HS 680

Medisana HS 680 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Medisana HS 680 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Akku-Wärmegürtel HS 680
Heat belt with rechargeable batteries HS 680
Ceinture chauffante sur batterie HS 680
Cintura termica con batteria HS 680
Cinturón térmico con batería recargable HS 680
Cinta térmica com bateria HS 680
Accu-warmtegordel HS 680
Akulla toimiva lämpövyö HS 680
Batteri-Värmebälte HS 680
Θερμαινόμενη ζώνη με μπαταρία HS 680
DE
GB
FR
IT
ES
PT
NL
FI
SE
GR
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
Art. 61160
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Netzteil / Ladegerät
Wärmegürtel
Elastik-Stützband
Akkupackhalterung mit Fenster
Anschlussstecker des
Wärmegürtels
Akkupack mit Kontrolleinheit
Ein-/Aus-Taste
Ladestatus-LED
Blaue LEDs
(Temperaturstufe 1 bis 4)
DE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Mains adaptor / Charging unit
Heating belt
Elastic support band
Battery pack pocket with window
Power plug of the heat belt
Battery pack with control unit
On-/Off-button
Charging status LED
Blue LED
(temperature level 1 to 4)
GB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bloc d’alimentation / Chargeur
Ceinture chauffante
Bande élastique
Support du bloc d’accumulateurs
avec fenêtre de visualisation
Fiche de connexion de la
ceinture chauffante
Bloc d’accumulateurs avec
unité de contrôle
Bouton On/Off
Indicateur d’état de charge LED
LEDs bleues
(Niveaux de température 1 à 4)
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alimentatore / Caricabatteria
Fascia termica
Fascia di sostegno elastica
Supporto batteria con nestra
Connettore della fascia termica
Batteria con unità di controllo
Tasto di accensione e
spegnimento
Stato della batteria (LED)
LED blu
(livelli di temperatura da 1 a 4)
IT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Adaptador de corriente/cargador
Cinturón calentador
Banda elástica de soporte
Sujeción de módulo de batería con
ventana
Conector del cinturón calentador
Módulo de batería con unidad de
control
Tecla de encendido/apagado
Led de estado de carga
Ledes azules
(niveles de temperatura 1 a 4)
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fonte de alimentação/carregador
Cinta térmica
Faixa de apoio elástica
Suporte de bateria com janela
Ficha de ligação da cinta térmica
Bateria com unidade de controlo
Botão de ligar/desligar
LED de estado de carga
LED azuis
(níveis de temperatura 1 a 4)
PT
37
1 Indicaciones de seguridad
ES
¡NOTAS IMPORTANTES!
¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones
de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde
estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el apara-
to a terceras personas, entregue también estas instrucciones de
manejo.
Leyenda
Estas instrucciones forman parte de este aparato.
Contienen información importante relativa a la puesta
en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones
en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones
se pueden producir graves lesiones o daños en el
aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben respetar
para
evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones.
ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para evitar
posibles daños en el aparato.
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información adicional
que le resultará útil para la instalación y para el fun-
cionamiento.
Número de LOTE
Fabricante
1 Indicaciones de seguridad
ES
38
¡No utilice el cinturón calentador doblado o
plegado!
¡No inserte agujas en el artículo!
¡
No apto para niños de menos de 3 años!
¡El cinturón calentador puede lavarse a máx. 30 °C
en ciclo suave para prendas delicadas!
¡No lo blanquee!
¡El artículo no debe secarse a máquina!
¡El artículo no debe plancharse!
¡No limpiar en seco!
1 Indicaciones de seguridad
ES
39
Este aparato no es adecuado para uso médico (p. ej., en hospi-
tales).
Utilice el aparato únicamente conforme al n previsto por las in-
strucciones de uso. En caso de utilizarlo para nes distintos, ya
no será aplicable la garantía.
El cinturón calentador no debe utilizarse plegado o doblado.
No utilice el aparato con niños, personas discapacitadas, dor-
midas o insensibles al calor que no puedan reaccionar ante un
sobrecalentamiento.
No deben jarse ni insertarse en el aparato imperdibles ni otros
objetos puntiagudos o alados.
No tire del cable, no lo tuerza ni lo doble.
¡Mantenga el dispositivo alejado de la humedad y de líquidos!
El aparato no debe ponerse en funcionamiento si se ha hume-
decido.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desgaste,
daños o signos de uso inadecuado.
En caso de averías, no trate de reparar el aparato por sí mis-
mo, ya que esto anularía cualquier derecho de garantía. Encar-
gue las reparaciones únicamente a personal de mantenimiento
autorizado.
Tras encender el cinturón calentador:
- no coloque sobre él ningún objeto pesado o de gran tamaño
(p. ej., maletas) y
- no coloque sobre él ninguna fuente de calor (p. ej., mantas
eléctricas).
Si no utiliza el cinturón calentador diariamente, retire el conector
del cinturón calentador
5
del módulo de batería.
Si utiliza el aparato de forma prolongada (p. ej., mientras du-
erme), ajústelo al nivel 1 (nivel más bajo).
Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, perso-
nas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas
sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo super-
visión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y
se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
1 Indicaciones de seguridad
ES
40
Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin
supervisión.
Los niños menores de 3 años no podrán emplear este disposi-
tivo, ya que no tienen la capacidad de reaccionar ante un calor
excesivo.
Los niños pequeños de más de 3 años no deben utilizar el apara-
to a menos que un padre o tutor lo haya ajustado previamente
de forma adecuada o que el niño haya recibido una formación
suciente sobre la manera de accionar la unidad de control de
forma segura.
No deje el aparato desatendido mientras se encuentra en fun-
cionamiento.
Si se dispone a guardar el aparato, deje que se enfríe antes de
doblarlo.
No coloque ningún objeto sobre el aparato tras guardarlo para
evitar dobleces excesivamente marcadas.
El módulo de batería recargable
6
debe cargarse por completo
antes del primer uso.
Antes de conectar el adaptador de corriente al suministro eléctri-
co, asegúrese de que la tensión eléctrica indicada en la etiqueta
coincida con la tensión de red.
Tras el proceso de carga, desconecte el módulo de batería
6
y
el adaptador de corriente
1
del suministro eléctrico.
El cinturón calentador solo debe utilizarse con la unidad de
control por batería suministrada (WE-221) y el cable de carga/
adaptador de corriente suministrado (n.º de modelo RSS1002-
101084-W2E).
Si el cable de red está dañado, sólo deberá ser reemplazado por
MEDISANA, por un comercio autorizado o por una persona con
la cualicación correspondiente para evitar riesgos.
El cable de carga/adaptador de corriente suministrado (n.º de
modelo RSS1002-101084-W2E) no debe utilizarse en ningún
caso para cargar otras baterías, pilas o módulos de batería.
ES
41
Muchas
gracias
Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño al-
guno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y envíelo
a un punto de atención al cliente. El volumen de entrega comprende:
1 MEDISANA Cinturón térmico con batería recargable HS 680
1 Módulo de batería con unidad de control
1 Adaptador de corriente/cargador
1 Banda elástica de soporte
1 Instrucciones de manejo
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de
embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al de-
sembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase
inmediatamente en contacto con el comerciante.
Muchas gracias por su conanza y felicitaciones.
Con la cinturón térmico con batería recargable HS 680 ha adquirido un
producto de calidad de MEDISANA. Para que alcance el éxito deseado y
pueda disfrutar durante largo tiempo de su cinturón térmico con batería
recargable HS 680 le recomendamos que lea atentamente las siguientes
instrucciones de uso y de cuidado.
2.1
Volumen de
suministros
y embalaje
ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos
de niños! ¡Existe el peligro de asxia!
El cinturón térmico con batería recargable HS 680 para uso en interiores
y exteriores difunde calor relajante para la espalda y el vientre sin estorbar
la libertad de movimientos (puede incluso llevarse bajo la ropa). Dispone
de 4 niveles de temperatura ajustables, una protección contra sobrecalen-
tamiento y una función de desconexión automática tras 90 min de uso. El
potente módulo de batería de iones de litio garantiza un calor duradero. El
cinturón es lavable a máquina a 30 °C (ciclo suave para prendas delicadas).
2.2
Caracterís-
ticas del
producto
2 Informaciones interesantes
42
3 Aplicación
ES
3.1
Carga del
módulo de
batería
Antes del primer uso o tras un largo periodo de inactividad, el módulo de
batería
6
debe cargarse por completo durante al menos 3 horas. Para
cargar la batería, conecte el cable del cargador
1
al módulo de batería
y enchúfelo a una toma de corriente. Durante el proceso de carga, el led
de estado de carga
8
parpadeará en verde. Una vez que el módulo de
batería se haya cargado por completo, el led de estado de carga
8
se ilu-
minará en verde de forma constante. A continuación podrá desenchufar el
cargador
1
de la toma de corriente y desconectarlo del módulo de batería
6
. Si desea comprobar el estado de carga del módulo de batería, retire
el conector del cinturón calentador
5
del módulo de batería y pulse la
tecla de encendido/apagado
7
. El led de estado de carga
8
se iluminará
en verde de forma constante durante aprox. 3 s si el estado de carga es
igual o superior al 25%. Si, por el contrario, el estado de carga es inferior
al 25%, el led de estado de carga
8
parpadeará en verde 3 veces por
segundo. En tal caso, deberá recargar el módulo de batería
6
.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cargue el módulo de batería únicamente en un ambiente seco y a
temperatura ambiente. No coloque ningún objeto sobre el módulo
de batería.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA BATERÍA:
- ¡No desmonte el módulo de batería! ¡Peligro de explosión!
- ¡Manténgalo alejado de las llamas y fuentes de calor! ¡Peligro de
explosión!
- No tire las baterías usadas ni los acus en la basura
doméstica sino en la basura especial o en el recogedor
de baterías de los comercios especializados!
3.2
Uso
1. Coloque el módulo de batería
6
en la sujeción de módulo de batería
4
del cinturón calentador. La entrada del módulo de batería para el
conector del cinturón calentador
5
debe estar orientado hacia arriba
y los ledes hacia fuera, de manera que los ledes sean visibles a través
de la ventana frontal del cinturón.
2. Inserte el conector del cinturón calentador
5
en el módulo de batería
6
.
3. Ajuste el nivel de temperatura deseado (1 a 4) pulsando (si es nec-
esario, varias veces) la tecla de encendido/apagado
7
. Cada vez que
pulse la tecla, la temperatura aumentará un nivel. Si se ha alcanzado
el nivel 4 y vuelve a pulsar la tecla de encendido/apagado
7
, el apara-
to se apagará.
4. Colóquese el cinturón calentador alrededor de las caderas y del vien-
tre y fíjelo mediante el cierre de velcro. Puede colocarse el cinturón en
cualquier posición en torno a las caderas y el vientre, según el lugar
en el que desee que se aplique el calor.
5. Si es necesario, puede jar además la banda elástica de soporte
3
sobre la cara externa del cinturón calentador. Esto proporciona una
sujeción adicional del cinturón.
43
3 Aplicación / 4 Generalidades
ES
4 Generalidades
3.3
Función de
temporiza-
dor
Tras 90 min de funcionamiento ininterrumpido, el cinturón calentador se
apaga automáticamente. Si desea seguir utilizando el aparato, pulse la tecla
de encendido/apagado
7
para ajustar el nivel de temperatura deseado.
4.1
Limpieza y
cuidado
Antes de cada limpieza, desenchufe el módulo de batería
6
de la red
eléctrica o desconéctelo del cinturón calentador. Retire el módulo de
batería del cinturón.
No utilice en ningún caso agentes limpiadores abrasivos ni cepillos de
cerdas duras.
A continuación, frote cuidadosamente el módulo de batería con un
paño seco.
El cinturón calentador puede lavarse a máquina a 30 °C en ciclo espe-
cial para prendas delicadas y dentro de un saco de lavado.
En caso de suciedad leve, resulta suciente limpiarlo con un paño o
esponja ligeramente húmedo y un detergente suave.
El cinturón calentador no debe secarse a máquina ni plancharse. Deje
que el artículo se seque al aire en estado apagado y no vuelva a uti-
lizarlo hasta que no esté completamente seco.
Un lavado a máquina frecuente puede ocasionar decoloración o
desgaste. Por lo tanto, lave el cinturón a máquina únicamente cuando
sea absolutamente necesario.
Guarde el artículo de forma extendida y sin dobleces en una habitación
seca a temperatura ambiente. Deje que el cinturón se enfríe antes de
guardarlo.
4.2
Eliminación
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras do-
méstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos
eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias
dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio es-
pecializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente.
Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su
ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
44
4 Generalidades
ES
Denominación y modelo
Alimentación
Cinturón térmico
Adaptador de corriente
/ cargador
(RSS1002-101084-W2E)
Módulo de batería
(WE-221)
Medidas
Peso
N°. Art.
N° EAN
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Cinturón térmico con batería
recargable HS 680
8,4V 4W
entrada: 100-240V~ 50/60Hz 0,6A
salida: 8,4V 1,2A; 10,08W max.
Li-Ion CC 7,2V; 2.200mAh; 15,84Wh
aprox. 125 x 20,5 cm
aprox. 0,47 kg (incl. módulo de batería)
61160
40 15588 61160 5
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el
derecho de introducir modicaciones técnicas y de diseño.
4.3
Datos
Tècnicos
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas
instrucciones de uso.
45
5 Garantía
ES
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANIA
Internet: www.medisana.com
Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.
Condi-
ciones
de garantía
y repara-
ción
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con
el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que
remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia
del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por
un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una
reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de
compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita
dentro del período de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de
garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes
sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del
manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del
comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio
del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos
causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido
considerado como una reclamación justicada.
/