Transcripción de documentos
Medidas preventivas
Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras
consultas.
¡PRECAUCIÓN!
•
•
•
•
•
•
•
•
A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el
producto.
Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no instale la cámara en
soportes inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el
producto.
Instale el producto Axis utilizando solo herramientas manuales, ya que el uso de herramientas eléctricas o
de una fuerza excesiva podría dañarlo.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o
de un tercero.
Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis
para los temas de servicio técnico.
¡IMPORTANTE!
•
•
Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.
Para utilizar este producto Axis en exteriores, debe instalarse en una carcasa protectora para exteriores
autorizada.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de
tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería
tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada
vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se
debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
•
•
•
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Limpieza de la cubierta del domo
•
•
•
Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo que parezca
limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza puede dañar la superficie.
Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no abrasivo y sin
disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua limpia tibia. Seque con un paño
suave para evitar las manchas del agua.
No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz directa del sol o
a temperaturas elevadas.
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 95
AXIS Q6032/Q6034/Q6035
Guía de instalación
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una AXIS Q6032/Q6034/
Q6035 PTZ Dome Network Camera en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión
relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se
incluye en este paquete o en la página web www.axis.com.
Pasos para la instalación
1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.
2. Presentación del hardware. Consulte la página 96.
3. Instalación del hardware.
• Preparación para la instalación, consulte la página 98.
• Montaje en techo duro, consulte la página 99.
• Montaje en falso techo, consulte la página 100.
• Montaje con soporte (accesorio opcional), consulte la página 102.
• Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, consulte la página 103.
4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 104.
5. Configuración de la contraseña. Consulte página 107.
Contenido del paquete
Artículo
Modelos/variantes/notas
AXIS Q6032/Q6034/Q6035
Cubiertas de domo
Cubierta transparente clara (preinstalada)
Cubierta transparente ahumada
Kit de montaje
Kit de montaje para techo duro y falso techo
Midspan High PoE
AXIS T8123
CD
CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del
producto, herramientas de instalación y otro software
Material impreso
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Network Camera Guía de instalación (este
documento)
Documento de garantía de Axis
Plantilla de taladrado
Etiquetas adicionales con el número de serie (2)
Clave de autenticación AVHS
Accesorios opcionales
Accesorios de montaje de AXIS T91A
Cable multiconector para la conexión de E/S, audio y alimentación
Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles
ESPAÑOL
Cámara de red
Página 96
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Presentación del hardware
Unidad de cámara
Ranura para tarjeta SDHC
LED indicador de estado
Botón de encendido
Botón de control
Cubierta del domo
Tornillo del
l soporte del domo (4) Soporte del domo
Tornillo del
Cubierta del domo anillo del domo (4)
Anillo del domo
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 97
Montaje en techo duro
Placa de montaje
Montaje en falso techo
Tornillo de la
placa de montaje (3)
Brazo del soporte (3)
Tornillo del brazo
del soporte (3) y
arandela (3)
Anillo del soporte
Anillo de ajuste
Cable de seguridad
Tornillo de sujeción (3)
Tapa de la base de la cámara
Tornillo de la tapa de la base de la cámara
Gancho para el cable de seguridad
Guías para el cable
Conector de red
Junta de espuma
Multiconector
Cubierta superior
Tornillo de la cubierta superior (4)
ESPAÑOL
Referencia (P/N) y número de serie (S/N).
Es posible que necesite el número de serie
durante la instalación.
Página 98
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Instalación del hardware
La cámara de red se puede montar pasando los cables a través o a lo largo de la pared o el techo.
!
IMPORTANTE: - Para utilizar la cámara de red en exteriores, debe instalarse en una
carcasa con certificación para uso en exteriores. Para obtener más información sobre
carcasas para exteriores, consulte la página www.axis.com
Preparación para la instalación
Lea las instrucciones al completo antes de prepararse para instalar la cámara de red, puesto que
varios de los pasos de preparación para la instalación requieren que se retire el anillo del domo y la
cubierta del domo y es recomendable llevarlos a cabo todos juntos.
•
•
La cámara de red se suministra con una cubierta transparente clara y otra ahumada. En
caso necesario, siga las instrucciones de la sección Sustitución de la cubierta clara/
ahumada del domo (opcional) a continuación para sustituir la cubierta del domo.
Es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para guardar las
imágenes localmente en la cámara de red. Siga las instrucciones de la sección Instalación
de una tarjeta SD (opcional) a continuación para retirar la cubierta del domo e instalar una
tarjeta SD.
Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional)
1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en
página 96.
2. Quite los 4 tornillos del soporte del domo y retire el soporte y la cubierta del anillo del domo.
3. Fije el soporte y la cubierta del domo al anillo del domo y apriete los 4 tornillos.
4. Si va a instalar una tarjeta SD, consulte las instrucciones de la sección Instalación de una
tarjeta SD (opcional) a continuación.
5. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos.
Nota:
Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. Si es posible, mantenga el
plástico protector sobre la cubierta del domo hasta finalizar la instalación.
Instalación de una tarjeta SD (opcional)
1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en
página 96.
2. Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura para tarjeta SDHC (Secure Digital High
Capacity).
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 99
3. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos.
Notas:
La tarjeta SD se instala automáticamente al insertarla en la ranura para tarjeta SDHC. No
obstante, antes de retirar la tarjeta SD se debería desinstalar mediante las páginas web de
la cámara. Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones de sistema) >
Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar).
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de
productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web
www.axis.com.
Montaje en techo duro
1. Prepare el techo para la instalación de la placa de montaje; utilice la plantilla de taladrado
suministrada para situar los orificios. Asegúrese de utilizar brocas, tornillos y tacos adecuados
para el material.
2. Instale la placa de montaje. La flecha de la placa de montaje se alineará con el logotipo de la
cámara.
Placa de montaje
Cable de seguridad
ESPAÑOL
3. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la
página 97.
4. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado.
5. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga
cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de
espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza
extraíble para el cable multiconector.
6. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos.
7. Introduzca los tornillos de sujeción de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y
gire la unidad de cámara.
8. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección Instalación del midspan High
PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 103.
9. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones correctas, consulte la
tabla de la página 114 para obtener más información.
Página 100
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Montaje en falso techo
1. Retire el placa del techo donde se instalará el montaje del falso techo.
2. Utilice la plantilla proporcionada para marcar la posición del orificio de 225 mm (8,9 pulg.) en
el azulejo. Recorte la plantilla.
Placa del techo
Diámetro del orificio
225 mm (8,9 pulg.)
Notas:
• El peso de la cámara junto con el montaje del techo es de aproximadamente 3,2 kg (7,1 libras).
Asegúrese de que el material del techo puede aguantar este peso.
• El grosor del placa del techo debe ser de entre 5 mm y 60 mm (0,2 pulg.–2,4 pulg.).
3. Coloque el soporte de placa en el techo, vea la ilustración en página 101. Asegúrese de que las
flechas de la placa de montaje y el soporte del techo apuntan en la misma dirección para que
queden alineados los logotipos de la cámara y el anillo de ajuste.
4. Apriete los tornillos del brazo del soporte con un destornillador Torx 20.
5. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la
página 97.
6. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga
cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de
espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza
extraíble para el cable multiconector. Gire los soportes de cables para mantener los cables en su
lugar, vea la siguiente ilustración.
Soporte para cables
Cable multiconector
Cable de red
7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos.
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 101
8. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado.
Soporte del techo
Cable de seguridad
Enganche para
cable de seguridad
Placa del techo
9. Deslice los tornillos de sujeción de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y
gire la unidad de cámara.
10. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección Instalación del midspan High
PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 103.
11. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones adecuadas. Para
obtener información más detallada, consulte la tabla de la página 114.
12. Instale el azulejo, con la cámara montada, en el techo.
13. Coloque el anillo de ajuste sobre el soporte del techo y apriete los tornillos.
ESPAÑOL
Anillo de ajuste
Tornillos del anillo de ajuste
Página 102
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Montaje con soporte (accesorio opcional)
1. Instale el soporte seleccionado según las
instrucciones que se suministran con él. Si es
necesario taladrar, asegúrese de utilizar las brocas,
Tornillos
los tornillos y los tacos adecuados para el material.
Torx T30
2. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la
cámara y retírela, consulte la ilustración en la
página 97.
Ranuras para
Cable de
3. Pase el cable de red y el cable multiconector, si
módulos de
seguridad
unidad
procede, por los orificios del soporte de montaje.
Soporte
de
pared
(ejemplo
de
montaje)
4. Enganche la cámara al cable de seguridad del
soporte.
5. Conecte el cable de red y el cable multiconector, si procede, a la cámara de red.
6. Instale el dispositivo AXIS T8123, consulte la sección Instalación del midspan High PoE AXIS
T8123 con 1 puerto, en la página 103.
7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original.
8. Deslice los módulos de unidad de la cámara de red por las ranuras del soporte y gire la unidad
de cámara.
9. Fije la cámara de red al soporte de montaje apretando los 3 tornillos (Torx T30).
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 103
Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto
El midspan High PoE Axis T8123 permite que los productos de vídeo en red de Axis con un consumo
eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet. Siga estas instrucciones
para conectar el dispositivo AXIS T8123.
1. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (entrada de datos) al switch mediante un cable de red
estándar.
2. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (salida de datos y alimentación) a la cámara de red mediante
el cable de red que se ha conectado a la cámara.
3. Conecte el dispositivo AXIS T8123 a una toma de corriente CA (100-240 V CA) mediante el
cable de alimentación proporcionado.
AXIS T8123
Indicador de
Salida de
datos y alimentación Entrada de datos
conectividad
del puerto
Indicador de
conectividad
de la entrada de CA
Cámara de red
Ethernet
Para obtener información sobre los LED del midspan, consulte la sección Indicadores de estado, en
la página 114.
ESPAÑOL
Página 104
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Asignación de una dirección IP
Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma
automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de
red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o
AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el
método que se adapte mejor a sus necesidades.
Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD de productos de vídeo en red de AXIS
suministrado con este producto, o pueden descargarse de www.axis.com.
Método
Recomendado para
Sistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 105
Cámara individual
Instalaciones pequeñas
Windows
AXIS Camera Management
Consulte la página 106
Varias cámaras
Instalaciones grandes
Instalación en una subred
diferente
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Notas:
• Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la
operación.
• Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos,
consulte la página 110.
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 105
AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red.
Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red
(subred física) que la cámara de red.
Detección automática
1.
2.
3.
4.
Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación.
Inicie AXIS IP Utility.
Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio.
Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.
Asignación manual de la dirección IP (opcional)
IP al dispositivo seleccionado)
e introduzca la dirección IP.
4. Haga clic en Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde
que la cámara debe reiniciarse en los dos minutos siguientes para que se configure la nueva
dirección IP.
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la
cámara.
6. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
ESPAÑOL
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red
que su equipo.
2. Seleccione la cámara de red en la lista.
3. Haga clic en el botón Assign new IP address to the selected device (Asignar nueva dirección
Página 106
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el
estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic
con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live
View).
3. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual
1. Seleccione cámara de red en AXIS Camera Management y haga clic en
el botón Assign IP (Asignar IP)
.
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la siguiente
dirección IP) e introduzca la dirección IP, la máscara de subred y el
router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de
direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP
disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden
seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP
(Asignar IP)
.
2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el
siguiente intervalo de direcciones IP) e introduzca las
direcciones IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP Addresses
(Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace clic en el
botón Edit (Editar).
4. Haga clic en OK (Aceptar).
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 107
Configuración de la contraseña
Para poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para
el administrador root. Aparecerá el cuadro de diálogo "Configure Root Password" (Configurar
contraseña de root) cuando se acceda a la cámara de red por primera vez.
Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el tráfico
entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de
información.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el
primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).
2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el
certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la
cámara de red se cifrará a partir de este punto.
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK
(Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.
Para crear una conexión HTTPS,
empiece haciendo clic en este
ESPAÑOL
Para configurar directamente la
contraseña a través de una conexión
sin cifrar, escriba aquí la contraseña.
Página 108
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.
Nota: el nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar.
5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar).
Nota: Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores iniciales.
Consulte la página 115.
6. AXIS Q6035: La primera vez que acceda a
cámara deberá definir el modo de captura.
Seleccione el modo de captura adecuado
en la lista desplegable y haga clic en OK
(Aceptar).
Nota: El modo de captura se podrá modificar
posteriormente desde las páginas web
del producto, aunque con esta acción
se restablecerán la mayoría de los
parámetros de configuración restantes.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 109
Acceso a la transmisión de vídeo
La página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración
que le permiten personalizar la cámara.
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control), lo que permite la
visualización de la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de
administrador en el equipo.
Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.
Nota: Para instalar AMC en Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como administrador. Haga
clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione Run as administrator
(Ejecutar como administrador).
Setup (Configuración): proporciona todas
las herramientas necesarias para configurar
la cámara según sus necesidades.
Help (Ayuda): presenta
ayuda en línea sobre
todos los aspectos del
uso de la cámara.
ESPAÑOL
Página 110
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Otros métodos para configurar la dirección IP
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Uso en sistema
operativo
Notas
UPnP™
Windows
La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente,
siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 o
posterior)
Aplicable a exploradores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el
favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el enlace
para acceder a las páginas web de la cámara.
Servicio de DNS
dinámico de
AXIS
Todos
Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara
de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a
Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información, consulte
www.axiscam.net.
ARP/Ping
Todos
Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en los dos
minutos posteriores al encendido de la cámara.
Servidor DHCP
Todos
Para acceder a las páginas de administración. del servidor DHCP en red,
consulte la documentación del servidor.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un
servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios.
Para más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local, visite
www.axis.com/hosting
La Camera owner authentication key (Clave de autenticación del propietario de la cámara) se
encuentra en la contraportada de este documento. La clave está asociada con el número de serie (S/
N) único de la cámara, que se muestra en la parte superior de la etiqueta.
Nota:
Conserve la clave para referencia en el futuro.
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 111
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.
2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
Sintaxis en Windows:
Ejemplo en Windows
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac:
Ejemplo en UNIX/Linux/Mac:
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
ping -s 408 <Dirección IP>
4. Compruebe que el cable de red esté conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la
corriente para iniciarla o reiniciarla.
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de
192.168.0.125:) o similar.
6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en
el teclado.
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run
(Ejecutar)... y escriba cmd. Haga clic en OK (Aceptar).
• Para utilizar el comando ARP en Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de línea de comando y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que
se encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades).
ESPAÑOL
Página 112
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Conectores de la unidad
Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet Plus
(PoE+), vea la siguiente tabla. Utilice el midspan High PoE AXIS T8123 de 1 puerto (incluido).
Producto
Consumo máximo de energía (PoE+) IEEE802.3at
AXIS Q6032
21 W
AXIS Q6034
21 W
AXIS Q6035
23 W
Nota:
Utilice siempre un cable de red blindado (STP) entre la cámara y el extremo y asegúrese de
que el extremo tenga una conexión a tierra adecuada. Se ha comprobado que las
instalaciones de cámaras Axis con un cable de red blindado (STP) y un extremo con una
conexión a tierra adecuada cumplen los niveles de los estándares de inmunidad del sector
como protección frente a sobrecargas. Cualquier otro método de instalación anulará la
garantía y no protegerá la unidad frente a los riesgos.
Multiconector: conector terminal para la conexión de equipos externos:
• Equipos de audio
• Dispositivos de entrada/salida (E/S)
• Alimentación eléctrica CA/CC
Para conectar equipos externos a la cámara AXIS Q6032/Q6034/Q6035 es necesario un cable
multiconector a fin de mantener la clasificación IP52. El cable multiconector se puede adquirir en
un proveedor de Axis. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en
el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web
www.axis.com.
Ranura para tarjeta SDHC: es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida)
para guardar las imágenes localmente en la cámara de red. Para insertar y sacar la tarjeta SD hay
que retirar la cubierta del domo de la cámara, consulte la sección Instalación de una tarjeta SD
(opcional), en la página 98.
Nota:
Antes de retirar la tarjeta SD hay que desinstalarla para no dañar las grabaciones. Para
desinstalar la tarjeta SD, vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones
de sistema) > Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount
(Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en
el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio
web www.axis.com
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 113
Cable multiconector (no incluido)
Para conectar equipos externos a la cámara AXIS Q6032/Q6034/Q6035 es necesario un cable
multiconector a fin de mantener la clasificación IP52 de la cámara. El cable multiconector se puede
adquirir en un proveedor de Axis.
Conecte el cable multiconector al multiconector de la cámara, consulte la ilustración de la página
97 y las instrucciones de la página 99 y la página 100. El cable incluye los siguientes conectores:
Conector de alimentación: bloque de terminales de 3 pines para entrada de alimentación.
Entrada de alimentación CC
Entrada de alimentación CA
Producto
Consumo de energía de CC
Consumo de energía de CA
AXIS Q6032
24-34 V CC, 19 W máx.
20-24 V CA, 27 VA máx.
AXIS Q6034
24-34 V CC, 19 W máx.
20-24 V CA, 27 VA máx.
AXIS Q6035
24-34 V CC, 20 W máx.
20-24 V CA, 30 VA máx.
Entrada de audio (rosa): conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal
mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Conector de terminales de E/S: utilizado en aplicaciones como detección de
movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones de
alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, el
conector de terminales de E/S tiene 4 pines que pueden configurarse como
entrada o salida. Estos pines proporcionan la interfaz para:
•
Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Se pueden activar
dispositivos conectados mediante la interfaz VAPIX® de programación de aplicaciones, los
botones de salida de la página Live View o mediante un Event Type (Tipo de evento). La
salida se mostrará activa (en Events (Eventos) > Port Status (Estado del puerto)) si el
dispositivo de alarma está activado.
ESPAÑOL
Salida de audio (verde): salida de audio de 3,5 mm (nivel de línea) que se puede conectar a un
sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden
conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo.
Página 114
•
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo: detectores de movimiento infrarojo
(PIR), contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se
recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Events
(Eventos) > Port Status (Estado del puerto)).
Función
Pines Notas
Especificaciones
Toma de tierra 1
Toma de tierra
Alimentación
de 3,3 V CC
2
Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.
Nota: Este pin sólo se puede usar como salida de
alimentación.
Carga máx. = 250 mA
Configurable
(entrada o
salida)
3-6
Entrada digital: 3 Conecte a una toma de tierra para
activarla o déjela suelta (o desconectada) para
desactivarla.
Entrada mín. = -40 V CC
Entrada máx. = +40 V CC
Salida digital: utilice un transistor NFET de drenaje abierto Carga máx. = 100 mA
con la fuente conectada al pin de toma de tierra (GND). Si Tensión máx. = +40 V CC
se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en
paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de
tensión.
Indicadores de estado
Producto
Color
Indicación
AXIS Q6032
AXIS Q6034
AXIS Q6035
Apagado
Fijo: funcionamiento o conexión normales
Ámbar
Fijo durante el inicio del sistema y el restablecimiento de los
valores iniciales. Parpadea durante la actualización del
firmware
Ámbar/rojo
Sin conexión de red
Rojo
Fallo de actualización de firmware
Verde
Fijo durante 10 segundos después de un reinicio correcto
Producto
LED
Color
Indicación
AXIS T8123
Puerto
Apagado
No se ha conectado ninguna cámara
Intermitente
Sobrecarga eléctrica u otro error de tensión de entrada
Verde
Cámara conectada, comportamiento normal
Verde fijo
Conectado a la alimentación de CA
Entrada de
CA
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Página 115
Restablecimiento de los valores iniciales
Para restablecer la cámara a los valores iniciales, utilice el botón de control y el botón de encendido
que se encuentran en el lateral de la cámara, consulte la sección Presentación del hardware, en la
página 96 como se describe a continuación:
Mediante los botones de control y encendido se restablecerán los valores iniciales de todos los
parámetros, incluida la dirección IP:
1. Extraiga la cubierta del domo. Esto desconectará automáticamente la alimentación de la
cámara, vea Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional), en la página 98.
2. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones de control y encendido.
3. Mantenga los botones de control y encendido pulsados hasta que el indicador de estado cambie
a ámbar (puede tardar hasta 15 segundos).
4. Suelte el botón de control.
5. Cuando el indicador de estado cambie a verde (puede tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado
el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara. La unidad tiene ahora la
dirección IP predeterminada 192.168.0.90.
6. Suelte el botón de encendido y vuelva a colocar la cubierta del domo en su posición original.
7. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la sección Asignación
de una dirección IP, en la página 104.
También es posible restablecer los parámetros en la configuración predeterminada original
mediante la interfaz web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del
usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.
Acceso a la cámara desde Internet
Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la
cámara desde Internet,el router debe ser configurado para que permita el tráfico entrante, que
habitualmente se realiza en un puerto específico.
Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración
Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo
H.264
Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más
información sobre éste y otros temas, visite la página web de soporte de Axis en www.axis.com/
techsup.
Más información
El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de
productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para
su cámara de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya
a Setup (Configuración) > About (Acerca de).
ESPAÑOL
•
•