales
como cumpleaños, aniversarios o citas importantes. El nombre
puede contener hasta 24 caracteres.
d
El asunto puede contener hasta 24 caracteres.
1. Pulse Menú, presione
hasta Eventos y pulse Selecc.
2. Si ningún evento ha sido almacenado anteriormente, Añadir
evento aparece resaltado. Presione Selecc.
O
Si hay eventos almacenados, aparecerán listados. Pulse
Opcio. Añadir evento aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Introduzca el asunto y pulse Guardar.
4. Introduzca la fecha (DD/MM) y pulse Guardar.
5. Introduzca la hora (HH:MM) y pulse Guardar. Si el formato
de hora actual es 12 horas, seleccione am o pm.
6. Pulse
o
hasta Silencio o Alarma y pulse Selecc.
Si ha presionado Alarma :
Presione
o
para seleccionar Una vez o Anualmente y
pulse Selecc.
Si ha seleccionado Una vez, seleccione mediante
or
cuándo quiere recibir la notificación, A la hora exacta o 30 mn.
antes. Presione Selecc. En la pantalla aparecerá Guardado.
Si ha seleccionado Anualmente, la alarma se activará a la
hora exacta.
7. Pulse Atrás para volver al nivel anterior o
para stand-by.
Si ha seleccionado una notificación silenciosa, el asunto se
mostrará en pantalla pero la alarma no se activará.
u d
u d
u d
>
Cuando la memoria de evento está llena, la pantalla muestra
Memoria llena. Deberá eliminar un evento antes de poder añadir
uno nuevo.
Desactivar el timbre de eventos
1. El evento aparece en pantalla. Pulse Ver para detener la
alarma y ver los detalles del evento. O pulse Atrás para detener
la alarma y regresar a la pantalla de stand-by. Si no se pulsa
ningún botón la alarma se detendrá al transcurrir un minuto.
Ver detalles de evento
d
1. Pulse Menú, presione
hasta Eventos y pulse Selecc.
2. Los eventos almacenados se muestran en pantalla. Si es
necesario, desplácese mediante
al evento deseado y
pulse Opcio.
14
d
Editar eventos
d
>
1. Pulse Menú, presione
hasta Eventos y pulse Selecc.
2. Los eventos almacenados se muestran en pantalla. Si es
necesario, desplácese mediante
al evento deseado y
pulse Opcio.
3. Desplácese mediante
hasta Editar evento y pulse Selecc.
4. Edite el asunto y pulse Guardar .
5. Edite la fecha y hora y pulse Guardar .
6. Presione
o
hasta Silencio o Alarma y pulse Selecc.
Si ha presionado Alarma :
Presione
o
para seleccionar Una vez o Anualmente y
pulse Selecc.
Si ha seleccionado Una vez, seleccione mediante
or
cuándo quiere recibir la notificación, A la hora exacta o 30 mn.
antes. Presione Selecc. En la pantalla aparecerá Guardado.
Si ha seleccionado Anualmente, la alarma se activará a la
hora exacta.
7. Pulse Atrás para volver al nivel anterior o
para stand-by.
u d
u d
d
d
u d
>
Enviar eventos como mensaje de texto
d
d d
1. Pulse Menú, presione
hasta Eventos y pulse Selecc.
2. Los eventos almacenados se muestran en pantalla.
Desplácese mediante
al evento deseado y pulse Opcio .
3. Desplácese con
hasta Envr. como texto y pulse Selecc.
4. El evento aparece en pantalla. Pulse Opcio. para
seleccionar Enviar e introduzca una clave de destino.
Borrar eventos
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Selecc.
d
d
d
hasta Eventos y pulse
2. Los eventos almacenados se muestran en pantalla.
al evento deseado y pulse Opcio .
Desplácese mediante
3. Desplácese mediante
hasta Borrar evento y pulse Selecc.
4. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para
stand-by.
>
Borrar todas las eventos
1. Pulse Menú, desplácese mediante
Selecc.
d
hasta Eventos y pulse
2. Los eventos almacenados se muestran en pantalla. Pulse
Opcio.
3. Desplácese mediante
Selecc.
d
hasta Elim.todos events y pulse
Eventos
4. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
stand-by.
>
para
8. Listas de llamadas
AVISO IMPORTANTE
Para usar la visualización de llamada deberá primero contratar
este servicio con su proveedor de red. Quiza deba pagar una
tarifa trimestral.
Para garantizar que el nombre se pueda visualizar, asegúrese
de haber almacenado el número de teléfono completo en la
agenda incluyendo el código de llamada.
Si el nombre de la persona que realiza la llamada está ya
almacenado, aparecerá el nombre asignado.
Si el número no está disponible, aparecerá No disponible .
Si la llamada es de un número internacional, aparecerá
Internacional.
Si la llamada es del operador, aparecerá Operador.
Si la llamada es desde una cabina o teléfono de pago,
aparecerá Pago .
Si la llamada es desde un servicio de solicitud de rellamada,
aparecerá Rellamada.
Visualización de Llamada (Caller
Display)
Si ha contratado el servicio de Visualización de Llamada será
capaz de ver el número de la persona que llama (si éste no ha
sido retenido) en la pantalla de su terminal antes de contestar.
u d
1. Cuando vea la alerta de nuevas llamadas, pulse Ver . Ahora
puede desplazarse
o
a través de la lista de Llamadas
perdid.
2. Pulse Opcio. Ver detalles aparece resaltado. Pulse Selecc. para
ver el número, fecha y hora de la llamada.
3. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
>
Ver y marcar desde la lista de
llamadas.
d
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Listas llamadas y
pulse Selecc. Llamadas perdid. aparece resaltado. Desplácese
o
para seleccionar Llamadas perdid. , Llamadas recibd. o
u
d
Llamadas realiz.
ud
2. Presione Selecc. Ahora puede desplazarse
o
a través
de la lista.
3. Pulse Opcio. Ver detalles aparece resaltado.
4. Pulse Selecc. para ver el número, fecha y hora de la
llamada.
5. Pulse Marcar para llamar a este número.
6. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
>
Copiar un número de la lista de
llamadas en la agenda
d
u d
u d
d Guardar número
Si el nombre y el número del remitente están almacenados,
usted visualizará en pantalla el nombre del remitente de la
llamada.
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Listas llamadas y
pulse Selecc. Llamadas perdid. aparece resaltado.
Si es necesario, pulse
o
hasta Llamadas recibd. o
Llamadas realiz. y pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
o
al registro deseado y pulse
Listas de llamadas
3. Desplácese mediante
Cada terminal puede retener detalles de hasta 30 llamadas
contestadas o no contestadas y 20 llamadas marcadas.
Los detalles del remitente se almacenan en una lista de
llamadas independientemente de si éstas han sido atendidas.
Si la lista esta llena y se recibe una nueva llamada, el registro
más antiguo será eliminado automáticamente.
Alerta de nueva llamada
Si ha dejado llamadas sin atender, la pantalla muestra Tiene X
llamadas perdidas. Pulse Atrás. La pantalla regresa a stand-by y el
icono
aparece.
Listas de llamadas
Ver llamadas perdidas
Opcio.
Selecc.
hasta
. Presione
4. Introduzca un nombre y pulse OK. Aparecerá el número.
Pulse Guardar.
Si desea editar el número, utilice Borrar para eliminar dígitos no
deseados e introduzca otros usando el teclado.
u d
>
5. Desplácese
o
al timbre deseado y pulse Selecc.
6. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
Vea "Introducir nombres" y "Consejos para escribir" en la
página 9.
15
ES
D811_IFU_ES.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_ES.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Enviar un mensaje de texto a un
número de la lista de llamadas
d
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Listas llamadas y
pulse Selecc. Llamadas perdid. aparece resaltado.
Si es necesario, pulse
o
hasta Llamadas recibd. o
Llamadas realiz. y pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
o
al registro deseado y pulse
Opcio.
3. Desplácese mediante
Selecc.
u d
u d
d Enviar mensaje
hasta
. Presione
4. Escriba el mensaje y pulse Opcio.
5. Enviar aparece resaltado. Presione Selecc. (puede guardar e
insertar un símbolo, emoticono o plantilla).
6. El número es introducido en la pantalla Enviar a. Pulse
Enviar para enviar el mensaje.
7. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
Consulte la página 18 para más información acerca de
mensajes de texto.
>
Borrar número
d
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Listas llamadas y
pulse Selecc. Llamadas perdid. aparece resaltado.
Si es necesario, pulse
o
hasta Llamadas recibd. o
Llamadas realiz. y pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
o
al registro deseado y pulse
Opcio.
3. Desplácese mediante
Selecc.
u d
u d
d Borrar llamada
hasta
. Presione
4. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
>
Borrar todos los números
Puede eliminar todos los números en una lista de llamadas
individual o en todas las listas de llamadas.
d
1. Pulse Menú, desplácese mediante
hasta Listas llamadas y
pulse Selecc. Llamadas perdid. aparece resaltado.
Si es necesario, pulse
o
hasta Borrar llamadas y pulse
u d
u
d
Llamadas perdid.
Llamadas recibd. Llamadas realiz. Todas llamadas
9. Llamada en espera
11. Mensajes de texto (SMS)
Debe contratar el servicio de visualización de llamada de su
proveedor para poder utilizar la función de llamada en espera.
Quiza deba abonar una tarifa trimestral.
Bienvenido al servicio de mensajes de texto de su D801. Su
D801 puede enviar y recibir mensajes de texto a/desde redes
de telefonía movil y teléfonos fijos compatibles.
1. Durante una llamada, escuchará un leve pitido en el
auricular y la pantalla mostrará el número de la persona
que llama o su nombre si éstos están almacenados en la
agenda. Si no han sido almacenados, aparecerá Llamada
espera.
2. Presione
para poner en espera a su interlocutor y
atender la nueva llamada.
3. Presione
de nuevo para alternar entre interlocutores
(en algunos países se requiere marcar R + 2).
4. Presione
para finalizar la llamada actual o
para
ambas llamadas.
AVISO IMPORTANTE
10. Mail de voz
Si tiene problemas de configuración, consulte a su operador.
R
R
>
>
Si ha contratado con su operador de telefonía el servicio de
mail de voz, su terminal le informará cuando reciba mensajes
de voz.
Su tiene nuevos mensajes, aparecerá Tiene nuevos mails de voz .
• Pulse Oír para marcar el número de mail de voz predefinido
en el terminal. Si su número de mail de voz es diferente al
número almacenado en el terminal, podrá marcar
manualmente el número deseado.
• O pulsar Atrás para escuchar sus mensajes de voz más
tarde. Un icono de notificación
aparecerá.
Deberá contratar el servicio de visualización de llamada de su
operador de red para utilizar mensajes de texto. Su número de
teléfono no puede ser retenido.
Quizá deba abonar una tarifa trimestral. Para más información,
consulte a su operador de red.
Subscribirse al servicio de mensajes
de texto
Al enviar su primer mensaje de texto desde su D801 usted será
automáticamente registrado para usar este servicio.
Enviar un mensaje de texto
Si está escribiendo un mensaje y recibe una llamada, el texto
volverá a aparecer al seleccionar Escribir mensaje.
1.
2.
3.
4.
Pulse Menú. La pantalla muestra SMS . Pulse Selecc.
Escribir mensaje aparece resaltado. Presione Selecc.
Utilice el teclado para introducir su mensaje.
Pulse Opcio.
Enviar aparece resaltado. Pulse Selecc. para enviar el mensaje.
Introduzca el número de teléfono o pulse
Buscar para abrir la agenda y desplazarse
hasta el número deseado. Pulse Selecc.
Ahora pulse Enviar.
o desplácese
Guardar
u d
o
u d
Insertar símbolo
Pulse Selecc. Aparecerá la tabla de
símbolos. Desplácese usando
o
hasta el símbolo deseado y pulse Selecc.
Selecc.
2. Desplácese
Selecc.
o
,
para seleccionar
o
,
. Presione
3. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
4. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
16
>
.
/
>
hasta:
Pulse Selecc. para guardar el mensaje en la
carpeta Borradores.
,
"
£
(
€
?
)
$
!
_
¥
¡
+
¤
¿ ' @ :
& % * =
\ ~ # §
;
<
Δ
Llamada en espera
Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ
Insert. Emoticono
de un terminal.
u d
Pulse Selecc. Aparecerá la tabla de
Emoticonos. Desplácese usando
o
hasta el Emoticono deseado y pulse Selecc.
Al recibir un nuevo mensaje de texto, el icono
junto con Tiene X nuevos mensajes .
aparecerá
¯ TIENE DOS BASES DE TEXTO TELEFÓNICO
CONECTADAS A LA MÍSMA LÍNEA TELEFÓNICA?
Si tiene dos bases de texto telefónico conectadas a una línea,
es probable que encuentre problemas al recibir mensajes.
Normalmente sólo una unidad de base (DECT o inalámbrica)
habilitada para SMS puede ser conectada a una línea.
Insert. Plantilla
u d
Pulse Selecc. Se mostrará la lista de
o
plantillas. Desplácese usando
hasta la plantilla deseada y pulse Selecc.
5. Al enviar un mensaje, la pantalla mostrará Enviando Mensaje...
y entonces Mensaje enviado.
CONSEJOS PARA ESCRIBIR
Pulse Borrar para eliminar caracteres incorrectos.
u d
Utilice
o
para mover el cursor por el mensaje si desea
introducir/eliminar texto.
#
MAYÚSCULAS Y MINÚSCULAS
Presione
para alternar entre letras mayúsculas (ABC),
minúsculas (abc) y números.
El número máximo de caracteres en un mensaje de texto es
160. La pantalla muestra la cuenta atrás de caracteres de 160
a 0 (a no ser que el tamaño del mensaje esté fijado en 612).
Si el mensaje no se pudo enviar, aparecerá Envío de mensaje
fallido.
Al enviar y recibir mensajes no podrá retener su número.
Modo escritura estándar
En el modo de escritura estándar, puede introducir una palabra
presionando cada botón de letra las veces necesarias para
mostrar en pantalla el caracter deseado. Por ejemplo, para
escribir la palabra "Hola", pulse
dos veces,
tres veces,
tres veces y
una vez.
5
2
4
6
Recibir y leer mensajes de texto
Su D801 puede almacenar hasta 50 mensajes cortos en total
repartidos entre los buzones de Salida, Entrada y Borradores
Mensajes de texto (SMS)
d
vaya directamente al buzón. Si no, desplácese con
hasta Buzón de entrada y pulse Selecc.
3. Desplácese con
o
al mensaje deseado y pulse Leer.
Desplácese con
o
por el mensaje.
4. Pulse Opcio. y desplácese con
o
hasta:
Responder
Remitir
uu dd
u d
Pulse Selecc. Escriba su respuesta, pulse
Opcio. y seleccione Enviar.
Pulse Selecc. Aparecerá el mensaje. Pulse
Opcio. Enviar aparece resaltado. Pulse Selecc.
e introduzca un número/busque el número
y pulse Enviar .
Si desea utilizar dos bases y recibir mensajes de texto sin
contratiempos, deberá desactivar el número del centro de
recepción en una de las bases. Para hacer esto en su D801,
consulte la página 20.
Datos de mensaje
Esto le permitirá enviar texto a través de ambas bases, pero los
mensajes sólo serán recibidos en la base con el número de
centro de recepción activo.
Podrá ver quién envió el mensaje. Pulse
Selecc. Aparecerá el número del remitente.
Pulse Marcar para llamar a este número.
Usar número
Para llamar al remitente, pulse Selecc. En
pantalla aparecerá Llamar. Pulse Selecc. para
llamar al remitente O si desea guardar el
número, desplácese con
hasta Guardar y
pulse Selecc . Introduzca un nombre y pulse
OK , modifique el número si es necesario y
pulse Guardar . Desplácese
o
al tipo
de timbre y pulse Selecc. El número se ha
guardado en la agenda.
d
u d
Si la unidad con el centro de recepción activo es un producto
DECT, todos los terminales registrados podrán recibir SMS.
ALERTA DE MEMORIA LLENA
Si los buzones de texto están llenos, al intentar escribir un
nuevo mensaje la pantalla mostrará Memoria llena borrar mensajes.
Deberá borrar mensajes antes de escribir y enviar uno nuevo.
Leer un nuevo mensaje
Borrar
Los mensajes recibidos se almacenan en el buzón de entrada.
1. Este buzón se abre y aparece la lista de mensajes. Si pulsa
Atrás, el mensaje se guardará en el buzón de entrada para
ser leído más tarde.
2. Desplácese por la lista mediante
(para mensajes más
recientes) o
(para mensajes antiguos).
3. Resalte el mensaje que desea leer y pulse Leer o Atrás para
regresar al menú de mensajes de texto.
4. Pulse
para regresar a stand-by.
u
d
>
Leer, remitir, borrar, ver y guardar
mensajes de texto en el buzón
Si pulsa Atrás al ver la alerta de nuevo mensaje, éste se
almacena en el buzón de entrada para ser leído más tarde.
d
1. Para abrir el buzón, pulse Menú. Aparece SMS. Pulse Selecc.
2. Desplácese con
hasta Buzón de entrada y pulse Selecc.
Si tiene nuevos mensajes (marcados con un punto verde),
Pulse Selecc. Pulse Sí para confirmar o No
para cancelar.
Editar o enviar mensajes de la carpeta
Borradores
Si ha guardado un mensaje para completar o enviar más tarde,
éste será almacenado en la carpeta Borradores. Sólo un
mensaje puede ser guardado en la carpeta Borradores.
1.
2.
3.
4.
d
Para abrirla, pulse Menú. Aparecerá SMS. Presione Selecc.
Desplácese mediante
hasta Borradores y pulse Selecc.
Pulse Editar para modificar el contenido del mensaje.
Pulse Opcio. y desplácese mediante
o
a Enviar ,
Guardar, Insertar símbolo, Insert. Emoticono o Insert. Plantilla.
u d
5. Al enviar un mensaje, la pantalla mostrará Enviando
Mensaje... y entonces Mensaje enviado.
Remitir o borrar mensajes de salida
El buzón de salida en su D801 semeja una lista de rellamadas.
Contiene copias de hasta 5 mensajes enviados. Cuando esté
lleno, un nuevo mensaje reemplazará al más antiguo.
17
ES
D811_IFU_ES.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_ES.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
d
1. Para abrir el buzón de salida, pulse Menú. Aparecerá SMS.
Presione Selecc. Desplácese mediante
hasta Buzón de
salida y pulse Selecc.
2. Desplácese con
o
al mensaje deseado y pulse Leer .
Desplácese con
o
por el mensaje.
3. Pulse Opcio. y desplácese con
o
hasta:
uu dd
u d
Remitir
Pulse Selecc. Aparecerá el mensaje. Pulse
Opcio. Enviar aparece resaltado. Pulse Selecc.
e introduzca el número o pulse Buscar para
acceder a la agenda. Cuando se haya
introducido el número, pulse Enviar.
Borrar
4. Pulse
>
Pulse Selecc. y a continuación Sí para
confirmar o No para cancelar.
para regresar a stand-by.
Editar plantillas
Puede ajustar plantillas para su mensaje preferido con un
máximo de 32 caracteres. Se pueden almacenar 3 plantillas.
du d
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS. Pulse Selecc. ,
desplácese mediante
hasta Plantillas y pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
o
a la plantilla deseada y
pulse Opcio.
Editar
Pulse Selecc. Pulse Borrar para eliminar
caracteres. Introduzca el texto de su
plantilla y pulse Guardar .
Borrar
Pulse Selecc. Pulse Sí para confirmar o No
para cancelar.
Números de centro de servicios
Para enviar y recibir mensajes de texto necesitará el número
de teléfono del centro de mensajes de su operador. Si borra
accidentalmente los números de los centros de servicio de
mensajes entrantes o salientes, deberá volver a introducirlos
para que su SMS funcione. Puede introducir hasta 4 números
de centros de servicios – dos de entrada y dos de salida.
Si tiene más de un "Centro de Servicios" guardado en su D801,
deberá seleccionar el que desea usar para enviar mensajes
(ver sección siguiente).
Añadir o modificar números de centros
de servicios
u d
u d
u d
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS. Pulse Selecc.,
desplácese con
o
hasta Config SMS y pulse Selecc.
2. Centro servicios aparece resaltado. Pulse Selecc.
3. Desplácese mediante
o
hasta Centro recepción o Centros
de envío y pulse Selecc.
4. Desplácese mediante
o
a Cntr recepción 1 o Cntr
recepción 2, o Centro envío 1 o Centro envío 2 y pulse Selecc.
5. Introduzca el número del centro y pulse Guardar .
6. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior. Para
regresar a stand-by, cierre la tapa o presione
.
>
Configurar centro de envío
u d
u d
3. Pulse
para regresar a stand-by.
Si elimina una plantilla sin introducir de nuevo texto, ésta
aparecerá como Vacío.
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS. Presione Selecc.
Desplácese con
o
hasta Config SMS y pulse Selecc.
2. Centro servicios aparece resaltado. Pulse Selecc.
3. Pulse Selecc. de nuevo para seleccionar Poner cntr envío.
4. Desplácese mediante
o
a Cntr recepción 1 o Cntr
recepción 2, o Centro envío 1 o Centro envío 2 y pulse Selecc.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
Borrar mensajes
Tono de alerta de mensajes
>
u dd
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS. Pulse Selecc. y a
continuación
hasta Borrar mensajes y pulse Selecc.
2. Presione
o
hasta Buzón de entrada , Borradores , Buzón de
salida o Todos mensajes y pulse Selecc.
3. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
4. Pulse Atrás para regresar a stand-by.
Si selecciona Todos mensajes se borrarán todos los mensajes
almacenados en los buzones de entrada y de salida y en la
carpeta Borradores.
Al recibir un mensaje de texto sonará el tono de alerta de
mensajes. Este pitido puede ser activado o desactivado.
d
ud d
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS. Presione Selecc.
Desplácese mediante
hasta Config SMS y pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
hasta Alerta mensaje y pulse Selecc.
3. Desplácese mediante
o
hasta On o Off y pulse Selecc.
4. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
Ajuste de tamaño de mensaje
Un mensaje de texto estándar contiene hasta 160 caracteres.
18
Puede crear mensajes hasta 612 caracteres que serán
enviados como 4 mensajes interconectados de 160 caracteres.
d
u dd
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS . Presione Selecc.
Desplácese mediante
hasta Config SMS y pulse Selecc.
2. Desplácese con
hasta Tamaño mensaje y pulse Selecc.
3. Presione
o
hasta resaltar 160 ó 612 y pulse Selecc.
4. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
Áreas de usuario
Su D801 está predefinido para hacer todos los mensajes de
texto accesibles a todos los usuarios. Todos los mensajes
enviados y recibidos están contenidos en un "Buzón común".
No obstante, para conservar la confidencialidad de sus
mensajes puede configurar hasta 4 áreas de usuario protegidas
por PIN. Cada área personal de usuario tiene buzónes propios
de entrada y de salida accesibles sólo mediante el PIN correcto.
Se puede también configurar un buzón común para mensajes
entrantes que no es necesario mantener privados.
Añadir un buzón de usuario
Si utiliza buzones de usuario personalizados, deberá
comunicar a sus remitentes su número de área de usuario.
Éstos deberán añadir el correspondiente número de área de
usuario al final de su número de teléfono al enviar un mensaje
de texto. En caso de no incluir el número de área de usuario,
los mensajes se almacenarán en el buzón común y serán
accesibles para todos los usuarios de su D801.
El número de buzón pueder ser únicamente un número del 0 al
9 pero debe ser diferente al número de buzón de otros usuarios
o al del buzón común/público.
d
d
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS . Presione Selecc.
Desplácese mediante
hasta Config SMS y pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
hasta Usuarios y pulse Selecc.
3. Usuario 1 aparece resaltado. Desplácese mediante
o
para seleccionar otro usuario.
4. Pulse Opcio. Editar aparece resaltado. Presione Selecc.
5. Introduzca el nombre de usuario (hasta 8 caracteres) y
pulse Guardar.
6. Utilice el número de buzón mostrado o introduzca su propio
número (un sólo dígito) y pulse Guardar.
7. Introduzca un PIN de 4 cifras y pulse Guardar .
8. Introduzca de nuevo el PIN y pulse Guardar .
9. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior.
u d
Mensajes de texto (SMS)
Abrir y leer un mensaje del buzón
Una vez configurados los buzones, al abrir el menú SMS, los
buzones en uso aparecerán. Se puede acceder a la bandeja
común sin introducir una contraseña, pero para el acceso a
cada área de usuario se necesita introducir un código PIN.
1. La pantalla muestra Tiene X nuevos mensajes.
2. Pulse Leer . Aparecerán los buzones de correo. Buzones
con nuevos mensajes aparecerán marcados con puntos
verdes.
3. Desplácese mediante
al buzón deseado y pulse Selecc .
4. Introduzca el PIN de 4 dígitos del buzón y pulse OK.
5. Desplácese con
o
al mensaje deseado y pulse Leer .
O
d
u d
1. Si ha pulsado Atrás antes, la pantalla mostrará
2. Pulse Menú. Aparecerá el icono de texto. Presione Selecc.
Buzones con nuevos SMS aparecerán marcados en verde.
3. Desplácese mediante
al buzón deseado y pulse Selecc .
4. Introduzca el PIN de 4 dígitos del buzón y pulse OK.
5. Desplácese con
hasta Buzón de entrada y pulse Selecc.
6. Desplácese con
o
al mensaje deseado y pulse Leer .
d
d
u d
Editar un buzón de usuario
d
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS. Presione Selecc.
Pulse
hasta el buzón que desea editar y pulse Selecc.
2. Introduzca el PIN de 4 dígitos del buzón y pulse OK.
3. Desplácese con
o
hasta Config SMS y pulse Selecc.
4. Desplácese mediante
o
hasta Usuarios y pulse Selecc.
5. Desplácese mediante
o
hasta el buzón de usuario
que desea editar y pulse Opcio.
6. Editar aparece resaltado. Pulse Selecc.
7. Introduzca el PIN actual del buzón y pulse OK.
8. Introduzca el nombre nuevo y pulse Guardar .
9. Introduzca el nuevo nº de buzón de 1 dígito y pulse Guardar.
10. Introduzca el nuevo PIN (4 cifras) del buzón y pulse Guardar.
11. Reintroduzca el nuevo PIN de 4 dígitos y pulse Guardar .
12. Pulse Atrás para volver al nivel anterior o
para stand-by.
u du d
u d
>
Borrar un buzón de usuario
d
1. Pulse Menú. La pantalla muestra SMS. Presione Selecc.
Pulse
hasta el buzón que desea editar y pulse Selecc.
2. Introduzca el PIN de 4 dígitos del buzón y pulse OK.
3. Desplácese con
o
hasta Config SMS y pulse Selecc.
4. Desplácese mediante
o
hasta Usuarios y pulse Selecc.
5. Desplácese mediante
o
hasta el buzón de usuario
que desea borrar y pulse Opcio.
u du d
u d
Usar terminales adicionales
6.
7.
8.
9.
d
Desplácese mediante
hasta Borrar y pulse Selecc.
Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
Introduzca el PIN actual del buzón y pulse OK.
Pulse Atrás para volver al nivel anterior o
para stand-by.
>
Configurar bandeja común
El valor de subdirección por defecto es 9.
u
d d
Pulse Menú. La pantalla muestra SMS. Presione Selecc.
Desplácese con
o
hasta Config SMS y pulse Selecc.
Desplácese con
hasta Número de buzón y pulse Selecc.
Introduzca el número de buzón deseado de 1 dígito y pulse
Guardar. Si introduce un número ya en uso, se escuchará un
pitido de error. Introduzca un número diferente.
5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
1.
2.
3.
4.
>
12. Usar terminales adicionales
Puede utilizar hasta cinco D801 terminales adicionales con su
base D801 para extender su sistema telefónico sin necesidad
de instalar clavijas de extensión para cada nuevo teléfono.
Su terminal D801 puede además estar registrado en hasta 3
bases adicionales diferentes. Podrá entonces seleccionar la
base que desea utilizar.
Si ha adquirido un pack múltiple D801, los terminales
adicionales están ya registrados en la base.
Si ha adquirido un terminal adicional por separado, deberá
registrarlo en su base D801 antes de poder utilizarlo.
Registrar un terminal adicional
p
En la base:
1. Mantenga pulsada la tecla
durante 2 segundos hasta
que el indicador en la base comience a parpadear. La base
permanecerá en modo registro durante 90 segundos.
En el terminal:
u
1. Si el terminal es nuevo y en la pantalla aparece Registrar :
Pulse Menú. Desplácese mediante
a Registro. Presione
Selecc.
O
Si el terminal ha sido ya registrado en otra base, aparecerá
la pantalla de stand-by. Presione Menú, desplácese
mediante
o
hasta Registro y pulse Selecc.
2. Reg. terminal aparece resaltado. Presione Selecc.
3. Se mostrarán las bases. Si es necesario, desplácese
mediante
o
a una nueva base en la que desea
registrar su terminal D801 y pulse Selecc.
4. Introduzca el sistema PIN y pulse OK. (Valor por defecto =
0000)
5. La pantalla mostrará Buscando base X (donde X es el número
de la base seleccionada) y a continuación Terminal registrado .
Al terminal se le asigna automáticamente el número
siguiente de terminal disponible.
Si el proceso de registro falla en el primer intento, repita el
proceso. El tiempo de registro de la base puede haberse
sobrepasado.
Si ya existen 5 terminales registrados en la base, el registro no se
producirá. Deberá eliminar un terminal del registro antes de poder
registrar uno nuevo.
u d
u d
Seleccionar base
Si su terminal D801 está registrado en más de una base, puede
19
ES
D811_IFU_ES.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_ES.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
seleccionar la base que desea usar.
ud
1. Presione Menú, desplácese mediante
o
hasta Registro
y pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
hasta Seleccionar base y pulse
Selecc.
d
Selecc.
u d
3. Aparecerán todos los números de base. En uso es añadido
a bases donde el terminal ha sido previamente registrado.
Desplácese mediante
o
a la base deseada y pulse
4. La pantalla mostrará Buscando base... y a continuación la
pantalla de stand-by para esa base.
Anular un registro de terminal
Utilice un terminal para eliminar otro del registro. No podrá
eliminar del registro el terminal que está utilizando.
ud
1. Presione Menú, desplácese mediante
o
hasta Registro
y pulse Selecc.
2. Desplácese mediante
hasta Anular registro y pulse Selecc.
3. Introduzca el sistema PIN y pulse OK. (Valor por defecto =
0000)
4. Desplácese usando
o
hasta el terminal deseado y
pulse Selecc.
5. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.
6. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o
para stand-by.
d
u d
>
13. Ayuda
El teléfono no funciona
• ¿Ha instalado las baterías correctamente?
• Compruebe que la conexión a la red está conectada
correctamente.
No hay tono de llamada
• ¿Está el cable telefónico de la base conectado a la conexión
telefónica?
• Compruebe que la toma de corriente está conectada
correctamente a la base y al cargador del terminal.
• Utilice únicamente el cable de teléfono suministrado.
No se pueden realizar o recibir llamadas
• Compruebe que la conexión a la red está conectada
correctamente.
• Las baterías pueden necesitar una recarga.
• ¿Se ha producido un corte de corriente? En caso positivo,
coloque el terminal de nuevo en la base durante 10
segundos e inténtelo de nuevo. Si sigue sin funcionar,
desconecte las baterías y la toma de corriente durante 10
minutos, vuelva a conectar e intentelo de nuevo.
Hay tono de llamada pero el teléfono no marca
• Quizá necesite cambiar el modo de llamada de tonos a
pulsos. Consulte la página 12.
• Si está conectado a una centralita, compruebe si necesita
marcar un código de acceso.
El terminal no suena
• Quizá el volumen de timbre esté en Off. Consulte la página
11.
• Compruebe que la conexión a la red está conectada
correctamente.
• Compruebe que el cable de línea está conectado.
• Asegúrese de que el terminal está registrado en la base.
Consulte la página 21.
La pantalla no se activa
• Las baterías pueden estar descargadas, totalmente
agotadas o insertadas incorrectamente. Recargue o
sustituya las baterías.
El icono
parpadea.
• Asegúrese de que el terminal está registrado correctamente
en la base. Consulte la página 21.
• Compruebe que la conexión a la red está conectada
correctamente.
20
• Compruebe que el terminal está dentro del radio de
cobertura de la base.
• Las baterías tienen poca carga. Coloque el terminal en la
base/cargador para recargar.
El icono
no muestra el proceso de carga
• Intente limpiar los contactos de carga.
• Compruebe que la conexión a la red está conectada
correctamente.
Al presionar
ocupado.
< se escucha el tono de terminal
• Asegúrese de que el terminal está dentro del radio de
cobertura de la base.
• Otro terminal registrado a su base D801 puede estar
usando la línea.
No aparece el nombre/numero de la persona que
llama
• ¿Ha contratado el servicio de visualización de llamada de su
operador? Consulte la página 14.
• La persona que realiza la llamada puede haber retenido su
número.
• Una coincidencia exacta de nombre y número no pudo ser
hallada en su agenda. Compruebe que ha almacenado el
código de llamada completo.
No puede registrar un terminal a la base
• Puede registrar un total de 5 terminales en su base D801 y
además su terminal D801 en un máximo de 4 bases.
Compruebe que no ha excedido estos límites.
• Compruebe que ha introducido el número PIN correcto (PIN
por defecto: 0000).
• Compruebe que está separado al menos un metro de otros
equipos eléctricos para evitar interferencias al efectuar el
registro.
La unidad de base no suena, pero los indicadores
están encendidos
• ¿Ha conectado la línea telefónica correctamente?
• ¿Está el timbre de la base en Off?
• Quizá la línea o conexión estén averiadas. Intente usar otra
conexión o línea.
Zumbido en mi teléfono o en equipos eléctricos
cercanos
• A veces su D801 puede interferir con otros equipos
eléctricos si se encuentra demasiado cerca. Es
recomendable colocar su D801 con una separación mínima
Ayuda
de un metro de aparatos eléctricos u obstrucciones
metálicas para evitar riesgos de interferencia.
Posibles problemas con
mensajes de texto
No se pueden enviar mensajes de texto y en la
pantalla aparece Envío de mensaje fallido
• El suministro de corriente a la base o la línea telefónica
pueden no estar conectados adecuadamente. Compruebe
que el suministro de corriente a la base está conectado a la
toma de corriente y encendido y que el teléfono está
conectado a la conexión telefónica de pared.
• Quizá la línea esté averiada. Compruebe que su línea
telefónica funcione correctamente.
• Quizá ha borrado el número del servidor por error. Consulte
las página 19 y 20 para instrucciones acerca de cómo
introducir el número.
No se pueden enviar mensajes de texto
• Los números de los centros de envío y recepción están
predefinidos. Si necesita cambiarlos, consulte "Añadir o
modificar números de centros de servicio" en la página 20 o
póngase en contacto con su proveedor.
No se pueden recibir mensajes
• No será capaz de recibir mensajes de texto hasta haber
enviado un mensaje desde su teléfono. El primer mensaje
enviado le registrará con el servicio de texto.
• Más de un producto SMS está conectado a la línea. Elimine
otros productos.
• Compruebe que el número del centro de servicio es
correcto.
• Asegúrese de haber contratado el servicio de visualización
de llamada y que éste está activo. Puede comprobar esto
advirtiendo si su teléfono muestra el número de la persona
que llama al recibir una llamada.
• Si está utilizando áreas personales de usuario, asegúrese
de que sus contactos conocen su número de área de
usuario y lo añaden tras su número de teléfono al enviar
mensajes de texto.
Se escucha un pitido de error continuamente
• Ha pulsado el botón equivocado en una secuencia.
Compruebe los avisos en pantalla o consulte las
instrucciones en esta guía del usuario.
Información general
14. Información general
AVISO IMPORTANTE
Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de
emergencia cuando se produce un corte de corriente. Deberá
concertar de otro modo el acceso a servicios de emergencia.
Este producto está diseñado para la conexión a redes públicas
de telefóno analógicas y centralitas privadas.
Información de seguridad
• Utilice sólo el suministro de corriente adecuado para la
gama D801. Utilizar un suministro de corriente no
autorizado invalidará su garantía y puede dañar el teléfono.
• Utilice sólo las baterías autorizadas recargables
suministradas.
• No abra el terminal (excepto para sustituir las baterías) ni la
base. Esto podría exponerle a altos voltajes u otros riesgos.
• La radioseñal transmitida entre el terminal y la base puede
causar interferencias en audífonos.
• Se recomienda consultar a un experto cualificado antes de
utilizar este producto en las cercanías de equipos médicos
de cuidados intensivos/emergencia.
• Si usted lleva un marcapasos, es recomendable que
consulte con su médico antes de utilizar este producto.
• Si se coloca demasiado cerca, su aparato puede causar
interferencias en otros equipos eléctricos, p.ej. televisión y
radio, relojes alarma y ordenadores.
Es recomendable colocar su D801 con una separación
mínima de un metro de aparatos eléctricos para minimizar
riesgos de interferencia.
• No arroje la baterías al fuego. Existe un serio riesgo de
explosión y/o la emisión de productos químicos altamente
tóxicos.
Limpieza
• Limpie el terminal y la base (o el cargador) con un paño
húmedo (no mojado) o antiestático.
Nunca utilice líquidos de limpieza ya que ello dañará el
producto. Nunca utilice un paño seco ya que esto puede
causar una descarga eléctrica.
Información medioambiental
• No exponga el aparato a la luz del sol directamente.
• El terminal puede calentarse durante el proceso de carga de
las baterías o períodos de uso prolongado. Esto es normal.
No obstante, se recomienda que no sitúe el producto sobre
madera de antigüedad o esmaltada para evitar daños.
• No coloque el producto sobre alfombras u otras superficies
que generan fibras, ni en sitios donde no corra el aire sobre
sus superficies.
• No sumerja ninguna pieza del aparato en agua y no lo use
en condiciones de humedad, tales como en cuartos de
baño.
• No exponga su producto al fuego, explosivos o a otras
condiciones peligrosas.
• Existe una pequeña posibilidad de que su teléfono puede
ser dañado durante una tormenta. Se recomienda
desconectar el cable de corriente y el de línea telefónica
durante una tormenta eléctrica.
Instrucciones para desechar el
producto
El simbolo mostrado aquí y en el aparato significa
que el producto ha sido clasificado como equipo
eléctrico o electrónico y no debe ser desechado
junto con basura doméstica u otros desperdicios al
final de su vida útil.
La directiva europea (2002/96/EC) sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) ha sido
implementada para el reciclaje de productos usando las
méjores técnicas disponibles para la recuperación y el reciclaje
con el fin de minimizar el impacto en el medio ambiente, el
tratamiento de substancias peligrosas y evitar el entierro de
basuras.
Instrucciones de desecho del producto
para usuarios
Cuando el producto ha dejado de serle útil, saque las baterías
y deseche éstas y el producto de acuerdo con los procesos de
reciclaje de su autoridad local. Para más información, póngase
en contacto con su autoridad local o el establecimiento donde
adquirió el producto.
Instrucciones de desecho del producto
para empresas
Usuarios de empresas deberán contactar a sus proveedores y
comprobar los términos y condiciones del contrato de compra
y asegurarse de que este producto no se desecha junto con
otro tipo de residuos.
Información de la garantía
El distribuidor o establecimiento autorizado de Motorola donde
21
ES
D811_IFU_ES.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
D811_IFU_ES.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
usted adquirió su producto atenderá una reclamación de
garantía y/o proveerá el servicio necesario.
Todo terminal o cargador adicional que usted registre tendrá un
REN de 0.
15. Fijación en pared
Devuelva el aparato a su distribuidor o establecimiento para
reclamar el servicio de garantía. No devuelva su teléfono a
Motorola. Para recibir el servicio de garantía, deberá presentar
su recibo o una comparable prueba de compra que incluya la
fecha de la transacción. Además, el teléfono deberá mostrar
claramente el número de serie. La garantía no tendrá validez si
los números de serie o modelo del producto han sido alterados,
borrados, eliminados o son ilegibles.
Declaración de conformidad
IMPORTANTE
La garantía no cubre:
Insertar una pausa
• Defectos o daños producidos por el uso del producto de
modo no habitual o no siguiendo las instrucciones en este
manual de usuario.
• Defectos o daños causados por el uso indebido, accidente o
negligencia.
• Defectos o daños producidos por procesos incorrectos de
verificación, operación, mantenimiento, ajuste, o cualquier
otra alteración o modificación.
• Roturas o daños en antenas a no ser que éstos hayan sido
causados por defectos de material o fabricación.
• Productos desarmados o reparados de tal manera que esto
afecte el funcionamiento del producto negativamente o
impida la inspección y comprobación adecuada para
verificar una reclamación de garantía.
• Defectos o daños debidos a la cobertura.
• Defectos o daños causados por humedad, líquidos o
vertidos.
• Todas las superfices plásticas y demás partes expuestas
externamente que son rayadas o dañadas durante el uso
normal del aparato.
• Productos alquilados temporalmente.
• Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de
piezas debido al uso y desgaste normales.
Por la presente, Motorola declara que este D801 cumple con los
requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la
directiva 1999/5/EC.
La Declaración de Conformidad para el D801 está publicada en
la página Web: http://www.motorola.com/eu/radios/
technicaldocumentation
Con algunas centralitas, tras marcar el código de acceso quizá
deba esperar un poco mientras la centralita le conecta con una
línea exterior. Si es así, deberá introducir una pausa en la
secuencia de llamada.
Antes de montar su D801 en la pared, asegúrese de no taladrar
ningún cable escondido.
Antes de efectura el taladro, compruebe que los cables de
corriente y de línea telefónica alcanzarán los enchufes
correspondientes.
1. Utilice las plantillas siguientes para marcar los puntos de
taladro.
• Para fijar la base, haga dos taladros en la pared con una
separación horizontal de 3,6cm usando una broca de 8mm.
u
Mantenga pulsada la tecla
para insertar una pausa (P)
antes de introducir el número de teléfono.
Quizá deba insertar también una pausa al almacenar números
internacionales o de tarjetas telefónicas.
Rellamada
Quizá necesite utilizar la función de rellamada si está
conectado a una centralita/PBX. Para más información,
consulte a su proveedor.
Información técnica
¿Cuántos teléfonos puedo tener?
Todos los equipos de telefonía tienen un número de
equivalencia de dispositivo (REN = 'Ringer Equivalence
Number') que se utiliza para calcular el número de aparatos
que se pueden conectar a una línea telefónica. Su D801 tiene
un REN de 1. El número REN total permitido es 4. Si se excede
el total REN de 4, puede ser que los teléfonos no suenen. Con
tipos de teléfono diferentes no hay garantía de que éstos
funcionen correctamente, incluso si el REN es menor de 4.
22
Fijación en pared
D811_IFU_ES.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
3. Saque la base/el cargador fuera del soporte y haga encajar
los agujeros en la parte trasera de la base en las cabezas
de los tornillos. Empuje la base/el cargador hacia abajo
para garantizar que esté firmemente ajustada/o.
ES
• Para fijar el cargador, haga dos taladros en la pared con una
separación horizontal de 4cm usando una broca de 8mm.
2. Inserte los tacos si es necesario, introduzca los tornillos
dejandolos salientes alrededor de 5mm de la pared en
donde colgar el teléfono.
Wall plug
Wall
Fijación en pared
Screw
XXmm
23
cover_back.fm Page 0 Wednesday, September 12, 2007 12:09 PM
, the Stylized M Logo and
all other trademarks indicated as such herein are
trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
© Motorola, Inc. 2007
Printed in P.R.C
Part Number: 6864276V01