Transcripción de documentos
HDTV Projection Monitor
Operating Instructions
Monitor de proyección de HDTV
Instrucciones de Operación
Téléprojecteur haute définition
Manuel d’utilisation
PT-56TW53
PT-53TW53
PT-56WX53
PT-56WX33
PT-53WX53
PT-47WX53
PT47WXC43
PT-47WX33
PT-4743
TQB2AA0470-3
30917
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
ADVERTENCIA
RIESGO DE SACUDIDAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza
alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo
personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo es el de advertir al
usuario de que existen piezas
internas del producto que
representan riesgo de que las
personas reciban descargas
eléctricas.
El propósito del signo de
exclamación dentro de un
triángulo es el de advertir al
usuario
de
que
los
documentos que acompañan
al
aparato
incluyen
instrucciones importantes de
funcionamiento y reparación.
ADVERTENCIA:
Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
El simbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro)
indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir con
los requisitos de insulación Clase II.
Aviso de la FCC:
Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado
expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria
provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
para operar este equipo.
AVISO AMBIENTAL:
Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
consideraciones ambientales. Para información de desecho o
reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>
La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por
la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el
departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los
productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente
con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen
menos energía que otros productos estandares similares.
High Definition Sound
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258, 4482866,
5510752 y 5736897.
BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos Reservados 2003 por Matsushita Electric Corporation of America.
Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.
INFORMACIÓN I MPORTAN TE
Información Importante
Información sobre la Convergencia
En el televisor de proyección la imágen es formada al
proyectar 3 imágenes de color distinto cada una (verde,
rojo y azúl) en la pantalla. La convergencia se refiere a la
alineación de las imágenes verde, roja y azul en la
pantalla. Cuando estas imágenes están alineadas
correctamente (convergen), usted ve una imágen nítida y
de colores vivos. Algunas veces las 3 imágenes requieren
alineación. Esto se debe al efecto del campo magnético de
la tierra en los tubos de proyección. Normalmente no se
requiere de ajuste una vez que el ajuste inicial en el centro
de la pantalla se ha llevado a cabo. Es posible corregir los
bordes de color en otras áreas de la pantalla usando el
control remoto y siguiendo las instrucciones en pantalla del
menú de AJUSTE. Por favor ajuste la convergencia de las
imágenes al usar el televisor por primera vez. El siguiente
diagráma muestra ejemplos de una imágen mal ajustada y
una imágen correctamente ajustada. Favor de hacer
referencia a las páginas 26 y 27 para el procedimiento
en detalle de como ajustar la convergencia.
Información Importante Acerca Del Uso De
Video Juegos, Computadoras, U Otros Tipos
De Imágenes Fijas.
ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en
los tubos de proyección como resultado del uso de una
imágen fija, no es un defecto de operación y como tal no
está cubierto por la garantía.
El sistema de proyección de video esta diseñado para
desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla.
El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en
formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y
abajo de la imágen), peliculas estándar no expandidas (4:3)
en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a
cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa
mercantil (barra con información en movimiento en la parte
inferior de la pantalla), patrones de video juegos,
marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora,
patrones de internet u otros patrones de tipo computadora
deben limitarse.
El uso extendido de material de imágen fija puede causar
daño permanente a los tubos de proyección, el cual se
presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen
normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de
proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:
•
•
Imágen con mala convergencia
Imágen correctamente ajustada
Notas:
•
Asegurese de mantener el televisor encendido por al
menos 20 minutos previo al ajuste de convergencia
descritos en las paginas 26 y 27.
•
El ajuste de la Convergencia es independiente para
cada formato (480i, 1080i o Zoom). El ajustar en un
formato no afecta los otros.
Limite el tiempo de uso de material de imágen fija a no
más del 15% del tiempo de uso total a la semana.
Apague la unidad cuando no se este usando.
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un
equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones
en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se
diseñan para proveer protección razonable contra
interferencia de radio y televisión en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y
utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar
interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia
en alguna instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o
televisión ( la cual puede ser determinada al encender y
apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una
o más de las siguientes medidas.
•
•
•
•
Re-oriente o re-ubique la antena receptora.
Incremente el espacio entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el
receptor no se encuentre conectado.
Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en
radio/TV.
1l
TABLA
DE
CON TENIDO
Tabla de Contenido
Información Importante.................................. 1
Información sobre la Convergencia ............................ 1
Información Importante Acerca del Uso de Video Juegos,
Computadoras, u Otros Tipos de Imágenes Fijas ... 1
Felicidades ....................................................... 3
Registro del Usuario ...................................................
Cuidado y Limpieza ....................................................
Especificaciones .........................................................
Tabla de Características.............................................
3
3
3
3
Instalación........................................................ 4
Ubicación de la Televisión ..........................................
Conexiones de Cable Opcional ..................................
Cable de Suministro de Corriente Alterna ..................
Conexión de Cable / Antena .......................................
Menú de Auto Programación ......................................
4
4
4
4
4
Conexiones de Equipo Opcional.................... 5
Conexión de la Videocasetera ....................................
Conexión del Decodificador de Cable ........................
Conexión del Decodificador de Cable
y Videocasetera ....................................................
Conexión del Amplificador de Sonido.........................
Conexión del Decodificador de Televisión Digital.......
Panel de Control Frontal.............................................
Conexión de entrada Interface Visual Digital..............
5
5
5
6
6
6
7
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT ............ 8
Operación de IDI ........................................................
Operación de Split ......................................................
Operación de IDI y SPLIT con un
decodificador de cable ..........................................
8
8
8
Operación de IDI y Pantalla
de SPLIT Botón ............................................... 8
Botón TV/VIDEO.........................................................
Nota:
2l
Botón de Search .........................................................
Botón de Move ...........................................................
Botónes PIP MIN y PIP MAX ......................................
Botón de Freeze..........................................................
Función de Congelamiento de Imagen Principal.........
Tabla operacional de los botónes en modo IDI ó
SPLIT .....................................................................
8
9
9
9
9
9
Operación del Control Remoto
(modelos PT-47WXC43 y PT-47WX33) ..................... 10
Instalación de Pilas ....................................................
Operación de Componentes con el Control Remoto..
Programando el Control Remoto................................
Programando Sin Código ...........................................
Códigos de Componentes ..........................................
10
11
12
12
12
Operación del Control Remoto
(modelos PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53
y PT-4743)......................................................
14
Instalación de Pilas ....................................................
Operación de Componentes con el Control Remoto..
Programando el Control Remoto................................
Programando Sin Código ...........................................
Códigos de Componentes ..........................................
14
15
17
17
17
Navegación básica de menú ........................ 20
Operación del Menú de Iconos.................... 21
Imagen .......................................................................
Audio ..........................................................................
Canales ......................................................................
Cronómetro ................................................................
Bloqueo ......................................................................
Ajuste .........................................................................
21
21
22
22
23
26
Cuadro de Localización de Fallas ............... 28
Indice.............................................................. 29
8
La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual.
FELIC IDA DES
Felicidades
Registro del Usuario
El modelo y el número de serie de este producto se localizan en
la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el
número de serie en los espacios que se proveen a continuación y
consérvelos permanentemente como comprobación de su
compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida.
Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden
registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:
www.prodreg.com/panasonic .
Número de
Modelo
Pantalla de Proyección (Apague el Televisor)
La pantalla de proyección es un sistema de lentes de alta
precisión el cual contiene una pantalla protectora. La pantalla
protectora es completamente lavable, con las siguientes
precauciones:
•
Use una solución de jabón o limpiador de vidrios y un
paño limpio.
•
NO UTILICE LIMPIADORES CORROSIVOS.
•
No use detergente para lavar ropa ó jabón para
lavaplatos automático.
•
No use alcohol, amoniaco, o productos derivados del
petróleo.
•
Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
•
Prevenga que la solución se derrame al interior del
receptor.
•
Evite golpear o rayar la pantalla.
Nota:
Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente
sobre la pantalla.
Para gabinetes y control remoto use un paño
humedecido con agua o una solución detergente suave.
Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
No use benceno, diluyentes u otros productos a base de
petróleo.
Especificaciones
Terminal de entrada DVI
Componente Entrada de Video
Terminales de Entrada S-Vídeo
IMAGEN EN IMAGEN CON 2
SINTONIZADORES
CAPACIDAD DEL V-CHIP
VELOCIDAD DEL BARRIDO
DIGITAL
DOBLADOR DE LINEAS NTSC
VIDEO NORM
AUDIO NORM
ESTEREO
SONIDO IA
BAJOS/BALANCE/AGUDOS
SONIDO ENVOLVENTE
BBE
ENTRADA A/V
(POSTERIOR/DELANTERA)
SALIDA AUDIO
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni
obligación alguna.
Fuente de Potencia
PT-53WX53
PT-56WX53 (4,2A)
PT-47WX53
PT-56WX33 (4,2A)
PT-47WXC43
(4,2A)
PT-4743
(4,2A)
PT-47WX33
(4,2A)
PT-53TW53
PT-56TW53 (4,4A)
Capacidad de Canales - 181
Terminales de Entrada de Vídeo
Terminales de Entrada de Audio
Terminales de Salida de Video
Terminales de Salida de Audio
*PANTALLA PROTECTORA
BBE VIVA 3D
Gabinete y Control Remoto
•
LENGUAJE DEL MENÚ
ENG/ESP/FRAN
SUBTITULOS
Cuidado y Limpieza
•
CARACTERISTICAS
2RF
Número de
Serie
SALIDA DVI
ENTRADA S-VHS
120V AC, 60Hz
VHF- 12; UHF-56; Cable-113
1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
500mV RMS 47Kilo Ohmios
1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios
Compatible con 1,0
75 Ohmios, Terminal tipo RCA
Conector S-Vídeo (Y-C)
*PT-47WXC43
*PT-4743
PT-56WX33
PT-47WX33
MODELOS
PT-47WX53
Tabla de Características
PT-53TW53
PT-56TW53
PT-53WX53
PT-56WX53
Su nueva Televisión de Proyección (PTV) se caracteriza por
utilizar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido,
cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su
Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para
brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y
comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor
desempeño.
ENTRADAS DE VIDEO POR
COMPONENTE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1080i 1080i 1080i 1080i 1080i
480p ,
480p 480p 480p
480p
480p 480p 480p 480p 480p
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
4
4
4
4
4
(3/1)
(3/1)
(3/1)
(3/1)
(3/1)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Para los modelos PT-47WXC43 y PT-4743 la pantalla protectora
se incluye por separado.
3l
IN STALAC IÓN
Instalación
Ubicación de la Televisión
Menú de Auto Programación
Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un
centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener
opciones disponibles.
•
Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,
incluyendo reflejos.
•
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o
humedad. La ventilación inadecuada puede causar
fallas en componentes internos.
•
La iluminación fluorescente puede reducir el rango de
transmisión del control remoto.
•
Evite el equipo magnético, incluyendo motores,
ventiladores o altavoces externos.
Para su conveniencia, el menú de auto programación será
desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
primera vez. De ser necesario, siga los menús y los
procedimientos para ajustar las caracteristicas.
IDIOMA/LANGUE
Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
Procedimiento
•
Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés,
Español, o Francés.
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de audio y video deben usarse entre los
componentes. Para obtener mejores resultados:
•
Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
•
Use los conectores de entrada y salida apropiados,
iguales a los de su componente.
•
Evite el uso de cables largos para minimizar
interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCION:
PARA
PREVENIR
UNA
DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA
ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR Enchufe polarizado
COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA
TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN
RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA
CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE
SE EXPONGA LA CLAVIJA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,
PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.
Conexión de Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere
una conexión de cable o deantena.
Cable de Entrada de la
Compañía de Cable
MODO
Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
dependiendo de la fuente de la señal.
Procedimiento
•
seleccionar
modo
Para programar automáticamente todos los canales con
señal.
Conecte el cable suministrado por su
compañía local de cable. Seleccione ANT1
y la modalidad de cable en el menu SET 75 Ohmios VHF/UHF enla
UP.
parte posterior de la TV
Nota:
Se puede requerir de un
decodificador de cable para una recepción adecuada.
Verifique con su compañía de cable local sobre los
requisitos de compatibilidad.
CONVERGENCIA
Conexión de Antena
Para ajustar la convergencia en caso de ser necesario.
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere
de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda
una antena en el exterior.
•
Conecte el cable de la antena a la Cable de Entrada de
Procedimiento
conexión ANT1 en la parte posterior
de la televisión. Seleccione ANT1 y
la modalidad de TV en el menú de
SET UP.
Nota:
4l
una Antena de Casa
La Modalidad de Cable está
predispuesta de fábrica. Usuarios
de antena deberán cambiar a Modalidad de TV y
seleccionar ANT1 en el Menú de Setup.
de
PROGRAMA AUTO
Para programar automáticamente todos los canales con
señal.
Procedimiento
•
Conexión de cable
Presione VOL u para
TELEVISIÓN o CABLE.
•
Presione VOL u para desplegar el menú de ajuste de
convergencia.
•
Hacer referencia a la págin 26 para el ajuste de convergencia
en caso de ser necesario.
CONEXIONES
DE
EQU IPO OPCIONAL
Conexiones de Equipo Opcional
Nota:
El control remoto debe de ser programando con los
codigos suministrados para operar equipo opcional.
Conexión de la Videocasetera
Conexión del Decodificador de Cable
Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un
decodificador de cable.
Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,
solamente la videocasetera.
Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
Procedimiento
Viendo un programa de televisión
Procedimiento
•
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (AJUSTE).
•
Sintonize la televisión al programa de televisión que
desea ver.
Viendo un vídeo
Procedimiento
r Opción A
•
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP.
•
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO
2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
•
Comience el vídeo.
r Opción B
•
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
•
Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
videocasetera.
•
Comience el vídeo.
•
•
•
Nota:
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
Sintonize la televisión al canal 3.
Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de
cable premium que desea ver.
Para usar funciones especiales tales como Canales
Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de
Funciones Especiales para más información), ANT1
debe estar seleccionada en el menú de SET UP.
Conexiones del Decodificador de Cable y
Videocasetera
Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una
videocasetera como a un decodificador de cable.
Grabando un programa de televisión
Procedimiento
r Opción A (Grabando y viendo el mismo programa)
•
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
•
Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
videocasetera.
•
Usando la videocasetera, sintonize el programa de
televisión que desea grabar.
•
Comience a grabar.
r Opción B (Grabando un programa mientras se ve otro
programa.)
•
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP.
•
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO
2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
•
Usando la videocasetera, sintonize el programa de
televisión que desea grabar.
•
Comience a grabar.
•
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para
regresar a la modalidad de PTV.
•
Sintonize su televisión al programa de televisión que
desea ver.
Viendo un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
•
•
•
Nota:
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
Sintonize la televisión al canal 3.
Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
cable premium que desea ver.
Para usar la funciones especiales tales como Canales
Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de
Funciones Especiales para más información), ANT1
debe estar seleccionada en el menú de SET UP.
5l
CON EXION ES DE EQUIPO O PCION AL
Conexiones del Decodificador de Cable
y Videocasetera (cont.)
Grabando un canal de cable premium (codificado)
Procedimiento
•
•
r
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc)
que está conectada con su videocasetera.
•
Encienda la videocasetera.
•
Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo
de su televisión.
•
Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
cable premium que desea grabar.
•
Comience a grabar.
Para ver un canal diferente mientras graba:
•
Seleccione ANT1 en el menú de SET UP.
•
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
•
entradas de video compuesto (Y, PB, PR ) de la televisión.
Debe haber una señal de DTV disponible en su área.
Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p.
Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual
barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva.
Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de
persiana) que va relacionado con la imágenes
entrelazadas.
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de
Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su
Televisor.
seleccionar la modalidad de televisión.
Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro
canal de cable premium).
Conexión del Amplificador de Sonido
Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para
escuchar el sonido en sistema estéreo.
Nota:
Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
directamente para bocinas externas.
El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto,
cada grupo tiene tres entradas: Y, PB y PR . Los entradas
separadas para las señales compuestas de color, proveen una
mejor separación de luminancia y color.
Panel de Control Frontal
El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú
ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control
remoto.
El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor
esté encendido.
Ajustes de Sonido (Audio)
•
•
•
•
•
•
Nota:
Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO
(AUDIO).
Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la
Televisión.
Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida
variable de audio) en el menú AUDIO para controlar
Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO
(salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas
del amplificador externo.
El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance
ahora son controlados por medio de la Televisión.
Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para
controlar las funciones de audio através de un amplificador
externo.
Conexión del Decodificador de Televisión
Digital (DTV-STB) ó DVD
Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes
en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando
un receptor-decodificador (STB). Para ver programación
de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las
6l
Localización de la entrada
video 4 para PT-53/56TW53
Abra la puerta del panel frontal de la PTV para usar estas
conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros
componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4
presionanado el botón TV/VIDEO.
Procedimiento
•
•
•
Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la
parte frontal o posterior de la televisión.
Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de
VIDEO 4.
Opere el equipo como se instruye en el manual del
equipo.
CONEXIONES
DE
EQU IPO OPCIONAL
Conexión de entrada Interface Visual Digital
La entrada DVI/HDCP1 de su televisor acepta
programación con protección de copia digital. La terminal
de entrada de DVI/HDCP cumple con el estandar de
perfiles DTV EIA-8612 y no es para uso con computadoras
personales. La entrada DVI/HDCP puede ser conectada a
un aparato electronico para consumidores que cumpla con
EIA/CEA 861, tal como un decodificador de television
digital (Set top box) o un reproductor de video digital (DVD)
recibida y preferencias personales. El botón ASPECT le
permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen,
dependiendo del formato de la señal recibida y
preferencias personales.
Esta opción despliega una
imagen 4:3 a su tamaño
estandar 4:3 con barras
laterales gris. No es
recomendado para ver
imagenes 4:3, puede causar
imagen permanente en la
pantalla.
con salida DVI3 . La entrada DVI/HDCP se diseño para un
mejor desempeño con señales de televisión de alta
definición (HDTV), tales como 1080i. La entrada DVI/
HDCP también acepta y despliega señales 480i y 480p.
Notas:
1.
2.
3.
DVI/HDCP = Interface Visual Digital / Protección Digital de
Copía con alto ancho de banda.
Los perfiles EIA/CEA-861cubre perfiles para la transmision
de video digital sin compresión incluyendo contenido digital
de protección de alto ancho de banda.
Consulte su vendedor de electronicos para consumidores
para detalles disponibles.
Amplia la imagen 4:3
unifomemente (ancho y
alto).
Note: Si el menú es desplegado mientras en modo Zoom, el aspecto
cambiará a modo Comp para desplegar el menú completo.
El siguente diagrama muestra como realizar las
conexiones a un Set-top Box or a un reproductor de DVD
equipado con salida DVI.
Esta opción despliega una
imagen en pantall
completa. (recomendada
para images Anamorficas).
Esta opción estira la parte
izquierda y derecha de una
imagen 4:3 al tamaño de
pantalla. El cento de la
pantall tendra corrección
de aspecto. El tamaño de
la imagen depende del
tamaño original.
(recomendado para uso
normal.)
Procedimiento
•
•
•
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
seleccionar la entrada ENT. DIG. (DIGITAL-IN).
Conecte la salida DVI de un Set-top Box o un
reproductor de DVD a la entrada DIGITAL IN (ENT. DIG.)
en la parte trasera del televisor de proyección.
Conecte la salida de audio de un Set-top Box o un
reproductor de DVD a las entradas L y R asociadas con
la entrada DIGITAL IN.
Botones especiales del control remoto
Botón ASPECT
Opciones para la entrada compuesta
Señal de
entrada
1080i
Formato en pantala
Opciones para
botón ASPECT
Solo 16:9
Sin opción
4:3, Comp o Acerc
(Ver sig. columna)
480p (16:9)
Default a 16:9
480p (4:3)
Default a modo COMP.
Nota: La imagen es estimada
Horizontalmente.
4:3, Comp o Acerc
(Ver sig. columna)
Default a modo JUSTO
4:3, Comp, Justo o
Acerc
(Ver sig. columna)
480i
Botón BBE
Presione este botón para activar la función BBE VIVA 3D
(disponible solo para PT-53TW53 o PT-56TW53) o BBE.
Botón SAP
Presione este botón para seleccionar entre los distintos
modos de audio. Si está recibiendo un programa en
estéreo y presiona el botón SAP, usted puede seleccionar
entre STEREO y MONO.
El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro
modos de imagen, dependiendo del formato de la señal
7l
OPERACIÓN D E IDI Y PAN TA LLA
DE
SPLIT
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT
Nota:
Las formas de los botones para PIP (IDI) y SPLIT pueden variar
dependendo en el control remoto.
Operación de IDI
Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual
para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en
vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo
externa (VCR).
Procedimiento
•
Conecte el cable de la antena a la entrada ANT1 en la
parte posterior de televisor.
•
Presione
•
Presione los botones
mientras el marco
IDI esta desplegado para seleccionar los canales.
Escoja canales para la Imagen Principal presionando
Operación de IDI y SPLIT con un
Decodificador de Cable
Para ver canales de cable premium a través de
decodificador de cable en la Imágen Principal:
Nota:
Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium
en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o
vídeo en la IDI ó pantalla SPLIT.
Procedimiento
•
•
Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste).
Sintonize la television canal 3.
•
Presione
ó
en el control remoto para
desplegar el marco de la IDI ó de la pantalla SPLIT.
PIP
para desplegar el marco IDI.
PIP
PIP CH
•
CH
Nota:
•
•
o usando el teclado numérico.
or
CH
•
SWAP
El Audio es sólo de la Imagen Principal.
Verifique que su decodificador de cable esté Encendido.
Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su
decodificador de cable.
Escoja el canal de la IDI o del Split presionando
PIP
•
Presione
para intercambiar la imágen principal
con la imágen dentro del marco IDI.
•
Presione
para ver la información de fuentes de
ambos imágenes
•
Presione
CH
.
Nota:
RECALL
SPLIT
PIP
para cancelar IDI marco.
La función de SWAP no está disponible cuando se usa el
decodificador de cable para sintonizar canales. Si su
decodificador de cable tiene salida de video puede ser
conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las
funciones de IDI ó Split.
Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Botón
Imágen principal
Botón TV/VIDEO
Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para
seleccionar la entrada de video deseada.
Marco IDI
Nota:
Imágen principal
El Audio es sólo de la Imagen Principal.
CA#
Operación de SPLIT
Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado
del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es
de la imagen principal unicamente (lado izquierdo).
COMPONENTE 1
VIDEO 1/2/3/4
COMPONENTE 2
ENT. DIG.
Marco IDI
Imágen principal
Procedimiento
CA#
COMPONENTE 1
COMPONENTE 2
SPLIT
•
•
PIP
•
VIDEO 1/2/3/4
Presione
para desplegar la imágen SPLIT.
Escoja canales para la Imágen SPLIT presionando
CH
Imágen SPLIT
.
Escoja canales para la Imagen Principal presionando
CH
or
ENT. DIG.
o usando el teclado numérico.
CH
Botón Search (IDI y Split)
Esta función permite hacer una busqueda de todos los
canales disponibles.
SWAP
•
Presione
para intercambiar la Imágen SPLIT
con la Imagen Principal derecha.
Presione
•
Presione
8l
to para verla información imágenes.
SPLIT
PIP
•
RECALL
•
Procedimiento
para cancelar la pantalla Split.
SPLIT
Presione el botón
ó
de la IDI ó la pantalla Split.
para desplegar el marco
O PERAC IÓN
IDI Y PANTALLA D E SPLIT
DE
Botón Search (IDI y Split) cont.
SEARCH
FREEZE
OPEN/CLOSE
•
•
p
Presione
para desplegar los marcos de
busqueda.
Presione SEARCH botón de nuevo para detener la
función de busqueda. El canal de la IDI ó Split será el
último marco activo.
PIP
•
Presione
IDI ó Split.
SPLIT
ó
para cancelar el marco de la
•
TV/VCR
Presione
de nuevo para descongelar la
imágen.
FREEZE
TV/VCR
•
Presione
de nuevo para descongelar la imágen.
PIP
•
Presione
IDI ó Split.
SPLIT
ó
para cancalar el marco de la
2
3
Imágen
principal
Imágen
principal
Busqueda el marco
4
Marco de la imágen
congelada
El Audio es sólo de la Imagen Principal.
Imágen principal
Botón Move (sólo IDI)
Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a
una de las cuatro esquinas.
Procedimiento
PIP
•
Presione
para desplegar el marco de la IDI.
Nota:
Split imágen
congelada
Función de congelamiento de imagen principal
Esta función se usa para congelar la imagen principal y
desplegarla in la IDI o en SPLIT.
Procedimiento
MOVE
FREEZE
•
Presione
para posicionar el marco de la IDI en
la esquina deseada.
•
Presione
PIP
TV/VCR
•
•
para cancelar IDI marco.
Imágen
principal
FREEZE
Marco IDI
Botóes PIP MIN y PIP MAX
Cuando el marco de la IDI es desplegedo, prisione el botón
PIP MIN ó PIP MAX para variar el tamaño del marco.
Procedimiento
PIP
•
Presione
para desplegar el marco de la IDI.
PIP MIN
•
Presione
del marco.
PIP MAX
ó
para ajustar el tamaño
PIP
•
Para congelar la imagen principal, presione
mientras la IDI o SPLIT no esten desplegados.
La imagen principal congelada aparecera en la IDI o en
SPLIT, dependiendo de la opción seleccionada en el
menu INMOVILIZAR localibado dentro de Imagen Otros
AJ. (refierase a la pagina 21).
Presione
para cancelar IDI marco.
•
Nota:
presione
MIN
Botón Freeze (IDI y Split)
Esta función es utilizada para congelar la imágen en la IDI
o Split.
Procedimiento
SPLIT
PIP
•
Presione
IDI Split.
ó
para desplegar el marco de la
nuevamente
para
cancelar
la
congelación de imagen.
Mientras la imagen congelada este desplegada, solo el
boton MOVE esta activo para IDI, cualquier otro botón
para IDI o SPLIT no tendra effecto (ver tabla ).
Tabla operacional de los botones en modo IDI ó SPLIT
Esta tabla muestra los botones que están activos cuando
se encuentra en modo IDI ó SPLIT.
Botónes
MODO IDI
MODO SPLIT
MODO
IMÁGEN
PRINICIPAL
PIP MIN
PIP MAX
Tamaño pequeño
No funciona
No funciona
Tamaño grande
No funciona
No funciona
FREEZE
Congela marcos
IDI
No funciona
Desplegar o
Suprimir
PIP CH
Cambiar Canales
de IDI
No funciona
No funciona
SEARCH
Desplegar marcos de busqueda
No funciona
No funciona
PIP
Desplegar
marcos de IDI
No funciona
No funciona
SPLIT
Desplegar
marcos de SPLIT
No funciona
No funciona
MOVE
Mueve marcos
IDI
No funciona
Mueve marcos
IDI
SWAP
Intercambiar con
imágen principal
Intercambiar
con imágen
principal
No funciona
MAX
Imágen
principal
TV/VCR
9l
OPERACIÓN D EL CONTROL REMOTO ( MOD ELOS PT-47WXC43
Y
PT-47WX33)
Operación del Control Remoto (modelos PT-47WXC43 y PT-47WX33)
SAP
POWER
Presione para ENCENDER y APAGAR.
DB S
/CB L
VC R
TV
Presione para seleccionar Estereo, SPA
(Segundo Programa de Audio) o Mono.
DV
D
VOL VOL
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV
y navegar en los menús.
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
ACTION
CH
CH
Presione para accesar los menús.
Presione para seleccionar el siguiente canal y
navegar en los menús.
MUTE
RECALL
Presione para silenciar el sonido.
Presione para visualizar la hora, el canal,
cronómetro de apagado automático, y otras
opciones
TV/VIDEO
SEARCH
GUIDE
Presione para seleccionar la Modalidad de
televisión o vídeo.
SEARCH -Presione para IDI ó SPLIT search.
GUIDE - Botón de función de DBS y DVD
BBE
MENU
EXIT
BBE - Presione para ENCENDER y APAGAR.
MENU- MENU - Presione para accesar el menú
de DBS ó DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Boton de función de DBS
ASPECT
PROG
ASPECT - Selecciona el tamaño de la imagen
(radio) para igualarlo al formato de la
progamación (solamente para televisión digital y
systema de transmisión digital). .
PROG - Presione para delimitador entre los
canales mayores y menores.
0
*PIP MIN
REW
Presione el teclado numérico para seleccionar
cualquier canal.
R-TUNE
*SWAP
PAUSE
EUR7613Z40
*FREEZE
TV/VCR
Instalación de Pilas en el Control Remoto
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en
dirección a la flecha.
Instale las pilas igualando las marca (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
10 l
derrame
*MOVE
STOP
*PIP
REC
*PIP CH
VCR /DBS CH
*Botones de función IDI ó SPLIT
Botones de función Componente.
Use dos pilas AA:
Instalación incorrecta puede causar
corrosión que dañará al Control Remoto.
*PIP MAX
FF
u
Presione para regresar al canal previamente visto
o modo de vídeo.
Nota:
*SPLIT
PLAY
y
Precauciones
•
•
•
Reemplace las pilas por pares.
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc
con alcalina).
No intente cargar, hacer cortocircuito,
desarmar, calentar o quemar la pilas.
OPERA CIÓN DEL CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33)
Operación de Componentes con el control remoto
Nota:
Refierase a la página 12 para procedimientos de
programación del Control remoto.
Operación de una Videocasetera
Operación de DBS
Programe el control remoto para utilizar con el DBS
PARA HACER ESTO...
Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
PARA HACER ESTO...
OPRIMA
Encender/Apagar
POWER
OPRIMA
ACTION
Desplegar menú DBS
Encender/Apagar
POWER
TV/VIDEO
Seleccionar modo de entrada
de TV para la Videocasetera
CH
Navegar en menú
VOL
VCR/DBS CH
REC
Grabar
PLAY
Reproducir
VOL
CH
Cambiar canales arriba/abajo
Seleccionar Canal
u
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
STOP
Detener
Programar Información
FF
Adelantar
RECALL
R-TUNE
Sintonizar el Canal previo
REW
Retroceder
VCR/DBS CH
Cambiar a la siguiente página
PAUSE
Pausar
Salir del menu
EXIT
TV/VCR
Cambiar a modo TV o
Videocasetera
Despliega guía de programas
GUIDE
RECALL
Despliegue en pantalla
Operación de DVD
Programe el control remoto para utilizar con el DVD.
Operación de decodificador de Cable
Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable.
PARA HACER ESTO...
OPRIMA
Encender/Apagar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
el
canal
Encender/Apagar
OPRIMA
POWER
POWER
Seleccionar un canal
Cambiar
Abajo
PARA HACER ESTO...
Arriba/
CH
CH
R-TUNE
Sintonizar el canal previo
Capitulo anterior/siguiente
Despliega menú del DVD
Adelantar
Retroceder
CH
CH
RECALL
REW
FF
PLAY
Reproducir
Abrir/Cerrar
u
TV/VCR
STOP
Detener
Pausar
Despacio +/-
PAUSE
VCR CHANNEL
11 l
OPERACIÓN D EL CONTROL REMOTO ( MOD ELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33)
Programación del Control Remoto
Programación Sin Código
El Control Remoto Universal puede programarse para
operar componentes de varios fabricantes usando los
botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga
los procedimientos para programar su Control Remoto con
o sin código para el componente.
Equipo
Funciona
Default
Televisión
Televisión (Solo
Panasonic)
DBS/CBL
CABLE (preajustado)
Código TV
Panasonic
Código DBS
Panasonic
Código VCR
Panasonic
Código DVD
Panasonic
Videocasetera
Dvd/disco Compacto
(Preajustado)
DVD
Nota:
Videocasetera
•
•
•
Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
Apague el componente.
•
Presione los botones
ACTION
•
•
•
Presione el botón
•
•
•
•
Presione los botones de
presione el botón
y
POWER
de el Control Remoto para
probar el componente. Si éste procedimiento ha sido
exitoso, el componente seencenderá.
Nota:
de el Control Remoto
ACTION
para guardar el código.
Si el componente no opera con el Control Remoto, repita
el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas
tienen múltiples códigos.) Si un código se ha accesado
incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30
segundos, la programación ha fracasado y se tendra
que repetir el procedimiento.
Códigos de Componentes
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
varias marcas de componentes después de introducir el
código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
que algunos componentes no operen. El Control Remoto
Universal no controla todas la funciones y características
disponibles en todos los modelos.
Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá
como referencia cuando necesite programar su Control Remoto.
Videocasetera
Sistema de
Transmisión
digital
12 l
POWER
juntos,
cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del
componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE
o DBS).
Accese el código del componente de 3 dígitos usando el
teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto.
Presione el botón
juntos,
Repita los pasos anteriores hasta que el código del
componente se haya encontrado. Puede tomar varios
intentos hasta encontrar el código correcto.
•
Después de que el código se ha encontrado,
ACTION
POWER
POWER
para probar el componente. Si éste procedimiento
ha sido exitoso, el componente seencenderá.
Nota:
Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
Apague el componente.
y
cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del
componente en el Control Remoto.
Presione el botón VOL u para ubicarse en el
siguiente código. Presione el botón t VOL para
regresar al código anterior .
Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su
código (se encuentraen la pagina 13).
Procedimiento
•
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama
“método de secuencia”.
Decodificador de cable
Videodisco Digital
OPERA CIÓN
Códigos para Componentes (cont.)
Códigos para Videocasetera
Marca
Código
DEL
CONTROL REMOTO (MODELOS PT-47WXC43 Y PT-47WX33)
Códigos para Videocasetera
(cont.)
Marca
Código
Admiral
335
Aiwa
332
Philco
320, 323, 324, 326,
331, 343
Akai
314, 315, 316, 329
Philips
323, 324, 331
Audio
Dynamic
311, 339
Pioneer
Bell & Howell
305, 313
Proscan
323
300, 301, 302, 323,
324, 331, 333, 345,
346
321, 322, 323, 324
Broksonic
320, 326
Canon
323, 325
Quasar
CCE
343
Radio Shack
Citizen
306
Craig
305, 306, 329
Curtis
Mathes
324, 345
Daewoo
301, 324, 343
DBX
Dimensia
Emerson
Fisher
RCA
305, 309, 324, 333,
336, 340
300, 301,302, 323,
324, 331, 333, 345,
346
Realistic
305, 309, 324, 336,
340
310, 311, 339
Samsung
302, 304, 333
345
Sansui
320, 326, 339, 352
303, 319, 320, 325,
326, 343
Sanyo
305, 309, 313
305, 307, 308, 309,
313
Scott
Funai
320, 326, 334
GE
324, 333, 345
Goldstar
306
Gradiente
334
Sylvania
331, 324, 331
Tashiro
306
Tatung
310, 311, 339
Teac
310, 311, 339
Technics
321, 322, 323, 324
Magnavox
300, 305, 306,307,
308, 309
323, 324, 331
Marantz
310, 311, 339
Teknika
324
Marta
306
Toshiba
301, 346
Memorex
309, 324
Vector
Research
311
Wards
306, 309, 335, 336,
344
Yamaha
305, 310, 311, 339
Zenith
306,344
LXI
MGA
Minolta
338, 340, 341,
347,348
300, 345
Multitech
338, 340, 341, 347,
348
304, 347
NEC
310,311, 334, 339
Olympic
323, 324
Optimus
306, 321, 328, 335
Orion
320, 326
Panasonic
321,322, 323, 324
Penney
300,305, 310, 311,
324, 339, 345
Pentax
300,311, 345
Mitsubishi
229, 230
200, 217
200
Eagle
224, 225,
232
229
Eastern
GCbrand
Gemini
234
205, 232
222
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
211,
220,
222,
225,
227
212,
240,
242,
203,
Echostar
Express VU
G. E.
G.I. (General
Instrument)
Gradiente
105
105, 115
106
108
Diamond
General
Instrument/
Jerrold
Hamlin
335
328, 329, 330
306, 310, 311, 339
Viewstar
Zenith
Zenith/.Drake
Satellite
Memorex
Movietime
Sony
Kenwood
205, 232
205, 222
212, 213
317
337
310, 311, 334,339
Cableview
Citizen
Curtis
Shintom
Singer
339
222, 232
206
Magnavox
323, 324
Código
Universal
Videoway
335, 336
300, 323, 345
Marca
Código
224
225, 232
Sharp
Instant
Replay
Códigos para Decodificador
Cable (cont.)
ABC
Archer
Sears
Hitachi
JVC
Marca
301, 302, 304, 309,
320, 326, 338, 340,
347, 348
300, 305, 306, 307,
308
Signature
2000
Jensen
Códigos para Decodificador
Cable
Hitachi
Macom
Oak
Panasonic
219,
221,
224,
226,
218,
241,
245
224
Magnavox
Panasonic
Philips
101, 102
104
101, 102
230
205, 232
202, 237,
239
209, 210,
214
Primestar
Proscan
Sony
Star Choice
108
106, 109, 110,
113
106, 109,
110, 113
107
103, 108
Thoshiba
Uniden
100
101, 102
201, 216
205, 232
232
RCA
Realistic
215
232
212, 218,
240, 241,
242, 245,
249
Rembrandt
Samsung
Scientific Atlanta
114
HNS (Hughes)
Pioneer
Pulsar
Puser
234
205, 232,
237
205
211, 212,
213
Slmark
Sprucer
Stargate
201, 205
205, 210
205, 210
Teleview
Texscan
Tocom
201, 205
244
235
Toshiba
Unika
204
225, 232
Hitachi
Código
203, 204,
205
233
Philips
Regency
Marca
103, 111,
112
103
206, 207,
228, 229,
230
Regal
Códigos para DBS
RCA
Códigos para DVD
Marca
Código
Denon
100
Ferguson
JVC
Mitsubishi
101
109
105
Nordmende
Panasonic
Philips
101
100
103
Pioneer
RCA
Saba
102
101
101
Samsung
Sharp
Sony
110
108
104
Technics
Thomson
Toshiba
100
101
103
Yamaha
Zenith
100
107
13 l
OPERACION D EL CONTROL REMOTO ( MODELO S PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Operación del Control Remoto
(modelos PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 y PT-4743)
ASPECT
TV/VIDEO
POWER
Presione para ENCENDER y APAGAR
MUTE
Selecciona el tamaño de la imagen (radio)
para igualarlo al formato de la progamación
(solamente para televisión digital y systema
de transmisión digital).
SAP
Presione para silenciar el sonido.
D VD
A UX
D TV
CB L
R
VC
TV
Presione para seleccionar la modalidad de
televisión o vídeo
Accesa el segundo programa de audio.
LIGHT
RC
VR
DB
S
Pressione para iluminar los botones del control
remoto.
Presione para seleccionar el funcionamiento del
control remoto.
CH
CH
ACTION
Presione para seleccionar el siguiente canal y
navegar en los menús.
Presione para accesar los menús.
RECALL
VOL VOL
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV
y navegar en los menús.
Presione para visualizar la hora, el canal,
cronómetro de apagado automático, y otras
opciones.
BBE
MENU
GUIDE
BBE - Presione para ENCENDER y APAGAR.
MENU - Presione para accesar el menú de DBS
ó DVD.
Botón de función de DBS y DVD
PAGE
EXIT
Botones de función de DBS.
Página previa/siguiente DBS y saut -/+ DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG
Presione para delimitador entre los canales
mayores y menores..
0
Presione el teclado numérico para seleccionar
cualquier canal
*PIP MAX
FF
*PIP MIN
REW
PLAY
PAUSE
STOP
REC
*FREEZE
TV/VCR
*PIP CH
VCR CH
*SEARCH
OPEN/CLOSE
u
R-TUNE
Presione para regresar al canal previamente visto
o modo de vídeo.
EUR7603Z90
EUR7603Z9A
*PIP
Instalación de Pilas en el Control Remoto
14 l
*MOVE
*SWAP
*Botones de función IDI ó SPLIT
Botones de función Componente
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en
dirección a la flecha.
Instale las pilas igualando las marca (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Nota:
Instalación incorrecta puede causar derrame y
corrosión que dañará al Control Remoto.
*SPLIT
Precauciones
•
•
•
Reemplace las pilas por pares.
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con
alcalina).
No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar,
calentar o quemar la pilas.
O PERACION D EL CONTORL REMOTO ( MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Operación de Componentes con el control remoto
Nota:
Refierase a la página 17 para procedimientos de programación
del Control remoto.
Operación de DBS
Programe el control remoto para utilizar con el DBS.
Operación de una Videocasetera
Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
PARA HACER ESTO...
POWER
MENU
Desplegar menú DBS
POWER
TV/VIDEO
Seleccionar modo de entrada
de TV para la Videocasetera
OPRIMA
Encender/Apagar
OPRIMA
Encender/Apagar
PARA HACER ESTO...
ASPECT
Aspecto DBS
PIP CH
VCR CH
Cambiar canales arriba/abajo
CH
Navegar en menú
VOL
VOL
CH
REC
Grabar
PLAY
Reproducir
u
Seleccionar Canal
STOP
Detener
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FF
Adelandar
Programar Información
REW
Regresar
RECALL
R-TUNE
Sintonizar el Canal previo
PAUSE
Pausar
PAGE
Cambiar a la siguiente página
TV/VCR
Cambiar a modo TV o
Videocasetera
Cambiar canales arriba/abajo
RECALL
Despliegue en pantalla
Salir del menú
Operación de decodificador de Cable
Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable.
PARA HACER ESTO...
Despliega guía de programas
PIP CH
VCR CH
EXIT
GUIDE
OPRIMA
Encender/Apagar
Operación de DVD
POWER
Programe el control remoto para utilizar con el DVD.
Seleccionar un canal
Cambiar
Abajo
el
canal
Arriba/
1
2
3
PARA HACER ESTO...
4
5
6
Encender/Apagar
7
8
9
0
Capitulo anterior/siguiente
CH
Despliega menú del DVD
CH
Adelantar
R-TUNE
Sintonizar el canal previo
Salir de menu
Retroceder
EXIT
Reproducir
Abrir/Carrar
OPRIMA
POWER
CH
CH
RECALL
REW
FF
PLAY
u
OPEN/CLOSE
15 l
OPERACION D EL CONTROL REMOTO (MO DELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Operación de DTV
Programe el control remoto para utilizar con el DTV.
PARA HACER ESTO..
PARA HACER ESTO..
OPRIMA
Encender/Apagar
POWER
ASPECT
Aspecto DTV
Seleccionar Canal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Para Seleccionar la modalidad
de entrada ó componente:
OPRIMA
Oprimar el teclado numerico
del control remoto
AV 1
Presione 1
AV 2
Presione 2
AV 3
Presione 3
AV 4
Presione 4
CD
Presione 5
Radio
Presione 6
Phono
Presione 7
Cassette
Presione 8
AUX
Presione 9
0
PIP MIN
Envolvente Navegación
izquierda/derecha
Sintonizar el canal previo
VOL
VOL
PIP MAX
Envolvente +
R-TUNE
VCR CH
Canal Central +/Salir de menú
EXIT
Operación de PVR
Programe el control remoto para utilizar con el PVR.
Operación de reproductor de casetes
Para operar un reproductor de casetes, el control remoto
debe ser programando en la opción AUX para la marca del
equipo.
PARA HACER ESTO..
PARA HACER ESTO..
OPRIMA
Encender/Apagar
POWER
OPRIMA
Encender/Apagar
CH
Navigación
POWER
VOL
VOL
CH
Vol +/-
VOL
VOL
R-TUNE
Casetera A/B
REC
Grabar
Seleccionar un canal
Detener
4
5
6
7
8
9
0
STOP
PLAY
Reproducir
Grabar
REW
Regresar
u
REC
FF
Pausar
PAUSE
PAUSE
R-TUNE
Sintoniza el canal previo
Pausa
Operación de receptor de audio
Salir de menú
Programe el control remoto para utilizar con el receptor de audio.
OPRIMA
Encender/Apagar
Guía PVR
POWER
Volver a tocar zonas
EXIT
GUIDE
R-TUNE
MUTE
Saltar rápido
Vol +/-
3
u
Adelantar
Mudo
2
PLAY
Reproducir
PARA HACER ESTO..
1
VOL
OPEN/CLOSE
VOL
PROG
Regresar a vivo
Estaciones pre-grabadas
16 l
CH
CH
O PERACION D EL CONTORL REMOTO ( MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Programando El Control Remoto
Programación Sin Código
El Control Remoto Universal puede programarse para
operar componentes de varios fabricantes usando los
botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV,
CABLE ó DBS. Siga los procedimientos para programar su
Control Remoto con o sin código para el componente.
Modos De Default Para El Control Remoto
Equipo
Televisión
DTV-STB
Funciona
Default
Televisión (Solo Panasonic ))
Código TV Panasonic
DTV (Solo Panasonic )
Código DTV Panasonic
CABLE
CABLE (preajustado)
Código CABLE
Panasonic
DBS
VCR
DVD/CD
DBS (preajustado)
Código DBS Panasonic
AUX
RCVR
VCR (preajustado)
Código VCR Panasonic
DVD y CD(preajustado)
Código DVD Panasonic
Grabadoras Personales de
Video y VCR2
Codigo PVR Panasonic
Receptor de audio
(preajustado)
Codigo RCVR
Panasonic
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama
“método de secuencia.”
Procedimiento
•
•
Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
Apague el componente.
•
Presione los botones
ACTION
•
•
•
y
POWER
juntos,
cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del
componente en el Control Remoto .
Presione el botón VOL u para ubicarse en el
siguiente código. Presione el botón t VOL para
regresar al código anterior.
Presione el botón
POWER
de el Control Remoto
para probar el componente. Si éste procedimiento
ha sido exitoso, el componente seencenderá.
Determine el fabricante del componente y busque en la
tabla su código ,
Nota:
Procedimiento
• Confirme que el componente esté conectado y en
operación.
• Apague el componente.
Repita los pasos anteriores hasta que el código del
componente se halla encontrado. Puede tomar varios intentos
hasta encontrar el código correcto.
•
Después de que el código se ha encontrado,
Nota:
ACTION
•
•
•
•
Presione los botones de
y
POWER
juntos,
cuando menos 5 segundos.
Presione el botón de la función apropiada del
componente en el Control Remoto (VCR, DVD
(CD), AUX (VCR2 or TAPE), RCVR, DTV, CABLE
ó DBS).
Ponga el código del componente de 3 dígitos
usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del
Control Remoto.
Presione el botón
POWER
de el Control Remoto
para probar el componente. Si éste procedimiento
ha sido exitoso, el componente seencenderá.
Nota:
Si el componente no opera con el Control Remoto, repita el
procedimiento usando otro código. (Algunas marcas tienen
múltiples códigos.)
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha
fracasado.
ACTION
presione el botón
para guardar el código.
Códigos de Componentes
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
varias marcas de componentes después de introducir el
código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
que algunos componentes no operen. El Control Remoto
Universal no controla todas la funciones y características
disponibles en todos los modelos.
Escriba los números del código en este espacio.
Esto le servirá como referencia cuando necesite
programar su Control Remoto.
DVD
DVD (CD)
AUX (VCR2)
AUX (TAPE)
RECEPTOR
CABLE
DBS
Videocasetera
17 l
OPERACION D EL CONTROL REMOTO (MO DELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Códigos de Componentes (cont.)
Códigos para VCR
Marca
Código
Códigos para VCR (Cont.)
Marca
Código
Admiral
335
Orion
320, 326
Aiwa
332
Panasonic
321,322, 323,
324
Akai
314, 315, 316,
329
Audio
Dynamic
Bell &
Howell
Penney
311, 339
305, 313
Broksonic
320, 326
Canon
323, 325
CCE
343
Citizen
306
Craig
300,305, 310,
311, 324, 339,
345
Códigos para DBS
Códigos para Decodificador de
Cable
Marca
Marca
Código
Código
124
Dish Network
(Echostar)
105, 115, 116
ABC
Archer
125, 132
Echostar
105
Cableview
105, 132
Express VU
105, 115
Citizen
105,122
G. E.
106
Curtis
112, 113
108
Pentax
300,311, 345
Diamond
124, 125, 132
G.I. (General
Instrument)
Philco
320, 323, 324,
326, 331, 343
Eagle
129
Gradiente
114
Eastern
134
Hitachi
103, 111,
112
Philips
323, 324, 331
GCbrand
105, 132
Pioneer
323
Gemini
122
HNS (Hughes)
103
Proscan
101, 102
104
Curtis
Mathes
111, 119, 120,
121, 122, 124,
125, 126,127
Panasonic
Quasar
Philips
101, 102
324, 345
321, 322, 323,
324
General
Instrument/
Jerrold
Magnavox
305, 306, 329
300, 301, 302,
323, 324, 331,
333, 345, 346
108
301, 324, 343
Radio
Shack
305, 309, 324,
333, 336, 340
Hamlin
Primestar
Daewoo
112, 118, 140,
141, 142, 145
Proscan
DBX
310, 311, 339
Hitachi
103, 124
106, 109, 110,
113
Dimensia
345
RCA
Macom
103, 104, 105
RCA
303, 319, 320,
325, 326, 343
Magnavox
133
106, 109,
110, 113
Emerson
300, 301,302,
323, 324, 331,
333, 345, 346
305, 309, 324,
336, 340
Memorex
130
Sony
107
Realistic
Movietime
105, 132
Star Choice
103, 108
302, 304, 333
Oak
102, 137, 139
Thoshiba
100
Sansui
320, 326, 339,
352
Panasonic
109, 110, 114
Uniden
101, 102
Sanyo
305, 309, 313
Philips
106,107, 128,
129, 130
Pioneer
101, 116
Scott
301, 302, 304,
309, 320, 326,
338, 340, 347,
348
Pulsar
105, 132
Denon
100
Puser
132
Ferguson
101
RCA
115
JVC
109
Realistic
132
Mitsubishi
105
Nordmende
101
Regal
112, 118, 140,
141, 142, 145,
149
Panasonic
100
Regency
134
Philips
103
Pioneer
102
RCA
101
Saba
101
Samsung
110
Fisher
305, 307, 308,
309, 313
Funai
320, 326, 334
GE
324, 333, 345
Goldstar
306
Gradiente
334
Hitachi
300, 323, 345
Instant
Replay
Jensen
Samsung
323, 324
339
Sears
300, 305, 306,
307, 308
335, 336
Códigos para DVD
Marca
Código
JVC
310, 311, 334,
339
Sharp
Shintom
317
Kenwood
306, 310, 311,
339
Signature
2000
335
300, 305,
306,307, 308,
309
Singer
337
Sony
328, 329, 330
Magnavox
323, 324, 331
Sylvania
331, 324, 331
Scientific
Atlanta
111, 112, 113
Marantz
310, 311, 339
Tashiro
306
Slmark
101, 105
Sharp
108
Marta
306
Tatung
310, 311, 339
Sprucer
105, 110
Sony
104
Memorex
309, 324
Teac
310, 311, 339
Stargate
105, 110
Technics
100
321, 322, 323,
324
Teleview
101, 105
Thomson
101
Texscan
144
LXI
Rembrandt
Samsung
105, 132, 137
105
MGA
338, 340, 341,
347,348
Technics
324
103
300, 345
Teknika
Toshiba
Minolta
Tocom
135
301, 346
100
Mitsubishi
338, 340, 341,
347, 348
Toshiba
Yamaha
Toshiba
104
Vector
Research
Zenith
107
311
Unika
125, 132
Universal
122, 132
306, 309, 335,
336, 344
Videoway
106
129, 130
Zenith
100, 117
Multitech
304, 347
NEC
310,311, 334,
339
Wards
Olympic
323, 324
Yamaha
305, 310, 311,
339
Viewstar
Optimus
306, 321, 328,
335
Zenith
306,344
Zenith/.Drake
100
Satellite
18 l
O PERACION D EL CONTORL REMOTO ( MODELOS PT-47/53/56WX53, PT-56WX33, PT-53/56TW53 Y PT-4743)
Códigos de Componentes (Cont.)
Códigos para Equipos de
Casete
Marca
Código
Códigos para Receptores
Marca
Códigos para reproductor de
CD
Código
Admiral
120
Aiwa
223, 224, 225
Aiwa
125, 126
Denon
231
Denon
134, 135, 136
Marca
Código
Código
226
Panasonic Replay 100
TV
Aiwa
233, 235
Philips Tivo
102
Carver
229
Sony Tivo
101
Denon
242
203
Fisher
104
Jensen
214
Garrard
113
JVC
229, 230
Emerson
239
115, 123
Fisher
205
Harman/Kardon
219, 220,
221, 223
Hitachi
207
Jensen
234
JVC
240, 241, 245
Kardon
223
Kenwood
200, 207
Harman
Kardon
Marantz
202
Jensen
129
Nakamichi
205
JVC
132, 133
Onkyo
208, 209, 213
Kenwood
100, 108
Panasonic
216, 218
Magnavox
127
Philips
222
Marantz
124
Denon
231
Mclntosh
116
Fisher
203
Nakamichi
106
Kenwood
200, 201, 211,
245
Jensen
214
Onkyo
109, 114
LXI/Sears
236
JVC
229, 230
Optimus
Magnavox
229, 232
Kenwood
200, 207
103, 127, 130,
131
Marantz
229
Marantz
202
McIntosh
221
Nakamichi
205
Nakamichi
210
Onkyo
208, 209, 213
Onkyo
214, 215
Panasonic
216, 218
Optimus
Philips
208, 218,
220, 222
Panasonic
224, 225, 227
Philips
229, 230
Pioneer
208
Quasar
224, 225, 227
Panasonic
118, 119, 121
Philips
123
Pioneer
105, 107
Quasar
118, 119, 121
222
RCA
103, 105, 127,
130, 131
Pioneer
204
Sansui
103, 111, 139
RCA
226, 227, 228
Sharp
Sansui
205, 210
Sony
Sharp
231
Soundesign
138
Sony
219, 220
Teac
111, 112, 113
RCA
231, 237,
238, 247
Teac
210, 211, 215
Technics
118, 119, 121
Sansui
210, 246
Technics
216, 218
Victor
132, 133
Sanyo
205
Yamaha
201, 202
Yamaha
101, 102
Scott
210, 246
Sharp
242, 243
Sherwood
220
Sony
228
Soundesign
244
Teac
212, 216, 218
Technics
224, 225, 227
Victor
240, 241, 245
Yamaha
202, 203, 204
122
Marca
Admiral
Fisher
134, 137
Códigos para Grabadoras
Personales de Video
19 l
NAVEGACIÓN B ÁSICA
DEL MENU
Navegación básica del menu
Presione
para desplegar el
menu Principal.
Presione
Presione
para entrar al
sub-menu.
campo para el
sub sub-menu
para seleccionar el
icono deseado.
Presione
Presione
para accesar al
campo del
submenu.
para seleccionar el
sub sub-menu
deseado.
campo del
submenu
Presione
Presione
para seleccionar
el sub-menu
deseado
para seleccionar
o ajustar el sub
sub-menu
deseado.
Nota: Para salir de menu.
Presione
para seleccionar o
ajustar el submenu deseado.
BRILLO 32
IIIIIIIIII- ---------
Presione
repetidamente
hasta seleccionar el icono
del menu Principal.
Icono del Menu
Principal
Nota: Para Sub-menu con OTROS AJ.
Presione
para seleccionar
OTROS AJ.
Presione
para salir del Menu
Principal.
Imagen normal
20 l
O PERACIÓN
DEL
M ENU D E I CON OS
Operación del Menu de Iconos
Nota:
IMAGEN
Nota:
r
Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas,
presione VOL u para ajustar o activar.
MODO - Le permite escoger uno de tres modos de
•
imágen preseleccionados para ver el programa. El
seleccionar esta función también afectara Temp Color.
•
•
•
Nota:
r
r
r
r
r
r
VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una
imágen de contraste y nitidez mejorados para ver
se en un cuarto bien iluminado.
ESTANDAR - Este el modo de fábrica. Crea una
imágen de contraste y nitidez mejorados para ver
se en un cuarto bien iluminado.
CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas
en un cuarto oscuro. Provee una imágen más
suave, tipo cine.
Cada modo tiene sus propios ajustes de imágen (Color, brillo,
tinto, contraste y nitidez).
COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.
NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la
silueta.
NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a
los predispuestos de fábrica.
r OTROS AJ.
Seleccione OTROS AJ. y presione VOL u par desplegar el
sub sub-menu.
Nota:
•
•
•
•
•
•
Cuando esté viendo una señal de DTV en un
formato no-estándar, puede cambiar los
parámetros de color manualmente para obtener
una mejor calidad de imágen.
MV (Velocidad de modulación) - Incrementa la nitidez de
la imágen y da mejor transición de blancos a negros.
FREEZE - Esta función es usada da para congelar la
imagen principal y desplegarla en la IDI or pantalla
SPLIT cuando el botón FREEZE en el control remoto es
presionado. Presione FREEZE de nuevo para eliminar la
pantalla. Los botones SWAP, SEARCH, SIZE , PIP MIN
y PIP MAX no funcionan en este modo.
AUDIO
Nota:
r
r
r
r
r
Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas,
presione VOL u para ajustar o activar.
MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario
de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo
es débil.)
BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos
ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho /
izquierdo.
NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los
niveles prefijados de fábrica.
r OTROS AJ.
Nota:
Mientra las funciones del sub sub-menu estan
remarcadas, presione VOL u para seleccionar o activar.
•
SONIDO IA - Automáticamente mantiene el
volumen
constante
entre
programas
y
comerciales.
•
BBE® - La tecnología de sonido BBE® mejora el
entendimiento de los discursos y restaura el rango
dinámico de pasajes musicales para proveer un sonido
natural sobresaliente .
BBE VIVA 3D - BBE VIVA provee una imagen precisa
natural 3D con sonido hi-fi. La claridad del sonido es
mejorada por BBE mientras el ancho, profundidad y
altura de la imagen del sonido 3D BBE. BBE VIVA es
compatible con toda la programación de TV incluyendo
noticias, musica, dramas, peliculas y deportes así como
también juegos electronicos. BBE VIVA mejora el efecto
del sonido envolvente, mientras mantiene la claridad del
dialogo.
BBE VIVA 3D solo esta disponible para los modelos
PT-53TW53 y PT-56TW53.
Mientra las funciones del sub sub-menu estan
remarcadas, presione VOL u para seleccionar o activar.
TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o
disminuir el rojo y e azul para acomodarse a las
preferencias personales.
COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de
reproducción del color, lo que resulta en imagenes mas
vivas con una graduación de colores mas nautural y
tonos mas delicados.
REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal
normalmente llamado "nieve”.
3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la
imágen.
MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p.
Seleccione HD o SD para ajuste automático de los
parámetros de color para transmisiones de HD (alta
definición) y SD (definición estándar). Esta función no se
puede seleccionar cuando se ve programación regular
de TV (NTSC).
•
Nota:
21 l
OPERACIÓN D EL M EN U DE I CONOS
AUDIO (cont.)
r OTROS AJ.
•
•
•
ENVOLVENTE - Sonido envolvente tridimensional
con dos altavoces.
ALTAVOCES - Esta funcion se utiliza cuando se concta
la salida de audio a un amplificador EXTERNO.
•
SI - Los Altavoces de la televisión funcionan
normalmente.
•
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido
es ajustable mediante la televisión.
•
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los
Altavoces de la TV están apagados, el sonido es
ajustable sólo mediante el amplificador externo.
CANALES
r BUSQUEDA - Seleccionar FAV ó TODOS.
Nota:
Utilice el teclado numerico del control remoto para
seleccionar CANALES FAVORITOS.
r FAVORITOS - Para introducir hasta 16 canales
favoritos.
PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones
de entrada de video que se visualizan en la
pantalla .
Procedimiento
•
Presione CH q ó CH p para mover cursor.
•
Presionet VOL ó VOL u para seleccionar la
etiqueta de entrada predefinida (ver tabla inferior).
Tabla de etiquetas de entrada
Etiqueta
VCR
DVD
BRINCAR
CABLE
DBS
r OTROS AJ.
Seleccione OTROS AJ. y presione VOL u para desplegar
el sub sub-menu.
•
PREFIJADO - Asigne los números de canal para
los títulos/siglas prefijados.
Procedimiento
•
•
Nota:
•
Presione CH q para seleccionar el titulo prefijado
deseado.
Use los botones numéricos del control remoto para
seleccionar el canal deseado (hacer referencia a
su guía de TV local).
Para borrar un canal, presione
seleccionado
t VOL cuando el canal está
MANUAL - Para introducir los números y titulos
manualmente.
Nota:
Use los botones numéricos del control remoto para
seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía
de TV local).
DTV STB
PVR ( Grabadoras de Video
Personal )
JUEGO
AUX
_____
Seleccione cuando tiene conectada una Grabadora
de Video Personal a la entrada de video.
Seleccione cuando tiene conectado un Juego a la
entrada de video.
Seleccione cuando tiene otro aparato conctado
Seleccione para borrar la etiqueta
CRONÓMETRO
Nota:
Utilice CH p o CH q para remarcar y utilice t VOL o
VOL u para seleccionar.
r APAGADO - En el menú de Cronometro, seleccione
Apagado para programar la Televisión en 30, 60 ó 90
minutos. Seleccione NO para desactivar el
Cronometro.
r Cronom 1 y Cronom 2 - Seleccione uno ó dos
cronómetros, para encender y apagar la televisión a la
hor, canal, días seleccionados.
Notas:
•
La televisión se activado automáticamente después de 90
•
22 l
Cuando usar
Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la
entrada de video
Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la
entrada de video.
Seleccione para saltar esa entrada cuando no está
en uso
Seleccione cuando tiene conectado un
decodificador de cable a la entrada de video.
Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la
entrada de video.
Seleccione cuando tiene conectado un
Decodificador de Televisión Digital a la entrada de
video.
minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se
selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado
automático de 90 minutos se cancela.
El CRONOMETRO está activo cuando la televisión está
apagada o encendida. La televisión cambiará al canal
seleccionado a la hora seleccionada según se ajustó en el
CRONOMETRO.
O PERACIÓN
DEL
M ENU D E I CON OS
CRONÓMETRO (cont.)
r Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana.
BLOQUEO
Esta innovación permite a los padres bloquear varios
tipos de programación de TV a su discreción.
r CREAR CLAVE - Use el teclado numérico para
introducir su código de cuatro digitos.(Use un código
fácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.)
r BLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y
videocasetes de ser vistos. Use un código que sea
fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.
Notas:
•
Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se
desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que
esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.
Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código
secreto, la TV debe ser atendida por un técnico
calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
•
Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un
código diferente al usado previamente en el menú de
BLOQUEO, su nuevo código queda como el código
definitivo.
Procedimiento
•
Presione VOL u para seleccionar.
•
NO - Para apagar la función de bloqueo.
•
JUEGO -Para bloquear las canales 3, 4 y las
entradas de vídeo.
•
CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su
elección
•
TODOS - Para bloquear todos los canales y
entradas de video.
Procedimiento
•
Presione CH q para remarcar INGRESAR CLAVE
•
Use el teclado numérico para introducir su código de
cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y
escríbalo en un lugar seguro.)
•
Presione CH q para remarcar V-CHIP.
•
Presione t VOL or VOL u para seleccionar
PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,
INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA.
•
Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION.
•
Presionet VOL ó VOL u para desplegar la tabla de
clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles
de Canada ó Frances de Canada.
•
Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.
•
Presione CH q para seleccionar NO CLASIFICADOS
para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU o VER
NO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y Frances
de Canada.
•
Presione VOL u para seleccionar SI ó NO.
Programas de EEUU
Las características de este modelo de televisión y la
Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver
programas de televisión. Esta innovación permite a los
padres bloquear varios tipos de programación de TV a su
discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará
automáticamente.
Nota:
ACTION
•
•
Nota:
Presione
dos veces CH q para seleccionar
cuánto tiempo?.
Presione VOL u para seleccionar 12 Horas, 24 Horas,
48 Horas ó Siempre.
Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se
selecciona alguna de las entradas de video o canales
bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la
esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.
r V-CHIP - Tecnología V-CHIP permite usar
clasificaciones al ver programas de televisión.
Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
los programas NO CLASIFICADOS.
Procedimiento
•
Presione CH q para seleccionar PROGRAMACION.
•
Presione VOL u para seleccionar BASICA ó
DETALLADA.
BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones
generales como TV-Y, TV-PG, etc.
DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones
generales y contenido como V, L, etc.
•
Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las
diferentes clasificaciones.
•
Use t VOL ó VOL u para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE).
23 l
OPERACIÓN D EL M EN U DE I CONOS
BLOQUEO (cont.)
Programas de EEUU (cont.)
ACTION
•
•
•
Presione
dos veces para regresar V-CHIP SET.
Presione CH q para realzar TIEMPO?
Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
horas ó SIEMPRE.
•
Presione
dos veces para regresar al Menu
Principal, despues presione CH p para salir.
ACTION
Peliculas de EEUU
Las características de este modelo de televisión y la
“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
Precauciones del Cliente
El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de
bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados,
clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección
15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones de los
Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO”
es escogida “pueden ocurrir resultados inesperados y
posiblemente confusos, además usted podría no recibir
boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos
de programación:”
•
Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS
(Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del
clima y otros)
•
Programas originados localmente
•
Noticias
•
Política
•
Anuncios de Servicio Público
•
Religioso
•
Deportes
•
Estado del Tiempo
Tabla De Programas De EEUU
NR
No clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE en
la página anterior.
TV-Y
Todos los niños. Los temas y elementos en este
programa están especialmente diseñados para un
público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
TV-Y7
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos
en este programa pueden incluir ligera violencia
física o cómica, o puede asustar a niños menores
de 7 años.
TV-G
Audiencia General . Contiene poca o nada de
violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada
de diálogo o situaciones con contenido sexual.
TV-PG
Guía de los padres sugerida . El programa puede
contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia
limitada, diálogos o situaciones sexualmente
sugestivas.
TV-14
Advertencia a los padres. Este programa puede
contener temas sofisticados, contenido sexual,
lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede
contener temas para adultos, lenguaje profano,
violencia gráfica y contenido sexual explícito.
TV-MA
FV
24 l
FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA
V
VIOLENCIA
S
SEXO
L
LENGUAJE OFENSIVO
D
DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
Nota:
Algunas veces las películas no son clasificadas por una
variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras
normalmente no tienen clasificación.
Procedimiento
•
Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre las
diferentes clasificaciones.
•
Use t VOL ó VOL u para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE).
ACTION
•
•
•
Presione
dos veces para regresar V-CHIP SET.
Presione CH q para realzar TIEMPO?.
Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
horas ó SIEMPRE.
•
Presione
dos veces para para regresar al Menu
Principal, despues presione CH p para salir.
ACTION
Tabla De Clasificacion De Peliculas De Eeuu
NR
PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO
APLICABLE). Película que no ha sido clasificada
o que la clasificacion no aplica.
G
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
edades.
PG
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material
no aconsejable para niños..
PG-13
FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con
material que puede ser inapropiado para niños
menores de 13 años.
R
RESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir
acompañados de uno de los padres ó un adulto.
NC-17
NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.
X
SOLO ADULTOS.
O PERACIÓN
DEL
M ENU D E I CON OS
BLOQUEO (cont.)
Inglés de Canada
Las características de este modelo de televisión y la
“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
Francés de Canada
Las características de este modelo de televisión y la
“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
Nota:
Nota:
E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros,
deportivos, documentales y programas informativos; programas
de entretenimiento, videos musicales, y programación variada.
Procedimiento
•
Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre ls
diferentes clasificaciones.
•
Use t VOL ó VOL u para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE).
ACTION
•
•
•
Presione
dos veces para regresar V-CHIP SET.
Presione CH q para realzar TIEMPO?
Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
horas o SIEMPRE.
•
Presione
dos veces para regresar para
regresar al Menu Principal, despues presione CH p
para salir.
Tabla De Ingles De Canada
ACTION
.
E
Exento - Los programas exentos incluyen:
noticieros,
deportivos,
documentales
y
programas
informativos;
programas
de
entretenimiento,
videos
musicales,
y
programación variada.
c
Programación dirigida a niños menores de 8
años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni
desnudos.
C8+
Programación considerada apta para niños
de 8 años en adelante. No tiene contenido
sexual ni desnudos.
G
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
edades.
PG
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material
no aconsejable para niños.
14+
Programación que por su contenido no es
recomendada para espectadores menores de
14 años. Se recomienda a los padres discreción
con audiencia adolenscente.
18
SOLO ADULTOS
E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
los programas NO CLASIFICADOS.
Procedimiento
•
•
Presione CH q ó CH p para mover el cursor entre la
diferentes clasificaciones.
Use t VOL ó VOL u para seleccionar las
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
el bloqueo (VERDE).
ACTION
•
•
•
Presione
dos veces para regresar V-CHIP SET.
Presione CH q para realzar TIEMPO?
Presione t VOL ó VOL u para seleccionar 12, 24, 48
horas o SIEMPRE.
ACTION
•
Presione
dos veces para regresar para regresar
al Menu Principal, despues presione CH p para salir.
Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada
E
G
8 ans +
13 ans +
16 ans +
18 ans +
Exento - Programación exenta.
Audiencia General. Contiene poca o
nada de violencia, nada de lenguaje
fuerte, y poco o nada de dialogo o
situaciones con contenido sexual.
8+ General - No recomendada para
niños
pequeños.
Programación
dirigida a la audiencia general, pero
con ligero u ocasional contenido de
violencia. Se recomienda supervisión
de un adulto.
Programación no recomenda para
niños menores de 13 años - Puede
contener algunas escenas violentas
que podrían asustar a los menores.
Se
recomienda
enfáticamente
supervisión de un adulto.
Programación no recomenda para
menores de 16 años - Contiene
frecuentes escenas de violencia o
violencia intensa.
Programación solo para adultos contiene escenas de violencia o de
violencia extrema.
25 l
OPERACIÓN D EL M EN U DE I CONOS
BLOQUEO (cont.)
Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT
Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite
de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el
mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea
continuar viendo el programa introduzca su código secreto.
Después de introducir el código, todos los bloqueos y
clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión
o hasta que todos los ajustes sean desactivados.
Nota:
Si el código secreto es introducido para anular las
clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones
mediante reprogramación ó apagando la PTV.
Imagen Principal
Imagen en SPLIT
r MODO CC - Esta televisión tiene un decodificador
integrado que despliega subtítulos (texto en letras
blancas o de colores sobre un fondo negro) en
pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un
programa de televisión u otra información. El programa
visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que
ésta función opere.
•
•
Mensaje de Bloqueo IDI
La función del IDI está disponible cuando la característica
V-CHIP está activada. Si el programa que se está viendo
excede el límite de la clasificación , el IDI desaparecerá y
un mensaje de bloqueo aparecerá en la pantalla de la
televisión.
Nota:
Si la caracteristica V-CHIP es activada mientras el IDI
está activado, el IDI desaparecerá inmediatamente.
Active el IDI seleccionando NO en Bloqueo.
•
•
Nota:
NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
C1 - Para que la información relacionada con el vídeo
sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.
(No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto
puede ser en cualquier idioma.
C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada
con el video.
T1 a T4 - Para que la guía de la programación o
cualquier otra información sea desplegada en pantalla,
cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la
imagen en la pantalla de la televisión).
Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos.
r CONVERGE.
Nota:
Solo use los botones del control remoto mientras a juste la
convergencia. El panel de control frantal no tieme efecto.
AJUSTE
r Mientras el sub-menu se encuentre remarcado, presione
VOL u para seleccionar o activar funciones.
Nota:
La necesidad de ajustar CONVERGENCIA es ocasional,
sólo cuando se mueve el PTV.
Procedimiento
•
Presione VOL u para entrar a Converge. sub-menu.
•
Presione CH p ó CH q para seleccionar:
•
FIJE CONVERGENCIA - Seleccione para corregir
problemas menores de convergencia..
Despues de seleccionar, presione VOL u para
continuar convergencia.
AJUSTE AUTOMATICO - Selectcione para volver
la convergencia al modo preajustado de fábrica.
Nota:
•
r IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú
ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés)
r ANTENA - Para seleccionar ANT 1 ó ANT 2.
r CC EN MUDO - Activa la modalidad de subtitulos en
pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto
es presionado.
26 l
O PERACIÓN
DEL
M ENU D E I CON OS
AJUSTE (cont.)
r CONVERGE.(cont.)
Nota:
Después de seleccionar presione VOL u activar
AJUSTE AUTOMATICO. Cuando utilise esta opción en
modo zoom, el efecto puede ser verificado al salir de
todos los menus y se despliegue una imagen normal.
FIJE CONVERGENCIA
Procedimiento
•
Después de presionar VOL u se desplegará la pantalla
27 l
CUADRO
DE
LOCALIZA CIÓN
DE
FALLAS
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
SONIDO
IMAG EN
Soluciones
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Imagen Moteada
Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Imagen Múltiple /
Corrimiento de color en imágen
Revise el Cable de Entrada de la Antena
Ajuste la convergencia de la imágen (ver págs. 26 y 27)
Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
Luces, Vehículos y Equipo Médico
Sonido Ruidoso
Interferencia
Aumente el Volúmen
Revise Mute (Mudo)
Sin Sonido
Imagen Normal
Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
Cambie el Canal
Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
Revise los Cables de la Antena
Sonido Ruidoso
Sin Imagen/Con Motas
?
Sin Sonido
Normal Audio
Sin Imagen / Sin IDI
La imagen se recorre ligeramente
al encender el receptor, cuando
se cambía de canal or dentro de
un periodo de 2 horas.
Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente
Activa
Ajuste los Controles de Brillo y Audio
Cambie el Canal
Revise las Conexiones del Cable
Programe el Control Remoto otra vez
Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video
Asegurese de no conectar la PC a la entrada DVI (ENT. DIG.)
Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin
embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la imager
por lo cual no es recommendado.
Ajuste el Color
Cambie el Canal
Sonido Normal
Sin Color
Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o
Mono, no en SPA
Sonido Erróneo
Imagen Normal
Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto aNO
Sonido Normal
Caja Negra en Pantalla
Reemplace las Pilas del Control Remoto
Sonido Normal
Imagen Normal
Operación Intermitente del Control Remoto
28 l
IND ICE
Indice
Numerales
3D Y/C Filtro 21
A
Ajuste 26
Altos 21
Antenna 26
Apagado 22
Audio 21
Autoencendido 27
B
Bajos 21
Balance 21
BBE 21
BBE VIVA 3D 21
Bloqueo 23
Botóes PIP MIN y PIP MAX 9
Botón Freeze (IDI y Split) 9
Botón Move 9
Botón Search (IDI y Split) 8, 9
Brillo 21
Conexión de entrada Interface Visual
Digital 7
Conexiones de Cable Opcional 4
Conexiones de Equipo Opcional 5
Conexiones del Decodificador de
Cable y Videocasetera 5, 6
Converge 26
Convergencia 4
Corrección de Convergencia en nueve
puntos 27
Cronómetro 22
Cuadro de Localización de Fallas 28
Cuidado y Limpieza 3
Especificaciones 3
Operación de DVD 11, 15, 16
Operación de IDI 8
Operación de IDI y Pantalla
de Split 8
Operación de IDI y Pantalla de Split
Botón 8
Operación de IDI y SPLIT con un
Decodificador de Cable 8
Operación de PVR 16
Operación de Receiver 16
Operación de Split 8
Operación de una
Videocasetera 11, 15
Operación del Control Remoto 10, 14
Operación del Menu de Iconos 21
F
P
Felicidades 3
Freeze 21
Función de congelamiento de Imagen
Principal 9
Panel de Control Frontal 6
Programa Auto 4
Programa Manual 27
Programación del Control Remoto 12
Programación Sin Código 12
Programando El Control Remoto 17
E
C
G
Cable de Suministro de
Corriente Alterna 4
Canales 22
Canal Info 27
Códigos de Componentes 13, 18, 19
Códigos para reproductor de CD 19
Códigos para DBS 13, 18
Códigos para Decodificador Cable 13
Códigos para Decodificador
de Cable 18
Códigos para DVD 13, 18
Códigos para Equipos de Casete 19
Códigos para Grabadoras
Personales de Video 19
Códigos para Receptores 19
Códigos para VCR 18
Códigos para Videocasetera 13
Color 21
Color Natural 21
Conexión de Cable / Antena 4
Conexión de la Videocasetera 5
Conexión del Amplificador
de Sonido 6
Conexión del Decodificador
de Cable 5
Conexión del Decodificador de
Televisión Digital (DTV-STB)
ó DVD 6
Gabinete y Control Remoto 3
I
Idioma/langue 4, 26
Imagen n 27
Imagen 21
Indice 2
Información Importante 1
Información sobre la Convergencia 1
Instalación 4
Instalación de Pilas en el
Control Remoto 10, 14
M
Matriz Color 21
Mensaje de Bloqueo IDI 26
Mensaje de Bloqueo de Imagen
Principal y Split 26
Menú de Auto Programación 4
R
Reduc De Ruido 21
Registro del Usuario 3
S
Sonido IA 21
T
Tabla de Características 3
Tabla operacional de los botones en
modo IDI ó Split 9
Temp Color 21
Tinte 21
U
Ubicación de la Televisión 4
V
Velocidad de modulación 21
N
Navigación del basic menu 20
Normal 21
O
Operación de Decodificador
de Cable 11, 15
Operación de cassette deck 16
Operación de Componentes con
el control remoto 11, 15
Operación de DBS 11, 15
29 l