Motorola MOTOPro MPx220 GSM Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

123
Bienvenido
Bienvenido al mundo de los dispositivos Motorola
MOTOPro
. Su selección, el teléfono celular MPx220 GSM
de Motorola, mayor productividad y el control para crear una
experiencia superior en telefonía móvil ya sea en el trabajo,
en casa, en la carretera o jugando.
Auricular
Pantalla principal
Tecla
programable
derecha
Tecla de navega-
ción de cuatro
direcciones
Tecla Atrás
Tecla Fin
Teclado
Micrófono
Tecla
programable
izquierda
Botón Acción
Tecla Principal
Tecla Enviar
Puerto de
sincronización/
cargador
Tecla de
volumen
Conector para
audífonos
Botón de
encendido
Ranura Mini SD
Botón de cámara
Puerto infrarrojo
124
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schamburg, IL 60196
www.motorola.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales
o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros paí-
ses. Microsoft, Windows, ActiveSync, Windows Media y MSN son marcas comer-
ciales registradas de Microsoft Corporation; y Windows XP y Windows Mobile y
Microsoft.net son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Todos los otros
nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2004.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizadas en el
radioteléfono, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la
autoridad del usuario para operar el equipo.
La información contenida en las guías del usuario de Motorola se considera
correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cam-
biar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El con-
tenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como está”.
Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay garantías
de ningún tipo, expresas o implícitas, lo que incluye, pero no se limita a las
garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito espe-
cífico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.
Número de manual: 6809489A75-A
125
Contenido
Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
¿Qué contiene la caja?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Encendido y apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Cómo usar el teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uso de la pantalla interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Uso de la tecla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Uso de la tecla de navegación
con cuatro direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uso del botón Acción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uso de las teclas programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Uso del botón Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ingreso de texto y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Visualización de información de teléfono . . . . . . . . . . . 148
Programación del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ingreso de la información del propietario . . . . . . . . . . . 149
Configuración de administración de potencia. . . . . . . . 150
Entering Ingreso de Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . 150
126
Funciones de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Llamada a un registro de contactos . . . . . . . . . . . . . . 152
Realización de una llamada con marcado por voz . . . . 154
Realización de una llamada desde
la Lista de historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Llamada a un número en un mensaje de texto. . . . . . 162
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . 162
Administración del historial de llamadas. . . . . . . . . . . 163
Llamada con marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 168
Silenciamiento de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Activación y desactivación del altavoz . . . . . . . . . . . . 169
Funciones del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chat con MSN
®
Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Personalización del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sincronización con ActiveSync
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Conexión Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Módem telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Noticias y diversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Contrato de licencia para usuario
final de Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
127
Inicio
Inicio
¿Qué contiene la caja?
Su teléfono celular viene con una batería, un cargador de
viaje, un CD complementario, el manual del usuario y
cables*. Puede adquirir otros accesorios para personalizar
su teléfono con el fin de obtener el mejor rendimiento y
transportarlo con comodidad.
Para comprar los accesorios Motorola Original™,
comuníquese con el centro de atención telefónica a
clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 en
Estados Unidos o al 1-800-461-4575 en Canadá.
Nota:
Puede encontrar otros accesorios dependiendo de
las promociones del producto.
*El contenido de la caja puede variar según las regiones.
Acerca de esta guía
Esta guía del usuario describe cómo usar el teléfono para
obtener su máximo potencial.
Nota:
En esta guía del usuario,“Localización de funciones”
siempre indica la posición de la función a partir de la
pantalla principal.
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
032259o
128
Inicio
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional,
tarjeta SIM o función dependiente de la
suscripción, que posiblemente no la ofrezcan
todos los proveedores de servicios en todas las áreas
geográficas.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un
accesorio Motorola Original opcional.
Instalación de la tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) contiene
su número telefónico, los detalles del servicio e información
del directorio telefónico/mensajes. Se almacena en un
espacio en el compartimiento de la batería.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la
tarjeta SIM a la electricidad estática, al agua o a la suciedad
.
Acción
1
Si la tapa de la batería
del teléfono ya está en
su lugar, oprima el
seguro de liberación
de ésta y retírela del
teléfono.
Nota:
Apague el
teléfono cada vez que
saque o inserte la tarjeta SIM.
Seguro
129
Inicio
Instalación de la batería
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
El teléfono está diseñado para usar sólo
2
Levante la batería
desde el extremo
inferior y sáquela del
teléfono.
3
Mantenga la tarjeta
SIM con el contacto
dorado hacia abajo y
la esquina recortada
en la parte inferior
derecha. Deslice la
tarjeta SIM hasta el
sujetador de la
tarjeta.
Acción
MPx220
Sujetador
de tarjeta
SIM
Esquina
recortada
130
Inicio
baterías y accesorios Motorola Original.
Acción
1
Inserte la batería en la
parte posterior del
teléfono, con los
contactos del extremo
superior de la batería
alineados con los
contactos del teléfono.
Presione el extremo
inferior de la batería hacia el teléfono hasta que
se ajuste en el compartimiento.
2
Vuelva a colocar la
cubierta de la batería
en el teléfono,
alineando las
lengüetas de la
cubierta con la ranura
del teléfono. Deslice
la cubierta de la
batería en la dirección mostrada hasta que
se ajuste en su lugar.
131
Inicio
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas.
Antes de usar el teléfono, cargue la batería tal como se
describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos completos de
carga y descarga.
Notas:
Cuando carga la batería, el indicador de nivel de
potencia de la batería en la pantalla externa muestra
qué parte del proceso de carga se ha completado. Al
menos un segmento del indicador de nivel de
potencia de la batería debe estar visible para
asegurar una funcionalidad completa del teléfono
mientras se carga. Puede usar el teléfono durante el
proceso de carga. Sin embargo, la batería tardará
más en cargarse completamente.
Acción
1
Enchufe el conector
del cargador de la
batería en el puerto
de sincronización /
cargador.
Nota:
El conector está
ajustado de tal manera que sólo se puede
insertar de una manera.
2
Conecte el otro extremo del cargador a la toma
de corriente.
132
Inicio
El teléfono indicará la carga completa antes de que
hayan transcurrido 24 horas, sin embargo, deje que
su teléfono se cargue durante 24 horas antes de
usarlo por primera vez.
Cuando la potencia de la batería es baja, aparece
un mensaje que así lo indica. Cargue
inmediatamente la batería.
Si la energía de la batería está completamente
agotada, el teléfono se apaga automáticamente.
El indicador de carga puede tomar varios minutos
antes de aparecer en la pantalla externa.
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad
de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios
utilizados.
Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías y/
o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente o aproximada a ésta.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
133
Inicio
Es normal que las baterías se desgasten gradual-
mente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota
un cambio en la vida útil de la batería, significa que
probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de
reciclaje local para conocer los métodos de
desecho correctos.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general
y de seguridad” incluida en esta guía.
Encendido y apagado del
teléfono
Ajuste de volumen
Oprima Para
Encendido
(
p
)
encender o apagar el
teléfono
Oprima Para
1
hacia arriba o
hacia abajo
aumentar o disminuir el
volumen del auricular en
reposo o durante una llamada
Nota:
Puede ajustar el
volumen sólo cuando la
solapa del teléfono está
abierta.
134
Inicio
Consejo:
Cuando una llamada está timbrando o hay una
llamada entrante, oprima para silenciar el timbre.
Realización de llamadas
Hay varias maneras de hacer una llamada. La forma más
fácil es marcar un número telefónico desde la pantalla
principal.
Para hacer una llamada internacional, mantenga
oprimido para insertar un “+”; luego ingrese el código
de país, código de área (omita el 0 inicial) y el número
telefónico a continuación.
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar el número telefónico
Consejo:
Oprima
Atrás
para
borrar el último dígito;
mantenga oprimido
Atrás
para borrar todos los dígitos.
2
Enviar
hacer la llamada
3
Fin
finalizar la llamada
135
Inicio
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
Consejo:
Cuando
Contestación con solapa
está activo, abra la
solapa para contestar la llamada. (Para activarlo, consulte
“Usar programación avanzada del teléfono” en la
página 188.)
Consejo:
Cuando
Contestar con cualquier tecla
está activo, oprima
cualquier tecla, salvo
Fin
para contestar la llamada.
(Para activarlo, consulte “Usar la programación del
teléfono” en la página 184.
Oprima Para
1
Enviar
o
Aceptar
contestar la llamada
2
Fin
finalizar la llamada
La información
de ID de
llamada
coincide con
un contacto.
El número
telefónico está
identificado
como número
del
Trabajo
en
Contactos
.
136
Cómo usar el teléfono
Cómo usar el teléfono
Uso de la pantalla interna
La pantalla principal (que se muestra a continuación) es la
pantalla estándar que ve cuando no está realizando una
llamada ni usando el menú.
En la pantalla principal, encontrará:
La parte superior de la pantalla muestra los
indicadores de estado del modo actual del teléfono.
El centro de la pantalla muestra la pantalla principal y
también iconos, citas, otro tipo de información y
mensajes.
La parte inferior de la pantalla muestra los comandos
de las teclas programables.
Proveedor de
servicios
Número de
mensajes no
leídos
Siguiente cita
Fecha actual
Indicadores de
estado
Hora actual
Tipo de timbre
o perfil de
volumen
137
Cómo usar el teléfono
Nota:
Lo que muestra la pantalla puede diferir según la
configuración de pantalla principal específica
seleccionada.
Los indicadores de estado aparecen en la parte superior
de la pantalla interna del teléfono. La siguiente tabla
muestra los indicadores de estado más comunes y sus
significados.
Icono Significado Icono Significado
Nuevo email o SMS GPRS disponible
Nuevo correo de voz GPRS en uso
Nuevo mensaje
instantáneo
Roaming
Llamada de voz
activa
Error de
sincronización
Llamada de datos
activa
Radio apagada
Transferencia de
llamadas
Timbre desactivado
Llamada en espera Altavoz
Llamada perdida Modo de ingreso de
texto Multi-Tap,
minúscula
Nivel de la batería Modo de ingreso de
texto Multi-Tap,
mayúscula
Batería baja Modo de ingreso de
texto Multi-Tap,
bloqueo mayúscula
138
Cómo usar el teléfono
Uso de la pantalla externa
La siguiente tabla muestra los iconos y sus significados
que aparecen en la pantalla externa.
Carga de batería Modo de ingreso de
texto iTAP, minúscula
Sin batería Modo de ingreso de
texto iTAP,
mayúscula
Intensidad de la señal Modo de ingreso de
texto iTAP, bloqueo
mayúscula
Sin señal Modo de ingreso
numérico
Icono Significado Icono Significado
Intensidad de la señal Nivel de la batería
Llamada en proceso Batería baja
Llamada de datos activa Sin batería
Sin señal Cargando
Radio apagada Timbre desactivado
Intensidad de
la señal
Nivel de la
batería
Hora actual
Fecha actual
139
Cómo usar el teléfono
Cuando está activada, la pantalla externa muestra la
ID de llamada con foto entrante (consulte “
Tom ar
fotografías con el modo normal
” en la página 218).
La pantalla del teléfono puede diferir según el estilo de
LCD externa específica seleccionada (consulte “
Usar
programación avanzada del teléfono
” en la página 188).
Uso de la tecla principal
Use la tecla Principal
para hacer lo siguiente:
Presione y suelte rápidamente el botón de
Encendido
(
p
)
para ver la
Lista rápida
. La
Lista rápida
muestra una lista de
los tipos de perfiles y comandos disponibles, como
apagado del teléfono, encendido y apagado de la
función
Modo de vuelo
, bloqueo del teclado y bloqueo del
teléfono.
Nota:
Tenga presente que cuando se activa la función
Modo de vuelo
, el teléfono no puede recibir ni hacer
llamadas, incluidas las llamadas de emergencia. Con
el fin de recibir y hacer llamadas, debe desactivar la
función
Modo de vuelo
y volver a activar la capacidad de
RF del teléfono. Siempre acate las instrucciones de la
tripulación de la línea aérea.
Tiene uno o más mensajes
nuevos no leídos
Altavoz
Tiene una o más llamadas
perdidas
GPRS en uso
Transferencia de llamadas Roaming
Nuevo mensaje
instantáneo
140
Cómo usar el teléfono
Entre a la pantalla principal para marcar un número.
La pantalla principal es el lugar de inicio de la mayoría
de las tareas. Fácilmente puede navegar a cualquier
programa o programación desde esta pantalla. La
parte superior de la pantalla principal muestra los
últimos 10 iconos a los que navegó. Simplemente
seleccione un programa o oprima
Acción
(
A
) para abrir
el programa. También puede oprimir
Inicio
para
ingresar a los programas en la lista de Inicio. La
pantalla principal también muestra la hora y fecha
actual, su siguiente cita, su perfil actual y el
número de mensajes no leídos en
Mensajería
.
Seleccione su siguiente cita y oprima
Acción
(
A
) para
abrir
Calendario
y puede ver todas las citas del día. Para
ver
Mensajería
, seleccione el estado de mensajería que
muestra el número de mensajes no leídos y oprima
Acción
(
A
). Para ver
Contactos
, oprima
Contactos
.
La pantalla principal aparece automáticamente
cuando enciende el teléfono o lo deja en reposo, pero
puede navegar hasta ésta en cualquier momento,
oprimiendo
Inicio
.
Para cambiar la programación de la pantalla principal,
consulte “
Personalizar la pantalla principal
” en la
página 186.
141
Cómo usar el teléfono
Uso de la tecla de navegación
con cuatro direcciones
Use la tecla de navegación de cuatro direcciones para
navegar por el sistema de menús, cambiar la
programación de funciones y jugar.
Consejo:
Hacia abajo y hacia arriba son los movimientos
principales dentro de los menús y al navegar a través
de los contactos. Muévase hacia la izquierda y
derecha para cambiar la programación de las
funciones y editar texto.
Desde la pantalla principal, oprima para realizar lo
siguiente:
Seleccione un programa en la parte superior de la
pantalla y luego oprima
Acción
(
A
) para abrir el
programa.
Seleccione un elemento en el centro de la pantalla
principal, como su siguiente cita, su tipo de perfil o su
información de mensajería y luego oprima
Acción
(
A
)
para abrir el programa o acceder a la programación
asociada al elemento seleccionado.
Uso del botón Acción
El botón Acción confirma su selección. Oprimir
Acción
(
A
)
es similar a oprimir “Intro” en un teclado. En algunos
casos, la confirmación de su selección accede a un
programa o programación. También puede oprimir
Acción
(
A
) para marcar o eliminar la marca de una función.
142
Cómo usar el teléfono
Uso de las teclas programables
Las dos teclas programables de su teléfono se ubican
directamente bajo la pantalla. Cada tecla programable
ejecuta el comando que aparece inmediatamente sobre
éste en la pantalla. Ambas teclas programables son
sensibles al contexto: su función cambia de acuerdo con el
estado del teléfono, por ejemplo, cuando está en una
aplicación en particular o al hacer una llamada.
En la pantalla principal:
Oprima Para
1
Tecla programable
izquierda
(
Inicio
)
acceder a los programas en
la lista de Inicio
Consejo:
El teléfono viene con
programas preinstalados que
puede comenzar a usarlos de
inmediato.
2
Tecla programable
derecha
acceder a lo siguiente
durante uso normal:
Contactos
: aparece para
abrir la lista de
contactos.
Correo de voz
: aparece para
escuchar un correo de
voz recibido.
Mensajes
: aparece para
leer los mensajes
nuevos en
Mensajería
.
143
Cómo usar el teléfono
También puede usar números para navegar rápidamente a
los programas y programaciones del teléfono. Oprima el
número en el teclado que corresponde al número del
programa o programación que desea. Por ejemplo, en la
lista de Inicio, oprima para abrir
Calendario
.
También puede usar números para seleccionar opciones
de menú, oprimiendo el número que corresponda a la
opción de menú en orden descendente. Por ejemplo, para
seleccionar
Filtro
en las opciones de menú de la lista de
Contactos
, oprima .
Uso del botón Atrás
Oprima el botón Atrás
para navegar a la pantalla anterior
o para mover el cursor hacia atrás para borrar uno o más
caracteres en un campo de texto.
Uso de menús
En muchas pantallas, la tecla programable Menú
es la
tecla programable Derecha. Oprima
Menú
para que
aparezca una lista de opciones correspondientes a la
pantalla que está visualizando. La selección de una opción
Oprima Para
1
Atrás
retroceder y eliminar un
carácter en un campo de
texto
2
Atrás
por un
momento
retroceder y eliminar
múltiples caracteres en un
campo de texto
144
Cómo usar el teléfono
de menú ejecutará el comando o lo llevará a otra parte de
la interfaz de usuario donde pueda ejecutarlo.
Consejo:
Oprima hacia arriba para moverse a la parte
inferior del menú.
Ingreso de texto y números
Puede ingresar texto y números en el teléfono usando el
teclado. El teléfono admite 3 modos de ingreso para
ingresar texto y números:
Multi-Tap
,
iTAP
y
Numérico
. Los modos
Multi-Tap
e
iTAP
se usan para ingresar texto y el modo
Numérico
se usa para ingresar números. Cuando selecciona un
campo que requiere ingreso de texto o números, el
teléfono automáticamente se define en forma
predeterminada en el modo de ingreso correspondiente.
El indicador de estado en la parte superior de la pantalla
muestra el modo de ingreso que está actualmente en uso.
Oprima
Menú
para que
aparezcan las opciones de
menú
145
Cómo usar el teléfono
Cambio de modos de ingreso
La siguiente tabla muestra la lista completa de
indicadores de estado de modo de ingreso.
Ingreso de texto en modo Multi-Tap
Puede ingresar una letra en el modo
Multi-Tap
oprimiendo la
tecla numérica en la cual aparece la letra. Para ingresar la
primera letra en la tecla numérica, oprima la tecla una vez.
Acción
Cuando escriba un mensaje de texto, mantenga
oprimida hasta que el indicador de estado para
el modo de ingreso que desea aparezca en la parte
superior de la pantalla.
Indicador Modo
Modo de ingreso de texto
Multi-Tap
,
minúscula
Modo de ingreso de texto
Multi-Tap
,
temporalmente mayúscula
Modo de ingreso de texto
Multi-Tap
,
bloqueo mayúscula
Modo de ingreso de texto
iTAP
, minúscula
Modo de ingreso de texto
iTAP
,
temporalmente mayúscula
Modo de ingreso de texto
iTAP
, bloqueo
mayúscula
Modo de ingreso
numérico
146
Cómo usar el teléfono
Para ingresar la segunda letra, oprima dos veces la tecla y
así sucesivamente. La letra ingresada permanece
subrayada hasta que termina las pulsaciones de la tecla y
el cursor se mueve a la siguiente posición. Por ejemplo:
Cuando ingresa letras que están en la misma tecla
numérica, espere hasta que desaparezca el subrayado
antes de ingresar la siguiente letra, de modo que el
teléfono procese la primera letra. Esta pausa se llama
tiempo de expiración de
Multi-Tap
y puede ajustar la longitud
de la pausa entre pulsaciones.
Para cambiar el tiempo de expiración de
Multi-Tap
:
Oprima Para
1
ingresar una letra
s
2
ingresar la palabra
hat
Localización de
funciones
Inicio
>
Programación
>
Accesibilidad
Oprima Para
1
izquierda o
derecha
seleccionar el intervalo de
tiempo para la pausa entre
pulsaciones bajo
Tiempo de
expiración de múltiples pulsaciones
2
OK
guardar la programación
147
Cómo usar el teléfono
Ingreso de puntuación en modo Multi-Tap
Ingreso de números en modo numérico
Cuando esté en el modo
Numérico
(123), oprima el o los
números que desea ingresar en el teclado. Si el campo
permite sólo un ingreso numérico, como el campo
teléfono del
Trabajo
en
Contactos
, en forma automática, el
modo de ingreso se fijará de manera predeterminada en
modo
numérico
. Para ingresar un asterisco (
*
) o un signo de
número (
#
), oprima la tecla correspondiente del teclado.
Inserción de símbolo
Consejo:
También puede oprimir para seleccionar e
ingresar un símbolo.
Oprima Para
repetitivamente
desplácese por la puntuación
común:
.,?! -@:1
Oprima Para
1
por un
momento
abrir la lista
Seleccionar un símbolo
2
desplazarse a un símbolo
3
OK
seleccionar e ingresar el símbolo
148
Cómo usar el teléfono
Uso de funciones de teclas especiales
A continuación aparece una lista de teclas y sus funciones
correspondientes en modo de ingreso.
Para ingresar un espacio en modo
Multi-Tap
:
Para iniciar una nueva línea:
Para cambiar entre mayúscula, minúscula y bloqueo
mayúscula:
Consejo:
En modo de texto, la primera letra de una oración
se coloca automáticamente en mayúscula.
Visualización de información
de teléfono
Use la programación de
Acerca
para ver la información del
sistema operativo del teléfono, incluido números de
versión, información de derechos de autor y
almacenamiento disponible.
Oprima Para
ingresar un espacio
Oprima Para
Acción
(
A
)
iniciar una nueva línea
Oprima Para
cambiar entre mayúscula,
minúscula y bloqueo mayúscula
Localización de
funciones
Inicio
>
Programación
>
Acerca
149
Programación del teléfono
Programación del
teléfono
Programación de la hora y fecha
Use la programación de
Fecha y hora
para cambiar la zona
horaria local y la fecha y hora actuales y para programar la
alarma.
Ingreso de la información del
propietario
Use la programación
Información del propietario
para ingresar y
mostrar información personal, como su nombre, número
de teléfono y dirección de email. En caso de que pierda su
teléfono y lo encuentren, usted puede ser contactado.
Localización de
funciones
Inicio
>
Programación
>
Más
Oprima Para
1
desplazarse a
Fecha y hora
2
Acción
(
A
)
definir la programación de
Fecha y hora
, ingresando la
nueva fecha y/u hora
Localización de
funciones
Inicio
>
Programación
>
Más
150
Programación del teléfono
Configuración de
administración de potencia
Use la programación de
Administración de potencia
para cambiar
la luz de fondo y los tiempos de expiración de la pantalla y
para revisar el nivel de la batería.
Entering Ingreso de Desvío
de llamadas
Para usar la función Cingular FastForward, debe ingresar
los números de desvío de llamadas correspondientes en
su tarjeta SIM del teléfono.
Oprima Para
1
desplazarse a
Información del
propietario
2
Acción
(
A
)
definir la programación de
Información del propietario
Localización de
funciones
Inicio
>
Programación
>
Más
Oprima Para
1
desplazarse a
Administración de
potencia
2
Acción
(
A
)
definir la programación de
Administración de potencia
Localización de
funciones
Inicio
>
Contactos
151
Programación del teléfono
Action
1
Seleccione Menú
.
2
Seleccione
Nuevo contacto SIM
.
3
En el campo
Nombre
, ingrese
CF1
,
CF2
, o
CF3
.
4
Ingrese el número de desvío de llamadas.
5
Seleccione
Done
.
152
Funciones de llamada
Funciones de llamada
Remarcado de un número
Para volver a marcar el último número llamado desde la
pantalla principal:
Llamada a un registro de
contactos
Cuando ingresa un nombre de contacto, el teléfono busca
listas de
Contactos
,
Historial de llamadas
,
Marcado rápido
y la tarjeta
SIM para encontrar un nombre y número que coincida.
Oprima Para
Enviar
dos veces
hacer una llamada al número
marcado
Número coincide con contacto
Número coincide con
ingreso en Historial de
llamadas
153
Funciones de llamada
Realización de una llamada desde la
pantalla principal
Realización de una llamada desde Contactos
Puede seleccionar el nombre de una persona de la lista de
contactos y oprimir
Enviar
para hacer la llamada. Si un
contacto tiene más de 1 número telefónico, como
Trabajo
,
Casa
y
Fax
, el número telefónico del
Trabajo
se define como
valor predeterminado.
Consejo:
Si tiene una larga lista de contactos, ingrese las
primeras letras de un nombre de contacto. El teléfono
busca en toda la lista de contactos para mostrar el nombre.
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar el nombre del
contacto (Por ejemplo, para
llamar a Pedro, oprima
.)
2
seleccionar el nombre de la
lista de contactos
3
Enviar
hacer la llamada
Localización de
funciones
Inicio
>
Contactos
Oprima Para
1
desplazarse al nombre de
contacto para llamarlo
2
Enviar
hacer la llamada
154
Funciones de llamada
Cambio del número predeterminado de un contacto
Realización de una llamada con
marcado por voz
Puede marcar un número telefónico diciendo una
palabra.
Nota:
El
Reconocimiento de voz
sólo funciona directamente a
través del teléfono o con un auricular con cable
conectado al teléfono, pero no con un auricular Bluetooth
®
o un equipo manos libres para vehículo Bluetooth
®
.
Localización de
funciones
Inicio
>
Contactos
Oprima Para
1
desplazarse a un contacto
deseado
2
izquierda o
derecha
cambiar el número
predeterminado (Por ejemplo,
si cambia
t
por
ce
, el número
predeterminado cambia del
número telefónico del
Trabajo
al número telefónico del
Celular
).
155
Funciones de llamada
Marcación de un número telefónico diciendo
el nombre exactamente como se guardó en
Contactos
En la pantalla principal:
Cambio de la manera en que el marcado por voz
funciona con nombres
Si desea revisar y confirmar los nombres antes de marcar
los números asociados, debe activar las
Listas de opciones
.
Después de decir un nombre, el teléfono le indica
Dijo
seguido del nombre que más se asemeja al nombre
mencionado. Puede confirmar el nombre diciendo
u
Acción
1
Mantenga oprimida hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz
.
2
Espere la señal auditiva y visual y comience a
decir
Marcado por voz
.
3
Espere la señal auditiva y visual y comience a
decir el nombre exactamente como se almacenó
en la lista de contactos.
4
Si sólo hay 1 número para este contacto, el
teléfono marca el número automáticamente. Si
hay muchos números, el teléfono muestra las
diferentes ubicaciones y pregunta a cuál llamar.
Diga el nombre de la ubicación que desea
llamar, por ejemplo,
Trabajo
. El teléfono repite la
ubicación y luego marca el número.
156
Funciones de llamada
oprimiendo
o seleccionando el nombre correcto de
una lista de 3 nombres como máximo, que aparece en la
pantalla.
Listas de opciones
está desactivada en forma
predeterminada. Para activarla, siga los pasos desde la
pantalla principal:
Ajuste de la programación de la sensibilidad del
nombre
Si el teléfono rara vez reconoce los comandos de nombre,
siga los pasos desde la pantalla principal:
Acción
Mantenga oprimida hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz
.
Oprima Para
1
Programación
abrir el menú de programación
2
desplazarse a
Lista de opc
3
Acción
(
A
)
seleccionar
Lista de opc
4
Acción
(
A
)
seleccionar
Marcación de nombre
5
desplazarse a
Siempre act
6
OK
guardar la programación
Acción
Mantenga oprimida hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz
.
157
Funciones de llamada
Cambio de la manera en que el reconocimiento
de voz actualiza los contactos
Cuando inicia el
Reconocimiento de voz
, éste revisa para ver si
ha agregado o cambiado los nombres en la lista de
contactos. Si la lista de contactos ha cambiado, el
Reconocimiento de voz
automáticamente vuelve a cargar
toda la lista de nombres. También puede desactivar la
actualización automática y luego actualizar la lista en
forma manual según su conveniencia. Para desactivar
actualización automática:
Oprima Para
1
Programación
abrir el menú de
programación
2
desplazarse a
Sensibilidad
3
Acción
(
A
) seleccionar
Sensibilidad
4
desplazarse a
Nombres:
5
Acción
(
A
) seleccionar
Nombres
6
hacia abajo
ajustar la programación de
Nombres
a
Rechz menos
7
OK
guardar la programación
Acción
Mantenga oprimida hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz
.
158
Funciones de llamada
Marcación de un número telefónico
diciendo el número continuamente
Puede marcar números telefónicos de 7 ó 10 dígitos
válidos simplemente diciendo el número continuamente,
sin hacer una pausa entre los dígitos.
Nota:
El teléfono reconoce los dígitos “uno”, “dos”,
“tres”, “cuatro”, “cinco”, “seis”, “siete”, “ocho”, “nueve” y
“cero”. El teléfono no puede reconocer números como
“1 ochocientos” para “1 800”. En su lugar, diga “uno,
ocho, cero, cero”.
En la pantalla principal:
Oprima Para
1
Programación
abrir el menú de
programación
2
desplazarse a
Actualización de
contactos
3
Acción
(
A
)
seleccionar
Actualización de
contactos
4
Acción
(
A
)
seleccionar
Configurar
5
desplazarse a
Manual
6
OK
guardar la programación
Acción
1
Mantenga oprimida hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz
.
159
Funciones de llamada
Cambio de la manera en que el marcado por voz
funciona con números telefónicos
En forma predeterminada, se encuentra activada la opción
Listas de opciones
para
Marcado a número
, lo cual le permite revisar
y confirmar los números antes de marcarlos. Si la
opción
Listas de opciones
está desactivada, el teléfono
automáticamente marca el número reconocido, sin
necesidad de confirmarlo. Para desactivar
Listas de
opciones
desde la pantalla principal:
2
Espere la señal auditiva y visual y comience a
decir
Marcado por voz
.
3
Diga un número de 7 ó 10 dígitos válidos
distintivamente, sin hacer pausa entre los
dígitos. Opcionalmente, puede decir el primer
dígito del número y el teléfono muestra una lista
de 3 números como máximo y le indica
Dijo
seguido del primer número de la lista.
4
Si el número es correcto, diga
para iniciar la
marcación. Si el número no es correcto, diga
No
para oír la siguiente opción o seleccione el
número correcto de la lista.
Acción
Mantenga oprimida hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz
.
Acción
160
Funciones de llamada
Personalización de marcado a número con su voz
Puede adaptar el
Marcado a número
a su acento personal, si
fuera necesario. La adaptación implica grabar
12 secuencias de 4 dígitos cada una para enseñarle su
voz al sistema.
En la pantalla principal:
Oprima Para
1
Programación
abrir el menú de
programación
2
desplazarse a
Lista de opc
3
Acción
(
A
)
seleccionar
Lista de opc
4
desplazarse a
Marcado a número
5
Acción
(
A
)
seleccionar
Marcado a número
6
desplazarse a
Siempre act
7
OK
guardar la programación
Acción
Mantenga oprimida hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz
.
Oprima Para
1
Programación
abrir el menú de
programación
2
Acción
(
A
)
seleccionar
Marcado a número
161
Funciones de llamada
Realización de una llamada desde
la Lista de historial de llamadas
La lista de
Historial de llamadas
muestra las últimas
25 llamadas efectuadas, recibidas o perdidas. Seleccione
un nombre o número para llamar desde la lista.
3
desplazarse a
Adaptar dígitos
4
Acción
(
A
)
seleccionar
Adaptar dígitos
5
OK
iniciar la grabación
Consejo:
Espere el bip y luego
repita los dígitos de la
primera secuencia mostrada
en la pantalla. Luego, siga las
instrucciones de la pantalla
para completar la adaptación.
Localización de
funciones
Inicio
>
Historial de llamadas
Oprima Para
1
desplazarse al número o
ingreso al que desea llamar
2
Enviar
hacer la llamada
Oprima Para
162
Funciones de llamada
Llamada a un número en un
mensaje de texto
Cuando ve un número telefónico subrayado como un
hipernculo en un mensaje, puede hacer una llamada a
dicho número. Después de abrir un mensaje:
Llamada a un número de
emergencia
Las llamadas a los números del servicio de emergencia se
pueden hacer en cualquier circunstancia, incluso si ha
bloqueado la tarjeta SIM y/o el teléfono.
Nota:
Tenga presente que cuando se activa la función
Modo de vuelo
, el teléfono no puede recibir ni hacer
llamadas, incluidas las llamadas de emergencia. Con
el fin de recibir y hacer llamadas, debe desactivar la
función
Modo de vuelo
y volver a activar la capacidad de
RF del teléfono. Siempre acate las instrucciones de la
tripulación de la línea aérea.
Oprima Para
1
desplazarse al número
telefónico como hipervínculo
2
Acción
(
A
)
hacer la llamada
163
Funciones de llamada
En la pantalla principal:
Administración del historial de
llamadas
El
Historial de llamadas
muestra las últimas 25 llamadas
efectuadas, recibidas y perdidas. Cada ingreso en el
Historial de llamadas
contiene la hora de inicio de la llamada, la
duración, el nombre de la persona que llama, si está
disponible y el número de llamada. Las llamadas más
antiguas se borran automáticamente de la lista para dejar
espacio para las nuevas.
Consejo:
Puede filtrar las
Llamadas perdidas
,
Llamadas entrantes
y
Llamadas salientes
oprimiendo
Menú
, seleccionando
Filtro
y seleccionando el filtro que desea.
Envío de un email desde el historial de llamadas
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
marcar el número de
emergencia local
2
Enviar
hacer la llamada
Localización de
funciones
Inicio
>
Historial de llamadas
Oprima Para
1
desplazarse a un ingreso
deseado
164
Funciones de llamada
Creación de un nuevo contacto a partir de
un número en el historial de llamadas
Llamada con marcado rápido
Puede marcar rápidamente números telefónicos
asignando números de marcado rápido. Mantenga
oprimida 1 ó 2 teclas de la pantalla principal para hacer
una llamada con marcado rápido. Seleccione los ingresos
de marcado rápido 2 a 99. El ingreso de marcado rápido 1
2
Menú
abrir el menú de opciones
3
desplazarse a
E-mail
4
Acción
(
A
)
editar y enviar un email al
destinatario del ingreso
Oprima Para
1
desplazarse a un ingreso
deseado
2
Menú
abrir el menú de opciones
3
desplazarse a
Guardar en
contactos
4
Acción
(
A
)
seleccionar
Guardar en contactos
Nota:
Asegúrese de que
<Nuevo
elemento>
esté resaltado.
5
Acción
(
A
)
ingresar la información del
contacto
Oprima Para
165
Funciones de llamada
normalmente está reservado para configurar o marcar el
correo de voz después de la configuración inicial.
Nota:
La programación de
Marcado rápido
está disponible sólo
para un número telefónico almacenado en la memoria del
teléfono.
Para crear un atajo de marcado rápido primero:
Consejo:
También puede asignar números de marcado
rápido a direcciones Web y direcciones de email que
estén almacenadas en los
Contactos
de su teléfono.
Localización de
funciones
Inicio
>
Contactos
Oprima Para
1
desplazarse a un contacto
deseado
2
Acción
(
A
)
abrir el contacto
3
desplazarse al número
telefónico deseado
4
Menú
abrir el menú de opciones
5
Acción
(
A
)
seleccionar
Agregar marcado rápido
6
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar el número de
marcado rápido en
Asignación de
teclado
7
OK
guardar la programación
166
Funciones de llamada
Para hacer una llamada con marcado rápido desde la
pantalla principal:
Uso del correo de voz
En la pantalla principal:
Uso de llamada en espera
Para contestar una llamada entrante cuando
esté hablando:
Acción
Mantenga oprimido el número del teclado asignado
como número de marcado rápido. Si la asignación
es de 2 dígitos, oprima el primer dígito y luego
mantenga oprimido el segundo. Para activar el
marcado rápido en los ingresos de la tarjeta SIM,
oprima el número y el signo de número.
Acción
Mantenga oprimida para llamar
automáticamente al correo de voz después de la
configuración inicial.
Oprima Para
Aceptar
o
Enviar
poner la primera llamada en
espera y contestar la
segunda
167
Funciones de llamada
Para finalizar la primera llamada antes de contestar la
llamada entrante:
Consejo:
Si la segunda llamada se contesta, pero la
persona que llama cuelga, oprima
Menú
y seleccione
Recuperar
para recuperar la llamada original. Oprima
Enviar
para cambiar entre una llamada activa y una
llamada que esté en espera.
Para rechazar una llamada entrante cuando esté
hablando:
Esto mantendrá en progreso su llamada actual, pero
rechazará la
Llamada en espera
.
Oprima Para
1
Fin
finalizar la primera llamada
2
Aceptar
o
Enviar
contestar la segunda llamada
Oprima Para
Rechazar
rechazar la segunda llamada
168
Funciones de llamada
Puesta en espera de una llamada
Cuando esté con una llamada, puede ponerla en espera y
luego volver a conectarla.
Silenciamiento de una llamada
Puede silenciar el micrófono para la llamada activa. La
otra persona no escuchará nada de lo que diga, pero
usted seguirá escuchando a la otra persona.
Oprima Para
1
Menú
abrir el menú de opciones
2
desplazarse a
Espera
3
Acción
(
A
)
poner en espera la llamada
activa
Consejo:
Seleccione
Reanudar
para activar la llamada en
espera.
Oprima Para
1
Menú
abrir el menú de opciones
2
desplazarse a
Silenciar
3
Acción
(
A
)
silenciar la llamada activa
Consejo:
Seleccione
Hablar
para volver a activar el
micrófono para la llamada
activa.
169
Funciones de llamada
Activación y desactivación del
altavoz
Puede activar o desactivar el altavoz durante una llamada.
Consejo:
Durante una llamada entrante o saliente, puede
alternar entre el auricular y el altavoz manteniendo
oprimido
Enviar
.
Oprima Para
1
Menú
abrir el menú de opciones
2
desplazarse a
Altavoz
/
Altavoz
desactivado
3
Acción
(
A
)
activar y desactivar el altavoz
170170
Funciones del teléfono
Funciones del teléfono
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
La
organización del menú y los nombres de funciones
pueden variar en su teléfono.
Es posible que no todas
las funciones estén disponibles para todos los usuarios.
* Funciones opcionales dependientes de la red, la tarjeta SIM o la suscripción.
#
El
Reconocimiento de voz
sólo funciona directamente a través del teléfono
o con un auricular con cable conectado al teléfono, pero no con un auricular
Bluetooth
®
o un equipo manos libres para vehículo Bluetooth
®
.
Mensajería
Mensajes de texto
Outlook E-Mail*
Mensaje multimedia *
Contactos
Calendario
Internet Explorer *
ActiveSync
Historial de llamadas
MSN Messenger *
Programación
Teléfono *
Sonidos
Perfiles
Pantalla principal
Acerca
Accesibilidad
•Transmitir
•Bluetooth
Certificados
Conexiones de datos
Fecha y hora
Información del propietario
Administración de potencia
Programación regional
Eliminar programas
Seguridad
Programación del teléfono
Cámara
Álbum fotográfico
Programación MMS *
Video Cámara
Reproductor de video
Windows Media
File Viewer
Centro de medios
Administrador de archivos
Juegos y Aps
Programación de red
Pocket MSN *
Administrador de recursos
Reconocimiento de voz
#
Marcado rápido
Tareas
Grabadora
Accesorios
Calculadora
Enlace por módem
Juegos
Caramelo asesino
Solitario
171
Funciones del teléfono
Administrador de recursos
Administrador de tareas
Administrador de espacio
Marcado rápido
Tareas
Reconocimiento de voz
#
Grabadora
Windows Media
Accesorios
Calculadora
•Video Cámara
Enlace por módem
Reproductor de video
Juegos
Caramelo asesino
Solitario
Atajos
Ir a la lista de llamadas efectuadas:
Oprima (en reposo).
Usar reconocimiento de voz o
grabadora:
Mantenga oprimida hacia arriba o
hacia abajo (en reposo).
Tomar fotografías:
Oprima
Inicio
>
Más
>
Cámara
y
oprima .
Abrir lista rápida:
Mantenga oprimida (en reposo).
Salir del sistema de menús:
Oprima .
172172
Funciones del teléfono
Mensajes
Función Descripción
Formar
mensaje MMS
Forme un mensaje MMS:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes
de medios
>
Nuevo
Consejo:
Los mensajes MMS se
crean mediante la combinación de
diversas diapositivas. Cada
diapositiva consta de una fotografía
o video, sonido (sólo cuando se
usan fotografías) y texto.
Agregar foto/
video a
mensaje MMS
Agregue una imagen fija o
videoclip a su mensaje
MMS: Resalte el área
Imagen/Video
> oprima
Acción
(
A
)
,
desplácese a la foto o videoclip que
desea > oprima
Seleccionar
.
Agregar
plantilla de
texto a mensaje
MMS
Agregue palabras o frases
predefinidas a su mensaje
MMS: Resalte el área de
Texto
> oprima
Acción
(
A
)
>
Menú
>
Acción
(
A
)
, desplácese a
la plantilla que desea > oprima
Seleccionar
>
OK
.
Consejo:
Para editar las plantillas
de texto, seleccione una, oprima
Menú
>
Editar
.
173
Funciones del teléfono
Agregar audio
predefinido a
mensaje MMS
Agregue clips de audio
predefinidos a su mensaje
MMS: Resalte el área de
Audio
> oprima
Acción
(
A
)
,
desplácese al clip de audio que
desea > oprima
Seleccionar
.
Agregar audio
grabado a
mensaje MMS
Agregue clips de audio
grabados a su mensaje
MMS: Resalte el área de
Audio
> oprima
Acción
(
A
)
>
Menú
>
Capturar audio
>
Grabar
>
Reproducir
>
Alto
>
OK
.
Administrar
diapositiva
para mensaje
MMS
Agregue, elimine o vaya a
diapositivas adicionales en
su mensaje MMS:
Menú
>
Diapositivas
Vista previa de
mensaje MMS
Tenga una vista previa de
su mensaje MMS antes de
enviarlo:
Menú
>
Mensaje anterior
Función Descripción
174174
Funciones del teléfono
Enviar mensaje
MMS
Envíe su mensaje MMS
comenzando desde el
campo
A
:
Menú
>
Destinatarios
>
Agregar
, elija un
destinatario de su lista de contactos
(o use el teclado para escribir el
número telefónico/dirección de email
del destinatario), resalte el campo
Asunto
, escriba el asunto del mensaje
> oprima
Enviar
.
Consejo:
Puede agregar otros
destinatarios separados por punto y
coma.
Configurar la
acción de envío
Personalice la forma de
enviar su mensaje MMS:
Menú
>
Enviar opciones
Leer mensaje
MMS
Vea sus mensajes MMS en
diferentes casillas de
mensajes:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de medios
>
Menú
>
Carpetas
Consejo:
Para ver los objetos,
desplácese a aquel que desea
>
Acción
(
A
)
.
Función Descripción
175
Funciones del teléfono
Configurar
programación
MMS
Guarde los mensajes que
envía, descargue
automáticamente nuevos
mensajes, ordene mensajes de
diferentes formas, defina el límite de
tamaño máximo para los mensajes
que envía y recibe, defina el número
de veces que intenta enviar
mensajes antes de detenerse y
seleccione el tipo de conexión de
Internet:
Inicio
>
Más
>
Programación MMS
Configurar
cuenta de email
Configure la cuenta de
email antes de enviar y
recibir emails:
Inicio
>
Mensajería
>
Outlook E-Mail
>
Menú
>
Opciones
>
Configuración de cuenta
>
Menú
>
Nuevo
Consejo:
Es posible que su
proveedor de servicio haya
configurado el email para su teléfono
antes de recibirlo; de lo contrario,
comuníquese con el proveedor de
servicio para configurar su cuenta de
email.
Función Descripción
176176
Funciones del teléfono
Recibir email
desde Internet
Conéctese a su servidor de
email para recibir mensajes
por esta vía:
Inicio
>
Mensajería
>
Outlook E-Mail
>
Menú
>
Enviar/Recibir
Consejo:
Para recibir emails
mediante la sincronización del
Buzón de entrada, consulte la
página 200.
Recibir email
completo
Reciba los emails en su
totalidad, en vez de recibir
sólo los primeros 5 KB
predeterminados:
Inicio
>
Mensajería
>
Outlook E-Mail
> desplácese al email que desea
> oprima
Menú
>
Marcar para
descarga
.
Recibir anexos
de email
Descargue a su teléfono los
anexos de emails
(aparecen como una lista
de hipernculos en la parte inferior
del mensaje de email):
Inicio
>
Mensajería
>
Outlook E-Mail
> desplácese
al email con anexos que desea >
oprima
Acción
(
A
)
> desplácese al
anexo que desea > oprima
Acción
(
A
).
Consejo:
Para ver los anexos
descargados, seleccione aquel que
desea > oprima
Acción
(
A
)
.
Función Descripción
177
Funciones del teléfono
Formar y enviar
mensaje de
email o SMS
desde
mensajería
Forme y envíe un mensaje de email
o SMS desde
Mensajería
:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
/
Outlook E-Mail
>
Nuevo
> escriba el número de
teléfono (SMS) o dirección de email
del destinatario en el campo
A
(o
seleccione un destinatario de su lista
de contactos al oprimir
Menú
>
Insertar contacto
) > escriba su
mensaje > oprima
Enviar
.
Consejo:
Para agregar varios
destinatarios, sepárelos con punto y
coma oprimiendo en el modo
Multi-Tap
. También puede
oprimir para insertar @.
Formar y enviar
mensaje de
email o SMS
desde
contactos
Forme y envíe un mensaje de email
o SMS desde
Contactos
:
Inicio
>
Contactos
> seleccione un contacto
> seleccione una dirección de email
o número de teléfono (SMS)
> oprima Menú > seleccione
Mensajes de texto
o
Outlook E-Mail
para su
email > escriba su mensaje > oprima
Enviar
.
Insertar texto
predefinido en
mensaje de
email o SMS
En el campo de texto del cuerpo o
asunto del mensaje:
Menú
>
Insertar texto
> desplácese a
la plantilla de texto que desea
>oprima
Insertar
.
Función Descripción
178178
Funciones del teléfono
Editar texto
predefinido
Edite el texto predefinido:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
/
Outlook E-Mail
/
Mensajes de medios
>
Menú
>
Opciones
>
Redactar Mi Texto
Insertar
grabación de
voz en email
En el campo de texto del
cuerpo del mensaje:
Menú
>
Insertar grabación
>
Grabar
>
OK
Consejo:
Puede crear sólo una
grabación de voz a la vez. Una
nueva grabación de voz reemplaza
la grabación anterior.
Importar
mensaje SMS
desde la tarjeta
SIM al teléfono
Importe mensajes SMS desde la
tarjeta SIM
Mensajería
del teléfono:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
>
Menú
>
Opciones
>
Importar mensajes SIM
Nota:
Los mensajes SMS no se
eliminan de su tarjeta SIM después
de importarlos. No puede exportar
mensajes SMS desde su teléfono a
la tarjeta SIM.
Función Descripción
179
Funciones del teléfono
Leer mensajes
de email/SMS
Lea sus mensajes de email o SMS
que están junto al icono :
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
/
Outlook E-Mail
Consejo:
Si desea crear una tarjeta
de contacto para el remitente,
oprima
Menú
>
Guardar en contactos
.
Nota:
Los mensajes SMS no se
pueden sincronizar.
Usar opciones
del menú de
mensajes de
email/SMS
Borre, responda, reenvíe sus
mensajes de email o SMS y más:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
/
Outlook E-Mail
>
Menú
Optimizar
mensajería
Cambie la forma en que aparecen y
se envían los mensajes de email y
SMS, y especifique cómo ordenar
los mensajes, cree su frase de texto,
firma y más:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
/
Outlook E-Mail
>
Menú
>
Opciones
Función Descripción
180180
Funciones del teléfono
Aceptar
solicitud de
reunión
Acepte una solicitud de reunión:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
/
Outlook E-Mail
> seleccione una solicitud
de reunión > oprima
Aceptar
.
Consejo:
Cuando acepta una
solicitud de reunión, la reunión
aparece inmediatamente en el
Calendario
y se le enviará un mensaje
de vuelta al organizador de
reuniones la próxima vez que
sincronice el
Calendario
. Para
sincronizar
Calendario
, consulte
“Sincronización con ActiveSync” en
la página 200.
Ver carpeta de
mensajes de
email/SMS
Vea sus mensajes borrados,
borradores, recibidos y enviados en
diferentes carpetas:
Inicio
>
Mensajería
>
Mensajes de texto
/
Outlook E-Mail
>
Menú
>
Carpetas
Escuchar
mensajes de
correo de voz
Escuche los nuevos mensajes de
correo de voz , oprima
Correo de
voz
, en la pantalla principal o
mantenga oprimida en la
pantalla principal para marcar el
número de servicio de correo
de voz.
Función Descripción
181
Funciones del teléfono
Chat con MSN
®
Messenger
Para usar
MSN
Messenger
, necesita una cuenta Microsoft.NET
Passport, a menos que ya tenga una cuenta de hotmail.
Para configurar una cuenta Microsoft.NET Passport, vaya
a:
http://www.passport.net
.
Cuando utiliza
MSN
Messenger
, la sesión no expirará ni
terminará, a menos que usted finalice
MSN
Messenger
;
“Acepte” una llamada de voz entrante; se realice una
llamada de voz saliente; se apague el teléfono o que el
teléfono quede fuera de alcance.
Modificar
sonido de
alerta para
mensajes de
email/SMS/
correo de voz
Elija una alerta de sonido para sus
mensajes de email/SMS/correo de
voz:
Inicio
>
Programación
>
Sonidos
Función Descripción
Iniciar sesión
de MSN
Messenger
Use
MSN Messenger
:
Inicio
>
MSN Messenger
>
Iniciar sesión
Función Descripción
182182
Funciones del teléfono
Cerrar sesión
de MSN
Messenger
Finalice
MSN Messenger
:
Fin
Nota:
Si no termina la
sesión de
MSN
Messenger
,
permanecerá en una conexión de
datos, lo que puede derivar en
cargos adicionales de su proveedor
de servicio.
Enviar
mensaje
instantáneo
Enviar un mensaje
instantáneo en
MSN
Messenger
: Seleccione a una
persona a la que desea
enviar un mensaje instantáneo
> oprima
Enviar
> escriba su
mensaje > oprima
Enviar
.
Consejo:
Use las opciones de
menú para agregar plantillas de
texto, invitar a un contacto al chat
en curso, ver quién se encuentra
chateando, o alternar los chats.
Función Descripción
183
Funciones del teléfono
Administrar
lista de
contactos de
MSN
Messenger
Agregue, borre o bloquee y
desbloquee a un contacto
en la lista de contactos del
mensajero después de iniciar
sesión en
MSN Messenger
:
Menú
Consejo:
Bloquee/desbloquee al
contacto seleccionado para que
pueda o no ver su estado o enviarle
mensajes.
Cambiar de
estado
Cambie su estado en la
lista de contactos del
mensajero después de
iniciar sesión en
MSN Messenger
:
Seleccione su nombre > seleccione
una descripción de estado.
Cambiar su
nombre en
pantalla
Cambie su nombre en
pantalla después de iniciar
sesión en
MSN Messenger
:
Opciones
>
Acción
(
A
)
> escriba el
nombre que los demás verán
cuando envíe mensajes
instantáneos.
Función Descripción
184184
Funciones del teléfono
Personalización del teléfono
Función Descripción
Usar la
programación
del teléfono
Programe opciones como
Bloqueo de llamadas
(bloquee las
llamadas entrantes/
salientes),
Desvío de llamadas
(transfiera todas las llamadas o las
que seleccione a otro número),
Opciones de llamada
(cambie números de
teléfono, como el del centro de
servicio de correo de voz/SMS,
conteste llamadas entrantes al
oprimir cualquier tecla),
Llamada en
espera
,
ID de llamada
(permita que todo
aquel que llama/sólo sus contactos/
nadie que llame conozca su
identificación),
Canales
(configurar la
difusión celular),
Marcado fijo
(limite su
área de marcado a uno o más
números de teléfono/códigos de
área específicos), y
Redes
(identifique
su red actual y cambie su selección
de red):
Inicio
>
Programación
>
Teléfono
Usar
programación
de sonido
Personalice los sonidos para
timbres, notificaciones y
recordatorios:
Inicio
>
Programación
>
Sonidos
185
Funciones del teléfono
Usar su propio
sonido
Use su propio sonido para timbres,
notificaciones y recordatorios:
Copie el archivo de sonido en su
PC > conecte su teléfono a la PC
>abra
ActiveSync
en su PC, haga
clic en
Explorar
, doble clic en
Mi
Smartphone
, doble clic en
Almacenamiento
, doble clic en
Datos de aplicación
, doble clic en
Sonidos
, pegue el archivo de
sonido en la carpeta
Sonidos
(cree
una carpeta
Sonidos
, si es
necesario) > en la pantalla principal
de su teléfono, oprima
Inicio
>
Programación
>
Sonidos
, desplácese a
la opción que desea personalizar,
oprima a la izquierda/derecha
para seleccionar el archivo de
sonido, oprima
OK
.
Función Descripción
186186
Funciones del teléfono
Usar perfil
Configure la forma en que el
teléfono le avisa una llamada
entrante, una próxima cita o un
mensaje que llega:
Inicio
>
Programación
>
Perfiles
> desplácese al perfil que desea
> oprima
Menú
>
Acción
(
A
).
Consejo:
Cuando se conecta un
audífono o equipo para automóvil al
teléfono, el perfil
Audífono
/
Automóvil
se
usa en forma automática. El perfil
Altavoz
se selecciona en forma
automática cuando activa el altavoz
durante una llamada.
Personalizar la
pantalla
principal
Cambie la disposición de la pantalla
principal, esquema de color, imagen
de fondo, tiempo de espera para
apagado en la pantalla en reposo:
Inicio
>
Programación
>
Pantalla principal
Función Descripción
187
Funciones del teléfono
Usar su propia
imagen
Use su propia imagen para la
pantalla principal:
Copie el archivo de imagen (con
una resolución de pantalla de
176x200 para mejores resultados)
en su PC > conecte el teléfono a la
PC > abra
ActiveSync
®
en la PC,
haga clic en
Explorar
, doble clic en
Mi Smartphone
, doble clic en
Almacenamiento
, doble clic en
Datos de aplicación
, doble clic en
Principal
, pegue el archivo de
imagen en la carpeta
Principal
(cree una carpeta
Principal
, si es
necesario) > en la pantalla principal
de su teléfono, oprima
Inicio
>
Programación
>
Pantalla principal
, en
Imagen de fondo
, oprima a la
izquierda/derecha para seleccionar
el archivo de imagen, oprima
OK
.
Cambiar la
programación
regional
Cambie el idioma, la fecha y el
estilo de la hora del teléfono, y las
opciones de formato de números y
divisas.
Inicio
>
Programación
>
Más
>
Programación regional
Función Descripción
188188
Funciones del teléfono
Programar
tamaño de
fuente/tiempo
de expiración/
volumen de
alerta
Configure el tamaño de fuente del
sistema, tiempo de expiración de
Multi-Tap
y confirmación y volumen de
alerta de llamada entrante:
Inicio
>
Programación
>
Accesibilidad
Usar
programación
avanzada del
teléfono
Personalice el control de encendido
o apagado para contestar abriendo
la solapa, el estilo de pantalla y el
contraste de pantalla:
Inicio
>
Programación
>
Más
>
Más
>
Programación del teléfono
Eliminar
programas
Elimine programas instalados en su
teléfono, con excepción de los
programas básicos que incluye el
teléfono:
Inicio
>
Programación
>
Más
>
Eliminar programas
Función Descripción
189
Funciones del teléfono
Funciones avanzadas
Función Descripción
Realizar
llamada de
conferencia
Una todas las llamadas
actuales para realizar una
llamada de conferencia
desde la pantalla principal:
Ingrese un número de teléfono para
la primera llamada > oprima
Enviar
>
ingrese un número de
teléfono para la segunda llamada
>oprima
Enviar
>
Menú
>
Conferencia
.
Nota:
La primera llamada se pone
automáticamente en espera cuando
se activa la segunda llamada.
Consejo:
Para retirar una llamada
de la conferencia y dejar activa esta
llamada (mientras las demás están
en espera), oprima
Menú
>
Privado
> desplácese a la llamada que
desea >
Acción
(
A
)
. Oprima
Fin
para terminar la llamada activa.
Monitorear el
uso del
teléfono
Mantenga un registro de los
patrones de llamada, para ayudarlo
a seleccionar un plan de llamada o
estimar la facturación mensual:
Inicio
>
Historial de llamadas
>
Menú
>
Ver cronómetros
190190
Funciones del teléfono
Abrir
aplicaciones
con marcado
rápido
Asigne a una aplicación una entrada
de marcado rápido; luego mantenga
oprimidas una o dos teclas (entradas
de 2 a 99) en la pantalla de inicio
para iniciarla rápidamente:
Inicio
> desplácese a la aplicación
que desea > oprima
Menú
>
Acción
(
A
) > seleccione una entrada
de marcado rápido en
Asignación de
teclado
>oprima
OK
.
Consejo:
Para iniciar una aplicación
con dos dígitos de marcado rápido,
oprima el primer dígito y luego
mantenga oprimido el segundo.
Abrir una
aplicación
por voz
Inicie una aplicación diciendo una
palabra desde la pantalla principal:
Mantenga oprimida hasta que se
abra
Reconocimiento de voz
> diga el
nombre de la aplicación que desea
abrir precedida de
Abrir
(por ejemplo,
al decir “Abrir calendario”).
Nota:
El
Reconocimiento de voz
sólo
funciona directamente a través del
teléfono o con un auricular con cable
conectado al teléfono, pero no con
un auricular Bluetooth
®
o un equipo
manos libres para vehículo
Bluetooth
®
.
Función Descripción
191
Funciones del teléfono
Ver la tarjeta
de contacto
por voz
Vea una tarjeta de contacto
guardada en
Contactos
mediante la
voz desde la página principal:
Mantenga oprimida hacia arriba
para abrir
Reconocimiento de voz
>, diga
Buscar nombre
> diga exactamente el
nombre guardado en su lista de
contactos.
Usar menú de
programación
de
reconocimiento
de voz
Programe opciones como
Selector
aplicaciones
(personalice la lista de
aplicaciones que se puede abrir con
la voz),
Sensibilidad
>
Comandos
(permita
que su teléfono reconozca con
facilidad o pocas veces sus
comandos),
Sonido
>
Config. nombr
>
Veloc
(inicie sus comandos con mayor o
menor velocidad), y
Lista de opc
>
Busc nombre
>
Siemp act
(revise y
confirme los nombres antes de que
el teléfono recupere la información
del contacto) desde la pantalla
principal: Mantenga oprimida
hacia arriba para abrir
Reconocimiento de
voz
>
Programación
.
Función Descripción
192192
Funciones del teléfono
Usar File
Viewer
File Viewer
le permite ver los
documentos adjuntos,
almacenados localmente o
guardados en la tarjeta de
almacenamiento sin ninguna
conversión de archivo ni pérdida de
contenido. Admite los formatos de
documentos de escritorio más
comunes (incluidos PDF, Word, Excel,
PowerPoint...) y una gran cantidad de
formatos de imágenes (como JPEG,
GIF, PNG...). En forma
predeterminada, Microsoft ActiveSync
convierte documentos que reconoce
en formatos más simples. Con
File
Viewer
, esto no es necesario. Antes de
sincronizar emails o copiar archivos al
teléfono por primera vez, debe
desactivar esta conversión o no podrá
abrir los anexos de los email ni los
archivos copiados con
File Viewer
. Vaya
a ActiveSync
Herramientas
>
Opciones
en su computadora, luego
vaya a la ficha
Reglas
y haga clic en
Configuración de conversión
.
Saque la marca de “
Convertir
archivos al sincronizarlos,
copiarlos o moverlos
”; luego haga
Función Descripción
193
Funciones del teléfono
clic en
OK
en cada cuadro de diálogo.
Vea un documento en su teléfono:
Inicio
>
Más
>
File Viewer
> oprima
para desplazarse a la
carpeta que desea > oprima
Acción
(
A
)
para seleccionar la carpeta
> oprima para desplazarse a la
carpeta o archivo que desea > oprima
Acción
(
A
) para seleccionar la carpeta o
archivo (repita estos pasos hasta
encontrar el archivo que desea).
Oprima
Acción
(
A
) para iniciar el modo
de aumento y disminución del
documento con en la esquina
inferior derecha de la pantalla >
oprima acia arriba/derecha o
abajo/izquierda para aumentar o
disminuir el tamaño del archivo
seleccionado (mantenga oprimida
para aumentar o disminuir
continuamente el tamaño del
documento seleccionado). Oprima
Acción
(
A
) para cambiar al modo de
desplazamiento del documento
Función Descripción
194194
Funciones del teléfono
con en la esquina inferior derecha
de la pantalla > oprima hacia
arriba/abajo/izquierda/derecha para ver
una parte diferente del archivo
seleccionado (mantenga oprimida
para mover continuamente la página en
la dirección que desea).
También puede oprimir
Ocultar
modo
para que o no
aparezcan en la pantalla.
Nota:
Que su teléfono cuente o no
con
File Viewer
depende de su
proveedor de servicio.
Consejo:
Para enviar emails con
anexos, oprima
Inicio
>
Más
>
Administrador de archivos
> desplácese
al archivo que desea enviar > oprima
Menú
>
Enviar
y
Recibir
>
Enviar por email
.
Función Descripción
195
Funciones del teléfono
Usar opciones
del menú de
File Viewer
Utilice el menú sensible al
contexto para carpetas o
archivos:
Vista de documento
/
Carpetas
: Alterne
entre el documento que está
viendo y toda la estructura de
archivos. Para ir a la carpeta de
arriba, presione el icono
Directorio
arriba
en la esquina.
Página
: Gire la pantalla, ajuste el
tamaño del archivo al ancho de
la pantalla (que puede dejar
áreas en blanco, dependiendo
de la relación de aspecto) o
vaya a la página del documento
seleccionado que desea ver.
Favoritos
: Agregue el documento
seleccionado a la lista de
Favoritos, donde aparecerá
como imagen en miniatura, o
quite un documento deseado de
la lista de Favoritos al oprimir
Agregar/Borrar
.
Función Descripción
196196
Funciones del teléfono
Historial
: Vea una lista de los
archivos que ya ha revisado.
Oprima
Acción
(
A
) para abrir
archivos directamente desde la
lista de Historial.
Programación
: Defina cuánto
tiempo desea tener los archivos
almacenados en la lista de
Historial o borre
inmediatamente los registros
del historial. También puede
seleccionar los tipos de archivos
que se asocian con
File Viewer
,
aprender cómo usar
File Viewer
y
ver los detalles acerca de éste.
Cerrar
: Salga de
File Viewer
.
Función Descripción
197
Funciones del teléfono
Usar el teclado
para
reemplazar
opciones del
menú File
Viewer
Use el teclado para
aumentar o disminuir el
tamaño de las páginas, ver
las diferentes partes de éstas,
navegar entre las páginas, girar
páginas y ajustar el tamaño de éstas
al ancho de la pantalla.
: Vaya a la página anterior
del documento seleccionado.
: Desplácese a la página
que está viendo arriba.
: Vaya a la página siguiente
del documento seleccionado.
: Desplácese a la página
que está viendo a la izquierda.
: Gire la página que está
viendo en 90 grados a la
izquierda o derecha.
: Desplácese a la página
que está viendo a la derecha.
: Vaya a la primera página
del documento seleccionado.
: Desplácese hacia abajo
en la página que está viendo.
: Vaya a la última página
del documento seleccionado.
Función Descripción
198198
Funciones del teléfono
: Ajuste el tamaño de la
página que está viendo al ancho
de la pantalla.
: Aumente el tamaño de la
página que está viendo.
: Disminuya el tamaño de la
página que está viendo.
Usar el
administrador
de archivos
Administre los archivos y carpetas
de su teléfono:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Administrador de archivos
Consejo:
Funciona en dos vistas
principales,
Vista en árbol
(muestra toda
la estructura del archivo en la
memoria del teléfono y se concentra
en la administración de carpetas) y
Ver lista
(muestra los detalles de la
carpeta seleccionada (sus
subcarpetas y archivos) y
básicamente se orienta a los
archivos). Seleccione un archivo o
carpeta que desee manejar y oprima
Menú
para seleccionar un
comando. Oprima
Acción
(
A
) para
ejecutar el archivo seleccionado.
Función Descripción
199
Funciones del teléfono
Realizar
llamada de
datos
Configure el Servicio
general de paquetes de
radio (GPRS), conexión
telefónica, Red privada
virtual (VPN) y conexiones proxy, de
modo que se pueda conectar a
Internet o a su red corporativa. Con
una conexión de datos, puede
navegar por la Web, descargar
email, chatear con
MSN Messenger
, y
sincronizarse en forma inalámbrica
con el servidor:
Inicio
>
Programación
>
Más
>
Conexiones de datos
>
Menú
>
Editar conexiones
>
Conexiones telefónicas
/
Conexiones VPN
/
Conexiones proxy
/
Conexiones
GPRS
>
Menú
>
Agregar
Consejo:
El teléfono ya está
configurado para permitir la
navegación y el uso de chat.
Comuníquese con su administrador
de Tecnología de información (IT)
para obtener más información.
Además, una conexión GPRS
accede a Internet, red MMS, red
WAP (segura) o red corporativa,
usando un punto de acceso que su
proveedor de servicio le entrega.
Función Descripción
200200
Funciones del teléfono
Sincronización con ActiveSync
®
Use Microsoft
ActiveSync
para sincronizar la información en
su computadora de escritorio/Servidor Microsoft
Exchange con la información de su teléfono.
ActiveSync
compara la información de su teléfono con la información
de la computadora y/o el servidor y luego actualiza todas
las direcciones con la información más reciente. Para
obtener más información acerca de la sincronización,
consulte
ActiveSync
Ayuda
en la computadora de
escritorio.
Usar el
administrador
de recursos
Administre los recursos de sistema
de su teléfono:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Administrador de
recursos
>
Menú
Consejo:
Consta de dos funciones:
Administrador de tareas
(ordena en una
lista todas las aplicaciones que se
están ejecutando actualmente en el
teléfono, y usted puede fácilmente
activar o terminar una aplicación y
actualizar la lista de las
aplicaciones), y
Administrador de espacios
(ordena en una lista todos los
mensajes de email, SMS,
grabaciones de voz, números de
marcado rápido).
Función Descripción
201
Funciones del teléfono
ActiveSync
ya está instalado en su teléfono Motorola
MPx220. Debe instalar
ActiveSync
(3.7.1 o posterior) en su
PC, utilizando el CD complementario, o bien descárguelo
desde el sitio Web de Microsoft (
http://www.microsoft.com
).
Después de la instalación, el asistente comienza a crear
una asociación entre su teléfono y la PC. La conexión a un
servidor de la compañía requiere asistencia de un
profesional de IT.
Función Descripción
Usar
ActiveSync
Conecte el teléfono a la PC
mediante el puerto infrarrojo
o un cable de datos USB
antes de realizar la sincronización:
Inicio
>
ActiveSync
>
Sincronización
Sincronizar en
forma remota
con la PC
Sincronice en forma remota con su
computadora:
Inicio
>
ActiveSync
>
Menú
>
Acción
(
A
)
>
Config. PC
Consejo:
Para sincronizar en forma
remota con una computadora de
escritorio, primero encienda la
computadora.
Sincronizar en
forma remota
con el servidor
Sincronice en forma remota con un
servidor:
Inicio
>
ActiveSync
>
Menú
>
Acción
(
A
)
>
Config. servidor
202202
Funciones del teléfono
Crear un
programa para
sincronizar
con un
servidor
cuando el
teléfono esté
conectado a
una PC
Cree un programa de
sincronización con el
servidor, de modo que la
información se sincronice en forma
automática con el servidor en
intervalos especificados:
Inicio
>
ActiveSync
>
Menú
>
Acción
(
A
)
>
Config. servidor
>
Conexión
>
Menú
>
Reglas
Crear un pro-
grama para
sincronizar
con un servi-
dor cuando el
teléfono no
esté conec-
tado a una PC
(sincroniza-
ción inalám-
brica)
Cree un programa de
sincronización con el servidor, de
modo que la información se
sincronice en forma automática con
el servidor en intervalos
especificados:
Inicio
>
ActiveSync
>
Menú
>
Acción
(
A
)
>
Horario móvil
Función Descripción
203
Funciones del teléfono
Sincronización
por infrarrojo
Use una conexión por infrarrojo
para crear rápidamente una
conexión directa entre el teléfono y
otro dispositivo móvil o
computadora de escritorio.
Inicio
>
ActiveSync
>
Sincronización
Consejo:
Alinee el teléfono con su
PC o dispositivo móvil cuando use
una conexión por infrarrojo.
Intercambiar
archivos entre
el teléfono y
la PC
Con
ActiveSync
, puede
intercambiar archivos entre
el teléfono y la PC de
escritorio: Conecte el teléfono a la
PC >
en la PC, abra
ActiveSync
,
haga clic en
Explorar
, en
Windows
Explorer
, navegue hasta el archivo
que desea copiar en su teléfono/
PC, haga clic derecho en el archivo,
seleccione
Copiar
, coloque el
cursor en la carpeta que desea,
haga clic derecho, seleccione
Pegar
.
Función Descripción
204204
Funciones del teléfono
Transmitir una
tarjeta de
contacto
Utilice el puerto infrarrojo de su
teléfono para enviar y recibir
(transmitir) tarjetas de contacto/
citas entre sus dispositivos:
Inicio
>
Contactos
/
Calendario
> desplácese a la tarjeta de
contacto que desea/seleccione una
cita > oprima
Menú
>
Transmitir
contacto
/
Transmitir cita
> seleccione un
dispositivo IR que su teléfono busca
en su rango > oprima
Transmitir
.
Consejo:
Para transmitir
información por IR, alinee los
puertos infrarrojos de modo que no
queden obstruidos y dentro de un
rango cercano uno del otro.
Recibir
información
transmitida
Utilice el puerto infrarrojo de su
teléfono para enviar y recibir
(transmitir) tarjetas de contacto/
citas entre sus dispositivos:
Inicio
>
Programación
>
Transmitir
> oprima para marcar
Recibir
transmisiones entrantes
> oprima
OK
.
Función Descripción
205
Funciones del teléfono
Conexión Bluetooth
®
Función Descripción
Crear una
asociación de
su teléfono
con un
dispositivo
Bluetooth
Cree una asociación de su teléfono
con un dispositivo Bluetooth:
Inicio
>
Programación
>
Bluetooth
>
Menú
>
Dispositivos
>
Menú
>
Nuevo
> desplácese al dispositivo
Bluetooth con el que desea
asociarse > oprima
Agregar
> ingrese el mismo PIN en su
teléfono y en el dispositivo
Bluetooth > oprima
OK
.
Consejo:
Cuando el teléfono esté
creando un vínculo con un
dispositivo que tenga capacidades
de audífono o manos libres, se le
avisa a través de los cuadros de
diálogo para que configure ese
dispositivo como audífono o manos
libres Bluetooth, para ello, oprima
. Cuando esté en una llamada
usando el audífono Bluetooth,
puede transferir el audio al auricular
del teléfono usando las opciones de
menú. Si desea transferir el audio
nuevamente al audífono, presione el
botón hardware de audífono.
206206
Funciones del teléfono
Aceptar la
asociación
desde su
teléfono
En un dispositivo Bluetooth, puede
configurar una asociación con su
teléfono:
Inicio
>
Programación
>
Bluetooth
> en
Bluetooth
, oprima a
la izquierda/derecha para
seleccionar
Detectable
(la radio
Bluetooth se enciende y deja su
teléfono detectable durante tres
minutos)
>
en el dispositivo
Bluetooth, seleccione su teléfono y
trate de asociarlo > ingrese el
mismo PIN en el dispositivo
Bluetooth y en el teléfono para crear
la asociación.
Consejo:
La asociación está
creada. El teléfono ahora se puede
usar como módem de datos. El
teléfono automáticamente pasa a
ser un módem de datos en
Bluetooth si un dispositivo asociado
intenta conectarse a éste.
Función Descripción
207
Funciones del teléfono
Módem telefónico
Use el teléfono como un módem externo para otro
dispositivo mediante una conexión por infrarrojo o USB.
Descargue el controlador USB a su unidad C: desde el CD
complementario que incluye el teléfono Motorola MPx220.
La computadora debe agregar en forma automática el
teléfono Motorola MPx220 como un nuevo dispositivo de
módem. El
módem USB inalámbrico Smartphone 2003
ahora debe aparecer correctamente en la ventana
Administrador de dispositivos
.
Función Descripción
Activar enlace
por módem
Seleccione la conexión USB o por
infrarrojo para que su teléfono se
enlace con otro dispositivo:
Desconecte el teléfono del otro
dispositivo (si utiliza la conexión
USB) > en la pantalla principal,
oprima
Inicio
>
Más
>
Más
>
Más
>
Accesorios
>
Enlace por módem
> en
Conexión
, oprima a la izquierda/
derecha para seleccionar
USB
/
IrCOMM
> oprima
Menú
>
Activar
> conecte
el teléfono a la computadora con el
cable de datos USB o el puerto
infrarrojo.
208208
Funciones del teléfono
Desactivar
enlace por
módem
Termine la conexión de módem
USB o por infrarrojo:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Más
>
Accesorios
>
Enlace por módem
>
Menú
>
Desactivar
Nota:
Desactive el enlace por
módem cuando haya terminado de
usarlo, con el fin de evitar posibles
problemas al usar
ActiveSync
en la
misma sesión.
Consultar
módem
Una consulta de módem es
necesaria para establecer la
conexión entre una PC y un
módem: En su computadora, haga
clic en
Inicio
>
Programación
>
Panel de control
>
Sistema
>
Hardware
>
Administrador de
dispositivos
>
Módems
> en la
ventana
Administrador de
dispositivos
, haga doble clic en
Módem USB inalámbrico
Smartphone 2003
> seleccione la
ficha
Diagnósticos
, haga clic en
Consultar módem
.
Nota:
Si la conexión entre una PC y
un módem no se establece en
aproximadamente 30 segundos,
ActiveSync
tomará control del puerto
USB.
Función Descripción
209
Funciones del teléfono
Agregar una
cadena de
inicialización
Agregue una cadena de
inicialización extra a
Propiedades
de módem
(cambie APN según sea
necesario después de consultar el
módem). Una cadena de
inicialización extra es necesaria en
el teléfono para programar la
configuración del servidor GPRS.
En su computadora, haga clic en la
ficha
Propiedades avanzadas
en
la ventana de diálogo
Propiedades
de módem
>
escriba su cadena de
inicialización y cambie el nombre de
APN, según sea necesario (para la
cadena de inicialización de red
utilice:
+CGDCONT=1,“IP”,“apnname”,“
”,0,0
).
Función Descripción
210210
Funciones del teléfono
Agregar
conexión
telefónica
Agregue una nueva conexión
telefónica: En el
Panel de control
,
seleccione
Conexiones de red y
acceso telefónico
>
haga doble
clic en
Nueva conexión
, haga clic
en
Siguiente
> seleccione
Conectarse a Internet
, haga clic
en
Siguiente
> en el
Asistente de
conexión a Internet
seleccione
Establecer mi conexión
manualmente
, haga clic en
Siguiente
> seleccione
Conectarse usando un módem de
acceso telefónico
> en la
selección de módem, seleccione
Módem USB inalámbrico
Smartphone 2003
, haga clic en
Siguiente
> en
Número telefónico
escriba los códigos que le
proporciona su administrador de
redes, cancele los códigos de área
y las reglas de marcado, haga clic
en
Siguiente
> llene el
Nombre de
usuario
y la
Contraseña
, haga clic
en
Siguiente
> escriba el nombre
de la conexión (es decir, GPRS
Cable USB Smartphone), haga clic
en
Siguiente
> seleccione
No
,
seleccione
Siguiente
, haga clic en
Finalizar
.
Función Descripción
211
Funciones del teléfono
Conectarse a
una red GPRS
Conéctese a una red GPRS: Abra
la conexión telefónica recién creada
>
haga clic en
Propiedades
,
verifique que esté seleccionado
Módem USB inalámbrico
Smartphone 2003
> haga clic en
Configurar
, asegúrese que todas
las funciones de hardware estén
seleccionadas como se señala
anteriormente
> haga clic en
OK
,
haga clic en
OK
> haga clic en
Marcar
. Cuando la ventana de
diálogo de marcación cambia a un
icono en la bandeja de iconos,
quiere decir que está conectado por
GPRS.
Función Descripción
212212
Funciones del teléfono
Organizador personal
Administre y lleve un registro de los contactos y citas,
mantenga una lista de tareas y use la calculadora.
Función Descripción
Crear nueva
tarjeta de
contacto
Cree una nueva tarjeta de contacto
en su lista de contactos:
Inicio
>
Contactos
>
Nuevo
Consejo:
Si una tarjeta de contacto
incluye un número telefónico del
trabajo (
t
), su teléfono lo programará
automáticamente como el método de
comunicación predeterminado. Las
tarjetas de contacto junto al icono
son los ingresos almacenados en su
tarjeta SIM. Para ver una tarjeta de
contacto, oprima
Inicio
>
Contactos
>
desplácese a aquel que desea
> oprima
Acción
(
A
)
.
213
Funciones del teléfono
Crear una
nueva cita
Cree una nueva cita en su lista de
calendario:
Inicio
>
Calendario
>
Menú
>
Acción
(
A
)
Consejo:
Para ver una cita, oprima
Ini-
cio
>
Calendario
> desplácese a la
cita que desea > oprima
Acción
(
A
)
. Use
las opciones de menú y vea su pro-
grama en tres vistas diferentes:
Vista de
agenda
(la vista predeterminada, en la
cual aparecen las citas programadas
para el día actual),
Vista semanal
(mues-
tra el programa para la semana espe-
cificada, lo que le permite tener una
indicación rápida de su tiempo libre y
ocupado y para crear fácilmente una
cita en un horario seleccionado), y
Vista
mensual
(proporciona una vista general
de su programa mensual. Los indica-
dores de flecha que apuntan hacia
arriba representan citas en la mañana;
las flechas que apuntan hacia abajo
representan citas en la tarde; una casi-
lla vacía indica un evento de todo el
día; una casilla llena indica que tiene
citas en la mañana y en la tarde; y una
casilla llena rodeada por una casilla
vacía indica que tiene citas en la
mañana y en la tarde, además de un
evento de todo el día).
Función Descripción
214214
Funciones del teléfono
Crear una
nueva tarea
Cree una nueva tarea en su lista de
tareas para mantener un registro de
un proyecto de principio a fin:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Tareas
> oprima hacia arriba para
seleccionar el campo
Ingresar nueva
tarea aquí
.
Consejo:
Oprima
Completa
o
Activar
para marcar una tarea
como finalizada o no finalizada. Una
tarea puede ocurrir una vez o en
forma repetida. Una tarea recurrente
se puede repetir en intervalos
regulares o según la fecha que
marque la tarea como finalizada.
Una tarea seguida de un signo de
exclamación indica prioridad alta y
una tarea marcada con una flecha
hacia abajo indica prioridad baja.
Las tareas vencidas aparecen en
negrita y en rojo. Las tareas
finalizadas aparecen con la casilla
de verificación marcada.
Función Descripción
215
Funciones del teléfono
Crear nueva
grabación
de voz
Cree una nueva grabación de voz
corta:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Grabadora
> sostenga el micrófono del teléfono
cerca de la boca > oprima
Grabar
.
Consejo:
En la pantalla principal,
mantenga oprimida hacia abajo
para abrir rápidamente
Grabadora
. El
tiempo para realizar una grabación de
voz depende del almacenamiento
restante del teléfono. Para reproducir
una grabación de voz, oprima
Inicio
>
Más
>
Más
>
Grabadora
> desplácese a la grabación que
desea > oprima
Acción
(
A
)
.
Función Descripción
216216
Funciones del teléfono
Seguridad
Usar la
calculadora
Realice operaciones estándar para
las cuales utiliza normalmente una
calculadora portátil:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Más
>
Accesorios
>
Calculadora
Consejo:
Oprima para
seleccionar un símbolo matemático;
oprima para ingresar un punto
decimal; y oprima
Acción
(
A
)
para
realizar el cálculo. También puede
oprimir hacia arriba para el
signo más (+), hacia abajo para el
signo menos (-), a la izquierda para
el signo de división (/) y a la derecha
para el signo de multiplicación (x).
Función Descripción
Bloquear
teclado
Evite oprimir las teclas por accidente
sin dejar de recibir llamadas y hacer
llamadas de emergencia: En la
pantalla principal, mantenga
oprimida
Fin
.
Desbloquear
teclado
En la pantalla principal:
Desbloquear
>
Función Descripción
217
Funciones del teléfono
Bloquear
teléfono
Evite el acceso a datos personales
sin dejar de recibir llamadas y hacer
llamadas de emergencia:
En la pantalla principal, oprima y
suelte el botón de encendido
> seleccione
Bloqueo de dispositivo
.
Desbloquear
teléfono
En la pantalla principal:
Desbloquear
> ingrese su
contraseña > oprima
Desbloquear
.
Desactivar
bloqueo del
teléfono
Desactive la función de bloqueo del
teléfono:
Inicio
>
Programación
>
Más
>
Seguridad
>
Desactivar bloqueo de teléfono
Bloquear
tarjeta SIM
Evite que terceros usen su teléfono
hasta que se ingrese la contraseña
correcta, sin dejar de realizar
llamadas de emergencia:
Inicio
>
Programación
>
Más
>
Seguridad
>
Activar bloqueo de SIM
Función Descripción
218218
Funciones del teléfono
Noticias y diversión
Función Descripción
Tomar
fotografías con
el modo normal
Capture imágenes y guárdelas en el
teléfono o la tarjeta de memoria:
Inicio
>
Más
>
Cámara
>oprima
hacia arriba/abajo para acercar o
alejar la imagen > oprima hacia
la izquierda/derecha para aumentar/
disminuir el brillo > oprima
Captura
/
Acción
(
A
)/ para tomar
fotografías > oprima
Menú
>
Acción
(
A
) para guardar las
imágenes en: Guardar en álbum;
Enviar en mensaje; Aplicar como
fondo; Anexar a contacto.
Consejo:
El modo
Normal
se
selecciona como el valor
predeterminado cuando inicia
Cámara
.
219
Funciones del teléfono
Tomar
fotografías con
el modo
cronómetro
Capture imágenes y guárdelas en el
teléfono o la tarjeta de memoria:
Inicio
>
Más
>
Cámara
>
Menú
>
Modo
>
Cronómetro
>
Inicio
>
Menú
>
Acción
(
A
) para guardar
las imágenes en: Guardar en álbum;
Enviar en mensaje; Aplicar como
fondo; Anexar a contacto.
Consejo:
Hay un tiempo de espera
antes de tomar la fotografía. Su
teléfono emitirá un bip cada segundo
de la cuenta regresiva (el cual se
puede ajustar en
Menú
>
Programación
>
Cron de autoimagen
.
Tomar
fotografías con
el modo ráfaga
Capture varias imágenes y
guárdelas en el teléfono o la tarjeta
de memoria:
Inicio
>
Más
>
Cámara
>
Menú
>
Modo
>
Ráfaga
>
Inicio
>
Alto
para guardar las imágenes
en
Inicio
>
Más
>
Álbum fotográfico
.
Función Descripción
220220
Funciones del teléfono
Usar
autocaptura
Capture una imagen de usted mismo
y guárdela en su teléfono o tarjeta
de memoria:
Inicio
>
Más
>
Cámara
> cierre la solapa del teléfono y
utilice el visor externo para capturar
imágenes > oprima para tomar
su fotografía > abra la solapa del
teléfono > oprima
Menú
>
Acción
(
A
) para guardar la imagen
en
Inicio
>
Más
>
Álbum fotográfico
.
Usar opciones
de menú antes
de tomar
fotografías
Antes de tomar fotografías, use las
opciones de menú para alternar
entre los tres modos, personalizar el
menú de programación, ver las fotos
que tomó y crear clips de video:
Inicio
>
Más
>
Cámara
>
Menú
.
Función Descripción
221
Funciones del teléfono
Usar menú de
programación
antes de tomar
fotografías
Antes de tomar fotografías, use el
menú de programación para elegir
una condición de captura, definir la
resolución, seleccionar una carpeta
para guardar las fotografías,
mantener los archivos en menos de
100KB
(o no poner restricción alguna),
conservar la energía, ingresar un
prefijo para guardar como el nombre
de archivo, incluir una impresión de
la fecha en las fotografías,
seleccionar un contraste/matiz/
saturación para el visor, programar
el cronómetro para tomar fotografías
con tiempo de espera cuando está
en
Cronómetro
, y programar el número
máximo de imágenes que se pueden
tomar a la vez cuando está en
Ráfaga
:
Inicio
>
Más
>
Cámara
>
Menú
>
Programación
Función Descripción
222222
Funciones del teléfono
Usar opciones
de menú
después de
tomar
fotografías
Después de tomar fotografías, use
las opciones de menú para guardar
la fotografía, enviar un mensaje
MMS con la fotografía anexada,
programar la fotografía como
imagen de fondo, y programar la
fotografía como ID de llamada para
un contacto (la fotografía aparece
cuando usted recibe una llamada):
Inicio
>
Más
>
Cámara
>
Captura
>
Menú
Consejo:
Para
Aplicar como fondo
, elija
Ajustar
o
Mejor ajuste
. La primera opción
muestra la fotografía completa, lo
cual puede dejar áreas en blanco,
dependiendo de la relación del
ancho con la altura de la imagen. La
segunda opción corta la fotografía y
la llena completamente en la
pantalla.
Función Descripción
223
Funciones del teléfono
Administrar
fotografías con
el modo álbum
Vea y edite sus fotografías,
reproduzca una presentación con
diapositivas, anexe fotos a contactos
(ID de llamada), separe fotografías
de los contactos y envíe fotografías:
Inicio
>
Más
>
Álbum fotográfico
> resalte una fotografía > oprima
Menú
.
Consejo:
El modo
Álbum fotográfico
muestra miniaturas de las
fotografías. Para ver una fotografía,
oprima el número correspondiente.
O bien, resalte la miniatura que
desea > oprima
Abrir
.
Función Descripción
224224
Funciones del teléfono
Administrar
fotografías con
el modo de una
fotografía
Gire y corte fotografías, agregue
texto/imágenes divertidas/marcos
cómicos a las fotografías:
Inicio
>
Más
>
Álbum fotográfico
> resalte la miniatura que desea
> oprima
Abrir
>
Menú
.
Consejo:
El modo
Una fotografía
muestra cada fotografía en la
pantalla. Oprima para ver la
fotografía anterior/siguiente en la
carpeta actual Si sus fotografías no
se ajustan completamente en la
pantalla al hacer zoom, oprima
para desplazarse. Para
Cortar
, oprima
Acción
(
A
) para alternar entre
Mover
y
Cambiar tamaño
(use para mover y
modificar el tamaño del cuadro de
recorte) para un uso más fácil. Para
Agregar Clip Art
, oprima para girar
imágenes.
Función Descripción
225
Funciones del teléfono
Crear un
videoclip
Grabe videoclips con o sin sonido:
Inicio
>
Más
>
Video Cámara
> oprima
Grabar
>
Pausa
(si es
necesario) >
Alto
>
Guardar
para guardar su grabación en
Inicio
>
Menú
>
Reproductor
de video
.
Consejo:
Oprima
Acción
(
A
) para
alternar entre
Grabar
y
Pausa
.
Personalizar
Video Cámara
Encienda o apague la captura de
audio, seleccione una ubicación de
almacenamiento, ajuste el contraste/
brillo/valor de calidad de la
grabación, especifique el tamaño
máximo del archivo, seleccione el
nombre de archivo predeterminado
e ingrese cualquier información
necesaria:
Inicio
>
Más
>
Accesorios
>
Video Cámara
>
Menú
>
Programación
Función Descripción
226226
Funciones del teléfono
Reproducir un
videoclip
guardado en el
teléfono/tarjeta
de memoria
Reproduzca clips grabados
directamente desde el teléfono o la
tarjeta de memoria:
Inicio
>
Más
>
Reproductor de video
Consejo:
Para obtener mejores
resultados y un óptimo rendimiento,
guarde los clips en la tarjeta de
memoria del teléfono. Un solo
movimiento a la posición izquierda o
derecha volverá a poner el clip al
final o al comienzo.
Reproducir clip
de transmisión
desde un
sitio Web
Descargue y reproduzca en
forma simultánea clips de
transmisión desde un sitio
Web:
Inicio
>
Internet Explorer
>
Menú
>
Barra de dirección
> escriba
una dirección Web > oprima
Ir
> desplácese a la transmisión que
desea > oprima
Acción
(
A
)
.
Consejo:
Puede reproducir una
transmisión o clip directamente
desde un vínculo en un email al
desplazarse al vínculo que desea
> oprimir
Acción
(
A
).
Función Descripción
227
Funciones del teléfono
Administrar
clip/
transmisión
Reproduzca y ponga pausa a un clip
o detenga una transmisión, edite
una URL para vincularse, cambie el
nombre, borre o traslade un clip,
envíe un mensaje MMS con un clip
adjunto y controle la cantidad de
datos que se almacena antes de que
comience la reproducción (al
aumentar el separador de medios
puede mejorar la consistencia de la
experiencia de visualización, pero
aumentará el tiempo antes de que
comience la reproducción):
Inicio
>
Más
>
Reproductor de video
>
Menú
Consejo:
Para borrar el último clip
descargado de la memoria caché de
su teléfono, oprima
Inicio
>
Más
>
Reproductor de video
>
Menú
>
Opciones
>
Menú
>
Borrar caché
.
Función Descripción
228228
Funciones del teléfono
Explorar la
Web con
Internet
Explorer
Conéctese a una página
Web de favoritos:
Inicio
>
Internet Explorer
> desplácese al favorito que
desea
> oprima
Vaya
.
Consejo:
Mientras está conectado a
la Internet, para cambiar a otros
programas en su teléfono, oprima
Inicio
. Esto no cerrará su
conexión a Internet. Para ir a la
página Web anterior en la misma
sesión, oprima
Atrás
. Para
desconectarse de Internet, oprima
Fin
.
Editar una URL
para vincularse
Edite una dirección Web y
aplíquela como vínculo:
Inicio
>
Internet Explorer
>
Menú
>
Barra de dirección
>
edite una URL > oprima
Vaya
.
Ver historial
Vea una lista de las últimas páginas
Web visitadas:
Inicio
>
Internet
Explorer
>
Menú
>
Barra de dirección
>
Ver historial
>
Vaya
Actualizar
página Web
Actualice las páginas Web
que visitó:
Inicio
>
Internet Explorer
>
Menú
>
Actualizar
Función Descripción
229
Funciones del teléfono
Agregar
favorito
Agregar la página Web
actual a la lista de Favoritos
para tener un acceso
rápido:
Inicio
>
Internet Explorer
>
Menú
>
Agregar favorito
Consejo:
Par abrir su lista de
Favoritos cuando se encuentre en
una página Web, oprima
Menú
>
Favoritos
. Para crear una nueva
carpeta en su lista de Favoritos,
oprima
Menú
>
Agregar carpeta
.
Personalizar la
descarga y
visualización
de las páginas
Web
Cambie la forma en que las páginas
Web se descargan y aparecen:
Inicio
>
Internet Explorer
>
Menú
>
Opciones
>
General
Cambiar
conexión de
red
Cambie su conexión de red:
Inicio
>
Internet Explorer
>
Menú
>
Opciones
>
Conexiones
Borrar caché
Borre sus archivos de Internet
temporales, cookies e historial de
Web:
Inicio
>
Internet Explorer
>
Menú
>
Opciones
>
Memoria
Función Descripción
230230
Funciones del teléfono
Reproducir un
archivo de
medios
guardado en el
teléfono/tarjeta
de memoria
Reproduzca archivos de audio/video
y MP3 almacenados en su teléfono o
tarjeta de memoria:
Inicio
>
Más
>
Windows Media
Consejo:
Oprima a la izquierda
para saltar al inicio del archivo actual
y oprima hacia la izquierda dos
veces para saltar alarchivo anterior
osiguiente. Oprima hacia arriba/
abajo para aumentar/disminuir el
volumen.
Reproducir
archivo de
medios de
transmisión
desde un sitio
Web
Reproduzca archivos de
medios de transmisión
desde un sitio Web:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Windows Media
>
Menú
>
Abrir URL
> escriba una dirección Web
>
Acción
(
A
) para reproducir.
Función Descripción
231
Funciones del teléfono
Usar opciones
del menú de
Windows
Media
Vea la lista de reproducción
Contenido
local
o la lista de reproducción
Favoritos
, agregue el archivo actual a
la lista de reproducción
Favoritos
,
ajuste el volumen, reproduzca
archivos en forma aleatoria (
Aleatorio
),
reproduzca archivos en forma
repetida y detenga la reproducción
cuando utiliza otro programa
(
Juego de fondo
):
Inicio
>
Más
>
Windows Media
>
Menú
Consejo:
Para acceder rápidamente
a la pantalla
Contenido local
, oprima
Lista
de reproducción
.
Función Descripción
232232
Funciones del teléfono
Usar y
administrar
contenido
protegido por
DRM
(Administración
de derechos
digitales)
Los medios protegidos por DRM
(imágenes, videoclips, archivos de
audio y timbres) son contenido con
derechos de autor, con una licencia
que limita los archivos compartidos y
su uso. El contenido protegido por
DRM normalmente se compra y se
descarga desde los sitios Web
comerciales a su teléfono. Una fun-
ción telefónica que tiene “detección
de DRM” como
Álbum fotográfico
y
Repro-
ductor de video
, le permitirá ver o repro-
ducir contenido de DRM exactamente
como lo haría con archivos no prote-
gidos. El contenido de DRM está pro-
tegido de las siguientes formas:
No podrá compartir con un amigo
un archivo protegido por DRM.
Podrá usar el contenido una
cantidad limitada de reproduc-
ciones o durante un período de
tiempo limitado. A menudo
seleccionará estas limitaciones
al momento de la compra.
Notas:
Si está usando una función que
no tiene detección de DRM,
verá un mensaje al que los
medios no pueden acceder.
Función Descripción
233
Funciones del teléfono
Windows Media
NO tiene la
capacidad de acceder al motor
de DRM y reproducir el
contenido de DRM (usa un
esquema y motor de protección
de DRM específico).
Enviar y recibir
materiales
DRM
Para enviar y recibir contenido
protegido por DRM, puede usar la
función Infrarrojo (IR), MMS o
Bluetooth en su teléfono. Al
compartir contenido protegido por
DRM, al receptor de éste se le
indicara que obtenga una licencia y
se dirigirá al sitio Web
correspondiente.
Función Descripción
234234
Funciones del teléfono
Administrar
limitaciones de
DRM
Al acceder a un archivo de medios
que tiene limitaciones de DRM,
puede encontrar un mensaje de
error que indica que los derechos a
materiales ya no son válidos o que
están bloqueados. Para solucionar
esta situación, acceda al sitio Web
correspondiente y renueve su
acceso a los materiales en cuestión.
Use
Centro de medios
para administrar e
intercambiar contenido protegido por
DRM.
Centro de medios
le permite
identificar rápidamente todo el
contenido de los archivos con
limitaciones de DRM. Estos archivos
se pueden borrar o renovar, según
corresponda.
Función Descripción
235
Funciones del teléfono
Usar Centro de
medios
Nota:
Los usuarios deben invocar la
aplicación Centro de medios la pri-
mera vez (sólo una vez) con el fin de
sincronizar la hora de Internet con la
hora del teléfono. Esto es necesario
para asegurar que los usuarios es-
tén obteniendo le valor de expiración
correcto del contenido de DRM des-
cargado. Cuando se invoca Centro
de medios, éste solicitará que una
conexión a Internet sincronice la
hora en el teléfono para asegurar
que el contenido de DRM tenga los
períodos de expiración definidos,
cuando el usuario descargue dicho
contenido desde la Web.
Vea archivos de medios (tanto no pro-
tegidos como protegidos) y acceda a
los detalles de licencia para los archi-
vos con contenido protegido por DRM
a través de
Centro de medios
.
Centro de
medios
categoriza el contenido por tipo
de medio: Audio, video, imagen y tim-
bre. Administre contenido DRM para
un tipo de medio específico:
Inicio
>
Más
>
Centro de medios
> oprima
para desplazarse al tipo de
Función Descripción
236236
Funciones del teléfono
medio que desea > oprima
Acción
(
A
)
para seleccionar el tipo de medio
> oprima para desplazarse para
ver la lista y seleccionar un archivo
con contenido a administrar > oprima
Menú
para abrir el menú de opcio-
nes.
Nota:
Cada archivo en la lista está
marcado con un icono que le
permite ver el estado de los
derechos del archivo de contenido
asociado a cada objeto de medios.
Los seis marcadores de estado son:
No es un objeto DRM
Derechos son válidos (en
verde)
Derechos están pendientes
Derechos están por expirar
(en amarillo)
Derechos expiraron y no se
pueden renovar
Derechos expiraron y se pueden
renovar (en rojo)
Función Descripción
237
Funciones del teléfono
Usar opciones
del menú de
Centro de
medios
El menú de opciones proporciona
una lista de opciones de
administración. La lista es sensible
al contexto, lo cual le proporciona
sólo aquellas opciones
correspondientes al archivo del
contenido seleccionado.
Enviar como...
: Transfiera el archivo
a otro dispositivo remoto
usando el protocolo inalámbrico
Bluetooth o Infrarrojo (IR).
Nota:
Use esta opción para
contenido protegido y no
protegido.
Renovar derechos
: Inicie
Internet
Explorer
y vaya directamente a
una dirección URL donde podrá
renovar los derechos para un
archivo de contenido.
Mostrar derechos
: Vea los detalles
específicos respecto a los
derechos del archivo de
contenido.
Borrar archivo
: Borre el archivo de
contenido y cualquier licencia
asociada.
Función Descripción
238238
Funciones del teléfono
Jugar
Caramelo
asesino
Borre de la pantalla las esferas (más
de una) del mismo color (mientras
menos esferas le queden, mayor
será su puntaje):
Inicio
>
Más
>
Más
>
Más
>
Juegos
>
Caramelo asesino
> resalte
la esfera del mismo color que las
esferas de alrededor > oprima
Acción
(
A
)
dos veces.
Nota:
Consulte “Ataques o pérdidas
de conocimiento” en la sección
Información legal y de seguridad
importante
de la guía del usuario,
para conocer los posibles síntomas
y precauciones de los patrones de
luz y luces destellantes.
Función Descripción
239
Funciones del teléfono
Jugar Solitario
Use todas las cartas del naipe para
formar cuatro pilas de la misma pinta
en orden ascendente, comenzando
con los ases (gana el juego cuando
todas las cartas quedan
amontonadas por pinta):
Inicio
>
Más
>
Más
>
Más
>
Juegos
>
Solitario
> oprima el número o
carácter sobre la pila de cartas que
muestra la carta que desea mover >
oprima el número o carácter sobre la
pila de cartas a la cual desea mover
la carta > mueva cualquiera de los
ases de las siete pilas a los espacios
para cuatro cartas en la parte
superior de la pantalla (y realice
cualquier otra jugada posible) >
cuando haya realizado todas las
jugadas posibles, oprima
Voltear
para dar vuelta las cartas.
Consejo:
Oprima hacia arriba
para mover una carta a una de las
4 pilas de cartas en la esquina
superior derecha de la pantalla si ahí
corresponde. Por ejemplo, si tiene
un as en una de las siete pilas,
oprima el número sobre el as; luego
oprima hacia arriba. La carta
que está cara arriba en la baraja
siempre se puede jugar.
Función Descripción
240240
Funciones del teléfono
Juegos Java
Ejecute juegos Java en el teléfono:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
Descargar
juego Java de
la Internet
Descargue e instale juegos
Java en el teléfono:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
>
Descargar
> desplácese a un favorito que
desea (o edite una dirección Web al
oprimir
Menú
>
Barra de dirección
)
> oprima
Ir
> desplácese al
juego Java que desea >
Acción
(
A
)
.
Consejo:
Para finalizar la ejecución
del juego de Java, oprima
Fin
.
Borrar juego
Java
Borre los juegos Java, excepto
aquellos que están
preprogramados:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > oprima
Menú
>
Quitar
.
Cambiar
nombre a
juegos Java
Cambie el nombre de los juegos
Java:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > oprima
Menú
>
Cambiar
nombre
.
Función Descripción
241
Funciones del teléfono
Actualizar
juegos Java
Actualice los juegos Java
usando la información
almacenada, como la
dirección URL:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > oprima
Menú
>
Actualizar
.
Cambiar
programación
MIDlet para
juegos Java
Seleccione la programación que
requieren las aplicaciones de
Dispositivos de información móvil
(MIDlets) para los juegos Java:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > oprima
Menú
>
Opciones
> resalte una función > oprima
Acción
(
A
)
> desplácese a la opción
que desea > oprima
Acción
(
A
)
>oprima
Guardar
.
Consejo:
Los cambios en la progra-
mación de autorización para un
MIDlet en una serie multi-MIDlet afec-
tará la programación de toda la serie.
Función Descripción
242242
Funciones del teléfono
Ver
información de
juegos Java
Vea el tamaño de los juegos Java,
números de versión, proveedores,
dominios y direcciones URL de
donde se descargaron:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea >
Opciones
>
Info
.
Ver
información de
Java
Lo siguiente aparecerá en la pantalla
Info de Java
:
Número de versión de Configuración de
dispositivo limitado conectado (CLDC)
Número de versión de Perfil de dispositivos
de información móvil (MIDP)
Tamaño de pila
Espacio libre en la tarjeta SD
Espacio libre de almacenamiento del
teléfono
JSRs
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
>
Opciones
>
Programación de Java
Nota:
El tamaño de pila no refleja la
memoria instalada, sino que la
programación del tamaño de pila de
Jbed FastDAC real.
Función Descripción
243
Funciones del teléfono
Ordenar juegos
Java
Ordene todos los juegos Java de su
teléfono:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
>
Opciones
>
Programación de Java
Activar o
desactivar la
luz de fondo
Active o desactive la luz de fondo:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
>
Opciones
>
Programación de Java
Salir de los
juegos y aps
Salga de los
Juegos y Aps
:
Inicio
>
Más
>
Más
>
Juegos y Aps
>
Opciones
>
Salir
Función Descripción
244
Contrato de licencia para usuario
final de Microsoft
Ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye software bajo
licencia de Motorola, Inc. (“Motorola”) de Microsoft Licensing Inc. o sus
filiales (“Microsoft”), para uso en conexión con servicios de red inalámbricos
que se prestan en virtud de otro contrato entre usted y un proveedor de
telecomunicaciones inalámbricas (“Operador móvil”). Aquellos productos de
software instalados de origen Microsoft, así como los medios asociados, los
materiales impresos y la documentación “en línea” o electrónica
(“SOFTWARE”) están protegidos por leyes y tratados internacionales de
propiedad intelectual. El SOFTWARE incluye el software ya instalado en el
DISPOSITIVO (“Software del DISPOSITIVO”) y el software Microsoft
contenido en todo disco CD-ROM que acompañe al DISPOSITIVO
(“Software de escritorio”).
El SOFTWARE se concede bajo licencia, no se vende. Todos los derechos
reservados.
SI USTED NO CONCUERDA CON EL PRESENTE CONTRATO DE
LICENCIA PARA USUARIO FINAL DE MICROSOFT (“CLUF”), NO
UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU LUGAR,
COMUNÍQUESE CON MOTOROLA A LA BREVEDAD POSIBLE PARA
SOLICITAR INSTRUCCIONES PARA DEVOLVER EL O LOS
DISPOSITIVOS NO UTILIZADOS CON EL FIN DE OBTENER UN
REEMBOLSO. TODO USO DEL SOFTWARE, INCLUSO, PERO SIN
LIMITARSE A, LA UTILIZACIÓN EN EL DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU
ACEPTACIÓN DEL PRESENTE CLUF (O CONFIRMACIÓN DE TODO
CONSENTIMIENTO ANTERIOR).
1. CESIÓN DE LICENCIA DEL SOFTWARE. El presente CLUF le concede la
siguiente licencia:
1.1. Software del DISPOSITIVO. Puede utilizar el Software del DISPOSITIVO
conforme se encuentra instalado en el DISPOSITIVO (incluidos todos los
medios extraíbles instalados en el mismo). Todo o ciertas partes del
Software del DISPOSITIVO pueden quedar inoperables si no se establece
o mantiene una cuenta adecuada con un Operador móvil apropiado, o si
las instalaciones de red del Operador móvil no están operativas o
configuradas para funcionar con el software del DISPOSITIVO.
245
1.2. Software de escritorio. El software de escritorio se incluye con su
DISPOSITIVO y usted puede instalar y usar el componente ActiveSync
®
3.7.1 de Microsoft en una (1) o más computadoras para intercambiar
información con uno (1) o más dispositivos computacionales que
contengan una versión compatible de Microsoft Windows
®
para software
Smartphone 2003. Para otro(s) componente(s) de software contenidos en
el Software de escritorio, puede instalar y usar tales componentes
únicamente en conformidad con los términos del o de los contratos de
licencia para usuario final, impresos o electrónicos, suministrados para
tal(es) componente(s). En caso de que no exista un contrato de licencia
para usuario final para el o los componentes específicos del Software de
escritorio, puede instalar y usar solamente una (1) copia de dicho(s)
componente(s) en el DISPOSITIVO o una sola computadora con la cual
utiliza el DISPOSITIVO.
1.3. Copia de seguridad. Si Motorola no ha incluido una copia de seguridad
del Software del DISPOSITIVO con éste, puede hacer una sola copia de
seguridad del Software del DISPOSITIVO. Puede usar la copia de
seguridad exclusivamente para fines de archivo.
1.4. Microsoft Windows
®
2003. Si Microsoft Outlook
®
2002 se incluye con su
Dispositivo, los siguientes términos se aplican a su uso de Microsoft
Outlook
®
2002: (i) sin importar la información que contiene la sección
“Instalación y uso del software” del CLUF en línea, puede instalar una (1)
copia de Microsoft Outlook
®
2002 en una (1) computadora para utilizar,
intercambiar datos, compartir información, acceder a, e interactuar con, el
DISPOSITIVO y (ii) el CLUF para Microsoft Outlook
®
2002 se celebra entre
Motorola y el usuario final, no entre el fabricante del PC y el usuario final.
2. Reconocimiento de voz/escritura. Si el software incluye componente(s) de
reconocimiento de voz y escritura, debe comprender que el reconocimiento
de la voz y de la escritura son procesos intrínsicamente estadísticos, que los
errores en el reconocimiento son inherentes a los procesos, que usted es
responsable de manejar dichos errores y de controlar los procesos de
reconocimiento y de corregir cualquier error. Ni Motorola ni sus proveedores
serán responsables de daños originados por errores en los procesos de
reconocimiento de voz y escritura.
3. Limitaciones en materia de ingeniería inversa, descompilación y
desensamblaje. Usted no podrá utilizar técnicas de ingeniería inversa,
descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y únicamente en la
246
medida que dicha actividad esté expresamente permitida por la legislación
pertinente, no obstante la presente limitación.
4.DISPOSITIVO único. El Software del DISPOSITIVO se concede bajo licencia
con el DISPOSITIVO como producto integrado único. El Software del
DISPOSITIVO solamente se puede utilizar como parte del DISPOSITIVO, no
obstante cualquier instalación del Software del DISPOSITIVO en medios
extraíbles.
5.CLUF único. El paquete para el DISPOSITIVO puede contener múltiples
versiones del presente CLUF, tales como traducciones múltiples y/o versiones
de medios múltiples (por ejemplo, en la documentación del usuario y en el
software). Incluso si usted recibe versiones múltiples del CLUF, se le concede
licencia para utilizar únicamente una (1) copia del Software del DISPOSITIVO.
6. Alquiler. Usted no puede alquilar ni arrendar el SOFTWARE.
7.Transferencia de software. Usted no puede transferir en forma permanente sus
derechos en virtud del presente CLUF con respecto al Software del
DISPOSITIVO o Software de escritorio, salvo en la medida permitida por el
Operador móvil correspondiente. En caso de que el Operador móvil autorice
dicha transferencia, usted puede transferir todos sus derechos conforme al
CLUF, únicamente como parte de una venta o transferencia del DISPOSITIVO,
con la condición de que usted no conserve copia alguna, transfiera el
SOFTWARE completo (incluidas todas las partes de componentes, los medios
y los materiales impresos, cualquier actualización o copias de seguridad, el
presente CLUF, y si correspondiere, el o los Certificados de Autenticidad) y
que el receptor acepte los términos del presente CLUF. Si el Software es una
actualización, toda transferencia debe incluir todas las versiones anteriores
del SOFTWARE.
8.Término. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, Motorola o Microsoft puede
terminar el presente CLUF si usted no cumple con los términos y condiciones
del mismo. En dicho caso, usted deberá destruir todas las copias del
SOFTWARE y todas las partes componentes
9.Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir tecnología de
administración de derechos digitales. Si el SOFTWARE contiene tecnología de
administración de derechos digitales, los proveedores de contenido están
utilizando la tecnología de administración de derechos digitales (“DRM de
Microsoft”) contenida en el SOFTWARE para proteger la integridad de su
contenido (“Contenido seguro”), de modo que su propiedad intelectual,
incluidos los derechos reservados, en dicho contenido no sean malversados.
Los propietarios de dicho Contenido seguro (“Propietarios del contenido
247
seguro”) pueden, cada cierto tiempo, solicitar a Microsoft, Microsoft
Corporation o a sus subsidiarias que proporcionen actualizaciones asociadas
a la seguridad para los componentes de la DRM de Microsoft del SOFTWARE
(“Actualizaciones de seguridad”) que puedan afectar su capacidad para
copiar, mostrar y/o reproducir el Contenido seguro a través del software
Microsoft o aplicaciones de terceros que utilicen la DRM de Microsoft. En
consecuencia, usted acuerda que si decide descargar una licencia de
Internet que le permita utilizar el Contenido seguro, Microsoft Corporation o
sus subsidiarias también pueden descargar a su DISPOSITIVO, en conjunto
con dicha licencia, las Actualizaciones de seguridad que un Propietario de
contenido seguro haya solicitado que Microsoft, Microsoft Corporation
distribuya. Ni Microsoft, Microsoft Corporation ni sus subsidiarias recuperarán
información personal de identificación, ni cualquier otra información, de su
DISPOSITIVO al descargar dichas Actualizaciones de seguridad.
10. Autorización para uso de datos. Usted acepta que Microsoft, Microsoft
Corporation y sus filiales puedan recopilar y usar información técnica reunida
de cualquier manera como parte de los servicios de soporte técnico
relacionados con el SOFTWARE. Microsoft, Microsoft Corporation y sus filiales
pueden hacer uso de esta información exclusivamente para mejorar sus
productos o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Microsoft,
Microsoft Corporation y sus filiales pueden divulgar esta información a
terceros, pero no de una forma que le identifique personalmente.
11. Funciones de juego/actualización a través de Internet. Si el SOFTWARE
ofrece, y usted decide utilizar, las funciones de juego o actualización a través
de Internet dentro del SOFTWARE, es necesario usar un sistema
computacional, hardware e información de software específicos para
implementar dichas funciones. Al usar estas funciones, usted autoriza en
forma expresa a Microsoft, Microsoft Corporation y/o a sus filiales para hacer
uso de esta información exclusivamente para mejorar sus productos o para
ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Microsoft o Microsoft
Corporation pueden divulgar esta información a terceros, pero no de una
forma que le identifique personalmente.
12. Componentes de servicios basados en Internet. El SOFTWARE puede
contener componentes que permitan y faciliten el uso de ciertos servicios
basados en Internet. Usted reconoce y acepta que Microsoft Corporation o
sus filiales pueden revisar automáticamente la versión del SOFTWARE y/o sus
componentes, que usted esté utilizando y pueden proporcionar
248
actualizaciones o complementos para el SOFTWARE que se puedan
descargar a su Dispositivo en forma automática.
13. Enlaces a sitios de terceros. El SOFTWARE puede incluir la capacidad para
conectarse a sitios de terceros mediante el uso del mismo. Los sitios de
terceros NO están bajo el control de Motorola, Microsoft, Microsoft
Corporation ni de sus filiales. Ni Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ni
sus filiales son responsables (i) del contenido de sitios de terceros, de los
enlaces que éstos contengan ni de las modificaciones o actualizaciones a
sitios de terceros o (ii) de la difusión por la Web o de cualquier otra forma de
transmisión recibida de sitios de terceros. Si el SOFTWARE ofrece enlaces a
sitios de terceros, tales enlaces se le proporcionan solamente a modo de
cortesía y la inclusión de cualquier enlace no implica una aprobación del sitio
del tercero por parte de Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ni de sus
filiales.
14.Software/servicios adicionales. Es posible que el SOFTWARE permita a
Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation o a sus filiales proporcionarle o
poner a su disposición actualizaciones, suplementos, componentes
adicionales o componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE
en forma posterior a la fecha en que usted obtenga su copia inicial del
SOFTWARE (“Componentes complementarios”).
14.1.Si Motorola le proporciona o pone a su disposición Componentes
complementarios y no se proveen otros términos en virtud del CLUF
junto con los Componentes complementarios, entonces, se aplicarán los
términos del presente CLUF.
14.2.Si Microsoft, Microsoft Corporation o sus filiales ponen a disposición
Componentes complementarios y no se proveen otros términos en virtud
del CLUF, entonces, se aplicarán los términos del presente CLUF, salvo
si Microsoft, Microsoft Corporation o una entidad afiliada que provea
Componente(s) complementario(s) es el concesionario del (los)
Componente(s) complementario(s).
14.3.Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation y sus filiales se reservan el
derecho de interrumpir todo servicio basado en Internet que se le
ofrezca o ponga a su disposición a través del uso del SOFTWARE.
15. ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN.
15.1.Software del DISPOSITIVO. Si Motorola proporciona el software del
DISPOSITIVO en forma independiente al DISPOSITIVO en los medios,
tales como chip de ROM, disco(s) CD ROM o descarga a través de la
Web u otros medios, y está etiquetado “Solamente para fines de
249
actualización” o “Solamente para fines de recuperación”, puede instalar
una copia del software del DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como una
copia de reemplazo del software del DISPOSITIVO actual y usarlo de
conformidad con la sección Concesión de licencia de software del
presente CLUF.
15.2.Software de escritorio. Si Motorola proporciona uno o más componentes
de Software de escritorio en forma independiente al DISPOSITIVO en los
disco(s) CD ROM o descarga a través de la Web u otros medios, y
está(n) etiquetado(s) “Solamente para fines de actualización” o
“Solamente para fines de recuperación”, puede (i) instalar una copia de
dicho(s) componente(s) en la(s) computadora(s) que utiliza para
intercambiar datos con el DISPOSITIVO como una copia de reemplazo
del (los) componente(s) del Software de escritorio.
16. DERECHOS DE AUTOR. La titularidad y propiedad intelectual con respecto
al SOFTWARE (incluso, pero sin limitarse a, imágenes, fotografías,
animaciones, vídeos, audio, música, texto y subprogramas incorporados al
SOFTWARE), los materiales impresos que lo acompañan y toda copia del
SOFTWARE son propiedad de Microsoft o de sus proveedores (incluida
Microsoft Corporation). Usted no puede copiar los materiales impresos que
acompañan al SOFTWARE. La titularidad y derechos de propiedad intelectual
con respecto al contenido a los que se pueda acceder mediante el uso del
SOFTWARE es de propiedad del propietario del contenido respectivo y
puede estar protegido por las leyes de derechos de autor u otras leyes o
tratados en materia de propiedad intelectual. El presente CLUF no otorga
derechos para el uso de dicho contenido. Microsoft y sus proveedores
(incluida Microsoft Corporation) se reservan todos los derechos que no se
otorgan específicamente en virtud del presente CLUF.
17. RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el
SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción en materia de exportación de los
Estados Unidos. Usted acepta cumplir con todas las leyes internacionales y
nacionales pertinentes que rigen el SOFTWARE, incluidas las Regulaciones
con respecto a la administración de exportaciones de los Estados Unidos y
las restricciones en términos de usuario final, uso final y destino emitidas por
los Estados Unidos y otros gobiernos. Para obtener información adicional,
consulte
http://www.microsoft.com/ exporting/
.
18.SOPORTE TÉCNICO. Ni Microsoft, ni su sociedad controlante, ni Microsoft
Corporation o sus afiliadas o subsidiarias prestan soporte técnico para el
SOFTWARE.
251
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del
gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la
población general. Las directrices se basan en estándares preparados
por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos regula-
dores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas de SAR se realizan utili-
zando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el
nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encon-
trarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo
que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En gen-
eral, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular,
menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante
252
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 1,1 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,88 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 0,56. (Las mediciones del teléfono usado en el
cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo
que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
253
Índice
A
abrir aplicaciones con
marcado rápido 190
Accesibilidad 188
accesorio opcional, definición
128
accesorios 127, 128, 207
Acerca 148
ActiveSync 200
Administración de potencia
150
Administrador de archivos
198
Administrador de espacio
200
Administrador de recursos
200
Administrador de tareas 200
Álbum fotográfico 223, 224
atajos 171
B
Barra de dirección 228
batería
carga 131
indicador de nivel 131,
132, 133
instalación 129
prolongación de la vida útil
de la batería 132
bloquear 148
bloquear tarjeta SIM 217
bloquear teclado 216
bloquear teléfono 217
bloqueo de la tarjeta SIM
216
Bloqueo de llamadas 184
bloqueo del teclado 148
C
Calendario 213
mara 218
Canales 184
Caramelo asesino 238
cargador de viaje 131
conexión Bluetooth 205
Conexiones de datos 199
Conexiones GPRS 199
Conexiones proxy 199
Conexiones telefónicas 199
Conexiones VPN 199
Contenido local 231
contestación de llamadas
135
cursor de bloque 216
254
D
derechos 236
desbloquear teclado 216
desbloquear teléfono 217
Desvío de llamadas 184
DRM 232
E
Enlace por módem 207
F
Favoritos 229, 231
Fecha y hora 149
File Viewer 192, 194
Fin 182, 189, 228, 240
finalización 135
función opcional, definición
128
G
Grabadora 215
I
ID de llamada 135, 139,
184, 222
indicadores
nivel de batería 131, 132,
133
Información del propietario
149
instalar ActiveSync 201
Internet Explorer 226
Ir 228
J
Java 240
L
lista de contactos 174, 177,
191, 212, 213
lista de historial de llamadas
161
llamada
contestación 135
marcación 134
realización de 134
recepción 135
llamada con marcado rápido
164
llamada de datos 199
Llamada en espera 166, 184
llamadas de emergencia
162
M
marcado de un número 134
Marcado fijo 184
Marcado rápido 166
Mensajería 172, 176, 177,
179, 180
Mensajes de medios 172
255
Mensajes de texto 177
menú
navegación 143
uso 143
modo Multi-Tap 145
modos de ingreso 144, 145
modo Multi-Tap 145
modo Numérico 147
modos iTAP 144
MSN Messenger 181
O
Opciones de llamada 184
Outlook E-Mail 177
P
pantalla 138
descripción 136
pantalla en reposo 143
pantalla en reposo,
definición 136
pantalla externa 138
pantalla principal 139
pantalla en reposo 136
pantalla en reposo, definición
143
pantalla estándar 136
pantalla interna 136
pantalla principal
personalización 189
Perfiles 186
personalizar la pantalla
principal 186
programa 213
programa de sincronización
202
Programación MMS 175
Programación regional 187
R
realización de llamadas 134
Reconocimiento de voz 155,
158, 190, 191
Redes 184
renovar derechos 237
Reproductor de video 226,
227
S
seguridad 216
solapa
activación 135
Solitario 239
Sonidos 181, 184, 185
sonidos
despliegue 189
personalización 189
T
Tareas 214
tarjeta de contacto 179, 191,
204, 212
256
tarjeta SIM
bloqueo 216
definición 128
desbloqueo 216
instalación 128
precauciones 128
tecla
enviar 134, 135, 153
tecla enviar 134, 135, 153
teclado
bloqueo 148
desbloqueo 216
teléfono
encendido/apagado 133
solapa 135
texto
cursor de bloque 216
transmisión de información
205
U
usar la programación del
teléfono 184
usar programación avanzada
del teléfono 188
V
Video Cámara 225
W
Windows Media 230
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809481A64-O
3
Contenido
Información general y de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información al consumidor proporcionada por la FDA
acerca de los teléfonos inalámbricos
. . . . . . . . . . . . . 11
Garantía para los Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registro del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantías de la ley de exportaciones
. . . . . . . . . . . . . . 24
Interferencias por señales de RF
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
. . . . 25
Consejos de seguridad de CTIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el teléfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
5
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet
www.Motorola.com
.
6
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos:
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
7
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo
para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart
.
8
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o
incluso, la muerte.
Nota:
Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
9
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos.
Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces
destellantes no está disponible en todos los productos).
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la
basura.
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.
LiIon BATT
10
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.
Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
11
Información al
consumidor
proporcionada por la FDA acerca
de los teléfonos inalámbricos
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca
de los teléfonos inalámbricos en:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
¿Representan los teléfonos inalámbricos un
riesgo para la salud?
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los
resultados incoherentes.
12
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para
eliminar dichos riesgos.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:
Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria
para el funcionamiento del dispositivo; y
Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de
estos teléfonos en la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
Agencia de Protección Ambiental
Comisión Federal de Comunicaciones
Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional
13
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades
de trabajo grupal entre agencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre
seguridad que se tratan en este documento.
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos
inalámbricos podría tener en la salud?
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha
14
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública
acerca de los temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación
en el mundo.
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran
que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la
15
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos
inalámbricos.
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos
inalámbricos?
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.
¿Reducen los equipos a manos libres para
teléfonos inalámbricos la exposición a las
emisiones de la RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,
16
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá
cumplir con los limites de seguridad.
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza
de las radiaciones de RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.
17
Garantía para los Estados Unidos
IMPORTANTE:
La información que se encuentra a continuación sólo es
pertinente para usuarios de productos Motorola de
Estados Unidos de Norteamérica.
Garantía limitada para productos de comunicaciones
personales Motorola comprados en los Estados Unidos
y el Canadá.
I. Qué cubre esta garantía
Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada
físicamente cada copia del software provisto con los productos.
II. Cuánto dura el período de cobertura
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:
Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y
Talkabout es de 90 días.
Software. La garantía es de 90 días.
18
Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,
cualquiera sea más prolongado.
III. Quiénes están cubiertos
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final
.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos
por la garantía
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán
actualizaciones de software
.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía
Sírvase llamar a
:
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales
1-800-353-2729
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
19
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA
ORIGINAL.
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al
número telefónico antes indicado.
VI. Qué no está cubierto por esta garantía
Productos utilizados en combinación con equipos o software
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.
Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.
Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no
20
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.
Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte
expuesta al exterior.
Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o
utilizado con los productos.
Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.
Productos de uso en alquiler o arrendamiento.
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como
dónde enviar los productos, etc.
VII. Otras limitaciones
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.
21
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún
otro modo.
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la
ley.
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la
22
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el
punto VI. anterior.
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la
violación de patentes de los productos.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras
jurisdicciones
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones
antes indicadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.
23
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame
al siguiente número:
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde
http://www.motorola.com/
o a:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales
1-800-353-2729
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
En los Estados Unidos:
Motorola, Inc.
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, IL 60048
En el Canadá:
Motorola Canada Limited
5875 Whittle Road
Mississauga, ON L4Z 2H4
24
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros
y Comercio internacional de Canadá.
Interferencias por señales de RF
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia
que puede provocar un funcionamiento no deseado.
25
Teléfonos inalámbricos: Los
nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos
más cercano a usted, visite
www.recyclewirelessphones.com
.
27
Consejos de seguridad
de CTIA
Recomendaciones de seguridad
para teléfonos celulares
¡La seguridad es la llamada más importante!
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre
que haya servicio celular disponible y las
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además
de los beneficios que proporciona el uso del teléfono
celular, éste requiere o implica una gran
responsabilidad; algo importante que el usuario
siempre debe recordar.
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la
conducción es su primera responsabilidad. Si le
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras
se encuentra al volante, ponga en práctica su sentido
común y recuerde los siguientes consejos:
1
Familiarícese con el teléfono celular Motorola y
sus funciones, tales como el marcado rápido y
el remarcado.
Si se encuentran disponibles, estas
funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle
de la conducción del vehículo.
28
2
Siempre que esté disponible, utilice un
dispositivo a manos libres.
De ser posible, agregue
conveniencia al teléfono celular con los diversos
accesorios de manos libres originales de Motorola
disponibles actualmente.
3
Coloque el teléfono celular en un sitio
fácilmente accesible.
Es importante que pueda
acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la
carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento
poco conveniente, de ser posible, permita que la conteste
el buzón de voz.
4
Hágale saber a su interlocutor que se encuentra
en su automóvil conduciendo; si es necesario,
suspenda la llamada cuando haya mucho
tránsito o si las condiciones del clima son
riesgosas.
La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado
pueden ser peligrosos.
5
Si recibe un llamada mientras está conduciendo,
no tome notas ni busque números telefónicos.
Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus
contactos distrae la atención de su primera
responsabilidad: conducir en forma segura.
6
Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su
alrededor. De ser posible, realice sus llamadas
cuando el vehículo no esté en movimiento.
Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil
se encuentre detenido. En caso de que necesite hacer
una llamada mientras el automóvil está en movimiento,
es preferible que marque unos cuantos números, observe
la carretera y los retrovisores y después continúe
marcando.
29
7
No participe en conversaciones estresantes o
llenas de tensión, este tipo de conversaciones
podrían distraer su atención.
Hágale saber a su
interlocutor que usted está conduciendo en ese momento
y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden
desviar su atención del camino.
8
Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el
caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias
médicas.*
9
Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia.
Si
presencia un accidente automovilístico, un crimen o
alguna emergencia grave en los que existan vidas en
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para
emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros
hicieran por usted*.
10
Llame a la asistencia de carretera u otro número
especial celular de ayuda que no sea para
emergencia cuando sea necesario.
Si usted ve un
automóvil averiado que no representa peligro, una señal
de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde
ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo
que está siendo robado, llame para asistencia en el
camino o, en caso necesario, llame al número del sistema
celular para casos especiales que no son emergencia.
* En las zonas donde haya servicio celular disponible.
30
Obtenga información acerca de las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en
las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas zonas.
Para obtener más información, llame al
1-888-901-SAFE
o visite el sitio de Internet de CTIA en
http://www.wow-com.com

Transcripción de documentos

Bienvenido Bienvenido al mundo de los dispositivos Motorola MOTOPro™. Su selección, el teléfono celular MPx220 GSM de Motorola, mayor productividad y el control para crear una experiencia superior en telefonía móvil ya sea en el trabajo, en casa, en la carretera o jugando. Auricular Tecla programable izquierda Conector para audífonos Tecla de volumen Botón Acción Tecla Principal Tecla Enviar Botón de encendido Puerto de sincronización/ cargador Pantalla principal Tecla programable derecha Ranura Mini SD Tecla de navegación de cuatro direcciones Tecla Atrás Tecla Fin Botón de cámara Puerto infrarrojo Teclado Micrófono 123 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schamburg, IL 60196 www.motorola.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, ActiveSync, Windows Media y MSN son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; y Windows XP y Windows Mobile y Microsoft.net son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2004. Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el radioteléfono, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. La información contenida en las guías del usuario de Motorola se considera correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, lo que incluye, pero no se limita a las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía. Número de manual: 6809489A75-A 124 Contenido Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 ¿Qué contiene la caja?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Encendido y apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Uso de la pantalla interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Uso de la tecla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Uso de la tecla de navegación con cuatro direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Uso del botón Acción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Uso de las teclas programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Uso del botón Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Ingreso de texto y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Visualización de información de teléfono . . . . . . . . . . . 148 Programación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Ingreso de la información del propietario . . . . . . . . . . . 149 Configuración de administración de potencia. . . . . . . . 150 Entering Ingreso de Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . 150 125 Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamada a un registro de contactos . . . . . . . . . . . . . . Realización de una llamada con marcado por voz . . . . Realización de una llamada desde la Lista de historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamada a un número en un mensaje de texto. . . . . . Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . Administración del historial de llamadas . . . . . . . . . . . Llamada con marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . Silenciamiento de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación y desactivación del altavoz . . . . . . . . . . . . Funciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chat con MSN ® Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalización del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronización con ActiveSync® . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módem telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noticias y diversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrato de licencia para usuario final de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 152 152 152 154 161 162 162 163 164 166 166 168 168 169 170 170 172 181 184 189 200 205 207 212 216 218 244 251 253 Inicio ¿Qué contiene la caja? Inicio PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o Su teléfono celular viene con una batería, un cargador de viaje, un CD complementario, el manual del usuario y cables*. Puede adquirir otros accesorios para personalizar su teléfono con el fin de obtener el mejor rendimiento y transportarlo con comodidad. Para comprar los accesorios Motorola Original™, comuníquese con el centro de atención telefónica a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 en Estados Unidos o al 1-800-461-4575 en Canadá. Nota: Puede encontrar otros accesorios dependiendo de las promociones del producto. *El contenido de la caja puede variar según las regiones. Acerca de esta guía Esta guía del usuario describe cómo usar el teléfono para obtener su máximo potencial. Nota: En esta guía del usuario,“Localización de funciones” siempre indica la posición de la función a partir de la pantalla principal. 127 Funciones opcionales Inicio Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original opcional. Instalación de la tarjeta SIM Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) contiene su número telefónico, los detalles del servicio e información del directorio telefónico/mensajes. Se almacena en un espacio en el compartimiento de la batería. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, al agua o a la suciedad. 1 Acción Si la tapa de la batería del teléfono ya está en su lugar, oprima el seguro de liberación de ésta y retírela del teléfono. Nota: Apague el Seguro teléfono cada vez que saque o inserte la tarjeta SIM. 128 2 Mantenga la tarjeta SIM con el contacto dorado hacia abajo y Sujetador de tarjeta la esquina recortada SIM en la parte inferior derecha. Deslice la tarjeta SIM hasta el Esquina recortada sujetador de la tarjeta. Inicio 3 Acción Levante la batería desde el extremo inferior y sáquela del teléfono. MPx220 Instalación de la batería Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono. El teléfono está diseñado para usar sólo 129 baterías y accesorios Motorola Original. Acción Inserte la batería en la parte posterior del teléfono, con los contactos del extremo superior de la batería alineados con los contactos del teléfono. Presione el extremo inferior de la batería hacia el teléfono hasta que se ajuste en el compartimiento. 2 Vuelva a colocar la cubierta de la batería en el teléfono, alineando las lengüetas de la cubierta con la ranura del teléfono. Deslice la cubierta de la batería en la dirección mostrada hasta que se ajuste en su lugar. Inicio 1 130 Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, cargue la batería tal como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. 2 Inicio 1 Acción Enchufe el conector del cargador de la batería en el puerto de sincronización / cargador. Nota: El conector está ajustado de tal manera que sólo se puede insertar de una manera. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de corriente. Notas: • Cuando carga la batería, el indicador de nivel de potencia de la batería en la pantalla externa muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de potencia de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga. Puede usar el teléfono durante el proceso de carga. Sin embargo, la batería tardará más en cargarse completamente. 131 • El teléfono indicará la carga completa antes de que hayan transcurrido 24 horas, sin embargo, deje que su teléfono se cargue durante 24 horas antes de usarlo por primera vez. Inicio • Cuando la potencia de la batería es baja, aparece un mensaje que así lo indica. Cargue inmediatamente la batería. • Si la energía de la batería está completamente agotada, el teléfono se apaga automáticamente. • El indicador de carga puede tomar varios minutos antes de aparecer en la pantalla externa. Consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/ o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo. 132 • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos. Inicio Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía. Encendido y apagado del teléfono Oprima Encendido (p) Para encender o apagar el teléfono Ajuste de volumen Oprima 1 Para aumentar o disminuir el hacia arriba o volumen del auricular en reposo o durante una llamada hacia abajo Nota: Puede ajustar el volumen sólo cuando la solapa del teléfono está abierta. 133 Consejo: Cuando una llamada está timbrando o hay una llamada entrante, oprima para silenciar el timbre. Inicio Realización de llamadas Hay varias maneras de hacer una llamada. La forma más fácil es marcar un número telefónico desde la pantalla principal. Oprima Para 1 teclas ingresar el número telefónico correspondientes Consejo: Oprima Atrás para del teclado borrar el último dígito; mantenga oprimido Atrás para borrar todos los dígitos. 2 Enviar hacer la llamada 3 Fin finalizar la llamada Para hacer una llamada internacional, mantenga oprimido para insertar un “+”; luego ingrese el código de país, código de área (omita el 0 inicial) y el número telefónico a continuación. 134 Contestación de llamadas El número telefónico está identificado como número del Trabajo en Contactos. Inicio La información de ID de llamada coincide con un contacto. Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. Oprima 1 Enviar Para contestar la llamada o Aceptar 2 Fin finalizar la llamada Consejo: Cuando Contestación con solapa está activo, abra la solapa para contestar la llamada. (Para activarlo, consulte “Usar programación avanzada del teléfono” en la página 188.) Consejo: Cuando Contestar con cualquier tecla está activo, oprima cualquier tecla, salvo Fin para contestar la llamada. (Para activarlo, consulte “Usar la programación del teléfono” en la página 184. 135 Cómo usar el teléfono Uso de la pantalla interna Cómo usar el teléfono La pantalla principal (que se muestra a continuación) es la pantalla estándar que ve cuando no está realizando una llamada ni usando el menú. Indicadores de estado Proveedor de servicios Hora actual Número de mensajes no leídos Fecha actual Siguiente cita Tipo de timbre o perfil de volumen En la pantalla principal, encontrará: • La parte superior de la pantalla muestra los indicadores de estado del modo actual del teléfono. • El centro de la pantalla muestra la pantalla principal y también iconos, citas, otro tipo de información y mensajes. • La parte inferior de la pantalla muestra los comandos de las teclas programables. 136 Nota: Lo que muestra la pantalla puede diferir según la configuración de pantalla principal específica seleccionada. Los indicadores de estado aparecen en la parte superior de la pantalla interna del teléfono. La siguiente tabla muestra los indicadores de estado más comunes y sus significados. Icono Significado Nuevo email o SMS Icono Significado GPRS disponible GPRS en uso Nuevo mensaje instantáneo Roaming Llamada de voz activa Error de sincronización Llamada de datos activa Radio apagada Transferencia de llamadas Timbre desactivado Llamada en espera Altavoz Llamada perdida Modo de ingreso de texto Multi-Tap, minúscula Nivel de la batería Modo de ingreso de texto Multi-Tap, mayúscula Batería baja Modo de ingreso de texto Multi-Tap, bloqueo mayúscula Cómo usar el teléfono Nuevo correo de voz 137 Carga de batería Modo de ingreso de texto iTAP, minúscula Sin batería Modo de ingreso de texto iTAP, mayúscula Intensidad de la señal Modo de ingreso de texto iTAP, bloqueo mayúscula Sin señal Modo de ingreso numérico Cómo usar el teléfono Uso de la pantalla externa Fecha actual La siguiente tabla muestra los iconos y sus significados que aparecen en la pantalla externa. Icono Significado Intensidad de la señal 138 Intensidad de la señal Hora actual Nivel de la batería Icono Significado Nivel de la batería Llamada en proceso Batería baja Llamada de datos activa Sin batería Sin señal Cargando Radio apagada Timbre desactivado Tiene uno o más mensajes nuevos no leídos Altavoz Tiene una o más llamadas perdidas GPRS en uso Transferencia de llamadas Roaming Nuevo mensaje instantáneo Cuando está activada, la pantalla externa muestra la ID de llamada con foto entrante (consulte “Tomar fotografías con el modo normal” en la página 218). Uso de la tecla principal Use la tecla Principal para hacer lo siguiente: • Presione y suelte rápidamente el botón de Encendido (p) para ver la Lista rápida. La Lista rápida muestra una lista de los tipos de perfiles y comandos disponibles, como apagado del teléfono, encendido y apagado de la función Modo de vuelo, bloqueo del teclado y bloqueo del teléfono. Cómo usar el teléfono La pantalla del teléfono puede diferir según el estilo de LCD externa específica seleccionada (consulte “Usar programación avanzada del teléfono” en la página 188). Nota: Tenga presente que cuando se activa la función Modo de vuelo, el teléfono no puede recibir ni hacer llamadas, incluidas las llamadas de emergencia. Con el fin de recibir y hacer llamadas, debe desactivar la función Modo de vuelo y volver a activar la capacidad de RF del teléfono. Siempre acate las instrucciones de la tripulación de la línea aérea. 139 Cómo usar el teléfono • Entre a la pantalla principal para marcar un número. • La pantalla principal es el lugar de inicio de la mayoría de las tareas. Fácilmente puede navegar a cualquier programa o programación desde esta pantalla. La parte superior de la pantalla principal muestra los últimos 10 iconos a los que navegó. Simplemente seleccione un programa o oprima Acción (A) para abrir el programa. También puede oprimir Inicio para ingresar a los programas en la lista de Inicio. La pantalla principal también muestra la hora y fecha actual, su siguiente cita, su perfil actual y el número de mensajes no leídos en Mensajería. Seleccione su siguiente cita y oprima Acción (A) para abrir Calendario y puede ver todas las citas del día. Para ver Mensajería, seleccione el estado de mensajería que muestra el número de mensajes no leídos y oprima Acción (A). Para ver Contactos, oprima Contactos . • La pantalla principal aparece automáticamente cuando enciende el teléfono o lo deja en reposo, pero puede navegar hasta ésta en cualquier momento, oprimiendo Inicio . • Para cambiar la programación de la pantalla principal, consulte “Personalizar la pantalla principal” en la página 186. 140 Uso de la tecla de navegación con cuatro direcciones Use la tecla de navegación de cuatro direcciones para navegar por el sistema de menús, cambiar la programación de funciones y jugar. Consejo: Hacia abajo y hacia arriba son los movimientos principales dentro de los menús y al navegar a través de los contactos. Muévase hacia la izquierda y derecha para cambiar la programación de las funciones y editar texto. para realizar lo • Seleccione un programa en la parte superior de la pantalla y luego oprima Acción (A) para abrir el programa. • Seleccione un elemento en el centro de la pantalla principal, como su siguiente cita, su tipo de perfil o su información de mensajería y luego oprima Acción (A) para abrir el programa o acceder a la programación asociada al elemento seleccionado. Cómo usar el teléfono Desde la pantalla principal, oprima siguiente: Uso del botón Acción El botón Acción confirma su selección. Oprimir Acción (A) es similar a oprimir “Intro” en un teclado. En algunos casos, la confirmación de su selección accede a un programa o programación. También puede oprimir Acción (A) para marcar o eliminar la marca de una función. 141 Uso de las teclas programables Las dos teclas programables de su teléfono se ubican directamente bajo la pantalla. Cada tecla programable ejecuta el comando que aparece inmediatamente sobre éste en la pantalla. Ambas teclas programables son sensibles al contexto: su función cambia de acuerdo con el estado del teléfono, por ejemplo, cuando está en una aplicación en particular o al hacer una llamada. En la pantalla principal: Cómo usar el teléfono 1 2 Oprima Para Tecla programable acceder a los programas en izquierda (Inicio) la lista de Inicio Tecla programable derecha Consejo: El teléfono viene con programas preinstalados que puede comenzar a usarlos de inmediato. acceder a lo siguiente durante uso normal: • Contactos: aparece para abrir la lista de contactos. • Correo de voz: aparece para escuchar un correo de voz recibido. • Mensajes: aparece para leer los mensajes nuevos en Mensajería. 142 También puede usar números para navegar rápidamente a los programas y programaciones del teléfono. Oprima el número en el teclado que corresponde al número del programa o programación que desea. Por ejemplo, en la lista de Inicio, oprima para abrir Calendario. También puede usar números para seleccionar opciones de menú, oprimiendo el número que corresponda a la opción de menú en orden descendente. Por ejemplo, para seleccionar Filtro en las opciones de menú de la lista de Contactos, oprima . Uso del botón Atrás Oprima 1 Atrás 2 Atrás por un momento Para retroceder y eliminar un carácter en un campo de texto retroceder y eliminar múltiples caracteres en un campo de texto Cómo usar el teléfono Oprima el botón Atrás para navegar a la pantalla anterior o para mover el cursor hacia atrás para borrar uno o más caracteres en un campo de texto. Uso de menús En muchas pantallas, la tecla programable Menú es la tecla programable Derecha. Oprima Menú para que aparezca una lista de opciones correspondientes a la pantalla que está visualizando. La selección de una opción 143 de menú ejecutará el comando o lo llevará a otra parte de la interfaz de usuario donde pueda ejecutarlo. Cómo usar el teléfono Oprima Menú para que aparezcan las opciones de menú 144 Consejo: Oprima inferior del menú. hacia arriba para moverse a la parte Ingreso de texto y números Puede ingresar texto y números en el teléfono usando el teclado. El teléfono admite 3 modos de ingreso para ingresar texto y números: Multi-Tap, iTAP y Numérico. Los modos Multi-Tap e iTAP se usan para ingresar texto y el modo Numérico se usa para ingresar números. Cuando selecciona un campo que requiere ingreso de texto o números, el teléfono automáticamente se define en forma predeterminada en el modo de ingreso correspondiente. El indicador de estado en la parte superior de la pantalla muestra el modo de ingreso que está actualmente en uso. Cambio de modos de ingreso Acción Cuando escriba un mensaje de texto, mantenga oprimida hasta que el indicador de estado para el modo de ingreso que desea aparezca en la parte superior de la pantalla. La siguiente tabla muestra la lista completa de indicadores de estado de modo de ingreso. Cómo usar el teléfono Indicador Modo Modo de ingreso de texto Multi-Tap, minúscula Modo de ingreso de texto Multi-Tap, temporalmente mayúscula Modo de ingreso de texto Multi-Tap, bloqueo mayúscula Modo de ingreso de texto iTAP, minúscula Modo de ingreso de texto iTAP, temporalmente mayúscula Modo de ingreso de texto iTAP, bloqueo mayúscula Modo de ingreso numérico Ingreso de texto en modo Multi-Tap Puede ingresar una letra en el modo Multi-Tap oprimiendo la tecla numérica en la cual aparece la letra. Para ingresar la primera letra en la tecla numérica, oprima la tecla una vez. 145 Para ingresar la segunda letra, oprima dos veces la tecla y así sucesivamente. La letra ingresada permanece subrayada hasta que termina las pulsaciones de la tecla y el cursor se mueve a la siguiente posición. Por ejemplo: Cómo usar el teléfono Oprima 146 1 Para ingresar una letra s 2 ingresar la palabra hat Cuando ingresa letras que están en la misma tecla numérica, espere hasta que desaparezca el subrayado antes de ingresar la siguiente letra, de modo que el teléfono procese la primera letra. Esta pausa se llama tiempo de expiración de Multi-Tap y puede ajustar la longitud de la pausa entre pulsaciones. Para cambiar el tiempo de expiración de Multi-Tap: Localización de funciones Oprima Inicio > Programación > Accesibilidad 1 izquierda o derecha Para seleccionar el intervalo de tiempo para la pausa entre pulsaciones bajo Tiempo de expiración de múltiples pulsaciones 2 OK guardar la programación Ingreso de puntuación en modo Multi-Tap Oprima repetitivamente Para desplácese por la puntuación común: . , ? ! - @ : 1 Ingreso de números en modo numérico Inserción de símbolo Oprima 1 por un momento desplazarse a un símbolo 2 3 Para abrir la lista Seleccionar un símbolo Cómo usar el teléfono Cuando esté en el modo Numérico (123), oprima el o los números que desea ingresar en el teclado. Si el campo permite sólo un ingreso numérico, como el campo teléfono del Trabajo en Contactos, en forma automática, el modo de ingreso se fijará de manera predeterminada en modo numérico. Para ingresar un asterisco (*) o un signo de número (#), oprima la tecla correspondiente del teclado. OK seleccionar e ingresar el símbolo Consejo: También puede oprimir ingresar un símbolo. para seleccionar e 147 Uso de funciones de teclas especiales A continuación aparece una lista de teclas y sus funciones correspondientes en modo de ingreso. Para ingresar un espacio en modo Multi-Tap: Oprima Para ingresar un espacio Para iniciar una nueva línea: Cómo usar el teléfono Oprima Acción (A) Para iniciar una nueva línea Para cambiar entre mayúscula, minúscula y bloqueo mayúscula: Oprima Para cambiar entre mayúscula, minúscula y bloqueo mayúscula Consejo: En modo de texto, la primera letra de una oración se coloca automáticamente en mayúscula. Visualización de información de teléfono Use la programación de Acerca para ver la información del sistema operativo del teléfono, incluido números de versión, información de derechos de autor y almacenamiento disponible. Localización de funciones 148 Inicio > Programación > Acerca Programación del teléfono Programación de la hora y fecha Use la programación de Fecha y hora para cambiar la zona horaria local y la fecha y hora actuales y para programar la alarma. Localización de funciones Oprima > Programación > Más Para desplazarse a Fecha y hora 1 2 Inicio Acción (A) Ingreso de la información del propietario Use la programación Información del propietario para ingresar y mostrar información personal, como su nombre, número de teléfono y dirección de email. En caso de que pierda su teléfono y lo encuentren, usted puede ser contactado. Localización de funciones Inicio Programación del teléfono definir la programación de Fecha y hora, ingresando la nueva fecha y/u hora > Programación > Más 149 Oprima 1 2 Acción (A) Para desplazarse a Información del propietario definir la programación de Información del propietario Configuración de administración de potencia Use la programación de Administración de potencia para cambiar la luz de fondo y los tiempos de expiración de la pantalla y para revisar el nivel de la batería. Localización de funciones Oprima Programación del teléfono 1 2 Acción (A) > Programación > Más Para desplazarse a Administración de potencia definir la programación de Administración de potencia Entering Ingreso de Desvío de llamadas Para usar la función Cingular FastForward, debe ingresar los números de desvío de llamadas correspondientes en su tarjeta SIM del teléfono. Localización de funciones 150 Inicio Inicio > Contactos Action 1 Seleccione Menú. 2 Seleccione Nuevo contacto SIM. 3 En el campo Nombre, ingrese CF1, CF2, o CF3. 4 Ingrese el número de desvío de llamadas. 5 Seleccione Done. Programación del teléfono 151 Funciones de llamada Remarcado de un número Para volver a marcar el último número llamado desde la pantalla principal: Oprima Funciones de llamada Enviar Para hacer una llamada al número dos veces marcado Llamada a un registro de contactos Cuando ingresa un nombre de contacto, el teléfono busca listas de Contactos, Historial de llamadas, Marcado rápido y la tarjeta SIM para encontrar un nombre y número que coincida. Número coincide con contacto Número coincide con ingreso en Historial de llamadas 152 Realización de una llamada desde la pantalla principal 1 Oprima teclas correspondientes del teclado 2 Enviar Realización de una llamada desde Contactos Puede seleccionar el nombre de una persona de la lista de contactos y oprimir Enviar para hacer la llamada. Si un contacto tiene más de 1 número telefónico, como Trabajo, Casa y Fax, el número telefónico del Trabajo se define como valor predeterminado. Localización de funciones Oprima 1 2 Enviar Inicio Funciones de llamada 3 Para ingresar el nombre del contacto (Por ejemplo, para llamar a Pedro, oprima .) seleccionar el nombre de la lista de contactos hacer la llamada > Contactos Para desplazarse al nombre de contacto para llamarlo hacer la llamada Consejo: Si tiene una larga lista de contactos, ingrese las primeras letras de un nombre de contacto. El teléfono busca en toda la lista de contactos para mostrar el nombre. 153 Cambio del número predeterminado de un contacto Localización de funciones Oprima 1 Funciones de llamada 2 izquierda o derecha Inicio > Contactos Para desplazarse a un contacto deseado cambiar el número predeterminado (Por ejemplo, si cambia t por ce, el número predeterminado cambia del número telefónico del Trabajo al número telefónico del Celular). Realización de una llamada con marcado por voz Puede marcar un número telefónico diciendo una palabra. Nota: El Reconocimiento de voz sólo funciona directamente a través del teléfono o con un auricular con cable conectado al teléfono, pero no con un auricular Bluetooth® o un equipo manos libres para vehículo Bluetooth®. 154 Marcación de un número telefónico diciendo el nombre exactamente como se guardó en Contactos En la pantalla principal: Acción 1 Mantenga oprimida hacia arriba para abrir 2 3 4 Espere la señal auditiva y visual y comience a decir Marcado por voz. Espere la señal auditiva y visual y comience a decir el nombre exactamente como se almacenó en la lista de contactos. Si sólo hay 1 número para este contacto, el teléfono marca el número automáticamente. Si hay muchos números, el teléfono muestra las diferentes ubicaciones y pregunta a cuál llamar. Diga el nombre de la ubicación que desea llamar, por ejemplo, Trabajo. El teléfono repite la ubicación y luego marca el número. Funciones de llamada Reconocimiento de voz. Cambio de la manera en que el marcado por voz funciona con nombres Si desea revisar y confirmar los nombres antes de marcar los números asociados, debe activar las Listas de opciones. Después de decir un nombre, el teléfono le indica Dijo seguido del nombre que más se asemeja al nombre mencionado. Puede confirmar el nombre diciendo Sí u 155 oprimiendo Sí o seleccionando el nombre correcto de una lista de 3 nombres como máximo, que aparece en la pantalla. Listas de opciones está desactivada en forma predeterminada. Para activarla, siga los pasos desde la pantalla principal: Acción Mantenga oprimida hacia arriba para abrir Funciones de llamada Reconocimiento de voz. Oprima 1 Programación Para abrir el menú de programación desplazarse a Lista de opc 2 3 Acción (A) seleccionar Lista de opc 4 Acción (A) seleccionar Marcación de nombre desplazarse a Siempre act 5 6 OK guardar la programación Ajuste de la programación de la sensibilidad del nombre Si el teléfono rara vez reconoce los comandos de nombre, siga los pasos desde la pantalla principal: Acción Mantenga oprimida Reconocimiento de voz. 156 hacia arriba para abrir Oprima 1 Programación 2 3 Acción (A) Acción (A) OK seleccionar Nombres hacia abajo ajustar la programación de Nombres a Rechz menos guardar la programación Cambio de la manera en que el reconocimiento de voz actualiza los contactos Cuando inicia el Reconocimiento de voz, éste revisa para ver si ha agregado o cambiado los nombres en la lista de contactos. Si la lista de contactos ha cambiado, el Reconocimiento de voz automáticamente vuelve a cargar toda la lista de nombres. También puede desactivar la actualización automática y luego actualizar la lista en forma manual según su conveniencia. Para desactivar actualización automática: Funciones de llamada 6 7 seleccionar Sensibilidad desplazarse a Nombres: 4 5 Para abrir el menú de programación desplazarse a Sensibilidad Acción Mantenga oprimida hacia arriba para abrir Reconocimiento de voz. 157 Oprima 1 Programación 2 3 Acción (A) 4 Acción (A) desplazarse a Manual Funciones de llamada 5 6 Para abrir el menú de programación desplazarse a Actualización de contactos seleccionar Actualización de contactos seleccionar Configurar OK guardar la programación Marcación de un número telefónico diciendo el número continuamente Puede marcar números telefónicos de 7 ó 10 dígitos válidos simplemente diciendo el número continuamente, sin hacer una pausa entre los dígitos. Nota: El teléfono reconoce los dígitos “uno”, “dos”, “tres”, “cuatro”, “cinco”, “seis”, “siete”, “ocho”, “nueve” y “cero”. El teléfono no puede reconocer números como “1 ochocientos” para “1 800”. En su lugar, diga “uno, ocho, cero, cero”. En la pantalla principal: Acción 1 Mantenga oprimida Reconocimiento de voz. 158 hacia arriba para abrir 2 3 Cambio de la manera en que el marcado por voz funciona con números telefónicos En forma predeterminada, se encuentra activada la opción Listas de opciones para Marcado a número, lo cual le permite revisar y confirmar los números antes de marcarlos. Si la opción Listas de opciones está desactivada, el teléfono automáticamente marca el número reconocido, sin necesidad de confirmarlo. Para desactivar Listas de opciones desde la pantalla principal: Funciones de llamada 4 Acción Espere la señal auditiva y visual y comience a decir Marcado por voz. Diga un número de 7 ó 10 dígitos válidos distintivamente, sin hacer pausa entre los dígitos. Opcionalmente, puede decir el primer dígito del número y el teléfono muestra una lista de 3 números como máximo y le indica Dijo seguido del primer número de la lista. Si el número es correcto, diga Sí para iniciar la marcación. Si el número no es correcto, diga No para oír la siguiente opción o seleccione el número correcto de la lista. Acción Mantenga oprimida hacia arriba para abrir Reconocimiento de voz. 159 Oprima 1 Programación 2 3 Acción (A) Funciones de llamada Acción (A) seleccionar Marcado a número desplazarse a Siempre act 6 7 seleccionar Lista de opc desplazarse a Marcado a número 4 5 Para abrir el menú de programación desplazarse a Lista de opc OK guardar la programación Personalización de marcado a número con su voz Puede adaptar el Marcado a número a su acento personal, si fuera necesario. La adaptación implica grabar 12 secuencias de 4 dígitos cada una para enseñarle su voz al sistema. En la pantalla principal: Acción Mantenga oprimida hacia arriba para abrir Reconocimiento de voz. Oprima 160 1 Programación 2 Acción (A) Para abrir el menú de programación seleccionar Marcado a número Oprima Para desplazarse a Adaptar dígitos 4 Acción (A) seleccionar Adaptar dígitos 5 OK iniciar la grabación 3 Realización de una llamada desde la Lista de historial de llamadas La lista de Historial de llamadas muestra las últimas 25 llamadas efectuadas, recibidas o perdidas. Seleccione un nombre o número para llamar desde la lista. Localización de funciones Oprima 1 2 Enviar Inicio Funciones de llamada Consejo: Espere el bip y luego repita los dígitos de la primera secuencia mostrada en la pantalla. Luego, siga las instrucciones de la pantalla para completar la adaptación. > Historial de llamadas Para desplazarse al número o ingreso al que desea llamar hacer la llamada 161 Llamada a un número en un mensaje de texto Cuando ve un número telefónico subrayado como un hipervínculo en un mensaje, puede hacer una llamada a dicho número. Después de abrir un mensaje: Oprima Funciones de llamada 1 2 Acción (A) Para desplazarse al número telefónico como hipervínculo hacer la llamada Llamada a un número de emergencia Las llamadas a los números del servicio de emergencia se pueden hacer en cualquier circunstancia, incluso si ha bloqueado la tarjeta SIM y/o el teléfono. Nota: Tenga presente que cuando se activa la función Modo de vuelo, el teléfono no puede recibir ni hacer llamadas, incluidas las llamadas de emergencia. Con el fin de recibir y hacer llamadas, debe desactivar la función Modo de vuelo y volver a activar la capacidad de RF del teléfono. Siempre acate las instrucciones de la tripulación de la línea aérea. 162 En la pantalla principal: 1 2 Oprima Para teclas marcar el número de correspondientes emergencia local del teclado hacer la llamada Enviar El Historial de llamadas muestra las últimas 25 llamadas efectuadas, recibidas y perdidas. Cada ingreso en el Historial de llamadas contiene la hora de inicio de la llamada, la duración, el nombre de la persona que llama, si está disponible y el número de llamada. Las llamadas más antiguas se borran automáticamente de la lista para dejar espacio para las nuevas. Localización de funciones Inicio Funciones de llamada Administración del historial de llamadas > Historial de llamadas Consejo: Puede filtrar las Llamadas perdidas, Llamadas entrantes y Llamadas salientes oprimiendo Menú , seleccionando Filtro y seleccionando el filtro que desea. Envío de un email desde el historial de llamadas Oprima 1 Para desplazarse a un ingreso deseado 163 Oprima 2 Menú desplazarse a E-mail 3 4 Para abrir el menú de opciones Acción (A) editar y enviar un email al destinatario del ingreso Funciones de llamada Creación de un nuevo contacto a partir de un número en el historial de llamadas Oprima 1 2 Menú desplazarse a Guardar en 3 4 Para desplazarse a un ingreso deseado abrir el menú de opciones contactos Acción (A) seleccionar Guardar en contactos Nota: Asegúrese de que <Nuevo elemento> esté resaltado. 5 Acción (A) ingresar la información del contacto Llamada con marcado rápido Puede marcar rápidamente números telefónicos asignando números de marcado rápido. Mantenga oprimida 1 ó 2 teclas de la pantalla principal para hacer una llamada con marcado rápido. Seleccione los ingresos de marcado rápido 2 a 99. El ingreso de marcado rápido 1 164 normalmente está reservado para configurar o marcar el correo de voz después de la configuración inicial. Nota: La programación de Marcado rápido está disponible sólo para un número telefónico almacenado en la memoria del teléfono. Para crear un atajo de marcado rápido primero: Localización de funciones > Contactos Acción (A) Para desplazarse a un contacto deseado abrir el contacto 4 5 Menú desplazarse al número telefónico deseado abrir el menú de opciones Acción (A) seleccionar Agregar marcado rápido 6 ingresar el número de teclas correspondientes marcado rápido en Asignación de teclado del teclado guardar la programación OK 1 2 3 7 Funciones de llamada Oprima Inicio Consejo: También puede asignar números de marcado rápido a direcciones Web y direcciones de email que estén almacenadas en los Contactos de su teléfono. 165 Para hacer una llamada con marcado rápido desde la pantalla principal: Funciones de llamada Acción Mantenga oprimido el número del teclado asignado como número de marcado rápido. Si la asignación es de 2 dígitos, oprima el primer dígito y luego mantenga oprimido el segundo. Para activar el marcado rápido en los ingresos de la tarjeta SIM, oprima el número y el signo de número. Uso del correo de voz En la pantalla principal: Acción Mantenga oprimida para llamar automáticamente al correo de voz después de la configuración inicial. Uso de llamada en espera Para contestar una llamada entrante cuando esté hablando: Oprima Aceptar o Enviar 166 Para poner la primera llamada en espera y contestar la segunda Para finalizar la primera llamada antes de contestar la llamada entrante: Oprima 1 2 Fin Para finalizar la primera llamada Aceptar contestar la segunda llamada o Enviar Para rechazar una llamada entrante cuando esté hablando: Oprima Rechazar Funciones de llamada Consejo: Si la segunda llamada se contesta, pero la persona que llama cuelga, oprima Menú y seleccione Recuperar para recuperar la llamada original. Oprima Enviar para cambiar entre una llamada activa y una llamada que esté en espera. Para rechazar la segunda llamada Esto mantendrá en progreso su llamada actual, pero rechazará la Llamada en espera. 167 Puesta en espera de una llamada Cuando esté con una llamada, puede ponerla en espera y luego volver a conectarla. Oprima 1 Menú desplazarse a Espera 2 Funciones de llamada 3 Para abrir el menú de opciones Acción (A) poner en espera la llamada activa Consejo: Seleccione Reanudar para activar la llamada en espera. Silenciamiento de una llamada Puede silenciar el micrófono para la llamada activa. La otra persona no escuchará nada de lo que diga, pero usted seguirá escuchando a la otra persona. Oprima 1 Menú desplazarse a Silenciar 2 3 Para abrir el menú de opciones Acción (A) silenciar la llamada activa Consejo: Seleccione Hablar para volver a activar el micrófono para la llamada activa. 168 Activación y desactivación del altavoz Puede activar o desactivar el altavoz durante una llamada. Oprima 1 Para abrir el menú de opciones Acción (A) desplazarse a Altavoz/Altavoz desactivado activar y desactivar el altavoz 2 3 Consejo: Durante una llamada entrante o saliente, puede alternar entre el auricular y el altavoz manteniendo oprimido Enviar . Funciones de llamada Menú 169 Funciones del teléfono Menú principal Funciones del teléfono Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono. Es posible que no todas las funciones estén disponibles para todos los usuarios. Mensajería • Mensajes de texto • Outlook E-Mail* • Mensaje multimedia * Contactos Calendario Internet Explorer * ActiveSync Historial de llamadas MSN Messenger * Programación • Teléfono * • Sonidos • Perfiles • Pantalla principal • Acerca • Accesibilidad • Transmitir • Bluetooth • Certificados • Conexiones de datos • Fecha y hora • Información del propietario • Administración de potencia • Programación regional • Eliminar programas • Seguridad • Programación del teléfono Cámara Álbum fotográfico Programación MMS * Video Cámara Reproductor de video Windows Media File Viewer Centro de medios Administrador de archivos Juegos y Aps • Programación de red Pocket MSN * Administrador de recursos Reconocimiento de voz# Marcado rápido Tareas Grabadora Accesorios • Calculadora • Enlace por módem Juegos • Caramelo asesino • Solitario * Funciones opcionales dependientes de la red, la tarjeta SIM o la suscripción. # El Reconocimiento de voz sólo funciona directamente a través del teléfono o con un auricular con cable conectado al teléfono, pero no con un auricular Bluetooth® o un equipo manos libres para vehículo Bluetooth®. 170 Administrador de recursos • Administrador de tareas • Administrador de espacio Marcado rápido Tareas Reconocimiento de voz# Grabadora Windows Media Accesorios • Calculadora • Video Cámara • Enlace por módem • Reproductor de video Juegos • Caramelo asesino • Solitario Usar reconocimiento de voz o grabadora: Mantenga oprimida hacia arriba o hacia abajo (en reposo). Tomar fotografías: Oprima Inicio > Más > Cámara y oprima . Abrir lista rápida: Mantenga oprimida Funciones del teléfono Atajos Ir a la lista de llamadas efectuadas: Oprima (en reposo). (en reposo). Salir del sistema de menús: Oprima . 171 Mensajes Funciones del teléfono Función Formar mensaje MMS Descripción Forme un mensaje MMS: Inicio > Mensajería > Mensajes de medios > Nuevo Consejo: Los mensajes MMS se crean mediante la combinación de diversas diapositivas. Cada diapositiva consta de una fotografía o video, sonido (sólo cuando se usan fotografías) y texto. Agregar foto/ Agregue una imagen fija o video a videoclip a su mensaje mensaje MMS MMS: Resalte el área Imagen/Video > oprima Acción (A), desplácese a la foto o videoclip que desea > oprima Seleccionar . Agregar Agregue palabras o frases plantilla de predefinidas a su mensaje texto a mensaje MMS: Resalte el área de MMS Texto > oprima Acción (A) > Menú > Acción (A), desplácese a la plantilla que desea > oprima Seleccionar > OK . Consejo: Para editar las plantillas de texto, seleccione una, oprima Menú > Editar. 172 Función Agregar audio predefinido a mensaje MMS Funciones del teléfono Descripción Agregue clips de audio predefinidos a su mensaje MMS: Resalte el área de Audio > oprima Acción (A), desplácese al clip de audio que desea > oprima Seleccionar . Agregar audio Agregue clips de audio grabado a grabados a su mensaje mensaje MMS MMS: Resalte el área de Audio > oprima Acción (A) > Menú > Capturar audio > Grabar > Reproducir > Alto > OK . Administrar Agregue, elimine o vaya a diapositiva diapositivas adicionales en para mensaje su mensaje MMS: MMS Menú > Diapositivas Vista previa de Tenga una vista previa de mensaje MMS su mensaje MMS antes de enviarlo: Menú > Mensaje anterior 173 Funciones del teléfono Función Descripción Enviar mensaje Envíe su mensaje MMS MMS comenzando desde el campo A: Menú > Destinatarios > Agregar, elija un destinatario de su lista de contactos (o use el teclado para escribir el número telefónico/dirección de email del destinatario), resalte el campo Asunto, escriba el asunto del mensaje > oprima Enviar . 174 Consejo: Puede agregar otros destinatarios separados por punto y coma. Configurar la Personalice la forma de acción de envío enviar su mensaje MMS: Menú > Enviar opciones Leer mensaje Vea sus mensajes MMS en MMS diferentes casillas de mensajes: Inicio > Mensajería > Mensajes de medios > Menú > Carpetas Consejo: Para ver los objetos, desplácese a aquel que desea > Acción (A). Función Configurar programación MMS Consejo: Es posible que su proveedor de servicio haya configurado el email para su teléfono antes de recibirlo; de lo contrario, comuníquese con el proveedor de servicio para configurar su cuenta de email. Funciones del teléfono Descripción Guarde los mensajes que envía, descargue automáticamente nuevos mensajes, ordene mensajes de diferentes formas, defina el límite de tamaño máximo para los mensajes que envía y recibe, defina el número de veces que intenta enviar mensajes antes de detenerse y seleccione el tipo de conexión de Internet: Inicio > Más > Programación MMS Configurar Configure la cuenta de cuenta de email email antes de enviar y recibir emails: Inicio > Mensajería > Outlook E-Mail > Menú > Opciones > Configuración de cuenta > Menú > Nuevo 175 Funciones del teléfono Función Recibir email desde Internet Descripción Conéctese a su servidor de email para recibir mensajes por esta vía: Inicio > Mensajería > Outlook E-Mail > Menú > Enviar/Recibir Consejo: Para recibir emails mediante la sincronización del Buzón de entrada, consulte la página 200. Recibir email Reciba los emails en su completo totalidad, en vez de recibir sólo los primeros 5 KB predeterminados: Inicio > Mensajería > Outlook E-Mail > desplácese al email que desea > oprima Menú > Marcar para descarga. Recibir anexos Descargue a su teléfono los de email anexos de emails (aparecen como una lista de hipervínculos en la parte inferior del mensaje de email): Inicio > Mensajería > Outlook E-Mail > desplácese al email con anexos que desea > oprima Acción (A) > desplácese al anexo que desea > oprima Acción (A). Consejo: Para ver los anexos descargados, seleccione aquel que desea > oprima Acción (A). 176 Función Formar y enviar mensaje de email o SMS desde mensajería Descripción Forme y envíe un mensaje de email o SMS desde Mensajería: Inicio > Mensajería > Mensajes de texto/Outlook E-Mail > Nuevo > escriba el número de teléfono (SMS) o dirección de email del destinatario en el campo A (o seleccione un destinatario de su lista de contactos al oprimir Menú > Insertar contacto) > escriba su mensaje > oprima Enviar . Funciones del teléfono Consejo: Para agregar varios destinatarios, sepárelos con punto y coma oprimiendo en el modo Multi-Tap. También puede oprimir para insertar @. Formar y enviar Forme y envíe un mensaje de email mensaje de o SMS desde Contactos: Inicio email o SMS > Contactos > seleccione un contacto desde > seleccione una dirección de email contactos o número de teléfono (SMS) > oprima Menú > seleccione Mensajes de texto o Outlook E-Mail para su email > escriba su mensaje > oprima Enviar . Insertar texto En el campo de texto del cuerpo o predefinido en asunto del mensaje: mensaje de Menú > Insertar texto > desplácese a email o SMS la plantilla de texto que desea > oprima Insertar . 177 Función Editar texto predefinido Funciones del teléfono Insertar grabación de voz en email 178 Descripción Edite el texto predefinido: Inicio > Mensajería > Mensajes de texto/ Outlook E-Mail/Mensajes de medios > Menú > Opciones > Redactar Mi Texto En el campo de texto del cuerpo del mensaje: Menú > Insertar grabación > Grabar > OK Consejo: Puede crear sólo una grabación de voz a la vez. Una nueva grabación de voz reemplaza la grabación anterior. Importar Importe mensajes SMS desde la mensaje SMS tarjeta SIM Mensajería del teléfono: desde la tarjeta Inicio > Mensajería > Mensajes de texto SIM al teléfono > Menú > Opciones > Importar mensajes SIM Nota: Los mensajes SMS no se eliminan de su tarjeta SIM después de importarlos. No puede exportar mensajes SMS desde su teléfono a la tarjeta SIM. Función Descripción Leer mensajes Lea sus mensajes de email o SMS de email/SMS que están junto al icono : Inicio > Mensajería > Mensajes de texto/ Outlook E-Mail Consejo: Si desea crear una tarjeta de contacto para el remitente, oprima Menú > Guardar en contactos. Funciones del teléfono Usar opciones del menú de mensajes de email/SMS Optimizar mensajería Nota: Los mensajes SMS no se pueden sincronizar. Borre, responda, reenvíe sus mensajes de email o SMS y más: Inicio > Mensajería > Mensajes de texto/ Outlook E-Mail > Menú Cambie la forma en que aparecen y se envían los mensajes de email y SMS, y especifique cómo ordenar los mensajes, cree su frase de texto, firma y más: Inicio > Mensajería > Mensajes de texto/ Outlook E-Mail > Menú > Opciones 179 Funciones del teléfono Función Aceptar solicitud de reunión 180 Ver carpeta de mensajes de email/SMS Escuchar mensajes de correo de voz Descripción Acepte una solicitud de reunión: Inicio > Mensajería > Mensajes de texto/ Outlook E-Mail > seleccione una solicitud de reunión > oprima Aceptar . Consejo: Cuando acepta una solicitud de reunión, la reunión aparece inmediatamente en el Calendario y se le enviará un mensaje de vuelta al organizador de reuniones la próxima vez que sincronice el Calendario. Para sincronizar Calendario, consulte “Sincronización con ActiveSync” en la página 200. Vea sus mensajes borrados, borradores, recibidos y enviados en diferentes carpetas: Inicio > Mensajería > Mensajes de texto/ Outlook E-Mail > Menú > Carpetas Escuche los nuevos mensajes de correo de voz , oprima Correo de voz , en la pantalla principal o mantenga oprimida en la pantalla principal para marcar el número de servicio de correo de voz. Función Modificar sonido de alerta para mensajes de email/SMS/ correo de voz Descripción Elija una alerta de sonido para sus mensajes de email/SMS/correo de voz: Inicio > Programación > Sonidos Chat con MSN ® Messenger Para usar MSN Messenger, necesita una cuenta Microsoft.NET Passport, a menos que ya tenga una cuenta de hotmail. Para configurar una cuenta Microsoft.NET Passport, vaya a: http://www.passport.net. Función Iniciar sesión de MSN Messenger Descripción Use MSN Messenger : Inicio > MSN Messenger > Iniciar sesión Funciones del teléfono Cuando utiliza MSN Messenger, la sesión no expirará ni terminará, a menos que usted finalice MSN Messenger ; “Acepte” una llamada de voz entrante; se realice una llamada de voz saliente; se apague el teléfono o que el teléfono quede fuera de alcance. 181 Función Cerrar sesión de MSN Messenger Funciones del teléfono Enviar mensaje instantáneo 182 Descripción Finalice MSN Messenger: Fin Nota: Si no termina la sesión de MSN Messenger, permanecerá en una conexión de datos, lo que puede derivar en cargos adicionales de su proveedor de servicio. Enviar un mensaje instantáneo en MSN Messenger : Seleccione a una persona a la que desea enviar un mensaje instantáneo > oprima Enviar > escriba su mensaje > oprima Enviar . Consejo: Use las opciones de menú para agregar plantillas de texto, invitar a un contacto al chat en curso, ver quién se encuentra chateando, o alternar los chats. Función Administrar lista de contactos de MSN Messenger Cambiar de estado Consejo: Bloquee/desbloquee al contacto seleccionado para que pueda o no ver su estado o enviarle mensajes. Cambie su estado en la lista de contactos del mensajero después de iniciar sesión en MSN Messenger: Seleccione su nombre > seleccione una descripción de estado. Cambie su nombre en pantalla después de iniciar sesión en MSN Messenger : Opciones > Acción (A) > escriba el nombre que los demás verán cuando envíe mensajes instantáneos. Funciones del teléfono Cambiar su nombre en pantalla Descripción Agregue, borre o bloquee y desbloquee a un contacto en la lista de contactos del mensajero después de iniciar sesión en MSN Messenger : Menú 183 Personalización del teléfono Descripción Programe opciones como Bloqueo de llamadas (bloquee las llamadas entrantes/ salientes), Desvío de llamadas (transfiera todas las llamadas o las que seleccione a otro número), Opciones de llamada (cambie números de teléfono, como el del centro de servicio de correo de voz/SMS, conteste llamadas entrantes al oprimir cualquier tecla), Llamada en espera, ID de llamada (permita que todo aquel que llama/sólo sus contactos/ nadie que llame conozca su identificación), Canales (configurar la difusión celular), Marcado fijo (limite su área de marcado a uno o más números de teléfono/códigos de área específicos), y Redes (identifique su red actual y cambie su selección de red): Inicio > Programación > Teléfono Usar programación de sonido Personalice los sonidos para timbres, notificaciones y recordatorios: Inicio > Programación > Sonidos Funciones del teléfono Función Usar la programación del teléfono 184 Funciones del teléfono Función Descripción Usar su propio Use su propio sonido para timbres, sonido notificaciones y recordatorios: Copie el archivo de sonido en su PC > conecte su teléfono a la PC > abra ActiveSync en su PC, haga clic en Explorar, doble clic en Mi Smartphone, doble clic en Almacenamiento, doble clic en Datos de aplicación, doble clic en Sonidos, pegue el archivo de sonido en la carpeta Sonidos (cree una carpeta Sonidos, si es necesario) > en la pantalla principal de su teléfono, oprima Inicio > Programación > Sonidos, desplácese a la opción que desea personalizar, oprima a la izquierda/derecha para seleccionar el archivo de sonido, oprima OK . 185 Función Usar perfil Descripción Configure la forma en que el teléfono le avisa una llamada entrante, una próxima cita o un mensaje que llega: Inicio > Programación > Perfiles > desplácese al perfil que desea > oprima Menú > Acción (A). Funciones del teléfono Consejo: Cuando se conecta un audífono o equipo para automóvil al teléfono, el perfil Audífono/Automóvil se usa en forma automática. El perfil Altavoz se selecciona en forma automática cuando activa el altavoz durante una llamada. 186 Personalizar la Cambie la disposición de la pantalla pantalla principal, esquema de color, imagen principal de fondo, tiempo de espera para apagado en la pantalla en reposo: Inicio > Programación > Pantalla principal Descripción Use su propia imagen para la pantalla principal: Copie el archivo de imagen (con una resolución de pantalla de 176x200 para mejores resultados) en su PC > conecte el teléfono a la PC > abra ActiveSync® en la PC, haga clic en Explorar, doble clic en Mi Smartphone, doble clic en Almacenamiento, doble clic en Datos de aplicación, doble clic en Principal, pegue el archivo de imagen en la carpeta Principal (cree una carpeta Principal, si es necesario) > en la pantalla principal de su teléfono, oprima Inicio > Programación > Pantalla principal, en Imagen de fondo, oprima a la izquierda/derecha para seleccionar el archivo de imagen, oprima OK . Cambiar la programación regional Cambie el idioma, la fecha y el estilo de la hora del teléfono, y las opciones de formato de números y divisas. Inicio > Programación > Más > Programación regional Funciones del teléfono Función Usar su propia imagen 187 Funciones del teléfono 188 Función Programar tamaño de fuente/tiempo de expiración/ volumen de alerta Descripción Configure el tamaño de fuente del sistema, tiempo de expiración de Multi-Tap y confirmación y volumen de alerta de llamada entrante: Inicio > Programación > Accesibilidad Usar programación avanzada del teléfono Personalice el control de encendido o apagado para contestar abriendo la solapa, el estilo de pantalla y el contraste de pantalla: Inicio > Programación > Más > Más > Programación del teléfono Eliminar programas Elimine programas instalados en su teléfono, con excepción de los programas básicos que incluye el teléfono: Inicio > Programación > Más > Eliminar programas Funciones avanzadas Función Realizar llamada de conferencia Descripción Una todas las llamadas actuales para realizar una llamada de conferencia desde la pantalla principal: Ingrese un número de teléfono para la primera llamada > oprima Enviar > ingrese un número de teléfono para la segunda llamada > oprima Enviar > Menú > Conferencia. Monitorear el uso del teléfono Consejo: Para retirar una llamada de la conferencia y dejar activa esta llamada (mientras las demás están en espera), oprima Menú > Privado > desplácese a la llamada que desea > Acción (A). Oprima Fin para terminar la llamada activa. Mantenga un registro de los patrones de llamada, para ayudarlo a seleccionar un plan de llamada o estimar la facturación mensual: Inicio > Historial de llamadas > Menú > Ver cronómetros Funciones del teléfono Nota: La primera llamada se pone automáticamente en espera cuando se activa la segunda llamada. 189 Funciones del teléfono Función Abrir aplicaciones con marcado rápido 190 Abrir una aplicación por voz Descripción Asigne a una aplicación una entrada de marcado rápido; luego mantenga oprimidas una o dos teclas (entradas de 2 a 99) en la pantalla de inicio para iniciarla rápidamente: Inicio > desplácese a la aplicación que desea > oprima Menú > Acción (A) > seleccione una entrada de marcado rápido en Asignación de teclado > oprima OK . Consejo: Para iniciar una aplicación con dos dígitos de marcado rápido, oprima el primer dígito y luego mantenga oprimido el segundo. Inicie una aplicación diciendo una palabra desde la pantalla principal: Mantenga oprimida hasta que se abra Reconocimiento de voz > diga el nombre de la aplicación que desea abrir precedida de Abrir (por ejemplo, al decir “Abrir calendario”). Nota: El Reconocimiento de voz sólo funciona directamente a través del teléfono o con un auricular con cable conectado al teléfono, pero no con un auricular Bluetooth® o un equipo manos libres para vehículo Bluetooth®. Función Ver la tarjeta de contacto por voz Descripción Vea una tarjeta de contacto guardada en Contactos mediante la voz desde la página principal: Mantenga oprimida hacia arriba para abrir Reconocimiento de voz>, diga Buscar nombre > diga exactamente el Funciones del teléfono nombre guardado en su lista de contactos. Usar menú de Programe opciones como Selector programación aplicaciones (personalice la lista de de aplicaciones que se puede abrir con reconocimiento la voz), Sensibilidad > Comandos (permita de voz que su teléfono reconozca con facilidad o pocas veces sus comandos), Sonido > Config. nombr > Veloc (inicie sus comandos con mayor o menor velocidad), y Lista de opc > Busc nombre > Siemp act (revise y confirme los nombres antes de que el teléfono recupere la información del contacto) desde la pantalla principal: Mantenga oprimida hacia arriba para abrir Reconocimiento de voz > Programación. 191 Funciones del teléfono Función Usar File Viewer 192 Descripción File Viewer le permite ver los documentos adjuntos, almacenados localmente o guardados en la tarjeta de almacenamiento sin ninguna conversión de archivo ni pérdida de contenido. Admite los formatos de documentos de escritorio más comunes (incluidos PDF, Word, Excel, PowerPoint...) y una gran cantidad de formatos de imágenes (como JPEG, GIF, PNG...). En forma predeterminada, Microsoft ActiveSync convierte documentos que reconoce en formatos más simples. Con File Viewer, esto no es necesario. Antes de sincronizar emails o copiar archivos al teléfono por primera vez, debe desactivar esta conversión o no podrá abrir los anexos de los email ni los archivos copiados con File Viewer. Vaya a ActiveSync Herramientas > Opciones en su computadora, luego vaya a la ficha Reglas y haga clic en Configuración de conversión. Saque la marca de “Convertir archivos al sincronizarlos, copiarlos o moverlos”; luego haga Función Descripción clic en OK en cada cuadro de diálogo. Vea un documento en su teléfono: Inicio > Más > File Viewer > oprima para desplazarse a la carpeta que desea > oprima Acción (A) para seleccionar la carpeta > oprima para desplazarse a la carpeta o archivo que desea > oprima Acción (A) para seleccionar la carpeta o archivo (repita estos pasos hasta encontrar el archivo que desea). Oprima Acción (A) para iniciar el modo de aumento y disminución del oprima acia arriba/derecha o abajo/izquierda para aumentar o disminuir el tamaño del archivo seleccionado (mantenga oprimida para aumentar o disminuir continuamente el tamaño del documento seleccionado). Oprima Acción (A) para cambiar al modo de desplazamiento del documento Funciones del teléfono documento con en la esquina inferior derecha de la pantalla > 193 Función Descripción con en la esquina inferior derecha de la pantalla > oprima hacia arriba/abajo/izquierda/derecha para ver una parte diferente del archivo seleccionado (mantenga oprimida para mover continuamente la página en la dirección que desea). También puede oprimir Ocultar para que o no aparezcan en la pantalla. Funciones del teléfono modo 194 Nota: Que su teléfono cuente o no con File Viewer depende de su proveedor de servicio. Consejo: Para enviar emails con anexos, oprima Inicio > Más > Administrador de archivos> desplácese al archivo que desea enviar > oprima Menú > Enviar y Recibir> Enviar por email. Función Usar opciones del menú de File Viewer Descripción Utilice el menú sensible al contexto para carpetas o archivos: • Vista de documento/Carpetas: Alterne entre el documento que está viendo y toda la estructura de archivos. Para ir a la carpeta de arriba, presione el icono Directorio arriba en la esquina. • Favoritos: Agregue el documento seleccionado a la lista de Favoritos, donde aparecerá como imagen en miniatura, o quite un documento deseado de la lista de Favoritos al oprimir Agregar/Borrar . Funciones del teléfono • Página: Gire la pantalla, ajuste el tamaño del archivo al ancho de la pantalla (que puede dejar áreas en blanco, dependiendo de la relación de aspecto) o vaya a la página del documento seleccionado que desea ver. 195 Funciones del teléfono Función 196 Descripción • Historial: Vea una lista de los archivos que ya ha revisado. Oprima Acción (A) para abrir archivos directamente desde la lista de Historial. • Programación: Defina cuánto tiempo desea tener los archivos almacenados en la lista de Historial o borre inmediatamente los registros del historial. También puede seleccionar los tipos de archivos que se asocian con File Viewer, aprender cómo usar File Viewer y ver los detalles acerca de éste. • Cerrar: Salga de File Viewer. Función Usar el teclado para reemplazar opciones del menú File Viewer Descripción Use el teclado para aumentar o disminuir el tamaño de las páginas, ver las diferentes partes de éstas, navegar entre las páginas, girar páginas y ajustar el tamaño de éstas al ancho de la pantalla. : Vaya a la página anterior del documento seleccionado. • : Desplácese a la página que está viendo arriba. • : Vaya a la página siguiente del documento seleccionado. • : Desplácese a la página que está viendo a la izquierda. • : Gire la página que está viendo en 90 grados a la izquierda o derecha. • : Desplácese a la página que está viendo a la derecha. • : Vaya a la primera página del documento seleccionado. • : Desplácese hacia abajo en la página que está viendo. • : Vaya a la última página del documento seleccionado. Funciones del teléfono • 197 Función Descripción • : Ajuste el tamaño de la página que está viendo al ancho de la pantalla. • : Aumente el tamaño de la página que está viendo. • Funciones del teléfono Usar el administrador de archivos 198 : Disminuya el tamaño de la página que está viendo. Administre los archivos y carpetas de su teléfono: Inicio > Más > Más > Administrador de archivos Consejo: Funciona en dos vistas principales, Vista en árbol (muestra toda la estructura del archivo en la memoria del teléfono y se concentra en la administración de carpetas) y Ver lista (muestra los detalles de la carpeta seleccionada (sus subcarpetas y archivos) y básicamente se orienta a los archivos). Seleccione un archivo o carpeta que desee manejar y oprima Menú para seleccionar un comando. Oprima Acción (A) para ejecutar el archivo seleccionado. Función Realizar llamada de datos Consejo: El teléfono ya está configurado para permitir la navegación y el uso de chat. Comuníquese con su administrador de Tecnología de información (IT) para obtener más información. Además, una conexión GPRS accede a Internet, red MMS, red WAP (segura) o red corporativa, usando un punto de acceso que su proveedor de servicio le entrega. Funciones del teléfono Descripción Configure el Servicio general de paquetes de radio (GPRS), conexión telefónica, Red privada virtual (VPN) y conexiones proxy, de modo que se pueda conectar a Internet o a su red corporativa. Con una conexión de datos, puede navegar por la Web, descargar email, chatear con MSN Messenger, y sincronizarse en forma inalámbrica con el servidor: Inicio > Programación > Más > Conexiones de datos > Menú > Editar conexiones > Conexiones telefónicas/ Conexiones VPN/Conexiones proxy/Conexiones GPRS > Menú > Agregar 199 Funciones del teléfono Función Usar el administrador de recursos 200 Descripción Administre los recursos de sistema de su teléfono: Inicio > Más > Más > Administrador de recursos > Menú Consejo: Consta de dos funciones: Administrador de tareas (ordena en una lista todas las aplicaciones que se están ejecutando actualmente en el teléfono, y usted puede fácilmente activar o terminar una aplicación y actualizar la lista de las aplicaciones), y Administrador de espacios (ordena en una lista todos los mensajes de email, SMS, grabaciones de voz, números de marcado rápido). Sincronización con ActiveSync ® Use Microsoft ActiveSync para sincronizar la información en su computadora de escritorio/Servidor Microsoft Exchange con la información de su teléfono. ActiveSync compara la información de su teléfono con la información de la computadora y/o el servidor y luego actualiza todas las direcciones con la información más reciente. Para obtener más información acerca de la sincronización, consulte ActiveSync Ayuda en la computadora de escritorio. ActiveSync ya está instalado en su teléfono Motorola MPx220. Debe instalar ActiveSync (3.7.1 o posterior) en su PC, utilizando el CD complementario, o bien descárguelo desde el sitio Web de Microsoft (http://www.microsoft.com). Después de la instalación, el asistente comienza a crear una asociación entre su teléfono y la PC. La conexión a un servidor de la compañía requiere asistencia de un profesional de IT. Descripción Usar ActiveSync Conecte el teléfono a la PC mediante el puerto infrarrojo o un cable de datos USB antes de realizar la sincronización: Inicio > ActiveSync > Sincronización Sincronizar en forma remota con la PC Sincronice en forma remota con su computadora: Inicio > ActiveSync > Menú > Acción (A) > Config. PC Consejo: Para sincronizar en forma remota con una computadora de escritorio, primero encienda la computadora. Funciones del teléfono Función Sincronizar en Sincronice en forma remota con un forma remota servidor: con el servidor Inicio > ActiveSync > Menú > Acción (A) > Config. servidor 201 Funciones del teléfono 202 Función Descripción Crear un programa para sincronizar con un servidor cuando el teléfono esté conectado a una PC Cree un programa de sincronización con el servidor, de modo que la información se sincronice en forma automática con el servidor en intervalos especificados: Inicio > ActiveSync > Menú > Acción (A) > Config. servidor > Conexión > Menú > Reglas Crear un programa para sincronizar con un servidor cuando el teléfono no esté conectado a una PC (sincronización inalámbrica) Cree un programa de sincronización con el servidor, de modo que la información se sincronice en forma automática con el servidor en intervalos especificados: Inicio > ActiveSync > Menú > Acción (A) >Horario móvil Función Descripción Sincronización Use una conexión por infrarrojo por infrarrojo para crear rápidamente una conexión directa entre el teléfono y otro dispositivo móvil o computadora de escritorio. Inicio > ActiveSync > Sincronización Consejo: Alinee el teléfono con su PC o dispositivo móvil cuando use una conexión por infrarrojo. Intercambiar archivos entre el teléfono y la PC Funciones del teléfono Con ActiveSync, puede intercambiar archivos entre el teléfono y la PC de escritorio: Conecte el teléfono a la PC > en la PC, abra ActiveSync, haga clic en Explorar, en Windows Explorer, navegue hasta el archivo que desea copiar en su teléfono/ PC, haga clic derecho en el archivo, seleccione Copiar, coloque el cursor en la carpeta que desea, haga clic derecho, seleccione Pegar. 203 Funciones del teléfono 204 Función Descripción Transmitir una tarjeta de contacto Utilice el puerto infrarrojo de su teléfono para enviar y recibir (transmitir) tarjetas de contacto/ citas entre sus dispositivos: Inicio > Contactos/Calendario > desplácese a la tarjeta de contacto que desea/seleccione una cita > oprima Menú > Transmitir contacto/Transmitir cita > seleccione un dispositivo IR que su teléfono busca en su rango > oprima Transmitir . Consejo: Para transmitir información por IR, alinee los puertos infrarrojos de modo que no queden obstruidos y dentro de un rango cercano uno del otro. Recibir información transmitida Utilice el puerto infrarrojo de su teléfono para enviar y recibir (transmitir) tarjetas de contacto/ citas entre sus dispositivos: Inicio > Programación > Transmitir > oprima para marcar Recibir transmisiones entrantes > oprima OK . Conexión Bluetooth ® Función Descripción Crear una asociación de su teléfono con un dispositivo Bluetooth Cree una asociación de su teléfono con un dispositivo Bluetooth: Inicio > Programación > Bluetooth > Menú > Dispositivos > Menú > Nuevo > desplácese al dispositivo Bluetooth con el que desea asociarse > oprima Agregar > ingrese el mismo PIN en su teléfono y en el dispositivo Bluetooth > oprima OK . Funciones del teléfono Consejo: Cuando el teléfono esté creando un vínculo con un dispositivo que tenga capacidades de audífono o manos libres, se le avisa a través de los cuadros de diálogo para que configure ese dispositivo como audífono o manos libres Bluetooth, para ello, oprima Sí . Cuando esté en una llamada usando el audífono Bluetooth, puede transferir el audio al auricular del teléfono usando las opciones de menú. Si desea transferir el audio nuevamente al audífono, presione el botón hardware de audífono. 205 Funciones del teléfono 206 Función Descripción Aceptar la asociación desde su teléfono En un dispositivo Bluetooth, puede configurar una asociación con su teléfono: Inicio > Programación > Bluetooth > en Bluetooth, oprima a la izquierda/derecha para seleccionar Detectable (la radio Bluetooth se enciende y deja su teléfono detectable durante tres minutos) > en el dispositivo Bluetooth, seleccione su teléfono y trate de asociarlo > ingrese el mismo PIN en el dispositivo Bluetooth y en el teléfono para crear la asociación. Consejo: La asociación está creada. El teléfono ahora se puede usar como módem de datos. El teléfono automáticamente pasa a ser un módem de datos en Bluetooth si un dispositivo asociado intenta conectarse a éste. Módem telefónico Use el teléfono como un módem externo para otro dispositivo mediante una conexión por infrarrojo o USB. Descargue el controlador USB a su unidad C: desde el CD complementario que incluye el teléfono Motorola MPx220. La computadora debe agregar en forma automática el teléfono Motorola MPx220 como un nuevo dispositivo de módem. El módem USB inalámbrico Smartphone 2003 ahora debe aparecer correctamente en la ventana Administrador de dispositivos. Función Activar enlace por módem Funciones del teléfono Descripción Seleccione la conexión USB o por infrarrojo para que su teléfono se enlace con otro dispositivo: Desconecte el teléfono del otro dispositivo (si utiliza la conexión USB) > en la pantalla principal, oprima Inicio > Más > Más > Más > Accesorios > Enlace por módem > en Conexión, oprima a la izquierda/ derecha para seleccionar USB/IrCOMM > oprima Menú > Activar > conecte el teléfono a la computadora con el cable de datos USB o el puerto infrarrojo. 207 Función Desactivar enlace por módem Funciones del teléfono Consultar módem Descripción Termine la conexión de módem USB o por infrarrojo: Inicio > Más > Más > Más > Accesorios > Enlace por módem> Menú > Desactivar Nota: Desactive el enlace por módem cuando haya terminado de usarlo, con el fin de evitar posibles problemas al usar ActiveSync en la misma sesión. Una consulta de módem es necesaria para establecer la conexión entre una PC y un módem: En su computadora, haga clic en Inicio > Programación > Panel de control > Sistema > Hardware > Administrador de dispositivos > Módems > en la ventana Administrador de dispositivos, haga doble clic en Módem USB inalámbrico Smartphone 2003 > seleccione la ficha Diagnósticos, haga clic en Consultar módem. Nota: Si la conexión entre una PC y un módem no se establece en aproximadamente 30 segundos, ActiveSync tomará control del puerto USB. 208 Función Agregar una cadena de inicialización Funciones del teléfono Descripción Agregue una cadena de inicialización extra a Propiedades de módem (cambie APN según sea necesario después de consultar el módem). Una cadena de inicialización extra es necesaria en el teléfono para programar la configuración del servidor GPRS. En su computadora, haga clic en la ficha Propiedades avanzadas en la ventana de diálogo Propiedades de módem > escriba su cadena de inicialización y cambie el nombre de APN, según sea necesario (para la cadena de inicialización de red utilice: +CGDCONT=1,“IP”,“apnname”,“ ”,0,0). 209 Funciones del teléfono Función Agregar conexión telefónica 210 Descripción Agregue una nueva conexión telefónica: En el Panel de control, seleccione Conexiones de red y acceso telefónico > haga doble clic en Nueva conexión, haga clic en Siguiente > seleccione Conectarse a Internet, haga clic en Siguiente > en el Asistente de conexión a Internet seleccione Establecer mi conexión manualmente, haga clic en Siguiente > seleccione Conectarse usando un módem de acceso telefónico > en la selección de módem, seleccione Módem USB inalámbrico Smartphone 2003, haga clic en Siguiente > en Número telefónico escriba los códigos que le proporciona su administrador de redes, cancele los códigos de área y las reglas de marcado, haga clic en Siguiente > llene el Nombre de usuario y la Contraseña, haga clic en Siguiente > escriba el nombre de la conexión (es decir, GPRS Cable USB Smartphone), haga clic en Siguiente > seleccione No, seleccione Siguiente, haga clic en Finalizar. Función Conectarse a una red GPRS Funciones del teléfono Descripción Conéctese a una red GPRS: Abra la conexión telefónica recién creada > haga clic en Propiedades, verifique que esté seleccionado Módem USB inalámbrico Smartphone 2003 > haga clic en Configurar, asegúrese que todas las funciones de hardware estén seleccionadas como se señala anteriormente > haga clic en OK, haga clic en OK > haga clic en Marcar. Cuando la ventana de diálogo de marcación cambia a un icono en la bandeja de iconos, quiere decir que está conectado por GPRS. 211 Organizador personal Funciones del teléfono Administre y lleve un registro de los contactos y citas, mantenga una lista de tareas y use la calculadora. 212 Función Descripción Crear nueva tarjeta de contacto Cree una nueva tarjeta de contacto en su lista de contactos: Inicio > Contactos > Nuevo Consejo: Si una tarjeta de contacto incluye un número telefónico del trabajo (t), su teléfono lo programará automáticamente como el método de comunicación predeterminado. Las tarjetas de contacto junto al icono son los ingresos almacenados en su tarjeta SIM. Para ver una tarjeta de contacto, oprima Inicio > Contactos > desplácese a aquel que desea > oprima Acción (A). Función Descripción Crear una nueva cita Cree una nueva cita en su lista de calendario: Inicio > Calendario > Menú > Acción (A) Funciones del teléfono Consejo: Para ver una cita, oprima Inicio > Calendario > desplácese a la cita que desea > oprima Acción (A). Use las opciones de menú y vea su programa en tres vistas diferentes: Vista de agenda (la vista predeterminada, en la cual aparecen las citas programadas para el día actual), Vista semanal (muestra el programa para la semana especificada, lo que le permite tener una indicación rápida de su tiempo libre y ocupado y para crear fácilmente una cita en un horario seleccionado), y Vista mensual (proporciona una vista general de su programa mensual. Los indicadores de flecha que apuntan hacia arriba representan citas en la mañana; las flechas que apuntan hacia abajo representan citas en la tarde; una casilla vacía indica un evento de todo el día; una casilla llena indica que tiene citas en la mañana y en la tarde; y una casilla llena rodeada por una casilla vacía indica que tiene citas en la mañana y en la tarde, además de un evento de todo el día). 213 Funciones del teléfono 214 Función Descripción Crear una nueva tarea Cree una nueva tarea en su lista de tareas para mantener un registro de un proyecto de principio a fin: Inicio > Más > Más > Tareas > oprima hacia arriba para seleccionar el campo Ingresar nueva tarea aquí. Consejo: Oprima Completa o Activar para marcar una tarea como finalizada o no finalizada. Una tarea puede ocurrir una vez o en forma repetida. Una tarea recurrente se puede repetir en intervalos regulares o según la fecha que marque la tarea como finalizada. Una tarea seguida de un signo de exclamación indica prioridad alta y una tarea marcada con una flecha hacia abajo indica prioridad baja. Las tareas vencidas aparecen en negrita y en rojo. Las tareas finalizadas aparecen con la casilla de verificación marcada. Función Descripción Crear nueva grabación de voz Cree una nueva grabación de voz corta: Inicio > Más > Más > Grabadora > sostenga el micrófono del teléfono cerca de la boca > oprima Grabar . Consejo: En la pantalla principal, mantenga oprimida hacia abajo Funciones del teléfono para abrir rápidamente Grabadora. El tiempo para realizar una grabación de voz depende del almacenamiento restante del teléfono. Para reproducir una grabación de voz, oprima Inicio > Más > Más > Grabadora > desplácese a la grabación que desea > oprima Acción (A). 215 Funciones del teléfono 216 Función Descripción Usar la calculadora Realice operaciones estándar para las cuales utiliza normalmente una calculadora portátil: Inicio > Más > Más > Más > Accesorios > Calculadora Consejo: Oprima para seleccionar un símbolo matemático; oprima para ingresar un punto decimal; y oprima Acción (A) para realizar el cálculo. También puede oprimir hacia arriba para el signo más (+), hacia abajo para el signo menos (-), a la izquierda para el signo de división (/) y a la derecha para el signo de multiplicación (x). Seguridad Función Descripción Bloquear teclado Evite oprimir las teclas por accidente sin dejar de recibir llamadas y hacer llamadas de emergencia: En la pantalla principal, mantenga oprimida Fin . Desbloquear teclado En la pantalla principal: Desbloquear > Función Descripción Bloquear teléfono Evite el acceso a datos personales sin dejar de recibir llamadas y hacer llamadas de emergencia: En la pantalla principal, oprima y suelte el botón de encendido > seleccione Bloqueo de dispositivo. Desbloquear teléfono En la pantalla principal: Desbloquear > ingrese su contraseña > oprima Desbloquear . Desactive la función de bloqueo del teléfono: Inicio > Programación > Más > Seguridad > Desactivar bloqueo de teléfono Bloquear tarjeta SIM Evite que terceros usen su teléfono hasta que se ingrese la contraseña correcta, sin dejar de realizar llamadas de emergencia: Inicio > Programación > Más > Seguridad > Activar bloqueo de SIM Funciones del teléfono Desactivar bloqueo del teléfono 217 Noticias y diversión Funciones del teléfono Función 218 Descripción Tomar Capture imágenes y guárdelas en el fotografías con teléfono o la tarjeta de memoria: el modo normal Inicio > Más > Cámara > oprima hacia arriba/abajo para acercar o alejar la imagen > oprima hacia la izquierda/derecha para aumentar/ disminuir el brillo > oprima Captura /Acción (A)/ para tomar fotografías > oprima Menú > Acción (A) para guardar las imágenes en: Guardar en álbum; Enviar en mensaje; Aplicar como fondo; Anexar a contacto. Consejo: El modo Normal se selecciona como el valor predeterminado cuando inicia Cámara. Función Descripción Tomar fotografías con el modo cronómetro Capture imágenes y guárdelas en el teléfono o la tarjeta de memoria: Inicio > Más > Cámara > Menú > Modo > Cronómetro > Inicio > Menú > Acción (A) para guardar las imágenes en: Guardar en álbum; Enviar en mensaje; Aplicar como fondo; Anexar a contacto. Consejo: Hay un tiempo de espera antes de tomar la fotografía. Su teléfono emitirá un bip cada segundo de la cuenta regresiva (el cual se puede ajustar en Menú > Programación > Cron de autoimagen. Funciones del teléfono Tomar Capture varias imágenes y fotografías con guárdelas en el teléfono o la tarjeta el modo ráfaga de memoria: Inicio > Más > Cámara > Menú > Modo > Ráfaga > Inicio > Alto para guardar las imágenes en Inicio > Más > Álbum fotográfico. 219 Funciones del teléfono 220 Función Descripción Usar autocaptura Capture una imagen de usted mismo y guárdela en su teléfono o tarjeta de memoria: Inicio > Más > Cámara > cierre la solapa del teléfono y utilice el visor externo para capturar imágenes > oprima para tomar su fotografía > abra la solapa del teléfono > oprima Menú > Acción (A) para guardar la imagen en Inicio > Más > Álbum fotográfico. Usar opciones de menú antes de tomar fotografías Antes de tomar fotografías, use las opciones de menú para alternar entre los tres modos, personalizar el menú de programación, ver las fotos que tomó y crear clips de video: Inicio > Más > Cámara > Menú . Descripción Usar menú de programación antes de tomar fotografías Antes de tomar fotografías, use el menú de programación para elegir una condición de captura, definir la resolución, seleccionar una carpeta para guardar las fotografías, mantener los archivos en menos de 100KB (o no poner restricción alguna), conservar la energía, ingresar un prefijo para guardar como el nombre de archivo, incluir una impresión de la fecha en las fotografías, seleccionar un contraste/matiz/ saturación para el visor, programar el cronómetro para tomar fotografías con tiempo de espera cuando está en Cronómetro, y programar el número máximo de imágenes que se pueden tomar a la vez cuando está en Ráfaga: Inicio > Más > Cámara > Menú > Programación Funciones del teléfono Función 221 Funciones del teléfono 222 Función Descripción Usar opciones de menú después de tomar fotografías Después de tomar fotografías, use las opciones de menú para guardar la fotografía, enviar un mensaje MMS con la fotografía anexada, programar la fotografía como imagen de fondo, y programar la fotografía como ID de llamada para un contacto (la fotografía aparece cuando usted recibe una llamada): Inicio > Más > Cámara > Captura > Menú Consejo: Para Aplicar como fondo, elija Ajustar o Mejor ajuste. La primera opción muestra la fotografía completa, lo cual puede dejar áreas en blanco, dependiendo de la relación del ancho con la altura de la imagen. La segunda opción corta la fotografía y la llena completamente en la pantalla. Función Descripción Administrar Vea y edite sus fotografías, fotografías con reproduzca una presentación con el modo álbum diapositivas, anexe fotos a contactos (ID de llamada), separe fotografías de los contactos y envíe fotografías: Inicio > Más > Álbum fotográfico > resalte una fotografía > oprima Menú . Consejo: El modo Álbum fotográfico muestra miniaturas de las fotografías. Para ver una fotografía, oprima el número correspondiente. O bien, resalte la miniatura que desea > oprima Abrir . Funciones del teléfono 223 Funciones del teléfono 224 Función Descripción Administrar fotografías con el modo de una fotografía Gire y corte fotografías, agregue texto/imágenes divertidas/marcos cómicos a las fotografías: Inicio > Más > Álbum fotográfico > resalte la miniatura que desea > oprima Abrir > Menú . Consejo: El modo Una fotografía muestra cada fotografía en la pantalla. Oprima para ver la fotografía anterior/siguiente en la carpeta actual Si sus fotografías no se ajustan completamente en la pantalla al hacer zoom, oprima para desplazarse. Para Cortar, oprima Acción (A) para alternar entre Mover y Cambiar tamaño (use para mover y modificar el tamaño del cuadro de recorte) para un uso más fácil. Para Agregar Clip Art, oprima para girar imágenes. Función Crear un videoclip Descripción Grabe videoclips con o sin sonido: > Más > Video Cámara> oprima > Pausa (si es necesario) > Alto > Guardar para guardar su grabación en Inicio > Menú > Reproductor de video. Inicio Grabar Consejo: Oprima Acción (A) para alternar entre Grabar y Pausa. Personalizar Video Cámara Funciones del teléfono Encienda o apague la captura de audio, seleccione una ubicación de almacenamiento, ajuste el contraste/ brillo/valor de calidad de la grabación, especifique el tamaño máximo del archivo, seleccione el nombre de archivo predeterminado e ingrese cualquier información necesaria: Inicio > Más > Accesorios > Video Cámara> Menú > Programación 225 Funciones del teléfono 226 Función Descripción Reproducir un videoclip guardado en el teléfono/tarjeta de memoria Reproduzca clips grabados directamente desde el teléfono o la tarjeta de memoria: Inicio > Más > Reproductor de video Reproducir clip de transmisión desde un sitio Web Consejo: Para obtener mejores resultados y un óptimo rendimiento, guarde los clips en la tarjeta de memoria del teléfono. Un solo movimiento a la posición izquierda o derecha volverá a poner el clip al final o al comienzo. Descargue y reproduzca en forma simultánea clips de transmisión desde un sitio Web: Inicio > Internet Explorer > Menú > Barra de dirección > escriba una dirección Web > oprima Ir > desplácese a la transmisión que desea > oprima Acción (A). Consejo: Puede reproducir una transmisión o clip directamente desde un vínculo en un email al desplazarse al vínculo que desea > oprimir Acción (A). Descripción Administrar clip/ transmisión Reproduzca y ponga pausa a un clip o detenga una transmisión, edite una URL para vincularse, cambie el nombre, borre o traslade un clip, envíe un mensaje MMS con un clip adjunto y controle la cantidad de datos que se almacena antes de que comience la reproducción (al aumentar el separador de medios puede mejorar la consistencia de la experiencia de visualización, pero aumentará el tiempo antes de que comience la reproducción): Inicio > Más > Reproductor de video > Menú Consejo: Para borrar el último clip descargado de la memoria caché de su teléfono, oprima Inicio > Más > Reproductor de video > Menú > Opciones > Menú > Borrar caché. Funciones del teléfono Función 227 Función Descripción Explorar la Web con Internet Explorer Conéctese a una página Web de favoritos: Inicio > Internet Explorer > desplácese al favorito que desea > oprima Vaya . Funciones del teléfono Consejo: Mientras está conectado a la Internet, para cambiar a otros programas en su teléfono, oprima Inicio . Esto no cerrará su conexión a Internet. Para ir a la página Web anterior en la misma sesión, oprima Atrás . Para desconectarse de Internet, oprima Fin . 228 Editar una URL Edite una dirección Web y para vincularse aplíquela como vínculo: Inicio > Internet Explorer > Menú > Barra de dirección > edite una URL > oprima Vaya . Ver historial Vea una lista de las últimas páginas Web visitadas: Inicio > Internet Explorer > Menú > Barra de dirección > Ver historial >Vaya Actualizar página Web Actualice las páginas Web que visitó: Inicio > Internet Explorer > Menú > Actualizar Función Descripción Agregar favorito Agregar la página Web actual a la lista de Favoritos para tener un acceso rápido: Inicio > Internet Explorer > Menú > Agregar favorito Consejo: Par abrir su lista de Favoritos cuando se encuentre en una página Web, oprima Menú > Favoritos. Para crear una nueva carpeta en su lista de Favoritos, oprima Menú > Agregar carpeta. Cambie la forma en que las páginas Web se descargan y aparecen: Inicio > Internet Explorer > Menú > Opciones > General Cambiar conexión de red Cambie su conexión de red: Inicio > Internet Explorer > Menú > Opciones > Conexiones Borrar caché Borre sus archivos de Internet temporales, cookies e historial de Web: Inicio > Internet Explorer > Menú > Opciones > Memoria Funciones del teléfono Personalizar la descarga y visualización de las páginas Web 229 Función Descripción Reproducir un archivo de medios guardado en el teléfono/tarjeta de memoria Reproduzca archivos de audio/video y MP3 almacenados en su teléfono o tarjeta de memoria: Inicio > Más > Windows Media Consejo: Oprima a la izquierda para saltar al inicio del archivo actual y oprima hacia la izquierda dos veces para saltar alarchivo anterior osiguiente. Oprima hacia arriba/ Funciones del teléfono abajo para aumentar/disminuir el volumen. 230 Reproducir archivo de medios de transmisión desde un sitio Web Reproduzca archivos de medios de transmisión desde un sitio Web: Inicio > Más > Más > Windows Media > Menú > Abrir URL > escriba una dirección Web > Acción (A) para reproducir. Función Descripción Usar opciones del menú de Windows Media Vea la lista de reproducción Contenido local o la lista de reproducción Favoritos, agregue el archivo actual a la lista de reproducción Favoritos, ajuste el volumen, reproduzca archivos en forma aleatoria (Aleatorio), reproduzca archivos en forma repetida y detenga la reproducción cuando utiliza otro programa (Juego de fondo): Inicio > Más > Windows Media > Menú Funciones del teléfono Consejo: Para acceder rápidamente a la pantalla Contenido local, oprima Lista de reproducción . 231 Funciones del teléfono Función Descripción Usar y administrar contenido protegido por DRM (Administración de derechos digitales) Los medios protegidos por DRM (imágenes, videoclips, archivos de audio y timbres) son contenido con derechos de autor, con una licencia que limita los archivos compartidos y su uso. El contenido protegido por DRM normalmente se compra y se descarga desde los sitios Web comerciales a su teléfono. Una función telefónica que tiene “detección de DRM” como Álbum fotográfico y Reproductor de video, le permitirá ver o reproducir contenido de DRM exactamente como lo haría con archivos no protegidos. El contenido de DRM está protegido de las siguientes formas: • No podrá compartir con un amigo un archivo protegido por DRM. • Podrá usar el contenido una cantidad limitada de reproducciones o durante un período de tiempo limitado. A menudo seleccionará estas limitaciones al momento de la compra. Notas: • Si está usando una función que no tiene detección de DRM, verá un mensaje al que los medios no pueden acceder. 232 Función Descripción • Windows Media NO tiene la capacidad de acceder al motor de DRM y reproducir el contenido de DRM (usa un esquema y motor de protección de DRM específico). Funciones del teléfono Enviar y recibir Para enviar y recibir contenido materiales protegido por DRM, puede usar la DRM función Infrarrojo (IR), MMS o Bluetooth en su teléfono. Al compartir contenido protegido por DRM, al receptor de éste se le indicara que obtenga una licencia y se dirigirá al sitio Web correspondiente. 233 Función Descripción Funciones del teléfono Administrar Al acceder a un archivo de medios limitaciones de que tiene limitaciones de DRM, DRM puede encontrar un mensaje de error que indica que los derechos a materiales ya no son válidos o que están bloqueados. Para solucionar esta situación, acceda al sitio Web correspondiente y renueve su acceso a los materiales en cuestión. 234 Use Centro de medios para administrar e intercambiar contenido protegido por DRM. Centro de medios le permite identificar rápidamente todo el contenido de los archivos con limitaciones de DRM. Estos archivos se pueden borrar o renovar, según corresponda. Función Descripción Funciones del teléfono Usar Centro de Nota: Los usuarios deben invocar la medios aplicación Centro de medios la primera vez (sólo una vez) con el fin de sincronizar la hora de Internet con la hora del teléfono. Esto es necesario para asegurar que los usuarios estén obteniendo le valor de expiración correcto del contenido de DRM descargado. Cuando se invoca Centro de medios, éste solicitará que una conexión a Internet sincronice la hora en el teléfono para asegurar que el contenido de DRM tenga los períodos de expiración definidos, cuando el usuario descargue dicho contenido desde la Web. Vea archivos de medios (tanto no protegidos como protegidos) y acceda a los detalles de licencia para los archivos con contenido protegido por DRM a través de Centro de medios. Centro de medios categoriza el contenido por tipo de medio: Audio, video, imagen y timbre. Administre contenido DRM para un tipo de medio específico: Inicio > Más > Centro de medios > oprima para desplazarse al tipo de 235 Función Descripción medio que desea > oprima Acción (A) para seleccionar el tipo de medio > oprima para desplazarse para ver la lista y seleccionar un archivo con contenido a administrar > oprima Menú para abrir el menú de opciones. Funciones del teléfono Nota: Cada archivo en la lista está marcado con un icono que le permite ver el estado de los derechos del archivo de contenido asociado a cada objeto de medios. Los seis marcadores de estado son: • No es un objeto DRM • Derechos son válidos verde) (en • Derechos están pendientes • Derechos están por expirar (en amarillo) • Derechos expiraron y no se pueden renovar Derechos expiraron y se pueden renovar (en rojo) 236 Función Descripción Usar opciones del menú de Centro de medios El menú de opciones proporciona una lista de opciones de administración. La lista es sensible al contexto, lo cual le proporciona sólo aquellas opciones correspondientes al archivo del contenido seleccionado. • Enviar como...: Transfiera el archivo a otro dispositivo remoto usando el protocolo inalámbrico Bluetooth o Infrarrojo (IR). • Renovar derechos: Inicie Internet Explorer y vaya directamente a una dirección URL donde podrá renovar los derechos para un archivo de contenido. • Mostrar derechos: Vea los detalles específicos respecto a los derechos del archivo de contenido. Funciones del teléfono Nota: Use esta opción para contenido protegido y no protegido. • Borrar archivo: Borre el archivo de contenido y cualquier licencia asociada. 237 Funciones del teléfono 238 Función Descripción Jugar Caramelo asesino Borre de la pantalla las esferas (más de una) del mismo color (mientras menos esferas le queden, mayor será su puntaje): Inicio > Más > Más > Más > Juegos > Caramelo asesino > resalte la esfera del mismo color que las esferas de alrededor > oprima Acción (A) dos veces. Nota: Consulte “Ataques o pérdidas de conocimiento” en la sección Información legal y de seguridad importante de la guía del usuario, para conocer los posibles síntomas y precauciones de los patrones de luz y luces destellantes. Función Descripción Consejo: Oprima hacia arriba para mover una carta a una de las 4 pilas de cartas en la esquina superior derecha de la pantalla si ahí corresponde. Por ejemplo, si tiene un as en una de las siete pilas, oprima el número sobre el as; luego oprima hacia arriba. La carta que está cara arriba en la baraja siempre se puede jugar. Funciones del teléfono Jugar Solitario Use todas las cartas del naipe para formar cuatro pilas de la misma pinta en orden ascendente, comenzando con los ases (gana el juego cuando todas las cartas quedan amontonadas por pinta): Inicio > Más > Más > Más > Juegos > Solitario > oprima el número o carácter sobre la pila de cartas que muestra la carta que desea mover > oprima el número o carácter sobre la pila de cartas a la cual desea mover la carta > mueva cualquiera de los ases de las siete pilas a los espacios para cuatro cartas en la parte superior de la pantalla (y realice cualquier otra jugada posible) > cuando haya realizado todas las jugadas posibles, oprima Voltear para dar vuelta las cartas. 239 Función Descripción Juegos Java™ Ejecute juegos Java en el teléfono: Inicio > Más > Más> Juegos y Aps Descargar juego Java de la Internet Descargue e instale juegos Java en el teléfono: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > Descargar > desplácese a un favorito que desea (o edite una dirección Web al oprimir Menú > Barra de dirección) > oprima Ir > desplácese al juego Java que desea > Acción (A). Funciones del teléfono Consejo: Para finalizar la ejecución del juego de Java, oprima Fin . 240 Borrar juego Java Borre los juegos Java, excepto aquellos que están preprogramados: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > desplácese al juego Java que desea > oprima Menú > Quitar. Cambiar nombre a juegos Java Cambie el nombre de los juegos Java: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > desplácese al juego Java que desea > oprima Menú > Cambiar nombre. Descripción Actualizar juegos Java Actualice los juegos Java usando la información almacenada, como la dirección URL: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > desplácese al juego Java que desea > oprima Menú > Actualizar. Cambiar programación MIDlet para juegos Java Seleccione la programación que requieren las aplicaciones de Dispositivos de información móvil (MIDlets) para los juegos Java: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > desplácese al juego Java que desea > oprima Menú > Opciones > resalte una función > oprima Acción (A) > desplácese a la opción que desea > oprima Acción (A) > oprima Guardar . Consejo: Los cambios en la programación de autorización para un MIDlet en una serie multi-MIDlet afectará la programación de toda la serie. Funciones del teléfono Función 241 Función Descripción Funciones del teléfono Ver Vea el tamaño de los juegos Java, información de números de versión, proveedores, juegos Java dominios y direcciones URL de donde se descargaron: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > desplácese al juego Java que desea > Opciones > Info. 242 Ver Lo siguiente aparecerá en la pantalla información de Info de Java: Java • Número de versión de Configuración de dispositivo limitado conectado (CLDC) • Número de versión de Perfil de dispositivos de información móvil (MIDP) • Tamaño de pila • Espacio libre en la tarjeta SD • Espacio libre de almacenamiento del teléfono • JSRs > Más > Más > Juegos y Aps Inicio > Opciones > Programación de Java Nota: El tamaño de pila no refleja la memoria instalada, sino que la programación del tamaño de pila de Jbed FastDAC real. Función Descripción Ordenar juegos Ordene todos los juegos Java de su Java teléfono: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > Opciones> Programación de Java Activar o desactivar la luz de fondo Active o desactive la luz de fondo: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > Opciones> Programación de Java Salir de los juegos y aps Salga de los Juegos y Aps: Inicio > Más > Más > Juegos y Aps > Opciones> Salir Funciones del teléfono 243 Contrato de licencia para usuario final de Microsoft • Ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye software bajo licencia de Motorola, Inc. (“Motorola”) de Microsoft Licensing Inc. o sus filiales (“Microsoft”), para uso en conexión con servicios de red inalámbricos que se prestan en virtud de otro contrato entre usted y un proveedor de telecomunicaciones inalámbricas (“Operador móvil”). Aquellos productos de software instalados de origen Microsoft, así como los medios asociados, los materiales impresos y la documentación “en línea” o electrónica (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes y tratados internacionales de propiedad intelectual. El SOFTWARE incluye el software ya instalado en el DISPOSITIVO (“Software del DISPOSITIVO”) y el software Microsoft contenido en todo disco CD-ROM que acompañe al DISPOSITIVO (“Software de escritorio”). • El SOFTWARE se concede bajo licencia, no se vende. Todos los derechos reservados. • SI USTED NO CONCUERDA CON EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIO FINAL DE MICROSOFT (“CLUF”), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU LUGAR, COMUNÍQUESE CON MOTOROLA A LA BREVEDAD POSIBLE PARA SOLICITAR INSTRUCCIONES PARA DEVOLVER EL O LOS DISPOSITIVOS NO UTILIZADOS CON EL FIN DE OBTENER UN REEMBOLSO. TODO USO DEL SOFTWARE, INCLUSO, PERO SIN LIMITARSE A, LA UTILIZACIÓN EN EL DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU ACEPTACIÓN DEL PRESENTE CLUF (O CONFIRMACIÓN DE TODO CONSENTIMIENTO ANTERIOR). 1. CESIÓN DE LICENCIA DEL SOFTWARE. El presente CLUF le concede la siguiente licencia: 1.1. Software del DISPOSITIVO. Puede utilizar el Software del DISPOSITIVO conforme se encuentra instalado en el DISPOSITIVO (incluidos todos los medios extraíbles instalados en el mismo). Todo o ciertas partes del Software del DISPOSITIVO pueden quedar inoperables si no se establece o mantiene una cuenta adecuada con un Operador móvil apropiado, o si las instalaciones de red del Operador móvil no están operativas o configuradas para funcionar con el software del DISPOSITIVO. 244 1.2. Software de escritorio. El software de escritorio se incluye con su DISPOSITIVO y usted puede instalar y usar el componente ActiveSync® 3.7.1 de Microsoft en una (1) o más computadoras para intercambiar información con uno (1) o más dispositivos computacionales que contengan una versión compatible de Microsoft Windows® para software Smartphone 2003. Para otro(s) componente(s) de software contenidos en el Software de escritorio, puede instalar y usar tales componentes únicamente en conformidad con los términos del o de los contratos de licencia para usuario final, impresos o electrónicos, suministrados para tal(es) componente(s). En caso de que no exista un contrato de licencia para usuario final para el o los componentes específicos del Software de escritorio, puede instalar y usar solamente una (1) copia de dicho(s) componente(s) en el DISPOSITIVO o una sola computadora con la cual utiliza el DISPOSITIVO. 1.3. Copia de seguridad. Si Motorola no ha incluido una copia de seguridad del Software del DISPOSITIVO con éste, puede hacer una sola copia de seguridad del Software del DISPOSITIVO. Puede usar la copia de seguridad exclusivamente para fines de archivo. 1.4. Microsoft Windows® 2003. Si Microsoft Outlook® 2002 se incluye con su Dispositivo, los siguientes términos se aplican a su uso de Microsoft Outlook® 2002: (i) sin importar la información que contiene la sección “Instalación y uso del software” del CLUF en línea, puede instalar una (1) copia de Microsoft Outlook® 2002 en una (1) computadora para utilizar, intercambiar datos, compartir información, acceder a, e interactuar con, el DISPOSITIVO y (ii) el CLUF para Microsoft Outlook® 2002 se celebra entre Motorola y el usuario final, no entre el fabricante del PC y el usuario final. 2. Reconocimiento de voz/escritura. Si el software incluye componente(s) de reconocimiento de voz y escritura, debe comprender que el reconocimiento de la voz y de la escritura son procesos intrínsicamente estadísticos, que los errores en el reconocimiento son inherentes a los procesos, que usted es responsable de manejar dichos errores y de controlar los procesos de reconocimiento y de corregir cualquier error. Ni Motorola ni sus proveedores serán responsables de daños originados por errores en los procesos de reconocimiento de voz y escritura. 3. Limitaciones en materia de ingeniería inversa, descompilación y desensamblaje. Usted no podrá utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y únicamente en la 245 medida que dicha actividad esté expresamente permitida por la legislación pertinente, no obstante la presente limitación. 4.DISPOSITIVO único. El Software del DISPOSITIVO se concede bajo licencia con el DISPOSITIVO como producto integrado único. El Software del DISPOSITIVO solamente se puede utilizar como parte del DISPOSITIVO, no obstante cualquier instalación del Software del DISPOSITIVO en medios extraíbles. 5.CLUF único. El paquete para el DISPOSITIVO puede contener múltiples versiones del presente CLUF, tales como traducciones múltiples y/o versiones de medios múltiples (por ejemplo, en la documentación del usuario y en el software). Incluso si usted recibe versiones múltiples del CLUF, se le concede licencia para utilizar únicamente una (1) copia del Software del DISPOSITIVO. 6. Alquiler. Usted no puede alquilar ni arrendar el SOFTWARE. 7.Transferencia de software. Usted no puede transferir en forma permanente sus derechos en virtud del presente CLUF con respecto al Software del DISPOSITIVO o Software de escritorio, salvo en la medida permitida por el Operador móvil correspondiente. En caso de que el Operador móvil autorice dicha transferencia, usted puede transferir todos sus derechos conforme al CLUF, únicamente como parte de una venta o transferencia del DISPOSITIVO, con la condición de que usted no conserve copia alguna, transfiera el SOFTWARE completo (incluidas todas las partes de componentes, los medios y los materiales impresos, cualquier actualización o copias de seguridad, el presente CLUF, y si correspondiere, el o los Certificados de Autenticidad) y que el receptor acepte los términos del presente CLUF. Si el Software es una actualización, toda transferencia debe incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE. 8.Término. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, Motorola o Microsoft puede terminar el presente CLUF si usted no cumple con los términos y condiciones del mismo. En dicho caso, usted deberá destruir todas las copias del SOFTWARE y todas las partes componentes 9.Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir tecnología de administración de derechos digitales. Si el SOFTWARE contiene tecnología de administración de derechos digitales, los proveedores de contenido están utilizando la tecnología de administración de derechos digitales (“DRM de Microsoft”) contenida en el SOFTWARE para proteger la integridad de su contenido (“Contenido seguro”), de modo que su propiedad intelectual, incluidos los derechos reservados, en dicho contenido no sean malversados. Los propietarios de dicho Contenido seguro (“Propietarios del contenido 246 seguro”) pueden, cada cierto tiempo, solicitar a Microsoft, Microsoft Corporation o a sus subsidiarias que proporcionen actualizaciones asociadas a la seguridad para los componentes de la DRM de Microsoft del SOFTWARE (“Actualizaciones de seguridad”) que puedan afectar su capacidad para copiar, mostrar y/o reproducir el Contenido seguro a través del software Microsoft o aplicaciones de terceros que utilicen la DRM de Microsoft. En consecuencia, usted acuerda que si decide descargar una licencia de Internet que le permita utilizar el Contenido seguro, Microsoft Corporation o sus subsidiarias también pueden descargar a su DISPOSITIVO, en conjunto con dicha licencia, las Actualizaciones de seguridad que un Propietario de contenido seguro haya solicitado que Microsoft, Microsoft Corporation distribuya. Ni Microsoft, Microsoft Corporation ni sus subsidiarias recuperarán información personal de identificación, ni cualquier otra información, de su DISPOSITIVO al descargar dichas Actualizaciones de seguridad. 10. Autorización para uso de datos. Usted acepta que Microsoft, Microsoft Corporation y sus filiales puedan recopilar y usar información técnica reunida de cualquier manera como parte de los servicios de soporte técnico relacionados con el SOFTWARE. Microsoft, Microsoft Corporation y sus filiales pueden hacer uso de esta información exclusivamente para mejorar sus productos o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Microsoft, Microsoft Corporation y sus filiales pueden divulgar esta información a terceros, pero no de una forma que le identifique personalmente. 11. Funciones de juego/actualización a través de Internet. Si el SOFTWARE ofrece, y usted decide utilizar, las funciones de juego o actualización a través de Internet dentro del SOFTWARE, es necesario usar un sistema computacional, hardware e información de software específicos para implementar dichas funciones. Al usar estas funciones, usted autoriza en forma expresa a Microsoft, Microsoft Corporation y/o a sus filiales para hacer uso de esta información exclusivamente para mejorar sus productos o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Microsoft o Microsoft Corporation pueden divulgar esta información a terceros, pero no de una forma que le identifique personalmente. 12. Componentes de servicios basados en Internet. El SOFTWARE puede contener componentes que permitan y faciliten el uso de ciertos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta que Microsoft Corporation o sus filiales pueden revisar automáticamente la versión del SOFTWARE y/o sus componentes, que usted esté utilizando y pueden proporcionar 247 actualizaciones o complementos para el SOFTWARE que se puedan descargar a su Dispositivo en forma automática. 13. Enlaces a sitios de terceros. El SOFTWARE puede incluir la capacidad para conectarse a sitios de terceros mediante el uso del mismo. Los sitios de terceros NO están bajo el control de Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ni de sus filiales. Ni Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ni sus filiales son responsables (i) del contenido de sitios de terceros, de los enlaces que éstos contengan ni de las modificaciones o actualizaciones a sitios de terceros o (ii) de la difusión por la Web o de cualquier otra forma de transmisión recibida de sitios de terceros. Si el SOFTWARE ofrece enlaces a sitios de terceros, tales enlaces se le proporcionan solamente a modo de cortesía y la inclusión de cualquier enlace no implica una aprobación del sitio del tercero por parte de Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ni de sus filiales. 14.Software/servicios adicionales. Es posible que el SOFTWARE permita a Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation o a sus filiales proporcionarle o poner a su disposición actualizaciones, suplementos, componentes adicionales o componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE en forma posterior a la fecha en que usted obtenga su copia inicial del SOFTWARE (“Componentes complementarios”). 14.1.Si Motorola le proporciona o pone a su disposición Componentes complementarios y no se proveen otros términos en virtud del CLUF junto con los Componentes complementarios, entonces, se aplicarán los términos del presente CLUF. 14.2.Si Microsoft, Microsoft Corporation o sus filiales ponen a disposición Componentes complementarios y no se proveen otros términos en virtud del CLUF, entonces, se aplicarán los términos del presente CLUF, salvo si Microsoft, Microsoft Corporation o una entidad afiliada que provea Componente(s) complementario(s) es el concesionario del (los) Componente(s) complementario(s). 14.3.Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation y sus filiales se reservan el derecho de interrumpir todo servicio basado en Internet que se le ofrezca o ponga a su disposición a través del uso del SOFTWARE. 15. ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN. 15.1.Software del DISPOSITIVO. Si Motorola proporciona el software del DISPOSITIVO en forma independiente al DISPOSITIVO en los medios, tales como chip de ROM, disco(s) CD ROM o descarga a través de la Web u otros medios, y está etiquetado “Solamente para fines de 248 actualización” o “Solamente para fines de recuperación”, puede instalar una copia del software del DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como una copia de reemplazo del software del DISPOSITIVO actual y usarlo de conformidad con la sección Concesión de licencia de software del presente CLUF. 15.2.Software de escritorio. Si Motorola proporciona uno o más componentes de Software de escritorio en forma independiente al DISPOSITIVO en los disco(s) CD ROM o descarga a través de la Web u otros medios, y está(n) etiquetado(s) “Solamente para fines de actualización” o “Solamente para fines de recuperación”, puede (i) instalar una copia de dicho(s) componente(s) en la(s) computadora(s) que utiliza para intercambiar datos con el DISPOSITIVO como una copia de reemplazo del (los) componente(s) del Software de escritorio. 16. DERECHOS DE AUTOR. La titularidad y propiedad intelectual con respecto al SOFTWARE (incluso, pero sin limitarse a, imágenes, fotografías, animaciones, vídeos, audio, música, texto y subprogramas incorporados al SOFTWARE), los materiales impresos que lo acompañan y toda copia del SOFTWARE son propiedad de Microsoft o de sus proveedores (incluida Microsoft Corporation). Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE. La titularidad y derechos de propiedad intelectual con respecto al contenido a los que se pueda acceder mediante el uso del SOFTWARE es de propiedad del propietario del contenido respectivo y puede estar protegido por las leyes de derechos de autor u otras leyes o tratados en materia de propiedad intelectual. El presente CLUF no otorga derechos para el uso de dicho contenido. Microsoft y sus proveedores (incluida Microsoft Corporation) se reservan todos los derechos que no se otorgan específicamente en virtud del presente CLUF. 17. RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción en materia de exportación de los Estados Unidos. Usted acepta cumplir con todas las leyes internacionales y nacionales pertinentes que rigen el SOFTWARE, incluidas las Regulaciones con respecto a la administración de exportaciones de los Estados Unidos y las restricciones en términos de usuario final, uso final y destino emitidas por los Estados Unidos y otros gobiernos. Para obtener información adicional, consulte http://www.microsoft.com/ exporting/. 18.SOPORTE TÉCNICO. Ni Microsoft, ni su sociedad controlante, ni Microsoft Corporation o sus afiliadas o subsidiarias prestan soporte técnico para el SOFTWARE. 249 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante 251 la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,1 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,88 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,56. (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 252 Índice A abrir aplicaciones con marcado rápido 190 Accesibilidad 188 accesorio opcional, definición 128 accesorios 127, 128, 207 Acerca 148 ActiveSync 200 Administración de potencia 150 Administrador de archivos 198 Administrador de espacio 200 Administrador de recursos 200 Administrador de tareas 200 Álbum fotográfico 223, 224 atajos 171 B Barra de dirección 228 batería carga 131 indicador de nivel 131, 132, 133 instalación 129 prolongación de la vida útil de la batería 132 bloquear 148 bloquear tarjeta SIM 217 bloquear teclado 216 bloquear teléfono 217 bloqueo de la tarjeta SIM 216 Bloqueo de llamadas 184 bloqueo del teclado 148 C Calendario 213 Cámara 218 Canales 184 Caramelo asesino 238 cargador de viaje 131 conexión Bluetooth 205 Conexiones de datos 199 Conexiones GPRS 199 Conexiones proxy 199 Conexiones telefónicas 199 Conexiones VPN 199 Contenido local 231 contestación de llamadas 135 cursor de bloque 216 253 D derechos 236 desbloquear teclado 216 desbloquear teléfono 217 Desvío de llamadas 184 DRM 232 instalar ActiveSync 201 Internet Explorer 226 Ir 228 J Java 240 E L Enlace por módem 207 lista de contactos 174, 177, 191, 212, 213 lista de historial de llamadas 161 llamada contestación 135 marcación 134 realización de 134 recepción 135 llamada con marcado rápido 164 llamada de datos 199 Llamada en espera 166, 184 llamadas de emergencia 162 F Favoritos 229, 231 Fecha y hora 149 File Viewer 192, 194 Fin 182, 189, 228, 240 finalización 135 función opcional, definición 128 G Grabadora 215 I ID de llamada 135, 139, 184, 222 indicadores nivel de batería 131, 132, 133 Información del propietario 149 254 M marcado de un número 134 Marcado fijo 184 Marcado rápido 166 Mensajería 172, 176, 177, 179, 180 Mensajes de medios 172 Mensajes de texto 177 menú navegación 143 uso 143 modo Multi-Tap 145 modos de ingreso 144, 145 modo Multi-Tap 145 modo Numérico 147 modos iTAP 144 MSN Messenger 181 O Opciones de llamada 184 Outlook E-Mail 177 P pantalla 138 descripción 136 pantalla en reposo 143 pantalla en reposo, definición 136 pantalla externa 138 pantalla principal 139 pantalla en reposo 136 pantalla en reposo, definición 143 pantalla estándar 136 pantalla interna 136 pantalla principal personalización 189 Perfiles 186 personalizar la pantalla principal 186 programa 213 programa de sincronización 202 Programación MMS 175 Programación regional 187 R realización de llamadas 134 Reconocimiento de voz 155, 158, 190, 191 Redes 184 renovar derechos 237 Reproductor de video 226, 227 S seguridad 216 solapa activación 135 Solitario 239 Sonidos 181, 184, 185 sonidos despliegue 189 personalización 189 T Tareas 214 tarjeta de contacto 179, 191, 204, 212 255 tarjeta SIM bloqueo 216 definición 128 desbloqueo 216 instalación 128 precauciones 128 tecla enviar 134, 135, 153 tecla enviar 134, 135, 153 teclado bloqueo 148 desbloqueo 216 teléfono encendido/apagado 133 solapa 135 texto cursor de bloque 216 transmisión de información 205 U usar la programación del teléfono 184 usar programación avanzada del teléfono 188 V Video Cámara 225 W Windows Media 230 256 Patente en EE.UU. Re. 34,976 Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809481A64-O 2 Contenido Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11 Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . 24 Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 25 Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO. La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002. Exposición a señales de radio frecuencia (RF) El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia que transmite el teléfono. El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete siempre los siguientes procedimientos: Cuidado de la antena externa Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no autorizados podrían dañar el teléfono. NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas 4 no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de regulación locales de su país. Funcionamiento del teléfono Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una unidad convencional. Uso sobre el cuerpo Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Operación de transmisión de datos Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio de Internet www.Motorola.com. 5 Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia. Instalaciones Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa. Aviones Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea. Dispositivos de uso médico Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular portátil y un marcapasos. Las personas con marcapasos: • deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO. • NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del pecho. • deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia. 6 Prótesis auditivas Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo para analizar las alternativas. Otros dispositivos médicos Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener esa información. Uso durante la conducción de vehículos Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. Cuando utilice el teléfono mientras conduce: • preste completa atención a la conducción del vehículo y a la carretera. • si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela. • salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola: www.Motorola.com/callsmart. 7 Advertencias de uso En vehículos equipados con bolsa de aire No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. Ambientes con peligro de explosión Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o incluso, la muerte. Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar, aunque no siempre, claramente marcadas. Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura, DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los carteles e instrucciones. Baterías Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse 8 mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales Motorola. La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación: Símbolo LiIon BATT Definición Importante información de seguridad a continuación. La batería o el teléfono no debe desecharse en el fuego. Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. La batería o el teléfono no debe eliminarse en la basura. El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video. Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento. En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces destellantes no está disponible en todos los productos). 9 Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes precauciones de seguridad: • No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado o falto de sueño. • Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora. • Juegue en una habitación con todas las luces encendidas. • Juegue a lo más lejos posible de la pantalla. Lesiones por movimientos repetitivos Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas: • Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los juegos de video. • Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar, deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente. • Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico. 10 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca de los teléfonos inalámbricos en: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web. ¿Representan los teléfonos inalámbricos un riesgo para la salud? Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas. También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera. Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos, pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los resultados incoherentes. 11 ¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para eliminar dichos riesgos. Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras: • Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos; • Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria para el funcionamiento del dispositivo; y • Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de estos teléfonos en la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo: • Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional • Agencia de Protección Ambiental • Comisión Federal de Comunicaciones • Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional 12 • Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades de trabajo grupal entre agencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre seguridad que se tratan en este documento. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los efectos que la RF de los teléfonos inalámbricos podría tener en la salud? La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés) de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha 13 ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública acerca de los temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación en el mundo. ¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF. Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico conectado a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la 14 RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos inalámbricos. ¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos inalámbricos? Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud. ¿Reducen los equipos a manos libres para teléfonos inalámbricos la exposición a las emisiones de la RF? Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos. Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso, 15 esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá cumplir con los limites de seguridad. ¿Son eficaces los accesorios de teléfonos inalámbricos que aseguran proteger la cabeza de las radiaciones de RF? Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores” pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar, produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían de una base razonable para justificar sus afirmaciones. 16 Garantía para los Estados Unidos IMPORTANTE: La información que se encuentra a continuación sólo es pertinente para usuarios de productos Motorola de Estados Unidos de Norteamérica. Garantía limitada para productos de comunicaciones personales Motorola comprados en los Estados Unidos y el Canadá. I. Qué cubre esta garantía • Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos). • Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos). • Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada físicamente cada copia del software provisto con los productos. II. Cuánto dura el período de cobertura Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final: • Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y Talkabout es de 90 días. • Software. La garantía es de 90 días. 17 • Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba, cualquiera sea más prolongado. III. Quiénes están cubiertos Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final. IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos por la garantía Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones de software. V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía Sírvase llamar a: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola. Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b) una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el 18 nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y, lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA ORIGINAL. Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al número telefónico antes indicado. VI. Qué no está cubierto por esta garantía • Productos utilizados en combinación con equipos o software auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento, alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no 19 coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c) accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f) contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos. • Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras, quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte expuesta al exterior. • Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o utilizado con los productos. • Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas. • Productos de uso en alquiler o arrendamiento. Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos por esta garantía. Para obtener información sobre productos que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como dónde enviar los productos, etc. VII. Otras limitaciones Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas. 20 No se extiende garantía alguna respecto de cobertura, disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos, tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún otro modo. No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los productos de software. La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la ley. VIII. Disposiciones acerca de patentes y software A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se base en un reclamo de que los productos infringen directamente una patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la 21 devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola. Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de ninguna demanda por violación de patente sustentada en una combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el punto VI. anterior. Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la violación de patentes de los productos. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y otros proveedores externos de software, determinados derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor (copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software. No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo. IX. Derechos de las leyes estatales y de otras jurisdicciones Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones antes indicadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción. 22 Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame al siguiente número: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde http://www.motorola.com/ o a: En los Estados Unidos: Motorola, Inc. 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, IL 60048 En el Canadá: Motorola Canada Limited 5875 Whittle Road Mississauga, ON L4Z 2H4 23 Registro del producto Registro del producto en línea: http://www.motorola.com/warranty El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Interferencias por señales de RF Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. 24 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com. 25 ✂ Consejos de seguridad de CTIA Recomendaciones de seguridad para teléfonos celulares ¡La seguridad es la llamada más importante! Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa capacidad de comunicarse por voz —prácticamente en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que haya servicio celular disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Pero además de los beneficios que proporciona el uso del teléfono celular, éste requiere o implica una gran responsabilidad; algo importante que el usuario siempre debe recordar. Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la conducción es su primera responsabilidad. Si le resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras se encuentra al volante, ponga en práctica su sentido común y recuerde los siguientes consejos: 1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y sus funciones, tales como el marcado rápido y el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle de la conducción del vehículo. 27 28 ✂ 2 Siempre que esté disponible, utilice un dispositivo a manos libres. De ser posible, agregue conveniencia al teléfono celular con los diversos accesorios de manos libres originales de Motorola disponibles actualmente. 3 Coloque el teléfono celular en un sitio fácilmente accesible. Es importante que pueda acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento poco conveniente, de ser posible, permita que la conteste el buzón de voz. 4 Hágale saber a su interlocutor que se encuentra en su automóvil conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tránsito o si las condiciones del clima son riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado pueden ser peligrosos. 5 Si recibe un llamada mientras está conduciendo, no tome notas ni busque números telefónicos. Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus contactos distrae la atención de su primera responsabilidad: conducir en forma segura. 6 Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su alrededor. De ser posible, realice sus llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento. Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil se encuentre detenido. En caso de que necesite hacer una llamada mientras el automóvil está en movimiento, es preferible que marque unos cuantos números, observe la carretera y los retrovisores y después continúe marcando. ✂ 7 No participe en conversaciones estresantes o llenas de tensión, este tipo de conversaciones podrían distraer su atención. Hágale saber a su interlocutor que usted está conduciendo en ese momento y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden desviar su atención del camino. 8 Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias médicas.* 9 Utilice el teléfono celular para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un crimen o alguna emergencia grave en los que existan vidas en peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros hicieran por usted*. 10 Llame a la asistencia de carretera u otro número especial celular de ayuda que no sea para emergencia cuando sea necesario. Si usted ve un automóvil averiado que no representa peligro, una señal de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo que está siendo robado, llame para asistencia en el camino o, en caso necesario, llame al número del sistema celular para casos especiales que no son emergencia. * En las zonas donde haya servicio celular disponible. 29 Para obtener más información, llame al 1-888-901-SAFE o visite el sitio de Internet de CTIA en http://www.wow-com.com™ 30 ✂ Obtenga información acerca de las leyes y reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas zonas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Motorola MOTOPro MPx220 GSM Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas