WEG CFW500 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el WEG CFW500 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RS232 Communication
Plug-in Module
Módulo Plug-in de
Comunicación RS232
Módulo Plug-in de
Comunicação RS232
CFW500
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
10 | CFW500
Español
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD
¡NOTA!
El contenido de esta ga provee
informaciones importantes para el correcto
entendimiento y el buen funcionamiento
del CFW500-RS232 Módulo Plug-in de
Comunicación.
Solamente utilice el CFW500-CRS232
módulo Plug-in de Comunicación en los
convertidores WEG línea CFW500.
Se recomienda la lectura del manual de
usuario del CFW500 antes de instalar u
operar este accesorio.
1.2. RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡ATENCIÓN!
Siempre desconecte la alimentación
general antes de conectar o desconectar
los accesorios del convertidor de
frecuencia CFW500.
Aguarde por lo menos 10 minutos para
garantizar la desenergización completa
del convertidor.
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta en la instalación, configuración y
operacn del CFW500-CRS232 Módulo Plug-in de
Comunicación. Este plug-in es usado en la interface
UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)
del CFW500 en meio fisico RS232. El CFW500-RS232
permite la comunicación serial con el PC para comandos,
referencias y monitoramiento de las variaveis de lo
inversor, bien como depuración y programación de la
Soft PLC. Para más informaciones consulte el "manual
de comunicacn Modbus RTU" y "manual de la Soft
PLC" en el CD-ROM.
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
CFW500 | 11
Español
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene:
Accesorio en embalaje antiestático.
Guía de instalación, configuración y operación.
¡NOTA!
Cable serial no incluido.
4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO
El accesorio es fácilmente instalado o sustituido. Para
la correcta instalación del mismo ejecute los pasos
a seguir:
Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire la tapa
frontal del mismo conforme la figura A.1 (a).
Paso 2: Retire, si existe, el accesorio (módulo plug-in
conectado) conforme la figura A.1 (a).
Paso 3: Encaje y presione el accesorio a ser instalado
conforme lo indicado en la figura A.1 (b) y después
conecte la tapa frontal del convertidor.
Paso 4: Energice el convertidor y verifique si el
pametro P0027 indica el valor 7 (P0027 = 7). Caso
esa información no sea verdadera, verifique si el módulo
utilizado realmente es el CFW500-CRS232 y repita
los pasos 1-4.
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
12 | CFW500
Español
5 CONFIGURACIONES
Las conexiones de control deben ser hechas conforme
la figura 1.
DI1
DI2
GND
DO1-RL-NO
RS485 - B
+24 V
DO1-RL-C
RS485 - A
DO1-RL-NC
GND
AO1
AI1
DO2-T R
R
rpm
+24 V
Conector Descripción
Borne Superior
1 DI1 Entrada digital 1
3 DI2 Entrada digital 2
5 +24 V Fuente +24 Vcc
7 DO1-RL-NO
Salida digital 1
(contacto NA del relé 1)
9 DO1-RL-C
Salida digital 1
(punto común del relé 1)
11 DO1-RL-NC
Salida digital 1
(contacto NF del relé 1)
Borne Inferior
2 AO1 Salida analógica 1
4 GND Referencia 0 V
6 AI1 Entrada analógica 1
8 DO2-TR Salida digital 2 (transistor)
10 RS485 - B RS485 (terminal B)
RS485 - A RS485 (terminal A)
Figura 1: Señales del conector de control
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
CFW500 | 13
Español
La localización de las DIP-switches para selección
del tipo de sal de la entrada y salida analógica y
de la terminación de la red RS485 pueden ser mejor
visualizadas en la figura A.2. Para utilizar las entradas
y/o salidas anagicas con señal en corriente, se debe
ajustar la llave S1 y los parámetros relacionados conforme
la tabla 1. Para más detalles sobre las conexiones de
control consulte el capítulo 3 - Instalación e Conexion
del manual del usuario del CFW500.
Tabla 1: Configuraciones de las llaves para seleccn
del tipo de sal en la entrada y salida analógica en el
CFW500-CRS232
Entrada/
Salida
Señal
Ajuste de
la Llave S1
Rango de
la Señal
Ajuste de
Parámetros
AI1
Tensión S1.1 = OFF 0...10 V P0233 = 0 ó 2
Corriente S1.1 = ON
0...20 mA P0233 = 0 ó 2
4...20 mA P0233 = 1 ó 3
AO1
Tensión S1.2 = ON 0...10 V P0253 = 0 ó 3
Corriente S1.2 = OFF
0...20 mA P0253 = 1 ó 4
4...20 mA P0253 = 2 ó 5
Tabla 2: Configuraciones de las llaves para configuración
de la RS485 y RS232 en el CRS232
Comunicación Llave
Ajuste de las
Llaves
Opción
RS485 S1
(*)
S1.3 = OFF y
S1.4 = OFF
Terminación RS485
apagada
S1.3 = ON y
S1.4 = ON
Terminación RS485
encendida
RS232 S2
(*)
S2.1 = OFF y
S2.2 = OFF
RS232 en modo
normal de
comunicación
S2.1 = ON y
S2.2 = ON
RS232 en modo
de grabación de
firmware
(*) Cualquier otra combinación de las llaves no está permitida.
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
14 | CFW500
Español
El modulo plug-in CRS232 presenta los seguintes
recursos:
Parametrización, comando y monitoreo de lo inverosr
Actualización/grabación de lo firmware de lo inversor
via aplicativo FDT (disponible en el CD-ROM de lo
CFW500).
¡ATENCIÓN!
Con las llaves S2.1=ON y S2.2=ON el
convertidor queda en estado de grabación
de firmware. Esa operación solamente debe
ser realizada con orientacn de WEG. La
utilización indebida de esta aplicación puede
dañar el inversor.
Este módulo posee un conector (figura A.2) para
utilización del CFW500-MMF Módulo de Memória
Flash, el cual permite la transferencia de datos entre los
convertidores. Para más detalles sobre este accesorio
consulte la guía de instalación, configuración y operación
del CFW500-MMF.
¡NOTA!
Al conectar en el PC, el puerto serial
asociado es automáticamente determinado
por el sistema operativo luego de algunos
instantes de haberse hecho la conexión.
El usuario puede fácilmente identificar o
alterar el puerto COM asociado en: Panel
de Control Sistema Hardware
Administrador de Dispositivos Puertos
COM & LPT.
Para más detalles consulte el manual de
instalación disponible en el CD-ROM.
Módulo Plug-in de Comunicação RS232
CFW500 | 17
Português
5 CONFIGURAÇÕES
As conexões de controle devem ser feitas conforme
figura 1.
DI1
DI2
GND
DO1-RL-NO
RS485 - B
+24 V
DO1-RL-C
RS485 - A
DO1-RL-NC
GND
AO1
AI1
DO2-T R
R
rpm
+24 V
Conector Descrição
Borne Superior
1 DI1 Entrada digital 1
3 DI2 Entrada digital 2
5 +24 V Fonte +24 Vcc
7 DO1-RL-NO
Saída digital 1
(contato NA do relé 1)
9 DO1-RL-C
Saída digital 1
(ponto comum do relé 1)
11 DO1-RL-NC
Saída digital 1
(contato NF do relé 1)
Borne Inferior
2 AO1 Saída analógica 1
4 GND Refencia 0 V
6 AI1 Entrada analógica 1
8 DO2-TR Saída digital 2 (transistor)
10 RS485 - B RS485 (terminal B)
RS485 - A RS485 (terminal A)
Figura 1: Sinais do conector de controle
Appendix A - Anexo A
20 | CFW500
APPENDIX A – FIGURES
ANEXO A – FIGURAS
(a) Removal of front cover and accessory
(a) Remoción de la tapa frontal y de lo accesorio
(a) Remoção da tampa frontal e do acessório
(b) Accessory connection
(b) Conexión de lo accesorio
(b) Conexão do acessório
Figure A.1 (a) to (b): Installation of accessory
Figura A.1 (a) a (b): Instalación de lo accesorio
Figura A.1 (a) a (b): Instalação do acessório
Appendix A - Anexo A
CFW500 | 21
S1
S2
1 2 3 4 1 2
ON ON
AI1
AO1
B(+)
A(-)
RS232
N.C
RX
TX
N.C
GND
N.C
N.C
N.C
N.C
DI1
DI2
+24 V
DO1- NO
DO1- C
DO1- NC
1 3 5 7 9 11
2 4 6 8 10 12
AO1
GND
AI1
DO2
A(-)
B(+)
22.6
0.9
61.2
68.5
2.4
2.7
Figure A.2: CFW500-CRS232 dimensions in mm [in],
DIP-switches location and CFW500-MMF connector
Figura A.2: Dimensiones del CFW500-CRS232 en
mm [in], localización de las DIP-switches y conectador
de CFW500-MMF
Figura A.2: Dimensões do CFW500-CRS232 em mm [in],
localizão das DIP-switches e conector do CFW500-MMF
/