Alcatel E130 Voice Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
1 Tecla OK
2 Tecla Atrás
3 Tecla de Navegación
4 Tecla Hablar/Altavoz (Sólo para E190 Vocie)
5 Tecla Colgar / Salir
6 Tecla FLASH - Accede a los servicios del operador*
7 Tecla de Menú
8 Tecla de Rellamada
9 Tecla de Asterisco - Para bloquear / desbloquear el teclado.
- Para cambiar entre llamadas internas y externas cuando ambas
están configuradas.
10 Tecla Almohadilla
11 Tecla de Silenciar(Mute)
12 Tecla de Transferencia de Llamadas / Intercomunicador
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la
estación base. Conecte el cable de la línea telefónica en la
toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación a una
toma de corriente.
- Coloque las baterías en el auricular.
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las
baterías hayan sido cargadas totalmente durante 15 horas.
Use siempre el adaptador de alimentación y las baterías que
se adjuntan en la caja.
Teclas de funcionamiento del teléfono
Añadir / editar el acceso a la memoria
-
/ ó para seleccionar AGENDA / / ó para
seleccionar MEM. DIRECTA / / ó para seleccionar
TECLA 1 ó TECLA 2 / / aparece el nombre guardado y SIN
NÚMERO si está vacía / si no hay un número guardado en la tecla
seleccionada o si desea cambiar el nombre o el número que está
guardado, pulse para entrar en el menú de la memoria directa
para añadir / editar el nombre o el número / ó para
seleccionar EDITAR NUM / / la pantalla muestra el nombre
guardado actual o INTRO NOMB si no hay un nombre guardado,
edite o introduzca el nombre que desee / / se reproduce un
pitido de confirmación.
Borrar el acceso directo a la memoria
-
/ ó para seleccionar AGENDA / / ó para
seleccionar MEM. DIRECTA / / ó para seleccionar
TECLA 1 ó TECLA 2 / / aparece el nombre guardado (o SIN
NÚMERO si ya está vacía) / para entrar en el menú dememoria
directa / ó para seleccionar SUPRIMIR / / / se
reproduce un pitido de confirmación.
Usar la lista de rellamada
La lista de rellamada guarda los últimos 5 números marcados.
- / ó para buscar en la lista de rellamada / para ver los
detalles de la entrada seleccionada.
Borrar una entrada del registro de llamadas
-
/ ó / / ó para seleccionar BORRAR / / / se
reproduce un pitido de confirmación.
Borrar todas las entradas del registro de llamadas
-
/ / ó para seleccionar BORRAR TODO / / / se
reproduce un pitido de confirmación.
Guardar un contacto en la agenda
-
/ ó para seleccionar AGENDA / / para introducir
una NUEVA ENTR. / introduzca el nombre / / introduzca el
número / / se reproduce un pitido de confirmación ( para
borrar caracteres).
Acceder a la agenda
- ó para seleccionar AGENDA / / las entradas de la
agenda se enumeran en orden alfabético y se puede pulsar la tecla
de Navegación para desplazarse a través de las entradas
guardadas / .
Nota: En vez de pulsar la tecla de Navegación, para buscar las
entradas de la agenda, puede pulsar la tecla numérica que
corresponde a la primera letra de la entrada que desee localizar.
Modificar una entrada de la agenda
-
/ ó para seleccionar AGENDA / / ó para
seleccionar EDIT. ENTR / / ó para seleccionar una
entrada / / se muestra el nombre actual / edite el nombre / /
edite el número / / se reproduce un pitido de confirmación.
Borrar una entrada de la agenda
-
/ ó para seleccionar AGENDA / / ó para
seleccionar BORRAR / / ó para seleccionar una entrada
a borrar / / / se reproduce un pitido de confirmación.
Borrar todas las entradas de la lista de la agenda
-
/ ó para seleccionar AGENDA / / ó para
seleccionar BORRAR TODO / / / se reproduce un pitido de
confirmación.
Guardar un número marcado en la agenda
-
/ ó para seleccionar una entrada / para mostrar
GUARDAR NUM. / para mostrar INTRO. NOMB. / introduzca el
nombre del contacto (máximo 12 caracteres) / / volver a la
pantalla de la lista de rellamada.
Usar el registro de llamadas: almacena hasta 10 llamadas
externas
Cambio del modo de marcación
-
/ ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó
para seleccionar MODO MARCADO / / / ó para
seleccionar TONO ó PULSO / / se reproduce un pitido de
confirmación.
Reiniciar la unidad
- / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó
para seleccionar RESTAURAR / / / se reproduce un pitido
de confirmación.
Responder a una llamada externa durante una llamada
interna
-
/ para responder a la llamada externa y acabar con la
intercomunicación.
Nota: Para poner en espera y responder a la llamada entrante
externa pulse la tecla .
Anular el registro de su teléfono
-
/ ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó para
seleccionar ANULAR REG / / introduzca el PIN máster
cuando se le pida / / ó para seleccionar el número del
teléfono al que anular el registro / / se reproduce un pitido de
confirmación.
Ajustar el tiempo del corte calibrado (flashing)
-
/ ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó para
seleccionar TIEMPO RELL. / / ó para seleccionar
CORTO, MEDIO ó LARGO / / se reproduce un pitido de
confirmación / en la red de comunicación española, la duración
del corte es CORTO.
Problemas y soluciones
De manera general, en caso de problemas, retirar las baterías de
todos los teléfonos de la instalación durante aproximadamente 1
minuto, luego desconectar y volver a conectar la alimentación
eléctrica de la base e instalar nuevamente las baterías.
www.alcatel-home.com
ATLINKS, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes – Franica
© ATLINKS 2014 - Reproducción prohibida
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las
características de sus productos para introducir mejoras técnicas o
cumplir con nuevas regulaciones oficiales.
El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de
ALCATEL-LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.
E130 Voice / E130 Voice Duo / Trio
E190 Voice / E190 Voice Duo / Trio
A/W No. : 10001071 Rev.1 (LA-SP)
Hecho en China
Tono del teléfono
Fijar el volumen del timbre
Existen 5 opciones de volumen de timbre (DESACTIVADO, NIVEL 1,
NIVEL 2, NIVEL 3, NIVEL 4 y NIVEL 5).
El nivel configurado de fabricación es el NIVEL 3.
- / ó para seleccionar AJUSTES PERS / / ó para
seleccionar TONOS TELF / para seleccionar y mostrar VOL.
TIMBRE / / ó para alcanzar el nivel de volumen que desee
/ / se reproduce un pitido de confirmación.
Fijar la melodía de llamada: 10 melodias
-
/ ó para seleccionar AJUSTES PERS / / ó para
seleccionar TONOS TELF / / ó para seleccionar TONOS
TELF / / ó para fijar la melodía que desee / / se
reproduce un pitido de confirmación.
Activar / desactivar el tono de tecla
-
/ ó para seleccionar AJUSTES PERS / / ó para
seleccionar TONOS TELF / / ó para seleccionar TONO
TECLA / / ó para seleccionar ACTIV. ó DESACTIVADO
/ / se reproduce un pitido de confirmación.
Activar / desactivar colgar automáticamente
- / ó para seleccionar AJUSTES PERS / / ó
para seleccionar COLGAR AUTO / / ó para
seleccionar ACTIV. ó DESACTIVADO / / se reproduce un
pitido de confirmación.
Fijar el formato de fecha y hora
Fijar el formato de hora
-
/ ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / / ó para
seleccionar AJUST FORM / / para entrar en FORMATO
HORA / se muestra la configuración actual / ó para
seleccionar 12 HORAS ó 24 HORAS / / se reproduce un pitido
de confirmación.
Fijar el formato de fecha
-
/ ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / / ó para
seleccionar AJUST FORM / / ó para seleccionar FORMAT
FECHA / / se reproduce un pitido de confirmación / ó para
seleccionar DD/MM ó MM/DD / / se reproduce un pitido de
confirmación.
Configurar la alarma
- / ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / / ó para
seleccionar ALARMA / / ó para seleccionar
DESACTIVADO / UNA SOLA VEZ / A DIARIO / .
- Si ha seleccionado UNA SOLA VEZ ó A DIARIO, introduzca la
hora (HH-MM) de la alarma / ó para seleccionar AM ó PM si
la hora está en formato de 12 horas / / se reproduce un pitido
de confirmación.
Configurar el tono de la alarma
-
/ ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / / ó para
seleccionar TONO ALARMA / / ó para seleccionar
MELODÍA 1, MELODÍA 2 ó MELODÍA 3 / / se reproduce un
pitido de confirmación.
- / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó para
seleccionar CAMBIAR PIN / / introduzca el PIN máster actual
cuando se le pida / / introduzca el Nuevo PIN / / se reproduce
un pitido de confirmación.
“No puedo realizar una
llamada”
“Cuando pulso las
teclas no pasa nada”
“Cuando pulso un
número, aparece en
pantalla pero no puedo
hacer una llamada
externa”
“El teléfono no
funciona”
“No puedo hacer o
recibir llamadas”
“Oigo “pitidos”
procedentes del
teléfono cuando estoy
llamando”
Si la pantalla del teléfono muestra TECLADO
BLOQ, pulse y mantenga pulsado la tecla * para
desbloquearlo y antes de que pueda realizar una
llamada.
Asegúrese de que las baterías estén colocadas
en el teléfono. Si el símbolo del nivel de batería
en pantalla muestra “bajo”, vuelva a colocar el
teléfono en el cargador para cargarlo.
Pruebe colocando la unidad base en una posición
diferente – en algún lugar más elevado si es
posible o alejada de otros equipos eléctricos.
Compruebe que el adaptador de la unidad base
está conectado y la corriente encendida.
Compruebe que el volumen del pitido no está en
la posición de DESACTIVADO.
Si la pantalla del teléfono está en blanco, puede
que se haya desconectado. Pulse y mantenga
pulsada la tecla COLGAR / SALIR para volverlo a
conectar.
Compruebe que el adaptador de alimentación de
la unidad base esté conectado y la alimentación
encendida.
La unidad base requiere alimentación para el
normal funcionamiento del teléfono – no sólo para
cargar la batería-.
Asegúrese que usa el cable de línea telefónica
que se suministra con el teléfono. Puede que no
funcionen otros cables de línea telefónica.
Mueva el teléfono más cerca de la unidad base.
Compruebe el símbolo del nivel de batería en la
pantalla.
Si está baja, sustituya el teléfono en la unidad
base o en el cargador para recargar la batería.
Apague la corriente del enchufe de alimentación;
espere un poco y posteriormente vuelva a
encenderlo.
Esto puede resolver el problema.
Puede que esté fuera de cobertura de la unidad
base.
Acérquese o puede que se corte la llamada.
Compruebe el símbolo de nivel de batería en la
pantalla.
Si está bajo, recargue la batería.
“El volumen del
auricular es bajo
cuando realizo una
llamada”
Baterías
“La batería del teléfono
está baja en una hora
o dos”
“Intento recargar la
batería pero recibo una
advertencia de que
está baja”
Ajuste el volumen usando la tecla ARRIBA / ABAJO.
Antes de que use el teléfono debe haberlo
cargando durante 15 horas para cargar
completamente la batería.
Puede que sea necesario sustituir la batería.
Compruebe la conexión entre la unidad base y el
enchufe de alimentación.
Es necesario que sustituya la batería.
Deshágase de la batería de forma segura –
nunca la queme o la coloque en algún lugar
donde pueda pincharse.
No use una batería no recargable en su teléfono,
puede explotar provocando daños.
Uso de la agenda: 50 entradas
Establecer una llamada de conferencia a tres
-
Durante una llamada, / introduzca el número del auricular al que
desea llamar / en el auricular al que se llama para responder / y
mantenga pulsada en el primer teléfono para iniciar la
conferencia a tres bandas.
Aparecerá en pantalla CONFERENCIA una vez que se establezca
la llamada de conferencia.
Cambiar entre una llamada interna y una externa
- Durante la llamada, pulse .
¿Qué significan los íconos?
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectado o en espera de una llamada
externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas o que se está
revisando el registro de llamadas.*
Aparece cuando se accede a la agenda.
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres (sólo Sigma 260
Voice).
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica que el teléfono está registrado y dentro de la
cobertura de la estación base.
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de
cobertura o está buscando una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia
arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Las operaciones del teléfono
Conexión / desconexión
-
Pulse y mantenga pulsada la tecla .
Notas: Cuando el teléfono está DESCONECTADO no se puede
utilizar para hacer llamadas incluyendo llamadas de emergencia.
Éste no sonará durante una llamada entrante.
Para responder a una llamada tendrá que volver a conectarlo.
El teléfono puede tardar cierto tiempo en restablecer un enlace
de radio con la unidad base.
Para bloquear / desbloquear el teclado
-
Pulse y mantenga pulsada la tecla .
Nota: Todavía se pueden responder a las llamadas entrantes
aunque el teclado esté bloqueado.
Cambiar el idioma de pantalla
-
/ ó para seleccionar AJUSTES PERS / / ó
para seleccionar IDIOMA / / ó para seleccionar el
idioma que desee / / se reproduce un pitido de confirmación.
Nota: Una vez que se configura el idioma, los menús de opciones
del teléfono cambiarán en la pantalla en el idioma seleccionado
de forma inm
ediata.
Configurar fecha y hora
Nota: Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, la
hora y la fecha se fijarán de forma automática cuando reciba una
llamada; aunque todavía puede requerir fijar el año correcto.
- / ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / / para
seleccionar DIA / HORA / aparece la última fecha guardada /
introduzca la fecha actual (YY - MM - DD) / / posteriormente
introduzca la hora (HH-MM) / .
* Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de
la línea fija.
Muestra íconos.
Aparece en modo menú para confirmar su
selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para
desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Seleccione ATRÁS para volver al nivel de
menú anterior. Seleccione ATRÁS para
borrar el último dígito / carácter introducido.
¿Qué aparece en pantalla?
A.
B.
C.
D.
Estación base
Botón localizador del teléfono
Púlselo para buscar su teléfono.
Púlselo y manténgalo pulsado para iniciar el
procedimiento de registro.
Silenciar (Mute) / dar volumen al micrófono
-
para conectar / desconectar el micrófono.
Buscar un teléfono (función paging)
-
Pulse la tecla situada en la parte posterior de la estación base.
Todos los teléfonos registrados empiezan a sonar.
- Una vez recuperado, pulse cualquier tecla del teléfono para
detener el timbre o pulse nuevamente la tecla .
Realizar y recibir llamadas
Realizar una llamada
- antes o después de marcar el número de teléfono:
- Desde la lista de rellamadas: / ó / .
- Desde el registro de llamada*: / ó / .
Nota: Es necesario estar suscrito al servicio de identificación de
llamadas para poder ver el número de la persona que llama o el
nombre en el registro de llamadas.
- Desde la agenda: / ó / .
- Desde las teclas de memorias directas: en modo inactivo, pulse y
mantenga pulsado TECLA 1 ó TECLA 2.
Responder y finalizar una llamada
- / .
NOTA IMPORTANTE: Simplemente puede volver a colocar el
teléfono en la estación base o cargador para finalizar una llamada.
Uso del manos libres (sólo para E190 Voice)
-
Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Ajustar el volumen del micrófono
Durante una llamada pulse ó para seleccionar VOLUMEN 1
a VOLUMEN 5.
Llamada en espera
Si está suscrito al servicio de llamada en espera, el micrófono
emitirá un pitido para informarle que hay una segunda llamada
entrante.
El número o nombre de la segunda persona que llama se muestra
en el teléfono si está suscrito al servicio de identificación de llamadas.
Por favor, póngase en contacto con su proveedor de red para
obtener más información sobre este servicio.
Cambiar el nombre del teléfono
-
/ ó para seleccionar AJUSTES PERS / / ó
para seleccionar NOMBRE TELF / / aparece el nombre actual
del teléfono / para borrar los caracteres uno a uno / introduzca
el Nuevo nombre (máximo 10 caracteres) / / se reproduce un
pitido de confirmación.
2
1
4
6
9
3
12
5
8
10
11
7
Uso avanzado de su teléfono
Cambio del PIN máster
El PIN máster se usa para el registro y anulación de registro de los
teléfonos.
El número PIN máster por defecto es 0000.
Nota: En caso de que olvide su código PIN, puede reiniciarlo al
0000 (por fabricación) usando un reinicio de teléfono.
/ o para seleccionar ANSW MACHINE/ / o para
seleccionar ANSW. ON/OFF/ / o para seleccionar ON o
OFF/ /pitido de confirmación.
El mensaje de salida
Configure el modo de respuesta
/ o para seleccionar ANSW MACHINE/ / o para
seleccionar ANSWER MODE/ / o para seleccionar
ANSWER ONLY o ANSW.&RECORD/ .
Grabe un mensaje de salida personalizado
/ o para seleccionar ANSW MACHINE/ / o para
seleccionar RECORD OGM/ / o para seleccionar ANSWER
ONLY o ANSW.&RECORD/ / o para seleccionar RECORD
OGM/ para comenzar a grabar/( ) para finalizar la grabación.
Reproducir y borrar mensajes
Reproducir mensajes grabados
/ o para seleccionar ANSW MACHINE/ / para iniciar
la reproducción.
Durante la reproducción de un mensaje , vaya a Navegación
para seleccionar las opciones para BORRAR el mensaje actual.
Establezca el retardo del timbre
/ o para seleccionar ANSW MACHINE/ OK / o para
seleccionar SETTINGS/ OK / OK para introducir RING DELAY/
o para seleccionar 2 - 7 RINGS o ECONOMY/ OK /pitido de
confirmación.
Para verificar los mensajes de forma remota
Marque su número de teléfono /mientras el contestador reproduce
el mensaje de respuesta / para marcar e introducir el código
de acceso remoto (código PIN maestro)/ pitido de confirmación/ el
mensaje comienza a reproducirse.
La función remota le permite realizar las siguientes funciones:
Configuración del contestador
Manejo del contestador mediante el teléfono
Activar o desactivar el contestador
Para
Volver a ver el mensaje
Reproducir mensajes
Detener la reproduccn del mensaje
Borrar mensaje
Saltar mensaje
Activar el contestador
Desactivar el contestador
Presionar este botón
1
2
8
6 (durante la reproduccn
del mensaje)
3
7
9
Establecer el idioma de voz OMG (opcional)
/ o para seleccionar ANSW MACHINE/ OK / o para
seleccionar SETTINGS/ OK / o para seleccionar LANGUAGE/
OK / o para seleccionar su idioma preferido/ OK /pitido de
confirmación.
-
Transferir una llamada externa a otro teléfono
Durante la llamada :
- Si sólo 2 teléfonos están registrados: .
- Si más de 2 teléfonos están registrados: aparecerán los números
de los teléfonos que están disponibles para la intercomunicación y
un * / introduzca el número del auricular.
- Para usar el modo intercomunicador: .
Usar el intercomunicador
Intercomunicar con otro teléfono
- Si sólo 2 teléfonos están registrados: .
- Si más de 2 teléfonos están registrados: aparecerán los números
de los teléfonos que están disponibles para la intercomunicación y
un * / introduzca el número del auricular.
- Para usar el modo intercomunicador: .
- en el teléfono al que se llama para responder a la llamada
interna con el fin de que puedan hablar de forma interna las dos
personas que llaman / en el primer teléfono para transferir la
llamada externa al teléfono al que se llama / se transfiere la
llamada externa.
Nota: En caso de que no haya respuesta del teléfono al que se
llama, pulse la tecla para volver a la llamada externa.
- En la estación base, pulse y mantenga pulsada la tecla
LOCALIZADOR DE TELÉFONO durante aproximadamente 5
segundos / En el teléfono, pulse / ó para seleccionar
AJUSTE AVANZ / / ó para seleccionar REGISTRO
/ / aparece en pantalla ESPERANDO / se reproduce un pitido
de confirmación.
Registrar su teléfono
IMPORTANTE: El registro del teléfono sólo es necesario cuando
adquiere teléfonos extras o si el teléfono está defectuoso.
Se pueden registrar hasta 4 teléfonos a una estación base.
Es necesario el PIN máster antes de que pueda registrar o anular el
registro de teléfonos. Introduzca el PIN máster cuando se le pida y
posteriormente pulse la tecla OK para confirmarlo. (El PIN máster
por fabricación es 0000) Por fabricación, el PIN máster es 0000.
SEGURIDAD
Usted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencia en caso de
fallo del adaptador de alimentación de red.
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las
cercanías de dicha fuga.
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar
el riesgo de una descargar eléctrica. No intente abrir la batería ya que
contiene sustancias químicas.
El teléfono debe mantenerse alejado de toda fuente de excesivo calor
(radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo.
Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el
teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se
debe desechar de forma independiente y nunca junto a los
residuos domésticos.
C
D
A
B

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono Conexión del teléfono: - Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación a una toma de corriente. - Coloque las baterías en el auricular. Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas totalmente durante 15 horas. Use siempre el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan en la caja. Cambiar el idioma de pantalla / ó para seleccionar AJUSTES PERS / - / ó para seleccionar IDIOMA / / ó para seleccionar el idioma que desee / / se reproduce un pitido de confirmación. Nota: Una vez que se configura el idioma, los menús de opciones del teléfono cambiarán en la pantalla en el idioma seleccionado de forma inmediata. Configurar fecha y hora Nota: Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, la hora y la fecha se fijarán de forma automática cuando reciba una llamada; aunque todavía puede requerir fijar el año correcto. - / ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / / para seleccionar DIA / HORA / aparece la última fecha guardada / introduzca la fecha actual (YY - MM - DD) / / posteriormente introduzca la hora (HH-MM) / . Cambiar el nombre del teléfono / ó para seleccionar AJUSTES PERS / - 1 2 4 5 / ó para seleccionar NOMBRE TELF / / aparece el nombre actual del teléfono / para borrar los caracteres uno a uno / introduzca el Nuevo nombre (máximo 10 caracteres) / / se reproduce un pitido de confirmación. 3 7 6 8 9 10 12 Teclas de funcionamiento del teléfono Tecla OK Tecla Atrás Tecla de Navegación Tecla Hablar/Altavoz (Sólo para E190 Vocie) Tecla Colgar / Salir Tecla FLASH - Accede a los servicios del operador* Tecla de Menú Tecla de Rellamada Tecla de Asterisco - Para bloquear / desbloquear el teclado. - Para cambiar entre llamadas internas y externas cuando ambas están configuradas. 10 Tecla Almohadilla 11 Tecla de Silenciar(Mute) 12 Tecla de Transferencia de Llamadas / Intercomunicador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Estación base Botón localizador del teléfono Púlselo para buscar su teléfono. Púlselo y manténgalo pulsado para iniciar el procedimiento de registro. ¿Qué aparece en pantalla? A B D C A. Muestra íconos. B. Aparece en modo menú para confirmar su selección. C. Indica que están disponibles más opciones. Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo. D. Aparece cuando está en modo menú. Seleccione ATRÁS para volver al nivel de menú anterior. Seleccione ATRÁS para borrar el último dígito / carácter introducido. ¿Qué significan los íconos? Indica que la batería está totalmente cargada. Indica que la batería está totalmente descargada. Indica que está conectado o en espera de una llamada externa. El ícono parpadea al recibir una llamada entrante. Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.* Indica que tiene nuevas llamadas perdidas o que se está revisando el registro de llamadas.* Aparece cuando se accede a la agenda. Aparece cuando se activa el despertador. Aparece cuando se activa el manos libres (sólo Sigma 260 Voice). Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido. Indica que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la estación base. El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando una base. Aparece en modo menú para confirmar su selección. Indica que están disponibles más opciones. Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo. Aparece cuando está en modo menú. Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior. * Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija. Las operaciones del teléfono Conexión / desconexión - Pulse y mantenga pulsada la tecla . Notas: Cuando el teléfono está DESCONECTADO no se puede utilizar para hacer llamadas incluyendo llamadas de emergencia. Éste no sonará durante una llamada entrante. Para responder a una llamada tendrá que volver a conectarlo. El teléfono puede tardar cierto tiempo en restablecer un enlace de radio con la unidad base. Para bloquear / desbloquear el teclado . - Pulse y mantenga pulsada la tecla Nota: Todavía se pueden responder a las llamadas entrantes aunque el teclado esté bloqueado. Realizar una llamada antes o después de marcar el número de teléfono: - Desde la lista de rellamadas: / ó / . - Desde el registro de llamada*: / ó / . Nota: Es necesario estar suscrito al servicio de identificación de llamadas para poder ver el número de la persona que llama o el nombre en el registro de llamadas. - Desde la agenda: / ó / . - Desde las teclas de memorias directas: en modo inactivo, pulse y mantenga pulsado TECLA 1 ó TECLA 2. Responder y finalizar una llamada / . NOTA IMPORTANTE: Simplemente puede volver a colocar el teléfono en la estación base o cargador para finalizar una llamada. Uso del manos libres (sólo para E190 Voice) - Para activar / desactivar el modo manos libres: . Ajustar el volumen del micrófono Durante una llamada pulse a VOLUMEN 5. ó para seleccionar VOLUMEN 1 Silenciar (Mute) / dar volumen al micrófono para conectar / desconectar el micrófono. Buscar un teléfono (función paging) situada en la parte posterior de la estación base. - Pulse la tecla Todos los teléfonos registrados empiezan a sonar. - Una vez recuperado, pulse cualquier tecla del teléfono para detener el timbre o pulse nuevamente la tecla . Configuración del contestador Manejo del contestador mediante el teléfono Activar o desactivar el contestador / o para seleccionar ANSW MACHINE/ / o para seleccionar ANSW. ON/OFF/ / o para seleccionar ON o OFF/ /pitido de confirmación. El mensaje de salida Configure el modo de respuesta / o para seleccionar ANSW MACHINE/ / o para seleccionar ANSWER MODE/ / o para seleccionar ANSWER ONLY o ANSW.&RECORD/ . Grabe un mensaje de salida personalizado / o para seleccionar ANSW MACHINE/ / o para seleccionar RECORD OGM/ / o para seleccionar ANSWER ONLY o ANSW.&RECORD/ / o para seleccionar RECORD OGM/ para comenzar a grabar/( ) para finalizar la grabación. Reproducir y borrar mensajes Reproducir mensajes grabados / o para seleccionar ANSW MACHINE/ / para iniciar la reproducción. Durante la reproducción de un mensaje , vaya a Navegación para seleccionar las opciones para BORRAR el mensaje actual. Establezca el retardo del timbre / o para seleccionar ANSW MACHINE/ OK / o para seleccionar SETTINGS/ OK / OK para introducir RING DELAY/ o para seleccionar 2 - 7 RINGS o ECONOMY/ OK /pitido de confirmación. Para verificar los mensajes de forma remota Marque su número de teléfono /mientras el contestador reproduce el mensaje de respuesta / para marcar e introducir el código de acceso remoto (código PIN maestro)/ pitido de confirmación/ el mensaje comienza a reproducirse. La función remota le permite realizar las siguientes funciones: Para Volver a ver el mensaje Reproducir mensajes Detener la reproducción del mensaje Borrar mensaje Saltar mensaje Activar el contestador Desactivar el contestador - Presionar este botón 1 2 8 6 (durante la reproducción del mensaje) 3 7 9 - / o para seleccionar ANSW MACHINE/ OK / o para seleccionar SETTINGS/ OK / o para seleccionar LANGUAGE/ OK / o para seleccionar su idioma preferido/ OK /pitido de confirmación. Llamada en espera Si está suscrito al servicio de llamada en espera, el micrófono emitirá un pitido para informarle que hay una segunda llamada entrante. El número o nombre de la segunda persona que llama se muestra en el teléfono si está suscrito al servicio de identificación de llamadas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor de red para obtener más información sobre este servicio. Guardar un contacto en la agenda / ó para seleccionar AGENDA / - Responder a una llamada externa durante una llamada interna / para responder a la llamada externa y acabar con la - intercomunicación. Nota: Para poner en espera y responder a la llamada entrante externa pulse la tecla . - Durante la llamada, pulse / desea llamar / en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada en el primer teléfono para iniciar la conferencia a tres bandas. Aparecerá en pantalla CONFERENCIA una vez que se establezca la llamada de conferencia. Acceder a la agenda ó para seleccionar AGENDA / / las entradas de la agenda se enumeran en orden alfabético y se puede pulsar la tecla de Navegación para desplazarse a través de las entradas guardadas / . Nota: En vez de pulsar la tecla de Navegación, para buscar las entradas de la agenda, puede pulsar la tecla numérica que corresponde a la primera letra de la entrada que desee localizar. Modificar una entrada de la agenda / ó para seleccionar AGENDA / - / ó para seleccionar EDIT. ENTR / / ó para seleccionar una entrada / / se muestra el nombre actual / edite el nombre / edite el número / / se reproduce un pitido de confirmación. / Borrar una entrada de la agenda / ó para seleccionar AGENDA / - / ó para seleccionar BORRAR / / ó para seleccionar una entrada a borrar / / / se reproduce un pitido de confirmación. Borrar todas las entradas de la lista de la agenda / ó para seleccionar AGENDA / / ó para / Tono del teléfono Fijar el volumen del timbre Existen 5 opciones de volumen de timbre (DESACTIVADO, NIVEL 1, NIVEL 2, NIVEL 3, NIVEL 4 y NIVEL 5). El nivel configurado de fabricación es el NIVEL 3. / ó para seleccionar AJUSTES PERS / / ó para seleccionar TONOS TELF / para seleccionar y mostrar VOL. TIMBRE / / ó para alcanzar el nivel de volumen que desee / / se reproduce un pitido de confirmación. Fijar la melodía de llamada: 10 melodias / ó para seleccionar AJUSTES PERS / - / ó para seleccionar TONOS TELF / / ó para seleccionar TONOS TELF / / ó para fijar la melodía que desee / / se reproduce un pitido de confirmación. Activar / desactivar el tono de tecla / ó para seleccionar AJUSTES PERS / - / ó para seleccionar TONOS TELF / / ó para seleccionar TONO TECLA / / ó para seleccionar ACTIV. ó DESACTIVADO / / se reproduce un pitido de confirmación. / se reproduce un pitido de Añadir / editar el acceso a la memoria / ó para seleccionar AGENDA / - / ó para seleccionar MEM. DIRECTA / / ó para seleccionar TECLA 1 ó TECLA 2 / / aparece el nombre guardado y SIN NÚMERO si está vacía / si no hay un número guardado en la tecla seleccionada o si desea cambiar el nombre o el número que está guardado, pulse para entrar en el menú de la memoria directa para añadir / editar el nombre o el número / ó para seleccionar EDITAR NUM / / la pantalla muestra el nombre guardado actual o INTRO NOMB si no hay un nombre guardado, edite o introduzca el nombre que desee / / se reproduce un pitido de confirmación. Borrar el acceso directo a la memoria / ó para seleccionar AGENDA / - / ó para seleccionar MEM. DIRECTA / / ó para seleccionar TECLA 1 ó TECLA 2 / / aparece el nombre guardado (o SIN NÚMERO si ya está vacía) / para entrar en el menú dememoria directa / ó para seleccionar SUPRIMIR / / / se reproduce un pitido de confirmación. Usar la lista de rellamada Guardar un número marcado en la agenda / ó para seleccionar una entrada / para mostrar - GUARDAR NUM. / para mostrar INTRO. NOMB. / introduzca el nombre del contacto (máximo 12 caracteres) / / volver a la pantalla de la lista de rellamada. Usar el registro de llamadas: almacena hasta 10 llamadas externas Borrar una entrada del registro de llamadas / ó / / ó para seleccionar BORRAR / - Activar / desactivar colgar automáticamente / ó para seleccionar AJUSTES PERS / / ó para seleccionar COLGAR AUTO / / ó para seleccionar ACTIV. ó DESACTIVADO / / se reproduce un pitido de confirmación. / / se reproduce un pitido de confirmación. Borrar todas las entradas del registro de llamadas / / ó para seleccionar BORRAR TODO / / - / se reproduce un pitido de confirmación. Usar el intercomunicador Intercomunicar con otro teléfono - Si sólo 2 teléfonos están registrados: . - Si más de 2 teléfonos están registrados: aparecerán los números de los teléfonos que están disponibles para la intercomunicación y un * / introduzca el número del auricular. - Para usar el modo intercomunicador: . Transferir una llamada externa a otro teléfono Durante la llamada : - Si sólo 2 teléfonos están registrados: . - Si más de 2 teléfonos están registrados: aparecerán los números de los teléfonos que están disponibles para la intercomunicación y un * / introduzca el número del auricular. - Para usar el modo intercomunicador: . www.alcatel-home.com ATLINKS, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes – Franica Ajustar el tiempo del corte calibrado (flashing) / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / - © ATLINKS 2014 - Reproducción prohibida El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales. El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL-LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS. / ó para seleccionar ANULAR REG / / introduzca el PIN máster cuando se le pida / / ó para seleccionar el número del teléfono al que anular el registro / / se reproduce un pitido de confirmación. ó para seleccionar TIEMPO RELL. / / ó para seleccionar CORTO, MEDIO ó LARGO / / se reproduce un pitido de confirmación / en la red de comunicación española, la duración del corte es CORTO. Cambio del modo de marcación / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / - ó para seleccionar MODO MARCADO / / / ó para seleccionar TONO ó PULSO / / se reproduce un pitido de confirmación. - / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó para seleccionar RESTAURAR / / / se reproduce un pitido de confirmación. Problemas y soluciones De manera general, en caso de problemas, retirar las baterías de todos los teléfonos de la instalación durante aproximadamente 1 minuto, luego desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica de la base e instalar nuevamente las baterías. “No puedo realizar una llamada” Si la pantalla del teléfono muestra TECLADO BLOQ, pulse y mantenga pulsado la tecla * para desbloquearlo y antes de que pueda realizar una llamada. “Cuando pulso las teclas no pasa nada” Asegúrese de que las baterías estén colocadas en el teléfono. Si el símbolo del nivel de batería en pantalla muestra “bajo”, vuelva a colocar el teléfono en el cargador para cargarlo. “Cuando pulso un número, aparece en pantalla pero no puedo hacer una llamada externa” Pruebe colocando la unidad base en una posición diferente – en algún lugar más elevado si es posible o alejada de otros equipos eléctricos. “El teléfono no funciona” Compruebe que el adaptador de la unidad base está conectado y la corriente encendida. Compruebe que el volumen del pitido no está en la posición de DESACTIVADO. “No puedo hacer o recibir llamadas” / ó para seleccionar AJUST FORM / / para entrar en FORMATO HORA / se muestra la configuración actual / ó para seleccionar 12 HORAS ó 24 HORAS / / se reproduce un pitido de confirmación. Fijar el formato de fecha / ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / - / ó para seleccionar AJUST FORM / / ó para seleccionar FORMAT FECHA / / se reproduce un pitido de confirmación / ó para seleccionar DD/MM ó MM/DD / / se reproduce un pitido de confirmación. Configurar el tono de la alarma / ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / - / ó para seleccionar TONO ALARMA / / ó para seleccionar MELODÍA 1, MELODÍA 2 ó MELODÍA 3 / / se reproduce un pitido de confirmación. Uso avanzado de su teléfono Cambio del PIN máster El PIN máster se usa para el registro y anulación de registro de los teléfonos. El número PIN máster por defecto es 0000. Nota: En caso de que olvide su código PIN, puede reiniciarlo al 0000 (por fabricación) usando un reinicio de teléfono. / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó para seleccionar CAMBIAR PIN / / introduzca el PIN máster actual cuando se le pida / / introduzca el Nuevo PIN / / se reproduce un pitido de confirmación. Registrar su teléfono IMPORTANTE: El registro del teléfono sólo es necesario cuando adquiere teléfonos extras o si el teléfono está defectuoso. Se pueden registrar hasta 4 teléfonos a una estación base. Es necesario el PIN máster antes de que pueda registrar o anular el registro de teléfonos. Introduzca el PIN máster cuando se le pida y posteriormente pulse la tecla OK para confirmarlo. (El PIN máster por fabricación es 0000) Por fabricación, el PIN máster es 0000. - En la estación base, pulse y mantenga pulsada la tecla LOCALIZADOR DE TELÉFONO durante aproximadamente 5 segundos / En el teléfono, pulse / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó para seleccionar REGISTRO / / aparece en pantalla ESPERANDO / se reproduce un pitido de confirmación. Si la pantalla del teléfono está en blanco, puede que se haya desconectado. Pulse y mantenga pulsada la tecla COLGAR / SALIR para volverlo a conectar. Compruebe que el adaptador de alimentación de la unidad base esté conectado y la alimentación encendida. La unidad base requiere alimentación para el normal funcionamiento del teléfono – no sólo para cargar la batería-. Asegúrese que usa el cable de línea telefónica que se suministra con el teléfono. Puede que no funcionen otros cables de línea telefónica. Mueva el teléfono más cerca de la unidad base. Compruebe el símbolo del nivel de batería en la pantalla. Si está baja, sustituya el teléfono en la unidad base o en el cargador para recargar la batería. Apague la corriente del enchufe de alimentación; espere un poco y posteriormente vuelva a encenderlo. Esto puede resolver el problema. “Oigo “pitidos” procedentes del teléfono cuando estoy llamando” Puede que esté fuera de cobertura de la unidad base. Acérquese o puede que se corte la llamada. Compruebe el símbolo de nivel de batería en la pantalla. Si está bajo, recargue la batería. “El volumen del auricular es bajo cuando realizo una llamada” Ajuste el volumen usando la tecla ARRIBA / ABAJO. Configurar la alarma / ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / / ó para seleccionar ALARMA / / ó para seleccionar DESACTIVADO / UNA SOLA VEZ / A DIARIO / . - Si ha seleccionado UNA SOLA VEZ ó A DIARIO, introduzca la hora (HH-MM) de la alarma / ó para seleccionar AM ó PM si la hora está en formato de 12 horas / / se reproduce un pitido de confirmación. / Reiniciar la unidad Fijar el formato de fecha y hora Fijar el formato de hora / ó para seleccionar RELOJ&ALARMA / - - La lista de rellamada guarda los últimos 5 números marcados. / ó para buscar en la lista de rellamada / para ver los detalles de la entrada seleccionada. Anular el registro de su teléfono / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / - . Establecer una llamada de conferencia a tres / introduzca el número del auricular al que - Durante una llamada, para introducir una NUEVA ENTR. / introduzca el nombre / / introduzca el número / / se reproduce un pitido de confirmación ( para borrar caracteres). seleccionar BORRAR TODO / confirmación. en el teléfono al que se llama para responder a la llamada interna con el fin de que puedan hablar de forma interna las dos personas que llaman / en el primer teléfono para transferir la llamada externa al teléfono al que se llama / se transfiere la llamada externa. Nota: En caso de que no haya respuesta del teléfono al que se llama, pulse la tecla para volver a la llamada externa. Cambiar entre una llamada interna y una externa Uso de la agenda: 50 entradas - Realizar y recibir llamadas 11 Establecer el idioma de voz OMG (opcional) Baterías “La batería del teléfono está baja en una hora o dos” “Intento recargar la batería pero recibo una advertencia de que está baja” Antes de que use el teléfono debe haberlo cargando durante 15 horas para cargar completamente la batería. Puede que sea necesario sustituir la batería. Compruebe la conexión entre la unidad base y el enchufe de alimentación. Es necesario que sustituya la batería. Deshágase de la batería de forma segura – nunca la queme o la coloque en algún lugar donde pueda pincharse. No use una batería no recargable en su teléfono, puede explotar provocando daños. SEGURIDAD Usted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencia en caso de fallo del adaptador de alimentación de red. No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de dicha fuga. No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una descargar eléctrica. No intente abrir la batería ya que contiene sustancias químicas. El teléfono debe mantenerse alejado de toda fuente de excesivo calor (radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad. MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. E130 Voice / E130 Voice Duo / Trio E190 Voice / E190 Voice Duo / Trio A/W No. : 10001071 Rev.1 (LA-SP) Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel E130 Voice Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas