ESAB A2/A6 Beam Travelling Carriage Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
Valid for serial no. 8460457 883 001 ES 2007--03--15
A2/A6
Beam Travelling carriage
Instrucciones de uso
-- 2 --
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara bajo su propia responsabilidad que la
soldadora automática A2/A6 Beam travelling carriage, con el número de serie 846 xxx xxxx (1998
v.46), ha sido construida y probada de conformidad con los estándares publicados según las condi-
ciones de las directivas (98/37/CE) y (2004/108/CE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
L
axå 2007--01--26
-- 3 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD 4.......................................................
2 INTRODUCCIÓN 6...................................................
2.1 Generalidades 6............................................................
2.2 Datos técnicos 7............................................................
3 instalación 8........................................................
3.1 Generalidades 8............................................................
3.2 Conexiones 8...............................................................
3.3 Montaje 8..................................................................
4 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 11...................................
4.1 Generalidades 11............................................................
5 LOCALIZACIÓN DE FALLOS 11........................................
6 PEDIDOS DE RECAMBIOS 11..........................................
LISTA DE REPUESTOS 13................................................
-- 4 --
SafC
1 SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se-
guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco-
mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple-
mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por per-
sonal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protec-
ción, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan-
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar-
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse duran-
te el funcionamiento.
ES
-- 5 --
SafC
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente
doméstico, este producto puede causar interferencias de onda. Es la
responsabilidad del usuario el adoptar las precauciones oportunas.
¡ADVERTENCIA!
ES
-- 6 --
fob1d1ca
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Generalidades
El “A2/A6 Beam Travelling Carriage” es un carro para instalación sobre una viga
de deslizamiento. Puede montarse sobre un perfil en I estándar IPE 300 o, en caso
de que se impongan mayores requisitos de precisión, sobre pistas de deslizamiento
especialmente preparadas, suministradas por ESAB.
El desplazamiento horizontal del carro se lleva a cabo mediante un motor con en-
granajes y una rueda de accionamiento que se desliza contra el ala de la viga en I.
(Ver la página 7).
Un mecanismo de desacoplamiento permite mover el carro manualmente en sentido
longitudinal sobre la viga.
Los movimientos del motor se controlan desde una caja de maniobra PEH en la que
pueden seleccionarse las velocidades apropiadas.
El carro puede combinarse con todos los módulos del programa de automatización
A2/A6 de ESAB.
Es fácil construir una estación de soldeo completa seleccionando el sistema de re-
gulación de corredera (PAK) o la unidad de seguimiento de uniones (GMD), con ca-
bezales de soldeo apropiados y equipos de suministro eléctrico para sistemas auto-
ticos de ESAB.
Este carro se suministra en una ejecución para montaje sobre vigas preparadas por
ESAB.
Se incluyen piezas complementarias para montaje sobre una viga estándar IPE 300.
Al efectuar el montaje de un cabezal de soldeo tándem contra la viga de cajón debe-
emplearse la placa adaptadora 458 026 001 (entre la viga de cajón y la fijación de
tándem).
ES
-- 7 --
fob1d1ca
Carro -- sobre una viga preparada: Carro -- sobre una viga sin preparar:
1. Placa de aislamiento
2. Tubo de aislamiento
3. Arandela
4. Arandela
5. Muelle
6. Tornillo IN6
7. Arandela
8. Tornillo IN6
9. Aislador
10. Tornillo de tope
Al usar una viga sin preparar, cambiar las piezas de referencia montadas 1--6 por
las incluidas 7--10 (4 de cada).
En el suministro también se incluyen las siguientes piezas:
S Consola y piezas de sujeción para el montaje de las correderas y el cabezal de
soldeo en el carro.
S Piezas de sujeción para la caja PEH+PAK.
S Cable del motor (3 m) con conector que deberá enchufarse en la caja de
maniobra PEH (a la toma X11).
2.2 Datos técnicos
A2/A6 Carro
Velocidad de marcha 6--200 cm/min (Motor VEC 4000/156 rpm con
tacómetro)
Momento de carga 1090 Nm
Peso (sin sistema automático de soldeo) 60 kg
ES
-- 8 --
fob1i1ca
3INSTALACIÓN
3.1 Generalidades
La instalación d eberá hacerla un profesio nal autorizado.
Tener en cuenta las instrucciones de manejo que se incluyen con los módulos, los
cuales deberán montarse en el carro para deslizamiento sobre viga.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete.
Proceda con sumo cuidado.
3.2 Conexiones
S Para la conexión y ajustes de la caja de maniobra A2--A6 Process Controller
(PEH), ver el manual de instrucciones 0443 745 xxx.
S Para la conexión de A6 SFE1 / SFE2 / SGE1 / SFE1C, vea el manual de
instrucciones 0456 562 xxx.
S Para la conexión de A6 SF/ ASF Twin,
vea el manual de instr ucciones 0449 275 xxx.
S Para la conexión de A2 SFE1/SGE1,
vea el m anual de instrucciones 0456 552 xxx
S Para la conexión de A2 SF / A2 SG/ A2 SG 4WD, vea el manual de
instrucciones 0449 175 xxx.
S Para la conexión de A6 VEC, vea el m anual de instrucciones 0443 393 xxx.
3.3 Montaje
Montaje del carro so b re la viga.
S Izar y colocar el carro de soldeo sobre la viga.
¡Atención! El izado o desplazamiento deberá realizarse usando, por ejemplo,
estrobos de elevación aprobados para 500 kg como mínimo.
S Controlar que el estrobo esté bien sujeto, a fin de que el carro de soldeo no
pueda soltarse.
S Controlar que no se haya dañado ninguna pieza.
ES
-- 9 --
fob1i1ca
Ajuste de las ruedas del carro:
S Orientar las ruedas del carro ( 1) de m odo que el plano de montaje del carro (2)
quede en posición vertical.
El ajuste se realiza regulando los pares de ruedas pivotadas excéntricamente,
que se deslizan contra el ala de la viga. (Ver la figura abajo).
S Soltar los t ornillos de sujeción (M10, cabeza Allen) en la fijación de cojinete
respectiva (3).
S Girar los ejes excéntricos en el sentido de las agujas del reloj usando una llave
hexagonal ( 4).
S Controlar con un nivel de burbuja que el plano de montaje (2) esté en posición
vertical.
S Apretar los tornillos.
¡Atención! Los dos pares de ruedas deberán ajustarse de m odo que queden
apoyados contra el ala de la viga.
ES
-- 1 0 --
fob1i1ca
MontajedevigadecajónycajademaniobraPEH.
S Montar la viga de cajón (5)enelcarroyroscarlacajademaniobraPEH(6 )con
cuatro tornillos.
S Conectar A6 VEC a la caja de maniobra PEH (6) con el cable del motor (10).
Montaje del sistema automático de soldeo:
S Montar el sistema de soldeo (7)enelcarroatravésdela
corredera horizontal (8).
¡Atención!
Al efectuar el montaje de un cabezal de soldeo tándem contra la viga (5)de
cajón deberá emplearse la placa adaptadora 0458 026 001 (entre la viga de
cajón y la fijación de tándem).
Montaje de aisladores:
S Colocar los cuatro aisladores (9) en la sección de transición entre la
corredera (8) y el carro, para que no pueda haber contacto galvánico entre la
corredera y el carro.
ES
-- 1 1 --
fob1o1ca
4 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
4.1 Generalidades
En la p ágina 4 hay instrucciones de segu ridad g en erales para el manejo d e es-
te equipo. Léalas antes de usarlo.
Para el montaje del carro sobre viga tener también en cuenta las reglas en los demás
manuales incluidos.
El carro va provisto de cojinetes lubricados de por vida y exentos de mantenimiento.
Cerciorarse de que en la viga en I no haya aceite ni grasa y m antenerla limpia de
suciedad y partículas, que podrían perturbar el movimiento del carro.
5 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
La operación de localizar los fallos se desprende del manual respectivo del Controlador
de proceso de A2--A6, y de los equipos de suministro eléctrico y cabezales de A2/A6.
6 PEDIDOS DE RECAMBIOS
El A2/A6 Beam travelling carriage se han construido y ensayado según el estándar
internacional y europeo EN 12100--2, EN 60204--1 y EN 60974--10.
Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o per-
sona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cump-
liendo la norma antedicha.
Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte
la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re-
ferencia y nombre, y el número de refer encia del repuesto, que aparece en la lista
de la página 13. De este modo, la tramitación resultará más sencilla y se asegurará
de que recibe el repuesto correcto.
ES
-- 1 2 --
sida
Lista de repuestos
-- 1 3 --
sparefram
Edition 2007--01--31
Ordering no. Denomination Notes
0457897880 A2/A6 Beam Travelling Carriage Carriage with VEC--motor for machined and unmachined beams
-- 1 4 --
f457897s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0457897880 A2/A6 Beam travelling Carriage
2 2 0212904109 Positioning screw nr 2x3
3 1 0212101608 Screw m10x40
5 1 0334485001 Drive unit
6 1 0457898880 Bracket
7 1 0192238503 Allen screw M10x60, Steel 8.8
8 1 0147018902 Motor with gear A6 VEC (4000rpm, 672:1), see separate manual
9 1 0148503880 Cable clamp
10 1 0192855001 Strap
11 1 0456490882 Motor cable 3.0m
12 4 0215305401 Insulating washer
13 4 0215510103 Insulating pipe 14/12x26
14 4 0215100204 Washer D36/13x6, TBRSB Steel
15 24 0219504309 Cup spring T=1.5
16 4 0192238544 Allen screw M12x60
17 1 0215305801 Insulating plate
18 1 0020269081 Beam travelling carriage
19 4 0278300180 Insulator 2000V
20 4 0212204527 Stop screw M12x30
21 12 0190452178 Washer D24/13x2, BRB Steel
22 8 0192238540 Allen screw M12 x 40, Steel 8.8
23 1 0457891880 Disconnection arm
24 1 0218801202 Rubber handle
25 3 0192238380 Screw M6x50, MC6S
26 1 0190726008 Ball bearing SKF 6008--2rs
27 1 0457890001 Eccentric
28 1 0192238368 Screw M6x16, MC6S
29 3 0215100013 Washer D12x6,4x1,5
30 1 0457881880 AC--Tachometer kit
32 1 0417868880 Bracket
33 4 0215100204 Washer D36/13x6, TBRSB Steel
34 4 0192238548 Allen screw M12x80, Steel 8.8
35 1 0334522880 Box holder
36 1 0334185880 Box girder beam, complete
38 1 0334187001 Box girder beam
39 8 0194119227 Screw RTS ST4.2x13
41 1 0161337036 Box
Note: Position 19--22 are used for unmachined beam (they are not shown in the picture).
-- 1 5 --
f457897s
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
061127
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB A2/A6 Beam Travelling Carriage Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario