Crosman 2200W (1997-Present) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Crosman Corporation
Routes 5 & 20,
P.O. Box 308
E. Bloomfield, NY 14443
www
.crosman.com
1-800-7AIRGUN 2200B515 B04
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLOS.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y
PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE.
Felicidades por comprar el rifle de aire de diábolos CROSMAN® Modelo 2200 calibre .22 (5.5mm). Por favor lea este
manual del propietario en su totalidad. Y recuerde que este rifle de aire no es un juguete. Trátela con el mismo respeto que
le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este
manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene cualquier preguntas sobre su nuevo rifle de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o
en www.crosman.com.
Procedimientos de operación:
Sección 1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire Sección 5. Apuntar y disparar con seguridad
Sección 2. Operación del seguro atorados Sección 6. Extracción de un diábolo atorado
Sección 3. Bombear del rifle de aire Sección 7. Mantenimiento del rifle de aire
Sección 4. Carga y descarga de los diábolos Sección 8. Revisión de seguridad
1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire
Aprenderse los nombres de las partes de su nuevo
rifle de aire le ayudará a entender el manual del
propietario. Use este manual para aumentar su dis-
frute de este rifle de aire.
2. Operación del seguro
2.1 Para poner el rifle de aire "ON SAFE"
(Seguro activado):
• Encuentre el seguro que está directamente detrás del
gatillo.
• Empuje el seguro del lado izquierdo introduciéndolo
por completo (Fig. 1). El seguro no está "On Safe"
(activado) a menos que se haya presionado completa-
mente hacia adentro y NO se vea el anillo ROJO que
está alrededor del seguro.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de los rifles de aire puede fallar.
Incluso con el seguro en "On Safe" (activado), debe seguir manipulando con seguridad
el rilfe de aire. NUNCA apunte el rifle de aire a una persona. NUNCA apunte con el
rifle de aire a nada que no tenga intención de dispararle.
2.2 Para dejar el rifle de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado):
• Empuje el seguro desde la derecha totalmente hacia adentro. Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del
seguro, el rifle de aire está "Off Safe" (con seguro desactivado) y puede dispararse.
3. Bombear del rifle de aire.
• Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("On Safe"). (Vea el paso
2.1)
Abra el guardamano completamente hasta que se detenga (Fig. 2). Cuide de
sostener el guardamano firmemente al abrirlo, ya que podría volver a su posición cer-
rada accionado por el resorte, posiblemente ocasionándole una lesión. Coloque las
manos en las posiciones que se muestran en la Fig. 2 para evitar pellizcarse en caso
de que se le suelte el guardamano. No retuerza el guardamano al bombear. Use
movimientos rectos para evitar que se rompa.
Asegúrese de usar al menos tres bombeos (pero no más de 10) para evitar que el
cañón se atasque con un diábolo que quede en él después de disparar.
• Devuelva el guardamano a la posición cerrada original con un movimiento uniforme.
Cuide de sostener firmemente el guardamano al abrirlo.
NOTA: Debe seguir el procedimiento de bombeo, carga y disparo de su rifle de aire cada vez que dispare.
4. Carga y descarga de diábolos
4.1 Carga de un diábolo (use solamente diábolos calibre ..22)
• Ponga el rifle de aire en "On Safe" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1)
• Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA
• Tire del cerrojo totalmente hacia atrás.
• Coloque un diábolo, empezando por la nariz, en el puerto de carga. (Fig. 3)
• Empuje el cerrojo totalmente hacia adelante. El diábolo está ahora en posición de dis-
pararse por el cañón.
4.2 Descarga de los diábolos
• La forma más común de descargar diábolos es disparar el rifle de aire en una
DIRECCIÓN SEGURA después de seguir las indicaciones de la Sección 5 sobre
cómo apuntar y disparar con seguridad.
• Con el rifle de aire "On Safe" (seguro activado) (vea la Sección 2.1), bombee el rifle
tres veces (vea la Sección 3) y amartille el cerrojo tirando de él completamente hacia atrás y empujándolo hacia ade-
lante.
• Ponga el rifle de aire "Off Safe" (seguro desactivado) (vea la Sección 2.2), apúntelo en una DIRECCIÓN SEGURA y
accione el gatillo para disparar.
• Ponga el rifle de aire en "On Safe" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1)
• Otra forma de descargar el rifle de aire es seguir las direcciones indicadas en la Sección 6. - Extracción de un
diábolo atorado.
5. Apuntar y disparar con seguridad
5.1 Apuntar y disparar el rifle de aire
• Siempre apunte su rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Siga las instrucciones para bombear (Sección 3) y para cargar los diábolos (Sección 4.1).
• Usted y las demás personas deben usar siempre lentes de tiro para protegerse los ojos.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que
usted no tenía intención de tocar.
• Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de papel fijas en respaldos
seguros para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman 850 Target Trap. Debe colgarse una manta
gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo.
• Su rifle de aire está diseñado para tiro al blanco y es adecuado para usarlo bajo techo o al aire libre. Recuerde siem-
pre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco.
• El rifle de aire está apuntado correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente el cen-
tro de la muesca de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira frontal debe estar nivelada con la parte
superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara encina de la mira delantera. (Fig.
4)
• Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, desactive el seguro del
rifle de aire ("Off Safe") (consulte la sección 2.2) y tire del gatillo para disparar.
NOTA: Debe seguir el procedimiento de bombeo, carga y disparo de su rifle de aire cada vez que dispare. (vea las
secciones 3 a 5)
5.2 Ajuste de la mira
Se puede ajustar la mira trasera para tirar más alto o más bajo (elevación). Al mover el elevador, levante ligeramente la
mira trasera y vuélvala a colocar en la ranura deseada del elevador. (Fig. 5) Mueva el elevador de la mira trasera
hacia atrás para hacer que el diábolo golpee más arriba en el blanco. Mueva el elevador de la mira trasera hacia ade-
lante para hacer que el diábolo golpee más abajo en el blanco.
También se puede ajustar la mira trasera para tirar a la derecha o izquierda (compensación de viento). Afloje los tornillos
de ajuste del compensador de viento girándolas en sentido contrario al de las manecillas del reloj. Mueva la mira a la
derecha para que el diábolo golpee a la derecha del blanco. Mueva la mira a la izquierda para que la munición o
diábolo golpee a la izquierda del blanco. Luego, apriete los tornillos de ajuste del compensador de viento girándolas en
el sentido de las manecillas del reloj. (Fig. 6)
6. Extracción de un diábolo atorado
• No vuelva a cargar el rifle de aire.
Apunte el rifle de aire en una dirección segura.
• Ponga el seguro del rifle de aire en posición de
activado ("On Safe").
• Con el rifle de aire "On Safe" (seguro activado),
abra el cerrojo tirando de él totalmente hacia atrás,
introduzca una baqueta de calibre .22 en el cañón
y cuidadosamente empuje el diábolo atorado hasta
el puerto de carga. No intente volver a usar ese
diábolo. (Fig. 7)
• Si no puede desatascar el rifle de aire siguiendo el
procedimiento de descarga, no emprenda ninguna otra acción. Una estación de servicio autorizada desatascará el rifle
de aire (sin costo durante el período de garantía).
7. Mantenimiento del rifle de aire
Antes de empezar a aceitar el rifle de aire, cerciórese de que esté descargado y de haber extraído el aire (vea la sec-
ción 4.2.)
• Su rifle de aire funcionará correctamente durante más tiempo si lo aceita cada 250 tiros. Ponga 1 gota de Crosman
0241 Pellgunoil® en los pernos de pivote de la bomba y en la copa de bombeo del mecanismo de bombeo. (Fig. 8)
NO use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto puede
dañar el rifle.
• Una ligera capa de Pellgunoil en el cañón ayuda a evitar el óxido.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE. Los intentos de modificar el rifle de aire de cualquier forma que no
esté indicada en este manual pueden hacer que el rifle de aire no sea segura para usarse, ocasionar graves lesiones
o la muerte, y anular la garantía.
• Si el rifle de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverlo a usar. Si parece que
cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgas-
tadas o rotas. Llame al servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar el rifle de aire.
8. Revisión de seguridad
• Nunca apunte el rifle de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle.
• Siempre trate el rifle de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
• Apunte siempre en DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón del rifle de aire apuntado en DIRECCIÓN
SEGURA.
• Mantenga siempre el rifle de aire con el seguro activado hasta que esté listo para disparar.
• Siempre compruebe que el rifle de aire tenga el seguro activado ("On Safe") y esté descargado al recibirlo de otra per-
sona o al sacarlo después de estar guardado.
• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
• Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.
• Use el tamaño de diábolo adecuado para su rifle de aire. Los diábolos
de calibre .22 (5.5 mm) funcionarán en su modelo 2200.
• Nunca reutilice los diábolos.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo
pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención
de tocar.
• Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el
respaldo.
• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso.
Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de servir.
Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si
rebota la munición.
• No intente desarmar el rifle de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de
centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de el rifle de aire en cualquier forma puede
ser inseguro y anulará la garantía.
• Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock® en su sitio al guardar este rifle de aire. Guarde el rifle de aire en
un sitio seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con este rifle de aire para obtener ayuda.)
• Antes de guardar el rifle de aire, cerciórese de que no tenga munición, esté descargada y tenga activado el seguro
("On Safe").
ESPECIFICACIONES
DESEMPEÑO
Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación, las condi-
ciones del cañón y la temperatura. Recomendamos el uso de diábolos Copperhead®, Crosman® o Benjamin® .22. Esta
munición para rifles de aire está diseñada para ser usada con su rifle.
SERVICIO DE REPARACIONES
Si el rifle de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman
más cercana. ¡NO INTENTE DESARMARLO! El rifle de aire requiere de herramientos y accesorios especiales para reparar-
lo. Si lo desarma o modifica cualquiera que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía.
UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE
Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán el rifle de aire sin costo durante el período de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo
contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su rifle de aire,
devuelva el formulario de registro de el rifle de aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe
conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos de transporte del producto a la estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o
negligencia en la realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS
CONSECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES
POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Clientes de los EE.UU.:
Encuentre la estación de servicio más cercana (consulte www.Crosman.com llame a servicio al
cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones. La estación de servicio le dará los detalles sobre
cómo proceder con el envío del artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el
producto.
Clientes de Canadá: comuníquese con Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON K9J 6X7. 705-749-
0206.
Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce al distribuidor, llame al 585-
657-6161 y pida que lo comuniquen con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE
LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será
aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que
varían según el estado.
CROSMAN, COPPERHEAD, BENJAMIN, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman
Corporation en los Estados Unidos.
Mecanismo: Acción de cerrojo
Calibre/Diábolos: Diábolo para arma de aire de
plomo cal. .22 (5.5 mm)
Peso: 2.18 kg (4 lbs. 13 oz.)
Longitud: 101 cm (39 3/4 pulgadas)
ADVERTENCIA: Mantenga el rifle de
aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activado)
hasta que esté totalmente listo para disparar.
Luego empuje el seguro a la posición "OFF SAFE"
(Seguro desactivado).
Modelo 2200
Rifle de aire neumático calibre 22 (5.5 mm)
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR EL RIFLE DE AIRE
ADVERTENCIA: No es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El uso incorrecto o des-
cuidado puede causar graves lesiones o la muerte. Puede ser peligroso hasta a 503 metros (550 yardas).
ESTE RIFLE DE AIRE ESTÁ HECHA PARA SER USADO POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
ADVERTENCIA: Diábolos de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la boca. Lávese
las manos después de manipularlas. Este producto contiene plomo, que en el Estado de California se ha deter-
minado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños a la reproducción).
SEGURO
Fig. 1
Empuje hacia adentro desde la
izquierda para "On Safe" (seguro
activado). Empuje hacia adentro
desde la derecha para "Off Safe"
(seguro desactivado)
ADVERTENCIA: Nunca bombee el rifle más de 10 veces. El exceso de bombeo puede ocasionarle
graves daños al rifle de aire. Bombear más de 10 veces puede también dejar una pequeña cantidad de aire en el
rifle después de dispararlo, lo que podría permitirle hacer un segundo disparo sin bombear más.
ADVERTENCIA: Use únicamente diábolos de calibre .22 (5.5mm) en
su Modelo 2200B. No reutilice nunca los diábolos. El uso de cualquier otro tipo
de munición puede causarle lesiones o dañar el rifle de aire.
Miras: Trasera: Totalmente ajustable
Delantera: Fibra óptica
Fuente de energía:: Acción de bomba neumático
Seguro: Perno cruzado
Velocidad: Hasta 181.4 m/s (595 fps)
ADVERTENCIA: Siempre sostenga el guardamano con firmeza al bombearlo para evitar una posible
Fig. 2
Fig.12
GUARDAMANO
PUERTO DE CARGA
Fig. 7
MUNICIÓN
ATASCADA
BAQUETA
Fig. 4
MIRA
TRASERA
HOJA DE LA
MIRA
DELANTRA
BLANCO
ABAJO
ARRIBA
ELEVACIÓN
DE LA MIRA
Fig. 5
Fig. 6
TORNILLOS
DE AJUSTE
DE VIENTO
DERECHA
MIRA
TRASERA
IZQUIERDA
Fig. 7
CERROJO
PUERTO DE
CARGA
FALDELLÍN
NARIZ
DIÁBOLO

Transcripción de documentos

Modelo 2200 Rifle de aire neumático calibre 22 (5.5 mm) MANUAL DEL PROPIETARIO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL RIFLE DE AIRE Crosman Corporation Routes 5 & 20, P.O. Box 308 E. Bloomfield, NY 14443 www.crosman.com 1-800-7AIRGUN 2200B515 B04 ADVERTENCIA: No es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El uso incorrecto o descuidado puede causar graves lesiones o la muerte. Puede ser peligroso hasta a 503 metros (550 yardas). 5. Apuntar y disparar con seguridad 5.1 Apuntar y disparar el rifle de aire • Siempre apunte su rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. • Siga las instrucciones para bombear (Sección 3) y para cargar los diábolos (Sección 4.1). • Usted y las demás personas deben usar siempre lentes de tiro para protegerse los ojos. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar. • Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de papel fijas en respaldos seguros para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman 850 Target Trap. Debe colgarse una manta gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo. • Su rifle de aire está diseñado para tiro al blanco y es adecuado para usarlo bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco. • El rifle de aire está apuntado correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente el centro de la muesca de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira frontal debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara encina de la mira delantera. (Fig. 4) • Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, desactive el seguro del rifle de aire ("Off Safe") (consulte la sección 2.2) y tire del gatillo para disparar. NOTA: Debe seguir el procedimiento de bombeo, carga y disparo de su rifle de aire cada vez que dispare. (vea las secciones 3 a 5) 5.2 Ajuste de la mira Se puede ajustar la mira trasera para tirar más alto o más bajo (elevación). Al mover el elevador, levante ligeramente la mira trasera y vuélvala a colocar en la ranura deseada del elevador. (Fig. 5) Mueva el elevador de la mira trasera hacia atrás para hacer que el diábolo golpee más arriba en el blanco. Mueva el elevador de la mira trasera hacia adelante para hacer que el diábolo golpee más abajo en el blanco. También se puede ajustar la mira trasera para tirar a la derecha o izquierda (compensación de viento). Afloje los tornillos de ajuste del compensador de viento girándolas en sentido contrario al de las manecillas del reloj. Mueva la mira a la derecha para que el diábolo golpee a la derecha del blanco. Mueva la mira a la izquierda para que la munición o diábolo golpee a la izquierda del blanco. Luego, apriete los tornillos de ajuste del compensador de viento girándolas en el sentido de las manecillas del reloj. (Fig. 6) ARRIBA BLANCO Fig. 4 ABAJO HOJA DE LA MIRA DELANTRA MIRA TRASERA USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLOS. ADVERTENCIA: Diábolos de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la boca. Lávese las manos después de manipularlas. Este producto contiene plomo, que en el Estado de California se ha determinado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños a la reproducción). Felicidades por comprar el rifle de aire de diábolos CROSMAN® Modelo 2200 calibre .22 (5.5mm). Por favor lea este manual del propietario en su totalidad. Y recuerde que este rifle de aire no es un juguete. Trátela con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro. Si tiene cualquier preguntas sobre su nuevo rifle de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o en www.crosman.com. Procedimientos de operación: Sección 1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire Sección 2. Operación del seguro atorados Sección 3. Bombear del rifle de aire Sección 4. Carga y descarga de los diábolos Sección Sección Sección Sección 5. Apuntar y disparar con seguridad 6. Extracción de un diábolo atorado 7. Mantenimiento del rifle de aire 8. Revisión de seguridad 1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire Aprenderse los nombres de las partes de su nuevo rifle de aire le ayudará a entender el manual del propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de este rifle de aire. DERECHA MIRA TRASERA Fig. 5 EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE. ESTE RIFLE DE AIRE ESTÁ HECHA PARA SER USADO POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES. TORNILLOS DE AJUSTE DE VIENTO ELEVACIÓN DE LA MIRA Fig. 6 IZQUIERDA 6. Extracción de un diábolo atorado • No vuelva a cargar el rifle de aire. PUERTO DE CARGA • Apunte el rifle de aire en una dirección segura. • Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("On Safe"). • Con el rifle de aire "On Safe" (seguro activado), BAQUETA abra el cerrojo tirando de él totalmente hacia atrás, introduzca una baqueta de calibre .22 en el cañón y cuidadosamente empuje el diábolo atorado hasta Fig. 7 MUNICIÓN el puerto de carga. No intente volver a usar ese ATASCADA diábolo. (Fig. 7) • Si no puede desatascar el rifle de aire siguiendo el procedimiento de descarga, no emprenda ninguna otra acción. Una estación de servicio autorizada desatascará el rifle de aire (sin costo durante el período de garantía). 7. Mantenimiento del rifle de aire • Antes de empezar a aceitar el rifle de aire, cerciórese de que esté descargado y de haber extraído el aire (vea la sección 4.2.) • Su rifle de aire funcionará correctamente durante más tiempo si lo aceita cada 250 tiros. Ponga 1 gota de Crosman 0241 Pellgunoil® en los pernos de pivote de la bomba y en la copa de bombeo del mecanismo de bombeo. (Fig. 8) NO use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto puede dañar el rifle. • Una ligera capa de Pellgunoil en el cañón ayuda a evitar el óxido. • NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE. Los intentos de modificar el rifle de aire de cualquier forma que no esté indicada en este manual pueden hacer que el rifle de aire no sea segura para usarse, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía. • Si el rifle de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverlo a usar. Si parece que cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame al servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar el rifle de aire. 2.2 Para dejar el rifle de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado): • Empuje el seguro desde la derecha totalmente hacia adentro. Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del seguro, el rifle de aire está "Off Safe" (con seguro desactivado) y puede dispararse. 8. Revisión de seguridad • Nunca apunte el rifle de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle. • Siempre trate el rifle de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. • Apunte siempre en DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón del rifle de aire apuntado en DIRECCIÓN SEGURA. • Mantenga siempre el rifle de aire con el seguro activado hasta que esté listo para disparar. • Siempre compruebe que el rifle de aire tenga el seguro activado ("On Safe") y esté descargado al recibirlo de otra persona o al sacarlo después de estar guardado. • Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar. • Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos. • Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales. • Use el tamaño de diábolo adecuado para su rifle de aire. Los diábolos de calibre .22 (5.5 mm) funcionarán en su modelo 2200. • Nunca reutilice los diábolos. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar. • Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo. • Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si Fig.12 rebota la munición. • No intente desarmar el rifle de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de el rifle de aire en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía. • Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock® en su sitio al guardar este rifle de aire. Guarde el rifle de aire en un sitio seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con este rifle de aire para obtener ayuda.) • Antes de guardar el rifle de aire, cerciórese de que no tenga munición, esté descargada y tenga activado el seguro ("On Safe"). 3. Bombear del rifle de aire. ESPECIFICACIONES 2. Operación del seguro 2.1 Para poner el rifle de aire "ON SAFE" (Seguro activado): ADVERTENCIA: Mantenga el rifle de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activado) hasta que esté totalmente listo para disparar. Luego empuje el seguro a la posición "OFF SAFE" (Seguro desactivado). SEGURO • Encuentre el seguro que está directamente detrás del gatillo. • Empuje el seguro del lado izquierdo introduciéndolo Fig. 1 por completo (Fig. 1). El seguro no está "On Safe" (activado) a menos que se haya presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo ROJO que Empuje hacia adentro desde la izquierda para "On Safe" (seguro está alrededor del seguro. activado). Empuje hacia adentro Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de los rifles de aire puede fallar. Incluso con el seguro en "On Safe" (activado), debe seguir manipulando con seguridad desde la derecha para "Off Safe" (seguro desactivado) el rilfe de aire. NUNCA apunte el rifle de aire a una persona. NUNCA apunte con el rifle de aire a nada que no tenga intención de dispararle. ADVERTENCIA: Siempre sostenga el guardamano con firmeza al bombearlo para evitar una posible ADVERTENCIA: Nunca bombee el rifle más de 10 veces. El exceso de bombeo puede ocasionarle graves daños al rifle de aire. Bombear más de 10 veces puede también dejar una pequeña cantidad de aire en el rifle después de dispararlo, lo que podría permitirle hacer un segundo disparo sin bombear más. • Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("On Safe"). (Vea el paso 2.1) • Abra el guardamano completamente hasta que se detenga (Fig. 2). Cuide de sostener el guardamano firmemente al abrirlo, ya que podría volver a su posición cerrada accionado por el resorte, posiblemente ocasionándole una lesión. Coloque las manos en las posiciones que se muestran en la Fig. 2 para evitar pellizcarse en caso de que se le suelte el guardamano. No retuerza el guardamano al bombear. Use GUARDAMANO movimientos rectos para evitar que se rompa. • Asegúrese de usar al menos tres bombeos (pero no más de 10) para evitar que el Fig. 2 cañón se atasque con un diábolo que quede en él después de disparar. • Devuelva el guardamano a la posición cerrada original con un movimiento uniforme. Cuide de sostener firmemente el guardamano al abrirlo. NOTA: Debe seguir el procedimiento de bombeo, carga y disparo de su rifle de aire cada vez que dispare. 4. Carga y descarga de diábolos 4.1 Carga de un diábolo (use solamente diábolos calibre ..22) ADVERTENCIA: Use únicamente diábolos de calibre .22 (5.5mm) en su Modelo 2200B. No reutilice nunca los diábolos. El uso de cualquier otro tipo de munición puede causarle lesiones o dañar el rifle de aire. Mecanismo: Calibre/Diábolos: Acción de cerrojo Diábolo para arma de aire de plomo cal. .22 (5.5 mm) Miras: Peso: 2.18 kg (4 lbs. 13 oz.) Seguro: Longitud: 101 cm (39 3/4 pulgadas) Velocidad: Trasera: Totalmente ajustable Delantera: Fibra óptica Fuente de energía:: Acción de bomba neumático Perno cruzado Hasta 181.4 m/s (595 fps) DESEMPEÑO Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación, las condiciones del cañón y la temperatura. Recomendamos el uso de diábolos Copperhead®, Crosman® o Benjamin® .22. Esta munición para rifles de aire está diseñada para ser usada con su rifle. SERVICIO DE REPARACIONES Si el rifle de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más cercana. ¡NO INTENTE DESARMARLO! El rifle de aire requiere de herramientos y accesorios especiales para repararlo. Si lo desarma o modifica cualquiera que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía. UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán el rifle de aire sin costo durante el período de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su rifle de aire, devuelva el formulario de registro de el rifle de aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de compra. QUÉ ESTÁ CUBIERTO Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor. FALDELLÍN NARIZ Fig. 7 • Ponga el rifle de aire en "On Safe" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1) DIÁBOLO • Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA • Tire del cerrojo totalmente hacia atrás. • Coloque un diábolo, empezando por la nariz, en el puerto de carga. (Fig. 3) • Empuje el cerrojo totalmente hacia adelante. El diábolo está ahora en posición de dispararse por el cañón. 4.2 Descarga de los diábolos PUERTO DE • La forma más común de descargar diábolos es disparar el rifle de aire en una CARGA CERROJO DIRECCIÓN SEGURA después de seguir las indicaciones de la Sección 5 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad. • Con el rifle de aire "On Safe" (seguro activado) (vea la Sección 2.1), bombee el rifle tres veces (vea la Sección 3) y amartille el cerrojo tirando de él completamente hacia atrás y empujándolo hacia adelante. • Ponga el rifle de aire "Off Safe" (seguro desactivado) (vea la Sección 2.2), apúntelo en una DIRECCIÓN SEGURA y accione el gatillo para disparar. • Ponga el rifle de aire en "On Safe" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1) • Otra forma de descargar el rifle de aire es seguir las direcciones indicadas en la Sección 6. - Extracción de un diábolo atorado. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO Cargos de transporte del producto a la estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o negligencia en la realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED. CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Clientes de los EE.UU.: Encuentre la estación de servicio más cercana (consulte www.Crosman.com llame a servicio al cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones. La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío del artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto. Clientes de Canadá: comuníquese con Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON K9J 6X7. 705-7490206. Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce al distribuidor, llame al 585657-6161 y pida que lo comuniquen con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda. GARANTÍAS IMPLÍCITAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían según el estado. CROSMAN, COPPERHEAD, BENJAMIN, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crosman 2200W (1997-Present) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para