Braun 5575 Lady Braun style universal Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an: (gebührenfrei)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para
España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para
Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur
ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet?
Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet?
Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten?
Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
Deutsch 4, 37, 44
English 7, 37, 44
Français 10, 38, 44
Español 13, 38, 44
Português 16, 39, 44
Italiano 19, 40, 44
Nederlands 22, 40, 44
Dansk 25, 41, 44
Norsk 28, 41, 44
Svenska 31, 42, 44
Suomi 34, 42, 44
Internet:
www.braun.com
5-575-054/00/VII-02/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN
Printed in France
5575054_S.2.fm Seite 1 Montag, 8. Juli 2002 8:56 08
13
Español
Lady Braun style
Conexión de cable
Lámpara de control de recarga
Interruptor de con.-des.
Interruptor de seguridad
Lámina
Trimmers
Cápsula protectora
Cepillo limpiador
La confortable técnica two-way de su Lady Braun style permite con el
acumulador recargable integrado un servicio independiente de la red de
corriente y también, en todo momento, el servicio directo con cable.
Su Lady Braun style se adapta automáticamente a cualquier tensión
alterna de 100-240 V. Puede emplearla, por tanto, en todo el mundo sin
necesidad de inversión. En algunos países necesitará, sin embargo, un
enchufe adaptador para las cajas de enchufe locales.
Servicio con la red
En el servicio con la red (o sea conexión directa del cable a le red de
corriente), su aparato está inmediatamente listo para el servicio. Si al
conectarlo no funcionase porque el acumulador estuviese descargado,
bastará 1 minuto de charga (posición del interruptor «0») para el servicio
directo con la red.
Servicio con el acumulador/recarga
Con el acumulador totalmente cargado, su Lady Braun style le posibilita
eproximadamente 45 minutos de afeitado independientemente de la red.
Antes del primer uso o cuando el aparato ha estado fuera de servicio
durante mucho tiempo, recargarlo totalmente:
desconectar el aparato = pos. del interruptor «0»,
conectarlo a la red,
recargarlo durante unas 16 horas y usarlo hasta que se descargue
totalmente. Para garantizar el redimiento y la duración óptimos del
acumulador es recomendable repetir este proceso de recarga/
descarga aproximadamente una vez cada 6 meses.
Durante le recarga y en el servicio con la red enciende la lámpara de
control
.
El aparato no debe exponerse por largo tiempo a temperaturas inferiores
a 0 °C o superiores a 40 °C. La gama de temperaturas ideal para la
recarga oscila entre 15 °C y 35 °C.
Acumuladores ecológicos
Esta afeitadora contiene acumuladores de níquel-hídrido. No
contiene metales pesados o contaminantes. De todas formas,
no arroje su afeitadora a la basura al final de su vida útil
. Puede
entregarla en un Servicio de Asistencia Braun o en lugares
apropiados para su recogida. De todas formas, si usted prefiere
disponer del acumulador quitelo como se muestra en la página 43.
}
Cabezal
5575054_Lady_uni.fm Seite 13 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08
14
Puesta en servicio de su Lady Braun style
Su Lady Braun style dispone de un interruptor de seguridad
.
Ese impide la puesta en marcha accidental del aparato.
Para desenclavar: interruptor hacia arriba
Para bloquear: interruptor hacia abajo
El interruptor del aparato
conecta el sistema de lámina y los dos
sistemas de Trimmers:
Conexión = interruptor hacia arriba
Desconexión = interruptor hacia abajo
Antes de depilarse saque la cápsula protectora
: Sujete ambos lados y
tire hacia arriba. Cuando haya terminado, coloque la cápsula protectora
de nuevo para proteger la lámina.
Antes de empezar
Antes de depilarse, asegúrese de que su piel está completamente seca.
Depilación
La depilación con la acción combinada de la lámina y los Trimmers de su
Lady Braun style es rápida, minuciosa, cuidadosa y suave para la piel: los
Trimmers de forma redondeada
levantan el vello largo y lo cortan. La
lámina flexible
se encarga de repasar posibles restos. Para una buena
depilación, colocar la depiladora de forma que aproximadamente la mitad
de la lámina y uno de los Trimmers estén en contacto con la piel.
Desplazar la depiladora lentamente sobre su piel sin presionar. La Lady
Braun style le da el mismo resultado en ambos Trimmers. Por la forma
simétrica del cabezal, Vd. puede desplazar la depiladora con un lado
hacia adelante y con el otro hacia atrás. El cabezal redondeado permite
una depilación fácil en todas las zonas «difíciles» – p. ej. rodillas,
periostios, antebrazos, línea del bikini.
Vd. puede, por tanto usar el aparato en cualquier dirección.
Además: depilándose con la Lady Braun style, sus vellos no crecen más
rápidamente.
Después de la depilación
Después de la depilación, Vd. puede aplicar un poco de crema sobre su
piel. Sin embargo, debe tenerse cuidado con la aplicación de perfumes
o desodorantes inmediatamente después de la depilación. Después del
uso o de la recarga, colocar la Lady Braun style en su estuche; además
de ser práctico protege el aparato contra posibles daños (a).
Así conserva Vd. su Lady Braun style en excelente forma
Antes de la limpieza, desconectar la depiladora y el cable. El cabezal de
su Lady Braun style es una pieza de precisión. Tratarlo cuidadosamente
para protegerlo contra deterioros.
Después de cada uso: Sacar el cabezal (b) y sacudir ligeramente la parte
inferior sobre una superficie lisa (c) (no sacudir sobre el lado metálico).
No
cepillar la lámina porque podría deteriorarse. Luego cepillar la parte
superior de la depiladora. Colocar de nuevo el cabezal y encajarlo.
5575054_Lady_uni.fm Seite 14 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08
15
No usar el aparato con una lámina o cable deteriorados, Vd. podría
lesionarse. Si la lámina o el cable estuviesen deteriorados, la depiladora
puede ser reparada por su comerciante especializado o por el Servicio de
Asistencia Braun (ver anexo).
No enrollar el cable alrededor del aparato.
Para mantener el alto rendimiento de su afeitadora femenina, por favor
aplique algo de vaselina aproximadamente cada 3 meses o después de
cada limpieza. Quítele el cabezal y aplique una pequeñísima cantidad
de vaselina como se muestra en el dibujo (d).
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
5575054_Lady_uni.fm Seite 15 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08
38
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge
la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé
par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient
de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria, el usuario tiene
derecho a solicitar la sustitución del producto por otro igual, o a la
devolución del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a
distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el
valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
5575054_Lady_uni.fm Seite 38 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08
39
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio y reparación: Para localizar a su Servicio Braun más cercano,
llame al teléfono 934 01 94 40.
Servicio al consumidor: En el caso de que tenga Ud. alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le rogamos que contacte
con el teléfono de éste servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de
compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos
materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou
trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer
custo.
Caso a reparação não satisfaça, o utilizador tem o direito de solicitar a
substituição do produto por outro igual novo ou ao reembolso do valor
que pagou.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem
defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações
por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela
apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja
distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Serviço e reparação - Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo,
ligue para: 217 243 130
5575054_Lady_uni.fm Seite 39 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08
43
Deutsch
Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer
des Gerätes
English
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Français
Retrait des batteries à la fin de la durée de vie
du produit
Español
Extracción de la pila al finalizar la vida útil del
producto
Português
Remoção da bateria no fim da vida útil do
produto
Italiano
Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo
di vita del prodotto
Nederlands
Het verwijderen van batterijen aan het eind van
de nuttige levensduur van het apparaat
Dansk
Udtagelse af batteriet efter endt levetid
Norsk
Fjerning av batteriet ved slutten av apparatets
levetid
Svenska
Att avlägsna batteriet när produkten är uttjänt
Suomi
Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua
1
2
3
4
5
6
7
5575054_Lady_uni.fm Seite 43 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08
44
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Guarantee and Service
Centers
Bureaux de garantie et
centrales service
après-vente
Oficinas de garantia y
oficinas centrales del
servicio
Entidade de garantia e
centros de serviço
Uffici e sede centrale
del servizio clienti
Garantiebureaux en
service-centrales
Garantikontorer og
centrale
serviceafdelinger
Garanti og
servicecenter
Servicekontor och
centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja
tekninen neuvonta
Deutschland
Braun GmbH,
Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia
Pty. Ltd.,
Private Bag 10,
Scoresby,
Melbourne,
Victoria 3179,
1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe
Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Chernyshevskogo str.
10 A,
220015 Minsk,
2 85 69 23
Belgium
Gillette Group
Belgium N.V.,
J. E. Mommaertslaan 18,
1831 Diegem,
02/71 19 211
Bermuda
Stuarts Ltd., Reid Street,
P.O. Box HM 2705,
Hamilton OR,
2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
12, Hrist Botev Str.,
Soa, Bulgaria
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada
Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5,
Ontario,
(905) 566-5000
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
(02) 663 105 74
Chile
Viseelec,
Braun Service Center
Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
2 288 25 18
China
Gillette (Shanghai) Sales
Co. Ltd.
550 Sanlin Road,
Pudong,
Shanghai 200124,
800 820 13 57
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A -
39 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
9800-5-27286
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou
Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
3572 314111
5575054_Lady_uni.fm Seite 44 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08
46
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
2600 Vilnius,
277 76 17
Luxembourg
Sogel S.A.,
1 Dernier Sol, BP 1941,
1019 Bonnevoie,
4 00 50 51
Malaysia
Gillette Malaysia Sdn.
Bhd.,
Braun Customer Service,
11 A Persiaran Selangor,
40200 Shah Alam,
3 55 19 23 10
Malta
Kinds,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
24 71 18
Maroc
Indimar S.A.,
86, rue de Chaouia
(ex. rue Colbert),
Casablanca, 20 000,
2 26 86 31
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Bld DBM Industrial
Estate, Stage 11,
Plaine Lauzun,
2 12 84 13
Mexico
Gillette Manufactura, S.A.
de C.V./
Gillette Distribuidora,
S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial
Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México, C.P.
53370
01-800-508-58-00
Nederland
Gillette Groep
Nederland BV,
Visseringlaan 20-22,
2288 ER Rijswijk,
070-4 13 16 58
Netherlands Antilles
Boolchands Ltd,
Heerenstraat 4 B,
P.O. Box 36,
Curacao, 00802,
Netherlands Antilles
9 61 22 62
New Zealand
Key Service Ltd.,
c/o Gillette NZ,
59-63 Druces Rd.,
Manakau City,
Auckland,
9-262 58 38
Nippon
Braun Gillette Japan Inc.,
Siber Hegner Bldg.,
7th Floor,
89-1 Yamashita-cho,
Naka-ku,
P.O. Box 247,
Yokohama 231-0023,
045-6817591
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
022-72 88 10
Oman (Sultanate of)
Naranjee Hirjee & Co.
LLC.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
703 660
Pakistan
Gillette Pakistan Ltd.,
Dr. Ziauddin Ahmend
Road,
Karachi 74200,
21 56 88 930
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Asunción,
21203350/48/46
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Braun Service Centre
Villongco Road, Sucat,
Paranaque City,
2 8 42 31 54
Poland
Gillette Poland S.A.,
Budynek Orion,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
22 548 89 74
Portugal
Gillette Portuguesa, Ltd.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-9ºB,
1600-209 Lisboa,
808 2 000 33
Qatar
Al Baker Trading Co.,
P.O. Box 9, Doha,
04 15 0 57
Réunion
Dindar Confort,
58, rue Maréchal Leclerc,
P.O. Box 12,
97400 St. Denis,
40 12 02
Romania
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca nr.
133-137
et 1, sect 1,
71401 Bucuresti
01-2319656
Russia
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
(095) 264 96 02
Saudi Arabia
Salem M. Bakhashwain
Sons,
P.O. Box 743,
Tabuk Street,
21421 Jeddah,
657 31 11
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Telion AG,
Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
0844-88 40 10
5575054_Lady_uni.fm Seite 46 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08

Transcripción de documentos

5575054_S.2.fm Seite 1 Montag, 8. Juli 2002 8:56 08 Braun Infoline Deutsch 4, 37, 44 English 7, 37, 44 Français 10, 38, 44 Español 13, 38, 44 Português 16, 39, 44 Italiano 19, 40, 44 D A CH 25, 41, 44 Norsk 28, 41, 44 Svenska 31, 42, 44 Suomi 34, 42, 44 08 44 - 88 40 10 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Nederlands 22, 40, 44 Dansk Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (gebührenfrei) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 B Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 Internet: www.braun.com 5-575-054/00/VII-02/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN Printed in France N Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 5575054_Lady_uni.fm Seite 13 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Español Lady Braun style        Conexión de cable Lámpara de control de recarga Interruptor de con.-des. Interruptor de seguridad Lámina Cabezal Trimmers Cápsula protectora Cepillo limpiador } La confortable técnica two-way de su Lady Braun style permite con el acumulador recargable integrado un servicio independiente de la red de corriente y también, en todo momento, el servicio directo con cable. Su Lady Braun style se adapta automáticamente a cualquier tensión alterna de 100-240 V. Puede emplearla, por tanto, en todo el mundo sin necesidad de inversión. En algunos países necesitará, sin embargo, un enchufe adaptador para las cajas de enchufe locales. Servicio con la red En el servicio con la red (o sea conexión directa del cable a le red de corriente), su aparato está inmediatamente listo para el servicio. Si al conectarlo no funcionase porque el acumulador estuviese descargado, bastará 1 minuto de charga (posición del interruptor «0») para el servicio directo con la red. Servicio con el acumulador/recarga Con el acumulador totalmente cargado, su Lady Braun style le posibilita eproximadamente 45 minutos de afeitado independientemente de la red. Antes del primer uso o cuando el aparato ha estado fuera de servicio durante mucho tiempo, recargarlo totalmente: • desconectar el aparato = pos. del interruptor «0», • conectarlo a la red, • recargarlo durante unas 16 horas y usarlo hasta que se descargue totalmente. Para garantizar el redimiento y la duración óptimos del acumulador es recomendable repetir este proceso de recarga/ descarga aproximadamente una vez cada 6 meses. Durante le recarga y en el servicio con la red enciende la lámpara de control . El aparato no debe exponerse por largo tiempo a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C. La gama de temperaturas ideal para la recarga oscila entre 15 °C y 35 °C. Acumuladores ecológicos Esta afeitadora contiene acumuladores de níquel-hídrido. No contiene metales pesados o contaminantes. De todas formas, no arroje su afeitadora a la basura al final de su vida útil. Puede entregarla en un Servicio de Asistencia Braun o en lugares apropiados para su recogida. De todas formas, si usted prefiere disponer del acumulador quitelo como se muestra en la página 43. 13 5575054_Lady_uni.fm Seite 14 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Puesta en servicio de su Lady Braun style Su Lady Braun style dispone de un interruptor de seguridad . Ese impide la puesta en marcha accidental del aparato. Para desenclavar: interruptor hacia arriba Para bloquear: interruptor hacia abajo El interruptor del aparato  conecta el sistema de lámina y los dos sistemas de Trimmers: Conexión = interruptor hacia arriba Desconexión = interruptor hacia abajo Antes de depilarse saque la cápsula protectora : Sujete ambos lados y tire hacia arriba. Cuando haya terminado, coloque la cápsula protectora de nuevo para proteger la lámina. Antes de empezar Antes de depilarse, asegúrese de que su piel está completamente seca. Depilación La depilación con la acción combinada de la lámina y los Trimmers de su Lady Braun style es rápida, minuciosa, cuidadosa y suave para la piel: los Trimmers de forma redondeada  levantan el vello largo y lo cortan. La lámina flexible  se encarga de repasar posibles restos. Para una buena depilación, colocar la depiladora de forma que aproximadamente la mitad de la lámina y uno de los Trimmers estén en contacto con la piel. Desplazar la depiladora lentamente sobre su piel sin presionar. La Lady Braun style le da el mismo resultado en ambos Trimmers. Por la forma simétrica del cabezal, Vd. puede desplazar la depiladora con un lado hacia adelante y con el otro hacia atrás. El cabezal redondeado permite una depilación fácil en todas las zonas «difíciles» – p. ej. rodillas, periostios, antebrazos, línea del bikini. Vd. puede, por tanto usar el aparato en cualquier dirección. Además: depilándose con la Lady Braun style, sus vellos no crecen más rápidamente. Después de la depilación Después de la depilación, Vd. puede aplicar un poco de crema sobre su piel. Sin embargo, debe tenerse cuidado con la aplicación de perfumes o desodorantes inmediatamente después de la depilación. Después del uso o de la recarga, colocar la Lady Braun style en su estuche; además de ser práctico protege el aparato contra posibles daños (a). Así conserva Vd. su Lady Braun style en excelente forma Antes de la limpieza, desconectar la depiladora y el cable. El cabezal de su Lady Braun style es una pieza de precisión. Tratarlo cuidadosamente para protegerlo contra deterioros. Después de cada uso: Sacar el cabezal (b) y sacudir ligeramente la parte inferior sobre una superficie lisa (c) (no sacudir sobre el lado metálico). No cepillar la lámina porque podría deteriorarse. Luego cepillar la parte superior de la depiladora. Colocar de nuevo el cabezal y encajarlo. 14 5575054_Lady_uni.fm Seite 15 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 No usar el aparato con una lámina o cable deteriorados, Vd. podría lesionarse. Si la lámina o el cable estuviesen deteriorados, la depiladora puede ser reparada por su comerciante especializado o por el Servicio de Asistencia Braun (ver anexo). No enrollar el cable alrededor del aparato. Para mantener el alto rendimiento de su afeitadora femenina, por favor aplique algo de vaselina aproximadamente cada 3 meses o después de cada limpieza. Quítele el cabezal y aplique una pequeñísima cantidad de vaselina como se muestra en el dibujo (d). Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC). 15 5575054_Lady_uni.fm Seite 38 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria, el usuario tiene derecho a solicitar la sustitución del producto por otro igual, o a la devolución del precio pagado. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. 38 5575054_Lady_uni.fm Seite 39 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio y reparación: Para localizar a su Servicio Braun más cercano, llame al teléfono 934 01 94 40. Servicio al consumidor: En el caso de que tenga Ud. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos que contacte con el teléfono de éste servicio 901 11 61 84. Português Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. Caso a reparação não satisfaça, o utilizador tem o direito de solicitar a substituição do produto por outro igual novo ou ao reembolso do valor que pagou. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Serviço e reparação - Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, ligue para: 217 243 130 39 5575054_Lady_uni.fm Seite 43 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 1 Deutsch Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes English Battery removal at the end of the product’s useful life 2 3 4 Français Retrait des batteries à la fin de la durée de vie du produit Español Extracción de la pila al finalizar la vida útil del producto Português Remoção da bateria no fim da vida útil do produto Italiano Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo di vita del prodotto Nederlands Het verwijderen van batterijen aan het eind van de nuttige levensduur van het apparaat 5 Dansk Udtagelse af batteriet efter endt levetid Norsk Fjerning av batteriet ved slutten av apparatets levetid 6 Svenska Att avlägsna batteriet när produkten är uttjänt Suomi Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua 7 43 5575054_Lady_uni.fm Seite 44 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor och centrala kundtjänstplatser Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta 44 Deutschland Braun GmbH, Kundendienst, Westerbachstr. 23 H, 61476 Kronberg, “ 00 800 / 27 28 64 63 Brasil Picolli Service, Rua Túlio Teodoro de Campos, 209, São Paulo – SP, “ 0800 16 26 27 Argentina Central Reparadora de Afeitadoras S. A., Av. Santa Fe 5270, 1425 Capital Federal, “ 0800 44 44 553 Bulgaria Stambouli Ltd., 12, Hrist Botev Str., Sofia, Bulgaria “ + 359 2 528 988 Australia Gillette Australia Pty. Ltd., Private Bag 10, Scoresby, Melbourne, Victoria 3179, “ 1 800 641 820 Austria Gillette Gruppe Österreich, IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21, 2355 Wiener Neudorf, “ 00800-27 28 64 63 Bahrain Yaquby Stores, 18 Bab ALBahrain, P. O. Box 158, Manama, “ 02-28 88 7 Canada Gillette Canada Company, 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, “ (905) 566-5000 âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ (02) 663 105 74 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, “ 2 288 25 18 Barbados Dacosta Mannings Inc., P. O. Box 176, Pier Head, Bridgetown, “ 431-8700 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, “ 800 820 13 57 Belarus Electro Service & Co Ltd., Chernyshevskogo str. 10 A, 220015 Minsk, “ 2 85 69 23 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A 39 Piso 3. Bogotá, D.C., “ 9800-5-27286 Belgium Gillette Group Belgium N.V., J. E. Mommaertslaan 18, 1831 Diegem, “ 02/71 19 211 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Bermuda Stuart’s Ltd., Reid Street, P. O. Box HM 2705, Hamilton OR, “ 2 95 54 96 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 3572 314111 5575054_Lady_uni.fm Seite 46 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S. A., 1 Dernier Sol, BP 1941, 1019 Bonnevoie, “ 4 00 50 51 Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor, 40200 Shah Alam, “ 3 55 19 23 10 Malta Kind’s, 287, Republic Street, Valletta VLT04, “ 24 71 18 Maroc Indimar S.A., 86, rue de Chaouia (ex. rue Colbert), Casablanca, 20 000, “ 2 26 86 31 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., Bld DBM Industrial Estate, Stage 11, Plaine Lauzun, “ 2 12 84 13 Mexico Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 3 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México, C.P. 53370 “01-800-508-58-00 46 Nederland Gillette Groep Nederland BV, Visseringlaan 20-22, 2288 ER Rijswijk, “ 070 - 4 13 16 58 Philippines Gillette Philippines Inc., Braun Service Centre Villongco Road, Sucat, Paranaque City, “ 2 8 42 31 54 Netherlands Antilles Boolchand’s Ltd, Heerenstraat 4 B, P. O. Box 36, Curacao, 00802, Netherlands Antilles “ 9 61 22 62 Poland Gillette Poland S.A., Budynek Orion, ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, “ 22 548 89 74 New Zealand Key Service Ltd., c/o Gillette NZ, 59-63 Druces Rd., Manakau City, Auckland, “ 9 - 262 58 38 Nippon Braun Gillette Japan Inc., Siber Hegner Bldg., 7th Floor, 89 -1 Yamashita-cho, Naka-ku, P.O. Box 247, Yokohama 231-0023, “ 045-6817591 Norge Gillette Group Norge AS, Nils Hansensvei 4, P.O. Box 79 Bryn, 0667 Oslo, “ 022-72 88 10 Oman ( Sultanate of ) Naranjee Hirjee & Co. LLC., 10 Ruwi High, P.O. Box 9, Muscat 113, “ 703 660 Pakistan Gillette Pakistan Ltd., Dr. Ziauddin Ahmend Road, Karachi 74200, “ 21 56 88 930 Paraguay Paraguay Trading S. A., Avda. Artigas y Cacique Cara Cara, Asunción, “ 21203350/48/46 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Rua Tomás da Fonseca, Torre G - 9 º B, 1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33 Qatar Al Baker Trading Co., P. O. Box 9, Doha, “ 04 15 0 57 Réunion Dindar Confort, 58, rue Maréchal Leclerc, P. O. Box 12, 97400 St. Denis, “ 40 12 02 Romania Gillette Romania srl. Calea Floreasca nr. 133-137 et 1, sect 1, 71401 Bucuresti “ 01-2319656 Russia RTC Sovinservice, Rusakovskaya 7, 107140 Moscow, “ (095) 264 96 02 Saudi Arabia Salem M. Bakhashwain Sons, P. O. Box 743, Tabuk Street, 21421 Jeddah, “ 657 31 11 Schweiz /Suisse/ Svizzera Telion AG, Rütistrasse 26, 8952 Schlieren, “ 0844-88 40 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Braun 5575 Lady Braun style universal Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para