Stanley STHT77343 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Stanley STHT77343 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
38
Contenido
ADVERTENCIA:
• L e a con atención las Instrucciones de seguridad y el Manual del producto antes de
usar este producto. La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que
todos los usuarios comprendan y observen estas instrucciones.
ADVERTENCIA:
• Lasiguienteinformacióndelaetiquetasecolocaensuherramientaláserpara
informarlelaclasedeláserparasucomodidadyseguridad.
LosproductosTLM99emitenunrayoláservisiblecomosemuestraenlaFiguraA.Elrayo
láseremitidoesLáserClase2,segúnIEC60825-1,ycumplecon21CFR1040.10y1040.11,
conexcepcióndelasdesviacionesenvirtuddelAvisosobreelLáserN.°50,defecha24de
juniode2007.
Seguridad del usuario
• Seguridaddelusuario
• Descripcióndelaherramientademediciónláser
• Instalacióndelasbaterías
• DescripcióndelproductoTLM99
• DescripcióndelosproductosTLM99syTLM99si
• Funcionamientodelproducto
• FuncionamientoporBluetooth
• Especicación
• Garantía
• Códigosdeerror
39
ADVERTENCIA:
• Mientraslaherramientaláserestáenfuncionamiento,tengacuidadodeno
exponerlosojosalrayodeemisiónláser(fuentedeluzroja).Laexposiciónaun
rayoláserporunperíodoprolongadopuedeserpeligrosaparalosojos.Nomire
elrayoconaccesoriosópticos.
Cumplimiento de FCC
EstedispositivocumpleconlaSección15delasNormasdelaFCC.Elfuncionamientoestá
sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la
interferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
Declaración de la FCC
Esteequipohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaundispositivo
digital de Clase B, en virtud de la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
destinadosaproporcionaruna protección razonable contra la interferenciaperjudicialenuna
instalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,si
noseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciaperjudicialalas
radiocomunicaciones.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcainterferenciaenuna
instalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciaperjudicialalarecepcióndeemisiones
deradioolatelevisión,lacualpuededeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,sesugiere
alusuarioqueintentecorregirlainterferenciaconunaomásdelassiguientesmedidas:
- Cambielaorientaciónoubicacióndelaantenaderecepción.
- Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está
conectadoelreceptor.
- Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoderadio/TVparaobtenerasistencia.
Canadá, Avisos de Industry Canada (IC)
ElcircuitodigitaldeestedispositivodigitalClaseBcumpleconelestándarcanadienseICES-003.
Este dispositivo cumple con las normas RSS de exención de licencia de Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:(1) Este dispositivo no debe
causarinterferenciay(2)estedispositivodebeaceptartodainterferencia,incluidalainterferencia
quepuedacausarelfuncionamientonodeseadodeldispositivo.Segúnlasreglamentaciones
de Industry Canada, el(los) radiotransmisor(es) en este dispositivo solo pueden funcionar
usando una antena de un tipo y ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor
porIndustryCanada.Parareducirlaposibilidaddeinterferenciaderadioconotrosusuarios,el
tipodeantenaysugananciadebenelegirsedeformatalquelapotenciaequivalenteirradiada
isotrópicamente(e.i.r.p.)noseasuperioralonecesarioparaunacomunicaciónexitosa.
40
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa o un uso no indicado que, si no se evita,
resultaráenlamuerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaounusonoindicadoque,sinoseevita,puede
resultar en lesiones menores y daños materiales, nancieros y ambientales de sustancial
magnitud.Párrafosimportantesquedebenobservarseenlapráctica,yaquepermitenqueel
productoseusedeformatécnicamentecorrectayeciente.
SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA:Lasbateríaspuedenexplotarotenerfugasycausarlesionesoincendios.
Parareduciresteriesgo:
SIEMPREsigatodaslasinstruccionesyadvertenciasenlaetiquetayelpaquetedelabatería.
NOrealiceuncortocircuitoconlosterminalesdelabatería.
NOcarguebateríasalcalinas.
NO mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo por
bateríasnuevasdelamismamarcaytipo.
NOmezclequímicasdebaterías.
NOdesechelasbateríasenelfuego.
SIEMPREmantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.
SIEMPREquitelasbateríassieldispositivonoseusaráporvariosmeses.
NOTA:Veriquequeseusenlasbateríascorrectasrecomendadas.
NOTA: Veriquequelasbateríasseinsertendelaformacorrecta,conlapolaridadcorrecta.
41
RECICLADO
NOdesecheesteproductoconlosresiduosdomésticos.
SIEMPREdesechelasbateríassegúnelcódigolocal.
POR FAVOR RECICLEdeacuerdoconlasdisposicioneslocalesparalarecolección
ydesechoderesiduoseléctricosyelectrónicos,deacuerdoconlaDirectivaWEEE.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
StanleyToolsdeclaraquesehaaplicadoelMarcadoCEaesteproducto,deacuerdoconla
DirectivadeMarcadoCE93/68/EEC.
EsteproductocumpleconIEC60825-1:2014.
Paraobtenermásinformación,consulte:
www.stanleytools.eu
www.stanleytools.com
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
FiguraA:Herramientademediciónláser
FiguraB:Instalacióndelabatería
FiguraC:TecladodeTLM99
FiguraD:PantallaLEDdeTLM99
FiguraE:TecladodeTLM99s/TLM99si
FiguraF:PantallaLCDdeTLM99s/TLM99si
IEC 60825-1
42
1. Ventanadelrayoláser
2. PantallaLCD
3. Teclado
4. Etiquetadeadvertenciayseguridad
5. Compartimientodelabatería
Fig.A
5
4
1
3
2
Descripción de la herramienta de medición láser
43
Fig.B UsebateríasalcalinasAA(LR6).
1
2
3
Instalación/extracción de la batería
44
•Presione2seg.para
APAGAR
•PresioneparaBORRAR
•Presionex1paraSUMAR
•Presionex2paraRESTAR
•Presionex1paralaSUPERFICIE
•Presionex2paraelVOLUMEN
•Presione2seg.para
cambiarlareferencia
demedidadelfrenteala
parteposteriordeldispositivo
•Presioneparacambiar
launidad(pies/pulg./m)
TLM99
•Presionex1para
ENCENDER
•Presionex1paraactivar
elláser
•Presionex1paramedir
•Presione2seg.para
MediciónContinua
Descripción del producto TLM99
Detalle de la
pantalla LCD
Fig.C
Fig.D
45
•Presione2seg.paraAPAGAR
•PresioneparaBORRAR
•Presionex1parala
SUPERFICIE
•Presionex2paraelVOLUMEN
•Presione2seg.paracambiar
lareferenciademedidadel
frentealaparteposteriordel
dispositivo
TLM99s y TLM99si
•Presione2seg.para
cambiarlaunidad
(m/pulg./pie)
•Presionex1paraSUMAR
•Presionex2paraRESTAR
•Presionex1para
ENCENDER
•Presionex1paraactivar
elláser
•Presionex1paramedir
•Presione2seg.para
MediciónContinua
•Presioneparaactivar/
desactivarelBluetooth
Descripción de los productos TLM99s y TLM99si
Fig.E
Fig.F
Detalle de la
pantalla LCD
46
La medida predeterminada se realiza
desde la parte posterior del dispositivo
La medida se realiza desde el frente
del dispositivo
Presione 2 seg. para cambiar la
referencia de medida de la parte
posterior al frente del dispositivo
Funcionamiento del producto
CAMBIAR PUNTO DE REFERENCIA DE LA MEDIDA
47
Medición
continua
Apunte el láser
al objetivo
Apunte el láser
al objetivo
Presione para
medir
2 SEG.
Comenzar la
medición continua
Presione para
ENCENDER
Presione para
activar el láser
4,56m
4,56m
Detener la
medición continua
Capturar el
último valor
MEDICIÓN ÚNICA
MEDICIÓN CONTINUA
4,56m
5,25m
4,56m
48
Presione
para cambiar
unidades
(m/pulg./pies)
2 seg. Presione
para cambiar
unidades
(m/pulg./pies)
TLM99
FUNCIÓN
TLM99s/TLM99si
FUNCIÓN
Suma/resta
de medidas
Suma/resta
de medidas
Suma/resta
de medidas
Suma/resta
de medidas
Presione x2
para activar
“+”
Presione x2
para activar
“+”
Presione x1
para activar
“+”
Presione x1
para activar
“+”
Mida para
restar de la
medición
anterior
Mida para
agregar a
la medición
anterior
Mida para
agregar a
la medición
anterior
Mida para
restar de la
medición
anterior
Medida
Medida
Medida
Medida
RESTA RESTA
UNIDADES
UNIDADES
SUMA
SUMA
pies
pulg.
m
pies
pulg.
m
49
Mida la longitud y el ancho para
encontrar la SUPERFICIE (X
2
)
Presione para medir
la Distancia 1
Presione para medir
la Distancia 2
Presione para seleccionar
Medición de la superficie
Mida la longitud, el ancho y el alto
para encontrar el VOLUMEN (X
3
)
ÁREA
VOLUMEN
Distancia/Área/
Volumen
Distancia/Área/
Volumen
Presione
para medir la
Distancia 1
Presione
para medir la
Distancia 2
Presione
para medir la
Distancia 3
Presione x2 para
seleccionar la
medición del Volumen
50
CENTRO DEL HOGAR
dr^oa^o
VENDIDO
bumloq^o
PDF
DXF
gmd
Funcionamiento por Bluetooth: TLM99s y TLM99si
Presione
para medir la
distancia 1
1 Descargue la
aplicación FloorPlan de
STANLEY
®
en su teléfono
inteligente o tableta
2 Capture su sala
o espacio
3 Empareje con el
dispositivo por medio
de la aplicación
FloorPlan de STANLEY
®
.
4 Verifique las
mediciones de la
sala/espacio
5 Guarde/comparta los
planos
FloorPlan
51
LA MARCA BLUETOOTH
®
Y LOS LOGOS SON MARCAS COMERCIALES
REGISTRADAS PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y TODO USO DE TALES
MARCAS POR STANLEY TOOLS SE ENCUENTRA BAJO LICENCIA. OTRAS
MARCAS COMERCIALES Y NOMBRES COMERCIALES PERTENECEN A SUS
RESPECTIVOS PROPIETARIOS.
52
Rango
TLM99 0,1 m a 30 m (4” a 100 pies)
TLM99s 0,1 m a 30 m (4” a 100 pies)
TLM99si 0,1 m a 35 m (4” a 115 pies)
Precisión de medición Típica: ± 2,0 mm*/± 0,12 pulg.*
Resolución 1 mm//1/16 pulg.
Clase de láser 2
Longitud de onda del láser 620-690 nm, Potencia < 1 mW
Apagado automático Después de 180 s
Duración de la batería (2 x AA) Hasta 3000 mediciones
(2500 con Bluetooth
®
)
Dimensiones
(Alto x Profundidad x Ancho)
119 x 58 x 28 mm
(4,68 x 2,28 x 1,10 pulg.)
Peso (con baterías) 100 g/3,21 oz
Rango de temperatura
de almacenamiento
-25 a 70 °C (-13 a 158 °F)
Rango de temperatura
de funcionamiento
-0 a 40 °C (-32 a 104 °F)
* en condiciones favorables (buena superficie del objetivo, temperatura ambiente) hasta 10 m (33 pies). En condiciones
favorables como luz del sol brillante, una superficie del objetivo de reflexión débil o grandes fluctuaciones de
temperatura, el error puede aumentar en ± 0,25 mm/m (± 0,003 pulg./pie) para distancias de más de 10 m (33 pies).
Especificaciones
53
STANLEY garantiza este producto por un período de (2) años contra deficiencias en su
material y mano de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que se usen
de manera incorrecta, abusiva, que sean modificados o reparados. Comuníquese al
866-786-5924 para obtener más información o instrucciones de devolución. A menos que
se indique lo contrario, STANLEY reparará sin costo cualquier producto de STANLEY que se
determine defectuoso, incluidas piezas y cargos por mano de obra, o a opción de STANLEY,
reemplazará las herramientas o reembolsará el precio de compra, menos el importe de la
depreciación, en intercambio de la herramienta defectuosa. ESTA GARANTÍA LIMITADA
EXCLUYE TODO DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE. Algunos estados no permiten la
exclusión de la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que estas limitaciones
pueden no aplicarse en su caso. Esta GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA le otorga derechos
legales específicos que pueden variar de un estado a otro. Además de la garantía, las
herramientas láser de STANLEY están cubiertas por: Garantía de devolución del dinero
de 30 días. Si usted no se encuentra totalmente satisfecho con el rendimiento de su láser
STANLEY por algún motivo, puede devolverlo dentro de los 30 días de la fecha de compra,
mediante la presentación del recibo para obtener un reembolso completo.
NOTA IMPORTANTE: El cliente es responsable por el uso y cuidado correcto del
instrumento. Asimismo, el cliente es totalmente responsable de comprobar periódicamente
la precisión de la unidad láser, y en consecuencia de la calibración del instrumento.
La calibración y el cuidado no están cubiertos por la garantía.
Garantía
LIMITADA
AÑOS
GARANTÍA
54
Código Descripción Acción correctiva
101
Señalrecibida
demasiadodébil/
Tiempodemedición
demasiadoprolongado
Uselaplacadelobjetivoocambiela
superciedelobjetivo.
102
Señalrecibida
demasiadoalta
Objetivodemasiadoreexivo,use
laplacadelobjetivoocambiela
superciedelobjetivo.
201
Demasiadaluzde
fondo
Luzdefondoreducidaenelárea
delobjetivo.
202
Rayoláser
interrumpido
Retireelobstáculoyrepitalamedición.
203
Bateríainsuciente Reemplacelasbaterías.
301
Temperatura
demasiadoalta
Dejeenfriareldispositivoala
temperaturadefuncionamiento.
302
Temperatura
demasiadobaja
Dejecalentareldispositivoala
temperaturadefuncionamiento.
401
Errordehardware Encienda/apagueeldispositivovarias
veces.Sinosepuedeeliminarelerror,
devuelvaelinstrumentodefectuosoal
CentrodeServiciosoaundistribuidor.
Consultelainformaciónsobre
lagarantía.
402
Errordesconocido ContactealCentrodeServiciosoal
distribuidor.Consultelainformación
sobrelagarantía.
Códigos de error
65
Medição
contínua
Aponte o laser
para o alvo
Aponte o laser
para o alvo
Pressione para
medir
2 SEG
Inicie a medição
contínua
Pressione para
LIGAR (ON)
Pressione para
ativar o laser
4,56m
4,56m
Finalize a medição
contínua
Capturar
último valor
MEDIÇÃO ÚNICA
MEDIÇÃO CONTÍNUA
4,56m
5,25m
4,56m
/