AKG C417 PP El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

C417
III
BEDIENUNGSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . p. 35
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
Antes de utilizar el equipo, sirvase leer el manual!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . p. 57
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
46
1.1 Indicaciones
de seguridad
1.2 Volumen de
suministro
1.3 Accesorios
opcionales
1.4
Características
especiales
Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec-
tar el micrófono cumple con las disposiciones de
seguridad vigentes y está equipado con una toma
de tierra de seguridad.
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las
piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos diri-
girse a su distribuidor AKG.
Minimicrófono profesional con dispositivo para
abrochar
Transductor de condensador con característica
direccional omnidireccional para la obtención de
un sonido natural.
1 Indicaciones de seguridad / Descripcn
1 C 417
III
1 W 407 1 H 40/1 1 H 41
• Cable de micrófono MK 9/10: 10 m
de cable bipolar apantallado con
conector y acoplamiento XLR.
• Adaptador de alimentación fantasma
MPA III L
• Alimentadores por batería
B 29 L, B 15
• Alimentadores
fantasma N 62 E,
N 66 E, B 18
4
47
Amplia gama de frecuencia para habla, canto,
violín.
Apto para ser fijado a la ropa o directamente en la
cabeza de la persona que lo utiliza.
El C 417
III
es un minimicrófono profesional de con-
densador con característica direccional omnidirec-
cional. Debido a su amplia gama de frecuencia de 20
a 20.000 Hz, las escasas distorsiones con alta inten-
sidad acústica, sus pequeñas dimensiones y la apli-
cación universal de sus accesorios, es ideal para ser
utilizado en todos los casos en que el micrófono
debe pasar desapercibido y la persona que lo utiliza
necesita tener una gran libertad de movimiento.
Las dos variantes de color permiten integrar el
micrófono a la máscara de actores y cantantes de
modo tal que resulte prácticamente invisible.
En el suministro se incluye una pantalla antiviento
externa para amortiguar los ruidos del viento cuando
se utiliza el micrófono al aire libre.
El C 417
III
puede adquirirse en dos modelos:
Con conector XLR de 3 polos y con adaptador in-
corporado para alimentación fantasma universal
de 9 a 52 V.
Con conector mini-XLR enclavable para la cone-
xión al alimentador de batería B 29 L, al adapta-
dor de alimentación fantasma MPA III L o un emi-
sor de bolsillo AKG.
Como C 417
III
L, cable y cabeza de micrófono de
color rosa.
1 Descripción
1.5 Breve
descripción
1.6 Variantes
C 417
III
PP
C 417
III
L
C 417
III
PL
4
48
2.1 Introducción
¡Importante!
2.2 C
417
III
PP
2.2.1 Conexión a
entradas
balanceadas
Ver Fig. 1.
El C
417
III
es un micrófono de condensador y ne-
cesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
Si se utilizan alimentadores diferentes a
los recomendados por AKG puede dañarse
el micrófono, cesando con ello la garantía.
1. Conecte el adaptador de alimentación fan-
tasma del cable del micrófono a una entrada
de micrófono XLR balanceada con alimenta-
ción fantasma.
2. Concecte la alimentación fantasma (consulte
para ello el Modo de empleo del aparato corre-
spondiente).
3. Si su pupitre de mezclas no tiene ali-
mentación fantasma, enchufe el adaptador
de alimentación fantasma (1) al alimentador de
tensión fantasma de AKG opcional (2) (N 62 E,
N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimenta-
dor de tensión fantasma a una entrada balan-
ceada utilizando un cable XLR (3) (por ej.:
AKG MK 9/10 - no incluido en el suministro).
2 Conexión
XLR
1
2
1
3
Phantom
XLR
Fig. 1: Conexión a entrada balanceada
4
49
2.2.2 Conexión a
entradas no
balanceadas
Ver Fig. 2.
Nota:
2.3 C 417
III
L/PL
2.3.1 Conexión
utilizando el
B 29 L
Ver Fig. 3.
Conexión del
cable:
Los alimentadores fantasma (2) de AKG pueden
conectarse también a una entrada no balanceada.
Use un cable (3) con una hembra de conector XLR
y un conector jack mono:
1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1
del conector XLR (4) con la espiga 3 y con la
pantalla del cable.
2. Una el conductor interno del cable con la
espiga 2 del conector XLR (4) y la punta del
conector jack (5).
Los cables no balanceados pueden recoger in-
terferencias de campos magnéticos (de los ca-
bles de red, de alumbrado, de motores eléctri-
cos, etc.) igual que una antena. En los cables
de más de 5 m de largo, esto puede producir
ruidos de zumbido u otras perturbaciones.
Utilizando el alimentador por batería B 29 L opcional
puede conectar el micrófono a entradas balancea-
das o no balanceadas sin alimentación fantasma.
1. Para conectar el micrófono al B 29 L, enchufe
el conector mini-XLR macho del cable del
micrófono (1) en uno de los dos conectores
mini-XLR hembra del B 29 L (2) introducién-
dolo hasta que haga tope.
2 Conexión
XLR
Phantom
1
2
3
4
5
Fig. 2: Conexión a una entrada no balanceada.
4
50
Desconexión del
cable:
¡Importante!
Ver Fig. 3.
Entrada
balanceada:
Entrada no
balanceada:
2.3.2 Conexión
mediante el
MPA III L
Ver Fig. 4.
Desconexión del
cable:
El conector macho (1) queda automáticamente
bloqueado.
Para desconectar el cable, presione el desblo-
queador del conector mini-XLR macho (1) y se-
pare el conector macho del cable del micró-
fono (1) del conector hembra del B 29 L (2).
¡No tire nunca del cable para desconec-
tarlo porque lo puede dañar!
2. Conecte el B 29 L (2) a la entrada deseada.
Para conectar el micrófono a una entrada
balanceada, utilice un cable XLR común (3)
en venta en cualquier tienda del ramo.
Ver capítulo 2.2.2.
1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del
micrófono, hasta que llegue al tope, en el aco-
plamiento mini-XLR (2) en el cable de conexión
del MPA III L (3).
El conector (1) se enclava automáticamente.
Ver capítulo 2.3.1.
2. Conecte el adaptador de alimentación fan-
tasma del cable del micrófono a una entrada
de micrófono XLR balanceada con alimenta-
ción fantasma.
3. Concecte la alimentación fantasma (consulte
2 Conexión
B 29 L
1
2
3
4
5
Fig. 3: Esquema de conexión con B 29 L
4
51
Ver Fig. 4.
2.3.3 Conexión a
un emisor de
bolsillo
para ello el Modo de empleo del aparato corre-
spondiente).
4. Si su pupitre de mezclas no tiene ali-
mentación fantasma, enchufe el MPA III L
(3) al alimentador de tensión fantasma de AKG
opcional (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y
conecte luego el alimentador de tensión fan-
tasma (4) a una entrada balanceada utilizando
un cable XLR (5) (por ej.: AKG MK 9/10 - no in-
cluido en el suministro).
Consulte las instrucciones de uso de su emisor de
bolsillo.
2 Conexión
Mini XLR Mini XLR MPA
MPA
3
Phantom
4
1
2
3
5
Fig. 4: Esquema de conexión con MPA III L
4
52
3.1 Introducción
3.2 Utilización
como micrófono
de solapa
(lavalier)
Fig. 5: Fijación del
micrófono con el clip
(a) y el broche (b)
Fig. 6: Fijación del
micrófono cerca de
la boca
La gran ventaja de un micrófono que se fija directa-
mente a la ropa o a la máscara es que, independien-
temente de los movimientos de la persona que lo uti-
liza, la distancia entre el micrófono y la boca es siem-
pre la misma y, en consecuencia, se evita el peligro
de variaciones de nivel. Con este micrófono se con-
servan la libertad de movimiento y las manos libres.
1. Enganche el cable justo detrás de la caja del
micrófono en una de las ranuras de entrada del
clip H 40/1 (Fig. 5a) o del broche H 41 (Fig. 5b) in-
cluidos en el suministro.
2. Fije el micrófono a la ropa de la persona que va a
hablar, de modo que quede lo más cerca posible
de su boca (por ej.: en la solapa).
3 Utilización
min.
a b
4
53
Nota:
3.3 Utilización
como micrófono
de grabación o
de apoyo
3.4 Teatro,
musical, ópera
Fig. 7: Micrófono
integrado a la
máscara
Cuanto menor sea la distancia entre el micrófono
y la fuente de sonido, tanto menor será el peligro
de retroalimentación acústica.
1. Enganche el cable justo detrás de la caja del
micrófono en una de las ranuras de entrada del
clip H 40/1 (fig. 5a) o del broche H 41 (fig. 5b) in-
cluidos en el suministro.
2. Fije el micrófono a un elemento de decoración
(ej.: bastidores, fondo, telón, etc.).
Fije el micrófono a la máscara, lo más cerca posible
de la boca.
La fig. 7 muestra una de las posibles posiciones.
Si la puesta en escena así lo requiere, también puede
colocar el micrófono, por ejemplo, en la frente.
3 Utilización
4
54
3.5 Violín
Fig. 8: Recepción
del violín
Ver Fig. 8.
Si no se puede o no se debe fijar el micrófono direc-
tamente al violín, puede fijarlo con mastix a la mejilla
del violinista.
Este método tiene las siguientes ventajas:
El micrófono no es fijado al violín mismo y, por
consiguiente, no afecta al sonido del violín.
No existe peligro de dañar al violín con, por ejem-
plo, cinta adhesiva.
El violín no necesita de una conexión por cable,
que es tan incómoda.
Limpie la caja del micrófono con un paño hume-
decido con agua.
3 Utilización
4 Limpieza
4
55
5 Eliminación de fallos
Fallo
No hay sonido:
Distorsiones:
Causa posible
1. Están desconectados:
el pupitre de mezcla
y/o el amplificador.
2. Están en cero: el fader
del canal o el regulador
del nivel de suma del
pupitre de mezcla o el
regulador de volumen
del amplificador.
3. El micrófono no está
conectado al pupitre de
mezcla o al amplifica-
dor.
4. Los conectores del ca-
ble no están bien en-
chufados.
5. El cable está dañado
(fallado, defectuoso).
6. No hay tensión de ali-
mentación.
1. El nivel de ganancia de
la mesa de mezcla está
muy alto.
2. La entrada de la mesa
de mezcla es muy sen-
sible.
Eliminación
1. Conectar el pupitre de
mezcla y/o el
amplificador.
2. Ajustar en el nivel de-
seado el fader, el regu-
lador master del pu-
pitre de mezcla o el re-
gulador de volumen del
amplificador.
3. Conectar el micrófono
al pupitre de mezcla o
al amplificador.
4. Enchufar nuevamente
los conectores del ca-
ble.
5. Controlar el cable y re-
novarlo si es necesario.
6. Conecte la alimenta-
ción fantasma.
Alimentador de tensión
fantasma: conéctelo a
la red o coloque ba-
tería(s).
Controle el cable y, si
es necesario, reemplá-
celo.
1. Disminuya el nivel de
ganancia con el regula-
dor de ganancia.
2. Conecte un preatenua-
dor de 10 dB entre el
cable de micrófono y la
entrada.
4
56
6 Datos técnicos
Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per-
manente
Característica direccional: Omnidireccional
Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz
Sensibilidad: 10 mV/Pa (-40 dB referido a 1 V/Pa)
Impedancia eléctrica a 1000 Hz:
200
Impedancia de carga recomendada: 2000
Presión sonora límite para factor de distorsión
no lineal de 1% / 3%: 118 / 126 dB SPL
Nivel de ruido equivalente: 34 dB (A) (según IEC 60268-4)
Tensión de alimentación: C 417
III
PP: Al. fantasma universal 9 - 52 V
C 417
III
L/PL:
Alimentador por batería B 29 L,
adaptador fantasma MPA III L ó
emisores de bolsillo AKG WMS
Toma de corriente: Aprox. 2,2 mA
Longitud del cable / conector: C 417
III
PP: 3 m / XLR de 3 polos
C 417
III
L/PL: 1,5 m / mini-XLR de 3 polos
Superficie: Negro opaco (PP, L) o color rosa (PL)
Dimensiones: 7,5 x 15 mm
Peso neto/bruto: C 417
III
PP: 8 g / 220 g
C 417
III
L/PL: 8 g / 160 g
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de
conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com
o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected].
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
4
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujei-
tas a mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Printed in China (P.R.C.) /09/9100 U 10360
ROHS OK
C
12

Transcripción de documentos

C 417 III BEDIENUNGSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . p. 13 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . p. 35 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46 Antes de utilizar el equipo, sirvase leer el manual! INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . Favor leia este manual antes de usar o equipamento! p. 57 4 1 Indicaciones de seguridad / Descripción 1.1 Indicaciones de seguridad Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conectar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. 1.2 Volumen de suministro 1 C 417III 1 W 407 1 H 40/1 1 H 41 Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. 1.3 Accesorios opcionales • Cable de micrófono MK 9/10: 10 m de cable bipolar apantallado con conector y acoplamiento XLR. • Adaptador de alimentación fantasma MPA III L • Alimentadores por batería B 29 L, B 15 • Alimentadores fantasma N 62 E, N 66 E, B 18 1.4 Características especiales 46 • Minimicrófono profesional con dispositivo para abrochar • Transductor de condensador con característica direccional omnidireccional para la obtención de un sonido natural. 4 1 Descripción • Amplia gama de frecuencia para habla, canto, violín. • Apto para ser fijado a la ropa o directamente en la cabeza de la persona que lo utiliza. El C 417III es un minimicrófono profesional de condensador con característica direccional omnidireccional. Debido a su amplia gama de frecuencia de 20 a 20.000 Hz, las escasas distorsiones con alta intensidad acústica, sus pequeñas dimensiones y la aplicación universal de sus accesorios, es ideal para ser utilizado en todos los casos en que el micrófono debe pasar desapercibido y la persona que lo utiliza necesita tener una gran libertad de movimiento. Las dos variantes de color permiten integrar el micrófono a la máscara de actores y cantantes de modo tal que resulte prácticamente invisible. En el suministro se incluye una pantalla antiviento externa para amortiguar los ruidos del viento cuando se utiliza el micrófono al aire libre. 1.5 Breve descripción El C 417III puede adquirirse en dos modelos: • Con conector XLR de 3 polos y con adaptador incorporado para alimentación fantasma universal de 9 a 52 V. • Con conector mini-XLR enclavable para la conexión al alimentador de batería B 29 L, al adaptador de alimentación fantasma MPA III L o un emisor de bolsillo AKG. • Como C 417III L, cable y cabeza de micrófono de color rosa. 1.6 Variantes C 417III PP C 417III L C 417III PL 47 4 2 Conexión 2.1 Introducción ¡Importante! 2.2 C 417III PP 2.2.1 Conexión a entradas balanceadas Ver Fig. 1. El C 417III es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. Si se utilizan alimentadores diferentes a los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. 1. Conecte el adaptador de alimentación fantasma del cable del micrófono a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma. 2. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente). XLR XLR 1 Phantom 2 1 3 Fig. 1: Conexión a entrada balanceada 3. Si su pupitre de mezclas no tiene alimentación fantasma, enchufe el adaptador de alimentación fantasma (1) al alimentador de tensión fantasma de AKG opcional (2) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimentador de tensión fantasma a una entrada balanceada utilizando un cable XLR (3) (por ej.: AKG MK 9/10 - no incluido en el suministro). 48 4 2 Conexión Los alimentadores fantasma (2) de AKG pueden conectarse también a una entrada no balanceada. Use un cable (3) con una hembra de conector XLR y un conector jack mono: 2 XLR 1 2.2.2 Conexión a entradas no balanceadas Ver Fig. 2. 5 4 Phantom 3 Fig. 2: Conexión a una entrada no balanceada. 1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1 del conector XLR (4) con la espiga 3 y con la pantalla del cable. 2. Una el conductor interno del cable con la espiga 2 del conector XLR (4) y la punta del conector jack (5). Los cables no balanceados pueden recoger interferencias de campos magnéticos (de los cables de red, de alumbrado, de motores eléctricos, etc.) igual que una antena. En los cables de más de 5 m de largo, esto puede producir ruidos de zumbido u otras perturbaciones. Utilizando el alimentador por batería B 29 L opcional puede conectar el micrófono a entradas balanceadas o no balanceadas sin alimentación fantasma. 1. Para conectar el micrófono al B 29 L, enchufe el conector mini-XLR macho del cable del micrófono (1) en uno de los dos conectores mini-XLR hembra del B 29 L (2) introduciéndolo hasta que haga tope. Nota: 2.3 C 417III L/PL 2.3.1 Conexión utilizando el B 29 L Ver Fig. 3. Conexión del cable: 49 4 2 Conexión El conector macho (1) queda automáticamente bloqueado. Para desconectar el cable, presione el desbloqueador del conector mini-XLR macho (1) y separe el conector macho del cable del micrófono (1) del conector hembra del B 29 L (2). ¡No tire nunca del cable para desconectarlo porque lo puede dañar! Desconexión del cable: ¡Importante! 1 3 B 29 L 2 4 5 Fig. 3: Esquema de conexión con B 29 L Ver Fig. 3. Entrada balanceada: Entrada no balanceada: 2. Conecte el B 29 L (2) a la entrada deseada. • Para conectar el micrófono a una entrada balanceada, utilice un cable XLR común (3) en venta en cualquier tienda del ramo. • Ver capítulo 2.2.2. 2.3.2 Conexión mediante el MPA III L Ver Fig. 4. Desconexión del cable: 1. Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del micrófono, hasta que llegue al tope, en el acoplamiento mini-XLR (2) en el cable de conexión del MPA III L (3). El conector (1) se enclava automáticamente. Ver capítulo 2.3.1. 2. Conecte el adaptador de alimentación fantasma del cable del micrófono a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma. 3. Concecte la alimentación fantasma (consulte 50 4 2 Conexión para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente). Mini XLR 1 MPA Mini XLR MPA 2 3 Phantom 3 5 4 Fig. 4: Esquema de conexión con MPA III L 4. Si su pupitre de mezclas no tiene alimentación fantasma, enchufe el MPA III L (3) al alimentador de tensión fantasma de AKG opcional (4) (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) y conecte luego el alimentador de tensión fantasma (4) a una entrada balanceada utilizando un cable XLR (5) (por ej.: AKG MK 9/10 - no incluido en el suministro). Ver Fig. 4. Consulte las instrucciones de uso de su emisor de bolsillo. 2.3.3 Conexión a un emisor de bolsillo 51 4 3 Utilización 3.1 Introducción La gran ventaja de un micrófono que se fija directamente a la ropa o a la máscara es que, independientemente de los movimientos de la persona que lo utiliza, la distancia entre el micrófono y la boca es siempre la misma y, en consecuencia, se evita el peligro de variaciones de nivel. Con este micrófono se conservan la libertad de movimiento y las manos libres. 3.2 Utilización como micrófono de solapa (lavalier) Fig. 5: Fijación del micrófono con el clip (a) y el broche (b) a b 1. Enganche el cable justo detrás de la caja del micrófono en una de las ranuras de entrada del clip H 40/1 (Fig. 5a) o del broche H 41 (Fig. 5b) incluidos en el suministro. min. Fig. 6: Fijación del micrófono cerca de la boca 2. Fije el micrófono a la ropa de la persona que va a hablar, de modo que quede lo más cerca posible de su boca (por ej.: en la solapa). 52 4 3 Utilización Cuanto menor sea la distancia entre el micrófono y la fuente de sonido, tanto menor será el peligro de retroalimentación acústica. 1. Enganche el cable justo detrás de la caja del micrófono en una de las ranuras de entrada del clip H 40/1 (fig. 5a) o del broche H 41 (fig. 5b) incluidos en el suministro. 2. Fije el micrófono a un elemento de decoración (ej.: bastidores, fondo, telón, etc.). Nota: 3.3 Utilización como micrófono de grabación o de apoyo 3.4 Teatro, musical, ópera Fig. 7: Micrófono integrado a la máscara Fije el micrófono a la máscara, lo más cerca posible de la boca. La fig. 7 muestra una de las posibles posiciones. Si la puesta en escena así lo requiere, también puede colocar el micrófono, por ejemplo, en la frente. 53 4 3 Utilización 3.5 Violín Fig. 8: Recepción del violín Ver Fig. 8. Si no se puede o no se debe fijar el micrófono directamente al violín, puede fijarlo con mastix a la mejilla del violinista. Este método tiene las siguientes ventajas: • El micrófono no es fijado al violín mismo y, por consiguiente, no afecta al sonido del violín. • No existe peligro de dañar al violín con, por ejemplo, cinta adhesiva. • El violín no necesita de una conexión por cable, que es tan incómoda. 4 Limpieza Limpie la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 54 4 5 Eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación No hay sonido: 1. Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. 3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplificador. 4. Los conectores del cable no están bien enchufados. 5. El cable está dañado (fallado, defectuoso). 6. No hay tensión de alimentación. 1. Conectar el pupitre de mezcla y/o el amplificador. 2. Ajustar en el nivel deseado el fader, el regulador master del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador. 3. Conectar el micrófono al pupitre de mezcla o al amplificador. Distorsiones: 1. El nivel de ganancia de la mesa de mezcla está muy alto. 2. La entrada de la mesa de mezcla es muy sensible. 1. Disminuya el nivel de ganancia con el regulador de ganancia. 2. Conecte un preatenuador de 10 dB entre el cable de micrófono y la entrada. 4. Enchufar nuevamente los conectores del cable. 5. Controlar el cable y renovarlo si es necesario. 6. Conecte la alimentación fantasma. Alimentador de tensión fantasma: conéctelo a la red o coloque batería(s). Controle el cable y, si es necesario, reemplácelo. 55 4 6 Datos técnicos Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga permanente Característica direccional: Omnidireccional Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz Sensibilidad: 10 mV/Pa (-40 dB referido a 1 V/Pa) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200 Impedancia de carga recomendada: 2000 Presión sonora límite para factor de distorsión no lineal de 1% / 3%: 118 / 126 dB SPL Nivel de ruido equivalente: 34 dB (A) (según IEC 60268-4) Tensión de alimentación: C 417III PP: Al. fantasma universal 9 - 52 V C 417III L/PL: Alimentador por batería B 29 L, adaptador fantasma MPA III L ó emisores de bolsillo AKG WMS Toma de corriente: Aprox. 2,2 mA Longitud del cable / conector: C 417III PP: 3 m / XLR de 3 polos C 417III L/PL: 1,5 m / mini-XLR de 3 polos Superficie: Negro opaco (PP, L) o color rosa (PL) Dimensiones: 7,5 x 15 mm Peso neto/bruto: C 417III PP: 8 g / 220 g C 417III L/PL: 8 g / 160 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected]. Respuesta de frecuencia 56 Diagrama polar Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: [email protected] For other products and distributors worldwide visit www.akg.com C ROHS OK Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Printed in China (P.R.C.) 12/09/9100 U 10360
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AKG C417 PP El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para