Axis Q6035 Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación
Medidas preventivas
Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras
consultas.
¡PRECAUCIÓN!
A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el
producto.
Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no instale la cámara en
soportes inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el
producto.
Instale el producto Axis utilizando solo herramientas manuales, ya que el uso de herramientas eléctricas o
de una fuerza excesiva podría dañarlo.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o
de un tercero.
Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis
para los temas de servicio técnico.
¡IMPORTANTE!
Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales.
Para utilizar este producto Axis en exteriores, debe instalarse en una carcasa protectora para exteriores
autorizada.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de
tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería
tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada
vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se
debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Limpieza de la cubierta del domo
Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo que parezca
limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza puede dañar la superficie.
Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no abrasivo y sin
disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua limpia tibia. Seque con un paño
suave para evitar las manchas del agua.
No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz directa del sol o
a temperaturas elevadas.
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 95
ESPAÑOL
AXIS Q6032/Q6034/Q6035
Guía de instalación
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una AXIS Q6032/Q6034/
Q6035 PTZ Dome Network Camera en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión
relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se
incluye en este paquete o en la página web www.axis.com.
Pasos para la instalación
1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.
2. Presentación del hardware. Consulte la página 96.
3. Instalación del hardware.
Preparación para la instalación, consulte la página 98.
Montaje en techo duro, consulte la página 99.
Montaje en falso techo, consulte la página 100.
Montaje con soporte (accesorio opcional), consulte la página 102.
Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, consulte la página 103.
4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 104.
5. Configuración de la contraseña. Consulte página 107.
Contenido del paquete
Artículo Modelos/variantes/notas
Cámara de red AXIS Q6032/Q6034/Q6035
Cubiertas de domo Cubierta transparente clara (preinstalada)
Cubierta transparente ahumada
Kit de montaje Kit de montaje para techo duro y falso techo
Midspan High PoE AXIS T8123
CD CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del
producto, herramientas de instalación y otro software
Material impreso AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Network Camera Guía de instalación (este
documento)
Documento de garantía de Axis
Plantilla de taladrado
Etiquetas adicionales con el número de serie (2)
Clave de autenticación AVHS
Accesorios opcionales Accesorios de montaje de AXIS T91A
Cable multiconector para la conexión de E/S, audio y alimentación
Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles
Página 96 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Presentación del hardware
Ranura para tarjeta SDHC
LED indicador de estado
Botón de control
Tornillo del
Soporte del domo
Cubierta del domo
Tornillo del
l soporte del domo (4)
Anillo del domo
Unidad de cámara
Cubierta del domo
Botón de encendido
anillo del domo (4)
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 97
ESPAÑOL
Montaje en techo duro
Montaje en falso techo
Brazo del soporte (3)
Tornillo del brazo
Placa de montaje
del soporte (3) y
Anillo de ajuste
Tapa de la base de la cámara
Multiconector
Gancho para el cable de seguridad
Conector de red
Tornillo de la cubierta superior (4)
Cubierta superior
Tornillo de sujeción (3)
Tornillo de la
placa de montaje (3)
Tornillo de la tapa de la base de la cámara
Guías para el cable
Junta de espuma
Cable de seguridad
Referencia (P/N) y número de serie (S/N).
Es posible que necesite el número de serie
durante la instalación.
Anillo del soporte
arandela (3)
Página 98 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Instalación del hardware
La cámara de red se puede montar pasando los cables a través o a lo largo de la pared o el techo.
Preparación para la instalación
Lea las instrucciones al completo antes de prepararse para instalar la cámara de red, puesto que
varios de los pasos de preparación para la instalación requieren que se retire el anillo del domo y la
cubierta del domo y es recomendable llevarlos a cabo todos juntos.
La cámara de red se suministra con una cubierta transparente clara y otra ahumada. En
caso necesario, siga las instrucciones de la sección
Sustitución de la cubierta clara/
ahumada del domo (opcional)
a continuación para sustituir la cubierta del domo.
Es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para guardar las
imágenes localmente en la cámara de red. Siga las instrucciones de la sección
Instalación
de una tarjeta SD (opcional)
a continuación para retirar la cubierta del domo e instalar una
tarjeta SD.
Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional)
1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en
página 96.
2. Quite los 4 tornillos del soporte del domo y retire el soporte y la cubierta del anillo del domo.
3. Fije el soporte y la cubierta del domo al anillo del domo y apriete los 4 tornillos.
4. Si va a instalar una tarjeta SD, consulte las instrucciones de la sección
Instalación de una
tarjeta SD (opcional)
a continuación.
5. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos.
Nota:
Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. Si es posible, mantenga el
plástico protector sobre la cubierta del domo hasta finalizar la instalación.
Instalación de una tarjeta SD (opcional)
1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en
página 96.
2. Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura para tarjeta SDHC (Secure Digital High
Capacity).
!
IMPORTANTE: - Para utilizar la cámara de red en exteriores, debe instalarse en una
carcasa con certificación para uso en exteriores. Para obtener más información sobre
carcasas para exteriores, consulte la página www.axis.com
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 99
ESPAÑOL
3. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos.
Notas:
La tarjeta SD se instala automáticamente al insertarla en la ranura para tarjeta SDHC. No
obstante, antes de retirar la tarjeta SD se debería desinstalar mediante las páginas web de
la cámara. Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones de sistema) >
Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar).
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de
productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web
www.axis.com.
Montaje en techo duro
1. Prepare el techo para la instalación de la placa de montaje; utilice la plantilla de taladrado
suministrada para situar los orificios. Asegúrese de utilizar brocas, tornillos y tacos adecuados
para el material.
2. Instale la placa de montaje. La flecha de la placa de montaje se alineará con el logotipo de la
cámara.
3. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la
página 97.
4. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado.
5. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga
cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de
espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza
extraíble para el cable multiconector.
6. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos.
7. Introduzca los tornillos de sujeción de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y
gire la unidad de cámara.
8. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección
Instalación del midspan High
PoE AXIS T8123 con 1 puerto,
en la página 103.
9. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones correctas, consulte la
tabla de la página 114 para obtener más información.
Placa de montaje
Cable de seguridad
Página 100 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Montaje en falso techo
1. Retire el placa del techo donde se instalará el montaje del falso techo.
2. Utilice la plantilla proporcionada para marcar la posición del orificio de 225 mm (8,9 pulg.) en
el azulejo. Recorte la plantilla.
Notas:
El peso de la cámara junto con el montaje del techo es de aproximadamente 3,2 kg (7,1 libras).
Asegúrese de que el material del techo puede aguantar este peso.
El grosor del placa del techo debe ser de entre 5 mm y 60 mm (0,2 pulg.–2,4 pulg.).
3. Coloque el soporte de placa en el techo, vea la ilustración en página 101. Asegúrese de que las
flechas de la placa de montaje y el soporte del techo apuntan en la misma dirección para que
queden alineados los logotipos de la cámara y el anillo de ajuste.
4. Apriete los tornillos del brazo del soporte con un destornillador Torx 20.
5. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la
página 97.
6. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga
cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de
espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza
extraíble para el cable multiconector. Gire los soportes de cables para mantener los cables en su
lugar, vea la siguiente ilustración.
7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos.
Placa del techo
Diámetro del orificio
225 mm (8,9 pulg.)
Cable multiconector
Cable de red
Soporte para cables
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 101
ESPAÑOL
8. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado.
9. Deslice los tornillos de sujeción de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y
gire la unidad de cámara.
10. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección
Instalación del midspan High
PoE AXIS T8123 con 1 puerto,
en la página 103.
11. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones adecuadas. Para
obtener información más detallada, consulte la tabla de la página 114.
12. Instale el azulejo, con la cámara montada, en el techo.
13. Coloque el anillo de ajuste sobre el soporte del techo y apriete los tornillos.
Cable de seguridad
Placa del techo
Soporte del techo
Enganche para
cable de seguridad
Anillo de ajuste
Tornillos del anillo de ajuste
Página 102 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Montaje con soporte (accesorio opcional)
1. Instale el soporte seleccionado según las
instrucciones que se suministran con él. Si es
necesario taladrar, asegúrese de utilizar las brocas,
los tornillos y los tacos adecuados para el material.
2. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la
cámara y retírela, consulte la ilustración en la
página 97.
3. Pase el cable de red y el cable multiconector, si
procede, por los orificios del soporte de montaje.
4. Enganche la cámara al cable de seguridad del
soporte.
5. Conecte el cable de red y el cable multiconector, si procede, a la cámara de red.
6. Instale el dispositivo AXIS T8123, consulte la sección
Instalación del midspan High PoE AXIS
T8123 con 1 puerto,
en la página 103.
7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original.
8. Deslice los módulos de unidad de la cámara de red por las ranuras del soporte y gire la unidad
de cámara.
9. Fije la cámara de red al soporte de montaje apretando los 3 tornillos (Torx T30).
Soporte de pared (ejemplo de montaje)
Cable de
seguridad
Ranuras para
Torx T30
Tornillos
módulos de
unidad
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 103
ESPAÑOL
Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto
El midspan High PoE Axis T8123 permite que los productos de vídeo en red de Axis con un consumo
eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet. Siga estas instrucciones
para conectar el dispositivo AXIS T8123.
1. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (entrada de datos) al switch mediante un cable de red
estándar.
2. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (salida de datos y alimentación) a la cámara de red mediante
el cable de red que se ha conectado a la cámara.
3. Conecte el dispositivo AXIS T8123 a una toma de corriente CA (100-240 V CA) mediante el
cable de alimentación proporcionado.
Para obtener información sobre los LED del midspan, consulte la sección
Indicadores de estado,
en
la página 114.
Salida de
datos y alimentación Entrada de datos
Indicador de
Indicador de
conectividad
de la entrada de CA
conectividad
del puerto
Cámara de red Ethernet
AXIS T8123
Página 104 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Asignación de una dirección IP
Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma
automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de
red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o
AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el
método que se adapte mejor a sus necesidades.
Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD de productos de vídeo en red de AXIS
suministrado con este producto, o pueden descargarse de www.axis.com.
Notas:
Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la
operación.
Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos,
consulte la página 110.
Método Recomendado para Sistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 105
Cámara individual
Instalaciones pequeñas
Windows
AXIS Camera Management
Consulte la página 106
Varias cámaras
Instalaciones grandes
Instalación en una subred
diferente
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 105
ESPAÑOL
AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red.
Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red
(subred física) que la cámara de red.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS IP Utility.
3. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio.
4. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña.
Asignación manual de la dirección IP (opcional)
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red
que su equipo.
2. Seleccione la cámara de red en la lista.
3. Haga clic en el botón Assign new IP address to the selected device (Asignar nueva dirección
IP al dispositivo seleccionado)
e introduzca la dirección IP.
4. Haga clic en Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde
que la cámara debe reiniciarse en los dos minutos siguientes para que se configure la nueva
dirección IP.
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la
cámara.
6. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Página 106 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el
estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic
con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live
View).
3. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual
1. Seleccione cámara de red en AXIS Camera Management y haga clic en
el botón Assign IP (Asignar IP) .
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la siguiente
dirección IP) e introduzca la dirección IP, la máscara de subred y el
router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de
direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP
disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden
seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP
(Asignar IP) .
2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el
siguiente intervalo de direcciones IP) e introduzca las
direcciones IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP Addresses
(Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace clic en el
botón Edit (Editar).
4. Haga clic en OK (Aceptar).
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 107
ESPAÑOL
Configuración de la contraseña
Para poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para
el administrador root. Aparecerá el cuadro de diálogo "Configure Root Password" (Configurar
contraseña de root) cuando se acceda a la cámara de red por primera vez.
Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.
Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el tráfico
entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de
información.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el
primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).
2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el
certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la
cámara de red se cifrará a partir de este punto.
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK
(Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.
Para configurar directamente la
contraseña a través de una conexión
sin cifrar, escriba aquí la contraseña.
Para crear una conexión HTTPS,
empiece haciendo clic en este
Página 108 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.
Nota: el nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar.
5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar).
Nota: Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores iniciales.
Consulte la página 115.
6. AXIS Q6035: La primera vez que acceda a
cámara deberá definir el modo de captura.
Seleccione el modo de captura adecuado
en la lista desplegable y haga clic en OK
(Aceptar).
Nota: El modo de captura se podrá modificar
posteriormente desde las páginas web
del producto, aunque con esta acción
se restablecerán la mayoría de los
parámetros de configuración restantes.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 109
ESPAÑOL
Acceso a la transmisión de vídeo
La página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración
que le permiten personalizar la cámara.
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control), lo que permite la
visualización de la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de
administrador en el equipo.
Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten.
Nota: Para instalar AMC en Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como administrador. Haga
clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione Run as administrator
(Ejecutar como administrador).
Setup (Configuración): proporciona todas
las herramientas necesarias para configurar
la cámara según sus necesidades.
Help (Ayuda): presenta
ayuda en línea sobre
todos los aspectos del
uso de la cámara.
Página 110 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Otros métodos para configurar la dirección IP
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un
servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios.
Para más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local, visite
www.axis.com/hosting
La Camera owner authentication key (Clave de autenticación del propietario de la cámara) se
encuentra en la contraportada de este documento. La clave está asociada con el número de serie (S/
N) único de la cámara, que se muestra en la parte superior de la etiqueta.
Nota:
Conserve la clave para referencia en el futuro.
Uso en sistema
operativo
Notas
UPnP™
Windows La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente,
siempre que esta opción esté habilitada en el equipo.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 o
posterior)
Aplicable a exploradores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el
favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el enlace
para acceder a las páginas web de la cámara.
Servicio de DNS
dinámico de
AXIS
Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara
de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a
Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información, consulte
www.axiscam.net.
ARP/Ping
Todos Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en los dos
minutos posteriores al encendido de la cámara.
Servidor DHCP
Todos Para acceder a las páginas de administración. del servidor DHCP en red,
consulte la documentación del servidor.
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 111
ESPAÑOL
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.
2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
4. Compruebe que el cable de red esté conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la
corriente para iniciarla o reiniciarla.
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de
192.168.0.125:) o similar.
6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en
el teclado.
Notas:
Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run
(Ejecutar)... y escriba cmd. Haga clic en OK (Aceptar).
Para utilizar el comando ARP en Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de línea de comando y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador).
Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que
se encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades).
Sintaxis en Windows: Ejemplo en Windows
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac: Ejemplo en UNIX/Linux/Mac:
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp
ping -s 408 <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
Página 112 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Conectores de la unidad
Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet Plus
(PoE+), vea la siguiente tabla. Utilice el midspan High PoE AXIS T8123 de 1 puerto (incluido).
Nota:
Utilice siempre un cable de red blindado (STP) entre la cámara y el extremo y asegúrese de
que el extremo tenga una conexión a tierra adecuada. Se ha comprobado que las
instalaciones de cámaras Axis con un cable de red blindado (STP) y un extremo con una
conexión a tierra adecuada cumplen los niveles de los estándares de inmunidad del sector
como protección frente a sobrecargas. Cualquier otro método de instalación anulará la
garantía y no protegerá la unidad frente a los riesgos.
Multiconector: conector terminal para la conexión de equipos externos:
Equipos de audio
Dispositivos de entrada/salida (E/S)
Alimentación eléctrica CA/CC
Para conectar equipos externos a la cámara AXIS Q6032/Q6034/Q6035 es necesario un cable
multiconector a fin de mantener la clasificación IP52. El cable multiconector se puede adquirir en
un proveedor de Axis. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en
el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web
www.axis.com.
Ranura para tarjeta SDHC: es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida)
para guardar las imágenes localmente en la cámara de red. Para insertar y sacar la tarjeta SD hay
que retirar la cubierta del domo de la cámara, consulte la sección
Instalación de una tarjeta SD
(opcional),
en la página 98.
Nota:
Antes de retirar la tarjeta SD hay que desinstalarla para no dañar las grabaciones. Para
desinstalar la tarjeta SD, vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones
de sistema) > Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount
(Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en
el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio
web www.axis.com
Producto Consumo máximo de energía (PoE+) IEEE802.3at
AXIS Q6032 21 W
AXIS Q6034 21 W
AXIS Q6035 23 W
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 113
ESPAÑOL
Cable multiconector (no incluido)
Para conectar equipos externos a la cámara AXIS Q6032/Q6034/Q6035 es necesario un cable
multiconector a fin de mantener la clasificación IP52 de la cámara. El cable multiconector se puede
adquirir en un proveedor de Axis.
Conecte el cable multiconector al multiconector de la cámara, consulte la ilustración de la página
97 y las instrucciones de la página 99 y la página 100. El cable incluye los siguientes conectores:
Conector de alimentación: bloque de terminales de 3 pines para entrada de alimentación.
Entrada de audio (rosa): conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal
mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio (verde): salida de audio de 3,5 mm (nivel de línea) que se puede conectar a un
sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden
conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo.
Conector de terminales de E/S: utilizado en aplicaciones como detección de
movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones de
alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, el
conector de terminales de E/S tiene 4 pines que pueden configurarse como
entrada o salida. Estos pines proporcionan la interfaz para:
Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Se pueden activar
dispositivos conectados mediante la interfaz VAPIX® de programación de aplicaciones, los
botones de salida de la página Live View o mediante un Event Type (Tipo de evento). La
salida se mostrará activa (en Events (Eventos) > Port Status (Estado del puerto)) si el
dispositivo de alarma está activado.
Producto Consumo de energía de CC Consumo de energía de CA
AXIS Q6032 24-34 V CC, 19 W máx. 20-24 V CA, 27 VA máx.
AXIS Q6034 24-34 V CC, 19 W máx. 20-24 V CA, 27 VA máx.
AXIS Q6035 24-34 V CC, 20 W máx. 20-24 V CA, 30 VA máx.
Entrada de alimentación CC Entrada de alimentación CA
Página 114 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación
Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo: detectores de movimiento infrarojo
(PIR), contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se
recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Events
(Eventos) > Port Status (Estado del puerto)).
Indicadores de estado
Función Pines Notas Especificaciones
Toma de tierra 1 Toma de tierra
Alimentación
de 3,3 V CC
2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.
Nota: Este pin sólo
se puede usar como salida de
alimentación.
Carga máx. = 250 mA
Configurable
(entrada o
salida)
3-6 Entrada digital: 3 Conecte a una toma de tierra para
activarla o déjela suelta (o desconectada) para
desactivarla.
Entrada mín. = -40 V CC
Entrada máx. = +40 V CC
Salida digital: utilice un transistor NFET de drenaje abierto
con la fuente conectada al pin de toma de tierra (GND). Si
se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en
paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de
tensión.
Carga máx. = 100 mA
Tensión máx. = +40 V CC
Producto Color Indicación
AXIS Q6032
AXIS Q6034
AXIS Q6035
Apagado Fijo: funcionamiento o conexión normales
Ámbar Fijo durante el inicio del sistema y el restablecimiento de los
valores iniciales. Parpadea durante la actualización del
firmware
Ámbar/rojo Sin conexión de red
Rojo Fallo de actualización de firmware
Verde Fijo durante 10 segundos después de un reinicio correcto
Producto LED Color Indicación
AXIS T8123 Puerto Apagado No se ha conectado ninguna cámara
Intermitente Sobrecarga eléctrica u otro error de tensión de entrada
Verde Cámara conectada, comportamiento normal
Entrada de
CA
Verde fijo Conectado a la alimentación de CA
AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 115
ESPAÑOL
Restablecimiento de los valores iniciales
Para restablecer la cámara a los valores iniciales, utilice el botón de control y el botón de encendido
que se encuentran en el lateral de la cámara, consulte la sección
Presentación del hardware,
en la
página 96 como se describe a continuación:
Mediante los botones de control y encendido se restablecerán los valores iniciales de todos los
parámetros, incluida la dirección IP:
1. Extraiga la cubierta del domo. Esto desconectará automáticamente la alimentación de la
cámara, vea
Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional),
en la página 98.
2. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones de control y encendido.
3. Mantenga los botones de control y encendido pulsados hasta que el indicador de estado cambie
a ámbar (puede tardar hasta 15 segundos).
4. Suelte el botón de control.
5. Cuando el indicador de estado cambie a verde (puede tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado
el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara. La unidad tiene ahora la
dirección IP predeterminada 192.168.0.90.
6. Suelte el botón de encendido y vuelva a colocar la cubierta del domo en su posición original.
7. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la sección
Asignación
de una dirección IP,
en la página 104.
También es posible restablecer los parámetros en la configuración predeterminada original
mediante la interfaz web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del
usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.
Acceso a la cámara desde Internet
Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la
cámara desde Internet,el router debe ser configurado para que permita el tráfico entrante, que
habitualmente se realiza en un puerto específico.
Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración
Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo
H.264
Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más
información sobre éste y otros temas, visite la página web de soporte de Axis en www.axis.com/
techsup.
Más información
El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de
productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para
su cámara de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya
a Setup (Configuración) > About (Acerca de).

Transcripción de documentos

Medidas preventivas Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras consultas. ¡PRECAUCIÓN! • • • • • • • • A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el producto. Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado. Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas y no instale la cámara en soportes inestables, o en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañar el producto. Instale el producto Axis utilizando solo herramientas manuales, ya que el uso de herramientas eléctricas o de una fuerza excesiva podría dañarlo. No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo. Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o de un tercero. Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis. No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico. ¡IMPORTANTE! • • Este producto Axis debe utilizarse de conformidad con la legislación y normativas locales. Para utilizar este producto Axis en exteriores, debe instalarse en una carcasa protectora para exteriores autorizada. Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda la cámara. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario. Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia. • • • Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. Limpieza de la cubierta del domo • • • Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo que parezca limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza puede dañar la superficie. Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no abrasivo y sin disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua limpia tibia. Seque con un paño suave para evitar las manchas del agua. No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz directa del sol o a temperaturas elevadas. AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 95 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una AXIS Q6032/Q6034/ Q6035 PTZ Dome Network Camera en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este paquete o en la página web www.axis.com. Pasos para la instalación 1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo. 2. Presentación del hardware. Consulte la página 96. 3. Instalación del hardware. • Preparación para la instalación, consulte la página 98. • Montaje en techo duro, consulte la página 99. • Montaje en falso techo, consulte la página 100. • Montaje con soporte (accesorio opcional), consulte la página 102. • Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, consulte la página 103. 4. Asignación de una dirección IP. Consulte la página 104. 5. Configuración de la contraseña. Consulte página 107. Contenido del paquete Artículo Modelos/variantes/notas AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Cubiertas de domo Cubierta transparente clara (preinstalada) Cubierta transparente ahumada Kit de montaje Kit de montaje para techo duro y falso techo Midspan High PoE AXIS T8123 CD CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del producto, herramientas de instalación y otro software Material impreso AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Network Camera Guía de instalación (este documento) Documento de garantía de Axis Plantilla de taladrado Etiquetas adicionales con el número de serie (2) Clave de autenticación AVHS Accesorios opcionales Accesorios de montaje de AXIS T91A Cable multiconector para la conexión de E/S, audio y alimentación Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles ESPAÑOL Cámara de red Página 96 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Presentación del hardware Unidad de cámara Ranura para tarjeta SDHC LED indicador de estado Botón de encendido Botón de control Cubierta del domo Tornillo del l soporte del domo (4) Soporte del domo Tornillo del Cubierta del domo anillo del domo (4) Anillo del domo AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 97 Montaje en techo duro Placa de montaje Montaje en falso techo Tornillo de la placa de montaje (3) Brazo del soporte (3) Tornillo del brazo del soporte (3) y arandela (3) Anillo del soporte Anillo de ajuste Cable de seguridad Tornillo de sujeción (3) Tapa de la base de la cámara Tornillo de la tapa de la base de la cámara Gancho para el cable de seguridad Guías para el cable Conector de red Junta de espuma Multiconector Cubierta superior Tornillo de la cubierta superior (4) ESPAÑOL Referencia (P/N) y número de serie (S/N). Es posible que necesite el número de serie durante la instalación. Página 98 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Instalación del hardware La cámara de red se puede montar pasando los cables a través o a lo largo de la pared o el techo. ! IMPORTANTE: - Para utilizar la cámara de red en exteriores, debe instalarse en una carcasa con certificación para uso en exteriores. Para obtener más información sobre carcasas para exteriores, consulte la página www.axis.com Preparación para la instalación Lea las instrucciones al completo antes de prepararse para instalar la cámara de red, puesto que varios de los pasos de preparación para la instalación requieren que se retire el anillo del domo y la cubierta del domo y es recomendable llevarlos a cabo todos juntos. • • La cámara de red se suministra con una cubierta transparente clara y otra ahumada. En caso necesario, siga las instrucciones de la sección Sustitución de la cubierta clara/ ahumada del domo (opcional) a continuación para sustituir la cubierta del domo. Es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para guardar las imágenes localmente en la cámara de red. Siga las instrucciones de la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación para retirar la cubierta del domo e instalar una tarjeta SD. Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional) 1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en página 96. 2. Quite los 4 tornillos del soporte del domo y retire el soporte y la cubierta del anillo del domo. 3. Fije el soporte y la cubierta del domo al anillo del domo y apriete los 4 tornillos. 4. Si va a instalar una tarjeta SD, consulte las instrucciones de la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional) a continuación. 5. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos. Nota: Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. Si es posible, mantenga el plástico protector sobre la cubierta del domo hasta finalizar la instalación. Instalación de una tarjeta SD (opcional) 1. Quite los 4 tornillos del anillo del domo y retire éste y la cubierta del domo, vea ilustración en página 96. 2. Inserte una tarjeta SD (no incluida) en la ranura para tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity). AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 99 3. Vuelva a colocar el anillo del domo con la cubierta en su posición original y apriete los tornillos. Notas: La tarjeta SD se instala automáticamente al insertarla en la ranura para tarjeta SDHC. No obstante, antes de retirar la tarjeta SD se debería desinstalar mediante las páginas web de la cámara. Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones de sistema) > Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com. Montaje en techo duro 1. Prepare el techo para la instalación de la placa de montaje; utilice la plantilla de taladrado suministrada para situar los orificios. Asegúrese de utilizar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material. 2. Instale la placa de montaje. La flecha de la placa de montaje se alineará con el logotipo de la cámara. Placa de montaje Cable de seguridad ESPAÑOL 3. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la página 97. 4. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado. 5. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza extraíble para el cable multiconector. 6. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos. 7. Introduzca los tornillos de sujeción de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y gire la unidad de cámara. 8. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 103. 9. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones correctas, consulte la tabla de la página 114 para obtener más información. Página 100 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Montaje en falso techo 1. Retire el placa del techo donde se instalará el montaje del falso techo. 2. Utilice la plantilla proporcionada para marcar la posición del orificio de 225 mm (8,9 pulg.) en el azulejo. Recorte la plantilla. Placa del techo Diámetro del orificio 225 mm (8,9 pulg.) Notas: • El peso de la cámara junto con el montaje del techo es de aproximadamente 3,2 kg (7,1 libras). Asegúrese de que el material del techo puede aguantar este peso. • El grosor del placa del techo debe ser de entre 5 mm y 60 mm (0,2 pulg.–2,4 pulg.). 3. Coloque el soporte de placa en el techo, vea la ilustración en página 101. Asegúrese de que las flechas de la placa de montaje y el soporte del techo apuntan en la misma dirección para que queden alineados los logotipos de la cámara y el anillo de ajuste. 4. Apriete los tornillos del brazo del soporte con un destornillador Torx 20. 5. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la página 97. 6. Pase el cable de red y el cable multiconector, si procede, y conéctelos a la cámara de red. Tenga cuidado de no dañar los cables al conectarlos. Asegúrese de que los orificios de la junta de espuma coincidan con las guías para el cable y, si procede, retire de la junta de espuma la pieza extraíble para el cable multiconector. Gire los soportes de cables para mantener los cables en su lugar, vea la siguiente ilustración. Soporte para cables Cable multiconector Cable de red 7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos. AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 101 8. Fije la cámara mediante el cable de seguridad suministrado. Soporte del techo Cable de seguridad Enganche para cable de seguridad Placa del techo 9. Deslice los tornillos de sujeción de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y gire la unidad de cámara. 10. Instale el midspan High PoE de 1 puerto, consulte la sección Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 103. 11. Compruebe que los indicadores LED del midspan indiquen las condiciones adecuadas. Para obtener información más detallada, consulte la tabla de la página 114. 12. Instale el azulejo, con la cámara montada, en el techo. 13. Coloque el anillo de ajuste sobre el soporte del techo y apriete los tornillos. ESPAÑOL Anillo de ajuste Tornillos del anillo de ajuste Página 102 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Montaje con soporte (accesorio opcional) 1. Instale el soporte seleccionado según las instrucciones que se suministran con él. Si es necesario taladrar, asegúrese de utilizar las brocas, Tornillos los tornillos y los tacos adecuados para el material. Torx T30 2. Afloje los 3 tornillos de la tapa de la base de la cámara y retírela, consulte la ilustración en la página 97. Ranuras para Cable de 3. Pase el cable de red y el cable multiconector, si módulos de seguridad unidad procede, por los orificios del soporte de montaje. Soporte de pared (ejemplo de montaje) 4. Enganche la cámara al cable de seguridad del soporte. 5. Conecte el cable de red y el cable multiconector, si procede, a la cámara de red. 6. Instale el dispositivo AXIS T8123, consulte la sección Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto, en la página 103. 7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original. 8. Deslice los módulos de unidad de la cámara de red por las ranuras del soporte y gire la unidad de cámara. 9. Fije la cámara de red al soporte de montaje apretando los 3 tornillos (Torx T30). AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 103 Instalación del midspan High PoE AXIS T8123 con 1 puerto El midspan High PoE Axis T8123 permite que los productos de vídeo en red de Axis con un consumo eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet. Siga estas instrucciones para conectar el dispositivo AXIS T8123. 1. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (entrada de datos) al switch mediante un cable de red estándar. 2. Conecte el dispositivo AXIS T8123 (salida de datos y alimentación) a la cámara de red mediante el cable de red que se ha conectado a la cámara. 3. Conecte el dispositivo AXIS T8123 a una toma de corriente CA (100-240 V CA) mediante el cable de alimentación proporcionado. AXIS T8123 Indicador de Salida de datos y alimentación Entrada de datos conectividad del puerto Indicador de conectividad de la entrada de CA Cámara de red Ethernet Para obtener información sobre los LED del midspan, consulte la sección Indicadores de estado, en la página 114. ESPAÑOL Página 104 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Asignación de una dirección IP Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada. Si desea asignar una dirección IP estática, el método recomendado en Windows es AXIS IP Utility o AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el método que se adapte mejor a sus necesidades. Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto, o pueden descargarse de www.axis.com. Método Recomendado para Sistema operativo AXIS IP Utility Consulte la página 105 Cámara individual Instalaciones pequeñas Windows AXIS Camera Management Consulte la página 106 Varias cámaras Instalaciones grandes Instalación en una subred diferente Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Windows Vista Notas: • Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la operación. • Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP, p. ej., en otros sistemas operativos, consulte la página 110. AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 105 AXIS IP Utility: Para cámaras individuales o instalaciones pequeñas AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la cámara de red. Detección automática 1. 2. 3. 4. Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación. Inicie AXIS IP Utility. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo asignar la contraseña. Asignación manual de la dirección IP (opcional) IP al dispositivo seleccionado) e introduzca la dirección IP. 4. Haga clic en Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde que la cámara debe reiniciarse en los dos minutos siguientes para que se configure la nueva dirección IP. 5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la cámara. 6. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. ESPAÑOL 1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red que su equipo. 2. Seleccione la cámara de red en la lista. 3. Haga clic en el botón Assign new IP address to the selected device (Asignar nueva dirección Página 106 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación AXIS Camera Management: Para varias cámaras e instalaciones grandes AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP. Detección automática 1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación. 2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara de red aparezca en la ventana, haga clic con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live View). 3. Consulte la página 107 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual 1. Seleccione cámara de red en AXIS Camera Management y haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP) . 2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la siguiente dirección IP) e introduzca la dirección IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo. 3. Haga clic en OK (Aceptar). Asignación de direcciones IP en varios dispositivos AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado. 1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP) . 2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el siguiente intervalo de direcciones IP) e introduzca las direcciones IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo. 3. Haga clic en Update (Actualizar). Las direcciones IP sugeridas se muestran en New IP Addresses (Nuevas direcciones IP) y se pueden editar si se selecciona un dispositivo y se hace clic en el botón Edit (Editar). 4. Haga clic en OK (Aceptar). AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 107 Configuración de la contraseña Para poder acceder al producto, hay que configurar la contraseña del usuario predeterminado para el administrador root. Aparecerá el cuadro de diálogo "Configure Root Password" (Configurar contraseña de root) cuando se acceda a la cámara de red por primera vez. Para evitar la intercepción de la contraseña de root cuando se configura, este proceso se puede realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS. Nota: HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) es un protocolo que se utiliza para cifrar el tráfico entre los servidores y los navegadores web. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de información. Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala directamente en el primer cuadro de diálogo que se muestra a continuación. Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos: 1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma). 2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la cámara de red se cifrará a partir de este punto. 3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK (Aceptar). La contraseña ya se ha configurado. Para crear una conexión HTTPS, empiece haciendo clic en este ESPAÑOL Para configurar directamente la contraseña a través de una conexión sin cifrar, escriba aquí la contraseña. Página 108 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación 4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo. Nota: el nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar. 5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar). Nota: Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara debe restablecerse a los valores iniciales. Consulte la página 115. 6. AXIS Q6035: La primera vez que acceda a cámara deberá definir el modo de captura. Seleccione el modo de captura adecuado en la lista desplegable y haga clic en OK (Aceptar). Nota: El modo de captura se podrá modificar posteriormente desde las páginas web del producto, aunque con esta acción se restablecerán la mayoría de los parámetros de configuración restantes. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario. AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 109 Acceso a la transmisión de vídeo La página Live View de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara. En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control), lo que permite la visualización de la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador en el equipo. Si es necesario, haga clic en el enlace para instalar los decodificadores que falten. Nota: Para instalar AMC en Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como administrador. Haga clic con el botón derecho en el icono de Internet Explorer y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador). Setup (Configuración): proporciona todas las herramientas necesarias para configurar la cámara según sus necesidades. Help (Ayuda): presenta ayuda en línea sobre todos los aspectos del uso de la cámara. ESPAÑOL Página 110 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Otros métodos para configurar la dirección IP En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos. Uso en sistema operativo Notas UPnP™ Windows La cámara se detecta y añade a “Mis sitios de red” automáticamente, siempre que esta opción esté habilitada en el equipo. Bonjour MAC OSX (10.4 o posterior) Aplicable a exploradores compatibles con Bonjour. Navegue hasta el favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic en el enlace para acceder a las páginas web de la cámara. Servicio de DNS dinámico de AXIS Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información, consulte www.axiscam.net. ARP/Ping Todos Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara. Servidor DHCP Todos Para acceder a las páginas de administración. del servidor DHCP en red, consulte la documentación del servidor. AXIS Video Hosting System (AVHS) La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios. Para más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local, visite www.axis.com/hosting La Camera owner authentication key (Clave de autenticación del propietario de la cámara) se encuentra en la contraportada de este documento. La clave está asociada con el número de serie (S/ N) único de la cámara, que se muestra en la parte superior de la etiqueta. Nota: Conserve la clave para referencia en el futuro. AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 111 Configuración de la dirección IP con ARP/Ping 1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de producto de la cámara. 3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes: Sintaxis en Windows: Ejemplo en Windows arp -s <Dirección IP> <Número de serie> ping -l 408 -t <Dirección IP> arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125 Sintaxis en UNIX/Linux/Mac: Ejemplo en UNIX/Linux/Mac: arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125 ping -s 408 <Dirección IP> 4. Compruebe que el cable de red esté conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla. 5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de 192.168.0.125:) o similar. 6. En el explorador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado. Notas: • Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run (Ejecutar)... y escriba cmd. Haga clic en OK (Aceptar). • Para utilizar el comando ARP en Windows Vista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de línea de comando y seleccione Run as administrator (Ejecutar como administrador). • Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal, que se encuentra en Application (Aplicaciones) > Utilities (Utilidades). ESPAÑOL Página 112 AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Conectores de la unidad Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet Plus (PoE+), vea la siguiente tabla. Utilice el midspan High PoE AXIS T8123 de 1 puerto (incluido). Producto Consumo máximo de energía (PoE+) IEEE802.3at AXIS Q6032 21 W AXIS Q6034 21 W AXIS Q6035 23 W Nota: Utilice siempre un cable de red blindado (STP) entre la cámara y el extremo y asegúrese de que el extremo tenga una conexión a tierra adecuada. Se ha comprobado que las instalaciones de cámaras Axis con un cable de red blindado (STP) y un extremo con una conexión a tierra adecuada cumplen los niveles de los estándares de inmunidad del sector como protección frente a sobrecargas. Cualquier otro método de instalación anulará la garantía y no protegerá la unidad frente a los riesgos. Multiconector: conector terminal para la conexión de equipos externos: • Equipos de audio • Dispositivos de entrada/salida (E/S) • Alimentación eléctrica CA/CC Para conectar equipos externos a la cámara AXIS Q6032/Q6034/Q6035 es necesario un cable multiconector a fin de mantener la clasificación IP52. El cable multiconector se puede adquirir en un proveedor de Axis. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com. Ranura para tarjeta SDHC: es necesaria una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para guardar las imágenes localmente en la cámara de red. Para insertar y sacar la tarjeta SD hay que retirar la cubierta del domo de la cámara, consulte la sección Instalación de una tarjeta SD (opcional), en la página 98. Nota: Antes de retirar la tarjeta SD hay que desinstalarla para no dañar las grabaciones. Para desinstalar la tarjeta SD, vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones de sistema) > Storage (Almacenamiento) > SD Card (tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Para obtener más información, consulte el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto o en el sitio web www.axis.com AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 113 Cable multiconector (no incluido) Para conectar equipos externos a la cámara AXIS Q6032/Q6034/Q6035 es necesario un cable multiconector a fin de mantener la clasificación IP52 de la cámara. El cable multiconector se puede adquirir en un proveedor de Axis. Conecte el cable multiconector al multiconector de la cámara, consulte la ilustración de la página 97 y las instrucciones de la página 99 y la página 100. El cable incluye los siguientes conectores: Conector de alimentación: bloque de terminales de 3 pines para entrada de alimentación. Entrada de alimentación CC Entrada de alimentación CA Producto Consumo de energía de CC Consumo de energía de CA AXIS Q6032 24-34 V CC, 19 W máx. 20-24 V CA, 27 VA máx. AXIS Q6034 24-34 V CC, 19 W máx. 20-24 V CA, 27 VA máx. AXIS Q6035 24-34 V CC, 20 W máx. 20-24 V CA, 30 VA máx. Entrada de audio (rosa): conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo). Conector de terminales de E/S: utilizado en aplicaciones como detección de movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones de alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, el conector de terminales de E/S tiene 4 pines que pueden configurarse como entrada o salida. Estos pines proporcionan la interfaz para: • Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Se pueden activar dispositivos conectados mediante la interfaz VAPIX® de programación de aplicaciones, los botones de salida de la página Live View o mediante un Event Type (Tipo de evento). La salida se mostrará activa (en Events (Eventos) > Port Status (Estado del puerto)) si el dispositivo de alarma está activado. ESPAÑOL Salida de audio (verde): salida de audio de 3,5 mm (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo. Página 114 • AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar entre circuito cerrado y abierto, como por ejemplo: detectores de movimiento infrarojo (PIR), contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Events (Eventos) > Port Status (Estado del puerto)). Función Pines Notas Especificaciones Toma de tierra 1 Toma de tierra Alimentación de 3,3 V CC 2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota: Este pin sólo se puede usar como salida de alimentación. Carga máx. = 250 mA Configurable (entrada o salida) 3-6 Entrada digital: 3 Conecte a una toma de tierra para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla. Entrada mín. = -40 V CC Entrada máx. = +40 V CC Salida digital: utilice un transistor NFET de drenaje abierto Carga máx. = 100 mA con la fuente conectada al pin de toma de tierra (GND). Si Tensión máx. = +40 V CC se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de tensión. Indicadores de estado Producto Color Indicación AXIS Q6032 AXIS Q6034 AXIS Q6035 Apagado Fijo: funcionamiento o conexión normales Ámbar Fijo durante el inicio del sistema y el restablecimiento de los valores iniciales. Parpadea durante la actualización del firmware Ámbar/rojo Sin conexión de red Rojo Fallo de actualización de firmware Verde Fijo durante 10 segundos después de un reinicio correcto Producto LED Color Indicación AXIS T8123 Puerto Apagado No se ha conectado ninguna cámara Intermitente Sobrecarga eléctrica u otro error de tensión de entrada Verde Cámara conectada, comportamiento normal Verde fijo Conectado a la alimentación de CA Entrada de CA AXIS Q6032/Q6034/Q6035 Guía de instalación Página 115 Restablecimiento de los valores iniciales Para restablecer la cámara a los valores iniciales, utilice el botón de control y el botón de encendido que se encuentran en el lateral de la cámara, consulte la sección Presentación del hardware, en la página 96 como se describe a continuación: Mediante los botones de control y encendido se restablecerán los valores iniciales de todos los parámetros, incluida la dirección IP: 1. Extraiga la cubierta del domo. Esto desconectará automáticamente la alimentación de la cámara, vea Sustitución de la cubierta clara/ahumada del domo (opcional), en la página 98. 2. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones de control y encendido. 3. Mantenga los botones de control y encendido pulsados hasta que el indicador de estado cambie a ámbar (puede tardar hasta 15 segundos). 4. Suelte el botón de control. 5. Cuando el indicador de estado cambie a verde (puede tardar hasta 1 minuto), habrá finalizado el proceso y se habrán restablecido los valores iniciales de la cámara. La unidad tiene ahora la dirección IP predeterminada 192.168.0.90. 6. Suelte el botón de encendido y vuelva a colocar la cubierta del domo en su posición original. 7. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la sección Asignación de una dirección IP, en la página 104. También es posible restablecer los parámetros en la configuración predeterminada original mediante la interfaz web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto. Acceso a la cámara desde Internet Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la cámara desde Internet,el router debe ser configurado para que permita el tráfico entrante, que habitualmente se realiza en un puerto específico. Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo H.264 Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para obtener más información sobre éste y otros temas, visite la página web de soporte de Axis en www.axis.com/ techsup. Más información El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de productos de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto. Un consejo: Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para su cámara de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya a Setup (Configuración) > About (Acerca de). ESPAÑOL • •
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Axis Q6035 Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación