Elinchrom EL26647 Guía del usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Guía del usuario
Manual de Usuario
34
Estimado fotógrafo,
Gracias por haber comprado el Softbox Rotalux ELINCHROM. Todos los pro-
ductos Elinchrom están fabricados utilizando las tecnologías más avanzadas.
Se utilizan componentes cuidadosamente seleccionado para garantizar la más
alta calidad y el equipo es sometido a varios tests durante y tras la fabricación.
Conamos en que le proporcione muchos años de servicio able.
Por favor, antes de usarlo, lea las instrucciones cuidadosamente para su seguri
-
dad y para sacar el máximo partido a sus funcionalidades.
El equipo Elinchrom
Características
El fácil sistema de montaje Rotalux es probablemente el más copiado de todos
los sistemas Softbox. Sin embargo, es más fácil copiar un diseño que su calidad
y estos siguen siendo los mejores de su clase.
Lo que sigue haciendo que las unidades de Elinchrom sean únicas son los juegos
opcionales de deectores - oro, plata, esmerilado y translúcido que permiten mo
-
dicar la suavidad /dureza y el color; Encajan centralmente sobre el tubo de ash
a la distancia que elija. Plegables como un paraguas, se transportan fácilmente o
simplemente se mantienen limpias, en la bolsa de transporte incluida.
Anillo de velocidad Rotalux con una mecánica mejorada y extremadamente
ligero, sólo 370 g. Acabado mejorado del tejido reector Rotalux con canalización
gris para una mejor eciencia luminosa. Sistema giratorio de 360 °.
Se cierra como un paraguas, sin desmontar el softbox.
Se incluye bolsa para transporte del Rotalux plegado. Opcionalmente disponibles
difusores con capucha para controlar la propagación de la luz, disponibles para
todos los Rotalux.
Rotagrids opcionales para la iluminación directa, disponibles para el Rotalux
70x70 cm, 60x80 cm y 90x110 cm.
Manual de Usuario
35
Lighttools™ ofrece una amplia colección de rejillas de diferentes tamaños y
ángulos para los softboxes Rotalux.
Disponibles adaptadores de anillos de velocidad para otras marcas de ash
como Broncolor
®
, Profoto
®
, Bowens
®
, Hensel
®
, AlienBees
®
, Comet
®
y Photona
®
.
Consejo de seguridad
La potencia máxima de la lámpara de modelado para todos los softboxes de
Rotalux está limitada a 300W. Asegúrese de que el Rotalux esté correctamente
montado y bloqueado en la unidad de ash.
La unidad, el tubo de ash y los accesorios pueden calentarse mucho durante
y después del uso. Para evitar lesiones, utilice un paño de aislamiento o espere
hasta que las piezas se hayan enfriado.
Aunque usamos materiales ignífugos, la tela nunca debe entrar en contacto con
el tubo de ash caliente ni con la lámpara de modelado. El anillo de velocidad
metálico y el botón de bloqueo del sistema giratorio pueden calentarse enorme
-
mente cuando se utiliza el ash en los niveles máximos de potencia del ash y de
la lámpara de modelado. Espere hasta que las piezas se hayan enfriado, antes de
guardar.
Apague siempre el ash antes de montar o intercambiar reectores y cajas.
Asegúrese de que el sistema de ventilación de las unidades de ash funciona
correctamente.
Compruebe que el difusor de tela interno esté correctamente colocado y que no
haga contacto con el tubo de ash caliente y la lámpara de modelado.
Baje la potencia de la lámpara de modelado y reduzca el número de destellos por
minuto, cuando utilice softboxes de pequeño tamaño. La supercie reectante
está muy cerca de la lámpara de modelado / tubo de ash. La tela se puede
deteriorar con el calor excesivo.
*Broncolor
®
, Profoto
®
, Bowens
®
, Hensel
®
, AlienBees
®
, Comet
®
, Photona
®
are protected trademarks that do not
belong to Elinchrom LTD.
STRIP
Marcas rojas
SQUARE
Marcas azules
OCTA
Todas
Anillo de velocidad Universal Rotalux
Use la marca de color para construir su softbox Rotalux dependiendo del modelo
de su producto. El anillo de velocidad es el mismo para todas las unidades.
37
1.A 1.B
1.C
1.FG
1.C
1.E
1.D 1.D
1. Montaje del Softbox Rotalux:
A) Coloque el anillo de velocidad con el botón de bloqueo hacia arriba en una
supercie horizontal rme.
B) Extraiga las varillas del conector y muévalas 90° hasta posición vertical y
suelte.
C) Coloque el anillo de velocidad en el centro de la tela de reexión.
D) Asegúrese de que los huecos de las varillas del conector coinciden con las
costuras de los tejidos reectantes.
E) Inserte los extremos de las varillas en los conectores del anillo de velocidad.
F) Doble una de cada vez las varillas opuestas hacia afuera, aplicando una
presión gradual sobre el extremo tapado para dar una ligera curvatura.
Manipule los respectivos extremos tapados para encajar en los bolsillos de
tela en las esquinas coincidentes de los tejidos reectantes. Si es necesario,
reajuste como se muestra en la imagen 1.D,
G) Las varitas jadas en ambos extremos, tienen ahora una curva convexa.
Sostenga la varita y gire cada una de ellas para hacer la curva cóncava.
Manual de Usuario
38
H) Mantenga presionado el anillo de velocidad en una posición ja. Aplique
presión sobre cada una de las varillas cerca de la varilla del conector. Las
varillas del conector retornan a la posición horizontal previa y se bloquean.
El tejido reectante adquiere ahora una curvatura cóncava de aspecto de
tienda de campaña.
I) El softbox Rotalux está ahora preparado para ser montado en la unidad de
ash.
2.B
2.E
2.E
2.D
2.C
2.A
1.I
1.H
Manual de Usuario
39
Descargue el manual de usuario
Por favor, descargue el manual de usuario en otras
lenguas en el enlace: http://bc.gs/41
2. Montaje del Softbox Rotalux en la unidad de flash Elinchrom:
A) Gire el anillo de bloqueo de la unidad de ash (montada en el trípode) en el
sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear la bayoneta. Retire
la capucha protectora de la unidad de ash en sentido contrario a las
agujas del reloj.
B) Asegúrese de que el botón de cierre del anillo de velocidad está ajustado
(ver 2.C.) Inserte el anillo de velocidad) Rotalux y gire en el sentido de las
agujas del reloj. Hace clic en el sitio. Gire el anillo de bloqueo en el sentido
de las agujas del reloj para bloquear la bayoneta con el anillo de velocidad
Rotalux conectado.
C) El ángulo de la caja del softbox Rotalux se puede ajustar con el sistema
giratorio. Desbloquee el botón de bloqueo del anillo de velocidad y gire el
softbox a la posición deseada. Asegúrese de que el anillo de velocidad
está bloqueado en la bayoneta de la unidad de ash mientras gira el
softbox.
NOTA: El anillo de velocidad y el botón de bloqueo pueden calentarse cuando el
Rotalux está en uso. Proteja las manos con guantes resistentes al calor y apague
la unidad y desconéctela de la red eléctrica, cuando necesite ajustar el ángulo
del softbox.
D) Una el difusor a la softbox.
E) Fije el difusor con la tiras de Velcro a lo largo de los lados y bordes del
softbox.

Transcripción de documentos

Manual de Usuario Estimado fotógrafo, Gracias por haber comprado el Softbox Rotalux ELINCHROM. Todos los productos Elinchrom están fabricados utilizando las tecnologías más avanzadas. Se utilizan componentes cuidadosamente seleccionado para garantizar la más alta calidad y el equipo es sometido a varios tests durante y tras la fabricación. Confiamos en que le proporcione muchos años de servicio fiable. Por favor, antes de usarlo, lea las instrucciones cuidadosamente para su seguridad y para sacar el máximo partido a sus funcionalidades. El equipo Elinchrom Características El fácil sistema de montaje Rotalux es probablemente el más copiado de todos los sistemas Softbox. Sin embargo, es más fácil copiar un diseño que su calidad y estos siguen siendo los mejores de su clase. Lo que sigue haciendo que las unidades de Elinchrom sean únicas son los juegos opcionales de deflectores - oro, plata, esmerilado y translúcido que permiten modificar la suavidad /dureza y el color; Encajan centralmente sobre el tubo de flash a la distancia que elija. Plegables como un paraguas, se transportan fácilmente o simplemente se mantienen limpias, en la bolsa de transporte incluida. Anillo de velocidad Rotalux con una mecánica mejorada y extremadamente ligero, sólo 370 g. Acabado mejorado del tejido reflector Rotalux con canalización gris para una mejor eficiencia luminosa. Sistema giratorio de 360 °. Se cierra como un paraguas, sin desmontar el softbox. Se incluye bolsa para transporte del Rotalux plegado. Opcionalmente disponibles difusores con capucha para controlar la propagación de la luz, disponibles para todos los Rotalux. Rotagrids opcionales para la iluminación directa, disponibles para el Rotalux 70x70 cm, 60x80 cm y 90x110 cm. 34 Manual de Usuario Lighttools™ ofrece una amplia colección de rejillas de diferentes tamaños y ángulos para los softboxes Rotalux. Disponibles adaptadores de anillos de velocidad para otras marcas de flash como Broncolor®, Profoto®, Bowens®, Hensel®, AlienBees®, Comet® y Photona®. Consejo de seguridad La potencia máxima de la lámpara de modelado para todos los softboxes de Rotalux está limitada a 300W. Asegúrese de que el Rotalux esté correctamente montado y bloqueado en la unidad de flash. La unidad, el tubo de flash y los accesorios pueden calentarse mucho durante y después del uso. Para evitar lesiones, utilice un paño de aislamiento o espere hasta que las piezas se hayan enfriado. Aunque usamos materiales ignífugos, la tela nunca debe entrar en contacto con el tubo de flash caliente ni con la lámpara de modelado. El anillo de velocidad metálico y el botón de bloqueo del sistema giratorio pueden calentarse enormemente cuando se utiliza el flash en los niveles máximos de potencia del flash y de la lámpara de modelado. Espere hasta que las piezas se hayan enfriado, antes de guardar. Apague siempre el flash antes de montar o intercambiar reflectores y cajas. Asegúrese de que el sistema de ventilación de las unidades de flash funciona correctamente. Compruebe que el difusor de tela interno esté correctamente colocado y que no haga contacto con el tubo de flash caliente y la lámpara de modelado. Baje la potencia de la lámpara de modelado y reduzca el número de destellos por minuto, cuando utilice softboxes de pequeño tamaño. La superficie reflectante está muy cerca de la lámpara de modelado / tubo de flash. La tela se puede deteriorar con el calor excesivo. *Broncolor®, Profoto®, Bowens®, Hensel®, AlienBees®, Comet®, Photona® are protected trademarks that do not belong to Elinchrom LTD. 35 Anillo de velocidad Universal Rotalux Use la marca de color para construir su softbox Rotalux dependiendo del modelo de su producto. El anillo de velocidad es el mismo para todas las unidades. STRIP Marcas rojas SQUARE Marcas azules OCTA Todas 1.A 1.B 1.C 1.C 1.D 1.D 1.E 1.FG 1. Montaje del Softbox Rotalux: A) Coloque el anillo de velocidad con el botón de bloqueo hacia arriba en una superficie horizontal firme. B) Extraiga las varillas del conector y muévalas 90° hasta posición vertical y suelte. C) Coloque el anillo de velocidad en el centro de la tela de reflexión. D) Asegúrese de que los huecos de las varillas del conector coinciden con las costuras de los tejidos reflectantes. E) Inserte los extremos de las varillas en los conectores del anillo de velocidad. F) Doble una de cada vez las varillas opuestas hacia afuera, aplicando una presión gradual sobre el extremo tapado para dar una ligera curvatura. Manipule los respectivos extremos tapados para encajar en los bolsillos de tela en las esquinas coincidentes de los tejidos reflectantes. Si es necesario, reajuste como se muestra en la imagen 1.D, G) Las varitas fijadas en ambos extremos, tienen ahora una curva convexa. Sostenga la varita y gire cada una de ellas para hacer la curva cóncava. 37 Manual de Usuario 1.H 1.I H) Mantenga presionado el anillo de velocidad en una posición fija. Aplique presión sobre cada una de las varillas cerca de la varilla del conector. Las varillas del conector retornan a la posición horizontal previa y se bloquean. El tejido reflectante adquiere ahora una curvatura cóncava de aspecto de tienda de campaña. I) 2.C El softbox Rotalux está ahora preparado para ser montado en la unidad de flash. 2.A 2.B 2.D 2.E 2.E 38 Manual de Usuario 2. Montaje del Softbox Rotalux en la unidad de flash Elinchrom: A) Gire el anillo de bloqueo de la unidad de flash (montada en el trípode) en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear la bayoneta. Retire la capucha protectora de la unidad de flash en sentido contrario a las agujas del reloj. B) Asegúrese de que el botón de cierre del anillo de velocidad está ajustado (ver 2.C.) Inserte el anillo de velocidad) Rotalux y gire en el sentido de las agujas del reloj. Hace clic en el sitio. Gire el anillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la bayoneta con el anillo de velocidad Rotalux conectado. C) El ángulo de la caja del softbox Rotalux se puede ajustar con el sistema giratorio. Desbloquee el botón de bloqueo del anillo de velocidad y gire el softbox a la posición deseada. Asegúrese de que el anillo de velocidad está bloqueado en la bayoneta de la unidad de flash mientras gira el softbox. NOTA: El anillo de velocidad y el botón de bloqueo pueden calentarse cuando el Rotalux está en uso. Proteja las manos con guantes resistentes al calor y apague la unidad y desconéctela de la red eléctrica, cuando necesite ajustar el ángulo del softbox. D) Una el difusor a la softbox. E) Fije el difusor con la tiras de Velcro a lo largo de los lados y bordes del softbox. Descargue el manual de usuario Por favor, descargue el manual de usuario en otras lenguas en el enlace: http://bc.gs/41 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Elinchrom EL26647 Guía del usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Guía del usuario