Panasonic PT-47WXC43 Manual de usuario

Categoría
Televisores de proyección
Tipo
Manual de usuario
HDTV Projection Monitor
Operating Instructions
Monitor de proyección de HDTV
Instrucciones de Operación
Téléprojecteur haute définition
Manuel d’utilisation
TQB2AA0470-3 30917
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
PT-56TW53
PT-53TW53
PT-56WX53
PT-56WX33
PT-53WX53
PT-47WX53
PT-
47WXC43
PT-47WX33
PT-4743
Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado
expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria
provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
para operar este equipo.
RIESGO DE SACUDIDAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza
alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo
personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo es el de advertir al
usuario de que existen piezas
internas del producto que
representan riesgo de que las
personas reciban descargas
eléctricas.
El propósito del signo de
exclamación dentro de un
triángulo es el de advertir al
usuario de que los
documentos que acompañan
al aparato incluyen
instrucciones importantes de
funcionamiento y reparación.
ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
consideraciones ambientales. Para información de desecho o
reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>
AVISO AMBIENTAL:
Aviso de la FCC:
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos Reservados 2003 por Matsushita Electric Corporation of America.
Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258, 4482866,
5510752 y 5736897.
BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
High Definition Sound
El simbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro)
indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir con
los requisitos de insulación Clase II.
La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por
la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el
departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los
productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente
con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen
menos energía que otros productos estandares similares.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1 l
Información Importante
Información sobre la Convergencia
En el televisor de proyección la imágen es formada al
proyectar 3 imágenes de color distinto cada una (verde,
rojo y azúl) en la pantalla. La convergencia se refiere a la
alineación de las imágenes verde, roja y azul en la
pantalla. Cuando estas imágenes están alineadas
correctamente (convergen), usted ve una imágen nítida y
de colores vivos. Algunas veces las 3 imágenes requieren
alineación. Esto se debe al efecto del campo magnético de
la tierra en los tubos de proyección. Normalmente no se
requiere de ajuste una vez que el ajuste inicial en el centro
de la pantalla se ha llevado a cabo. Es posible corregir los
bordes de color en otras áreas de la pantalla usando el
control remoto y siguiendo las instrucciones en pantalla del
menú de AJUSTE. Por favor ajuste la convergencia de las
imágenes al usar el televisor por primera vez. El siguiente
diagráma muestra ejemplos de una imágen mal ajustada y
una imágen correctamente ajustada. Favor de hacer
referencia a las páginas 26 y 27 para el procedimiento
en detalle de como ajustar la convergencia.
Notas:
Asegurese de mantener el televisor encendido por al
menos 20 minutos previo al ajuste de convergencia
descritos en las paginas 26 y 27.
El ajuste de la Convergencia es independiente para
cada formato (480i, 1080i o Zoom). El ajustar en un
formato no afecta los otros.
Información Importante Acerca Del Uso De
Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos
De Imágenes Fijas.
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un
equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones
en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se
diseñan para proveer protección razonable contra
interferencia de radio y televisión en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y
utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar
interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia
en alguna instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o
televisión ( la cual puede ser determinada al encender y
apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una
o más de las siguientes medidas.
Re-oriente o re-ubique la antena receptora.
Incremente el espacio entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el
receptor no se encuentre conectado.
Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en
radio/TV.
Imágen con mala convergencia
Imágen correctamente ajustada
ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en
los tubos de proyección como resultado del uso de una
imágen fija, no es un defecto de operación y como tal no
está cubierto por la garantía.
El sistema de proyección de video esta diseñado para
desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla.
El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en
formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y
abajo de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3)
en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a
cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa
mercantil (barra con información en movimiento en la parte
inferior de la pantalla), patrones de video juegos,
marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora,
patrones de internet u otros patrones de tipo computadora
deben limitarse.
El uso extendido de material de imágen fija puede causar
daño permanente a los tubos de proyección, el cual se
presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen
normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de
proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:
Limite el tiempo de uso de material de imágen fija a no
más del 15% del tiempo de uso total a la semana.
Apague la unidad cuando no se este usando.
2 l
TABLA DE CONTENIDO
Tabla de Contenido
Información Importante..................................1
Información sobre la Convergencia............................ 1
Información Importante Acerca del Uso de Video Juegos,
Computadoras, u Otros Tipos de Imágenes Fijas ... 1
Felicidades.......................................................3
Registro del Usuario ................................................... 3
Cuidado y Limpieza .................................................... 3
Especificaciones ......................................................... 3
Tabla de Características............................................. 3
Instalación........................................................4
Ubicación de la Televisión .......................................... 4
Conexiones de Cable Opcional .................................. 4
Cable de Suministro de Corriente Alterna .................. 4
Conexión de Cable / Antena....................................... 4
Menú de Auto Programación...................................... 4
Conexiones de Equipo Opcional....................5
Conexión de la Videocasetera.................................... 5
Conexión del Decodificador de Cable ........................ 5
Conexión del Decodificador de Cable
y Videocasetera.................................................... 5
Conexión del Amplificador de Sonido......................... 6
Conexión del Decodificador de Televisión Digital....... 6
Panel de Control Frontal............................................. 6
Conexión de entrada Interface Visual Digital.............. 7
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT............8
Operación de IDI ........................................................ 8
Operación de Split...................................................... 8
Operación de IDI y SPLIT con un
decodificador de cable.......................................... 8
Operación de IDI y Pantalla
de SPLIT Botón...............................................8
Botón TV/VIDEO......................................................... 8
Botón de Search ......................................................... 8
Botón de Move ........................................................... 9
Botónes PIP MIN y PIP MAX ...................................... 9
Botón de Freeze.......................................................... 9
Función de Congelamiento de Imagen Principal......... 9
Tabla operacional de los botónes en modo IDI ó
SPLIT ..................................................................... 9
Operación del Control Remoto
(modelos PT-47WXC43 y PT-47WX33) ..................... 10
Instalación de Pilas .................................................... 10
Operación de Componentes con el Control Remoto.. 11
Programando el Control Remoto................................ 12
Programando Sin Código........................................... 12
Códigos de Componentes.......................................... 12
Operación del Control Remoto
(modelos PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53
y PT-4743)...................................................... 14
Instalación de Pilas .................................................... 14
Operación de Componentes con el Control Remoto.. 15
Programando el Control Remoto................................ 17
Programando Sin Código........................................... 17
Códigos de Componentes.......................................... 17
Navegación básica de menú........................ 20
Operación del Menú de Iconos.................... 21
Imagen ....................................................................... 21
Audio .......................................................................... 21
Canales ...................................................................... 22
Cronómetro ................................................................ 22
Bloqueo ...................................................................... 23
Ajuste ......................................................................... 26
Cuadro de Localización de Fallas ............... 28
Indice.............................................................. 29
Nota: La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual.
FELICIDADES
3 l
Felicidades
Su nueva Televisión de Proyección (PTV) se caracteriza por
utilizar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido,
cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su
Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para
brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y
comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor
desempeño.
Registro del Usuario
El modelo y el número de serie de este producto se localizan en
la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el
número de serie en los espacios que se proveen a continuación y
consérvelos permanentemente como comprobación de su
compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida.
Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden
registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:
www.prodreg.com/panasonic.
Número de
Modelo
Número de
Serie
Cuidado y Limpieza
Pantalla de Proyección (Apague el Televisor)
La pantalla de proyección es un sistema de lentes de alta
precisión el cual contiene una pantalla protectora. La pantalla
protectora es completamente lavable, con las siguientes
precauciones:
Use una solución de jabón o limpiador de vidrios y un
paño limpio.
NO UTILICE LIMPIADORES CORROSIVOS.
No use detergente para lavar ropa ó jabón para
lavaplatos automático.
No use alcohol, amoniaco, o productos derivados del
petróleo.
Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
Prevenga que la solución se derrame al interior del
receptor.
Evite golpear o rayar la pantalla.
Nota: Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente
sobre la pantalla.
Gabinete y Control Remoto
Para gabinetes y control remoto use un paño
humedecido con agua o una solución detergente suave.
Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
No use benceno, diluyentes u otros productos a base de
petróleo.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni
obligación alguna.
Tabla de Características
* Para los modelos PT-47WXC43 y PT-4743 la pantalla protectora
se incluye por separado.
Fuente de Potencia
PT-53WX53 PT-56WX53 (4,2A)
PT-47WX53 PT-56WX33 (4,2A)
PT-47WXC43 (4,2A)
PT-4743 (4,2A)
PT-47WX33 (4,2A)
PT-53TW53 PT-56TW53 (4,4A)
120V AC, 60Hz
Capacidad de Canales - 181 VHF- 12; UHF-56; Cable-113
Terminales de Entrada de Vídeo 1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
Terminales de Entrada de Audio 500mV RMS 47Kilo Ohmios
Terminales de Salida de Video 1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
Terminales de Salida de Audio 0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios
Terminal de entrada DVI Compatible con 1,0
Componente Entrada de Video 75 Ohmios, Terminal tipo RCA
Terminales de Entrada S-Vídeo Conector S-Vídeo (Y-C)
MODELOS
PT-53TW53
PT-56TW53
PT-53WX53
PT-56WX53
PT-47WX53
*PT-47WXC43
*PT-4743
PT-56WX33
PT-47WX33
CARACTERISTICAS
LENGUAJE DEL MENÚ
ENG/ESP/FRAN
*PANTALLA PROTECTORA
IMAGEN EN IMAGEN CON 2
SINTONIZADORES
2RF
SUBTITULOS
CAPACIDAD DEL V-CHIP
VELOCIDAD DEL BARRIDO
DIGITAL
1080i
480p
1080i
,
480p
1080i
480p
1080i
480p
1080i
480p
DOBLADOR DE LINEAS NTSC
480p 480p 480p 480p 480p
VIDEO NORM
AUDIO NORM
ESTEREO
SONIDO IA
BAJOS/BALANCE/AGUDOS
SONIDO ENVOLVENTE
BBE VIVA 3D
BBE
ENTRADA A/V
(POSTERIOR/DELANTERA)
4
(3/1)
4
(3/1)
4
(3/1)
4
(3/1)
4
(3/1)
SALIDA AUDIO
SALIDA DVI
ENTRADA S-VHS
ENTRADAS DE VIDEO POR
COMPONENTE
4 l
INSTALACN
Instalación
Ubicación de la Televisión
Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un
centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener
opciones disponibles.
Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,
incluyendo reflejos.
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o
humedad. La ventilación inadecuada puede causar
fallas en componentes internos.
La iluminación fluorescente puede reducir el rango de
transmisión del control remoto.
Evite el equipo magnético, incluyendo motores,
ventiladores o altavoces externos.
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de audio y video deben usarse entre los
componentes. Para obtener mejores resultados:
Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
Use los conectores de entrada y salida apropiados,
iguales a los de su componente.
Evite el uso de cables largos para minimizar
interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA
DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA
ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR
COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA
TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN
RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA
CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE
SE EXPONGA LA CLAVIJA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,
PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.
Conexión de Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere
una conexión de cable o deantena.
Conexión de cable
Conecte el cable suministrado por su
compañía local de cable. Seleccione ANT1
y la modalidad de cable en el menu SET
UP.
Nota: Se puede requerir de un
decodificador de cable para una recepción adecuada.
Verifique con su compañía de cable local sobre los
requisitos de compatibilidad.
Conexión de Antena
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere
de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda
una antena en el exterior.
Conecte el cable de la antena a la
conexión ANT1 en la parte posterior
de la televisión. Seleccione ANT1 y
la modalidad de TV en el menú de
SET UP.
Nota: La Modalidad de Cable está
predispuesta de fábrica. Usuarios
de antena deberán cambiar a Modalidad de TV y
seleccionar ANT1 en el Menú de Setup.
Menú de Auto Programación
Para su conveniencia, el menú de auto programación será
desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
primera vez. De ser necesario, siga los menús y los
procedimientos para ajustar las caracteristicas.
IDIOMA/LANGUE
Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
Procedimiento
Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés,
Español, o Francés.
MODO
Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
dependiendo de la fuente de la señal.
Procedimiento
Presione VOL u para seleccionar modo de
TELEVISIÓN o CABLE.
PROGRAMA AUTO
Para programar automáticamente todos los canales con
señal.
Procedimiento
Para programar automáticamente todos los canales con
señal.
CONVERGENCIA
Para ajustar la convergencia en caso de ser necesario.
Procedimiento
Presione VOL u para desplegar el menú de ajuste de
convergencia.
Hacer referencia a la págin 26 para el ajuste de convergencia
en caso de ser necesario.
Enchufe polarizado
75 Ohmios VHF/UHF enla
parte posterior de la TV
Cable de Entrada de la
Compañía de Cable
Cable de Entrada de
una Antena de Casa
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
5 l
Conexiones de Equipo Opcional
Nota: El control remoto debe de ser programando con los
codigos suministrados para operar equipo opcional.
Conexión de la Videocasetera
Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,
solamente la videocasetera.
Viendo un programa de televisión
Procedimiento
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (AJUSTE).
Sintonize la televisión al programa de televisión que
desea ver.
Viendo un vídeo
Procedimiento
r Opción A
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP.
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO
2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
Comience el vídeo.
r Opción B
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
videocasetera.
Comience el vídeo.
Grabando un programa de televisión
Procedimiento
r Opción A (Grabando y viendo el mismo programa)
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
videocasetera.
Usando la videocasetera, sintonize el programa de
televisión que desea grabar.
Comience a grabar.
r Opción B (Grabando un programa mientras se ve otro
programa.)
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP.
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO
2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
Usando la videocasetera, sintonize el programa de
televisión que desea grabar.
Comience a grabar.
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para
regresar a la modalidad de PTV.
Sintonize su televisión al programa de televisión que
desea ver.
Conexión del Decodificador de Cable
Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un
decodificador de cable.
Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
Procedimiento
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
Sintonize la televisión al canal 3.
Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de
cable premium que desea ver.
Nota: Para usar funciones especiales tales como Canales
Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de
Funciones Especiales para más información), ANT1
debe estar seleccionada en el menú de SET UP.
Conexiones del Decodificador de Cable y
Videocasetera
Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una
videocasetera como a un decodificador de cable.
Viendo un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
Sintonize la televisión al canal 3.
Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
cable premium que desea ver.
Nota: Para usar la funciones especiales tales como Canales
Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de
Funciones Especiales para más información), ANT1
debe estar seleccionada en el menú de SET UP.
6 l
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
Conexiones del Decodificador de Cable
y Videocasetera (cont.)
Grabando un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc)
que está conectada con su videocasetera.
Encienda la videocasetera.
Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo
de su televisión.
Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
cable premium que desea grabar.
Comience a grabar.
r Para ver un canal diferente mientras graba:
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP.
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
seleccionar la modalidad de televisión.
Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro
canal de cable premium).
Conexión del Amplificador de Sonido
Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para
escuchar el sonido en sistema estéreo.
Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
directamente para bocinas externas.
Ajustes de Sonido (Audio)
Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO
(AUDIO).
Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la
Televisión.
Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida
variable de audio) en el menú AUDIO para controlar
Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO
(salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas
del amplificador externo.
El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance
ahora son controlados por medio de la Televisión.
Nota: Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para
controlar las funciones de audio através de un amplificador
externo.
Conexión del Decodificador de Televisión
Digital (DTV-STB) ó DVD
Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes
en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando
un receptor-decodificador (STB). Para ver programación
de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las
entradas de video compuesto (Y, P
B
, P
R
) de la televisión.
Debe haber una señal de DTV disponible en su área.
Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p.
Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual
barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva.
Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de
persiana) que va relacionado con la imágenes
entrelazadas.
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de
Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su
Televisor.
El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto,
cada grupo tiene tres entradas: Y, P
B
y P
R
. Los entradas
separadas para las señales compuestas de color, proveen una
mejor separación de luminancia y color.
Panel de Control Frontal
El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú
ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control
remoto.
Abra la puerta del panel frontal de la PTV para usar estas
conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros
componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4
presionanado el botón TV/VIDEO.
Procedimiento
Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la
parte frontal o posterior de la televisión.
Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de
VIDEO 4.
Opere el equipo como se instruye en el manual del
equipo.
El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor
esté encendido.
Localización de la entrada
video 4 para PT-53/56TW53
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
7 l
Conexión de entrada Interface Visual Digital
La entrada DVI/HDCP
1
de su televisor acepta
programación con protección de copia digital. La terminal
de entrada de DVI/HDCP cumple con el estandar de
perfiles DTV EIA-861
2
y no es para uso con computadoras
personales. La entrada DVI/HDCP puede ser conectada a
un aparato electronico para consumidores que cumpla con
EIA/CEA 861, tal como un decodificador de television
digital (Set top box) o un reproductor de video digital (DVD)
con salida DVI
3
. La entrada DVI/HDCP se diseño para un
mejor desempeño con señales de televisión de alta
definición (HDTV), tales como 1080i. La entrada DVI/
HDCP también acepta y despliega señales 480i y 480p.
Notas:
1. DVI/HDCP = Interface Visual Digital / Protección Digital de
Copía con alto ancho de banda.
2. Los perfiles EIA/CEA-861cubre perfiles para la transmision
de video digital sin compresión incluyendo contenido digital
de protección de alto ancho de banda.
3. Consulte su vendedor de electronicos para consumidores
para detalles disponibles.
El siguente diagrama muestra como realizar las
conexiones a un Set-top Box or a un reproductor de DVD
equipado con salida DVI.
Procedimiento
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
seleccionar la entrada ENT. DIG. (DIGITAL-IN).
Conecte la salida DVI de un Set-top Box o un
reproductor de DVD a la entrada DIGITAL IN (ENT. DIG.)
en la parte trasera del televisor de proyección.
Conecte la salida de audio de un Set-top Box o un
reproductor de DVD a las entradas L y R asociadas con
la entrada DIGITAL IN.
Botones especiales del control remoto
Botón ASPECT
El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro
modos de imagen, dependiendo del formato de la señal
recibida y preferencias personales. El botón ASPECT le
permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen,
dependiendo del formato de la señal recibida y
preferencias personales.
Botón BBE
Presione este botón para activar la función BBE VIVA 3D
(disponible solo para PT-53TW53 o PT-56TW53) o BBE.
Botón SAP
Presione este botón para seleccionar entre los distintos
modos de audio. Si está recibiendo un programa en
estéreo y presiona el botón SAP, usted puede seleccionar
entre STEREO y MONO.
Opciones para la entrada compuesta
Señal de
entrada
Formato en pantala
Opciones para
botón ASPECT
1080i Solo 16:9 Sin opción
480p (16:9) Default a 16:9
4:3, Comp o Acerc
(Ver sig. columna)
480p (4:3)
Default a modo COMP.
Nota: La imagen es estimada
Horizontalmente.
4:3, Comp o Acerc
(Ver sig. columna)
480i Default a modo JUSTO
4:3, Comp, Justo o
Acerc
(Ver sig. columna)
Esta opción despliega una
imagen 4:3 a su tamaño
estandar 4:3 con barras
laterales gris. No es
recomendado para ver
imagenes 4:3, puede causar
imagen permanente en la
pantalla.
Amplia la imagen 4:3
unifomemente (ancho y
alto).
Esta opción despliega una
imagen en pantall
completa. (recomendada
para images Anamorficas).
Esta opción estira la parte
izquierda y derecha de una
imagen 4:3 al tamaño de
pantalla. El cento de la
pantall tendra corrección
de aspecto. El tamaño de
la imagen depende del
tamaño original.
(recomendado para uso
normal.)
Note: Si el menú es desplegado mientras en modo Zoom, el aspecto
cambiará a modo Comp para desplegar el menú completo.
8 l
OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT
Nota: Las formas de los botones para PIP (IDI) y SPLIT pueden variar
dependendo en el control remoto.
Operación de IDI
Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual
para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en
vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo
externa (VCR).
Procedimiento
Conecte el cable de la antena a la entrada ANT1 en la
parte posterior de televisor.
Presione para desplegar el marco IDI.
Presione los botones mientras el marco
IDI esta desplegado para seleccionar los canales.
Escoja canales para la Imagen Principal presionando
o usando el teclado numérico.
Presione para intercambiar la imágen principal
con la imágen dentro del marco IDI.
Presione para ver la información de fuentes de
ambos imágenes
Presione para cancelar IDI marco.
Operación de SPLIT
Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado
del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es
de la imagen principal unicamente (lado izquierdo).
Procedimiento
Presione para desplegar la imágen SPLIT.
Escoja canales para la Imágen SPLIT presionando
.
Escoja canales para la Imagen Principal presionando
o usando el teclado numérico.
Presione para intercambiar la Imágen SPLIT
con la Imagen Principal derecha.
Presione to para verla información imágenes.
Presione para cancelar la pantalla Split.
Operación de IDI y SPLIT con un
Decodificador de Cable
Para ver canales de cable premium a través de
decodificador de cable en la Imágen Principal:
Nota: Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium
en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o
vídeo en la IDI ó pantalla SPLIT.
Procedimiento
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste).
Sintonize la television canal 3.
Presione ó en el control remoto para
desplegar el marco de la IDI ó de la pantalla SPLIT.
Nota: El Audio es sólo de la Imagen Principal.
Verifique que su decodificador de cable esté Encendido.
Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su
decodificador de cable.
Escoja el canal de la IDI o del Split presionando
.
Nota: La función de SWAP no está disponible cuando se usa el
decodificador de cable para sintonizar canales. Si su
decodificador de cable tiene salida de video puede ser
conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las
funciones de IDI ó Split.
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Botón
Botón TV/VIDEO
Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para
seleccionar la entrada de video deseada.
Botón Search (IDI y Split)
Esta función permite hacer una busqueda de todos los
canales disponibles.
Procedimiento
Presione el botón ó para desplegar el marco
de la IDI ó la pantalla Split.
PIP
PIP CH
or
CH
CH
SWAP
RECALL
PIP
Nota: El Audio es sólo de la Imagen Principal.
Imágen principal
Marco IDI
SPLIT
PIP CH
or
CH
CH
SWAP
RECALL
SPLIT
PIP
SPLIT
PIP CH
Marco IDI
Imágen principal
CA#
COMPONENTE 1
COMPONENTE 2
ENT. DIG.
VIDEO 1/2/3/4
Imágen principal
CA#
Imágen SPLIT
COMPONENTE 1
COMPONENTE 2
ENT. DIG.
VIDEO 1/2/3/4
PIP
SPLIT
OPERACN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT
9 l
Botón Search (IDI y Split) cont.
Presione para desplegar los marcos de
busqueda.
Presione SEARCH botón de nuevo para detener la
función de busqueda. El canal de la IDI ó Split será el
último marco activo.
Presione ó para cancelar el marco de la
IDI ó Split.
Botón Move (sólo IDI)
Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a
una de las cuatro esquinas.
Procedimiento
Presione para desplegar el marco de la IDI.
Presione para posicionar el marco de la IDI en
la esquina deseada.
Presione para cancelar IDI marco.
Botóes PIP MIN y PIP MAX
Cuando el marco de la IDI es desplegedo, prisione el botón
PIP MIN ó PIP MAX para variar el tamaño del marco.
Procedimiento
Presione para desplegar el marco de la IDI.
Presione ó para ajustar el tamaño
del marco.
Presione para cancelar IDI marco.
Botón Freeze (IDI y Split)
Esta función es utilizada para congelar la imágen en la IDI
o Split.
Procedimiento
Presione ó para desplegar el marco de la
IDI Split.
Presione de nuevo para descongelar la
imágen.
Presione de nuevo para descongelar la imágen.
Presione ó para cancalar el marco de la
IDI ó Split.
Función de congelamiento de imagen principal
Esta función se usa para congelar la imagen principal y
desplegarla in la IDI o en SPLIT.
Procedimiento
Para congelar la imagen principal, presione
mientras la IDI o SPLIT no esten desplegados.
La imagen principal congelada aparecera en la IDI o en
SPLIT, dependiendo de la opción seleccionada en el
menu INMOVILIZAR localibado dentro de Imagen Otros
AJ. (refierase a la pagina 21).
presione nuevamente para cancelar la
congelación de imagen.
Nota: Mientras la imagen congelada este desplegada, solo el
boton MOVE esta activo para IDI, cualquier otro botón
para IDI o SPLIT no tendra effecto (ver tabla ).
Tabla operacional de los botones en modo IDI ó SPLIT
Esta tabla muestra los botones que están activos cuando
se encuentra en modo IDI ó SPLIT.
SEARCH
OPEN/CLOSE
p
PIP
SPLIT
2
3
4
Busqueda el marco
Imágen
principal
PIP
MOVE
PIP
Marco IDI
Imágen
principal
PIP
PIP MIN PIP MAX
PIP
Imágen
principal
MAX
MIN
PIP
SPLIT
Botónes
MODO IDI MODO SPLIT
MODO
IMÁGEN
PRINICIPAL
PIP MIN Tamaño pequeño No funciona No funciona
PIP MAX Tamaño grande No funciona No funciona
FREEZE
Congela marcos
IDI
No funciona
Desplegar o
Suprimir
PIP CH
Cambiar Canales
de IDI
No funciona No funciona
SEARCH
Desplegar mar-
cos de busqueda
No funciona No funciona
PIP
Desplegar
marcos de IDI
No funciona No funciona
SPLIT
Desplegar
marcos de SPLIT
No funciona No funciona
MOVE
Mueve marcos
IDI
No funciona
Mueve marcos
IDI
SWAP
Intercambiar con
imágen principal
Intercambiar
con imágen
principal
No funciona
FREEZE
TV/VCR
FREEZE
TV/VCR
PIP
SPLIT
Imágen principal
Imágen
principal
Marco de la imágen
congelada
Nota: El Audio es sólo de la Imagen Principal.
Split imágen
congelada
FREEZE
TV/VCR
FREEZE
TV/VCR
10 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33)
Operación del Control Remoto (modelos PT-47WXC43 y PT-47WX33)
Presione para ENCENDER y APAGAR.
POWER
MUTE
Presione para silenciar el sonido.
SAP
Presione para seleccionar Estereo, SPA
(Segundo Programa de Audio) o Mono.
TV/VIDEO
Presione para seleccionar la Modalidad de
televisión o vídeo.
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
T
V
V
C
R
D
B
S
/
C
B
L
D
V
D
ACTION
Presione para accesar los menús.
Presione para seleccionar el siguiente canal y
navegar en los menús.
CH
CH
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV
y navegar en los menús.
VOL VOL
SEARCH
GUIDE
SEARCH -Presione para IDI ó SPLIT search.
GUIDE - Botón de función de DBS y DVD
EXIT
Boton de función de DBS
*PIP MIN
REW
*SPLIT
PLAY
*PIP MAX
FF
*SWAP
PAUSE
*MOVE
STOP
*PIP
REC
*FREEZE
TV/VCR
*PIP CH
VCR /DBS CH
*Botones de función IDI ó SPLIT
Botones de función Componente.
u
Presione el teclado numérico para seleccionar
cualquier canal.
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
R-TUNE
Presione para regresar al canal previamente visto
o modo de vídeo.
Instalación de Pilas en el Control Remoto
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en
dirección a la flecha.
Instale las pilas igualando las marca (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Nota: Instalación incorrecta puede causar derrame y
corrosión que dañará al Control Remoto.
Precauciones
Reemplace las pilas por pares.
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc
con alcalina).
No intente cargar, hacer cortocircuito,
desarmar, calentar o quemar la pilas.
ASPECT
PROG
ASPECT - Selecciona el tamaño de la imagen
(radio) para igualarlo al formato de la
progamación (solamente para televisión digital y
systema de transmisión digital)..
PROG - Presione para delimitador entre los
canales mayores y menores.
RECALL
Presione para visualizar la hora, el canal,
cronómetro de apagado automático, y otras
opciones
BBE
MENU
BBE -Presione para ENCENDER y APAGAR.
MENU- MENU - Presione para accesar el menú
de DBS ó DVD
EUR7613Z40
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33)
11 l
Operación de Componentes con el control remoto
Nota: Refierase a la página 12 para procedimientos de
programación del Control remoto.
Operación de una Videocasetera
Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
Operación de decodificador de Cable
Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable.
Operación de DBS
Programe el control remoto para utilizar con el DBS
Operación de DVD
Programe el control remoto para utilizar con el DVD.
PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar
Seleccionar modo de entrada
de TV para la Videocasetera
TV/VIDEO
Cambiar canales arriba/abajo
VCR/DBS CH
Grabar
REC
Reproducir
PLAY
Detener
STOP
Adelantar
FF
Retroceder
REW
Pausar
PAUSE
CambiaramodoTVo
Videocasetera
TV/VCR
Despliegue en pantalla
RECALL
PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar
Seleccionar un canal
Cambiar el canal Arriba/
Abajo
Sintonizar el canal previo
R-TUNE
POWER
u
POWER
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
CH
CH
PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar
Desplegar menú DBS
ACTION
Navegar en menú
Seleccionar Canal
Programar Información
RECALL
Sintonizar el Canal previo
R-TUNE
Cambiar a la siguiente página
VCR/DBS CH
Salir del menu
Despliega guía de programas
GUIDE
PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar
Capitulo anterior/siguiente
Despliega menú del DVD
RECALL
Adelantar
REW
Retroceder
FF
Reproducir
PLAY
Abrir/Cerrar
TV/VCR
Detener
STOP
Pausar
PAUSE
Despacio +/-
VCR CHANNEL
POWER
VOL VOL
CH
CH
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
EXIT
POWER
CH
CH
u
12 l
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33)
Programación del Control Remoto
El Control Remoto Universal puede programarse para
operar componentes de varios fabricantes usando los
botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga
los procedimientos para programar su Control Remoto con
o sin código para el componente.
Nota: Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su
código (se encuentraen la pagina 13).
Procedimiento
Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
Apague el componente.
Presione los botones de y juntos,
cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del
componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE
o DBS).
Accese el código del componente de 3 dígitos usando el
teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.
Presione el botón de el Control Remoto para
probar el componente. Si éste procedimiento ha sido
exitoso, el componente seencenderá.
Nota: Si el componente no opera con el Control Remoto, repita
el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas
tienen múltiples códigos.) Si un código se ha accesado
incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30
segundos, la programación ha fracasado y se tendra
que repetir el procedimiento.
Programación Sin Código
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama
“método de secuencia”.
Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
Apague el componente.
Presione los botones y juntos,
cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del
componente en el Control Remoto.
Presione el botón VOL u para ubicarse en el
siguiente código. Presione el botón t VOL para
regresar al código anterior.
Presione el botón de el Control Remoto
para probar el componente. Si éste procedimiento
ha sido exitoso, el componente seencenderá.
Nota: Repita los pasos anteriores hasta que el código del
componente se haya encontrado. Puede tomar varios
intentos hasta encontrar el código correcto.
Después de que el código se ha encontrado,
presione el botón para guardar el código.
Códigos de Componentes
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
varias marcas de componentes después de introducir el
código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
que algunos componentes no operen. El Control Remoto
Universal no controla todas la funciones y características
disponibles en todos los modelos.
Equipo Funciona Default
Televisión
Televisión (Solo
Panasonic)
Código TV
Panasonic
DBS/CBL CABLE (preajustado)
Código DBS
Panasonic
Videocasetera Videocasetera
Código VCR
Panasonic
DVD
Dvd/disco Compacto
(Preajustado)
Código DVD
Panasonic
ACTION
POWER
POWER
Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá
como referencia cuando necesite programar su Control Remoto.
Videocasetera
Decodificador de cable Videodisco Digital
Sistema de
Transmisión
digital
ACTION
POWER
POWER
ACTION
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33)
13 l
Códigos para Componentes (cont.)
Códigos para Videocasetera
Marca Código
Admiral 335
Aiwa 332
Akai 314, 315, 316, 329
Audio
Dynamic
311, 339
Bell & Howell 305, 313
Broksonic 320, 326
Canon 323, 325
CCE 343
Citizen 306
Craig 305, 306, 329
Curtis
Mathes
324, 345
Daewoo 301, 324, 343
DBX 310, 311, 339
Dimensia 345
Emerson
303, 319, 320, 325,
326, 343
Fisher
305, 307, 308, 309,
313
Funai 320, 326, 334
GE 324, 333, 345
Goldstar 306
Gradiente 334
Hitachi 300, 323, 345
Instant
Replay
323, 324
Jensen 339
JVC 310, 311, 334,339
Kenwood 306, 310, 311, 339
LXI
300, 305, 306,307,
308, 309
Magnavox 323, 324, 331
Marantz 310, 311, 339
Marta 306
Memorex 309, 324
MGA
338, 340, 341,
347,348
Minolta 300, 345
Mitsubishi
338, 340, 341, 347,
348
Multitech 304, 347
NEC 310,311, 334, 339
Olympic 323, 324
Optimus 306, 321, 328, 335
Orion 320, 326
Panasonic 321,322, 323, 324
Penney
300,305, 310, 311,
324, 339, 345
Pentax 300,311, 345
Códigos para Videocasetera
(cont.)
Marca Código
Philco
320, 323, 324, 326,
331, 343
Philips 323, 324, 331
Pioneer 323
Proscan
300, 301, 302, 323,
324, 331, 333, 345,
346
Quasar 321, 322, 323, 324
Radio Shack
305, 309, 324, 333,
336, 340
RCA
300, 301,302, 323,
324, 331, 333, 345,
346
Realistic
305, 309, 324, 336,
340
Samsung 302, 304, 333
Sansui 320, 326, 339, 352
Sanyo 305, 309, 313
Scott
301, 302, 304, 309,
320, 326, 338, 340,
347, 348
Sears
300, 305, 306, 307,
308
Sharp 335, 336
Shintom 317
Signature
2000
335
Singer 337
Sony 328, 329, 330
Sylvania 331, 324, 331
Tashiro 306
Tatung 310, 311, 339
Teac 310, 311, 339
Technics 321, 322, 323, 324
Teknika 324
Toshiba 301, 346
Vector
Research
311
Wards
306, 309, 335, 336,
344
Yamaha 305, 310, 311, 339
Zenith 306,344
Códigos para Decodificador
Cable
Marca Código
ABC 224
Archer 225, 232
Cableview 205, 232
Citizen 205, 222
Curtis 212, 213
Diamond
224, 225,
232
Eagle 229
Eastern 234
GCbrand 205, 232
Gemini 222
General
Instrument/
Jerrold
211, 219,
220, 221,
222, 224,
225, 226,
227
Hamlin
212, 218,
240, 241,
242, 245
Hitachi 203, 224
Macom
203, 204,
205
Magnavox 233
Memorex 230
Movietime 205, 232
Oak
202, 237,
239
Panasonic
209, 210,
214
Philips
206, 207,
228, 229,
230
Pioneer 201, 216
Pulsar 205, 232
Puser 232
RCA 215
Realistic 232
Regal
212, 218,
240, 241,
242, 245,
249
Regency 234
Rembrandt
205, 232,
237
Samsung 205
Scientific Atlanta
211, 212,
213
Slmark 201, 205
Sprucer 205, 210
Stargate 205, 210
Teleview 201, 205
Texscan 244
Tocom 235
Toshiba 204
Unika 225, 232
Códigos para Decodificador
Cable (cont.)
Marca Código
Universal 222, 232
Videoway 206
Viewstar 229, 230
Zenith 200, 217
Zenith/.Drake
Satellite
200
Códigos para DBS
Marca Código
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Echostar 105
Express VU 105, 115
G. E. 106
G.I. (General
Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111,
112
HNS (Hughes) 103
Magnavox 101, 102
Panasonic 104
Philips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110,
113
RCA 106, 109,
110, 113
Sony 107
Star Choice 103, 108
Thoshiba 100
Uniden 101, 102
Códigos para DVD
Marca Código
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Saba 101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
14 l
OPERACION DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Operación del Control Remoto (modelos PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 y PT-4743)
Presione para ENCENDER y APAGAR
POWER
MUTE
Presione para silenciar el sonido.
SAP
Accesa el segundo programa de audio.
TV/VIDEO
Presione para seleccionar la modalidad de
televisión o vídeo
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
V
C
R
D
V
D
T
V
C
B
L
D
B
S
A
U
X
R
C
V
D
T
V
ACTION
Presione para accesar los menús.
Presione para seleccionar el siguiente canal y
navegar en los menús.
CH
CH
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV
y navegar en los menús.
VOL VOL
GUIDE
Botón de función de DBS y DVD
*PIP MIN
REW
PLAY
*PIP MAX
FF
PAUSE STOP
REC
*FREEZE
TV/VCR
*PIP CH
VCR CH
*SEARCH
OPEN/CLOSE
*PIP *SPLIT *MOVE
*SWAP
*Botones de función IDI ó SPLIT
Botones de función Componente
u
Presione el teclado numérico para seleccionar
cualquier canal
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
R-TUNE
Presione para regresar al canal previamente visto
o modo de vídeo.
Instalación de Pilas en el Control Remoto
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en
dirección a la flecha.
Instale las pilas igualando las marca (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Nota: Instalación incorrecta puede causar derrame y
corrosión que dañará al Control Remoto.
Precauciones
Reemplace las pilas por pares.
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con
alcalina).
No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar,
calentar o quemar la pilas.
PROG
Presione para delimitador entre los canales
mayores y menores..
RECALL
Presione para visualizar la hora, el canal,
cronómetro de apagado automático, y otras
opciones.
EXIT
Botones de función de DBS.
PAGE
Página previa/siguiente DBS y saut -/+ DVD
LIGHT
Pressione para iluminar los botones del control
remoto.
ASPECT
Selecciona el tamaño de la imagen (radio)
para igualarlo al formato de la progamación
(solamente para televisión digital y systema
de transmisión digital).
EUR7603Z90
EUR7603Z9A
BBE
MENU
BBE - Presione para ENCENDER y APAGAR.
MENU - Presione para accesar el menú de DBS
ó DVD.
OPERACION DEL CONTORL REMOTO (MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
15 l
Operación de Componentes con el control remoto
Nota: Refierase a la página 17 para procedimientos de programación
del Control remoto.
Operación de una Videocasetera
Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
Operación de decodificador de Cable
Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable.
Operación de DBS
Programe el control remoto para utilizar con el DBS.
Operación de DVD
Programe el control remoto para utilizar con el DVD.
PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar
Seleccionar modo de entrada
de TV para la Videocasetera
Cambiar canales arriba/abajo
PIP CH
VCR CH
Grabar
REC
Reproducir
PLAY
Detener
STOP
Adelandar
FF
Regresar
REW
Pausar
PAUSE
CambiaramodoTVo
Videocasetera
TV/VCR
Despliegue en pantalla
RECALL
PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar
Seleccionar un canal
Cambiar el canal Arriba/
Abajo
Sintonizar el canal previo
R-TUNE
Salir de menu
POWER
TV/VIDEO
u
POWER
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
CH
CH
EXIT
PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar
Desplegar menú DBS
MENU
Aspecto DBS
ASPECT
Navegar en menú
Seleccionar Canal
Programar Información
RECALL
Sintonizar el Canal previo
R-TUNE
Cambiar a la siguiente página
PAGE
Cambiar canales arriba/abajo
PIP CH
VCR CH
Salir del menú
Despliega guía de programas
GUIDE
PARA HACER ESTO... OPRIMA
Encender/Apagar
Capitulo anterior/siguiente
Despliega menú del DVD
RECALL
Adelantar
REW
Retroceder
FF
Reproducir
PLAY
Abrir/Carrar
OPEN/CLOSE
POWER
VOL VOL
CH
CH
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
EXIT
POWER
CH
CH
u
16 l
OPERACION DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Operación de DTV
Programe el control remoto para utilizar con el DTV.
Operación de reproductor de casetes
Para operar un reproductor de casetes, el control remoto
debe ser programando en la opción AUX para la marca del
equipo.
Operación de receptor de audio
Programe el control remoto para utilizar con el receptor de audio.
Operación de PVR
Programe el control remoto para utilizar con el PVR.
PARA HACER ESTO.. OPRIMA
Encender/Apagar
Aspecto DTV
ASPECT
Seleccionar Canal
Navegación
izquierda/derecha
Sintonizar el canal previo
R-TUNE
Salir de menú
PARA HACER ESTO.. OPRIMA
Encender/Apagar
Vol +/-
Casetera A/B
R-TUNE
Grabar
REC
Reproducir
PLAY
Detener
STOP
Adelantar
FF
Regresar
REW
Pausa
PAUSE
PARA HACER ESTO.. OPRIMA
Encender/Apagar
Mudo
Vol +/-
Estaciones pre-grabadas
POWER
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
VOL VOL
EXIT
POWER
VOL VOL
u
POWER
MUTE
VOL VOL
CH
CH
Para Seleccionar la modalidad
de entrada ó componente:
Oprimar el teclado numerico
del control remoto
Envolvente -
PIP MIN
Envolvente +
PIP MAX
Canal Central +/-
VCR CH
PARA HACER ESTO.. OPRIMA
Encender/Apagar
Navigación
Seleccionar un canal
Reproducir
PLAY
Grabar
REC
Pausar
PAUSE
Sintoniza el canal previo
R-TUNE
Salir de menú
Guía PVR
GUIDE
Volver a tocar zonas
R-TUNE
Saltar rápido
OPEN/CLOSE
Regresar a vivo
PROG
PARA HACER ESTO.. OPRIMA
AV 1 Presione 1
AV 2 Presione 2
AV 3 Presione 3
AV 4 Presione 4
CD Presione 5
Radio Presione 6
Phono Presione 7
Cassette Presione 8
AUX Presione 9
POWER
VOL VOL
CH
CH
7
4
1 2
5
8
0
9
6
3
u
EXIT
OPERACION DEL CONTORL REMOTO (MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
17 l
Programando El Control Remoto
El Control Remoto Universal puede programarse para
operar componentes de varios fabricantes usando los
botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV,
CABLE ó DBS. Siga los procedimientos para programar su
Control Remoto con o sin código para el componente.
Nota: Determine el fabricante del componente y busque en la
tabla su código,
Procedimiento
Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
Apague el componente.
Presione los botones de y juntos,
cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del
componente en el Control Remoto (VCR, DVD
(CD), AUX (VCR2 or TAPE), RCVR, DTV, CABLE
ó DBS).
Ponga el código del componente de 3 dígitos
usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del
Control Remoto.
Presione el botón de el Control Remoto
para probar el componente. Si éste procedimiento
ha sido exitoso, el componente seencenderá.
Nota: Si el componente no opera con el Control Remoto, repita el
procedimiento usando otro código. (Algunas marcas tienen
múltiples códigos.)
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha
fracasado.
Programación Sin Código
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama
“método de secuencia.”
Procedimiento
Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
Apague el componente.
Presione los botones y juntos,
cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del
componente en el Control Remoto.
Presione el botón VOL u para ubicarse en el
siguiente código. Presione el botón t VOL para
regresar al código anterior.
Presione el botón de el Control Remoto
para probar el componente. Si éste procedimiento
ha sido exitoso, el componente seencenderá.
Nota: Repita los pasos anteriores hasta que el código del
componente se halla encontrado. Puede tomar varios intentos
hasta encontrar el código correcto.
Después de que el código se ha encontrado,
presione el botón para guardar el código.
Códigos de Componentes
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
varias marcas de componentes después de introducir el
código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
que algunos componentes no operen. El Control Remoto
Universal no controla todas la funciones y características
disponibles en todos los modelos.
Modos De Default Para El Control Remoto
Equipo Funciona Default
Televisión Televisión (Solo Panasonic )) Código TV Panasonic
DTV-STB DTV (Solo Panasonic ) Código DTV Panasonic
CABLE CABLE (preajustado)
Código CABLE
Panasonic
DBS
DBS (preajustado) Código DBS Panasonic
VCR
VCR (preajustado) Código VCR Panasonic
DVD/CD
DVD y CD(preajustado) Código DVD Panasonic
AUX
Grabadoras Personales de
Video y VCR2
Codigo PVR Panasonic
RCVR
Receptor de audio
(preajustado)
Codigo RCVR
Panasonic
ACTION
POWER
POWER
Escriba los números del código en este espacio.
Esto le servirá como referencia cuando necesite
programar su Control Remoto.
Videocasetera
DVD DVD (CD)
AUX (VCR2) AUX (TAPE) RECEPTOR
CABLE DBS
ACTION
POWER
POWER
ACTION
18 l
OPERACION DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Códigos de Componentes (cont.)
Códigos para VCR
Marca Código
Admiral 335
Aiwa 332
Akai
314, 315, 316,
329
Audio
Dynamic
311, 339
Bell &
Howell
305, 313
Broksonic 320, 326
Canon 323, 325
CCE 343
Citizen 306
Craig 305, 306, 329
Curtis
Mathes
324, 345
Daewoo 301, 324, 343
DBX 310, 311, 339
Dimensia 345
Emerson
303, 319, 320,
325, 326, 343
Fisher
305, 307, 308,
309, 313
Funai 320, 326, 334
GE 324, 333, 345
Goldstar 306
Gradiente 334
Hitachi 300, 323, 345
Instant
Replay
323, 324
Jensen 339
JVC
310, 311, 334,
339
Kenwood
306, 310, 311,
339
LXI
300, 305,
306,307, 308,
309
Magnavox 323, 324, 331
Marantz 310, 311, 339
Marta 306
Memorex 309, 324
MGA
338, 340, 341,
347,348
Minolta 300, 345
Mitsubishi
338, 340, 341,
347, 348
Multitech 304, 347
NEC
310,311, 334,
339
Olympic 323, 324
Optimus
306, 321, 328,
335
Códigos para VCR (Cont.)
Marca Código
Orion 320, 326
Panasonic
321,322, 323,
324
Penney
300,305, 310,
311, 324, 339,
345
Pentax 300,311, 345
Philco
320, 323, 324,
326, 331, 343
Philips 323, 324, 331
Pioneer 323
Proscan
300, 301, 302,
323, 324, 331,
333, 345, 346
Quasar
321, 322, 323,
324
Radio
Shack
305, 309, 324,
333, 336, 340
RCA
300, 301,302,
323, 324, 331,
333, 345, 346
Realistic
305, 309, 324,
336, 340
Samsung 302, 304, 333
Sansui
320, 326, 339,
352
Sanyo 305, 309, 313
Scott
301, 302, 304,
309, 320, 326,
338, 340, 347,
348
Sears
300, 305, 306,
307, 308
Sharp 335, 336
Shintom 317
Signature
2000
335
Singer 337
Sony 328, 329, 330
Sylvania 331, 324, 331
Tashiro 306
Tatung 310, 311, 339
Teac 310, 311, 339
Technics
321, 322, 323,
324
Teknika 324
Toshiba 301, 346
Vector
Research
311
Wards
306, 309, 335,
336, 344
Yamaha
305, 310, 311,
339
Zenith 306,344
Códigos para Decodificador de
Cable
Marca Código
ABC 124
Archer 125, 132
Cableview 105, 132
Citizen 105,122
Curtis 112, 113
Diamond 124, 125, 132
Eagle 129
Eastern 134
GCbrand 105, 132
Gemini 122
General
Instrument/
Jerrold
111, 119, 120,
121, 122, 124,
125, 126,127
Hamlin
112, 118, 140,
141, 142, 145
Hitachi 103, 124
Macom 103, 104, 105
Magnavox 133
Memorex 130
Movietime 105, 132
Oak 102, 137, 139
Panasonic 109, 110, 114
Philips
106,107, 128,
129, 130
Pioneer 101, 116
Pulsar 105, 132
Puser 132
RCA 115
Realistic 132
Regal
112, 118, 140,
141, 142, 145,
149
Regency 134
Rembrandt 105, 132, 137
Samsung 105
Scientific
Atlanta
111, 112, 113
Slmark 101, 105
Sprucer 105, 110
Stargate 105, 110
Teleview 101, 105
Texscan 144
Tocom 135
Toshiba 104
Unika 125, 132
Universal 122, 132
Videoway 106
Viewstar 129, 130
Zenith 100, 117
Zenith/.Drake
Satellite
100
Códigos para DBS
Marca Código
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
Echostar 105
Express VU 105, 115
G. E. 106
G.I. (General
Instrument)
108
Gradiente 114
Hitachi 103, 111,
112
HNS (Hughes) 103
Magnavox 101, 102
Panasonic 104
Philips 101, 102
Primestar 108
Proscan 106, 109, 110,
113
RCA 106, 109,
110, 113
Sony 107
Star Choice
103, 108
Thoshiba 100
Uniden 101, 102
Códigos para DVD
Marca Código
Denon 100
Ferguson 101
JVC 109
Mitsubishi 105
Nordmende 101
Panasonic 100
Philips 103
Pioneer 102
RCA 101
Saba 101
Samsung 110
Sharp 108
Sony 104
Technics 100
Thomson 101
Toshiba 103
Yamaha 100
Zenith 107
OPERACION DEL CONTORL REMOTO (MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
19 l
Códigos de Componentes (Cont.)
Códigos para Equipos de
Casete
Marca Código
Aiwa 223, 224, 225
Denon 231
Fisher 203
Jensen 214
JVC 229, 230
Kenwood 200, 207
Marantz 202
Nakamichi 205
Onkyo 208, 209, 213
Panasonic 216, 218
Philips 222
Denon 231
Fisher 203
Jensen 214
JVC 229, 230
Kenwood 200, 207
Marantz 202
Nakamichi 205
Onkyo 208, 209, 213
Panasonic 216, 218
Philips 222
Pioneer 204
RCA 226, 227, 228
Sansui 205, 210
Sharp 231
Sony 219, 220
Teac 210, 211, 215
Technics 216, 218
Yamaha 201, 202
Códigos para Receptores
Marca Código
Admiral 120
Aiwa 125, 126
Denon 134, 135, 136
Fisher 104
Garrard 113
Harman
Kardon
115, 123
Jensen 129
JVC 132, 133
Kenwood 100, 108
Magnavox 127
Marantz 124
Mclntosh 116
Nakamichi 106
Onkyo 109, 114
Optimus
103, 127, 130,
131
Panasonic 118, 119, 121
Philips 123
Pioneer 105, 107
Quasar 118, 119, 121
RCA
103, 105, 127,
130, 131
Sansui 103, 111, 139
Sharp 134, 137
Sony 122
Soundesign 138
Teac 111, 112, 113
Technics 118, 119, 121
Victor 132, 133
Yamaha 101, 102
Códigos para reproductor de
CD
Marca Código
Admiral 226
Aiwa 233, 235
Carver 229
Denon 242
Emerson 239
Fisher 205
Harman/Kardon
219, 220,
221, 223
Hitachi 207
Jensen 234
JVC 240, 241, 245
Kardon 223
Kenwood
200, 201, 211,
245
LXI/Sears 236
Magnavox 229, 232
Marantz 229
McIntosh 221
Nakamichi 210
Onkyo 214, 215
Optimus
208, 218,
220, 222
Panasonic 224, 225, 227
Philips 229, 230
Pioneer 208
Quasar 224, 225, 227
RCA
231, 237,
238, 247
Sansui 210, 246
Sanyo 205
Scott 210, 246
Sharp 242, 243
Sherwood 220
Sony 228
Soundesign 244
Teac 212, 216, 218
Technics 224, 225, 227
Victor 240, 241, 245
Yamaha 202, 203, 204
Códigos para Grabadoras
Personales de Video
Marca Código
Panasonic Replay
TV
100
Philips Tivo 102
Sony Tivo 101
20 l
NAVEGACIÓN BÁSICA DEL MENU
Navegación básica del menu
Presione
Presione
Presione
Presione para seleccionar
OTROS AJ.
para desplegar el
menu Principal.
para seleccionar el
icono deseado.
campo del
submenu
Presione
Presione para salir del Menu
Principal.
Imagen normal
Presione para accesar al
campo del
submenu.
Presione para seleccionar
el sub-menu
deseado
para seleccionar o
ajustar el sub-
menu deseado.
BRILLO 32 IIIIIIIIII----------
Nota: Para Sub-menu con OTROS AJ.
Presione para entrar al
sub-menu.
Presione para seleccionar el
sub sub-menu
deseado.
Presione
para seleccionar
o ajustar el sub
sub-menu
deseado.
Nota: Para salir de menu.
repetidamente
hasta seleccionar el icono
Icono del Menu
Principal
campo para el
sub sub-menu
del menu Principal.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
21 l
Operación del Menu de Iconos
IMAGEN
Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas,
presione VOL u para ajustar o activar.
r MODO - Le permite escoger uno de tres modos de
imágen preseleccionados para ver el programa. El
seleccionar esta función también afectara Temp Color.
VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una
imágen de contraste y nitidez mejorados para ver
se en un cuarto bien iluminado.
ESTANDAR - Este el modo de fábrica. Crea una
imágen de contraste y nitidez mejorados para ver
se en un cuarto bien iluminado.
CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas
en un cuarto oscuro. Provee una imágen más
suave, tipo cine.
Nota: Cada modo tiene sus propios ajustes de imágen (Color, brillo,
tinto, contraste y nitidez).
r COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
r TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
r BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
r CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.
r NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la
silueta.
r NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a
los predispuestos de fábrica.
r OTROS AJ.
Seleccione OTROS AJ. y presione VOL u par desplegar el
sub sub-menu.
Nota: Mientra las funciones del sub sub-menu estan
remarcadas, presione VOL u para seleccionar o activar.
TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o
disminuir el rojo y e azul para acomodarse a las
preferencias personales.
COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de
reproducción del color, lo que resulta en imagenes mas
vivas con una graduación de colores mas nautural y
tonos mas delicados.
REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal
normalmente llamado "nieve”.
3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la
imágen.
MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p.
Seleccione HD o SD para ajuste automático de los
parámetros de color para transmisiones de HD (alta
definición) y SD (definición estándar). Esta función no se
puede seleccionar cuando se ve programación regular
de TV (NTSC).
Nota: Cuando esté viendo una señal de DTV en un
formato no-estándar, puede cambiar los
parámetros de color manualmente para obtener
una mejor calidad de imágen.
MV (Velocidad de modulación) - Incrementa la nitidez de
la imágen y da mejor transición de blancos a negros.
FREEZE - Esta función es usada da para congelar la
imagen principal y desplegarla en la IDI or pantalla
SPLIT cuando el botón FREEZE en el control remoto es
presionado. Presione FREEZE de nuevo para eliminar la
pantalla. Los botones SWAP, SEARCH, SIZE , PIP MIN
y PIP MAX no funcionan en este modo.
AUDIO
Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas,
presione VOL u para ajustar o activar.
r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario
de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo
es débil.)
r BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos
r ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
r BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho /
izquierdo.
r NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los
niveles prefijados de fábrica.
r OTROS AJ.
Nota: Mientra las funciones del sub sub-menu estan
remarcadas, presione VOL u para seleccionar o activar.
SONIDO IA - Automáticamente mantiene el
volumen constante entre programas y
comerciales.
BBE
®
- La tecnología de sonido BBE
®
mejora el
entendimiento de los discursos y restaura el rango
dinámico de pasajes musicales para proveer un sonido
natural sobresaliente.
BBE VIVA 3D - BBE VIVA provee una imagen precisa
natural 3D con sonido hi-fi. La claridad del sonido es
mejorada por BBE mientras el ancho, profundidad y
altura de la imagen del sonido 3D BBE. BBE VIVA es
compatible con toda la programación de TV incluyendo
noticias, musica, dramas, peliculas y deportes así como
también juegos electronicos. BBE VIVA mejora el efecto
del sonido envolvente, mientras mantiene la claridad del
dialogo.
Nota: BBE VIVA 3D solo esta disponible para los modelos
PT-53TW53 y PT-56TW53.
22 l
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
AUDIO (cont.)
r OTROS AJ.
ENVOLVENTE - Sonidoenvolvente tridimensional
con dos altavoces.
ALTAVOCES - Esta funcion se utiliza cuando se concta
la salida de audio a un amplificador EXTERNO.
SI - Los Altavoces de la televisión funcionan
normalmente.
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -
Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido
es ajustable mediante la televisión.
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los
Altavoces de la TV están apagados, el sonido es
ajustable sólo mediante el amplificador externo.
CANALES
r BUSQUEDA - Seleccionar FAV ó TODOS.
Nota: Utilice el teclado numerico del control remoto para
seleccionar CANALES FAVORITOS.
r FAVORITOS - Para introducir hasta 16 canales
favoritos.
r OTROS AJ.
Seleccione OTROS AJ. y presione VOL u para desplegar
el sub sub-menu.
PREFIJADO - Asigne los números de canal para
los títulos/siglas prefijados.
Procedimiento
Presione CH q para seleccionar el titulo prefijado
deseado.
Use los botones numéricos del control remoto para
seleccionar el canal deseado (hacer referencia a
su guía de TV local).
Nota: Para borrar un canal, presione t VOL cuando el canal está
seleccionado
MANUAL - Para introducir los números y titulos
manualmente.
Nota: Use los botones numéricos del control remoto para
seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía
de TV local).
PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones
de entrada de video que se visualizan en la
pantalla.
Procedimiento
Presione CH q ó CH p para mover cursor.
Presionet VOL ó VOL u para seleccionar la
etiqueta de entrada predefinida (ver tabla inferior).
CRONÓMETRO
Nota: Utilice CH p o CH q para remarcar y utilice t VOL o
VOL u para seleccionar.
r APAGADO - En el menú de Cronometro, seleccione
Apagado para programar la Televisión en 30, 60 ó 90
minutos. Seleccione NO para desactivar el
Cronometro.
r Cronom 1 y Cronom 2 - Seleccione uno ó dos
cronómetros, para encender y apagar la televisión a la
hor, canal, días seleccionados.
Notas:
La televisión se activado automáticamente después de 90
minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se
selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado
automático de 90 minutos se cancela.
El CRONOMETRO está activo cuando la televisión está
apagada o encendida. La televisión cambiará al canal
seleccionado a la hora seleccionada según se ajustó en el
CRONOMETRO.
Tabla de etiquetas de entrada
Etiqueta Cuando usar
VCR
Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la
entrada de video
DVD
Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la
entrada de video.
BRINCAR
Seleccione para saltar esa entrada cuando no está
en uso
CABLE
Seleccione cuando tiene conectado un
decodificador de cable a la entrada de video.
DBS
Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la
entrada de video.
DTV STB
Seleccione cuando tiene conectado un
Decodificador de Televisión Digital a la entrada de
video.
PVR(Graba-
dorasde Video
Personal)
Seleccione cuando tiene conectada una Grabadora
de Video Personal a la entrada de video.
JUEGO
Seleccione cuando tiene conectado un Juego a la
entrada de video.
AUX Seleccione cuando tiene otro aparato conctado
_____ Seleccione para borrar la etiqueta
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
23 l
CRONÓMETRO (cont.)
r Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana.
BLOQUEO
r CREAR CLAVE - Use el teclado numérico para
introducir su código de cuatro digitos.(Use un código
fácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.)
r BLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y
videocasetes de ser vistos. Use un código que sea
fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.
Notas:
Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se
desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que
esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.
Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código
secreto, la TV debe ser atendida por un técnico
calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un
código diferente al usado previamente en el menú de
BLOQUEO, su nuevo código queda como el código
definitivo.
Procedimiento
Presione VOL u para seleccionar.
NO - Para apagar la función de bloqueo.
JUEGO -Para bloquear las canales 3, 4 y las
entradas de vídeo.
CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su
elección
TODOS - Para bloquear todos los canales y
entradas de video.
Presione dos veces CH q para seleccionar
cuánto tiempo?.
Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24 Horas,
48 Horas ó Siempre.
Nota: Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se
selecciona alguna de las entradas de video o canales
bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la
esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.
r V-CHIP -TecnologíaV-CHIPpermiteusar
clasificacionesalverprogramasdetelevisión.
Esta innovación permite a los padres bloquear varios
tipos de programación de TV a su discreción.
Procedimiento
Presione CH q para remarcar INGRESAR CLAVE
Use el teclado numérico para introducir su código de
cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y
escríbalo en un lugar seguro.)
Presione CH q para remarcar V-CHIP.
Presione t VOL or VOL u para seleccionar
PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,
INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA.
Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION.
Presionet VOL ó VOL u para desplegar la tabla de
clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles
de Canada ó Frances de Canada.
Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.
Presione CH q para seleccionar NO CLASIFICADOS
para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU o VER
NO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y Frances
de Canada.
Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.
Programas de EEUU
Las características de este modelo de televisión y la
Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver
programas de televisión. Esta innovación permite a los
padres bloquear varios tipos de programación de TV a su
discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará
automáticamente.
Nota: Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
los programas NO CLASIFICADOS.
Procedimiento
Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION.
Presione VOL u para seleccionar BASICA ó
DETALLADA.
BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones
generales como TV-Y, TV-PG, etc.
DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones
generales y contenido como V, L, etc.
Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las
diferentes clasificaciones.
Use t VOL ó VOL u para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE).
ACTION
24 l
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
BLOQUEO (cont.)
Programas de EEUU (cont.)
Presione dos veces para regresar V-CHIP SET.
Presione CH q para realzar TIEMPO?
Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
horas ó SIEMPRE.
Presione dos veces para regresar al Menu
Principal, despues presione CH p para salir.
Tabla De Programas De EEUU
Peliculas de EEUU
Las características de este modelo de televisión y la
“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
Nota: Algunas veces las películas no son clasificadas por una
variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras
normalmente no tienen clasificación.
Procedimiento
Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las
diferentes clasificaciones.
Use t VOL ó VOL u para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE).
Presione dos veces para regresar V-CHIP SET.
Presione CH q para realzar TIEMPO?.
Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
horas ó SIEMPRE.
Presione dos veces para para regresar al Menu
Principal, despues presione CH p para salir.
Tabla De Clasificacion De Peliculas De Eeuu
Precauciones del Cliente
El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de
bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados,
clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección
15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones de los
Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO”
es escogida pueden ocurrir resultados inesperados y
posiblemente confusos, además usted podría no recibir
boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos
de programación:
Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS
(Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del
clima y otros)
Programas originados localmente
Noticias
Política
Anuncios de Servicio Público
Religioso
Deportes
Estado del Tiempo
NR
No clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE en
la página anterior.
TV-Y
Todos los niños. Los temas y elementos en este
programa están especialmente diseñados para un
público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
TV-Y7
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos
en este programa pueden incluir ligera violencia
física o cómica, o puede asustar a niños menores
de 7 años.
TV-G
Audiencia General. Contiene poca o nada de
violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada
de diálogo o situaciones con contenido sexual.
TV-PG
Guía de los padres sugerida. El programa puede
contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia
limitada, diálogos o situaciones sexualmente
sugestivas.
TV-14
Advertencia a los padres. Este programa puede
contener temas sofisticados, contenido sexual,
lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
TV-MA
Sólo audiencia Madura. Este programa puede
contener temas para adultos, lenguaje profano,
violencia gráfica y contenido sexual explícito.
FV FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA
V VIOLENCIA
S SEXO
L LENGUAJE OFENSIVO
D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
ACTION
ACTION
NR
PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO
APLICABLE). Película que no ha sido clasificada
o que la clasificacion no aplica.
G
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
edades.
PG
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material
no aconsejable para niños..
PG-13
FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con
material que puede ser inapropiado para niños
menores de 13 años.
R
RESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir
acompañados de uno de los padres ó un adulto.
NC-17 NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.
X SOLO ADULTOS.
ACTION
ACTION
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
25 l
BLOQUEO (cont.)
Inglés de Canada
Las características de este modelo de televisión y la
“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
Nota: E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros,
deportivos, documentales y programas informativos; programas
de entretenimiento, videos musicales, y programación variada.
Procedimiento
Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre ls
diferentes clasificaciones.
Use t VOL ó VOL u para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE).
Presione dos veces para regresar V-CHIP SET.
Presione CH q para realzar TIEMPO?
Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
horas o SIEMPRE.
Presione dos veces para regresar para
regresar al Menu Principal, despues presione CH p
para salir.
Tabla De Ingles De Canada
.
Francés de Canada
Las características de este modelo de televisión y la
“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
Nota: E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
los programas NO CLASIFICADOS.
Procedimiento
Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre la
diferentes clasificaciones.
Use t VOL ó VOL u para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE).
Presione dos veces para regresar V-CHIP SET.
Presione CH q para realzar TIEMPO?
Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
horas o SIEMPRE.
Presione dos veces para regresar para regresar
al Menu Principal, despues presione CH p para salir.
Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada
E
Exento - Los programas exentos incluyen:
noticieros, deportivos, documentales y
programas informativos; programas de
entretenimiento, videos musicales, y
programación variada.
c
Programación dirigida a niños menores de 8
años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni
desnudos.
C8+
Programación considerada apta para niños
de 8 años en adelante. No tiene contenido
sexual ni desnudos.
G
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
edades.
PG
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material
no aconsejable para niños.
14+
Programación que por su contenido no es
recomendada para espectadores menores de
14 años. Se recomienda a los padres discreción
con audiencia adolenscente.
18 SOLO ADULTOS
ACTION
ACTION
E Exento - Programación exenta.
G
Audiencia General. Contiene poca o
nada de violencia, nada de lenguaje
fuerte, y poco o nada de dialogo o
situaciones con contenido sexual.
8 ans +
8+ General - No recomendada para
niños pequeños. Programación
dirigida a la audiencia general, pero
con ligero u ocasional contenido de
violencia. Se recomienda supervisión
de un adulto.
13 ans +
Programación no recomenda para
niños menores de 13 años - Puede
contener algunas escenas violentas
que podrían asustar a los menores.
Se recomienda enfáticamente
supervisión de un adulto.
16 ans +
Programación no recomenda para
menores de 16 años - Contiene
frecuentes escenas de violencia o
violencia intensa.
18 ans +
Programación solo para adultos -
contiene escenas de violencia o de
violencia extrema.
ACTION
ACTION
26 l
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
BLOQUEO (cont.)
Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT
Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite
de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el
mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea
continuar viendo el programa introduzca su código secreto.
Después de introducir el código, todos los bloqueos y
clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión
o hasta que todos los ajustes sean desactivados.
Nota: Si el código secreto es introducido para anular las
clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones
mediante reprogramación ó apagando la PTV.
Mensaje de Bloqueo IDI
La función del IDI está disponible cuando la característica
V-CHIP está activada. Si el programa que se está viendo
excede el límite de la clasificación , el IDI desaparecerá y
un mensaje de bloqueo aparecerá en la pantalla de la
televisión.
Nota: Si la caracteristica V-CHIP es activada mientras el IDI
está activado, el IDI desaparecerá inmediatamente.
Active el IDI seleccionando NO en Bloqueo.
AJUSTE
r Mientras el sub-menu se encuentre remarcado, presione
VOL u para seleccionar o activar funciones.
r IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú
ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés)
r ANTENA - Para seleccionar ANT 1 ó ANT 2.
r EN MUDO - Activa la modalidad de subtitulos en
pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto
es presionado.
r MODO - Esta televisión tiene un decodificador
integrado que despliega subtítulos (texto en letras
blancas o de colores sobre un fondo negro) en
pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un
programa de televisión u otra información. El programa
visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que
ésta función opere.
NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
C1 - Para que la información relacionada con el vídeo
sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.
(No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto
puede ser en cualquier idioma.
C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada
con el video.
T1 a T4 - Para que la guía de la programación o
cualquier otra información sea desplegada en pantalla,
cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la
imagen en la pantalla de la televisión).
Nota: Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos.
r CONVERGE.
Nota: Solo use los botones del control remoto mientras a juste la
convergencia. El panel de control frantal no tieme efecto.
Nota: La necesidad de ajustar CONVERGENCIA es ocasional,
sólo cuando se mueve el PTV.
Procedimiento
Presione VOL u para entrar a Converge. sub-menu.
Presione CH p ó CH q para seleccionar:
FIJE CONVERGENCIA - Seleccione para corregir
problemas menores de convergencia..
Nota: Despues de seleccionar, presione VOL u para
continuar convergencia.
AJUSTE AUTOMATICO - Selectcione para volver
la convergencia al modo preajustado de fábrica.
Imagen Principal Imagen en SPLIT
CC
CC
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
27 l
AJUSTE (cont.)
r CONVERGE.(cont.)
Nota: Después de seleccionar presione VOL u activar
AJUSTE AUTOMATICO. Cuando utilise esta opción en
modo zoom, el efecto puede ser verificado al salir de
todos los menus y se despliegue una imagen normal.
FIJE CONVERGENCIA
Procedimiento
Después de presionar VOL u se desplegará la pantalla
28 l
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
SONIDO IMAGEN Soluciones
Sonido Ruidoso Imagen Moteada
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Imagen Múltiple /
Corrimiento de color en imágen
Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
Revise el Cable de Entrada de la Antena
Ajuste la convergencia de la imágen (ver págs. 26 y 27)
Sonido Ruidoso
Interferencia
Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
Luces, Vehículos y Equipo Médico
Sin Sonido
Imagen Normal
Aumente el Volúmen
Revise Mute (Mudo)
Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
Cambie el Canal
Sonido Ruidoso
Sin Imagen/Con Motas
Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
Revise los Cables de la Antena
Sin Sonido
Sin Imagen / Sin IDI
Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente
Activa
Ajuste los Controles de Brillo y Audio
Cambie el Canal
Revise las Conexiones del Cable
Programe el Control Remoto otra vez
Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video
Asegurese de no conectar la PC a la entrada DVI (ENT. DIG.)
Normal Audio
Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin
embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la imager
por lo cual no es recommendado.
Sonido Normal
Sin Color
Ajuste el Color
Cambie el Canal
Sonido Erróneo Imagen Normal
Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o
Mono, no en SPA
Sonido Normal
Caja Negra en Pantalla
Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto aNO
Sonido Normal
Imagen Normal
Reemplace las Pilas del Control Remoto
Operación Intermitente del Control Remoto
?
La imagen se recorre ligeramente
al encender el receptor, cuando
se cambía de canal or dentro de
un periodo de 2 horas.
INDICE
29 l
Numerales
3D Y/C Filtro 21
A
Ajuste 26
Altos 21
Antenna 26
Apagado 22
Audio 21
Autoencendido 27
B
Bajos 21
Balance 21
BBE 21
BBE VIVA 3D 21
Bloqueo 23
Botóes PIP MIN y PIP MAX 9
Botón Freeze (IDI y Split) 9
Botón Move 9
Botón Search (IDI y Split) 8, 9
Brillo 21
C
Cable de Suministro de
Corriente Alterna 4
Canales 22
Canal Info 27
Códigos de Componentes 13, 18, 19
Códigos para reproductor de CD 19
Códigos para DBS 13, 18
Códigos para Decodificador Cable 13
Códigos para Decodificador
de Cable 18
Códigos para DVD 13, 18
Códigos para Equipos de Casete 19
Códigos para Grabadoras
Personales de Video 19
Códigos para Receptores 19
Códigos para VCR 18
Códigos para Videocasetera 13
Color 21
Color Natural 21
Conexión de Cable / Antena 4
Conexión de la Videocasetera 5
Conexión del Amplificador
de Sonido 6
Conexión del Decodificador
de Cable 5
Conexión del Decodificador de
Televisión Digital (DTV-STB)
ó DVD 6
Conexión de entrada Interface Visual
Digital 7
Conexiones de Cable Opcional 4
Conexiones de Equipo Opcional 5
Conexiones del Decodificador de
Cable y Videocasetera 5, 6
Converge 26
Convergencia 4
Corrección de Convergencia en nueve
puntos 27
Cronómetro 22
Cuadro de Localización de Fallas 28
Cuidado y Limpieza 3
E
Especificaciones 3
F
Felicidades 3
Freeze 21
Función de congelamiento de Imagen
Principal 9
G
Gabinete y Control Remoto 3
I
Idioma/langue 4, 26
Imagen n 27
Imagen 21
Indice 2
Información Importante 1
Información sobre la Convergencia 1
Instalación 4
Instalación de Pilas en el
Control Remoto 10, 14
M
Matriz Color 21
Mensaje de Bloqueo IDI 26
Mensaje de Bloqueo de Imagen
Principal y Split 26
Menú de Auto Programación 4
N
Navigación del basic menu 20
Normal 21
O
Operación de Decodificador
de Cable 11, 15
Operación de cassette deck 16
Operación de Componentes con
el control remoto 11, 15
Operación de DBS 11, 15
Operación de DVD 11, 15, 16
Operación de IDI 8
Operación de IDI y Pantalla
de Split 8
Operación de IDI y Pantalla de Split
Botón 8
Operación de IDI y SPLIT con un
Decodificador de Cable 8
Operación de PVR 16
Operación de Receiver 16
Operación de Split 8
Operación de una
Videocasetera 11, 15
Operación del Control Remoto 10, 14
Operación del Menu de Iconos 21
P
Panel de Control Frontal 6
Programa Auto 4
Programa Manual 27
Programación del Control Remoto 12
Programación Sin Código 12
Programando El Control Remoto 17
R
Reduc De Ruido 21
Registro del Usuario 3
S
Sonido IA 21
T
Tabla de Características 3
Tabla operacional de los botones en
modo IDI ó Split 9
Temp Color 21
Tinte 21
U
Ubicación de la Televisión 4
V
Velocidad de modulación 21
Indice

Transcripción de documentos

HDTV Projection Monitor Operating Instructions Monitor de proyección de HDTV Instrucciones de Operación Téléprojecteur haute définition Manuel d’utilisation PT-56TW53 PT-53TW53 PT-56WX53 PT-56WX33 PT-53WX53 PT-47WX53 PT47WXC43 PT-47WX33 PT-4743 TQB2AA0470-3 30917 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban descargas eléctricas. El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen instrucciones importantes de funcionamiento y reparación. ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad. El simbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir con los requisitos de insulación Clase II. Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. AVISO AMBIENTAL: Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información de desecho o reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.> La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen menos energía que otros productos estandares similares. High Definition Sound Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258, 4482866, 5510752 y 5736897. BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos Reservados 2003 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley. INFORMACIÓN I MPORTAN TE Información Importante Información sobre la Convergencia En el televisor de proyección la imágen es formada al proyectar 3 imágenes de color distinto cada una (verde, rojo y azúl) en la pantalla. La convergencia se refiere a la alineación de las imágenes verde, roja y azul en la pantalla. Cuando estas imágenes están alineadas correctamente (convergen), usted ve una imágen nítida y de colores vivos. Algunas veces las 3 imágenes requieren alineación. Esto se debe al efecto del campo magnético de la tierra en los tubos de proyección. Normalmente no se requiere de ajuste una vez que el ajuste inicial en el centro de la pantalla se ha llevado a cabo. Es posible corregir los bordes de color en otras áreas de la pantalla usando el control remoto y siguiendo las instrucciones en pantalla del menú de AJUSTE. Por favor ajuste la convergencia de las imágenes al usar el televisor por primera vez. El siguiente diagráma muestra ejemplos de una imágen mal ajustada y una imágen correctamente ajustada. Favor de hacer referencia a las páginas 26 y 27 para el procedimiento en detalle de como ajustar la convergencia. Información Importante Acerca Del Uso De Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos De Imágenes Fijas. ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imágen fija, no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. El sistema de proyección de video esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse. El uso extendido de material de imágen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos: • • Imágen con mala convergencia Imágen correctamente ajustada Notas: • Asegurese de mantener el televisor encendido por al menos 20 minutos previo al ajuste de convergencia descritos en las paginas 26 y 27. • El ajuste de la Convergencia es independiente para cada formato (480i, 1080i o Zoom). El ajustar en un formato no afecta los otros. Limite el tiempo de uso de material de imágen fija a no más del 15% del tiempo de uso total a la semana. Apague la unidad cuando no se este usando. Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o televisión ( la cual puede ser determinada al encender y apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas. • • • • Re-oriente o re-ubique la antena receptora. Incremente el espacio entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el receptor no se encuentre conectado. Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en radio/TV. 1l TABLA DE CON TENIDO Tabla de Contenido Información Importante.................................. 1 Información sobre la Convergencia ............................ 1 Información Importante Acerca del Uso de Video Juegos, Computadoras, u Otros Tipos de Imágenes Fijas ... 1 Felicidades ....................................................... 3 Registro del Usuario ................................................... Cuidado y Limpieza .................................................... Especificaciones ......................................................... Tabla de Características............................................. 3 3 3 3 Instalación........................................................ 4 Ubicación de la Televisión .......................................... Conexiones de Cable Opcional .................................. Cable de Suministro de Corriente Alterna .................. Conexión de Cable / Antena ....................................... Menú de Auto Programación ...................................... 4 4 4 4 4 Conexiones de Equipo Opcional.................... 5 Conexión de la Videocasetera .................................... Conexión del Decodificador de Cable ........................ Conexión del Decodificador de Cable y Videocasetera .................................................... Conexión del Amplificador de Sonido......................... Conexión del Decodificador de Televisión Digital....... Panel de Control Frontal............................................. Conexión de entrada Interface Visual Digital.............. 5 5 5 6 6 6 7 Operación de IDI y Pantalla de SPLIT ............ 8 Operación de IDI ........................................................ Operación de Split ...................................................... Operación de IDI y SPLIT con un decodificador de cable .......................................... 8 8 8 Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Botón ............................................... 8 Botón TV/VIDEO......................................................... Nota: 2l Botón de Search ......................................................... Botón de Move ........................................................... Botónes PIP MIN y PIP MAX ...................................... Botón de Freeze.......................................................... Función de Congelamiento de Imagen Principal......... Tabla operacional de los botónes en modo IDI ó SPLIT ..................................................................... 8 9 9 9 9 9 Operación del Control Remoto (modelos PT-47WXC43 y PT-47WX33) ..................... 10 Instalación de Pilas .................................................... Operación de Componentes con el Control Remoto.. Programando el Control Remoto................................ Programando Sin Código ........................................... Códigos de Componentes .......................................... 10 11 12 12 12 Operación del Control Remoto (modelos PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 y PT-4743)...................................................... 14 Instalación de Pilas .................................................... Operación de Componentes con el Control Remoto.. Programando el Control Remoto................................ Programando Sin Código ........................................... Códigos de Componentes .......................................... 14 15 17 17 17 Navegación básica de menú ........................ 20 Operación del Menú de Iconos.................... 21 Imagen ....................................................................... Audio .......................................................................... Canales ...................................................................... Cronómetro ................................................................ Bloqueo ...................................................................... Ajuste ......................................................................... 21 21 22 22 23 26 Cuadro de Localización de Fallas ............... 28 Indice.............................................................. 29 8 La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual. FELIC IDA DES Felicidades Registro del Usuario El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el número de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic . Número de Modelo Pantalla de Proyección (Apague el Televisor) La pantalla de proyección es un sistema de lentes de alta precisión el cual contiene una pantalla protectora. La pantalla protectora es completamente lavable, con las siguientes precauciones: • Use una solución de jabón o limpiador de vidrios y un paño limpio. • NO UTILICE LIMPIADORES CORROSIVOS. • No use detergente para lavar ropa ó jabón para lavaplatos automático. • No use alcohol, amoniaco, o productos derivados del petróleo. • Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. • Prevenga que la solución se derrame al interior del receptor. • Evite golpear o rayar la pantalla. Nota: Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Terminal de entrada DVI Componente Entrada de Video Terminales de Entrada S-Vídeo IMAGEN EN IMAGEN CON 2 SINTONIZADORES CAPACIDAD DEL V-CHIP VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL DOBLADOR DE LINEAS NTSC VIDEO NORM AUDIO NORM ESTEREO SONIDO IA BAJOS/BALANCE/AGUDOS SONIDO ENVOLVENTE BBE ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA) SALIDA AUDIO Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Fuente de Potencia PT-53WX53 PT-56WX53 (4,2A) PT-47WX53 PT-56WX33 (4,2A) PT-47WXC43 (4,2A) PT-4743 (4,2A) PT-47WX33 (4,2A) PT-53TW53 PT-56TW53 (4,4A) Capacidad de Canales - 181 Terminales de Entrada de Vídeo Terminales de Entrada de Audio Terminales de Salida de Video Terminales de Salida de Audio *PANTALLA PROTECTORA BBE VIVA 3D Gabinete y Control Remoto • LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN SUBTITULOS Cuidado y Limpieza • CARACTERISTICAS 2RF Número de Serie SALIDA DVI ENTRADA S-VHS 120V AC, 60Hz VHF- 12; UHF-56; Cable-113 1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA 500mV RMS 47Kilo Ohmios 1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA 0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios Compatible con 1,0 75 Ohmios, Terminal tipo RCA Conector S-Vídeo (Y-C) *PT-47WXC43 *PT-4743 PT-56WX33 PT-47WX33 MODELOS PT-47WX53 Tabla de Características PT-53TW53 PT-56TW53 PT-53WX53 PT-56WX53 Su nueva Televisión de Proyección (PTV) se caracteriza por utilizar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño. ENTRADAS DE VIDEO POR COMPONENTE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1080i 1080i 1080i 1080i 1080i 480p , 480p 480p 480p 480p 480p 480p 480p 480p 480p • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 4 4 4 4 (3/1) (3/1) (3/1) (3/1) (3/1) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • * Para los modelos PT-47WXC43 y PT-4743 la pantalla protectora se incluye por separado. 3l IN STALAC IÓN Instalación Ubicación de la Televisión Menú de Auto Programación Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. • La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. • Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos. Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). Procedimiento • Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés, Español, o Francés. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados: • Use cable coaxial blindado de 75 ohmios. • Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. • Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR Enchufe polarizado COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o deantena. Cable de Entrada de la Compañía de Cable MODO Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. Procedimiento • seleccionar modo Para programar automáticamente todos los canales con señal. Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Seleccione ANT1 y la modalidad de cable en el menu SET 75 Ohmios VHF/UHF enla UP. parte posterior de la TV Nota: Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. CONVERGENCIA Conexión de Antena Para ajustar la convergencia en caso de ser necesario. Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. • Conecte el cable de la antena a la Cable de Entrada de Procedimiento conexión ANT1 en la parte posterior de la televisión. Seleccione ANT1 y la modalidad de TV en el menú de SET UP. Nota: 4l una Antena de Casa La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de TV y seleccionar ANT1 en el Menú de Setup. de PROGRAMA AUTO Para programar automáticamente todos los canales con señal. Procedimiento • Conexión de cable Presione VOL u para TELEVISIÓN o CABLE. • Presione VOL u para desplegar el menú de ajuste de convergencia. • Hacer referencia a la págin 26 para el ajuste de convergencia en caso de ser necesario. CONEXIONES DE EQU IPO OPCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera. Viendo un Canal de Cable Premium (codificado) Procedimiento Viendo un programa de televisión Procedimiento • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (AJUSTE). • Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un vídeo Procedimiento r Opción A • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP. • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Comience el vídeo. r Opción B • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. • Comience el vídeo. • • • Nota: Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. Sintonize la televisión al canal 3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Para usar funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP. Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Grabando un programa de televisión Procedimiento r Opción A (Grabando y viendo el mismo programa) • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. • Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. • Comience a grabar. r Opción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa.) • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP. • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. • Comience a grabar. • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de PTV. • Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • • • Nota: Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. Sintonize la televisión al canal 3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Para usar la funciones especiales tales como Canales Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de Funciones Especiales para más información), ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP. 5l CON EXION ES DE EQUIPO O PCION AL Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (cont.) Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento • • r Seleccione ANT2 en el menú de SET UP. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. • Comience a grabar. Para ver un canal diferente mientras graba: • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP. • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para • entradas de video compuesto (Y, PB, PR ) de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible en su área. Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p. Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de persiana) que va relacionado con la imágenes entrelazadas. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor. seleccionar la modalidad de televisión. Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro canal de cable premium). Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, cada grupo tiene tres entradas: Y, PB y PR . Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Panel de Control Frontal El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto. El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido. Ajustes de Sonido (Audio) • • • • • • Nota: Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo. El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para controlar las funciones de audio através de un amplificador externo. Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando un receptor-decodificador (STB). Para ver programación de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las 6l Localización de la entrada video 4 para PT-53/56TW53 Abra la puerta del panel frontal de la PTV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO. Procedimiento • • • Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la parte frontal o posterior de la televisión. Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 4. Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo. CONEXIONES DE EQU IPO OPCIONAL Conexión de entrada Interface Visual Digital La entrada DVI/HDCP1 de su televisor acepta programación con protección de copia digital. La terminal de entrada de DVI/HDCP cumple con el estandar de perfiles DTV EIA-8612 y no es para uso con computadoras personales. La entrada DVI/HDCP puede ser conectada a un aparato electronico para consumidores que cumpla con EIA/CEA 861, tal como un decodificador de television digital (Set top box) o un reproductor de video digital (DVD) recibida y preferencias personales. El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del formato de la señal recibida y preferencias personales. Esta opción despliega una imagen 4:3 a su tamaño estandar 4:3 con barras laterales gris. No es recomendado para ver imagenes 4:3, puede causar imagen permanente en la pantalla. con salida DVI3 . La entrada DVI/HDCP se diseño para un mejor desempeño con señales de televisión de alta definición (HDTV), tales como 1080i. La entrada DVI/ HDCP también acepta y despliega señales 480i y 480p. Notas: 1. 2. 3. DVI/HDCP = Interface Visual Digital / Protección Digital de Copía con alto ancho de banda. Los perfiles EIA/CEA-861cubre perfiles para la transmision de video digital sin compresión incluyendo contenido digital de protección de alto ancho de banda. Consulte su vendedor de electronicos para consumidores para detalles disponibles. Amplia la imagen 4:3 unifomemente (ancho y alto). Note: Si el menú es desplegado mientras en modo Zoom, el aspecto cambiará a modo Comp para desplegar el menú completo. El siguente diagrama muestra como realizar las conexiones a un Set-top Box or a un reproductor de DVD equipado con salida DVI. Esta opción despliega una imagen en pantall completa. (recomendada para images Anamorficas). Esta opción estira la parte izquierda y derecha de una imagen 4:3 al tamaño de pantalla. El cento de la pantall tendra corrección de aspecto. El tamaño de la imagen depende del tamaño original. (recomendado para uso normal.) Procedimiento • • • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada ENT. DIG. (DIGITAL-IN). Conecte la salida DVI de un Set-top Box o un reproductor de DVD a la entrada DIGITAL IN (ENT. DIG.) en la parte trasera del televisor de proyección. Conecte la salida de audio de un Set-top Box o un reproductor de DVD a las entradas L y R asociadas con la entrada DIGITAL IN. Botones especiales del control remoto Botón ASPECT Opciones para la entrada compuesta Señal de entrada 1080i Formato en pantala Opciones para botón ASPECT Solo 16:9 Sin opción 4:3, Comp o Acerc (Ver sig. columna) 480p (16:9) Default a 16:9 480p (4:3) Default a modo COMP. Nota: La imagen es estimada Horizontalmente. 4:3, Comp o Acerc (Ver sig. columna) Default a modo JUSTO 4:3, Comp, Justo o Acerc (Ver sig. columna) 480i Botón BBE Presione este botón para activar la función BBE VIVA 3D (disponible solo para PT-53TW53 o PT-56TW53) o BBE. Botón SAP Presione este botón para seleccionar entre los distintos modos de audio. Si está recibiendo un programa en estéreo y presiona el botón SAP, usted puede seleccionar entre STEREO y MONO. El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del formato de la señal 7l OPERACIÓN D E IDI Y PAN TA LLA DE SPLIT Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Nota: Las formas de los botones para PIP (IDI) y SPLIT pueden variar dependendo en el control remoto. Operación de IDI Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR). Procedimiento • Conecte el cable de la antena a la entrada ANT1 en la parte posterior de televisor. • Presione • Presione los botones mientras el marco IDI esta desplegado para seleccionar los canales. Escoja canales para la Imagen Principal presionando Operación de IDI y SPLIT con un Decodificador de Cable Para ver canales de cable premium a través de decodificador de cable en la Imágen Principal: Nota: Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o vídeo en la IDI ó pantalla SPLIT. Procedimiento • • Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste). Sintonize la television canal 3. • Presione ó en el control remoto para desplegar el marco de la IDI ó de la pantalla SPLIT. PIP para desplegar el marco IDI. PIP PIP CH • CH Nota: • • o usando el teclado numérico. or CH • SWAP El Audio es sólo de la Imagen Principal. Verifique que su decodificador de cable esté Encendido. Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su decodificador de cable. Escoja el canal de la IDI o del Split presionando PIP • Presione para intercambiar la imágen principal con la imágen dentro del marco IDI. • Presione para ver la información de fuentes de ambos imágenes • Presione CH . Nota: RECALL SPLIT PIP para cancelar IDI marco. La función de SWAP no está disponible cuando se usa el decodificador de cable para sintonizar canales. Si su decodificador de cable tiene salida de video puede ser conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las funciones de IDI ó Split. Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Botón Imágen principal Botón TV/VIDEO Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para seleccionar la entrada de video deseada. Marco IDI Nota: Imágen principal El Audio es sólo de la Imagen Principal. CA# Operación de SPLIT Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es de la imagen principal unicamente (lado izquierdo). COMPONENTE 1 VIDEO 1/2/3/4 COMPONENTE 2 ENT. DIG. Marco IDI Imágen principal Procedimiento CA# COMPONENTE 1 COMPONENTE 2 SPLIT • • PIP • VIDEO 1/2/3/4 Presione para desplegar la imágen SPLIT. Escoja canales para la Imágen SPLIT presionando CH Imágen SPLIT . Escoja canales para la Imagen Principal presionando CH or ENT. DIG. o usando el teclado numérico. CH Botón Search (IDI y Split) Esta función permite hacer una busqueda de todos los canales disponibles. SWAP • Presione para intercambiar la Imágen SPLIT con la Imagen Principal derecha. Presione • Presione 8l to para verla información imágenes. SPLIT PIP • RECALL • Procedimiento para cancelar la pantalla Split. SPLIT Presione el botón ó de la IDI ó la pantalla Split. para desplegar el marco O PERAC IÓN IDI Y PANTALLA D E SPLIT DE Botón Search (IDI y Split) cont. SEARCH FREEZE OPEN/CLOSE • • p Presione para desplegar los marcos de busqueda. Presione SEARCH botón de nuevo para detener la función de busqueda. El canal de la IDI ó Split será el último marco activo. PIP • Presione IDI ó Split. SPLIT ó para cancelar el marco de la • TV/VCR Presione de nuevo para descongelar la imágen. FREEZE TV/VCR • Presione de nuevo para descongelar la imágen. PIP • Presione IDI ó Split. SPLIT ó para cancalar el marco de la 2 3 Imágen principal Imágen principal Busqueda el marco 4 Marco de la imágen congelada El Audio es sólo de la Imagen Principal. Imágen principal Botón Move (sólo IDI) Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a una de las cuatro esquinas. Procedimiento PIP • Presione para desplegar el marco de la IDI. Nota: Split imágen congelada Función de congelamiento de imagen principal Esta función se usa para congelar la imagen principal y desplegarla in la IDI o en SPLIT. Procedimiento MOVE FREEZE • Presione para posicionar el marco de la IDI en la esquina deseada. • Presione PIP TV/VCR • • para cancelar IDI marco. Imágen principal FREEZE Marco IDI Botóes PIP MIN y PIP MAX Cuando el marco de la IDI es desplegedo, prisione el botón PIP MIN ó PIP MAX para variar el tamaño del marco. Procedimiento PIP • Presione para desplegar el marco de la IDI. PIP MIN • Presione del marco. PIP MAX ó para ajustar el tamaño PIP • Para congelar la imagen principal, presione mientras la IDI o SPLIT no esten desplegados. La imagen principal congelada aparecera en la IDI o en SPLIT, dependiendo de la opción seleccionada en el menu INMOVILIZAR localibado dentro de Imagen Otros AJ. (refierase a la pagina 21). Presione para cancelar IDI marco. • Nota: presione MIN Botón Freeze (IDI y Split) Esta función es utilizada para congelar la imágen en la IDI o Split. Procedimiento SPLIT PIP • Presione IDI Split. ó para desplegar el marco de la nuevamente para cancelar la congelación de imagen. Mientras la imagen congelada este desplegada, solo el boton MOVE esta activo para IDI, cualquier otro botón para IDI o SPLIT no tendra effecto (ver tabla ). Tabla operacional de los botones en modo IDI ó SPLIT Esta tabla muestra los botones que están activos cuando se encuentra en modo IDI ó SPLIT. Botónes MODO IDI MODO SPLIT MODO IMÁGEN PRINICIPAL PIP MIN PIP MAX Tamaño pequeño No funciona No funciona Tamaño grande No funciona No funciona FREEZE Congela marcos IDI No funciona Desplegar o Suprimir PIP CH Cambiar Canales de IDI No funciona No funciona SEARCH Desplegar marcos de busqueda No funciona No funciona PIP Desplegar marcos de IDI No funciona No funciona SPLIT Desplegar marcos de SPLIT No funciona No funciona MOVE Mueve marcos IDI No funciona Mueve marcos IDI SWAP Intercambiar con imágen principal Intercambiar con imágen principal No funciona MAX Imágen principal TV/VCR 9l OPERACIÓN D EL CONTROL REMOTO ( MOD ELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33) Operación del Control Remoto (modelos PT-47WXC43 y PT-47WX33) SAP POWER Presione para ENCENDER y APAGAR. DB S /CB L VC R TV Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono. DV D VOL VOL Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. ACTION CH CH Presione para accesar los menús. Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús. MUTE RECALL Presione para silenciar el sonido. Presione para visualizar la hora, el canal, cronómetro de apagado automático, y otras opciones TV/VIDEO SEARCH GUIDE Presione para seleccionar la Modalidad de televisión o vídeo. SEARCH -Presione para IDI ó SPLIT search. GUIDE - Botón de función de DBS y DVD BBE MENU EXIT BBE - Presione para ENCENDER y APAGAR. MENU- MENU - Presione para accesar el menú de DBS ó DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boton de función de DBS ASPECT PROG ASPECT - Selecciona el tamaño de la imagen (radio) para igualarlo al formato de la progamación (solamente para televisión digital y systema de transmisión digital). . PROG - Presione para delimitador entre los canales mayores y menores. 0 *PIP MIN REW Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal. R-TUNE *SWAP PAUSE EUR7613Z40 *FREEZE TV/VCR Instalación de Pilas en el Control Remoto Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha. Instale las pilas igualando las marca (+) y (-) de la polaridad. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. 10 l derrame *MOVE STOP *PIP REC *PIP CH VCR /DBS CH *Botones de función IDI ó SPLIT Botones de función Componente. Use dos pilas AA: Instalación incorrecta puede causar corrosión que dañará al Control Remoto. *PIP MAX FF u Presione para regresar al canal previamente visto o modo de vídeo. Nota: *SPLIT PLAY y Precauciones • • • Reemplace las pilas por pares. No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar la pilas. OPERA CIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33) Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 12 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una Videocasetera Operación de DBS Programe el control remoto para utilizar con el DBS PARA HACER ESTO... Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. PARA HACER ESTO... OPRIMA Encender/Apagar POWER OPRIMA ACTION Desplegar menú DBS Encender/Apagar POWER TV/VIDEO Seleccionar modo de entrada de TV para la Videocasetera CH Navegar en menú VOL VCR/DBS CH REC Grabar PLAY Reproducir VOL CH Cambiar canales arriba/abajo Seleccionar Canal u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 STOP Detener Programar Información FF Adelantar RECALL R-TUNE Sintonizar el Canal previo REW Retroceder VCR/DBS CH Cambiar a la siguiente página PAUSE Pausar Salir del menu EXIT TV/VCR Cambiar a modo TV o Videocasetera Despliega guía de programas GUIDE RECALL Despliegue en pantalla Operación de DVD Programe el control remoto para utilizar con el DVD. Operación de decodificador de Cable Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. PARA HACER ESTO... OPRIMA Encender/Apagar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 el canal Encender/Apagar OPRIMA POWER POWER Seleccionar un canal Cambiar Abajo PARA HACER ESTO... Arriba/ CH CH R-TUNE Sintonizar el canal previo Capitulo anterior/siguiente Despliega menú del DVD Adelantar Retroceder CH CH RECALL REW FF PLAY Reproducir Abrir/Cerrar u TV/VCR STOP Detener Pausar Despacio +/- PAUSE VCR CHANNEL 11 l OPERACIÓN D EL CONTROL REMOTO ( MOD ELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33) Programación del Control Remoto Programación Sin Código El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Equipo Funciona Default Televisión Televisión (Solo Panasonic) DBS/CBL CABLE (preajustado) Código TV Panasonic Código DBS Panasonic Código VCR Panasonic Código DVD Panasonic Videocasetera Dvd/disco Compacto (Preajustado) DVD Nota: Videocasetera • • • Confirme que el componente esté conectado y en operación. Apague el componente. • Presione los botones ACTION • • • Presione el botón • • • • Presione los botones de presione el botón y POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente seencenderá. Nota: de el Control Remoto ACTION para guardar el código. Si el componente no opera con el Control Remoto, repita el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.) Si un código se ha accesado incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha fracasado y se tendra que repetir el procedimiento. Códigos de Componentes El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas la funciones y características disponibles en todos los modelos. Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando necesite programar su Control Remoto. Videocasetera Sistema de Transmisión digital 12 l POWER juntos, cuando menos 5 segundos. Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE o DBS). Accese el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. Presione el botón juntos, Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se haya encontrado. Puede tomar varios intentos hasta encontrar el código correcto. • Después de que el código se ha encontrado, ACTION POWER POWER para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente seencenderá. Nota: Confirme que el componente esté conectado y en operación. Apague el componente. y cuando menos 5 segundos. Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. Presione el botón VOL u para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón t VOL para regresar al código anterior . Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código (se encuentraen la pagina 13). Procedimiento • Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia”. Decodificador de cable Videodisco Digital OPERA CIÓN Códigos para Componentes (cont.) Códigos para Videocasetera Marca Código DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33) Códigos para Videocasetera (cont.) Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343 Akai 314, 315, 316, 329 Philips 323, 324, 331 Audio Dynamic 311, 339 Pioneer Bell & Howell 305, 313 Proscan 323 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 321, 322, 323, 324 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 Quasar CCE 343 Radio Shack Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX Dimensia Emerson Fisher RCA 305, 309, 324, 333, 336, 340 300, 301,302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Realistic 305, 309, 324, 336, 340 310, 311, 339 Samsung 302, 304, 333 345 Sansui 320, 326, 339, 352 303, 319, 320, 325, 326, 343 Sanyo 305, 309, 313 305, 307, 308, 309, 313 Scott Funai 320, 326, 334 GE 324, 333, 345 Goldstar 306 Gradiente 334 Sylvania 331, 324, 331 Tashiro 306 Tatung 310, 311, 339 Teac 310, 311, 339 Technics 321, 322, 323, 324 Magnavox 300, 305, 306,307, 308, 309 323, 324, 331 Marantz 310, 311, 339 Teknika 324 Marta 306 Toshiba 301, 346 Memorex 309, 324 Vector Research 311 Wards 306, 309, 335, 336, 344 Yamaha 305, 310, 311, 339 Zenith 306,344 LXI MGA Minolta 338, 340, 341, 347,348 300, 345 Multitech 338, 340, 341, 347, 348 304, 347 NEC 310,311, 334, 339 Olympic 323, 324 Optimus 306, 321, 328, 335 Orion 320, 326 Panasonic 321,322, 323, 324 Penney 300,305, 310, 311, 324, 339, 345 Pentax 300,311, 345 Mitsubishi 229, 230 200, 217 200 Eagle 224, 225, 232 229 Eastern GCbrand Gemini 234 205, 232 222 Dish Network (Echostar) 105, 115, 116 211, 220, 222, 225, 227 212, 240, 242, 203, Echostar Express VU G. E. G.I. (General Instrument) Gradiente 105 105, 115 106 108 Diamond General Instrument/ Jerrold Hamlin 335 328, 329, 330 306, 310, 311, 339 Viewstar Zenith Zenith/.Drake Satellite Memorex Movietime Sony Kenwood 205, 232 205, 222 212, 213 317 337 310, 311, 334,339 Cableview Citizen Curtis Shintom Singer 339 222, 232 206 Magnavox 323, 324 Código Universal Videoway 335, 336 300, 323, 345 Marca Código 224 225, 232 Sharp Instant Replay Códigos para Decodificador Cable (cont.) ABC Archer Sears Hitachi JVC Marca 301, 302, 304, 309, 320, 326, 338, 340, 347, 348 300, 305, 306, 307, 308 Signature 2000 Jensen Códigos para Decodificador Cable Hitachi Macom Oak Panasonic 219, 221, 224, 226, 218, 241, 245 224 Magnavox Panasonic Philips 101, 102 104 101, 102 230 205, 232 202, 237, 239 209, 210, 214 Primestar Proscan Sony Star Choice 108 106, 109, 110, 113 106, 109, 110, 113 107 103, 108 Thoshiba Uniden 100 101, 102 201, 216 205, 232 232 RCA Realistic 215 232 212, 218, 240, 241, 242, 245, 249 Rembrandt Samsung Scientific Atlanta 114 HNS (Hughes) Pioneer Pulsar Puser 234 205, 232, 237 205 211, 212, 213 Slmark Sprucer Stargate 201, 205 205, 210 205, 210 Teleview Texscan Tocom 201, 205 244 235 Toshiba Unika 204 225, 232 Hitachi Código 203, 204, 205 233 Philips Regency Marca 103, 111, 112 103 206, 207, 228, 229, 230 Regal Códigos para DBS RCA Códigos para DVD Marca Código Denon 100 Ferguson JVC Mitsubishi 101 109 105 Nordmende Panasonic Philips 101 100 103 Pioneer RCA Saba 102 101 101 Samsung Sharp Sony 110 108 104 Technics Thomson Toshiba 100 101 103 Yamaha Zenith 100 107 13 l OPERACION D EL CONTROL REMOTO ( MODELO S PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743) Operación del Control Remoto (modelos PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 y PT-4743) ASPECT TV/VIDEO POWER Presione para ENCENDER y APAGAR MUTE Selecciona el tamaño de la imagen (radio) para igualarlo al formato de la progamación (solamente para televisión digital y systema de transmisión digital). SAP Presione para silenciar el sonido. D VD A UX D TV CB L R VC TV Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo Accesa el segundo programa de audio. LIGHT RC VR DB S Pressione para iluminar los botones del control remoto. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. CH CH ACTION Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús. Presione para accesar los menús. RECALL VOL VOL Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para visualizar la hora, el canal, cronómetro de apagado automático, y otras opciones. BBE MENU GUIDE BBE - Presione para ENCENDER y APAGAR. MENU - Presione para accesar el menú de DBS ó DVD. Botón de función de DBS y DVD PAGE EXIT Botones de función de DBS. Página previa/siguiente DBS y saut -/+ DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG Presione para delimitador entre los canales mayores y menores.. 0 Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal *PIP MAX FF *PIP MIN REW PLAY PAUSE STOP REC *FREEZE TV/VCR *PIP CH VCR CH *SEARCH OPEN/CLOSE u R-TUNE Presione para regresar al canal previamente visto o modo de vídeo. EUR7603Z90 EUR7603Z9A *PIP Instalación de Pilas en el Control Remoto 14 l *MOVE *SWAP *Botones de función IDI ó SPLIT Botones de función Componente Use dos pilas AA: Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha. Instale las pilas igualando las marca (+) y (-) de la polaridad. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Nota: Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto. *SPLIT Precauciones • • • Reemplace las pilas por pares. No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar la pilas. O PERACION D EL CONTORL REMOTO ( MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743) Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 17 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de DBS Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. PARA HACER ESTO... POWER MENU Desplegar menú DBS POWER TV/VIDEO Seleccionar modo de entrada de TV para la Videocasetera OPRIMA Encender/Apagar OPRIMA Encender/Apagar PARA HACER ESTO... ASPECT Aspecto DBS PIP CH VCR CH Cambiar canales arriba/abajo CH Navegar en menú VOL VOL CH REC Grabar PLAY Reproducir u Seleccionar Canal STOP Detener 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FF Adelandar Programar Información REW Regresar RECALL R-TUNE Sintonizar el Canal previo PAUSE Pausar PAGE Cambiar a la siguiente página TV/VCR Cambiar a modo TV o Videocasetera Cambiar canales arriba/abajo RECALL Despliegue en pantalla Salir del menú Operación de decodificador de Cable Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. PARA HACER ESTO... Despliega guía de programas PIP CH VCR CH EXIT GUIDE OPRIMA Encender/Apagar Operación de DVD POWER Programe el control remoto para utilizar con el DVD. Seleccionar un canal Cambiar Abajo el canal Arriba/ 1 2 3 PARA HACER ESTO... 4 5 6 Encender/Apagar 7 8 9 0 Capitulo anterior/siguiente CH Despliega menú del DVD CH Adelantar R-TUNE Sintonizar el canal previo Salir de menu Retroceder EXIT Reproducir Abrir/Carrar OPRIMA POWER CH CH RECALL REW FF PLAY u OPEN/CLOSE 15 l OPERACION D EL CONTROL REMOTO (MO DELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743) Operación de DTV Programe el control remoto para utilizar con el DTV. PARA HACER ESTO.. PARA HACER ESTO.. OPRIMA Encender/Apagar POWER ASPECT Aspecto DTV Seleccionar Canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Para Seleccionar la modalidad de entrada ó componente: OPRIMA Oprimar el teclado numerico del control remoto AV 1 Presione 1 AV 2 Presione 2 AV 3 Presione 3 AV 4 Presione 4 CD Presione 5 Radio Presione 6 Phono Presione 7 Cassette Presione 8 AUX Presione 9 0 PIP MIN Envolvente Navegación izquierda/derecha Sintonizar el canal previo VOL VOL PIP MAX Envolvente + R-TUNE VCR CH Canal Central +/Salir de menú EXIT Operación de PVR Programe el control remoto para utilizar con el PVR. Operación de reproductor de casetes Para operar un reproductor de casetes, el control remoto debe ser programando en la opción AUX para la marca del equipo. PARA HACER ESTO.. PARA HACER ESTO.. OPRIMA Encender/Apagar POWER OPRIMA Encender/Apagar CH Navigación POWER VOL VOL CH Vol +/- VOL VOL R-TUNE Casetera A/B REC Grabar Seleccionar un canal Detener 4 5 6 7 8 9 0 STOP PLAY Reproducir Grabar REW Regresar u REC FF Pausar PAUSE PAUSE R-TUNE Sintoniza el canal previo Pausa Operación de receptor de audio Salir de menú Programe el control remoto para utilizar con el receptor de audio. OPRIMA Encender/Apagar Guía PVR POWER Volver a tocar zonas EXIT GUIDE R-TUNE MUTE Saltar rápido Vol +/- 3 u Adelantar Mudo 2 PLAY Reproducir PARA HACER ESTO.. 1 VOL OPEN/CLOSE VOL PROG Regresar a vivo Estaciones pre-grabadas 16 l CH CH O PERACION D EL CONTORL REMOTO ( MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743) Programando El Control Remoto Programación Sin Código El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV, CABLE ó DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Modos De Default Para El Control Remoto Equipo Televisión DTV-STB Funciona Default Televisión (Solo Panasonic )) Código TV Panasonic DTV (Solo Panasonic ) Código DTV Panasonic CABLE CABLE (preajustado) Código CABLE Panasonic DBS VCR DVD/CD DBS (preajustado) Código DBS Panasonic AUX RCVR VCR (preajustado) Código VCR Panasonic DVD y CD(preajustado) Código DVD Panasonic Grabadoras Personales de Video y VCR2 Codigo PVR Panasonic Receptor de audio (preajustado) Codigo RCVR Panasonic Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia.” Procedimiento • • Confirme que el componente esté conectado y en operación. Apague el componente. • Presione los botones ACTION • • • y POWER juntos, cuando menos 5 segundos. Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto . Presione el botón VOL u para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón t VOL para regresar al código anterior. Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente seencenderá. Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código , Nota: Procedimiento • Confirme que el componente esté conectado y en operación. • Apague el componente. Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se halla encontrado. Puede tomar varios intentos hasta encontrar el código correcto. • Después de que el código se ha encontrado, Nota: ACTION • • • • Presione los botones de y POWER juntos, cuando menos 5 segundos. Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto (VCR, DVD (CD), AUX (VCR2 or TAPE), RCVR, DTV, CABLE ó DBS). Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente seencenderá. Nota: Si el componente no opera con el Control Remoto, repita el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.) Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha fracasado. ACTION presione el botón para guardar el código. Códigos de Componentes El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas la funciones y características disponibles en todos los modelos. Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando necesite programar su Control Remoto. DVD DVD (CD) AUX (VCR2) AUX (TAPE) RECEPTOR CABLE DBS Videocasetera 17 l OPERACION D EL CONTROL REMOTO (MO DELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743) Códigos de Componentes (cont.) Códigos para VCR Marca Código Códigos para VCR (Cont.) Marca Código Admiral 335 Orion 320, 326 Aiwa 332 Panasonic 321,322, 323, 324 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic Bell & Howell Penney 311, 339 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 300,305, 310, 311, 324, 339, 345 Códigos para DBS Códigos para Decodificador de Cable Marca Marca Código Código 124 Dish Network (Echostar) 105, 115, 116 ABC Archer 125, 132 Echostar 105 Cableview 105, 132 Express VU 105, 115 Citizen 105,122 G. E. 106 Curtis 112, 113 108 Pentax 300,311, 345 Diamond 124, 125, 132 G.I. (General Instrument) Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343 Eagle 129 Gradiente 114 Eastern 134 Hitachi 103, 111, 112 Philips 323, 324, 331 GCbrand 105, 132 Pioneer 323 Gemini 122 HNS (Hughes) 103 Proscan 101, 102 104 Curtis Mathes 111, 119, 120, 121, 122, 124, 125, 126,127 Panasonic Quasar Philips 101, 102 324, 345 321, 322, 323, 324 General Instrument/ Jerrold Magnavox 305, 306, 329 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 108 301, 324, 343 Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340 Hamlin Primestar Daewoo 112, 118, 140, 141, 142, 145 Proscan DBX 310, 311, 339 Hitachi 103, 124 106, 109, 110, 113 Dimensia 345 RCA Macom 103, 104, 105 RCA 303, 319, 320, 325, 326, 343 Magnavox 133 106, 109, 110, 113 Emerson 300, 301,302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 305, 309, 324, 336, 340 Memorex 130 Sony 107 Realistic Movietime 105, 132 Star Choice 103, 108 302, 304, 333 Oak 102, 137, 139 Thoshiba 100 Sansui 320, 326, 339, 352 Panasonic 109, 110, 114 Uniden 101, 102 Sanyo 305, 309, 313 Philips 106,107, 128, 129, 130 Pioneer 101, 116 Scott 301, 302, 304, 309, 320, 326, 338, 340, 347, 348 Pulsar 105, 132 Denon 100 Puser 132 Ferguson 101 RCA 115 JVC 109 Realistic 132 Mitsubishi 105 Nordmende 101 Regal 112, 118, 140, 141, 142, 145, 149 Panasonic 100 Regency 134 Philips 103 Pioneer 102 RCA 101 Saba 101 Samsung 110 Fisher 305, 307, 308, 309, 313 Funai 320, 326, 334 GE 324, 333, 345 Goldstar 306 Gradiente 334 Hitachi 300, 323, 345 Instant Replay Jensen Samsung 323, 324 339 Sears 300, 305, 306, 307, 308 335, 336 Códigos para DVD Marca Código JVC 310, 311, 334, 339 Sharp Shintom 317 Kenwood 306, 310, 311, 339 Signature 2000 335 300, 305, 306,307, 308, 309 Singer 337 Sony 328, 329, 330 Magnavox 323, 324, 331 Sylvania 331, 324, 331 Scientific Atlanta 111, 112, 113 Marantz 310, 311, 339 Tashiro 306 Slmark 101, 105 Sharp 108 Marta 306 Tatung 310, 311, 339 Sprucer 105, 110 Sony 104 Memorex 309, 324 Teac 310, 311, 339 Stargate 105, 110 Technics 100 321, 322, 323, 324 Teleview 101, 105 Thomson 101 Texscan 144 LXI Rembrandt Samsung 105, 132, 137 105 MGA 338, 340, 341, 347,348 Technics 324 103 300, 345 Teknika Toshiba Minolta Tocom 135 301, 346 100 Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348 Toshiba Yamaha Toshiba 104 Vector Research Zenith 107 311 Unika 125, 132 Universal 122, 132 306, 309, 335, 336, 344 Videoway 106 129, 130 Zenith 100, 117 Multitech 304, 347 NEC 310,311, 334, 339 Wards Olympic 323, 324 Yamaha 305, 310, 311, 339 Viewstar Optimus 306, 321, 328, 335 Zenith 306,344 Zenith/.Drake 100 Satellite 18 l O PERACION D EL CONTORL REMOTO ( MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743) Códigos de Componentes (Cont.) Códigos para Equipos de Casete Marca Código Códigos para Receptores Marca Códigos para reproductor de CD Código Admiral 120 Aiwa 223, 224, 225 Aiwa 125, 126 Denon 231 Denon 134, 135, 136 Marca Código Código 226 Panasonic Replay 100 TV Aiwa 233, 235 Philips Tivo 102 Carver 229 Sony Tivo 101 Denon 242 203 Fisher 104 Jensen 214 Garrard 113 JVC 229, 230 Emerson 239 115, 123 Fisher 205 Harman/Kardon 219, 220, 221, 223 Hitachi 207 Jensen 234 JVC 240, 241, 245 Kardon 223 Kenwood 200, 207 Harman Kardon Marantz 202 Jensen 129 Nakamichi 205 JVC 132, 133 Onkyo 208, 209, 213 Kenwood 100, 108 Panasonic 216, 218 Magnavox 127 Philips 222 Marantz 124 Denon 231 Mclntosh 116 Fisher 203 Nakamichi 106 Kenwood 200, 201, 211, 245 Jensen 214 Onkyo 109, 114 LXI/Sears 236 JVC 229, 230 Optimus Magnavox 229, 232 Kenwood 200, 207 103, 127, 130, 131 Marantz 229 Marantz 202 McIntosh 221 Nakamichi 205 Nakamichi 210 Onkyo 208, 209, 213 Onkyo 214, 215 Panasonic 216, 218 Optimus Philips 208, 218, 220, 222 Panasonic 224, 225, 227 Philips 229, 230 Pioneer 208 Quasar 224, 225, 227 Panasonic 118, 119, 121 Philips 123 Pioneer 105, 107 Quasar 118, 119, 121 222 RCA 103, 105, 127, 130, 131 Pioneer 204 Sansui 103, 111, 139 RCA 226, 227, 228 Sharp Sansui 205, 210 Sony Sharp 231 Soundesign 138 Sony 219, 220 Teac 111, 112, 113 RCA 231, 237, 238, 247 Teac 210, 211, 215 Technics 118, 119, 121 Sansui 210, 246 Technics 216, 218 Victor 132, 133 Sanyo 205 Yamaha 201, 202 Yamaha 101, 102 Scott 210, 246 Sharp 242, 243 Sherwood 220 Sony 228 Soundesign 244 Teac 212, 216, 218 Technics 224, 225, 227 Victor 240, 241, 245 Yamaha 202, 203, 204 122 Marca Admiral Fisher 134, 137 Códigos para Grabadoras Personales de Video 19 l NAVEGACIÓN B ÁSICA DEL MENU Navegación básica del menu Presione para desplegar el menu Principal. Presione Presione para entrar al sub-menu. campo para el sub sub-menu para seleccionar el icono deseado. Presione Presione para accesar al campo del submenu. para seleccionar el sub sub-menu deseado. campo del submenu Presione Presione para seleccionar el sub-menu deseado para seleccionar o ajustar el sub sub-menu deseado. Nota: Para salir de menu. Presione para seleccionar o ajustar el submenu deseado. BRILLO 32 IIIIIIIIII- --------- Presione repetidamente hasta seleccionar el icono del menu Principal. Icono del Menu Principal Nota: Para Sub-menu con OTROS AJ. Presione para seleccionar OTROS AJ. Presione para salir del Menu Principal. Imagen normal 20 l O PERACIÓN DEL M ENU D E I CON OS Operación del Menu de Iconos Nota: IMAGEN Nota: r Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL u para ajustar o activar. MODO - Le permite escoger uno de tres modos de • imágen preseleccionados para ver el programa. El seleccionar esta función también afectara Temp Color. • • • Nota: r r r r r r VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado. ESTANDAR - Este el modo de fábrica. Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado. CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas en un cuarto oscuro. Provee una imágen más suave, tipo cine. Cada modo tiene sus propios ajustes de imágen (Color, brillo, tinto, contraste y nitidez). COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen. NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. r OTROS AJ. Seleccione OTROS AJ. y presione VOL u par desplegar el sub sub-menu. Nota: • • • • • • Cuando esté viendo una señal de DTV en un formato no-estándar, puede cambiar los parámetros de color manualmente para obtener una mejor calidad de imágen. MV (Velocidad de modulación) - Incrementa la nitidez de la imágen y da mejor transición de blancos a negros. FREEZE - Esta función es usada da para congelar la imagen principal y desplegarla en la IDI or pantalla SPLIT cuando el botón FREEZE en el control remoto es presionado. Presione FREEZE de nuevo para eliminar la pantalla. Los botones SWAP, SEARCH, SIZE , PIP MIN y PIP MAX no funcionan en este modo. AUDIO Nota: r r r r r Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL u para ajustar o activar. MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos. BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo. NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica. r OTROS AJ. Nota: Mientra las funciones del sub sub-menu estan remarcadas, presione VOL u para seleccionar o activar. • SONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales. • BBE® - La tecnología de sonido BBE® mejora el entendimiento de los discursos y restaura el rango dinámico de pasajes musicales para proveer un sonido natural sobresaliente . BBE VIVA 3D - BBE VIVA provee una imagen precisa natural 3D con sonido hi-fi. La claridad del sonido es mejorada por BBE mientras el ancho, profundidad y altura de la imagen del sonido 3D BBE. BBE VIVA es compatible con toda la programación de TV incluyendo noticias, musica, dramas, peliculas y deportes así como también juegos electronicos. BBE VIVA mejora el efecto del sonido envolvente, mientras mantiene la claridad del dialogo. BBE VIVA 3D solo esta disponible para los modelos PT-53TW53 y PT-56TW53. Mientra las funciones del sub sub-menu estan remarcadas, presione VOL u para seleccionar o activar. TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o disminuir el rojo y e azul para acomodarse a las preferencias personales. COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de reproducción del color, lo que resulta en imagenes mas vivas con una graduación de colores mas nautural y tonos mas delicados. REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal normalmente llamado "nieve”. 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la imágen. MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p. Seleccione HD o SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmisiones de HD (alta definición) y SD (definición estándar). Esta función no se puede seleccionar cuando se ve programación regular de TV (NTSC). • Nota: 21 l OPERACIÓN D EL M EN U DE I CONOS AUDIO (cont.) r OTROS AJ. • • • ENVOLVENTE - Sonido envolvente tridimensional con dos altavoces. ALTAVOCES - Esta funcion se utiliza cuando se concta la salida de audio a un amplificador EXTERNO. • SI - Los Altavoces de la televisión funcionan normalmente. • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable mediante la televisión. • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable sólo mediante el amplificador externo. CANALES r BUSQUEDA - Seleccionar FAV ó TODOS. Nota: Utilice el teclado numerico del control remoto para seleccionar CANALES FAVORITOS. r FAVORITOS - Para introducir hasta 16 canales favoritos. PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla . Procedimiento • Presione CH q ó CH p para mover cursor. • Presionet VOL ó VOL u para seleccionar la etiqueta de entrada predefinida (ver tabla inferior). Tabla de etiquetas de entrada Etiqueta VCR DVD BRINCAR CABLE DBS r OTROS AJ. Seleccione OTROS AJ. y presione VOL u para desplegar el sub sub-menu. • PREFIJADO - Asigne los números de canal para los títulos/siglas prefijados. Procedimiento • • Nota: • Presione CH q para seleccionar el titulo prefijado deseado. Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). Para borrar un canal, presione seleccionado t VOL cuando el canal está MANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente. Nota: Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). DTV STB PVR ( Grabadoras de Video Personal ) JUEGO AUX _____ Seleccione cuando tiene conectada una Grabadora de Video Personal a la entrada de video. Seleccione cuando tiene conectado un Juego a la entrada de video. Seleccione cuando tiene otro aparato conctado Seleccione para borrar la etiqueta CRONÓMETRO Nota: Utilice CH p o CH q para remarcar y utilice t VOL o VOL u para seleccionar. r APAGADO - En el menú de Cronometro, seleccione Apagado para programar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el Cronometro. r Cronom 1 y Cronom 2 - Seleccione uno ó dos cronómetros, para encender y apagar la televisión a la hor, canal, días seleccionados. Notas: • La televisión se activado automáticamente después de 90 • 22 l Cuando usar Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la entrada de video Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la entrada de video. Seleccione para saltar esa entrada cuando no está en uso Seleccione cuando tiene conectado un decodificador de cable a la entrada de video. Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la entrada de video. Seleccione cuando tiene conectado un Decodificador de Televisión Digital a la entrada de video. minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela. El CRONOMETRO está activo cuando la televisión está apagada o encendida. La televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada según se ajustó en el CRONOMETRO. O PERACIÓN DEL M ENU D E I CON OS CRONÓMETRO (cont.) r Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana. BLOQUEO Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. r CREAR CLAVE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos.(Use un código fácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.) r BLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro. Notas: • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO. • Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un código diferente al usado previamente en el menú de BLOQUEO, su nuevo código queda como el código definitivo. Procedimiento • Presione VOL u para seleccionar. • NO - Para apagar la función de bloqueo. • JUEGO -Para bloquear las canales 3, 4 y las entradas de vídeo. • CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección • TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de video. Procedimiento • Presione CH q para remarcar INGRESAR CLAVE • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro.) • Presione CH q para remarcar V-CHIP. • Presione t VOL or VOL u para seleccionar PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU, INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA. • Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION. • Presionet VOL ó VOL u para desplegar la tabla de clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles de Canada ó Frances de Canada. • Presione VOL u para seleccionar SI ó NO. • Presione CH q para seleccionar NO CLASIFICADOS para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU o VER NO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y Frances de Canada. • Presione VOL u para seleccionar SI ó NO. Programas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente. Nota: ACTION • • Nota: Presione dos veces CH q para seleccionar cuánto tiempo?. Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24 Horas, 48 Horas ó Siempre. Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se selecciona alguna de las entradas de video o canales bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión. r V-CHIP - Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Procedimiento • Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION. • Presione VOL u para seleccionar BASICA ó DETALLADA. BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones generales como TV-Y, TV-PG, etc. DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones generales y contenido como V, L, etc. • Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones. • Use t VOL ó VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). 23 l OPERACIÓN D EL M EN U DE I CONOS BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) ACTION • • • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. Presione CH q para realzar TIEMPO? Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar al Menu Principal, despues presione CH p para salir. ACTION Peliculas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente. Precauciones del Cliente El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados, clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección 15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO” es escogida “pueden ocurrir resultados inesperados y posiblemente confusos, además usted podría no recibir boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos de programación:” • Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS (Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del clima y otros) • Programas originados localmente • Noticias • Política • Anuncios de Servicio Público • Religioso • Deportes • Estado del Tiempo Tabla De Programas De EEUU NR No clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE en la página anterior. TV-Y Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. TV-Y7 Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. TV-G Audiencia General . Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PG Guía de los padres sugerida . El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14 Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. TV-MA FV 24 l FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V VIOLENCIA S SEXO L LENGUAJE OFENSIVO D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL Nota: Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras normalmente no tienen clasificación. Procedimiento • Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones. • Use t VOL ó VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). ACTION • • • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. Presione CH q para realzar TIEMPO?. Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para para regresar al Menu Principal, despues presione CH p para salir. ACTION Tabla De Clasificacion De Peliculas De Eeuu NR PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o que la clasificacion no aplica. G AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades. PG GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños.. PG-13 FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con material que puede ser inapropiado para niños menores de 13 años. R RESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir acompañados de uno de los padres ó un adulto. NC-17 NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS. X SOLO ADULTOS. O PERACIÓN DEL M ENU D E I CON OS BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente. Francés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente. Nota: Nota: E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. Procedimiento • Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre ls diferentes clasificaciones. • Use t VOL ó VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). ACTION • • • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. Presione CH q para realzar TIEMPO? Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar para regresar al Menu Principal, despues presione CH p para salir. Tabla De Ingles De Canada ACTION . E Exento - Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. c Programación dirigida a niños menores de 8 años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni desnudos. C8+ Programación considerada apta para niños de 8 años en adelante. No tiene contenido sexual ni desnudos. G AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades. PG GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños. 14+ Programación que por su contenido no es recomendada para espectadores menores de 14 años. Se recomienda a los padres discreción con audiencia adolenscente. 18 SOLO ADULTOS E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Procedimiento • • Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre la diferentes clasificaciones. Use t VOL ó VOL u para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). ACTION • • • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. Presione CH q para realzar TIEMPO? Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE. ACTION • Presione dos veces para regresar para regresar al Menu Principal, despues presione CH p para salir. Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada E G 8 ans + 13 ans + 16 ans + 18 ans + Exento - Programación exenta. Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de dialogo o situaciones con contenido sexual. 8+ General - No recomendada para niños pequeños. Programación dirigida a la audiencia general, pero con ligero u ocasional contenido de violencia. Se recomienda supervisión de un adulto. Programación no recomenda para niños menores de 13 años - Puede contener algunas escenas violentas que podrían asustar a los menores. Se recomienda enfáticamente supervisión de un adulto. Programación no recomenda para menores de 16 años - Contiene frecuentes escenas de violencia o violencia intensa. Programación solo para adultos contiene escenas de violencia o de violencia extrema. 25 l OPERACIÓN D EL M EN U DE I CONOS BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los ajustes sean desactivados. Nota: Si el código secreto es introducido para anular las clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones mediante reprogramación ó apagando la PTV. Imagen Principal Imagen en SPLIT r MODO CC - Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere. • • Mensaje de Bloqueo IDI La función del IDI está disponible cuando la característica V-CHIP está activada. Si el programa que se está viendo excede el límite de la clasificación , el IDI desaparecerá y un mensaje de bloqueo aparecerá en la pantalla de la televisión. Nota: Si la caracteristica V-CHIP es activada mientras el IDI está activado, el IDI desaparecerá inmediatamente. Active el IDI seleccionando NO en Bloqueo. • • Nota: NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos. C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma. C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada con el video. T1 a T4 - Para que la guía de la programación o cualquier otra información sea desplegada en pantalla, cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión). Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos. r CONVERGE. Nota: Solo use los botones del control remoto mientras a juste la convergencia. El panel de control frantal no tieme efecto. AJUSTE r Mientras el sub-menu se encuentre remarcado, presione VOL u para seleccionar o activar funciones. Nota: La necesidad de ajustar CONVERGENCIA es ocasional, sólo cuando se mueve el PTV. Procedimiento • Presione VOL u para entrar a Converge. sub-menu. • Presione CH p ó CH q para seleccionar: • FIJE CONVERGENCIA - Seleccione para corregir problemas menores de convergencia.. Despues de seleccionar, presione VOL u para continuar convergencia. AJUSTE AUTOMATICO - Selectcione para volver la convergencia al modo preajustado de fábrica. Nota: • r IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés) r ANTENA - Para seleccionar ANT 1 ó ANT 2. r CC EN MUDO - Activa la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. 26 l O PERACIÓN DEL M ENU D E I CON OS AJUSTE (cont.) r CONVERGE.(cont.) Nota: Después de seleccionar presione VOL u activar AJUSTE AUTOMATICO. Cuando utilise esta opción en modo zoom, el efecto puede ser verificado al salir de todos los menus y se despliegue una imagen normal. FIJE CONVERGENCIA Procedimiento • Después de presionar VOL u se desplegará la pantalla 27 l CUADRO DE LOCALIZA CIÓN DE FALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. SONIDO IMAG EN Soluciones Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / Corrimiento de color en imágen Revise el Cable de Entrada de la Antena Ajuste la convergencia de la imágen (ver págs. 26 y 27) Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos, Luces, Vehículos y Equipo Médico Sonido Ruidoso Interferencia Aumente el Volúmen Revise Mute (Mudo) Sin Sonido Imagen Normal Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI Cambie el Canal Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable Revise los Cables de la Antena Sonido Ruidoso Sin Imagen/Con Motas ? Sin Sonido Normal Audio Sin Imagen / Sin IDI La imagen se recorre ligeramente al encender el receptor, cuando se cambía de canal or dentro de un periodo de 2 horas. Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente Activa Ajuste los Controles de Brillo y Audio Cambie el Canal Revise las Conexiones del Cable Programe el Control Remoto otra vez Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video Asegurese de no conectar la PC a la entrada DVI (ENT. DIG.) Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la imager por lo cual no es recommendado. Ajuste el Color Cambie el Canal Sonido Normal Sin Color Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA Sonido Erróneo Imagen Normal Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto aNO Sonido Normal Caja Negra en Pantalla Reemplace las Pilas del Control Remoto Sonido Normal Imagen Normal Operación Intermitente del Control Remoto 28 l IND ICE Indice Numerales 3D Y/C Filtro 21 A Ajuste 26 Altos 21 Antenna 26 Apagado 22 Audio 21 Autoencendido 27 B Bajos 21 Balance 21 BBE 21 BBE VIVA 3D 21 Bloqueo 23 Botóes PIP MIN y PIP MAX 9 Botón Freeze (IDI y Split) 9 Botón Move 9 Botón Search (IDI y Split) 8, 9 Brillo 21 Conexión de entrada Interface Visual Digital 7 Conexiones de Cable Opcional 4 Conexiones de Equipo Opcional 5 Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera 5, 6 Converge 26 Convergencia 4 Corrección de Convergencia en nueve puntos 27 Cronómetro 22 Cuadro de Localización de Fallas 28 Cuidado y Limpieza 3 Especificaciones 3 Operación de DVD 11, 15, 16 Operación de IDI 8 Operación de IDI y Pantalla de Split 8 Operación de IDI y Pantalla de Split Botón 8 Operación de IDI y SPLIT con un Decodificador de Cable 8 Operación de PVR 16 Operación de Receiver 16 Operación de Split 8 Operación de una Videocasetera 11, 15 Operación del Control Remoto 10, 14 Operación del Menu de Iconos 21 F P Felicidades 3 Freeze 21 Función de congelamiento de Imagen Principal 9 Panel de Control Frontal 6 Programa Auto 4 Programa Manual 27 Programación del Control Remoto 12 Programación Sin Código 12 Programando El Control Remoto 17 E C G Cable de Suministro de Corriente Alterna 4 Canales 22 Canal Info 27 Códigos de Componentes 13, 18, 19 Códigos para reproductor de CD 19 Códigos para DBS 13, 18 Códigos para Decodificador Cable 13 Códigos para Decodificador de Cable 18 Códigos para DVD 13, 18 Códigos para Equipos de Casete 19 Códigos para Grabadoras Personales de Video 19 Códigos para Receptores 19 Códigos para VCR 18 Códigos para Videocasetera 13 Color 21 Color Natural 21 Conexión de Cable / Antena 4 Conexión de la Videocasetera 5 Conexión del Amplificador de Sonido 6 Conexión del Decodificador de Cable 5 Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD 6 Gabinete y Control Remoto 3 I Idioma/langue 4, 26 Imagen n 27 Imagen 21 Indice 2 Información Importante 1 Información sobre la Convergencia 1 Instalación 4 Instalación de Pilas en el Control Remoto 10, 14 M Matriz Color 21 Mensaje de Bloqueo IDI 26 Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y Split 26 Menú de Auto Programación 4 R Reduc De Ruido 21 Registro del Usuario 3 S Sonido IA 21 T Tabla de Características 3 Tabla operacional de los botones en modo IDI ó Split 9 Temp Color 21 Tinte 21 U Ubicación de la Televisión 4 V Velocidad de modulación 21 N Navigación del basic menu 20 Normal 21 O Operación de Decodificador de Cable 11, 15 Operación de cassette deck 16 Operación de Componentes con el control remoto 11, 15 Operación de DBS 11, 15 29 l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic PT-47WXC43 Manual de usuario

Categoría
Televisores de proyección
Tipo
Manual de usuario