Vetus Type PLA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and installation
instructions
Bedienungshandbuch und Einbau-
anleitung
Manuel d’utilisation et
d’installation
Manual de manejo y instrucciones
de instalación
Manuale per l’uso e
istruzioni per il montaggio
3
4
5
6
7
8
Luiken (Vluchtluiken en ventilatieluiken)
Hatches (Escape Hatches and Ventilation Hatches)
Luke (Vordeckluke und Ventilationsluke)
Capots (Capots de pont et capots de ventilation)
Escotillas (Escotillas de escape y escotillas de ventilación)
Boccaporti (Passouomo e portelli di ventilazione)
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
070107.02
LIBERO
PLANUS
070107.027
vetus®Hatches
1 Introducción
El presente manual sirve para las escotillas Vetus, tipo:
- Libero (escotillas de escape, de cubierta y de ventilación)
- Planus (escotillas de escape, de cubierta y de ventilación)
Para dibujos, verse páginas 9 y 10.
2 Operación
2.1 Abrir
Descorra los cerrojos en caso de que estén echados, verse dibujo
1. - (1).
Gire los cerrojos noventa grados y abre la escotilla, empujándola.
También pueden manejarse los cerrojos desde el exterior.
Asegure la escotilla en posición abierta mediante el botón de la
guía.
Las escotillas PLANUS y las escotillas de ventilación LIBERO no van
provistas de una guía; estas escotillas permanecen abiertas en cual-
quier posición deseada gracias a las bisagras de bloqueo.
2.2 Ventilar
Abra la escotilla aproximadamente un cm. y gire el cerrojo hasta
que esté en posición cerrada. La escotilla está asegurada ahora,
en posición de ventilación, verse dibujo 1 - (3) y (4).
Eche el cerrojo, si así se desea, verse dibujo 1 - (2).
2.3 Cerrar
Procure que los cerrojos estén en posición ‘abierta.
Suelte el botón de la guía (Sólo Libero escotillas de escape y de
cubierta).
Cierre la escotilla, gire los cerrojos noventa grados y échelos, verse
dibujo 1 - (2).
3 Seguridad
Los cerrojos de las escotillas de escape deben estar descorridos du-
rante la navegación del barco, verse dibujo 1 - (1).
aviso
¡Siempre asegure bien las guías! Al cerrar una escotilla de improviso,
pueden pillarse los dedos de mano o de pie.
4 Montaje
N.B.: En cada escotilla se indica la máxima categoría de diseño admi-
tida, así como la máxima área de aplicación admitida.
Al montar la escotilla téngase en cuenta lo siguiente:
- Una escotilla debe abrirse hacia fuera.
- ¡Monte la escotilla en una supercie completamente plana! En
una supercie curvada, la escotilla, en posición cerrada, ¡no está
a prueba de agua!
Rellene primero una supercie curvada con un bastidor de ma-
dera.
- No es posible comprobar la impermeabilidad de la escotilla antes
de que se haya empotrado la escotilla por completo en el barco.
- Si la escotilla aún no está empotrada en el barco, el abrir y cerrar
de la tapa -en caso de que las bisagras estén fuertemente apreta-
das- ¡pueden causar da–os al bastidor de aluminio y/o a la bisagra!
- También después de empotrar la escotilla, las bisagras no deben
ser demasiado apretadas; esto puede causar da–os al bastidor
y/o la bisagra, por lo que ya no se garantiza el debido cierre de
la misma.
Marque el hueco a serrar, con la ayuda del bastidor de cubierta de
la escotilla, verse dibujo 2.
Haga el hueco en la estructura, serrándolo en caso de poliéster,
aluminio o madera- o cortándolo con soplete - en caso de acero-.
Desbarbe el hueco y corte los bordes.
advertencia
El polvo que se desprende al tratar poliéster reforzado con fibra de
vidrio es perjudicial para los pulmones y ojos. Por lo tanto, siempre
tápese la boca y póngase gafas de protección durante el trabajo.
Ventile bien el espacio.
Coloque la escotilla sobre el hueco serrado y marque los agujeros
de jación según los agujeros existentes en el bastidor, verse di-
bujo 3. Taladre los agujeros y desbárbelos eventualmente.
Aplique una oruga de pegamento para conseguir un buen cierre,
verse dibujo 4. Coloque la escotilla sobre la cubierta.
Fije el bastidor en la cubierta, material de cubierta:
- poliéster reforzado con bra de vidrio, use tornillos de para
chapa con un diámetro de 4,2 mm.
- Acero, use tornillos y tuercas M5.
5 Mantenimiento
Limpie a intervalos regulares los perles de aluminio anodizados
o los perles con revestimiento de polvo; 2 a 4 veces al año, de-
pendientemente del grado de suciedad.
Sólo use detergentes neutrales. NO use substancias alcálicas, áci-
das y/o abrasivas.
Después de la limpieza, aplique una capa na protectora de cera
blanca.
Proteja las gomas de estanqueidad con polvos de talco.
5.1 Escotillas PLANUS y escotillas de ventilación
LIBERO
Reajustar las bisagras
Reajuste las bisagras cuando la escotilla ya no se permanezca abier-
ta, verse dibujo 5.
6 Datos técnicos
Libero:
Bastidor de cubierta,
bastidor de escotilla : Aluminio (AIMgSiO.5)
Ventana : PMMA 10 mm
Planus:
Bastidor de cubierta : Aluminio (AIMgSiO.5)
Ventana : PMMA 10 mm
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Bedieningshandleiding en ­installatieinstructies 3 Operation manual and i­ nstallation instructions 4 Bedienungshandbuch und Einbauanleitung 5 Manuel d’utilisation et ­d’installation 6 Manual de manejo y i­ nstrucciones de instalación 7 Manuale per l’uso e istruzioni per il montaggio 8 Luiken (Vluchtluiken en ventilatieluiken) Hatches (Escape Hatches and Ventilation Hatches) Luke (Vordeckluke und Ventilationsluke) Capots (Capots de pont et capots de ventilation) Escotillas (Escotillas de escape y escotillas de ventilación) Boccaporti (Passouomo e portelli di ventilazione) LIBERO PLANUS Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland 070107.02    ESPAÑOL 1 Introducción El presente manual sirve para las escotillas Vetus, tipo: -- Libero (escotillas de escape, de cubierta y de ventilación) -- Planus (escotillas de escape, de cubierta y de ventilación) Para dibujos, verse páginas 9 y 10. -- Si la escotilla aún no está empotrada en el barco, el abrir y cerrar de la tapa -en caso de que las bisagras estén fuertemente apretadas- ¡pueden causar da–os al bastidor de aluminio y/o a la bisagra! -- También después de empotrar la escotilla, las bisagras no deben ser demasiado apretadas; esto puede causar da–os al bastidor y/o la bisagra, por lo que ya no se garantiza el debido cierre de la misma. 2 Operación • Marque el hueco a serrar, con la ayuda del bastidor de cubierta de la escotilla, verse dibujo 2. 2.1 Abrir • Haga el hueco en la estructura, serrándolo en caso de poliéster, aluminio o madera- o cortándolo con soplete - en caso de acero-. • Descorra los cerrojos en caso de que estén echados, verse dibujo 1. - (1). • Gire los cerrojos noventa grados y abre la escotilla, empujándola. También pueden manejarse los cerrojos desde el exterior. • Asegure la escotilla en posición abierta mediante el botón de la guía. Las escotillas PLANUS y las escotillas de ventilación LIBERO no van provistas de una guía; estas escotillas permanecen abiertas en cualquier posición deseada gracias a las bisagras de bloqueo. 2.2 Ventilar • Abra la escotilla aproximadamente un cm. y gire el cerrojo hasta que esté en posición cerrada. La escotilla está asegurada ahora, en posición de ventilación, verse dibujo 1 - (3) y (4). • Desbarbe el hueco y corte los bordes. Advertencia El polvo que se desprende al tratar poliéster reforzado con fibra de vidrio es perjudicial para los pulmones y ojos. Por lo tanto, siempre tápese la boca y póngase gafas de protección durante el trabajo. Ventile bien el espacio. • Coloque la escotilla sobre el hueco serrado y marque los agujeros de fijación según los agujeros existentes en el bastidor, verse dibujo 3. Taladre los agujeros y desbárbelos eventualmente. • Aplique una oruga de pegamento para conseguir un buen cierre, verse dibujo 4. Coloque la escotilla sobre la cubierta. • Fije el bastidor en la cubierta, material de cubierta: • Eche el cerrojo, si así se desea, verse dibujo 1 - (2). -- poliéster reforzado con fibra de vidrio, use tornillos de para chapa con un diámetro de 4,2 mm. 2.3 -- Acero, use tornillos y tuercas M5. Cerrar • Procure que los cerrojos estén en posición ‘abierta’. • Suelte el botón de la guía (Sólo Libero escotillas de escape y de cubierta). • Cierre la escotilla, gire los cerrojos noventa grados y échelos, verse dibujo 1 - (2). 3 5 Mantenimiento • Limpie a intervalos regulares los perfiles de aluminio anodizados o los perfiles con revestimiento de polvo; 2 a 4 veces al año, dependientemente del grado de suciedad. • Sólo use detergentes neutrales. NO use substancias alcálicas, ácidas y/o abrasivas. Seguridad Los cerrojos de las escotillas de escape deben estar descorridos durante la navegación del barco, verse dibujo 1 - (1). Aviso • Después de la limpieza, aplique una capa fina protectora de cera blanca. • Proteja las gomas de estanqueidad con polvos de talco. ¡Siempre asegure bien las guías! Al cerrar una escotilla de improviso, pueden pillarse los dedos de mano o de pie. 5.1 4 Reajustar las bisagras Montaje Escotillas PLANUS y escotillas de ventilación LIBERO N.B.: En cada escotilla se indica la máxima categoría de diseño admitida, así como la máxima área de aplicación admitida. Reajuste las bisagras cuando la escotilla ya no se permanezca abierta, verse dibujo 5. Al montar la escotilla téngase en cuenta lo siguiente: 6 -- Una escotilla debe abrirse hacia fuera. -- ¡Monte la escotilla en una superficie completamente plana! En una superficie curvada, la escotilla, en posición cerrada, ¡no está a prueba de agua! Rellene primero una superficie curvada con un bastidor de madera. -- No es posible comprobar la impermeabilidad de la escotilla antes de que se haya empotrado la escotilla por completo en el barco. vetus® Hatches Datos técnicos Libero: Bastidor de cubierta, bastidor de escotilla : Aluminio (AIMgSiO.5) Ventana : PMMA 10 mm Planus: Bastidor de cubierta Ventana : Aluminio (AIMgSiO.5) : PMMA 10 mm 070107.02 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vetus Type PLA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para