DSC PowerSeries Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual
Manual de Instrucción
Manual de Instruções
NOTE This manual contains information on limitations regarding product use and function and informa-
tion on the limitations as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
NOTA Este manual, contiene información sobre restricciones acerca del uso y funcionamiento del pro-
ducto e información sobre las limitaciones, tal como, la responsabilidad del fabricante. Todo el manual se
debe leer cuidadosamente.
NOTA Este manual contém informações sobre as limitações referentes ao e à função do produto e sobre
a confiabilidade do fabricante. Todo o manual deve ser lido com atenção.
13
Tabla de contenido
Teclados Numericos de Sistema ................................................................................................. 14
Display de Cristal Líquido (LCD) .................................................................................................. 16
Hojas de referencia ..................................................................................................................... 17
Códigos de acceso ....................................................................................................................... 17
Información del sensor (de la zona) .......................................................................................... 17
Con Relación a su Sistema de Seguridad ................................................................................... 19
Armado ........................................................................................................................................ 20
Error en el armado ...................................................................................................................... 20
Desarme ....................................................................................................................................... 20
Error en el desarme ..................................................................................................................... 20
Armado presente ....................................................................................................................... 20
Teclas de emergencia .................................................................................................................. 20
Si la alarma se activa ................................................................................................................... 20
Alarma de intrusión (robo) Sirena continua ............................................................................. 20
Alarma de incendio ..................................................................................................................... 21
Memoria de alarma .................................................................................................................... 21
Restablecimiento de sensores .................................................................................................... 21
Comprobación del sistema ( ....................................................................................................... 21
Programación de códigos de acceso .......................................................................................... 21
Programación de la hora y fecha ................................................................................................ 22
Salida rápida ................................................................................................................................ 22
Carillón de puerta (pitidos de entrada/salida) .......................................................................... 22
Condiciones de problema ........................................................................................................... 22
Exclusión ...................................................................................................................................... 22
Lineamientos para la ubicación de detectores de humo .......................................................... 23
Revisión de la protección doméstica contra incendios ............................................................. 24
ADVERTENCIA .......................................................................................................... página trasera
Para obtener soporte técnico:
Información de la estación central de supervisión:
Nº de cuenta:_____________________ Tel# : _______________________
Información del instalador:
Compañía: _______________________ Tel# : ________________________
Si sospecha que se ha enviado una señal de falsa alarma a la estación central de supervisión, póngase en contacto
con ésta para evitar una respuesta innecesaria.
14
Teclados Numericos de PowerSeries
F1
F2
F3
F4
F5
F1
F2
F3
F4
F5
LCD5501Z
LCD5500Z
NOTA: Consulta con su instalador
para confirmar el programar de los
botones F1-F5.
Español
15
Teclados Numericos d’Envoy
Sirena
Indicadores
de estado
Teclas de
emergencia
Base
numerica
Botones
de función
[
[
[
Pantallas
NT9005-433
16
Display de Cristal Liquido (LCD)
1 Dígitos 1 y 2 del reloj– Estos dos dígitos de 7 segmentos del reloj indican los dígitos de la hora cuando el reloj
local está activo, e identifica la zona cuando el símbolo ABIERTA o ALARMA están activos. Estos dos dígitos mues-
tran una zona por segundo desde el número de zona más bajo al más alto al ir mostrando las zonas
2 : (dos puntos) – Este símbolo es el divisor de las horas/minutos y destellará una vez por segundo cuando el reloj
local esté activo.
3 Dígitos del Reloj 3 y 4 – Estos dos dígitos del reloj son los dígitos de los minutos cuando el reloj local está activo.
4
1 al 8 – Estos símbolos identifican Fallas cuando es presionado .
5Memoria – Indica que hay alarmas en la memoria.
6 Exclusión – Indica que hay zonas que han sido excluídas en forma automática o manual.
7
Programa
– Indica que el sistema está en Programación del Instalador, o que el teclado está ocupado.
8Ausente – Indica que el panel está armado en el modo Ausente. Este se encenderá al comienzo de la demora de
salida.
9 Fuego – Indica que hay alarmas de incendio en la memoria.
10 Quedar – Indica que el panel está armado en el modo Presente. Este se encenderá al comienzo de la demora de salida.
11
Carillón Este símbolo se enciende cuando se presiona para habilitar la Carillón de Puerta en el sistema.
Presione para deshabilitar la Carillón de Puerta.
12 AM, PM – Este símbolo indica que el reloj local está mostrando la hora en formato de 12 Hs. Estos íconos no
estarán encendidos si el sistema está programado para formato de 24 Hs.
13 ALARMA– Este símbolo es usado con los dígitos 1 y 2 del reloj para indicar zonas en alarma en el sistema. Cuando
una zona está en alarma, el símbolo ALARMA se encenderá, y los displays de 7 segmentos 1 y 2 mostrarán las zonas
en alarma.
14 ABIERTA – Este símbolo es usado con los dígitos 1 y 2 del reloj para indicar zonas violentadas (no en alarma) en el
sistema. Cuando las zonas son abiertas, el símbolo ABIERTA se encenderá, y los dígitos 1 y 2 del reloj mostrarán
las distintas zonas violentadas.
Español
17
Hojas de referencia
Complete la siguiente información para futuras consultas y guarde este manual en un lugar seguro.
Códigos de acceso
Código maestro [40] : _______________________
Información del sensor (de la zona)
¿Habilitado?
J FUEGO J AUXILIO J PÁNICO
Código
C
ódigo de acceso
Código
Código de acceso
Código
Código de acceso
Código
Código de acceso
01 09 17 25
02 10 18 26
03 11 19 27
04 12 20 28
05 13 21 29
06 14 22 30
07 15 23 31
08 16 24 32
Tiempo de demora de entrada: ____ segundos.
Tiempo de demora de salida: ____ segundos.
Español
19
Con Relación a su Sistema de Seguridad
Su equipo de seguridad DSC ha sido diseñado para brindarle la mayor flexibilidad y comodidad. Lea este manual cuida-
dosamente y solicite a su instalador que lo oriente en el manejo del sistema y las características implantadas en él. Todos
los usuarios de este sistema deben ser igualmente instruidos en el uso del mismo. Complete la página de “Información
del Sistema” con toda la información de las zonas y códigos de acceso y guárdela en un lugar seguro para una futura
referencia.
Detección de Fuego
Este equipo es capaz de monitorear dispositivos de detección de fuego, como detectores de humo, además provee una
advertencia si detecta una condición de fuego. La eficaz detección de fuego, depende del número adecuado de detec-
tores de humo, localizados en lugares apropiados. Este equipo debe ser instalado de acuerdo con la norma de NFPA 72
(N.F.P.A. Batterymarch Park, Quincey MA 02269). Estudie cuidadosamente las guías de planes de escape familiar en este
manual.
NOTA: Su instalador debe habilitar la sección de detección de fuego de este equipo antes de su funcionamiento.
Probar
Para asegurar que su sistema continúe funcionando como está diseñado, usted debe probar su sistema semanalmente.
Por favor consulte “Comprobacion del Sistema”. Si su sistema no funciona adecuadamente, llame a su compañía insta-
ladora para servicio.
Monitoreo
Este sistema es capaz de transmitir: alarmas, fallas e información de emergencia a una estación de monitoreo por medio
de una línea telefónica. Si usted, inadvertidamente inicia una alarma, llame inmediatamente a la estación de monitoreo
para evitar una reacción innecesaria.
NOTA: La función de monitoreo debe ser habilitada por el instalador antes de su funcionamiento.
Operación General del Sistema
Su sistema de seguridad ha sido compuesto por un control DSC, uno o más teclados y varios sensores y detectores. El
control debe ser instalado fuera de la vista en un cuarto de utilería o el sótano. La caja metálica contiene los accesorios
electrónicos del sistema, fusibles y batería de reserva. Generalmente no hay razón para que alguien diferente al instalador
o a la persona encargada del mantenimiento tengan acceso al control.
Todos los teclados tienen un indicador audible y teclas de entrada de comandos. Los teclados LED tienen un grupo de
zonas y indicadores del estado del sistema. Los teclados LCD tienen una pantalla de cristal liquido alfanumérica (LCD).
El teclado es usado para enviar comandos al sistema y para mostrar el estado actual del sistema. El (los) teclado (s) será
(n) montado (s) en un lugar conveniente dentro del local cerca a la (s) puerta (s) de entrada/salida.
El sistema de seguridad posee varias zonas de protección de área y cada una de esas zonas debe ser conectada a uno o
más sensores (detectores de movimiento, de rompimiento de vidrios, contactos de puerta, etc). Un sensor en alarma será
indicado por los indicadores de Zonas 1 - 6 destellando en un teclado LED o por un mensaje escrito en el teclado LCD.
IMPORTANTE
Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Su propósito es la de alertar al cliente en caso de una emer-
gencia y - si se ha incluido - su estación de monitoreo. Los sistemas de seguridad son generalmente confiables, pero estos
quizás no trabajen bajo ciertas condiciones, además, no substituyen otros métodos de seguridad como tampoco con-
stituye seguros de vida y/o propiedad. Su sistema de seguridad debe ser instalado y se le debe dar mantenimiento por
parte de profesionales calificados en sistemas de seguridad quienes deben instruirlo en el nivel de protección que ha sido
suministrado y en la operación de su sistema.
20
Armado (activación/establecimiento)
Cierre todos los sensores (anule el movimiento y cierre las ventanas). El indicador luminoso Listo ( ) se encenderá.
Para armar el sistema, presione y mantenga pulsada la tecla Ausnt durante 2 segundos o inserte el código de acceso.
El indicador luminoso Armado ( ) se encenderá y el teclado numérico pitará.
Dispone ahora de ____ segundos para abandonar las instalaciones que pretende proteger. Para cancelar la secuencia de
armado, inserte el código de acceso.
Error en el armado
Se emitirá un tono de error si el sistema no se puede armar. Esta circunstancia tendrá lugar si el sistema no está preparado
para armarse (los sensores están abiertos) o si se ha insertado un código de usuario incorrecto. Si esto ocurre, asegúrese
de que todos los sensores están seguros, presione y inténtelo de nuevo.
Desarme (desactivación/anulación del establecimiento)
Inserte el código de acceso para desarmar en cualquier momento el sistema armado (el indicador Armado ( ) está encendido).
El teclado numérico pitará si cruza la puerta de entrada. Debe insertar el código de acceso antes de que transcurran ___
segundos para evitar una condición de alarma.
Error en el desarme
Si el código no es válido, el sistema no se desarmará y se emitirá un tono de error durante 2 segundos. Si se produce esta
situación, inténtelo de nuevo.
Armado presente (parcialmente activado/parcialmente establecido)
El armado presente excluirá la protección interior (los sensores de movimiento) y armará el perímetro del sistema (puertas
y ventanas). Cierre todos los sensores (anule el movimiento y cierre las ventanas). El indicador luminoso Listo Armado ( )
se encenderá. Consulte a su compañía de seguridad si esta función está disponible en el sistema.
Presione y mantenga pulsada la tecla Quedar durante 2 segundos o inserte el código de acceso y no salga del local.
El indicador Armado ( ) y el indicador Excluir o Sistema se encenderán. El sistema excluirá automáticamente ciertos sen-
sores interiores (sensores de movimiento).
Teclas de emergencia
Las teclas de emergencia Fuego, Auxilio y Pánico NO funcionarán si el instalador no las ha programado y activado.
Presione la tecla , o por 2 segundos para generar una alarma de incendio, auxilio o pánico, respectivamente.
Consulte a su compañía de seguridad si las teclas de emergencia están disponibles en el sistema.
Si la alarma se activa
El sistema puede generar 2 sonidos de alarma diferentes:
Sirena continua = Alarma de intrusión (robo)
Sirena discontinua = Alarma de incendio
Alarma de intrusión (robo) Sirena continua
¡Si no está seguro de la causa de la alarma, aproxímese con cuidado!
Si la alarma se activó accidentalmente, inserte el código de acceso para desactivarla. Póngase en contacto con la estación
central de supervisión para evitar un dispacho.
Alarma de incendio (Sirena discontinua)
¡Siga su plan de evacuación de emergencia inmediatamente!
Si la alarma de incendio se activó accidentalmente (por ejemplo, a causa de una tostadora eléctrica o del vapor del cuarto
de baño, etc.), inserte el código de acceso para desactivarla. Póngase en contacto con la estación central de supervisión
para evitar un dispacho.Consulte a su compañía de seguridad si el sistema se ha equipado con detección de incendios.
Para restablecer los detectores, consulte la sección Restablecimiento de sensores.
Español
21
Memoria de alarma
Cuando una alarma se activa, el indicador luminoso Memoria o Sistema (y el indicador Fuego, si es aplicable) se en-
cenderán.
Para ver los sensores que generaron la alarma, presione . El indicador luminoso Memoria o Sistema y el número
de sensor correspondiente destellarán (por ejemplo el sensor 3).
Para el teclado numérico LCD5500, use las teclas de desplazamiento para ver los sensores de la memoria de alarma
Presione para salir. Para borrar la memoria, arme y desarme el sistema.
Si se activa una alarma mientras el sistema está armado, el teclado numérico pasará inmediatamente a la memoria de
alarma cuando desarme el sistema. En este caso, debe aproximarse con cuidado, ya que el intruso aún puede estar dentro
del local o del edificio.
Restablecimiento de sensores
Ciertos sensores, después de haber detectado una condición de alarma, requieren un restablecimiento para que abando-
nen dicha condición (por ejemplo los sensores de rotura de vidrio, los detectores de humo, etc.). Consulte a su compañía
de seguridad si es necesario realizar esta función en el sistema. Para restablecer los detectores, presione y mantenga pul-
sada la tecla Ajuste por dos segundos o presione .
Si un sensor no se puede restablecer, es posible que siga detectando una condición de alarma. Si se restablece, la alarma
se cancela. Si no se restablece, la alarma se reactivará o continuará sonando.
Comprobación del sistema (teclado numérico, sirena y batería)
NOTA: Informe a la estación de supervisión cuando usted comienza a probar su sistema, así como, cuando la prueba
se a terminado.
Presione más el código de acceso maestro. El indicador Programa o Sistema destellará y el indicador Armado ( )
se encenderá.
Presione para iniciar la prueba de 2 segundos (la sirena y el teclado numérico se activarán). Presione para salir.
Programación de códigos de acceso
Además del código de acceso maestro, puede programar hasta 32 códigos de acceso de usuario adicionales. Presione
más el código de acceso maestro. El indicador Programa o Sistema comenzará a destellar y el indicador Armado
( ) se encenderá.
Inserte el número de 2 dígitos que desee programar (por ejemplo, 06 para el código de acceso de usuario 6; inserte 40
para el código de acceso maestro). El indicador Listo ( ) se encenderá.
Con el LCD5500, utilice las teclas de desplazamiento para buscar el código específico y presione para selec-
cionarlo. Inserte el nuevo código de acceso de 4 dígitos o presione para borrarlo. Cuando haya completado la pro-
gramación, inserte otro código de 2 dígitos que desee programar o presione para salir.
Para sistemas que utilicen múltiples particiones y áreas, se pueden asignar códigos de acceso a varias de ellas o a parti-
ciones o áreas específicas. Póngase en contacto con su compañía de seguridad para obtener más detalles.
22
Programación de la hora y fecha
Presione más el código de acceso maestro. El indicador luminoso Programa o Sistema comenzará a destellar y el
indicador luminoso Armado ( ) se encenderá.
Presione para seleccionar la hora y la fecha. El indicador luminoso Listo ( ) se encenderá.
Con el LCD5500, use las teclas de des plazamiento para buscar la opción de menú que desea y presione para
seleccionarla.
Inserte la hora en el formato de 24 horas (HH:MM) y, a continuación, la fecha (MM:DD:AA). Presione para salir de la
programación.
Salida rápida
Si el sistema está armado y necesita salir, utilice la función Salida rápida para no tener que desarmar y volver a armar el
sistema. Presione y mantenga pulsada la tecla Salir durante 2 segundos o presione .
A partir de ese momento dispondrá de 2 minutos para abandonar el local por la puerta de salida. Cuando la puerta se cierre
de nuevo, el tiempo de salida restante se cancelará.
Carillón de puerta (pitidos de entrada/salida)
Para activar o desactivar la función del carillón de la puerta, presione y mantenga pulsada la tecla carillón durante dos se-
gundos o presione .
Condiciones de problema
Cuando se detecta una condición de problema, el indicador luminoso Falla ( ) o Sistema se enciende y el teclado numérico
pita cada 10 segundos. Presione la tecla para silenciar los pitidos. Presione para ver la condición del problema.
El indicador Falla ( ) o Problema destellará. El problema será representado por números 1-8.
Exclusión
Para excluir un sensor, presione . El indicador luminoso Excluir o Sistema destellará.
Inserte el número de 2 dígitos para excluir el sensor (por ejemplo 03 para el sensor número 3). Para excluir otro sensor,
inserte el número de 2 dígitos correspondiente a dicho sensor.
Con el LCD5500, utilice las teclas de desplazamiento para buscar el sensor específico y presione para excluirlo.
Presione para salir. El indicador luminoso Excluir o Sistema se encenderá.
LED/
Digitos
Condición de problema Comentarios Acción
1
Se requiere servicio Solicitar servicio
2
Pérdida de alimentación
de CA
Si ha habido un apagón en el edificio y/o alrededores, el sistema contin-
uará funcionando con la batería durante unas horas.
Solicitar servicio
3
Fallo de la línea telefónica El sistema ha detectado que la línea telefónica está cortada. Solicitar servicio
4
Fallo de comunicación El sistema intentó comunicarse con la estación central de supervisión,
pero no lo consiguió. Esta circunstancia puede deberse al problema 3.
Solicitar servicio
5
Fallo de sensor (o zona) El sistema está teniendo problemas con uno o varios sensores del sistema. Solicitar servicio
6
Sabotaje de sensor (o zo-
na)
El sistema ha detectado una condición de sabotaje en uno o varios
sensores del sistema.
Solicitar servicio
7
Batería baja del sensor (o
de la zona)
Si el sistema se ha equipado con sensores inalámbricos, uno o varios de
ellos ha informado de una condición de batería baja.
Solicitar servicio
8
Pérdida de hora y fecha Si la alimentación falló por completo (CA y batería), será necesario volver
a programar la fecha y la hora.
Solicitar servicio
Español
23
Lineamientos para la ubicación de detectores de humo
Las investigaciones han mostrado que los incendios hostiles en los hogares generan humo en mayor o menor proporción.
Los experimentos con incendios típicos en hogares indican que cantidades detectables de humo preceden a niveles detect-
ables de calor en la mayoría de los casos. Por este motivo, las alarmas de humo deberían estar instaladas fuera de cada área
de descanso y en cada planta de la vivienda.
La siguiente información es una guía general solamente y se recomienda consultar los códigos y regulaciones locales al ubic-
ar e instalar alarmas de humo.
Se recomienda instalar alarmas de humo adicionales además de las requeridas para la protección mínima. Las áreas adicion-
ales que deberían estar protegidas incluye: el sótano; dormitorios, especialmente donde duermen fumadores; comedores;
sitios con hornos o de salas de trabajo y todos los corredores que no estén protegidos por las unidades requeridas.
En los cielorasos, los detectores pueden espaciarse a 9.1m (30 pie) cada uno, como guía. Otras distancias pueden ser req-
ueridas dependiendo de la altura del cieloraso, corrientes de aire, la presencia de viguetas, cieloraso sin aislación, etc. Con-
sulte el Código Nacional de Alarma de Incendio NFPA 72, CAN/ULC-S553-M86 u otras normas nacionales apropiadas en
recomendaciones de instalación.
No ubique detectores de humo en la parte superior de cielorasos cerrados o tejados; la no circulación de aire en estos
lugares produce que la unidad no detecte el humo.
Evite áreas con mucha corriente de aire, tales como cercanas a puertas, ventiladores o ventanas. El movimiento de
aire rápido alrededor del detector puede impedir que el humo ingrese a la unidad.
No ubique detectores en áreas con niveles de humedad alto.
No coloque detectores en áreas donde la temperatura sobrepasa los 38
o
C (100
o
F) o por debajo de los 5
o
C (41
o
F).
Los detectores de humo deberían ser instalados siempre de acuerdo con el Código Nacional de Alarma de Incendio NFPA
72,. Los detectores de humo deberían estar ubicados siempre de acuerdo con:
1. ‘Los detectores de humo deben ser instalados fuera de cada área de descanso en un lugar continuo inmediato de los
dormitorios y en cada planta adicional de la unidad habitacional, incluyendo sótano y excluyendo espacios reducidos y áti-
cos sin finalizar. En una construcción nueva, el detector de humo debe ser instalado en cada área de descanso’.
2. ’Disposición para dos niveles. Los detectores de humo son necesarios en las ubicaciones que se muestran. Los detectores
de humo son opcionales donde no existe una puerta entre la sala de estar y la sala de recreación’.
Figura 3
DormitorioDormitorio
Sótano
Sala
Comedor
Figura 3A
Vestíbulo
Cuarto de Esparcimiento
Opcional
Arreglo de Dos Niveles
Alarmas de Humo para
una protección mínima
Alarmas de Humo para
una mejor protección
DormitorioDormitorio
Sala
Sótano
Figura 4
NUNCA
AQUI
Posición
aceptable
Parte alta del
detector se
acepta aqui
12 pulgadas
(0.3m)
máxima
4pulgadas
(0.1m)
máxima
4 pulgadas
(0.1m)
Cielo raso
Pared
NOTA: Las medidas mostradas
están en el borde de más
cercano a el detector
Figura 2
Dormitorio
Dormitorio
Dormitorio
Sala
Cocina
Comedor
Salón familiar
Figura 1
Dormitorio Dormitorio
Dormitorio
Sala
Cocina
24
Revisión de la protección doméstica contra incendios
Lea esta sección atentamente. Contiene importante sobre protección contra incendios.
La mayoría de los incendios se producen en el hogar. Para minimizar este riesgo, se recomienda realizar una revisión de la
protección doméstica contra incendios y confeccionar un plan de evacuación de incendios.
1. ¿Se encuentran todos los electrodomésticos y todas las tomas de corriente en buen estado? Compruebe que no haya
cables pelados, circuitos eléctricos sobrecargados, etc. Si no está seguro del estado en el que se encuentran los electro-
domésticos o los servicios domésticos, póngase en contacto con un profesional para que analice estos aparatos.
2. ¿Están todos los líquidos inflamables almacenados en contenedores cerrados en un lugar fresco y perfectamente venti-
lado? Debe evitar la limpieza con líquidos inflamables.
3. ¿Se encuentran los materiales con riesgo de incendio (fósforos) fuera del alcance de los niños?
4. ¿Están las calderas y equipos de calefacción propiamente instalados, limpios y en buen estado de funcionamiento?
Póngase en contacto con un profesional para que analice estas instalaciones.
Plan de evacuación contra incendios
Con frecuencia, no transcurre mucho tiempo entre la detección de un incendio y su mortal propagación. Por tanto, es muy
importante que se haya confeccionado y puesto en práctica un plan de evacuación familiar.
1. Cada miembro de la familia debe participar en la confección del plan de evacuación.
2. Investigue las posibles rutas de evacuación desde cada una de las ubicaciones de la casa. Dado que muchos incendios
tienen lugar durante la noche, preste especial atención a las rutas de evacuación desde los dormitorios.
3. Se debe poder realizar la evacuación desde un dormitorio sin necesidad de abrir la puerta interior.
Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando confeccione los planes de emergencia:
Asegúrese de que todas las puertas y ventanas exteriores se abren fácilmente. Asegúrese de que no están pegadas por
la pintura y que sus mecanismos de cierre y apertura funcionan correctamente.
Si la apertura o utilización de la salida es demasiado dificultosa para los niños, ancianos o minusválidos, se deben con-
feccionar planes de rescate. Para ello es necesario garantizar que aquellas personas que realizan el rescate pueden oír
inmediatamente la señal de aviso de incendio.
Si la salida se encuentra por encima del nivel del suelo, se debe proporcionar una escalera o cuerda que cumpla la nor-
mativa de incendios, así como un curso de formación para su utilización.
Las salidas que se encuentren al nivel del suelo deben permanecer despejadas. En invierno, asegúrese de retirar la nieve
de las puertas exteriores; de igual forma, el mobiliario o equipamiento exterior no debe bloquear las salidas.
Todo el mundo debe conocer el punto de encuentro predeterminado donde se puedan reunir (por ejemplo, al otro lado
de la calle o en la casa de un vecino). Cuando todo el mundo haya abandonado el edificio, póngase en contacto con el
cuerpo de bomberos.
Un plan eficaz favorece una evacuación rápida. No realice indagaciones sobre el incendio ni intente sofocarlo, ni se
detenga para llevarse pertenencias ni mascotas, ya que perderá un tiempo vital. Una vez fuera de la casa, no vuelva a
entrar. Espere a que lleguen los bomberos.
Anote el plan de evacuación contra incendios y póngalo en práctica frecuentemente de forma que si se produce una
situación de emergencia, todo el mundo sepa lo que hacer. Revise el plan cuando las condiciones cambien, como el
número de personas en el hogar, o si se producen modificaciones en la construcción del edificio.
Asegúrese de que el sistema de aviso de incendio funciona realizando pruebas semanales (consulte el apartado “Com-
probación del sistema (teclado numérico, sirena y batería)” on page 21). Si no está seguro de que el sistema funciona
perfectamente, póngase en contacto con el instalador.
Es recomendable ponerse en contacto con los bomberos locales y solicitar más información sobre protección y planes
de evacuación contra incendios. Si estuviera disponible, proponga al personal encargado de la prevención de incendios
que realice una inspección de protección contra incendios en la casa.
29007107R001
©2005 Digital Security Controls
Toronto, Canada • www.dsc.com
Printed in Canada /Impreso en Canadá /Impresso no Canadá
ADVERTENCIA Por favor lea cuidadosamente
Nota para los Instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el
sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia
para la atención a los usuarios de este sistema.
Fallas del Sistema
El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible.
Hay circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo de emergen-
cias donde no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma o cualquier tipo
puede ser comprometido deliberadamente o puede fallar al operar como se espera por
una cantidad de razones. Algunas pero no todas pueden ser:
Instalación Inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para proporcionar
una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de
seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están cubiertas.
Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y operar como está
diseñado. Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros materiales del local deben
poseer suficiente fuerza y construcción para proporcionar el nivel de protección esper-
ado. Una reevaluación se debe realizar durante y después de cualquier actividad de
construcción. Una evaluación por el departamento de policía o bomberos es muy
recomendable si este servicio está disponible.
Conocimiento Criminal
Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas para ser
efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenciones
criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de estas característi-
cas. Es muy importante que el sistema de seguridad se revise periódicamente, para
asegurar que sus características permanezcan efectivas y que sean actualizadas o
reemplazadas si se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada.
Acceso por Intrusos
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un dis-
positivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cubrimiento
insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la oper-
ación correcta del sistema.
Falla de Energía
Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y muchos otros
dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuada para una correcta
operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si
las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena condición e instaladas
correctamente. Si un dispositivo opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún
lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía. Las interrupciones
de energía de cualquier duración son a menudo acompañadas por fluctuaciones en el
voltaje lo cual puede dañar equipos electrónicos tales como sistemas de seguridad.
Después de que ocurre una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una
prueba completa del sistema para asegurarse que el sistema esté funcionando como es
debido.
Falla en Baterías Reemplazables
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar
años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada vida de
duración de la batería, es una función de el ambiente, el uso y el tipo del dispositivo.
Las condiciones ambientales tales como la exagerada humedad, altas o bajas temper-
aturas, o cantidades de oscilaciones de temperaturas pueden reducir la duración de la
batería. Mientras que cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de batería bajo
el cual identifica cuando la batería necesita ser reemplazada, este monitor puede fallar
al operar como es debido. Pruebas y mantenimiento regulares mantendrán el sistema
en buenas condiciones de funcionamiento.
Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio
(Inalámbricos)
Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales
incluyen objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferencia
deliberada y otra interferencia de señal de radio inadvertida.
Usuarios del Sistema
Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente
debido a una inhabilidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el disposi-
tivo a tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Es muy importante
que todos los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema
de alarma y que ellos sepan como responder cuando el sistema indica una alarma.
Detectores de Humo
Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correcta-
mente a los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las sigu-
ientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados
incorrectamente. El humo no puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo,
como cuando el fuego es en la chimenea, paredes o techos, o en el otro lado de las
puertas cerradas. Los detectores de humo no pueden detectar humo de incendios en
otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incen-
dio. Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de
incendio. Los detectores de humo no pueden proporcionar una advertencia rápida-
mente de incendios causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en
cama, explosiones violentas, escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materi-
ales de combustión, circuitos eléctricos sobrecargados, el juego con fósforos por parte
de los niños o un incendio provocado.
Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias
donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a
tiempo para evitar heridas o muerte.
Detectores de Movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las
áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los
detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el
local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protec-
ción volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento sola-
mente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos.
Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos,
pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier
clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento,
pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cual-
quier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la
temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del
ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intenci-
onales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orí-
genes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz
solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
Dispositivos de Advertencia
Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o estroboscópi-
cos no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o pared inter-
medio. Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel diferente de la
residencia o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocupantes puedan ser
advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia audible pueden ser interferi-
dos por otros orígenes de ruidos como equipos de sonido, radios, televisión, acondi-
cionadores de aire u otros electrodomésticos., o el tráfico. Los dispositivos de
advertencia audible, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas
con problemas del oído.
Líneas Telefónicas
Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, ellas puedan estar fuera de
servicio u ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea o sab-
otear su operación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la detec-
ción.
Tiempo Insuficiente
Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y aún
los ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de
responder a las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la
respuesta puede no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
Falla de un Componente
A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea lo
más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado debido a la
falla de un componente.
Prueba Incorrecta
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar
como es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento regular.
Todo el sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente después de una
intrusión, un intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente o cualquier
clase de actividad de construcción dentro o fuera de la premisa. La prueba debe incluir
todos los dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para indicar alarmas y
otros dispositivos operacionales que sean parte del sistema.
Seguridad y Seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de
propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para los dueños de la
propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a prevenir o mini-
mizar los efectos dañinos de una situación de emergencia.

Transcripción de documentos

Instruction Manual Manual de Instrucción Manual de Instruções NOTE This manual contains information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read. NOTA Este manual, contiene información sobre restricciones acerca del uso y funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones, tal como, la responsabilidad del fabricante. Todo el manual se debe leer cuidadosamente. NOTA Este manual contém informações sobre as limitações referentes ao e à função do produto e sobre a confiabilidade do fabricante. Todo o manual deve ser lido com atenção. Tabla de contenido Teclados Numericos de Sistema ................................................................................................. 14 Display de Cristal Líquido (LCD) .................................................................................................. 16 Hojas de referencia ..................................................................................................................... 17 Códigos de acceso ....................................................................................................................... 17 Información del sensor (de la zona) .......................................................................................... 17 Con Relación a su Sistema de Seguridad ................................................................................... 19 Armado ........................................................................................................................................ 20 Error en el armado ...................................................................................................................... 20 Desarme ....................................................................................................................................... 20 Error en el desarme ..................................................................................................................... 20 Armado presente ....................................................................................................................... 20 Teclas de emergencia .................................................................................................................. 20 Si la alarma se activa ................................................................................................................... 20 Alarma de intrusión (robo) Sirena continua ............................................................................. 20 Alarma de incendio ..................................................................................................................... 21 Memoria de alarma .................................................................................................................... 21 Restablecimiento de sensores .................................................................................................... 21 Comprobación del sistema ( ....................................................................................................... 21 Programación de códigos de acceso .......................................................................................... 21 Programación de la hora y fecha ................................................................................................ 22 Salida rápida ................................................................................................................................ 22 Carillón de puerta (pitidos de entrada/salida) .......................................................................... 22 Condiciones de problema ........................................................................................................... 22 Exclusión ...................................................................................................................................... 22 Lineamientos para la ubicación de detectores de humo .......................................................... 23 Revisión de la protección doméstica contra incendios ............................................................. 24 ADVERTENCIA .......................................................................................................... página trasera Para obtener soporte técnico: Información de la estación central de supervisión: Nº de cuenta:_____________________ Tel# : _______________________ Información del instalador: Compañía: _______________________ Tel# : ________________________ Si sospecha que se ha enviado una señal de falsa alarma a la estación central de supervisión, póngase en contacto con ésta para evitar una respuesta innecesaria. 13 Teclados Numericos de PowerSeries LCD5501Z F1 F2 F3 F4 F5 NOTA: Consulta con su instalador para confirmar el programar de los botones F1-F5. LCD5500Z F1 F2 F3 F4 F5 14 Teclados Numericos d’Envoy NT9005-433 Sirena Pantallas Indicadores de estado [ Base numerica 15 Botones de función Español [ Teclas de emergencia [ Display de Cristal Liquido (LCD) 1 Dígitos 1 y 2 del reloj– Estos dos dígitos de 7 segmentos del reloj indican los dígitos de la hora cuando el reloj local está activo, e identifica la zona cuando el símbolo ABIERTA o ALARMA están activos. Estos dos dígitos muestran una zona por segundo desde el número de zona más bajo al más alto al ir mostrando las zonas 2 : (dos puntos) – Este símbolo es el divisor de las horas/minutos y destellará una vez por segundo cuando el reloj local esté activo. 3 Dígitos del Reloj 3 y 4 – Estos dos dígitos del reloj son los dígitos de los minutos cuando el reloj local está activo. 4 1 al 8 – Estos símbolos identifican Fallas cuando es presionado 5 Memoria – Indica que hay alarmas en la memoria. 6 Exclusión – Indica que hay zonas que han sido excluídas en forma automática o manual. 7 Programa – Indica que el sistema está en Programación del Instalador, o que el teclado está ocupado. 8 Ausente – Indica que el panel está armado en el modo Ausente. Este se encenderá al comienzo de la demora de salida. 9 Fuego – Indica que hay alarmas de incendio en la memoria. 10 Quedar – Indica que el panel está armado en el modo Presente. Este se encenderá al comienzo de la demora de salida. 11 Carillón – Este símbolo se enciende cuando se presiona Presione . para habilitar la Carillón de Puerta en el sistema. para deshabilitar la Carillón de Puerta. 12 AM, PM – Este símbolo indica que el reloj local está mostrando la hora en formato de 12 Hs. Estos íconos no estarán encendidos si el sistema está programado para formato de 24 Hs. 13 ALARMA– Este símbolo es usado con los dígitos 1 y 2 del reloj para indicar zonas en alarma en el sistema. Cuando una zona está en alarma, el símbolo ALARMA se encenderá, y los displays de 7 segmentos 1 y 2 mostrarán las zonas en alarma. 14 ABIERTA – Este símbolo es usado con los dígitos 1 y 2 del reloj para indicar zonas violentadas (no en alarma) en el sistema. Cuando las zonas son abiertas, el símbolo ABIERTA se encenderá, y los dígitos 1 y 2 del reloj mostrarán las distintas zonas violentadas. 16 Hojas de referencia Complete la siguiente información para futuras consultas y guarde este manual en un lugar seguro. Códigos de acceso Código maestro [40] : _______________________ Código Código de acceso Código Código de acceso Código Código de acceso Código 01 09 17 25 02 10 18 26 03 11 19 27 04 12 20 28 05 13 21 29 06 14 22 30 07 15 23 31 08 16 24 32 Español Información del sensor (de la zona) ¿Habilitado? J FUEGO J AUXILIO Código de acceso J PÁNICO Tiempo de demora de salida: ____ segundos. Tiempo de demora de entrada: ____ segundos. 17 Con Relación a su Sistema de Seguridad Su equipo de seguridad DSC ha sido diseñado para brindarle la mayor flexibilidad y comodidad. Lea este manual cuidadosamente y solicite a su instalador que lo oriente en el manejo del sistema y las características implantadas en él. Todos los usuarios de este sistema deben ser igualmente instruidos en el uso del mismo. Complete la página de “Información del Sistema” con toda la información de las zonas y códigos de acceso y guárdela en un lugar seguro para una futura referencia. Detección de Fuego Este equipo es capaz de monitorear dispositivos de detección de fuego, como detectores de humo, además provee una advertencia si detecta una condición de fuego. La eficaz detección de fuego, depende del número adecuado de detectores de humo, localizados en lugares apropiados. Este equipo debe ser instalado de acuerdo con la norma de NFPA 72 (N.F.P.A. Batterymarch Park, Quincey MA 02269). Estudie cuidadosamente las guías de planes de escape familiar en este manual. NOTA: Su instalador debe habilitar la sección de detección de fuego de este equipo antes de su funcionamiento. Probar Para asegurar que su sistema continúe funcionando como está diseñado, usted debe probar su sistema semanalmente. Por favor consulte “Comprobacion del Sistema”. Si su sistema no funciona adecuadamente, llame a su compañía instaladora para servicio. Monitoreo Este sistema es capaz de transmitir: alarmas, fallas e información de emergencia a una estación de monitoreo por medio de una línea telefónica. Si usted, inadvertidamente inicia una alarma, llame inmediatamente a la estación de monitoreo para evitar una reacción innecesaria. NOTA: La función de monitoreo debe ser habilitada por el instalador antes de su funcionamiento. Su sistema de seguridad ha sido compuesto por un control DSC, uno o más teclados y varios sensores y detectores. El control debe ser instalado fuera de la vista en un cuarto de utilería o el sótano. La caja metálica contiene los accesorios electrónicos del sistema, fusibles y batería de reserva. Generalmente no hay razón para que alguien diferente al instalador o a la persona encargada del mantenimiento tengan acceso al control. Todos los teclados tienen un indicador audible y teclas de entrada de comandos. Los teclados LED tienen un grupo de zonas y indicadores del estado del sistema. Los teclados LCD tienen una pantalla de cristal liquido alfanumérica (LCD). El teclado es usado para enviar comandos al sistema y para mostrar el estado actual del sistema. El (los) teclado (s) será (n) montado (s) en un lugar conveniente dentro del local cerca a la (s) puerta (s) de entrada/salida. El sistema de seguridad posee varias zonas de protección de área y cada una de esas zonas debe ser conectada a uno o más sensores (detectores de movimiento, de rompimiento de vidrios, contactos de puerta, etc). Un sensor en alarma será indicado por los indicadores de Zonas 1 - 6 destellando en un teclado LED o por un mensaje escrito en el teclado LCD. IMPORTANTE Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias. Su propósito es la de alertar al cliente en caso de una emergencia y - si se ha incluido - su estación de monitoreo. Los sistemas de seguridad son generalmente confiables, pero estos quizás no trabajen bajo ciertas condiciones, además, no substituyen otros métodos de seguridad como tampoco constituye seguros de vida y/o propiedad. Su sistema de seguridad debe ser instalado y se le debe dar mantenimiento por parte de profesionales calificados en sistemas de seguridad quienes deben instruirlo en el nivel de protección que ha sido suministrado y en la operación de su sistema. 19 Español Operación General del Sistema Armado (activación/establecimiento) Cierre todos los sensores (anule el movimiento y cierre las ventanas). El indicador luminoso Listo ( ) se encenderá. Para armar el sistema, presione y mantenga pulsada la tecla Ausnt durante 2 segundos o inserte el código de acceso. El indicador luminoso Armado ( ) se encenderá y el teclado numérico pitará. Dispone ahora de ____ segundos para abandonar las instalaciones que pretende proteger. Para cancelar la secuencia de armado, inserte el código de acceso. Error en el armado Se emitirá un tono de error si el sistema no se puede armar. Esta circunstancia tendrá lugar si el sistema no está preparado para armarse (los sensores están abiertos) o si se ha insertado un código de usuario incorrecto. Si esto ocurre, asegúrese de que todos los sensores están seguros, presione y inténtelo de nuevo. Desarme (desactivación/anulación del establecimiento) Inserte el código de acceso para desarmar en cualquier momento el sistema armado (el indicador Armado ( ) está encendido). El teclado numérico pitará si cruza la puerta de entrada. Debe insertar el código de acceso antes de que transcurran ___ segundos para evitar una condición de alarma. Error en el desarme Si el código no es válido, el sistema no se desarmará y se emitirá un tono de error durante 2 segundos. Si se produce esta situación, inténtelo de nuevo. Armado presente (parcialmente activado/parcialmente establecido) El armado presente excluirá la protección interior (los sensores de movimiento) y armará el perímetro del sistema (puertas y ventanas). Cierre todos los sensores (anule el movimiento y cierre las ventanas). El indicador luminoso Listo Armado ( ) se encenderá. Consulte a su compañía de seguridad si esta función está disponible en el sistema. Presione y mantenga pulsada la tecla Quedar durante 2 segundos o inserte el código de acceso y no salga del local. El indicador Armado ( ) y el indicador Excluir o Sistema se encenderán. El sistema excluirá automáticamente ciertos sensores interiores (sensores de movimiento). Teclas de emergencia Las teclas de emergencia Fuego, Auxilio y Pánico NO funcionarán si el instalador no las ha programado y activado. Presione la tecla , o por 2 segundos para generar una alarma de incendio, auxilio o pánico, respectivamente. Consulte a su compañía de seguridad si las teclas de emergencia están disponibles en el sistema. Si la alarma se activa El sistema puede generar 2 sonidos de alarma diferentes: Sirena continua = Alarma de intrusión (robo) Sirena discontinua = Alarma de incendio Alarma de intrusión (robo) Sirena continua ¡Si no está seguro de la causa de la alarma, aproxímese con cuidado! Si la alarma se activó accidentalmente, inserte el código de acceso para desactivarla. Póngase en contacto con la estación central de supervisión para evitar un dispacho. Alarma de incendio (Sirena discontinua) ¡Siga su plan de evacuación de emergencia inmediatamente! Si la alarma de incendio se activó accidentalmente (por ejemplo, a causa de una tostadora eléctrica o del vapor del cuarto de baño, etc.), inserte el código de acceso para desactivarla. Póngase en contacto con la estación central de supervisión para evitar un dispacho.Consulte a su compañía de seguridad si el sistema se ha equipado con detección de incendios. Para restablecer los detectores, consulte la sección Restablecimiento de sensores. 20 Memoria de alarma Cuando una alarma se activa, el indicador luminoso Memoria o Sistema (y el indicador Fuego, si es aplicable) se encenderán. Para ver los sensores que generaron la alarma, presione . El indicador luminoso Memoria o Sistema y el número de sensor correspondiente destellarán (por ejemplo el sensor 3). Para el teclado numérico LCD5500, use las teclas de desplazamiento para ver los sensores de la memoria de alarma Presione para salir. Para borrar la memoria, arme y desarme el sistema. Si se activa una alarma mientras el sistema está armado, el teclado numérico pasará inmediatamente a la memoria de alarma cuando desarme el sistema. En este caso, debe aproximarse con cuidado, ya que el intruso aún puede estar dentro del local o del edificio. Restablecimiento de sensores Ciertos sensores, después de haber detectado una condición de alarma, requieren un restablecimiento para que abandonen dicha condición (por ejemplo los sensores de rotura de vidrio, los detectores de humo, etc.). Consulte a su compañía de seguridad si es necesario realizar esta función en el sistema. Para restablecer los detectores, presione y mantenga pulsada la tecla Ajuste por dos segundos o presione . Si un sensor no se puede restablecer, es posible que siga detectando una condición de alarma. Si se restablece, la alarma se cancela. Si no se restablece, la alarma se reactivará o continuará sonando. Comprobación del sistema (teclado numérico, sirena y batería) NOTA: Informe a la estación de supervisión cuando usted comienza a probar su sistema, así como, cuando la prueba se a terminado. Programación de códigos de acceso Además del código de acceso maestro, puede programar hasta 32 códigos de acceso de usuario adicionales. Presione más el código de acceso maestro. El indicador Programa o Sistema comenzará a destellar y el indicador Armado ( ) se encenderá. Inserte el número de 2 dígitos que desee programar (por ejemplo, 06 para el código de acceso de usuario 6; inserte 40 para el código de acceso maestro). El indicador Listo ( ) se encenderá. Con el LCD5500, utilice las teclas de desplazamiento para buscar el código específico y presione para seleccionarlo. Inserte el nuevo código de acceso de 4 dígitos o presione para borrarlo. Cuando haya completado la programación, inserte otro código de 2 dígitos que desee programar o presione para salir. Para sistemas que utilicen múltiples particiones y áreas, se pueden asignar códigos de acceso a varias de ellas o a particiones o áreas específicas. Póngase en contacto con su compañía de seguridad para obtener más detalles. 21 Español Presione más el código de acceso maestro. El indicador Programa o Sistema destellará y el indicador Armado ( ) se encenderá. Presione para iniciar la prueba de 2 segundos (la sirena y el teclado numérico se activarán). Presione para salir. Programación de la hora y fecha Presione más el código de acceso maestro. El indicador luminoso Programa o Sistema comenzará a destellar y el indicador luminoso Armado ( ) se encenderá. Presione para seleccionar la hora y la fecha. El indicador luminoso Listo ( ) se encenderá. Con el LCD5500, use las teclas de des plazamiento para buscar la opción de menú que desea y presione para seleccionarla. Inserte la hora en el formato de 24 horas (HH:MM) y, a continuación, la fecha (MM:DD:AA). Presione para salir de la programación. Salida rápida Si el sistema está armado y necesita salir, utilice la función Salida rápida para no tener que desarmar y volver a armar el sistema. Presione y mantenga pulsada la tecla Salir durante 2 segundos o presione . A partir de ese momento dispondrá de 2 minutos para abandonar el local por la puerta de salida. Cuando la puerta se cierre de nuevo, el tiempo de salida restante se cancelará. Carillón de puerta (pitidos de entrada/salida) Para activar o desactivar la función del carillón de la puerta, presione y mantenga pulsada la tecla carillón durante dos segundos o presione . Condiciones de problema Cuando se detecta una condición de problema, el indicador luminoso Falla ( ) o Sistema se enciende y el teclado numérico pita cada 10 segundos. Presione la tecla para silenciar los pitidos. Presione para ver la condición del problema. El indicador Falla ( ) o Problema destellará. El problema será representado por números 1-8. LED/ Condición de problema Digitos Comentarios Acción 1 Se requiere servicio Solicitar servicio 2 Pérdida de alimentación Si ha habido un apagón en el edificio y/o alrededores, el sistema contin- Solicitar servicio de CA uará funcionando con la batería durante unas horas. 3 Fallo de la línea telefónica El sistema ha detectado que la línea telefónica está cortada. 4 Fallo de comunicación El sistema intentó comunicarse con la estación central de supervisión, Solicitar servicio pero no lo consiguió. Esta circunstancia puede deberse al problema 3. 5 Fallo de sensor (o zona) El sistema está teniendo problemas con uno o varios sensores del sistema. Solicitar servicio 6 Sabotaje de sensor (o zo- El sistema ha detectado una condición de sabotaje en uno o varios na) sensores del sistema. 7 Batería baja del sensor (o Si el sistema se ha equipado con sensores inalámbricos, uno o varios de Solicitar servicio de la zona) ellos ha informado de una condición de batería baja. 8 Pérdida de hora y fecha Solicitar servicio Solicitar servicio Si la alimentación falló por completo (CA y batería), será necesario volver Solicitar servicio a programar la fecha y la hora. Exclusión Para excluir un sensor, presione . El indicador luminoso Excluir o Sistema destellará. Inserte el número de 2 dígitos para excluir el sensor (por ejemplo 03 para el sensor número 3). Para excluir otro sensor, inserte el número de 2 dígitos correspondiente a dicho sensor. Con el LCD5500, utilice las teclas de desplazamiento para buscar el sensor específico y presione para excluirlo. Presione para salir. El indicador luminoso Excluir o Sistema se encenderá. 22 Lineamientos para la ubicación de detectores de humo Las investigaciones han mostrado que los incendios hostiles en los hogares generan humo en mayor o menor proporción. Los experimentos con incendios típicos en hogares indican que cantidades detectables de humo preceden a niveles detectables de calor en la mayoría de los casos. Por este motivo, las alarmas de humo deberían estar instaladas fuera de cada área de descanso y en cada planta de la vivienda. La siguiente información es una guía general solamente y se recomienda consultar los códigos y regulaciones locales al ubicar e instalar alarmas de humo. Se recomienda instalar alarmas de humo adicionales además de las requeridas para la protección mínima. Las áreas adicionales que deberían estar protegidas incluye: el sótano; dormitorios, especialmente donde duermen fumadores; comedores; sitios con hornos o de salas de trabajo y todos los corredores que no estén protegidos por las unidades requeridas. En los cielorasos, los detectores pueden espaciarse a 9.1m (30 pie) cada uno, como guía. Otras distancias pueden ser requeridas dependiendo de la altura del cieloraso, corrientes de aire, la presencia de viguetas, cieloraso sin aislación, etc. Consulte el Código Nacional de Alarma de Incendio NFPA 72, CAN/ULC-S553-M86 u otras normas nacionales apropiadas en recomendaciones de instalación. • No ubique detectores de humo en la parte superior de cielorasos cerrados o tejados; la no circulación de aire en estos lugares produce que la unidad no detecte el humo. • Evite áreas con mucha corriente de aire, tales como cercanas a puertas, ventiladores o ventanas. El movimiento de aire rápido alrededor del detector puede impedir que el humo ingrese a la unidad. • No ubique detectores en áreas con niveles de humedad alto. • No coloque detectores en áreas donde la temperatura sobrepasa los 38oC (100oF) o por debajo de los 5oC (41oF). 2. ’Disposición para dos niveles. Los detectores de humo son necesarios en las ubicaciones que se muestran. Los detectores de humo son opcionales donde no existe una puerta entre la sala de estar y la sala de recreación’. Dormitorio Salón familiar Dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Vestíbulo Dormitorio Dormitorio Opcional Sala Cuarto de Esparcimiento Comedor Sala Comedor Sala Arreglo de Dos Niveles Sótano Cocina Cocina Dormitorio Figura 1 Alarmas de Humo para una protección mínima Sótano Sala Dormitorio Alarmas de Humo para una mejor protección Figura 3A Figura 3 4 pulgadas (0.1m) Figura 2 Cielo raso 4pulgadas (0.1m) máxima Posición aceptable NUNCA AQUI 12 pulgadas (0.3m) máxima Parte alta del detector se acepta aqui NOTA: Las medidas mostradas están en el borde de más cercano a el detector Pared Figura 4 23 Español Los detectores de humo deberían ser instalados siempre de acuerdo con el Código Nacional de Alarma de Incendio NFPA 72,. Los detectores de humo deberían estar ubicados siempre de acuerdo con: 1. ‘Los detectores de humo deben ser instalados fuera de cada área de descanso en un lugar continuo inmediato de los dormitorios y en cada planta adicional de la unidad habitacional, incluyendo sótano y excluyendo espacios reducidos y áticos sin finalizar. En una construcción nueva, el detector de humo debe ser instalado en cada área de descanso’. Revisión de la protección doméstica contra incendios Lea esta sección atentamente. Contiene importante sobre protección contra incendios. La mayoría de los incendios se producen en el hogar. Para minimizar este riesgo, se recomienda realizar una revisión de la protección doméstica contra incendios y confeccionar un plan de evacuación de incendios. 1. ¿Se encuentran todos los electrodomésticos y todas las tomas de corriente en buen estado? Compruebe que no haya cables pelados, circuitos eléctricos sobrecargados, etc. Si no está seguro del estado en el que se encuentran los electrodomésticos o los servicios domésticos, póngase en contacto con un profesional para que analice estos aparatos. 2. ¿Están todos los líquidos inflamables almacenados en contenedores cerrados en un lugar fresco y perfectamente ventilado? Debe evitar la limpieza con líquidos inflamables. 3. ¿Se encuentran los materiales con riesgo de incendio (fósforos) fuera del alcance de los niños? 4. ¿Están las calderas y equipos de calefacción propiamente instalados, limpios y en buen estado de funcionamiento? Póngase en contacto con un profesional para que analice estas instalaciones. Plan de evacuación contra incendios Con frecuencia, no transcurre mucho tiempo entre la detección de un incendio y su mortal propagación. Por tanto, es muy importante que se haya confeccionado y puesto en práctica un plan de evacuación familiar. 1. Cada miembro de la familia debe participar en la confección del plan de evacuación. 2. Investigue las posibles rutas de evacuación desde cada una de las ubicaciones de la casa. Dado que muchos incendios tienen lugar durante la noche, preste especial atención a las rutas de evacuación desde los dormitorios. 3. Se debe poder realizar la evacuación desde un dormitorio sin necesidad de abrir la puerta interior. Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando confeccione los planes de emergencia: • Asegúrese de que todas las puertas y ventanas exteriores se abren fácilmente. Asegúrese de que no están pegadas por la pintura y que sus mecanismos de cierre y apertura funcionan correctamente. • Si la apertura o utilización de la salida es demasiado dificultosa para los niños, ancianos o minusválidos, se deben confeccionar planes de rescate. Para ello es necesario garantizar que aquellas personas que realizan el rescate pueden oír inmediatamente la señal de aviso de incendio. • Si la salida se encuentra por encima del nivel del suelo, se debe proporcionar una escalera o cuerda que cumpla la normativa de incendios, así como un curso de formación para su utilización. • Las salidas que se encuentren al nivel del suelo deben permanecer despejadas. En invierno, asegúrese de retirar la nieve de las puertas exteriores; de igual forma, el mobiliario o equipamiento exterior no debe bloquear las salidas. • Todo el mundo debe conocer el punto de encuentro predeterminado donde se puedan reunir (por ejemplo, al otro lado de la calle o en la casa de un vecino). Cuando todo el mundo haya abandonado el edificio, póngase en contacto con el cuerpo de bomberos. • Un plan eficaz favorece una evacuación rápida. No realice indagaciones sobre el incendio ni intente sofocarlo, ni se detenga para llevarse pertenencias ni mascotas, ya que perderá un tiempo vital. Una vez fuera de la casa, no vuelva a entrar. Espere a que lleguen los bomberos. • Anote el plan de evacuación contra incendios y póngalo en práctica frecuentemente de forma que si se produce una situación de emergencia, todo el mundo sepa lo que hacer. Revise el plan cuando las condiciones cambien, como el número de personas en el hogar, o si se producen modificaciones en la construcción del edificio. • Asegúrese de que el sistema de aviso de incendio funciona realizando pruebas semanales (consulte el apartado “Comprobación del sistema (teclado numérico, sirena y batería)” on page 21). Si no está seguro de que el sistema funciona perfectamente, póngase en contacto con el instalador. • Es recomendable ponerse en contacto con los bomberos locales y solicitar más información sobre protección y planes de evacuación contra incendios. Si estuviera disponible, proponga al personal encargado de la prevención de incendios que realice una inspección de protección contra incendios en la casa. 24 ADVERTENCIA Por favor lea cuidadosamente Nota para los Instaladores Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia para la atención a los usuarios de este sistema. Fallas del Sistema El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Hay circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo de emergencias donde no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma o cualquier tipo puede ser comprometido deliberadamente o puede fallar al operar como se espera por una cantidad de razones. Algunas pero no todas pueden ser: Instalación Inadecuada Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para proporcionar una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están cubiertas. Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y operar como está diseñado. Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros materiales del local deben poseer suficiente fuerza y construcción para proporcionar el nivel de protección esperado. Una reevaluación se debe realizar durante y después de cualquier actividad de construcción. Una evaluación por el departamento de policía o bomberos es muy recomendable si este servicio está disponible. Conocimiento Criminal Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas para ser efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenciones criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de estas características. Es muy importante que el sistema de seguridad se revise periódicamente, para asegurar que sus características permanezcan efectivas y que sean actualizadas o reemplazadas si se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada. Acceso por Intrusos Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un dispositivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cubrimiento insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la operación correcta del sistema. Falla de Energía Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y muchos otros dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuada para una correcta operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena condición e instaladas correctamente. Si un dispositivo opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía. Las interrupciones de energía de cualquier duración son a menudo acompañadas por fluctuaciones en el voltaje lo cual puede dañar equipos electrónicos tales como sistemas de seguridad. Después de que ocurre una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una prueba completa del sistema para asegurarse que el sistema esté funcionando como es debido. Falla en Baterías Reemplazables Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada vida de duración de la batería, es una función de el ambiente, el uso y el tipo del dispositivo. Las condiciones ambientales tales como la exagerada humedad, altas o bajas temperaturas, o cantidades de oscilaciones de temperaturas pueden reducir la duración de la batería. Mientras que cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando la batería necesita ser reemplazada, este monitor puede fallar al operar como es debido. Pruebas y mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de funcionamiento. Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio (Inalámbricos) Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales incluyen objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferencia deliberada y otra interferencia de señal de radio inadvertida. Usuarios del Sistema Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente debido a una inhabilidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el dispositivo a tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Es muy importante que todos los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma y que ellos sepan como responder cuando el sistema indica una alarma. Detectores de Humo Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correcta- mente a los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente. El humo no puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo, como cuando el fuego es en la chimenea, paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo no pueden detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio. Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio. Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de incendio. Los detectores de humo no pueden proporcionar una advertencia rápidamente de incendios causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosiones violentas, escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos sobrecargados, el juego con fósforos por parte de los niños o un incendio provocado. Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar heridas o muerte. Detectores de Movimiento Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación. Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente. Dispositivos de Advertencia Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o estroboscópicos no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o pared intermedio. Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel diferente de la residencia o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocupantes puedan ser advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia audible pueden ser interferidos por otros orígenes de ruidos como equipos de sonido, radios, televisión, acondicionadores de aire u otros electrodomésticos., o el tráfico. Los dispositivos de advertencia audible, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas con problemas del oído. Líneas Telefónicas Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, ellas puedan estar fuera de servicio u ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea o sabotear su operación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la detección. Tiempo Insuficiente Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y aún los ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de responder a las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias. Falla de un Componente A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea lo más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado debido a la falla de un componente. Prueba Incorrecta La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar como es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento regular. Todo el sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente después de una intrusión, un intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente o cualquier clase de actividad de construcción dentro o fuera de la premisa. La prueba debe incluir todos los dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para indicar alarmas y otros dispositivos operacionales que sean parte del sistema. Seguridad y Seguro A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para los dueños de la propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a prevenir o minimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia. ©2005 Digital Security Controls Toronto, Canada • www.dsc.com Printed in Canada /Impreso en Canadá /Impresso no Canadá 2 9 0 0 7 1 0 7 R0 0 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

DSC PowerSeries Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas