Crosman 392 (1997 -2006) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Crosman Corporation
Routes 5 & 20
P.O. Box 308
E. Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLOS.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y
PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE.
Felicidades por comprar rifle de bombeo de aire de diábolos Sheridan Serie C9 o Benjamin Modelo 397 o 392. Por favor lea este
manual del propietario en su totalidad. Y recuerde que este rifle de aire no es un juguete. Trátelo con el mismo respeto que le
tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del
propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene cualquier preguntas sobre su nuevo rifle de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o en
www.crosman.com.
Procedimientos de operación:
1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire
2. Operación del seguro atorados
3. Bombear del rifle de aire
4. Carga y descarga de los diábolos
5. Apuntar y disparar con seguridad
6. Extracción de un diábolo
7. Mantenimiento del rifle de aire
8. Revisión de seguridad
1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire
Aprenderse los nombres de las partes de su nuevo rifle de
aire le ayudará a entender el manual del propietario. Use
este manual para aumentar su disfrute de este rifle de aire.
2. Operación del seguro
2.1 Para poner el rifle de aire "ON SAFE" (Seguro activado):
• Encuentre el seguro que está directamente delante del gatillo.
• Empuje el seguro del lado izquierdo introduciéndolo por completo
(Fig. 1). El seguro no está "ON SAFE" (activado) a menos que se haya
presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo ROJO
que está alrededor del seguro.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de los rifles de aire
puede fallar. Incluso con el seguro en "ON SAFE" (activado), debe
seguir manipulando con seguridad el rilfe de aire. NUNCA apunte el
rifle de aire a una persona. NUNCA apunte con el rifle de aire a nada
que no tenga intención de dispararle.
2.2 Para dejar el rifle de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado):
• Empuje el seguro desde la derecha totalmente hacia adentro. Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del seguro, el rifle
de aire está "OFF SAFE" (con seguro desactivado) y puede dispararse.
3. Bombear del rifle de aire.
• Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("ON SAFE"). (Vea el paso 2.1)
Abra el guardamano completamente hasta que se detenga (Fig. 2). Cuide de sostener firmemente el guardamano al abrirlo.
Podría volver súbitamente a la posición cerrada, ocasionando posibles lesiones. Coloque las manos en las posiciones que se
muestran en la Fig. 2 para evitar pellizcarse en caso de que se le suelte el guardamano. No retuerza el guardamano al
bombear. Use movimientos rectos para evitar que se rompa.
Asegúrese de usar al menos tres bombeos (pero no más de 8) para evitar que el
cañón se atasque con un diábolo que quede en él después de disparar.
• Devuelva el guardamano a la posición cerrada original con un movimiento uniforme.
Cuide de sostener firmemente el guardamanos al cerrarlo para evitar que se abra
súbitamente y cause una posible lesión.
NOTA: Debe seguir el procedimiento de bombeo, carga y disparo de su rifle de
aire cada vez que dispare.
4. Carga y descarga o disparo de los diábolos
4.1 Carga de diábolos
• Ponga el rifle de aire en "ON SAFE" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1)
Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Abra el cerrojo girando la manija del cerrojo y tire de ella hacia atrás hasta que
escuche dos "clics" y el cerrojo quede atrás. (Fig. 3)
• Con el cerrojo abierto, coloque un diábolo, empezando por la nariz, en el puerto de carga. (Fig. 4)
• Empuje suavemente el diábolo al interior del cañón moviendo el cerrojo a la posición totalmente delantera.
• Empuje hacia abajo la manija del cerrojo para cerrarla.
• Cuide que el cerrojo esté cerrado y
asegurado antes de disparar.
4.2 Descarga de los diábolos
• La forma más común de descargar diábolos
es disparar el rifle de aire en una
DIRECCIÓN SEGURA después de seguir
las indicaciones de la Sección 5 sobre
cómo apuntar y disparar con seguridad.
• También puede seguir las direcciones de la
sección 6 sobre cómo extraer un diábolo
atorado.
5. Apuntar y disparar con seguridad
5.1 Apuntar y disparar el rifle de aire
• Siempre apunte su rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Siga las instrucciones para bombear (Sección 3) y para cargar los diábolos (Sección 4.1)
• Usted y las demás personas deben usar siempre lentes de tiro para protegerse los ojos.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no
tenía intención de tocar.
• Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de
papel fijas en respaldos seguros para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman
850 Target Trap. Debe colgarse una manta gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar
rebotes en caso de que no atine al respaldo.
• Su rifle de aire está diseñado para tiro al blanco y es adecuado para usarlo bajo techo o al
aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear
si no atina al blanco.
• El rifle de aire está apuntado correctamente cuando la hoja de la mira delantera está
posicionada exactamente el centro de la muesca de la mira trasera. La parte superior de la
hoja de la mira frontal debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira
trasera. La diana debe verse como si descansara encina de la mira delantera. (Fig. 5)
• Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, desactive el seguro del rifle de
aire ("OFF SAFE") (consulte la sección 2.2) y tire del gatillo para disparar.
5.2 Ajuste de la mira
Se puede ajustar la mira trasera para tirar más alto o más bajo (elevación). Gire el
tornillo de elevación de la mira trasera en sentido de las manecillas del reloj para
que el diábolo golpee más alto en el blanco. Gire el tornillo en sentido contrario al
de las manecillas del reloj para hacer que el diábolo pegue más bajo en el blanco.
(Fig 6.)
6. Extracción de un diábolo atorado.
• Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("ON SAFE").
Abra el cerrojo.
• Con el cerrojo abierto (seguro activado), abra el cerrojo tirando de él totalmente
hacia atrás, introduzca una baqueta en la boca y cuidadosamente empuje el
diábolo atorado hasta el puerto de carga.
• No intente volver a usar ese diábolo.
• Si no puede desatascar el rifle de aire siguiendo el procedimiento
de descarga, no emprenda ninguna otra acción. Una Estación de
servicio autorizada desatascará el rifle de aire (sin costo durante
el período de garantía).
7. Mantenimiento del rifle de aire
Antes de empezar a aceitar el rifle de aire, cerciórese de que esté
descargado y de haber extraído el aire. (Vea la sección 4.2.)
• Su rifle de aire funcionará correctamente durante más tiempo si lo aceita cada 250 tiros. Ponga 1 gota de Crosman
Pellgunoil® en los pernos de pivote de la bomba y en la copa de bombeo del mecanismo de bombeo. (Fig. 8) NO use aceites
o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto puede dañar el rifle.
• Una ligera capa de Pellgunoil en el cañón ayuda a evitar el óxido.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE. Los intentos de modificar el rifle de aire de cualquier forma que no esté
indicada en este manual pueden hacer que el rifle de aire no sea segura para usarse, ocasionar graves lesiones o la muerte, y
anular la garantía.
• Si el rifle de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de
volverlo a usar. Si parece que cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo
está más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas.
Llame al servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver
a usar el rifle de aire.
8. Revisión de seguridad
• Nunca apunte el rifle de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no
tenga intención de dispararle.
• Siempre trateel rifle de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto
que le tendría a un arma de fuego.
• Apunte siempre en DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón del rifle
de aire apuntado en DIRECCIÓN SEGURA.
• Mantenga siempre el rifle de aire con el seguro activado hasta que esté listo para disparar.
• Siempre compruebe que el rifle de aire tenga el seguro activado ("ON SAFE") y esté descargada al recibirlo de otra persona o
al sacarlo después de estar guardado.
• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
• Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.
• Use el tamaño de diábolo adecuado para su rifle de aire. Diábolo de calibre .20 (5.0 mm) sólo para la Serie C9. Diábolo de
calibre .177 (4.5 mm) sólo para el 397 y diábolo de calibre .22 caliber (5.5 mm) sólo para el 392.
• Nunca reutilice las municiones ni los diábolos.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no
tenía intención de tocar.
• Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.
• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente
dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición.
• No intente desarmar el rifle de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de centros
de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de el rifle de aire en cualquier forma puede ser inseguro y
anulará la garantía.
• Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock® en su sitio al guardar esto rifle de aire. Guarde el rifle de aire en un sitio
seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con esto rifle de aire para obtener ayuda.)
• Antes de guardar el rifle de aire, cerciórese de que no tenga munición, esté descargada y tenga activado el seguro ("ON
SAFE").
ESPECIFICACIONES
DESEMPEÑO
Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación, las condiciones del
cañón y la temperatura.
SERVICIO DE REPARACIONES
Si el rifle de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más
cercana. ¡NO INTENTE DESARMARLO! El rifle de aire requiere de herramientos y accesorios especiales para repararlo. Si lo
desarma o modifica cualquiera que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía.
UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE
Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán el rifle de aire sin costo durante el período de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra
defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su rifle de aire, devuelva el formulario
de registro de el rifle de aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas
original como registro de la fecha de compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos de transporte del producto a la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o negligencia
en la realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS
CONSECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE
QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Clientes de los EE.UU.:
Encuentre la estación de servicio más cercana (consulte www.Crosman.com llame a servicio al cliente de
Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones. La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder
con el envío del artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto.
Clientes de Canadá: comuníquese con Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON K9J 6X7. 705-749-0206.
Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce al distribuidor, llame al 585-657-6161 y
pida que lo comuniquen con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA
AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable.
Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían según el
estado.
CROSMAN, BENJAMIN, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los
Estados Unidos.
Mecanismo: Acción de cerrojo de un tiro
Calibre/Diábolos:
C9:
397:
392:
Diábolo para arma de aire de plomo
.20 cal. (5 mm)
.177 cal. (4.5 mm)
.22 cal. (5.5 mm)
Peso: 2.5 kg (5.5 lbs.)
Longitud: 92.3 cm (36.75 pulgadas)
ESTE RIFLE DE AIRE ESTÁ HECHA PARA SER USADO POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
Empuje hacia adentro desde la derecha
para "OFF SAFE" (seguro desactivado)
Miras: Trasera:
Delantera:
Ajustable para viento y elevación Fija
Fibra óptica
Fuente de energía:: Acción de bomba neumático, hasta 8
veces
Seguro: Perno cruzado
Velocidad: Serie C9:
397:
392:
Hasta 205.8 m/s (675 fps)
Hasta 243.8 m/s (800 fps)
Hasta 208.8 m/s (685 fps)
GUARDAMANO
PUERTO DE CARGA
CERROJO
ABIERTO
DIÁBOLO
ATASCADO
BAQUETA
TORNILLO DE
AJUSTE DE VIENTO
TORNILLO DE
AJUSTE DE
ELEVACIÓN
NARIZ
MANIJA DEL
CERROJO
FALDELLÍN
O
HOJA DE LA
MIRA
DELANTERA
MIRA
TRASERA
BLANCO
Empuje hacia adentro desde la izquierda
para "ON SAFE" (seguro activado).
SEGURO
MANIJA DEL
CERROJO
NARIZ
FALDELLÍN
Diábolo
Diábolo
Cylíndrico
Recámara
Culata
Puerta de
carga
Mira Trasera
Canon
Mira
Delantera
Boca
Guardamano
Gatillo
Seguro
Cerrojo
Recámara
Sheridan
®
Serie C9 Blue Streak
®
y Silver Streak
®
Calibre .20
Benjamin
®
Modelo 397 Calibre .177
Modelo 392 Calibre .22
Rifle de bombeo de aire de diábolos de un solo tiro
Manual de Proprietario
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR EL RIFLE DE AIRE
ADVERTENCIA: No es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El uso incorrecto o
descuidado puede causar graves lesiones o la muerte. El modelo de la serie C9 puede ser peligroso hasta a 640
metros (700 yardas). El model 397 puede ser peligroso hasta a 503 metros (550 yardas) El modelo 392 puede ser
peligroso hasta a 686 metros (750 yardas).
!
ADVERTENCIA: Diábolos de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la boca. Lávese
las manos después de manipularlas. Este producto contiene plomo, que en el Estado de California se ha
determinado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños a la reproducción).
!
ADVERTENCIA:
Mantenga el rifle de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activado) hasta que esté
totalmente listo para disparar.
!
ADVERTENCIA: Siempre sostenga el guardamano con firmeza al bombearlo para evitar una posible lesión.
!
ADVERTENCIA: Nunca bombee el rifle más de 8 veces. El exceso de bombeo puede ocasionarle
graves daños al rifle de aire. Bombear más de 8 veces puede también dejar una pequeña cantidad de aire en el
rifle después de dispararlo, lo que podría permitirle hacer un segundo disparo sin bombear más.
!
ADVERTENCIA: Use únicamente diábolos de calibre .20 (5 mm) en el modelo de la Serie C9. Use
únicamente diábolos de calibre .177 (4.5mm) en el modelo 397. Use únicamente diábolos de calibre .22 (5.5mm)
en el modelo 392. No reutilice nunca los diábolos. El uso de cualquier otro tipo de munición puede causarle
lesiones o dañar el rifle de aire.
!

Transcripción de documentos

Sheridan® Serie C9 Blue Streak® y Silver Streak® Calibre .20 Benjamin® Modelo 397 Calibre .177 Modelo 392 Calibre .22 Rifle de bombeo de aire de diábolos de un solo tiro Manual de Proprietario LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL RIFLE DE AIRE Crosman Corporation Routes 5 & 20 P.O. Box 308 E. Bloomfield, NY 14443 www.crosman.com 1-800-7AIRGUN ! ADVERTENCIA: No es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El uso incorrecto o descuidado puede causar graves lesiones o la muerte. El modelo de la serie C9 puede ser peligroso hasta a 640 metros (700 yardas). El model 397 puede ser peligroso hasta a 503 metros (550 yardas) El modelo 392 puede ser peligroso hasta a 686 metros (750 yardas). USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLOS. EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE. ESTE RIFLE DE AIRE ESTÁ HECHA PARA SER USADO POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES. ! ADVERTENCIA: Diábolos de plomo. No inhale el polvo ni se ponga los diábolos en la boca. Lávese las manos después de manipularlas. Este producto contiene plomo, que en el Estado de California se ha determinado que causa cáncer y defectos congénitos (u otros daños a la reproducción). Felicidades por comprar rifle de bombeo de aire de diábolos Sheridan Serie C9 o Benjamin Modelo 397 o 392. Por favor lea este manual del propietario en su totalidad. Y recuerde que este rifle de aire no es un juguete. Trátelo con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro. Si tiene cualquier preguntas sobre su nuevo rifle de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o en www.crosman.com. Procedimientos de operación: 1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire 2. Operación del seguro atorados 3. Bombear del rifle de aire 4. Carga y descarga de los diábolos 5. Apuntar y disparar con seguridad 6. Extracción de un diábolo 7. Mantenimiento del rifle de aire 8. Revisión de seguridad 1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire Aprenderse los nombres de las partes de su nuevo rifle de aire le ayudará a entender el manual del propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de este rifle de aire. Puerta de carga Cerrojo Mira Boca Delantera Mira Trasera Recámara Guardamano Gatillo Culata Seguro Canon ! ADVERTENCIA: Mantenga el rifle de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activado) hasta que esté totalmente listo para disparar. Empuje hacia adentro desde la izquierda 2. Operación del seguro para "ON SAFE" (seguro activado). 2.1 Para poner el rifle de aire "ON SAFE" (Seguro activado): SEGURO • Encuentre el seguro que está directamente delante del gatillo. • Empuje el seguro del lado izquierdo introduciéndolo por completo (Fig. 1). El seguro no está "ON SAFE" (activado) a menos que se haya presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo ROJO que está alrededor del seguro. Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de los rifles de aire puede fallar. Incluso con el seguro en "ON SAFE" (activado), debe seguir manipulando con seguridad el rilfe de aire. NUNCA apunte el Empuje hacia adentro desde la derecha rifle de aire a una persona. NUNCA apunte con el rifle de aire a nada para "OFF SAFE" (seguro desactivado) que no tenga intención de dispararle. 2.2 Para dejar el rifle de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado): • Empuje el seguro desde la derecha totalmente hacia adentro. Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del seguro, el rifle de aire está "OFF SAFE" (con seguro desactivado) y puede dispararse. 3. Bombear del rifle de aire. • Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("ON SAFE"). (Vea el paso 2.1) • Abra el guardamano completamente hasta que se detenga (Fig. 2). Cuide de sostener firmemente el guardamano al abrirlo. Podría volver súbitamente a la posición cerrada, ocasionando posibles lesiones. Coloque las manos en las posiciones que se muestran en la Fig. 2 para evitar pellizcarse en caso de que se le suelte el guardamano. No retuerza el guardamano al ADVERTENCIA: ! Nunca bombee el rifle más de 8 veces. El exceso de bombeo puede ocasionarle graves daños al rifle de aire. Bombear más de 8 veces puede también dejar una pequeña cantidad de aire en el rifle después de dispararlo, lo que podría permitirle hacer un segundo disparo sin bombear más. bombear. Use movimientos rectos para evitar que se rompa. • Asegúrese de usar al menos tres bombeos (pero no más de 8) para evitar que el cañón se atasque con un diábolo que quede en él después de disparar. • Devuelva el guardamano a la posición cerrada original con un movimiento uniforme. Cuide de sostener firmemente el guardamanos al cerrarlo para evitar que se abra súbitamente y cause una posible lesión. NOTA: Debe seguir el procedimiento de bombeo, carga y disparo de su rifle de aire cada vez que dispare. 4. Carga y descarga o disparo de los diábolos 4.1 Carga de diábolos • Ponga el rifle de aire en "ON SAFE" (seguro activado). (Vea la Sección 2.1) • Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. • Abra el cerrojo girando la manija del cerrojo y tire de ella hacia atrás hasta que GUARDAMANO ! ADVERTENCIA: Use únicamente diábolos de calibre .20 (5 mm) en el modelo de la Serie C9. Use únicamente diábolos de calibre .177 (4.5mm) en el modelo 397. Use únicamente diábolos de calibre .22 (5.5mm) en el modelo 392. No reutilice nunca los diábolos. El uso de cualquier otro tipo de munición puede causarle lesiones o dañar el rifle de aire. escuche dos "clics" y el cerrojo quede atrás. (Fig. 3) Con el cerrojo abierto, coloque un diábolo, empezando por la nariz, en el puerto de carga. (Fig. 4) Empuje suavemente el diábolo al interior del cañón moviendo el cerrojo a la posición totalmente delantera. Empuje hacia abajo la manija del cerrojo para cerrarla. Cuide que el cerrojo esté cerrado y Diábolo Diábolo MANIJA DEL asegurado antes de disparar. Cylíndrico CERROJO 4.2 Descarga de los diábolos NARIZ NARIZ • La forma más común de descargar diábolos FALDELLÍN FALDELLÍN es disparar el rifle de aire en una MANIJA DEL DIRECCIÓN SEGURA después de seguir O CERROJO las indicaciones de la Sección 5 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad. • También puede seguir las direcciones de la sección 6 sobre cómo extraer un diábolo atorado. Recámara • • • • ELEVACIÓN 6. Extracción de un diábolo atorado. • Ponga el seguro del rifle de aire en posición de activado ("ON SAFE"). • Abra el cerrojo. • Con el cerrojo abierto (seguro activado), abra el cerrojo tirando de él totalmente hacia atrás, introduzca una baqueta en la boca y cuidadosamente empuje el diábolo atorado hasta el puerto de carga. • No intente volver a usar ese diábolo. • Si no puede desatascar el rifle de aire siguiendo el procedimiento de descarga, no emprenda ninguna otra acción. Una Estación de servicio autorizada desatascará el rifle de aire (sin costo durante el período de garantía). BAQUETA PUERTO DE CARGA CERROJO DIÁBOLO ABIERTO 7. Mantenimiento del rifle de aire ATASCADO • Antes de empezar a aceitar el rifle de aire, cerciórese de que esté descargado y de haber extraído el aire. (Vea la sección 4.2.) • Su rifle de aire funcionará correctamente durante más tiempo si lo aceita cada 250 tiros. Ponga 1 gota de Crosman Pellgunoil® en los pernos de pivote de la bomba y en la copa de bombeo del mecanismo de bombeo. (Fig. 8) NO use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto puede dañar el rifle. • Una ligera capa de Pellgunoil en el cañón ayuda a evitar el óxido. • NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE. Los intentos de modificar el rifle de aire de cualquier forma que no esté indicada en este manual pueden hacer que el rifle de aire no sea segura para usarse, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía. • Si el rifle de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverlo a usar. Si parece que cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame al servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar el rifle de aire. 8. Revisión de seguridad • Nunca apunte el rifle de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle. • Siempre trateel rifle de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. • Apunte siempre en DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón del rifle de aire apuntado en DIRECCIÓN SEGURA. • Mantenga siempre el rifle de aire con el seguro activado hasta que esté listo para disparar. • Siempre compruebe que el rifle de aire tenga el seguro activado ("ON SAFE") y esté descargada al recibirlo de otra persona o al sacarlo después de estar guardado. • Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar. • Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos. • Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales. • Use el tamaño de diábolo adecuado para su rifle de aire. Diábolo de calibre .20 (5.0 mm) sólo para la Serie C9. Diábolo de calibre .177 (4.5 mm) sólo para el 397 y diábolo de calibre .22 caliber (5.5 mm) sólo para el 392. • Nunca reutilice las municiones ni los diábolos. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar. • Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo. • Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición. • No intente desarmar el rifle de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de el rifle de aire en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía. • Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock® en su sitio al guardar esto rifle de aire. Guarde el rifle de aire en un sitio seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con esto rifle de aire para obtener ayuda.) • Antes de guardar el rifle de aire, cerciórese de que no tenga munición, esté descargada y tenga activado el seguro ("ON SAFE"). ESPECIFICACIONES Mecanismo: Calibre/Diábolos: C9: 397: 392: Peso: Acción de cerrojo de un tiro Diábolo para arma de aire de plomo .20 cal. (5 mm) .177 cal. (4.5 mm) .22 cal. (5.5 mm) 2.5 kg (5.5 lbs.) Longitud: 92.3 cm (36.75 pulgadas) Miras: Trasera: Delantera: Fuente de energía:: Ajustable para viento y elevación Fija Fibra óptica Acción de bomba neumático, hasta 8 veces Seguro: Perno cruzado Velocidad: Serie C9: Hasta 205.8 m/s (675 fps) 397: Hasta 243.8 m/s (800 fps) 392: Hasta 208.8 m/s (685 fps) Siempre sostenga el guardamano con firmeza al bombearlo para evitar una posible lesión. ADVERTENCIA: ! 5. Apuntar y disparar con seguridad 5.1 Apuntar y disparar el rifle de aire • Siempre apunte su rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. • Siga las instrucciones para bombear (Sección 3) y para cargar los diábolos (Sección 4.1) • Usted y las demás personas deben usar siempre lentes de tiro para protegerse los ojos. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar. HOJA DE LA • Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de MIRA DELANTERA papel fijas en respaldos seguros para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman 850 Target Trap. Debe colgarse una manta gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo. MIRA BLANCO • Su rifle de aire está diseñado para tiro al blanco y es adecuado para usarlo bajo techo o al TRASERA aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco. • El rifle de aire está apuntado correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente el centro de la muesca de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira frontal debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara encina de la mira delantera. (Fig. 5) • Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, desactive el seguro del rifle de aire ("OFF SAFE") (consulte la sección 2.2) y tire del gatillo para disparar. 5.2 Ajuste de la mira Se puede ajustar la mira trasera para tirar más alto o más bajo (elevación). Gire el TORNILLO DE tornillo de elevación de la mira trasera en sentido de las manecillas del reloj para AJUSTE DE VIENTO que el diábolo golpee más alto en el blanco. Gire el tornillo en sentido contrario al TORNILLO DE de las manecillas del reloj para hacer que el diábolo pegue más bajo en el blanco. AJUSTE DE (Fig 6.) DESEMPEÑO Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación, las condiciones del cañón y la temperatura. SERVICIO DE REPARACIONES Si el rifle de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más cercana. ¡NO INTENTE DESARMARLO! El rifle de aire requiere de herramientos y accesorios especiales para repararlo. Si lo desarma o modifica cualquiera que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía. UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán el rifle de aire sin costo durante el período de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su rifle de aire, devuelva el formulario de registro de el rifle de aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de compra. QUÉ ESTÁ CUBIERTO Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO Cargos de transporte del producto a la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o negligencia en la realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED. CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Clientes de los EE.UU.: Encuentre la estación de servicio más cercana (consulte www.Crosman.com llame a servicio al cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones. La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío del artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto. Clientes de Canadá: comuníquese con Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON K9J 6X7. 705-749-0206. Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce al distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida que lo comuniquen con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda. GARANTÍAS IMPLÍCITAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían según el estado. CROSMAN, BENJAMIN, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crosman 392 (1997 -2006) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas