Motorola A840 - Cell Phone - CDMA2000 1X Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

START HERE >
A840
CDMA 1X / GSM
1
Welcome
Welcome to the world of Motorola digital wireless
communications! We are pleased that you have chosen the
Motorola A840 wireless phone.
+
CLR Key
Clear key.
Volume Keys
Adjust earpiece
& ringer volume.
Voice
Recognition Key
Activate speaker-
independent
voice recognition,.
record voice
records, contacts,
& shortcut names.
Power/End Key
Turn phone
on/off, end
phone calls, exit
menus.
Accessory Port
Send Key
Make & answer calls,
view recent calls list.
Left Soft Key
Perform
functions
identified by left
display prompt.
Right Soft Key
Perform
functions
identified by right
display prompt.
5-Way
Navigation Key
Scroll through menus
& lists, set feature
values.In menus,
press K to select
highlighted item.
Camera Key
Smart Key
Flip open: activate
speakerphone.
Flip closed: toggle
through ring styles,
show phone status
on external display.
OK
Camera Key
2
Check It Out!
Feature Description
Take Photo
Press the camera key to activate the
camera, point lens at subject, press
CAPTURE
(
+
) to take a photo.
Send Photo
Send photo to a phone number:
Press
STORE
(
+
)
>
Send in Message
Headset Jack
Camera Lens
Take photos to send
to others & use
on your phone.
External
Display
Camera Light
Shines a brief
burst of light for
photos that require
extra light.
Camera Key
TransFlash
Memory Card
032380o
3
Set Photo as
Picture Caller
ID
After you capture a photo, assign it to a
phonebook entry to enable picture caller
ID:
Press
STORE
(
+
) >
Apply as Phonebook Entry
>
phonebook entry
Send Text
Message with
Multimedia
Objects
(CDMA Only)
Send a text message with
pictures, animations, and
sounds:
M
>
Messages
>
Create Message
>
New PIX Msg
Send Text
Message
Send a text letter:
M
>
Messages
>
Create Message
>
New TXT Msg
Read
Multimedia
Message
(CDMA Only)
Read a new multimedia message or
letter you have received:
Press
READ
(
+
)
Select Mode
(CDMA/GSM)
Select from CDMA and GSM
modes:
M
>
Settings
>
Phone Mode
>
desired mode
Feature Description
032380o
032380o
032380o
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of their
respective owners.
© Motorola, Inc. 2005
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct
at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any
information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user's
guides are provided “as is.” Except as required by applicable law, no warranties
of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in
relation to the accuracy, reliability, or contents of this guide.
Manual number: 6809482A51-O
5
Contents
Getting Started
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Battery Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installing and Removing the
TransFlash Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Turning On Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changing the Call Alert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Highlight Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Taking a Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Receiving a Multimedia Message (CDMA Only). . . . . . . 24
TTY Operation (CDMA Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Learning to Use Your Phone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using the 5-Way Navigation Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Using the Smart Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Using a TransFlash Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6
Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . 46
Locking and Unlocking Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . 47
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . 48
Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Setting Up Your Phone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Setting Time and Date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Setting an Alert Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Setting Display Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Setting Phone Greeting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Setting Display Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Setting Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hiding or Showing Location Information . . . . . . . . . . . . 61
Conserving Battery Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Calling Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Calling with 1-Touch Dial (GSM Only) . . . . . . . . . . . . . . 70
Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Using Call Waiting (GSM Only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7
Putting a Call On Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Making Data and Fax Calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Phone Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Personalizing Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dialing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Call Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Handsfree Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Data and Fax Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Network Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Personal Organizer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
News and Entertainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Specific Absorption Rate Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
8
Getting Started
Getting Started
About This Guide
This guide describes the basic features of your Motorola
wireless phone.
Optional Features
This label identifies an optional network or
subscription-dependent feature that may not be
offered by all service providers in all geographical
areas. Contact your service provider for more
information.
Optional Accessories
This label identifies a feature that requires an
optional Motorola Original™ accessory.
CAUTION:
Before using the phone for the
first time, read the
Important Safety and
Legal Information
included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
032259o
032380o
9
Getting Started
Installing the SIM Card
Your SIM (Subscriber Identity Module) card contains
your phone number and service details.
Caution:
Do not bend or scratch your SIM card. Avoid
exposing your SIM card to static electricity, water, or
dirt.
Action
1
Press the battery door
release latch, then pull the
cover away from the phone.
2
Hold the SIM card with the
gold contacts down and the
notched corner at the upper
right.
Release
Latch
032409o
10
Getting Started
Battery Tips
Battery life depends on the network, signal strength,
temperature, features, and accessories you use.
Always use Motorola Original batteries and
chargers. The warranty does not cover
damage caused by non-Motorola batteries
and/or chargers.
New batteries or batteries stored for a long time may
take more time to charge.
When charging your battery, keep it near room
temperature.
When storing your battery, keep it uncharged in a
cool, dark, dry place, such as a refrigerator.
Never expose batteries to temperatures below -10°C
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your vehicle.
It is normal for batteries to gradually wear down and
require longer charging times. If you notice a change
3
Insert the SIM card into the
slot as shown.
Action
11
Getting Started
in your battery life, it is probably time to purchase a
new battery.
Contact your local recycling center for proper
battery disposal.
Warning:
Never dispose of batteries in a fire because
they may explode.
Before using your phone, read the battery safety
information in the “Safety and General Information” section
included in this guide.
Installing the Battery
You must install and charge the battery to use your phone.
Your phone is designed to use only Motorola
Original batteries and accessories.
Action
1
Press the battery door
release latch, then pull the
cover away from the phone.
Release
Latch
032409o
12
Getting Started
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged. Before you
can use your phone, you need to install and charge the
battery as described below. Some batteries perform best
after several full charge/discharge cycles.
2
Insert the battery into the
phone as shown, and push it
down until it clicks into place.
3
Insert the tabs at the bottom
of the battery cover into the
slots at the bottom of the
battery compartment, and
press the cover into place.
Action
1
Plug the travel
charger into
your phone
with the release
tab facing up.
Action
032410o
032409o
13
Getting Started
Tip:
You can safely leave the travel charger connected to
the phone after charging is complete. This will
not
damage
the battery.
Installing and Removing the
TransFlash
Memory Card
You can install a TransFlash memory card in your phone.
This card provides additional storage for pictures,
animations and sounds.
Caution:
Do not bend or scratch your memory card. Avoid
exposing your memory card to static electricity, water, or
dirt.
Installing the Memory Card
2
Plug the other end of the travel charger into the
appropriate electrical outlet.
3
When your phone indicates
Charge Complete
, press
the release tab and remove the travel charger.
Action
1
Lift the cover at the top
of your phone to
expose the memory
card slot.
Action
040061o040061o
14
Getting Started
Removing the Memory Card
2
With the gold pins on
the card facing the front
of the phone, insert the
card as shown. Push
down until it snaps into
place.
Action
1
Lift the cover at the top
of your phone to
expose the memory
card slot.
2
Press the memory card
down. When you
release it, it pops up.
Action
040061o040061o
15
Getting Started
Turning On Your Phone
3
Remove the card and
close the cover.
Action
1
Press and hold the
power key for 3
seconds.
Note:
The phone may
require several
seconds to power on.
2
If necessary, enter your 4-digit unlock code (the
last 4 digits of your phone number) and press
OK
(
+
) to unlock the phone.
Action
Power
Key
16
Getting Started
Adjusting Volume
Press the up or down
volume keys to:
increase or
decrease earpiece
volume during a call
increase or decrease the ringer volume setting when
the home screen is visible (flip must be open)
turn off an incoming call alert
Making a Call
GSM International Calls
Note:
For more information on international dialing, see
VerizonWireless.com
.
Calling the U.S. from Another Country
From the home screen:
Action
1
Press and hold
0
to display the
+
symbol.
The
+
symbol automatically inserts the exit code
for the country
from which you are calling
.
2
Press
1
to insert the U.S. country code.
3
Enter the area code, followed by the number of
the person you are calling.
4
Press
N
to make the call.
Volume
Keys
17
Getting Started
Calling Internationally from Another Country
From the home screen:
Calling in CDMA Mode while Travelling
Internationally
Note:
Your phone must be in Verizon CDMA mode to
place calls from within the United States.
Note:
For more information on international dialing, see
VerizonWireless.com
.
Action
1
Press and hold
0
to display the
+
symbol.
The
+
symbol automatically inserts the exit code
for the country
from which you are calling
.
2
Enter the country code for the country you are
calling.
3
Enter the area code, without the leading zero,
followed by the number you are calling.
Note:
The leading zero is required in some
countries (such as Italy, Finland, and Spain).
4
Press
N
to make the call.
18
Getting Started
From the home screen:
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings and/or vibrates
and displays an incoming call message.
Tip:
When the phone flip is active, open the phone to
answer the call. (To activate, press
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
>
Open to Answer
.)
Action
1
Enter the exit code for the country from which
you are calling.
Note:
Countries such as Bermuda, Canada,
Puerto Rico, and the Dominican Republic are on
the North American dialing plan—no exit code is
required.
2
Enter the country code for the country that you
are calling.
(You can find a complete list of countries and
their codes at
www.verizonwireless.com
.)
3
Enter the area code, followed by the number of
the person you are calling.
4
Press
N
to make the call.
Action
1
Press
N
to
answer.
2
Press
P
to end the
call.
Press to
answer
call.
19
Getting Started
Note:
If the phone is locked, you must unlock it to answer
the call.
Changing the Call Alert
Phone Flip Open
Press the down volume
key to switch to lower
call alert volume, then
switch to vibrate and,
finally, silent alert. Press the up volume key to cycle back
from silent alert to vibrate and then to the lowest alert
volume setting.
Phone Flip Closed
Press the up or down
volume key, then press the
smart key to scroll through
the alert styles to the 1 you
want:
Loud
,
Soft
,
Vibrate
,
Vibe then Ring
, and
Silent
. The alert styles
are shown on the external display.
Press the up or down volume key to select the style shown
in the display.
Viewing Your Phone Number
To view your phone number from the home screen,
press
M
#
.
While you are on a call, press
M
>
My Tel. Number
.
Volume
Keys
Volume
Keys
Smart
Key
20
Highlight Features
Highlight Features
You can do much more with your phone than make and
receive calls! This section describes some of your
phone’s highlight features.
Taking a Photo
Shortcut:
Press
F
to activate your phone’s camera:
The active viewfinder image appears on your display.
Find the Feature
M
>
Multimedia
>
Camera
Press
S
up or down to
zoom in or out
on image.
Photo storage
memory
space
currently in
use.
Take a photo.
Press
S
left or right to
decrease or
increase
image
brightness.
Return to previous screen.
Press
M
to open
Pictures menu.
BACK CAPTURE
Photo Viewfinder
Memory Used: 72%
IMAGE
AREA
21
Highlight Features
Point the camera lens at the photo subject, then:
Taking a Self Portrait
To take a self portrait:
Press To
1
I
or
CAPTURE
(
+
)
take a photo
2
STORE
(
+
)
or
ERASE
(
-
)
view photo storage options
(see “Photo Storage Options”
on page 22)
delete the photo and return to
active viewfinder
(Return to step 1.)
3
S
scroll to the desired option
4
SELECT
(
+
) select the option
Action
1
Close the flip.
2
Hold the camera with the lens aimed at yourself.
3
Press the camera key on the side of the phone to
activate the camera.
4
Using the external display as a viewfinder, press
the camera key again to capture the photo.
5
Open the flip.
22
Highlight Features
Photo Storage Options
6
Press
STORE
(
+
) to view photo storage options
(see “Photo Storage Options” below).
or
Press
ERASE
(
-
) to delete the photo and return to
active viewfinder. (Return to step 1.)
7
Press
S
to scroll to the desired option.
8
Press
SELECT
(
+
) to select the option.
Option Description
Send in Message
Send the photo in a
text message.
Send to PixPlace
Send the photo to a specific
collection of photos.
Store Only
Save the photo to the
specified storage device (see
page 23).
Apply as Wallpaper
Set the photo as your phone’s
wallpaper image.
Apply as Screen Saver
Set the photo as your phone’s
screensaver image.
Apply as Phonebook Entry
Assign the photo as a
phonebook entry to enable
picture caller ID for the entry.
Action
032380o
23
Highlight Features
Pictures Menu Options
When the camera is active, press
M
to access the
Pictures Menu
. The
Pictures Menu
can include the following
options:
Option Description
Go To Pictures
View pictures and photos
stored on your phone.
Auto-Timed Capture
Set a timer for the camera to
take a photo.
Delete All
Delete all pictures.
Pictures Setup
Open the setup menu to
adjust picture settings.
Switch Storage Device
Save the picture on memory
card, if available, or on phone
memory (
Phone
).
View Free Space
See how much memory
remains for storing pictures.
Light
Set a quick burst of light to
appear when taking photos in
low light.
Adjust Contrast
Increase or decrease
contrast.
Image Style
Scroll right or left to specify
Negative
,
Antique
,
Black and White
,
or
Color
.
Capture Title
Specify a title for the photo to
be captured.
24
Highlight Features
Receiving a Multimedia
Message (CDMA Only)
When you receive a multimedia message or letter, your
phone displays the
X
(message waiting) indicator and
a
New Message
notification, and sounds an alert.
Multimedia messages that you receive can contain
different media objects:
Photos, pictures, and animations are displayed as you
read the message.
A sound file begins playing when its slide is displayed.
Use the volume keys to adjust the volume.
Note:
In a multimedia letter, you may have to highlight
an indicator embedded in the text to play a sound file.
Attached files are appended to the message. To open
the attachment, highlight the file indicator/filename
and press
VIEW
(
+
) (image file type),
PLAY
(
+
) (sound
file), or
OPEN
(
+
) (vObject such as phonebook or
datebook entry, or unknown file type).
TTY Operation (CDMA Only)
You can use an optional TTY device with your phone to
send and receive calls. You must plug the TTY device into
the phone’s headset jack and set the phone to operate in 1
of 3 TTY modes.
Press To
READ
(
+
) open the message
032380o
25
Highlight Features
Note:
Use a TSB-121 compliant cable (provided by the
TTY manufacturer) to connect the TTY device to your
phone.
Note:
Set the phone to level 4 (middle setting) for
proper operation. If you experience a high number of
incorrect characters, adjust the volume as needed to
minimize the error rate.
Note:
For optimal performance, your phone should be at
least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.
Placing the phone too close to the TTY device may cause
high error rates.
Setting TTY Mode
ù
When you set your phone to a TTY mode, it operates
in that mode whenever the TTY device is connected.
The
TTY Setup
menu can include the following options:
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
TTY Setup
Press To
1
S
up or down scroll to the TTY mode
2
SELECT
(
-
) select the TTY mode
Press To
TTY
transmit and receive TTY
characters
26
Highlight Features
When your phone is in a TTY mode, the international TTY
mode, the international TTY symbol, and the mode setting
display during an active TTY call.
Returning to Voice Mode
To return to normal voice mode, select
Voice
from the
TTY Setup
menu.
VCO
receive TTY characters but
transmit by speaking into
microphone
HCO
transmit TTY characters but
receive by listening to
earpiece
Voice
return to normal voice mode
Press To
27
Learning to Use Your Phone
Learning to Use Your
Phone
See page 1 for a basic phone diagram.
Using the Display
The
home screen
is displayed when you are
not
on a
call or using the menu. You must be in the home
screen to dial a phone number.
Note:
Your home screen may look different than the
display shown above.
The
e
(menu) indicator indicates that you can press the
menu key (
M
) to enter the main menu.
Labels at the bottom corners of the display show the
current soft key functions. Press the left soft key (
-
) or
right soft key (
+
) to perform the function indicated by the
left or right soft key label.
032418o
(O4\rÖxyÉ
Right Soft Key
Label
Date
Left Soft Key
Lable
Clock
RECENT PH.BOOK
6:35am
10/15/04
28
Learning to Use Your Phone
Your phone can display an analog or digital clock in the
home screen (see page 86).
The following status indicators can display:
1. Data Transmission Indicator
Shows connection and
data transmission status. Indicators can include:
2. Coverage Indicator
CDMA 1X and GSM.
3. Signal Strength Indicator
Vertical bars show the
strength of the network connection. You cannot make or
receive calls when the
!
(no signal) indicator or
)
(no
transmit) indicator is displayed.
4
= secure packet
data transfer
7
= unsecure packet
data transfer
3
= secure
application
connection
6
= unsecure
application
connection
2
= secure
Circuit
Switch Data
(CSD) call
5
= unsecure CSD
call
(O4\rÖxyÉ
2.
3.
5.
6.
1.
7.
9.
Signal
Strength
Coverage
Data
Transmission
Message
Battery
Level
Ring Alert
Location On
4.
Roam
RECENT PH.BOOK
6:35am
10/15/04
8.
AGPS
Service
29
Learning to Use Your Phone
4. Roam Indicator
Shows when your phone is
seeking or using another network outside your
home network.
5. Message Indicator
Displays when you
receive a new message.
When you enter a message, a number here
shows the number of characters left on the current page
(text message), or the message size (multimedia
message or letter).
6. Battery Level Indicator
Vertical bars show the
battery charge level. Recharge the battery when
Low Battery
displays and the battery alert sounds.
7. Ring Alert Indicator
Shows the ring alert setting.
8. AGPS Service Indicator
Indicates when AGPS
Service is off (icon is grey), on (icon is white), or on and
finding your location (icon is green).
9. Location Indicator
Your phone may be able
to send location information to the network during
an emergency call. Indicators show when your
phone is sending location information:
y
= loud ring
z
= soft ring
|
=vibrate
}
= vibrate and ring
{
= silent
Ö
= location on
Ñ
= location off
032380o
032380o032380o
032380o
30
Learning to Use Your Phone
Using the 5-Way Navigation Key
Use the 5-way navigation key (
S
) to scroll up, down, left,
or right through the menu system. Within menus, press
K
to select a highlighted menu item.
Using Menus
From the home screen, press
M
to enter the main menu.
032407o
032420o
n
w
se
]
á
h
É
m
032420o
Left Soft Key
Perform left
function.
Menu Key
5-Way Navigation
Key
Scroll through
menus & lists.
Press center to
select highlighted
items.
Recent Calls
Right Soft Key
Perform right
function.
EXIT
SELECT
31
Learning to Use Your Phone
Press
S
to scroll to and highlight a menu feature icon in
the main menu.The following icons represent features that
may appear in the main menu, depending on your service
provider and service subscription options.
Selecting a Menu Feature
This guide shows you how to select a menu feature,
starting from the home screen, as follows:
This example shows that from the home screen, you must
press
M
, scroll to and select
Multimedia
from the main
menu, then scroll to and select
Pictures
. Press
S
to scroll,
and the left/right soft keys to select the functions listed in
the bottom left and right corners of the display.
Menu
Icon
Feature
Menu
Icon
Feature
n
Phonebook
s
Recent Calls
U
Messages
]
Get It Now
á
Web Access
h
Multimedia
w
Settings
É
Tools
m
Phone Status
Find the Feature
M
>
Multimedia
>
Pictures
32
Learning to Use Your Phone
Selecting a Feature Option
Some features require you to select an option from a list:
Press
S
to scroll up or down to highlight the option
you want.
In a numbered list, press a number key to highlight the
option.
In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle
through the letters on the key and highlight the closest
matching list option.
When an option has a list of possible values, press
S
left or right to scroll through and select a value.
When an option has a list of possible numeric values,
press a number key to set the value.
032421o
(+49rÑ yÉ
Press
VIEW (+)
to view details
of highlighted
option.
Press
BACK (-)
to return to
previous
screen.
Highlight
Option
Press (M) to open sub-menu.
BACK VIEW
Dialed
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Dave Thompson
5) John Smith
4) John Smith
3) John Smith
33
Learning to Use Your Phone
Entering Text
Some features require you to enter information.
The message center lets you compose and send text
messages.
( xyÉ
Press
S
to
scroll down to
other options.
Name: John Smith
Picture: None
......MORE......
Ringer ID: Continental
Speed No: 2
Type: Work
No.: 2125551212
Entry Details
CANCEL
CHANGE
Category: General
Press
CANCEL
(
-
) to exit without
making changes.
DONE
(
-
) displays when you
enter or edit information.
Highlighted
Option
Press
CHANGE
(
+
)
to enter or edit
information.
040036o
040037o
449
M
(yÉ
For indicator
descriptions,
see following
section.
Flashing cursor
indicates
insertion point.
Press
M
to
open
sub-menu.
Press
INSERT
(
+
) to
insert a quick
note, picture, or
sound.
Press
CANCEL
(
-
) to exit
without making changes.
U
Msg
CANCEL
INSERT
34
Learning to Use Your Phone
Choosing a Text Entry Method
Multiple text entry methods make it easy for you to enter
names, numbers, and messages.
From any text entry screen, you can specify the entry
method you want to use.
You can select the following entry mode options:
Alternatively, you can select a text entry method in any text
entry screen by pressing
M
>
Entry Mode
.
Assigning Primary and Secondary Text Entry
Methods
From any text entry screen, you can assign
Primary
and
Secondary
text entry method s.
Find the Feature
M
>
Entry Mode
Primary
Use the text entry method assigned
to this option (see below to set).
Numeric
Enter numbers only (see page 41).
Symbol
Enter symbols only (see page 41).
Secondary
Use the text entry method assigned
to this option (see below to set).
Find the Feature
M
>
Entry Setup
Press To
1
S
scroll to
Primary Setup
or
Secondary Setup
2
CHANGE
(
+
) view entry methods (see
below)
35
Learning to Use Your Phone
You can select 1 of these text entry methods:
Text Entry Method Indicators
When you select the
Primary
or
Secondary
text entry method,
the following indicators identify the text entry setting:
3
S
scroll to an entry method
4
SELECT
(
+
) select the highlighted entry
method
iTAP
English
Let the phone predict each English
word as you press keys (see page 39).
iTAP Español
Let the phone predict each Spanish
word as you press keys (see page 39).
TAP Method
Enter letters and numbers by pressing
a key 1 or more times.
Primary
Secondary
g
m
Tap, no capital letters
h
q
Tap, capitalize next letter
only
f
l
Tap, all capital letters
j
p
iTAP, no capital letters
k
n
iTAP, capitalize next
letter only
i
o
iTAP, all capital letters
Press To
36
Learning to Use Your Phone
The following indicators identify
Numeric
or
Symbol
entry
method:
Using Capitalization
Press
0
in any text entry screen to change text case.
The following indicators show capitalization status:
Using Tap Method
This is the standard method for entering text on your
phone.
Regular
Tap
method cycles through the letters and number
of the key you press.
Tap Extended
method also cycles
through additional symbols as shown in the “Character
Chart” on page 38.
W
= numeric method
[
= symbol method
U
= no capital letters
V
= capitalize next
letter only
T
= all capital letters
Press To
1
a keypad key 1
or more times
select a letter, number, or
symbol
2
keypad keys enter remaining characters
Tip:
Press
S
right to accept
a word completion, or
*
to
insert a space.
3
OK
(
+
) store the text
37
Learning to Use Your Phone
In a text entry screen, you can press
#
to switch entry
methods. An indicator shows which method is active (see
page 35). If
Tap
or
Tap Extended
is not available as the
Primary
or
Secondary
entry method, see page 34.
When you enter text with
Tap
or
Tap Extended
method, the soft
key functions change.
When you enter 3 or more characters in a row, your phone
may guess the rest of the word. For example, if you enter
prog
you might see:
040038o
449
M
(yÉ
Character
displays at
insertion point.
After
2 seconds,
character is
accepted and
cursor moves to
next position.
Press
OK
(
+
)
to accept and
store text.
Press
CANCEL
(
-
) to delete
character to left of insertion point.
CANCEL
OK
U
Msg
040039o
449
M
(yÉ
Press
S
right
to accept
Program
, or
press
*
to
reject it and
enter a space
after
prog
.
CANCEL
OK
U
Msg
This is a program
38
Learning to Use Your Phone
If you want a different word (such as
progress
), continue
pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Character Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
Tap Extended
method.
Note:
This chart may not reflect the exact character set
available on your phone. In a URL editor,
1
first shows
common characters for that editor.
Tap Method Text Entry Rules
Press a keypad key repeatedly to cycle through its
characters.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 á
3
d e f 3 é
4
g h i 4 í
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ó
7
p q r s 7
8
t u v 8 ú ü
9
w x y z 9
0
change text case, for capital letters
*
enter a space (hold to enter a return)
#
change text entry method (hold for default)
39
Learning to Use Your Phone
After 2 seconds,
Tap
method accepts the character,
and the cursor moves to the next position.
Press
S
left or right to move the flashing cursor to
the left or right in a text message.
The first character of every sentence is capitalized.
If necessary, press
S
down to force the character to
lowercase before the cursor moves to the next
position.
If you enter or edit information and do not want to
save the changes, press
O
to exit without saving.
Using iTAP
®
Method
iTAP software provides a predictive text entry method that
lets you enter a word using 1 keypress per letter. This can
be faster than
Tap
method, because your phone combines
the key presses into common words.
For example, if you press
7
7
6
4
, letter
combinations that match your key presses display:
M
(yÉ
}
Press
S
up to
accept Program.
Press
S
right
to highlight
another
combination.
Press
*
to
enter Prog and a
space.
Press SELECT (
+
) to lock
highlighted combination.
Press
CANCEL(
-
) to
delete last
letter.
040040o
Program
Prog Proh Spoi Proi
CANCEL
SELECT
U
Msg
40
Learning to Use Your Phone
If you want a different word (such as
Progress
), continue
pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Entering Words
In a text entry screen, you can press
#
to switch entry
methods. An indicator tells you which method is active
(see page 35). If
iTAP
method is not available as the
Primary
or
Secondary
entry method, see page 34.
If you enter a word your phone does not recognize, the
phone stores it to use as 1 of your word options. When you
Press To
1
keypad keys
(1 press per
letter)
show possible letter
combinations at the bottom of
the display
2
S
left or right highlight the combination you
want
3
SELECT
(
+
)
or
*
lock a highlighted
combination
You can press keypad keys to
add more letters to the end of
the combination.
enter the highlighted
combination when it spells a
word
A space is automatically
inserted after the word.
41
Learning to Use Your Phone
fill memory space for unrecognized words, your phone
deletes the oldest words to add new words.
Using Numeric Method
In a text entry screen, press
#
to switch entry methods
until the
W
(numeric) indicator displays.
Press keypad keys to enter the numbers you want. When
you finish entering numbers, press
#
to switch to
another entry method.
Using Symbol Method
In a text entry screen, press
#
to switch entry methods
until the
[
(symbol) indicator displays.
Press To
1
keypad keys
(1 press per
symbol)
show possible symbol
combinations at the bottom of
the display
2
S
left or right highlight the combination you
want
3
SELECT
(
+
)
or
*
lock a highlighted
combination
You can press keypad keys to
add more symbols to the end
of the combination.
enter the highlighted
combination
42
Learning to Use Your Phone
Symbol Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
symbol method.
Note:
This chart may not reflect the exact character set
available on your phone. In a URL editor,
1
first shows
common characters for that editor.
Deleting Letters and Words
Place the cursor to the right of the text you want to delete,
and then:
1
. ? ! , @ ' - : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / \ [ ] = > < # §
*
enter a space (hold to enter a return)
#
change text entry method (hold for default)
Action
Press
C
to delete 1 letter at a time.
Hold
C
to delete all text.
43
Learning to Use Your Phone
Using the Smart Key
The
smart key
gives you another way to perform many
basic phone functions. It anticipates the next action you
are likely to perform. For example, when you highlight a
menu item, you can press the smart key to select it. You
can use the smart key to make and end calls, turn features
on and off, and open your phonebook. The smart key
usually performs the same function as the right
soft key (
+
).
Using the External Display
When the flip is closed, use the external display for the
following:
View time, date, and phone status information.
Read messages that notify you of incoming calls and
other events.
Use the external display as a viewfinder when you
take a self portrait with the phone’s camera.
Setting Phone Alert Style
With the flip closed:
Press To
1
up or down
volume key
activate ring style setting
2
smart key scroll to the desired alert style
3
volume keys select the alert style shown in
the external display
44
Learning to Use Your Phone
Return an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls and
displays
X Missed Calls
in the external display.
With the flip closed:
Note:
Because the microphone and earpiece are
unavailable when the phone is closed, you must use a
headset or other handsfree device with this feature.
Using a TransFlash
Memory
Card
Note:
You must format a TransFlash memory card before
you can use it.
Note:
See page 13 for instructions on inserting and
removing a TransFlash memory card.
You can use an optional TransFlash memory card or other
storage device with your phone to store additional
multimedia objects such as photos and sounds.
Press To
1
smart key see the received calls list
2
volume keys select a call to return
3
smart key make the call
45
Learning to Use Your Phone
Formatting the Card
To format an inserted memory card:
Renaming a Card
Viewing Card Specifications
Storing Multimedia Objects
When a memory card is inserted into your phone, the
phone prompts you to specify a storage device whenever
you store a multimedia object.
Viewing Memory Card Contents
To view the contents of an inserted memory card:
Find the Feature
M
>
Phone Status
>
Storage Devices
>
TRANS-mmc
M
>
Format
Find the Feature
M
>
Phone Status
>
Storage Devices
>
TRANS-mmc
M
>
Rename
Find the Feature
M
>
Phone Status
>
Storage Devices
>
TRANS-mmc
>
DETAILS
Find the Feature
M
>
Multimedia
46
Learning to Use Your Phone
Using the Handsfree Speaker
When you activate your phone’s integrated handsfree
speaker, you can use the phone without holding it to
your ear.
Press the smart key to turn the handsfree speaker on or off
during a call. A soft audio alert confirms activation/
deactivation.
When you turn on the handsfree speaker, your phone
displays
Speaker On
in the home screen. The handsfree
speaker remains on until you press the smart key again or
turn the phone off.
Note:
The handsfree speaker is disabled when you
connect your phone to a handsfree car kit or headset
accessory.
Changing a Code, PIN, or
Password
Your phones 4-digit unlock code is originally set to 1234,
and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Action
1
Scroll to and select the desired multimedia object
type (
Pictures
or
Sounds
).
2
Press
M
to open the menu for the selected
multimedia object.
3
Scroll to and select
Switch Storage Device
.
4
Scroll to and select
TRANS-mmc
.
47
Learning to Use Your Phone
Your service provider may reset these codes before you
receive your phone.
If your service provider has
not
reset these codes, we
recommend that you change them to prevent others from
accessing your personal information. The unlock code
must contain 4 digits, and the security code must contain 6
digits.
To change a code or password:
Locking and Unlocking Your
Phone
You can lock your phone manually or set the phone to lock
automatically whenever you turn it off.
To use a locked phone, you must enter the unlock code.
A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or
messages,
but you must unlock it to answer
.
You can make emergency calls on your phone even when
it is locked (see page 65).
Locking Your Phone Manually
Find the Feature
M
>
Settings
>
Security
>
New Passwords
Find the Feature
M
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now
Press To
1
keypad keys enter your unlock code
2
OK
(
+
) lock the phone
48
Learning to Use Your Phone
Unlocking Your Phone
Tip:
Your phone’s unlock code is originally set to 1234.
Many service providers reset the unlock code to the last 4
digits of your phone number.
At the
Enter Unlock Code
prompt:
Setting Your Phone to Lock
Automatically
You can set your phone to lock every time you turn it off:
If You Forget a Code, PIN, or
Password
Note:
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to
1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Many service providers reset the unlock code to the last 4
digits of your phone number before you receive your phone.
Press To
1
keypad keys enter your unlock code
2
OK
(
+
) unlock your phone
Find the Feature
M
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Automatic Lock
>
On
Press To
1
keypad keys enter your unlock code
2
OK
(
+
) activate automatic lock
49
Learning to Use Your Phone
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last
4 digits of your phone number. If that does not work, do the
following at the
Enter Unlock Code
prompt:
If you forget your security code or call barring
password, contact your service provider.
Using the Phonebook
Storing a Phonebook Entry
A phone number or email address are required for a
phonebook entry. All other information is optional.
Shortcut:
Enter a phone number in the idle display, then
press
STORE
(
+
) to create a phonebook entry with the
number in the
No.
field. Continue with step 3 below.
Enter Information
Press To
1
M
display the unlock code
bypass screen
2
keypad keys enter your security code
3
OK
(
+
) submit your security code
Find the Feature
PH.BOOK
(
+
) >
[New Entry]
Press To
1
S
scroll to
Phone Number
or
Email Address
2
SELECT
(
+
) select the entry type
3
CHANGE
(
+
)select
Name
50
Learning to Use Your Phone
4
keypad keys
or
BROWSE
(
+
)
enter a name
select a name from the
phonebook
5
OK
(
+
) store the name
6
CHANGE
(
+
)select
Category
7
S
scroll to the category to which
you want to assign the entry
(
Business
,
Personal
,
General
) or
one that you create
8
SELECT
(
+
) select the category
9
S
scroll to
No.
or
Email
10
CHANGE
(
+
)select
No.
or
Email
11
keypad keys
or
BROWSE
(
+
)
enter the phone number or
email address (to a maximum
of 40 characters)
select a number from the
Recent
or
Dialed
list or from the
phonebook (if entering a
number)
or
select an email address from
Emails
or from the phonebook
(if entering an email address)
Press To
51
Learning to Use Your Phone
You can add more information for the entry, if desired.
Complete Phonebook Entry
When you are finished entering information for a
phonebook entry:
Storing a PIN Code with the Phone Number
You can store a PIN code with the phone number for calls
that require additional digits (for example, to make a
12
OK
(
+
) store the phone number or
email address
13
CHANGE
(
+
)select
Type
Note:
This option is not
available for email entries.
14
S
scroll to the number type
15
SELECT
(
+
) select the number type
16
S
scroll to
Speed No.
17
DONE
(
-
)
or
CHANGE
(
+
),
keypad keys,
then
OK
(
+
)
assign next available speed
dial number to the entry
enter and store a different
speed dial number
Press To
DONE
(
-
) store the entry
Press To
52
Learning to Use Your Phone
calling card call, or to retrieve voicemail or answering
machine messages). Insert 1 or more of the following
characters in the dialing sequence to ensure that the
number dials and connects properly:
Press To
M
>
Insert Pause
insert a
p
(pause) character
The phone dials the
preceding digits, waits to
connect, then sends the
remaining digit(s). If your
network does not recognize
the 1st pause character, try
2 (
pp
).
M
>
Insert Wait
insert a
w
(wait) character
Your phone dials the
preceding digits, waits for the
call to connect, then prompts
you for confirmation before it
sends the remaining digit(s).
M
>
Insert 'n'
insert an
n
(number)
character
Your phone prompts you for a
number before dialing the
call. The number you enter is
inserted into the dialing
sequence in place of the
n
character.
53
Learning to Use Your Phone
Note:
You can store a maximum of 40 digits per number.
Each character counts as 1 digit.
Dialing a Number
Press
PH.BOOK
(
+
) >
entry to call
.
Placing a Call Using Name Dial
Name Dial enables you to dial any entry in your
phonebook by speaking the entry’s name. With Name
Dial, you do not have to train the phone to recognize
your voice.
Action
1
Press and release the voice recognition key on
the right side of the phone.
Your phone displays
Say a command
and plays the
same prompt out loud.
2
Say “Name Dial.”
3
When prompted, say the full name of a
phonebook entry.
4
If the entry includes more than 1 phone number
(for example, a work number and a mobile
number), the phone asks
Which Number
and
displays the possible choices.
Specify the desired number by saying 1 of the
listed choices.
The phone dials the requested number.
54
Learning to Use Your Phone
Note:
Your phone recognizes only names entered in the
same language as the
Language
setting (see page 88).
Note:
If your phonebook includes 2 entries with the same
name, only the first entry is recognized when you sort the
phonebook list.
Placing a Call with Advanced Digit Dialing
Advanced Voice Dialing lets you place a call by
speaking a phone number. For instructions on using
this feature, see page 82.
Sorting Phonebook Entries
Find the Feature
PH.BOOK
(
+
)
M
>
Setup
Press To
1
S
highlight
Sort by:
2
CHANGE
(
+
) select the option
3
S
highlight the desired sorting
order (
Name
,
Speed No.
, or
Email
)
Note:
When you sort by
Name
,
you can view
All
numbers for
each name or just the
Primary
number (see “Numbers
Displayed when Sorting by
Name” below).
4
SELECT
(
+
) select the highlighted option
5
DONE
(
-
) save the change
55
Learning to Use Your Phone
Viewing by List or Picture
Numbers Displayed when Sorting by Name
Find the Feature
PH.BOOK
(
+
)
M
>
Setup
Press To
1
S
highlight
Sort by:
2
CHANGE
(
+
) select the option
3
S
highlight
List
or
Picture
4
SELECT
(
+
) select the highlighted option
5
DONE
(
-
) save the change
Find the Feature
PH.BOOK
(
+
)
M
>
Setup
Press To
1
S
highlight
View:
2
CHANGE
(
+
) select the option
3
S
highlight the desired sorting
order (
All Contacts
or
Primary Contact
)
4
SELECT
(
+
) select the highlighted option
5
DONE
(
-
) save the change
56
Learning to Use Your Phone
Working within Phonebook Categories
You can limit phonebook access and activities to entries in
a specified category.
Find the Feature
PH.BOOK
(
+
)
M
>
Categories
Press To
1
S
highlight the desired category
(
All
,
Personal
,
Business
, or
VIPs
)
2
SELECT
(
+
) select the highlighted option
3
DONE
(
-
) save the change
57
Setting Up Your Phone
Setting Up Your Phone
Setting Time and Date
You must set the time and date to use the
datebook.
Setting an Alert Style
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming
call or other event. This ring or vibration is called an
alert
.
You can select 1 of 5 different alert styles. The ring
alert indicator in the display shows the current alert
style (see pages 27 and 29).
To set an alert style:
Each alert style contains settings for event alerts, ringer
IDs, and ringer and keypad volume. To change these
settings, press
M
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
Detail
.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
Find the Feature
M
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
Press To
1
S
scroll to the alert style
2
SELECT
(
+
) select the alert style
032380o
58
Setting Up Your Phone
Setting Answer Options
You can use additional, alternative methods to answer an
incoming call.
To activate or deactivate an answer option:
Setting a Wallpaper Image
Set a photo, picture, or animation as a wallpaper
(background) image in your phone’s home screen.
Multi-key
answer by pressing any key
Open To Answer
answer by opening the flip
Find the Feature
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
Press To
1
S
scroll to
Multi -key
or
Open To Answer
2
CHANGE
(
+
) select the option
3
S
scroll to
On
or
Off
4
SELECT
(
+
) confirm the setting
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Wallpaper
Press To
1
S
scroll to
Picture
2
CHANGE
(
+
) open the picture viewer
59
Setting Up Your Phone
Setting a Screen Saver Image
Set a photo, picture, or animation as a screen saver
image.
The screen saver image displays when the flip is open and
no activity is detected for a specified time period. The
image shrinks to fill the display, if necessary. An animation
repeats for 1 minute, then the first frame of the animation
displays.
3
S
up or down scroll to a picture/animation
Scroll to
(None)
to turn off the
wallpaper image.
4
SELECT
(
+
) select the image
5
S
scroll to
Layout
6
CHANGE
(
+
) adjust the image layout
7
S
highlight the desired setting:
Center
places the image in the
center of the display.
Tile
fills the display with
adjacent copies of the image.
Fit-to-screen
resizes the image,
if necessary, to fit the display.
8
SELECT
(
+
) confirm the setting
9
BACK
(
-
) save wallpaper settings
Press To
60
Setting Up Your Phone
Tip:
Turn off the screen saver to extend battery life.
Setting Display Color
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Screen Saver
Press To
1
S
scroll to
Picture
2
CHANGE
(
+
) open the picture viewer
3
S
up or down scroll to a picture/animation
Scroll to
(None)
to turn off the
screen saver image.
4
SELECT
(
+
) select the image
5
S
scroll to
Delay
6
CHANGE
(
+
) set the delay interval
7
S
scroll to the inactivity interval
that triggers the screen saver
or
scroll to
[off]
to turn off the
screen saver
8
SELECT
(
+
) confirm the setting
9
BACK
(
-
) save screen saver settings
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Color Style
61
Setting Up Your Phone
Setting Phone Greeting
Enter a greeting to display when you turn on your phone.
Adjusting the Backlight
Set the amount of time that the display and keypad
backlights remain on, or turn off backlights to extend
battery life.
Setting Display Contrast
Setting Display Brightness
Hiding or Showing Location
Information
Your phone can use the
automatic location
information
(ALI) feature to tell the network where
you are physically located.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Greeting
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Contrast
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Brightness
032380o
62
Setting Up Your Phone
When ALI is set to
Location On
, your phone displays the
Ö
(ALI on) indicator. Services may use your known location
to provide useful information (for example, driving
directions, or the location of the nearest bank). Your phone
prompts you when the network or a service asks for your
location. You can refuse at this point.
Conserving Battery Power
Some networks and phones include a battery save setting
to extend battery life. When this feature is activated, your
phone automatically turns off the keypad backlight when it
detects that enough ambient light is available.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Location
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Battery Save
63
Calling Features
Calling Features
For basic instructions on how to make and answer calls,
see page 16.
Redialing a Number
Using Automatic Redial
With automatic redial in a GSM network, your
phone makes up to 10 redial attempts. After the
10th attempt, your phone prompts you to
RETRY
. If
you select
RETRY
, your phone makes up to 10
additional redial attempts.
With automatic redial in a CDMA network, your phone
continuously attempts to redial for up to 4 minutes.
When the call is successful, your phone rings or vibrates 1
time, displays
Redial Successful
, and then connects the call.
You must turn on automatic redial to use the feature. To
turn automatic redial on or off:
Press To
1
N
view the dialed calls list
2
S
scroll to the entry you want to call
3
N
redial the number
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Auto Redial
032380o
64
Calling Features
When automatic redial is turned off, you can manually
activate the feature to redial a phone number. When you
hear a fast busy signal and see
Call Failed
:
Turning Off a Call Alert
You can turn off your phone’s incoming call alert before
answering the call.
Using Caller ID
Incoming Calls
Calling line identification (Caller ID) displays
the phone number for incoming calls.
The phone displays the callers name (and
picture, if available) when the name is stored in your
phonebook, or
Incoming Call
when caller ID information is
not available.
You can also set your phone to play distinctive ringer IDs
for specific phonebook entries (see page 79).
Press To
O
or
RETRY
(
+
) redial
Press To
either volume key turn off the alert
032380o
65
Calling Features
Outgoing Calls (GSM Only)
You can hide or show your phone number as an
ID for the calls you make.
You can override the default caller ID setting when you
make a call. While dialing (with digits visible in the display):
Calling an Emergency Number
Your service provider programs 1 or more emergency
phone numbers, such as 112, that you can call under any
circumstances, even when your phone is locked.
Note:
Emergency numbers vary by country. Your
phone’s preprogrammed emergency number(s) may
not work in all locations, and sometimes an emergency
call cannot be placed due to network, environmental, or
interference issues.
Find the Feature
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
My Caller ID
Press To
M
>
Hide ID/Show ID
hide or show your caller ID for
the next call
Press To
1
keypad keys dial the emergency number
2
N
call the emergency number
032380o
66
Calling Features
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of the calls you recently received
and dialed, even if the calls did not connect. The lists are
sorted from newest to oldest entries. The oldest entries are
deleted as new entries are added.
Shortcut:
Press
N
from the home screen to view the
dialed calls list.
Find the Feature
RECENT
(
-
)
Press To
1
S
scroll to
Received
or
Dialed
2
SELECT
(
+
) select the list
3
S
scroll to an entry
Note:
<
means the call
connected.
4
N
or
VIEW
(
+
)
or
M
call the entry’s number
Tip:
Press and hold
O
for
2 seconds to send the
number as DTMF tones
during a call.
view entry details
open the
Last Calls Menu
to
perform various operations
on the entry
67
Calling Features
The
Last Calls Menu
can include the following options:
Returning an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls, and
displays:
the
ñ
(missed call) indicator
Option Description
Store
Create a phonebook entry with
the number in the
No.
field.
Delete
Delete the entry.
Delete All
Delete all entries in the list.
Hide ID
/
Show ID
(GSM Only)
Hide or show your caller ID for the
next call.
Send Message
(CDMA Only)
Open a new text message with
the number in the
To
field.
Add Digits
Add digits after the number.
Attach Number
Attach a number from the
phonebook or recent calls lists.
Send Tones
(CDMA Only)
Send the number to the network
as DTMF tones.
Note:
This option displays only
during a call.
68
Calling Features
X Missed Calls
, where
X
is the number of missed calls
Using the Notepad
The most recent set of digits that you enter are stored in
your phone’s
notepad
memory. This can be a phone
number that you called or a number that you entered but
did not call. To retrieve the number stored in the notepad:
Press To
1
VIEW
(
+
) see the received calls list
2
S
select a call to return
3
N
make the call
Find the Feature
RECENT
(
-
)
>
Notepad
Press To
N
or
M
or
STORE
(
+
)
call the number
open the
Dialing Menu
to attach
a number or insert a special
character
create a phonebook entry
with the number in the
No.
field
69
Calling Features
Attaching a Number
While dialing (with digits visible in the display):
Calling with Speed Dial
Each entry you store in your phonebook is assigned a
unique
speed dial
number.
Tip:
To see an entry’s speed dial number, press
PH.BOOK
(
+
), scroll to the entry, and press
VIEW
(
+
).
To speed dial a phonebook entry:
Press To
M
>
Attach Number
attach a number from the
phonebook or recent calls
lists
Press To
1
keypad keys enter the speed dial number
for the entry you want to call
2
#
submit the number
3
N
call the entry
70
Calling Features
Calling with 1-Touch Dial
(GSM Only)
You can call phonebook entries by pressing and holding a
single key. To call entries 1 through 9, press and hold the
single-digit 1-touch dial number for 1 second.
Using Voicemail
Voicemail messages that you receive are stored
on the network. To listen to your messages, you
must call your voicemail phone number.
Note:
To access your CDMA voicemail while using your
phone in GSM mode, manually dial 1, then your wireless
phone number, and, finally, when prompted, the voicemail
number.
Note:
Your service provider may include additional
information about using this feature.
Listening to Voicemail Messages
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
1-Touch Dial
Find the Feature
M
>
Messages
>
VoiceMail
>
CALL
032380o
71
Calling Features
Tip:
Your service provider may also store your voicemail
phone number as phonebook entry number 1. If so, you
can press and hold
1
to call your voicemail number.
Receiving a Voicemail Message
When you receive a voicemail message, your phone
displays the
&
(voicemail message) indicator and a
New VoiceMail
notification.
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Storing Your Voicemail Number
If necessary, use the following procedure to store your
voicemail phone number on your phone. Usually, your
service provider has already done this for you.
Press To
CALL
(
+
) listen to the message
Find the Feature
M
>
Messages
>
Message Settings
>
VoiceMail No.
Press To
1
keypad keys enter your voicemail number
2
OK
(
+
) store the number
72
Calling Features
Using Call Waiting (GSM Only)
When you are on a call, an alert tone sounds to
indicate that you have received a 2nd call.
You must turn on Call Waiting to use the feature. To turn
Call Waiting on or off:
Note:
You can turn Call Waiting on or off only in areas
where this service is available. When you attempt to
turn on Call Waiting in an area without this service, your
phone displays
Request Not Successful
.
Press To
1
N
answer the new call
2
SWITCH
(
+
)
or
LINK
(
-
)
or
M
>
End Call On
Hold
switch between the 2 calls
connect the 2 calls
end the call on hold
Find the Feature
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Call Waiting
032380o
73
Calling Features
Putting a Call On Hold
Making Data and Fax Calls
An optional Motorola Original data kit
(which includes a cable connector) lets
you transfer data between your phone
and a computer or other compatible
device. You can:
Synchronize phonebook and datebook information
between your phone and a computer or PDA.
Use your phone as a modem to connect to the
Internet.
Use your phone to send and receive data and fax calls
to and from your computer or handheld device.
Making a Cable Connection
Installing the Software
To transfer data between your phone and computer, you
must install the software included with the Motorola
Original data kit. See the data kit user’s guide for more
information.
Press To
HOLD
(
+
) (if available)
or
M
>
Hold
put the call on hold
032380o
74
Calling Features
Attaching the Cable
Use a Motorola Original serial cable or Motorola Original
USB cable to connect your phone to the external device.
Note:
Not all devices are compatible with a cable
connection. Check your computer or hand-held device to
determine the type of cable you need.
Serial Cable
Action
1
Plug the serial cable
into the detachable
head. Make sure that
the Motorola logo on the
detachable head and
the metal shielding on
the serial cable plug are both facing you.
2
Insert the adapter
into the USB
connector port on
your phone, as
shown.
Plug the other end of
the cable into the
serial interface connection on the device and
tighten the screws, if present.
Art# 020482-O.eps
75
Calling Features
USB Cable
Synchronizing Data
You can synchronize phonebook and datebook
information between your phone, computer, and PDA
with Motorola Mobile PhoneTools software, an accessory
for Motorola phones. See the Mobile PhoneTools users
guide for more information.
Note:
Motorola Mobile PhoneTools software is designed to
synchronize with basic features of many popular Personal
Information Management (PIM) software and hardware
products.
Receiving a Data or Fax Call
Your phone notifies you when it receives a
data or fax call and then transfers the call to
the connected device.
Action
Insert one end of the USB
cable into the USB
connector port on your
phone, as shown.
Plug the other end into the
USB port on the device.
032380o
76
Calling Features
Connect to the device that will receive the fax or data,
then:
Action
1
Set your phone to receive a data or fax call (see
page 92).
2
Use the application running on the device to
answer the call.
3
When the data or fax transfer is complete, end
the call from the connected device to close the
connection.
77
Phone Features
Phone Features
This section helps you locate features on your phone that
are not described in detail in this guide.
Main Menu
This is the standard main menu layout.
Menu
organization and feature names may vary on your
phone.
Not all features may be available on your phone.
n
Phonebook
s
Recent Calls
Received
•Dialed
Notepad
Call Times
Data Times
Data Volumes
U
Messages
Create Message
•Voicemail
Inbox
Outbox
•Quick Text
•Drafts
Erase Messages
Message Settings
]
Get It Now
á
Web Access
h
Multimedia
•Camera
•Pictures
Sounds
w
Settings
(see next page)
É
Tools
•Calculator
Datebook
Shortcuts
Voice Records
Alarm Clock
m
Phone Status
•My Tel. Number
Active Line
Battery Meter
Storage Devices
Other Information
78
Phone Features
Settings Menu
Phone Mode
Verizon CDMA
International Roam GSM
Ring Styles
•Style
style
Detail
Personalize
Home Screen
Main Menu
Voice Dial Setup
•Color Style
•Greeting
Wallpaper
Screen Saver
Sound Settings
In-Call Setup
In-Call Timer
My Caller ID (GSM)
Answer Options
Call Waiting (GSM)
•MSG Alert
Security
Phone Lock
Lock Application
Call Barring (GSM)
Restrict Calls (CDMA)
SIM PIN (GSM)
New Passwords
Initial Setup
Time and Date
SpeakerPhone
•1-Touch Dial (GSM)
Auto PIN Dial (CDMA)
Auto Redial (CDMA)
Display Timeout
Backlight
TTY Setup (CDMA)
•Scroll
Language
Battery Save
•Contrast
Brightness
•DTMF
Hyphenation
•Master Reset
Master Clear
CDMA Settings
Current Network
CDMA Set Mode
Service Tone
Call Drop Tone
GSM Settings
New Network
Network Setup
Available Networks
My Network List
Service Tone
Call Drop Tone
Car Settings
Auto Answer
Auto Handsfree
Power-off Delay
Charger Time
Headset
Auto Answer
Voice Dial
Location
Location On
•911 Only
Connection
Incoming Call
Call Forward (GSM)
79
Phone Features
Calling Features
Messages
Feature Description
Call
Forwarding
(GSM Only)
Set up or cancel call
forwarding:
M
>
Settings
>
Call Forward
Restrict
Calls
(CDMA
Only)
Restrict outgoing or
incoming calls:
M
>
Settings
>
Security
>
Restrict Calls
Call Barring
(GSM Only)
Restrict outgoing or
incoming calls:
M
>
Settings
>
Security
>
Call Barring
Feature Description
Send Text
Message
Send a text message:
M
>
Messages
>
Create Message
>
New TXT Message
Read
Message
Read a new text or
multimedia message
(CDMA only) that you have
received:
Press
READ
(
+
).
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
80
Phone Features
Inbox Setup
Set up or edit the message
inbox settings:
M
>
Messages
>
Inbox
M
>
Setup
Quick Text
Send or create a quick text
message:
M
>
Messages
>
Quick Text
View Sent
Messages
M
>
Messages
>
Outbox
Tip:
Press
M
to perform
various operations on the
message.
Received
Messages
Read received messages:
M
>
Messages
>
Inbox
Tip:
Press
M
to perform
various operations on the message.
Drafts
View messages saved in
Drafts
folder:
M
>
Messages
>
Drafts
Cleanup
Messages
Delete all messages or only
messages from the
Outbox
or
drafts folder:
M
>
Messages
>
Erase Messages
Message
Settings
Enter settings for
Voicemail No.
,
Auto Cleanup
,
Save to Outbox
,
Callback No.
,
Autosignature
,
PIX Message Setup
:
M
>
Messages
>
Message Settings
Feature Description
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
81
Phone Features
Phonebook
Feature Description
Create
Entry
Create a new phonebook entry:
PH.BOOK
(
+
)
M
>
New
>
Phone Number
or
PH.BOOK
(
+
) >
[New entry]
>
Phone Number
Create
Group
Mailing List
Create a group mailing list as a
single phonebook entry:
PH.BOOK
(
+
)
M
>
New
>
Mailing List
Set Ringer
ID for Entry
Assign a distinctive ringer alert to a
phonebook entry:
PH.BOOK
(
+
) >
entry
M
>
Edit
>
Ringer ID
>
CHANGE
(
+
)
> ringer name
Set
Category for
Entry
Set the category for a phonebook
entry:
PH.BOOK
(
+
) >
entry
M
>
Edit
>
Category
>
CHANGE
(
+
)
>
category name
Set Primary
Number
Set the primary number for a
phonebook entry with multiple
numbers:
PH.BOOK
(
+
)
>
entry
M
>
Set Primary
>
phone number
82
Phone Features
Personalizing Features
Using Voice Commands to Place Calls
Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a
phone number.
Note:
This feature supports 7-digit, 10-digit, and
11-digit numbers. It does
not
support and will
not
dial
3-digit numbers such as 112. If you need to make an
Edit Entry
Edit a phonebook entry:
PH.BOOK
(
+
)
>
entry
M
>
Edit
Delete Entry
Delete a phonebook entry:
PH.BOOK
(
+
) >
entry
M
>
Delete
Copy
Phonebook
Entry
Copy a phonebook entry to another
location in phonebook:
PH.BOOK
(
+
) >
entry
M
>
Copy
Entry
>
location number
Copy
Multiple
Phonebook
Entries
Copy a phonebook entry to another
location in phonebook:
PH.BOOK
(
+
) >
entry
M
>
Copy
Entries
>
From(start):
>
location number
>
From(end):
>
location number
>
To(start):
>
location number
>
DONE
(
-
)
Feature Description
83
Phone Features
emergency call, use your phone keypad to dial and send
the number.
Action
1
Press and release the voice recognition key on
the right side of the phone.
Your phone displays
Say a command
and plays the
same prompt out loud.
2
Say “Digit Dial.”
3
When prompted, say the phone number.
If the phone recognizes the number, it dials that
number.
If the phone asks you to repeat a number, say it
again. If the number is not valid or is not
recognized, the phone does not place the call.
If the phone does not recognize the number, it
displays a list of up to 3 numbers and asks, “Did
you say ...” followed by the first number in the
list.
If the number is correct, say “Yes” to dial
that number.
or
If the number is not correct, say “No” to go
to the next number.
or
84
Phone Features
Tip:
Speak numbers at a normal speed and volume,
pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between
digits.
To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice
For most people, Advanced Voice Dialing works well
without any initial setup. However, if the phone is
frequently unable to recognize numbers correctly when
you use Advanced Voice Dialing, you may be able to
improve your results by adapting it to your voice.
Note:
If the phone is used by several people, reset
Advanced Voice Dialing to its original setting before
proceeding. This ensures that you are not adapting
over someone else’s adaptation.
Adapting Advanced Voice Dialing to Your Voice
To select the number manually, scroll to the
correct number on the list and press
SELECT
(
-
).
or
To exit the list and repeat the number, press
the voice recognition key.
If you reach the end of the list without confirming
a number, the phone asks if you want to try
again. Say “Yes” to say the number again or
“No” to exit without placing a call.
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Voice Dial Setup
Action
85
Phone Features
Tip:
When adapting Advanced Voice Dialing:
Choose a quiet place for recording.
Wait for the beep before you begin to speak.
Speak at a normal speed and volume,
pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing
between digits.
Action
1
Scroll to
Adapt Digits
.
2
Press
SELECT
(
+
).
3
Press
START
(
+
).
4
When the phone prompts you to say the 1st digit
sequence, wait for the beep and then repeat the
digits in a normal tone of voice.
5
If the recording sounds acceptable (no mistakes
or background noises), say “Yes” or press
YES
(
+
).
or
If the recording is not acceptable, say “No” or
press
NO
(
-
). When prompted to say the digits
again, wait for the beep and then record the
digits again. Repeat this step until you are
satisfied with the recording.
6
Repeat the recording process with each set of
digits (12 in all) until adaptation is complete.
(The phone will say “Adaptation Complete.”)
86
Phone Features
If you make a mistake while recording a sequence of
digits, or if an unexpected noise spoils the recording,
rerecord that sequence.
To Reset Advanced Voice Dialing
Additional Personalizing Features
Find the Feature
M
>
Settings
>
Personalize
>
Voice Dial Setup
Press To
1
S
scroll to
Reset Digits
2
OK
(
+
) reset Advanced Voice Dialing
to the factory default
Feature Description
Ring Alert
Change the ring alert for an event:
M
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
Detail
>
event name
Ringer IDs
Activate distinctive ringer alerts
assigned to phonebook entries:
M
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
Detail
>
Ringer IDs
Ring
Volume
Set ringer volume:
M
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
Detail
>
Ring Volume
Keypad
Volume
Set keypad keypress volume:
M
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
Detail
>
Key Volume
87
Phone Features
Reminders
Set reminder alerts for picture, text,
or voicemail messages you receive:
M
>
Settings
>
Ring Styles
>
Style
Detail
>
Reminders
Display
Timeout
Set display to turn off at specified
interval:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Display Timeout
Shortcuts
Create a shortcut to a menu item:
Highlight the menu item, then press
and hold
M
.
Select a shortcut:
M
>
Tools
>
Shortcuts
>
shortcut name
Message
Alerts
Set whether or not you are alerted to
incoming messages during a call:
M
>
Settings
>
In-Call Setup
MSG Alert
Phone
Spec-
ifications
View your phone’s feature
specifications:
M
>
Phone Status
>
Other Information
View and
Manage
Storage
Devices
M
>
Phone Status
>
Storage Devices
Feature Description
88
Phone Features
Menu Features
Feature Description
Hide or
Show
Menu
Option
Icons
M
>
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
Press
S
to scroll down until
Idle Icons
is
highlighted, then press
CHANGE
(
+
).
Set Clock
Type
Set analog or digital time display on
home screen:
M
>
Settings
>
Personalize
> Home Screen
>
Clock
Language
Set display language:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Language
Scroll
Set the highlight bar to stop or wrap
around in menu lists:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Scroll
Master
Reset
Reset all options
except
unlock code,
security code, and lifetime timer:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
Master
Clear
Reset all options
except
unlock code,
security code, and lifetime timer, and
clear all user settings and entries:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
89
Phone Features
Dialing Features
Call Monitoring
Network connection time
is the elapsed time from the
moment you connect to your service provider's network to
the moment you end the call by pressing
O
. This time
includes busy signals and ringing.
The amount of network connection time you track on
your resettable timer may not equal the amount of time
for which you are billed by your service provider. For
billing information, please contact your service
provider directly.
Feature Description
Auto PIN
Dial
(CDMA
Only)
Automatically dial an authenticating
PIN code for outgoing calls:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
Auto PIN Dial
DTMF
Tones
Activate DTMF tones:
M
>
Settings
>
Initial Setup
>
DTMF
Send DTMF tones during a call:
Press number keys.
Feature Description
Call Times
View call timers:
RECENT
(
-
) >
Call Times
032380o
90
Phone Features
Handsfree Features
Note:
The use of wireless devices and their accessories
may be prohibited or restricted in certain areas. Always
obey the laws and regulations on the use of these
products.
In-Call
Timer
Display time or cost
information during a call:
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
In-Call Timer
Data
Times
View data call timers:
RECENT
(
-
) >
Data Times
Data
Volumes
View data volume meters:
RECENT
(
-
) >
Data Volumes
Battery
Charge
View a detailed battery charge meter:
M
>
Phone Status
>
Battery Meter
Feature Description
Accessory
Volume
Settings
(car kit)
Adjust volume levels of car kit
accessory:
During an active call, press your
phone’s up or down volume keys.
Speaker-
phone
Activate a connected external
speakerphone during a call:
Press the smart key.
Feature Description
032380o
032380o
032380o
91
Phone Features
Auto
Answer
(car kit or
headset)
Automatically answer calls when
connected to a car kit or headset:
M
>
Settings
>
Car Settings
>
Auto Answer
or
>
Headset
>
Auto Answer
Voice Dial
(headset)
Enable voice dial with headset
send/end key:
M
>
Settings
>
Headset
>
Voice Dial
Auto
Handsfree
(car kit)
Automatically route calls to a car kit
when connected:
M
>
Settings
>
Car Settings
>
Auto Handsfree
Power-Off
Delay
(car kit)
Set the phone to stay on for a period
of time after the ignition is switched
off:
M
>
Settings
>
Car Settings
>
Power-Off Delay
Charger
Time
(car kit)
Charge the phone for a period of
time after the ignition is switched off:
M
>
Settings
>
Car Settings
>
Charger Time
Feature Description
92
Phone Features
Data and Fax Calls
Network Features
GSM Network Settings
Feature Description
Setup to
Receive a
Data or
Fax Call
Press
M
>
Settings
>
Connection
>
Incoming Call
,
highlight
Next Call
and press
CHANGE
(
+
), then highlight and
select
Data In Only
or
Fax In Only.
Feature Description
Select
Account
(CDMA/
GSM)
Select from CDMA and GSM
accounts:
M
>
Settings
>
Phone Mode
>
desired account
Feature Description
Find New
Network
M
>
Settings
>
GSM
Settings
>
New
Network
Change
Network
Setup
Values
Set how your phone
searches for a network
connection:
M
>
Settings
>
GSM
Settings
>
Network Setup
032380o
032380o
032380o
93
Phone Features
CDMA Network Settings
List
Networks
View a list of available
networks, and register your
phone with a network:
M
>
Settings
>
GSM
Settings
>
Available Networks
View Your
Networks
View a list of all networks that
your phone can use:
M
>
Settings
>
GSM
Settings
>
My Network List
Adjust
Service
Tones
Set your phone to beep each
time the network registration
status changes:
M
>
Settings
>
GSM
Settings
>
Service Tone
Set Call
Drop Alert
Set your phone to play an
alert tone whenever the
network drops a call:
M
>
Settings
>
GSM
Settings
>
Call
Drop
Tone
Feature Description
View
Current
Network
M
>
Settings
>
CDMA
Settings
>
Current
Network
Feature Description
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
94
Phone Features
Personal Organizer Features
Configure
System
Mode
Switch to another mode to
improve calling conditions,
network coverage, or
roaming conditions:
M
>
Settings
>
CDMA
Settings
>
CDMA Set Mode
Adjust
Service
Tones
Set your phone to beep each
time the network registration
status changes:
M
>
Settings
>
CDMA
Settings
>
Service Tone
Set Call
Drop Alert
Set your phone to play an
alert tone whenever the
network drops a call:
M
>
Settings
>
CDMA
Settings
>
Call
Drop
Tone
Feature Description
Add
Datebook
Event
Add an event to the datebook:
M
>
Tools
>
Datebook
>
day
M
>
New
View
Datebook
Event
View or edit event details:
M
>
Tools
>
Datebook
>
day
K
>
event
Feature Description
032380o
032380o
032380o
95
Phone Features
Event
Reminder
View event reminder:
VIEW
(
+
)
Dismiss event reminder:
EXIT
(
-
)
Copy
Datebook
Event
Copy a datebook event to date and/or
time:
M
>
Tools
>
Datebook
>
day
K
> event
M
>
Copy
Set Alarm
Set an alarm:
M
>
Tools
>
Alarm Clock
Turn Off
Alarm
Turn off alarm:
Press
DISABLE
(
-
) or
O
.
Set 8-minute delay:
Press
SNOOZE
(
+
).
Create
Voice
Record
Create a voice record:
Press and hold voice key, speak into
the phone. When finished recording
voice record, release voice key.
Note:
Recording phone calls is subject
to varying state and federal laws
regarding privacy and recording of
conversations.
Play Voice
Record
Play back a voice record:
M
>
Tools
>
Voice Records
, highlight
desired voice record, press
PLAY
(
+
)
Feature Description
96
Phone Features
Security
News and Entertainment
Calculator
Calculate numbers:
M
>
Tools
>
Calculator
Currency
Converter
Convert currency:
M
>
Tools
>
Calculator
M
>
Exchange Rate
Enter exchange rate, press
OK
(
+
),
enter amount, press
M
>
Convert Currency
.
Feature Description
SIM PIN
(GSM Only)
Lock or unlock the SIM card:
M
>
Settings
>
Security
>
SIM PIN
Lock
Application
Lock phone applications:
M
>
Settings
>
Security
>
Lock Application
Feature Description
Launch
Micro-
Browser
Start a micro-browser
session:
M
>
Web Access
>
Web Browser
Feature Description
032380o
97
Phone Features
Web
Sessions
Select or create a Web
session:
M
>
Web Access
>
Web Sessions
Download
Game or
Application
(Get It Now)
Download a game or
application with
Get It Now
:
M
>
Get It Now
>
application
>
SELECT
(
+
) >
DWNLOAD
(
+
)
Manage
Pictures
Manage pictures and
animations:
M
>
Multimedia
>
Pictures
Manage
Sounds
Manage ring tones, sounds that you
have composed or downloaded:
M
>
Multimedia
>
Sounds
Feature Description
032380o
032380o
032380o
98
Specific Absorption Rate Data
The model wireless phone meets the government’s requirements for
exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the
U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities. These
limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels
of RF energy for the general population. The guidelines are based on
standards that were developed by independent scientific organizations
through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The
standards include a substantial safety margin designed to assure the
safety of all persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR
limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is
1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted using standard operating
positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency
bands. Although the SAR is determined at the highest certified power
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below
the maximum value. This is because the phone is designed to operate at
multiple power levels so as to use only the power required to reach the
network. In general, the closer you are to a wireless base station, the
lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada
that it does not exceed the limit established by each government for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review
by Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when
99
tested for use at the ear is 1.53 W/kg, and when worn on the body, as
described in this user guide, is 1.47 W/kg. (Body-worn measurements
differ among phone models, depending upon available accessories and
regulatory requirements).
2
While there may be differences between the SAR levels of various
phones and at various positions, they all meet the governmental
requirements for safe exposure. Please note that improvements to this
product model could cause differences in the SAR value for later
products; in all cases, products are designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)
Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by
the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The
standard incorporates a substantial margin of safety to give additional
protection for the public and to account for any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment
procedure, and measurement uncertainty range for this product.
100
Index
A
accessories 8, 44, 73
Advanced Voice Dialing 82
AGPS service indicator 29
alarm clock 95
alert
defined 57
setting 43, 57, 86
turning off 16, 19, 64
ALI indicators 62
animation
screen saver 59
viewing 97
wallpaper 58
answering a call 18, 58
application, locking and
unlocking 96
automatic location
information
sending 61
automatic redial 63
B
backlight 61
battery
charging 12
extending battery life 10,
60, 61, 62
installing 11
level indicator 29
brightness, setting 61
C
calculator 96
call
adding digits after phone
number 67
Advanced Voice Dialing
82
alert, setting 43, 57, 86
alert, turning off 16, 19,
64
answer options 58
answering 18
calling card 52
deleting 66
dialed calls list 66
dialing 16
dialing CDMA
international call
17
dialing GSM international
call 16
emergency number 65
101
call (continued)
ending 18
handsfree speaker 46
hold 73
making 16
making CDMA
international call
17
making GSM international
call 16
received calls list 66
receiving 18
recent calls 66
speakerphone 90
storing 66
timers 89, 90
unanswered call 44, 67
caller ID 3, 67
calling card call 52
camera
taking a photo 2, 20
capitalization, changing 36
car kit 90
character chart 38
codes
changing 46
default 15, 47, 48
forgetting 48
computer
connecting to phone 73
synchronizing data 75
contrast, display 61
cursor 33
D
data call
making 73
timers 90
volume meters 90
datebook 94
synchronizing 75
deleting a call 66
dialed calls list 66
dialing a number 16
display
backlight 61
brightness 61
contrast 61
language 88
distinctive ringer alert 86
drafts folder 80
DTMF tones
activating 89
sending 66, 67, 89
E
earpiece volume 16
emergency number 65
end key 18
ending a call 18
Enter Unlock Code
message 48, 49
event alert 86
102
external device
connecting to phone 73
synchronizing data 75
external display 43
F
fax call 73
5-way navigation key 30
flashing cursor 33
flip
external display 43
open to answer 18, 58
screen saver 59
H
handsfree speaker 46
handsfree use 90
headset
accessory, using 90
using with external
display 44
Hide ID feature 67
hold a call 73
home screen 27
I
indicators
AGPS service 29
ALI 62
battery level 29
location 29
loud ring alert 29
message 29
message waiting 24
missed call 67
ring alert 29
roam 29
signal strength 28
silent alert 29
soft ring alert 29
text case 35, 36
text entry method 35, 36
transmission 28
vibrate alert 29
vibrate and ring alert 29
voicemail message 71
iTAP software 39
K
key
end 18
5-way navigation 30
left soft key 27
menu 31
power 15
right soft key 27
send 16, 18, 66
smart 43
volume control 16
keypad
answering calls 58
volume, setting 86
103
L
language, setting 88
left soft key
functions 27
location indicator 29
location, sending to network
61
lock
application 96
phone 47
Low Battery message 29
M
making a call 16
making a CDMA
international call 17
making a GSM international
call 16
master clear 88
master reset 88
menu
entering text 33
language, setting 88
lists 32
navigating 30
using features 32
menu key 31
message
cleanup 80
drafts 80
inbox setup 80
outbox 80
reading 79, 80
reminders, turning on/off
87
status 80
text 79
message indicator 29
message waiting indicator
24
missed call indicator 67
Missed Calls message 44,
68
multimedia message
receiving 24
my telephone number 19
N
notepad 68
number
viewing your number 19
numbers, entering 41
O
1-touch dial
using 70
open to answer 58
optional accessory, defined
8
optional feature, defined 8
outbox 80
104
P
passwords.
See
codes
pause character 52
phone
alert, setting 43, 57, 86
alert, turning off 16, 19,
64
answer options 58
automatic location
information 61
clear stored information
88
codes 46
connecting to external
device 73
flip 18
keypad, answering calls
58
language, setting 88
location 61
locking 47
reset all options 88
security code 47
unlock code 47
unlocking 15, 47, 48, 49
phone number
adding digits after 67
attaching 2 numbers 67,
69
redialing 63
storing in phonebook 49,
81
viewing your number 19
phonebook
attaching 2 numbers 67,
69
category views 56
creating an entry 49
deleting an entry 82
editing an entry 82
entry category 81
group mailing list 81
number, storing 49
1-touch dial 70
picture caller ID 3
primary number, setting
81
ringer ID 81, 86
sorting entries 54
speed dial number 51, 69
storing an entry 49, 81
synchronizing 75
photo
picture caller ID 3
sending 2
taking 2, 20
picture
screen saver 59
viewing 97
wallpaper 58
picture caller ID 3
105
PIN code
storing with phonebook
entry 51
power key 15
predictive text entry 39
R
received calls list 66
recent calls 66
redial
automatic redial 63
busy number 63
reminders
turning on/off 87
right soft key
functions 27
ring alert
setting 19, 43, 57, 86
turning off 16, 19, 64
ring alert indicators 29
ring tone
managing 97
ringer ID
setting 81
turning on/off 86
ringer volume, setting 16,
86
roam indicator 29
S
screen saver 59
security code
changing 46
default 47
forgetting 49
send key 16, 18, 66
shortcuts 87
Show ID feature 67
signal strength indicator 28
silent alert indicator 29
silent alert, setting 43, 57
silent ring alert, setting 19
SIM card
defined 9
installing 9
precautions 9
smart key 43
soft keys
functions 27
sound
managing 97
Speaker On message 46
speakerphone
activating 90
automatic answer 91
speed dial 69
changing number 51
standby time, increasing
60, 61
storing a call 66
symbol chart 42
symbols, entering 41
synchronizing data 75
106
T
tap method text entry 36
telephone number
viewing your number 19
text 36
character chart 38
entering 33
entry method, setup 34
flashing cursor 33
iTAP software predictive
text entry 39
numeric method 41
symbol chart 42
symbol method 41
tap method 36
text case indicator 35, 36
text entry method
setup 34
text entry method indicator
35, 36
timers 89, 90
transmission indicator 28
travel charger 12
U
unlock
application 96
phone 47
unlock code
bypassing 48
changing 46
default 15, 47, 48
entering 15, 47, 48
forgetting 49
V
vibrate alert
setting 43, 57, 86
turning off 16, 19, 64
vObject, defined 24
voice dial 91
voice dialing
Advanced Voice Dialing
82
voicemail 70
voicemail message indicator
71
volume
earpiece 16
keypad 86
ringer 16, 86
volume keys 16
W
wait character 52
wallpaper 58
U.S. patent Re. 34,976
107
Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el
teléfono celular A840 GSM de Motorola.
+
Tecla CLR
Tecla Borrar:
Botones de volumen
Ajustar el volumen del
auricular y del timbre..
Botón de
reconocimiento
de voz
Active el
reconocimiento de
voz independiente
del altavoz, grabe
registros de voz,
contactos y
nombres
abreviados.
Tecla de
encendido/fin
Encender y apagar
el teléfono, finalizar
las llamadas
telefónicas, salir de
menús.
Puerto de
accesorios
Tecla enviar
Hacer y contestar
llamadas, ver la lista de
llamadas recientes.
Tecla programable
izquierda Ejecutar
funciones identificadas
por la instrucción a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla programable
derecha Ejecutar
funciones
identificadas por la
instrucción a la
derecha de la
pantalla.
5 direcciones
La tecla de navegación
se desplaza
por los menús
y listas, programa
valores de funciones.
En los menús, oprima
K para seleccionar
el elemento resaltado.
Tecla de cámara
Tecla inteligente
Solapa abierta:
activar altavoz. Solapa
cerrada: desplazarse
por los estilos
de timbre, mostrar
el estado del teléfono
en la pantalla externa.
OK
Tecla de cámara
108
¡Pruébelo!
Función Descripción
Tomar
fotografías
Oprima la tecla de cámara para activarla,
apunte el lente al objeto y oprima
CAPTURAR
(
+
) para tomar la fotografía
Enviar
fotografía
E
nvíe la fotografía a un número
de fotografía
Oprima
ALMACNR
(
+
)
>
Enviar mensaje
.
Conector para
audífonos
Lente de la
cámara
Tome fotografías
para enviar a otras
personas y para
usarlas en el
teléfono.
Pantalla
externa
Luz de la cámara
Envía un breve
estallido de luz
para las fotos que
requieren luz extra.
Tecla de
cámara
Tarjeta de memoria
TransFlash
109
Programar
fotografía
como ID de
llamada con
imagen
Después de capturar una fotografía,
asígnela a un ingreso del directorio para
activar la ID de la persona que llama con
imagen:
Oprima
ALMACNR
(
+
) >
Aplicar como ingreso
de Directorio tel
>
ingreso de Directorio tel
Enviar
mensaje de
texto con
objetos
multimedia
(sólo CDMA)
Envíe un mensaje de texto con
imágenes, animaciones y
sonidos:
M
>
Mensajes
>
Crear mensaje
>
Nuevo msj PIX
Enviar
mensaje de
texto
Envíe una carta de texto:
M
>
Mensajes
>
Crear mensaje
>
Nuevo msj TXT
Lea mensaje
multimedia
(sólo CDMA)
Lea un nuevo mensaje o carta
multimedia recibido:
Oprima
LEER
(
+
)
Seleccionar
modo (CDMA/
GSM)
Seleccione de los modos
CDMA y GSM:
M
>
Programación
>
Modo teléfono
>
modo deseado
Función Descripción
110
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos)
1-800-461-4575 (Canadá)
www.motorola.com
(Estados Unidos)
www.motorola.ca
(Canadá)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Cualesquiera otros
nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.
© Motorola, Inc. 2004
La información contenida en las guías del usuario de Motorola se considera
correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El
contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como está”.
Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay garantías
de ningún tipo, expresas o implícitas, lo que incluye, pero no se limita a las
garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito
específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.
Número de manual: 6809482A51-O
111
Contenido
Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instalación y extracción de la
tarjeta de memoria TransFlash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 125
Funciones destacadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Cómo tomar y enviar fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Recepción de un mensaje multimedia
(sólo CDMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Operación TTY (sólo CDMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Cómo usar el teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Uso de la tecla de navegación
con cinco direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uso de la tecla inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Uso de la tarjeta de memoria TransFlash. . . . . . . . . . . 155
112
Uso del altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . 157
Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . 158
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . 160
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Programación del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Programación de hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Programación de un estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . . 169
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . 170
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . 171
Programación de una imagen
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Programación de colores de pantalla . . . . . . . . . . . . . 173
Programación del saludo telefónico . . . . . . . . . . . . . . 174
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Programación de contraste de pantalla . . . . . . . . . . . 174
Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 174
Ocultar o mostrar información de ubicación . . . . . . . . 175
Conservación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . 175
Funciones de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Uso de remarcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . 177
Uso de ID de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . 179
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . 179
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . 182
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
113
Llamada con marcación con
una sola tecla (sólo GSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Uso del correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Uso de llamada en espera (sólo GSM). . . . . . . . . . . . . 186
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Realización de llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . 188
Funciones del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Personalización de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Funciones de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Monitoreo de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . 211
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
114
Inicio
Inicio
Acerca de esta guía
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono
inalámbrico Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una función opcional
dependiente de la red o la suscripción, que
posiblemente no todos los proveedores de
servicio pueden ofrecer en todas las áreas
geográficas. Para obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original
TM
opcional.
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
032259o
115
Inicio
Instalación de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
contiene su número de teléfono y detalles del servicio.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite
exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua
o la suciedad.
Acción
1
Oprima el seguro de
liberación de la puerta de la
batería, luego jale la cubierta
para sacarla del teléfono.
2
Sostenga la tarjeta SIM con
los contactos dorados hacia
abajo y la esquina con
muesca en la parte superior
derecha.
3
Inserte la tarjeta SIM en la
ranura como se muestra en
la figura.
Seguro d
e
liberació
n
032409o
116
Inicio
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la
intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y
los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original™. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías y/
o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en
cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente o aproximada a ésta.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°) o superiores a 45° (113°F). Cuando deje
su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa
que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de desecho
correctos.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
117
Inicio
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección
Información general
y de seguridad
incluida en esta guía.
Instalación de la batería
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
El teléfono está diseñado para usar sólo
baterías y accesorios Motorola Original.
Acción
1
Oprima el seguro de
liberación de la puerta de la
batería, luego jale la cubierta
para sacarla del teléfono.
2
Inserte la batería en el
teléfono como se ilustra en
la figura y empújela hasta
que se ajuste en su lugar.
3
Inserte las lengüetas de la
cubierta de la batería en las
ranuras de la parte inferior
del compartimiento de la
batería y oprima la cubierta
en su lugar.
Seguro de
liberación
032409o
032410o
032409o
118
Inicio
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas.
Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la
batería como se describe a continuación. Algunas
baterías tienen mejor rendimiento después de varios
ciclos completos de carga y descarga.
Consejo:
Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Esto
no
dañará la batería.
Acción
1
Conecte el
cargador de
viaje al teléfono
con la lengüeta
de sujeción
hacia arriba.
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique
Carga completa
, oprima
la lengüeta de liberación y retire el cargador de
viaje.
119
Inicio
Instalación y extracción de la
tarjeta de memoria
TransFlash
Puede instalar una tarjeta de memoria TransFlash en
el teléfono. Esta tarjeta proporciona almacenamiento
adicional para imágenes, animaciones y sonidos.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta de memoria. Evite
exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el
agua o la suciedad.
Instalación de la tarjeta de memoria
Acción
1
Levante la cubierta en
la parte superior del
teléfono para dejar
expuesta la ranura de
la tarjeta de memoria.
2
Con las clavijas
doradas de la tarjeta
mirando hacia el frente
del teléfono, inserte la
tarjeta como se ilustra.
Empújela hasta que se
inserte con un sonido.
040061o040061o
120
Inicio
Extracción de la tarjeta de memoria
Acción
1
Levante la cubierta en
la parte superior del
teléfono para dejar
expuesta la ranura de
la tarjeta de memoria.
2
Oprima la tarjeta de
memoria hacia abajo.
Cuando la suelte,
saltará.
3
Saque la tarjeta y cierre
la cubierta.
040061o040061o
121
Inicio
Encendido del teléfono
Ajuste de
volumen
Oprima los botones de
volumen arriba o abajo
para:
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante
una llamada
aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre
cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa
debe estar abierta)
desactivar la alerta de una llamada entrante
Acción
1
Mantenga oprimida
la tecla de
encendido durante
tres segundos.
Nota:
El teléfono
puede necesitar varios segundos para
encenderse.
2
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico) y oprima
OK
(
+
) para desbloquear el teléfono.
Tecla de
encendido
Botones
de
volumen
122
Inicio
Realización de llamadas
Llamadas internacionales GSM
Nota:
Para obtener más información acerca de la
marcación internacional, consulte
VerizonWireless.com
.
Llamar a EE.UU. desde otro país
Desde la pantalla de inicio:
Llamada internacional desde otro país
Desde la pantalla de inicio:
Acción
1
Mantenga oprimida
0
para ver el símbolo
+
.
El símbolo
+
inserta en forma automática el
código de salida para el país
desde el cual está
llamando
.
2
Oprima
1
para insertar el código de país de
EE.UU.
3
Ingrese el código de área seguido del número de
la persona a la que está llamando.
4
Oprima
N
para realizar la llamada.
Acción
1
Mantenga oprimida
0
para ver el símbolo
+
.
El símbolo
+
inserta en forma automática el
código de salida para el país
desde el cual está
llamando
.
123
Inicio
Llamada en modo CDMA mientras viaja por
el extranjero
Nota:
El teléfono debe estar en el modo Verizon CDMA
para hacer las llamadas desde los Estados Unidos.
Nota:
Para obtener más información sobre marcado
internacional, visite
VerizonWireless.com
desde la
pantalla principal:
Desde la pantalla de inicio:
2
Ingrese el código de país para el país al que está
llamando.
3
Ingrese el código de área, sin el primer cero,
seguido del número al que está llamando.
Nota:
En algunos países es preciso marcar el
primer cero (como en Italia, Finlandia y España).
4
Oprima
N
para realizar la llamada.
Acción
1
Ingrese el código de salida del país del cual está
llamando.
Nota:
Los siguientes países: Bermuda, Canadá,
Puerto Rico y República Dominicana no están
en el plan de marcado Norteamericano-no se
requiere código de salida.
Acción
124
Inicio
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
Consejo:
Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra
el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla,
oprima
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestar
>
Contesta al abrir
).
Nota:
Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo
para contestar la llamada.
2
EIngrese el código de país para el país al que
está llamando.
(Puede encontrar una lista completa de los países
y sus códigos en
www.verizonwireless.com
).
3
Ingrese el código de área, seguido por el
número de la persona a la que está llamando.
4
Oprima
N
para realizar la llamada.
Acción
1
Oprima
N
para
contestar.
2
Oprima
P
para
terminar la
llamada.
Acción
Oprima
para
contestar
la llamada.
125
Inicio
Cambio de la alerta de llamada
Solapa del
teléfono abierta
Oprima el botón para
bajar el volumen para
cambiar a volumen de
alerta de llamada más bajo; luego, cambie a vibración y,
finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla para subir
el volumen para volver desde la alerta silenciosa a la
alerta de vibración y, luego, a la programación de volumen
de alerta más bajo.
Solapa del teléfono
cerrada
Oprima el botón para subir
o bajar el volumen y luego
oprima la tecla inteligente
para desplazarse por los estilos de alerta hasta el que
desee:
Alto
,
Bajo
,
Vibración
,
Vibr luego timbre
y
Silencioso
. Los estilos
de alerta aparecen en la pantalla externa.
Oprima el botón de volumen arriba o abajo para
seleccionar el estilo que aparece en pantalla.
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla de inicio,
oprima
M
#
.
Mientras esté en una llamada, oprima
M
>
Mi número de tel
.
Botones
de
volumen
Botones de
volumen
Tecla
inteligente
126
Funciones destacadas
Funciones destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo
hacer y recibir llamadas! Esta sección describe
algunas de las funciones destacadas del teléfono.
Cómo tomar y enviar fotografías
Atajo:
Oprima
F
para activar la cámara del teléfono:
En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor.
Localización de
funciones
M
>
Multimedia
>
Cámara
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
agrandar o
achicar la
imagen.
El espacio en la
memoria de
almacenamiento
de fotografías
está en uso
actualmente.
Tomar una
fotografía.
Oprima
S
hacia la
izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir el
brillo de la
imagen.
Vuelve a la pantalla anterior.
Oprima
M
para abrir
el menú de imágenes.
ATRÁS CAPTURA
Memoria utilizada del
visor de fotografías: 72%
ÁREA DE
LA IMAGEN
127
Funciones destacadas
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Tomar un autorretrato
Para tomar un autorretrato:
Oprima Para
1 I
o
CAPTURAR
(
+
)
tomar una fotografía
2
ALMACNR
(
+
)
o
BORRAR
(
-
)
ver las opciones de
almacenamiento de fotografías
(consulte “Opciones de
almacenamiento de
fotografías” en la página 128)
borrar la fotografía y volver a
activar el visor (Vuelva al paso
1).
3
S
desplazarse a la opción
deseada
4
SELECR
(
+
) seleccionar la opción
Acción
1
Cierre la solapa.
2
Sostenga la cámara con la lente apuntando
hacia usted.
128
Funciones destacadas
Opciones de almacenamiento de fotografías
3
Oprima la tecla de cámara al costado del
teléfono para activar la cámara.
4
Para usar la pantalla externa como visor, oprima
la tecla de cámara nuevamente para capturar la
fotografía.
5
Abra la solapa.
6
Oprima
ALMACNR
(
+
) para ver las opciones de
almacenamiento de fotografías (consulte
“Opciones de almacenamiento de fotografías” a
continuación).
o
Oprima
BORRAR
(
-
) para eliminar la fotografía y
volver a activar el visor. (Vuelva al paso 1).
7
Oprima
S
para desplazarse a la opción
deseada.
8
Oprima
SELECR
(
+
) para seleccionar la opción.
Opción Descripción
Enviar mensaje
E
nviar la fotografía
en un mensaje de
texto.
Enviar a PixPlace
Envía la fotografía a una
colección específica de
fotografías.
Acción
129
Funciones destacadas
Opciones del menú de imágenes
Cuando la cámara está activa, oprima
M
para acceder
al
Menú imágenes
. El
Menú de imágenes
puede incluir las
siguientes opciones:
Sólo guardar
Guarda la fotografía en el
dispositivo de
almacenamiento especificado
(consulte la página 130).
Aplicar como fondo
Programa la fotografía como
imagen de fondo de su
teléfono.
Aplicar como prot pantalla
Programa la fotografía como
imagen del protector de
pantalla de su teléfono.
Aplicar como ingreso del
directorio
Asigna la fotografía como un
ingreso de su directorio
telefónico para activar la ID de
llamada de imagen para el
ingreso.
Opción Descripción
Ir a imágenes
Muestra las imágenes y
fotografías almacenadas en
el teléfono.
Toma programada
Establece un cronómetro
para que la cámara tome la
fotografía.
Opción Descripción
130
Funciones destacadas
Borrar todo
Borra todas las imágenes.
Config de imágenes
Abre el menú de
configuración para ajustar la
programación de la imagen.
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Guarda la imagen en la
tarjeta de memoria, si está
instalada, o en la memoria
del teléfono (
Teléfono
).
Ver espacio disponible
Muestra cuánta memoria
queda para almacenar
imágenes.
Luz
Programa un estallido de luz
rápido cuando se toman las
fotografías con poca luz.
Ajustar contraste
Aumenta o disminuye el
contraste.
Estilo de imagen
Desplazarse a izquierda o
derecha a
Negativo
,
Antiguo
,
Blanco y negro
o
Color
.
Título de captura
Especifica un título para la
fotografía que se va a
capturar.
Opción Descripción
131
Funciones destacadas
Recepción de un mensaje
multimedia (sólo CDMA)
Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el
teléfono muestra el indicador
X
(mensaje en espera)
y una notificación de
Mensaje nuevo
y reproduce un tono
de alerta.
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener
distintos objetos multimedia:
A medida que lee el mensaje, se muestran fotos,
imágenes y animaciones insertadas.
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando aparece su diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen.
Nota:
es posible que una carta multimedia deba
resaltar un indicador incluido en el texto para
reproducir un archivo de sonido.
Los archivos adjuntos están agregados al mensaje.
Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador o
nombre del archivo y oprima
VER
(
+
) (tipo de archivo
de imagen),
ESCUCHR
(
+
) (archivo de sonido) o
ABRIR
(
+
) (vObject como un ingreso del directorio o
agenda o un tipo de archivo desconocido).
Oprima Para
LEER
(
+
) abrir el mensaje
132
Funciones destacadas
Operación TTY (sólo CDMA)
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono
para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el
dispositivo TTY en el conector para audífono del
teléfono y programar el teléfono para que opere en uno
de los tres modos TTY.
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para
conectar el dispositivo TTY al tefono.
Nota:
Programe el teléfono en nivel 4 (programación
media) para una operación correcta. Si recibe un alto
número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa de errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar
al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del
dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.
Programación de modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste
opera en ese modo cada vez que se conecta el
dispositivo TTY.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
Oprima Para
1
S
arriba o abajo desplazarse al modo TTY
2
SELECR
(
-
) seleccionar el modo TTY
133
Funciones destacadas
El menú
Configuración TTY
puede incluir las siguientes
opciones:
Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en
pantalla el modo internacional TTY, el símbolo
internacional TTY y la programación de modo durante una
llamada TTY activa.
Regreso al modo de voz
Para volver al modo normal de voz, seleccione
Voz
desde
el menú
Configuración TTY
.
Oprima Para
TTY
transmitir y recibir caracteres TTY
VCO
recibir caracteres TTY, pero
transmitir hablando al micrófono
HCO
transmitir caracteres TTY, pero
recibir escuchando el auricular
Voz
volver al modo normal de voz
134
Cómo usar el teléfono
Cómo usar el teléfono
Vea la página 1 donde encontrará un diagrama básico del
teléfono.
Uso de la pantalla
La
pantalla de inicio
aparece cuando
no
está en una
llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla
de inicio para marcar un número telefónico.
Nota:
Su pantalla de inicio puede ser distinta de la pantalla
que se muestra anteriormente.
El indicador
e
(menú) indica que puede oprimir la tecla de
menú (
M
) para ingresar al menú principal.
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla
muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) o la tecla
programable derecha (
+
) para efectuar la función que
indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o
derecha.
032418o
(O4\rÖxyÉ
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Fecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Reloj
RECIENTE DIR TEL
6:35am
10/15/04
135
Cómo usar el teléfono
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la
pantalla de inicio (consulte la página 204).
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
1. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado
de la conexión y la transmisión de datos. Los indicadores
pueden incluir:
4
= transferencia
segura de datos
por paquete
7
= transferencia
insegura de datos
por paquete
3
= conexión segura
para
aplicaciones
6
= conexión insegura
para aplicaciones
2
= llamada segura
de
Datos de
cambio de
circuito
(CSD)
5
= llamada CSD
insegura
(O4\rÖxyÉ
2.
3.
5.
6.
1.
7.
9.
Intensidad
de la señal
Cobertura
Transmisión
de datos
Mensaje
Nivel de
batería
Alerta de
timbre
Posición Act
4.
Roam
RECENTE DIR TEL
6:35am
10/15/04
8.
Servicio
AGPS
136
Cómo usar el teléfono
2. Indicador de cobertura
CDMA 1X y GSM.
3. Indicador de intensidad de la señal
Las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No
se puede hacer ni recibir llamadas cuando aparece el
indicador
!
(sin señal) o
)
(sin transmisión).
4. Indicador roam (usuario visitante)
Indica
cuando el teléfono está buscando o usando
otra red fuera de la red local.
5. Indicador de mensaje
Aparece cuando
recibe un nuevo mensaje.
Cuando ingresa un mensaje, un número de
aquí muestra el número de caracteres que quedan en la
página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje
(mensaje o carta multimedia).
6. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería
cuando aparezca
Batería baja
y suene la alerta de batería.
7. Indicador de alerta de timbre
Muestra la
programación de la alerta de timbre.
y
= timbre alto
z
= timbre bajo
|
=vibración
}
= vibración y timbre
{
= silencioso
137
Cómo usar el teléfono
8. Indicador de servicio AGPS
Indica cuando un
Servicio AGPS está desactivado (icono gris), activado
(icono blanco) o activado y buscando su ubicación
(icono verde).
9. Indicador de ubicación
Es posible que el
teléfono envíe información de ubicación a la
red durante una llamada de emergencia.
Los indicadores muestran cuando el teléfono
envía información de ubicación:
Uso de la tecla de navegación
con cinco direcciones
Use la tecla de navegación de 5 direcciones (
S
) para
desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por
el sistema de menús. Dentro de menús, oprima
K
para
seleccionar un elemento de menú resaltado.
Ö
= ubicación
activada
Ñ
= ubicación
desactivada
138
Cómo usar el teléfono
Uso de menús
Desde la pantalla de inicio, oprima
M
para ingresar al
menú principal.
Oprima
S
para desplazarse y resaltar un icono de
función de menú en el meprincipal. Los siguientes
iconos representan funciones que pueden aparecen en el
032407o
032420o
n
w
se
]
á
h
É
m
032420o
Tecla
programable
izquierda
Ejecutar la
función de la
izquierda.
Tecla de
menú
Tecla de
navegación de
cinco
direcciones
Desplazarse por
los menús y las
listas. Oprima en
el centro para
seleccionar los
elementos
resaltados.
Llamadas recientes
Tecla
programable
derecha
Ejecutar la
función de la
derecha.
SALIR
SELECR
139
Cómo usar el teléfono
menú principal, según su proveedor de servicio y opciones
de suscripción de servicio.
Selección de una función del menú
Esta guía le muestra cómo seleccionar una función del
menú, comenzando desde la pantalla de inicio:
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio,
debe oprimir
M
, desplazarse y seleccionar
Multimedia
desde el menú principal, luego desplazarse y seleccionar
Imágenes
. Oprima
S
para desplazarse y las teclas
programables izquierda/derecha para seleccionar las
funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo
y derecho de la pantalla.
Icono de
menú
Función
Icono de
menú
Función
n
Directorio tel
s
Llamadas recientes
U
Mensajes
]
Ahora
á
Acceso Web
h
Multimedia
w
Programación
É
Herramientas
m
Estado del teléfono
Localización de
funciones
M
>
Multimedia
>
Imágenes
140
Cómo usar el teléfono
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción
de una lista:
Oprima
S
para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo para resaltar la opción que desea.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar la opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar
la opción más cercana que coincida de la lista.
Cuando una opción tenga una lista de valores
posibles, oprima
S
a la izquierda o a la derecha para
desplazarse por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para
programar el valor.
032421o
(+49rÑ yÉ
Oprima
VER (+)
para ver
detalles de la
opción
resaltada.
Oprima
ATRÁS (-)
para volver a
la pantalla
anterior.
Resaltar
opción
Oprima (M) para abrir el submenú.
ATRÁS VER
Hechas
10) Juan Sánchez
9) Lisa Pérez
8) María Martínez
7) Jorge Barriga
6) David González
5) Juan Sánchez
4) Juan Sánchez
3) Juan Sánchez
141
Cómo usar el teléfono
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes
de texto.
( xyÉ
Oprima
S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Nombre: Juan Sánchez
Imagen: Ningún
......MÁS......
ID de timbre: Continental
Marcado rápido: 2
Tipo: Oficina
Núm: 2125551212
Detalles de ingreso
CANCELAR
CAMBIAR
Categoría: General
Oprima
CANCELAR
(
-
) para salir sin
realizar cambios.
OK
(
-
) aparece en pantalla cuando
ingresa o edita información.
Opción
resaltada
Oprima
CAMBIAR
(
+
)
para ingresar
o editar
información.
040037o
449
M
( y É
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Oprima
M
para
abrir el
submenú.
Oprima
INSERTAR
(
+
)
para insertar
una nota
rápida, una
imagen o un
sonido.
Oprima
CANCELAR
(
-
) para
salir sin realizar cambios.
U
Msj
CANCELAR
INSERTAR
142
Cómo usar el teléfono
Elección de un método de ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes.
Desde cualquier pantalla de ingreso de texto, puede
especificar el método de ingreso que desea usar.
Puede seleccionar las siguientes opciones de modo de
ingreso:
Como otra alternativa, puede seleccionar un método de
ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto
presionando
M
>
Modo de ingreso
.
Localización de
funciones
M
>
Modo de ingreso
Primario
Use el método de ingreso de texto
asignado a esta opción (consulte
más adelante para programar).
Numérico
Ingresar sólo números (consulte la
página 150).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 151).
Secundario
Use el método de ingreso de texto
asignado a esta opción (consulte
más adelante para programar).
143
Cómo usar el teléfono
Asignación de los métodos de ingreso de texto
primario y secundario
Desde cualquier pantalla de ingreso de texto, puede
asignar los métodos de ingreso de texto
Primario
o
Secundario
.
Puede seleccionar uno de estos métodos de ingreso:
Localización de
funciones
M
>
Config de ingreso
Oprima Para
1 S
desplazarse a
Config primaria
o
Config secundaria
2
CAMBIAR
(
+
) ver los métodos de ingreso
(consulte más adelante)
3 S
desplazarse a un método de
ingreso
4
SELECR
(
+
) seleccionar el método de
ingreso resaltado
iTAP
inglés
Deje que el teléfono prediga cada
palabra en inglés mientras la ingresa
(consulte la página 148).
iTAP español
Deje que el teléfono prediga cada
palabra en español mientras la ingresa
(consulte la página 148).
Método TAP
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
144
Cómo usar el teléfono
Indicadores de método de ingreso de texto
Cuando selecciona el método de ingreso de texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el método de
ingreso
Numérico
o
Símbolo
:
Uso de mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso de texto
para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los
Primario
Secundario
g
m
Tap, sin letras
mayúsculas
h
q
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
f
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
j
p
iTAP, sin letras
mayúsculas
k
n
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
i
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
W
= método numérico
[
= método símbolo
145
Cómo usar el teléfono
siguientes indicadores muestran el estado de las
mayúsculas:
Uso del método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
teléfono.
El método
Tap
regular se desplaza por las letras y
número de la tecla que oprime. El método
Tap extendido
además se desplaza por símbolos adicionales, según se
muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 147.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador
muestra qué método está activo (consulte la página 144).
U
= sin letras mayúsculas
V
= escribir en
mayúscula solo la
siguiente letra
T
= todas las letras
mayúsculas
Oprima Para
1
una tecla del
teclado una o
más veces
seleccionar una letra, número
o símbolo
2
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar los caracteres
restantes
Consejo:
Oprima
S
a la
derecha para aceptar una
palabra completa o
*
para
insertar un espacio.
3
OK
(
+
) almacenar el texto
146
Cómo usar el teléfono
Si
Tap
o
Tap extendido
no está disponible como método de
ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la página 143.
Al ingresar texto con el método
Tap
o
Tap extendido
, las
funciones de la tecla programable cambian.
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
ingresa
prog
, podría ver:
040038o
449
M
( y É
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Después de
dos segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se
mueve a la
siguiente
posición.
Oprima
OK
(
+
) para
aceptar y
guardar el
texto.
Oprima
CANCELAR
(
-
) para
borrar el carácter a la izquierda
del punto de inserción.
CANCELAR
OK
U
Msj
040039o
449
M
( y É
Oprima
S
a la
derecha para
aceptar el
Programa
, u
oprima
*
para
rechazarlo e
ingresar un
espacio después
de
prog
.
CANCELAR
OK
U
Msj
Éste es un programa
147
Cómo usar el teléfono
Si desea una palabra diferente (como
progreso
) siga
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de
los caracteres.
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
método
Tap extendido
.
Nota:
Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,
1
muestra primero los caracteres comunes para ese
editor.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
a b c 2 á
3
d e f 3 é
4
g h i 4 í
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ó
7
p q r s 7
8
t u v 8 ú ü
9
w x y z 9
0
cambiar los caracteres de texto por letras
mayúsculas
*
ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno)
#
cambiar el método de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
148
Cómo usar el teléfono
Reglas de ingreso de texto con método tap
Oprima varias veces una tecla correspondiente del
teclado para recorrer sus caracteres.
Después de dos segundos, el método
Tap
acepta el
carácter y el cursor se mueve a la siguiente posición.
Oprima
S
a la izquierda o derecha para mover el
cursor destellante hacia la izquierda o hacia la
derecha en un mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia
abajo para cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Si ingresa o edita información y no desea guardar los
cambios, oprima
O
para salir sin guardar.
Uso del método iTAP
®
El software iTAP proporciona un método de ingreso de
texto predictivo que le permite escribir una palabra
oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido
que el método
Tap
, porque su teléfono combina las teclas
presionadas en palabras comunes.
149
Cómo usar el teléfono
Por ejemplo, si oprime
7
7
6
4
, las
combinaciones de letras que coinciden con las teclas
oprimidas muestran:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de
los caracteres.
Ingreso de palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
#
para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice
qué método está activo (consulte la página 144). Si el
método
iTAP
no está disponible como método de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la página 143.
Oprima Para
1
Teclas del teclado
(oprima una vez
por letra)
mostrar posibles
combinaciones de letras en la
parte inferior de la pantalla
M
(
}
Oprima
S
para aceptar
Programa.
Oprima
S
a la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima
*
para ingresar
Prog y un
espacio.
Oprima SELECR (
+
) para
bloquear la combinación
resaltada.
Oprima
CANCELAR (
-
)
para borrar la
última letra.
040040o
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi
CANCELAR
SELECR
U
Msj
150
Cómo usar el teléfono
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste
la guarda para utilizarla como una de sus opciones de
palabras. Cuando llena el espacio en memoria para
palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
Uso del método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el
indicador
W
(numérico).
Oprima las teclas correspondientes del teclado para
ingresar los números que desea. Cuando termine de
2
S
izquierda o
derecha
resaltar la combinación que
desea
3
SELECR
(
+
)
o
*
bloquear una combinación
resaltada
Puede oprimir teclas del
teclado para agregar más
letras al final de la
combinación.
ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una
palabra
Se insertará automáticamente
un espacio después de la
palabra.
Oprima Para
151
Cómo usar el teléfono
ingresar números, oprima
#
para cambiar a otro
método de ingreso.
Uso del método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el
indicador
[
(símbolo).
Oprima Para
1
teclas del teclado
(oprima una vez
por símbolo)
mostrar posibles
combinaciones de símbolos
en la parte inferior de la
pantalla
2
S
izquierda o
derecha
resaltar la combinación que
desea
3
SELECR
(
+
)
o
*
bloquear una combinación
resaltada
Puede oprimir las teclas
correspondientes del teclado
para agregar más símbolos al
final de la combinación.
ingresar la combinación
resaltada
152
Cómo usar el teléfono
Tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
método de símbolos.
Nota:
Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,
1
muestra primero los caracteres comunes para ese
editor.
1
. ? ! , @ ' - : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / \ [ ] = > < # §
*
ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno)
#
cambiar el método de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
153
Cómo usar el teléfono
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar
y luego:
Uso de la tecla inteligente
La
tecla inteligente
le entrega otra manera de realizar
muchas funciones básicas del teléfono. Se anticipa a la
siguiente acción que está por realizar. Por ejemplo,
cuando resalta un elemento del menú, puede oprimir la
tecla inteligente para seleccionarlo. Puede usar el botón
inteligente para realizar y terminar llamadas, activar o
desactivar funciones y abrir su directorio telefónico.
Generalmente, la tecla inteligente realiza la misma función
que la tecla programable derecha (
+
).
Uso de la pantalla externa
Cuando la solapa está cerrada, use la pantalla externa
para lo siguiente:
Ver hora, fecha e información de estado del teléfono.
Leer mensajes que le notifiquen las llamadas
entrantes y otros eventos.
Usar la pantalla externa como visor cuando toma un
autorretrato con la cámara del teléfono.
Acción
Oprima
C
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimida
C
para borrar todo el texto.
154
Cómo usar el teléfono
Programación de un estilo de alerta del
teléfono
Con la solapa cerrada:
Devolución de una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra
X Llam perdidas
en la pantalla externa.
Con la solapa cerrada:
Nota:
debido a que el micrófono y el auricular no están
disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un
audífono u otro dispositivo a manos libres con esta
función.
Oprima Para
1
botón de volumen
arriba o abajo
activar la programación del
estilo de timbre
2
tecla inteligente desplazarse al estilo de alerta
deseado
3
botones de
volumen
seleccionar los estilos de
alerta que aparecen en la
pantalla externa
Oprima Para
1
tecla inteligente ver la lista de llamadas
recibidas
2
botones de
volumen
seleccionar una llamada a
devolver
3
tecla inteligente hacer la llamada
155
Cómo usar el teléfono
Uso de la tarjeta de memoria
TransFlash
Nota:
Antes de usar la tarjeta de memoria TransFlash,
debe darle formato.
Nota:
Vea la página 13 para obtener instrucciones acerca
de cómo insertar y sacar una tarjeta de memoria
TransFlash.
Puede usar una tarjeta de memoria TransFlash
opcional u otro dispositivo de almacenamiento con el
teléfono para almacenar objetos multimedia
adicionales tales como fotografías y sonidos.
Formateo de la tarjeta
Para formatear una tarjeta de memoria inserta:
Cambio de nombre de una tarjeta
Localización de
funciones
M
>
Estado del tel
>
Dispositivos de almac
>
TRANS-mmc
M
>
Formato
Localización de
funciones
M
>
Estado del tel
>
Dispositivos de almac
>
TRANS-mmc
M
>
Cambiar de nombre
156
Cómo usar el teléfono
Visualización de las especificaciones de la
tarjeta
Almacenamiento de objetos multimedia
Cuando se inserta una tarjeta de memoria en su
teléfono, éste le indica que especifique un dispositivo de
almacenamiento cada vez que almacena un objeto
multimedia.
Vista de contenido de la tarjeta de memoria
Para ver el contenido de una tarjeta de memoria inserta:
Localización de
funciones
M
>
Estado del tel
>
Dispositivos de almac
>
TRANS-mmc
>
DETALLE
Localización de
funciones
M
>
Multimedia
Acción
1
Desplácese y seleccione el tipo de objeto
multimedia deseado (
Imágenes
o
Sonidos
).
2
Oprima
M
para abrir el menú para el objeto
multimedia seleccionado.
3
Desplácese y seleccione
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
.
4
Desplácese y seleccione
TRANS-mmc
.
157
Cómo usar el teléfono
Uso del altavoz del manos
libres
Al activar el altavoz integrado del manos libres del
teléfono, podrá usar el teléfono sin sostenerlo junto a la
oreja.
Oprima la tecla inteligente para encender y apagar el
manos libres durante una llamada. Una alerta de audio
baja confirma la activación o desactivación.
Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra
Altavoz activado
en la pantalla de inicio. El altavoz de
manos libres permanece activado hasta que oprima la
tecla inteligente nuevamente o apague el teléfono.
Nota:
El altavoz del manos libres se desactiva cuando
conecta el teléfono a un equipo de manos libres para
vehículo o a un accesorio de audífonos.
Cambio de un código, PIN o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234 y el código de
seguridad de seis dígitos está programado originalmente
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio
reprograme estos códigos antes de que usted reciba el
teléfono.
Si el proveedor de servicio
no
ha reprogramado estos
códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros
puedan acceder a su información personal. El código de
158
Cómo usar el teléfono
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña:
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma automática
cada vez que lo apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes
entrantes,
pero lo deberá desbloquear para contestar
.
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun
cuando esté bloqueado (consulte la página 65).
Bloqueo manual del teléfono
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
+
) bloquear el teléfono
159
Cómo usar el teléfono
Desbloqueo del teléfono
Consejo:
El código de desbloqueo del teléfono está
programado originalmente en 1234. Muchos proveedores
de servicio reprograman el código de desbloqueo con los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
En la instrucción
Ingrese cód desbloq
:
Programación del teléfono para que se
bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada
vez que lo apague:
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
+
) desbloquear el teléfono
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Auto bloquear
>
Act
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar el código de
desbloqueo
2
OK
(
+
) activar bloqueo automático
160
Cómo usar el teléfono
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Nota:
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como 1234 y el
código de seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000. Muchos proveedores de
servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico antes de que
usted reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o
los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, haga lo siguiente en la instrucción
Ingrese cód desbloq
:
Si olvida su código de seguridad o contraseña de bloqueo
de llamada, póngase en contacto con su proveedor de
servicio.
Oprima Para
1
M
mostrar la pantalla de omisión
de código de desbloqueo
2
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar el código de
seguridad
3
OK
(
+
) enviar el código de seguridad
161
Cómo usar el teléfono
Uso del directorio telefónico
Almacenamiento de un registro del
directorio telefónico
Se requiere un número telefónico o dirección de email
para un ingreso del directorio telefónico. Cualquier otra
información es opcional.
Atajo:
Escriba un número telefónico en la pantalla en
reposo y luego oprima
ALMACNR
(
+
) para crear un
registro del directorio telefónico con el número en el
campo
Núm.
Siga con el paso 3 que aparece a
continuación.
Ingreso de información
Localización de
funciones
DIR TEL
(
+
) >
[Ingreso nuevo]
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Número telefónico
o
Dirección email
2
SELECR
(
+
) seleccionar el tipo de ingreso
3
CAMBIAR
(
+
) seleccionar
Nombre
4
teclas
correspondientes
del teclado
o
NAVEGAR
(
+
)
ingresar un nombre
seleccionar un nombre del
directorio telefónico
5
OK
(
+
) almacenar el nombre
162
Cómo usar el teléfono
6
CAMBIAR
(
+
) seleccionar
Categoría
7 S
desplazarse a la categoría a la
que desea asignar el ingreso
(
Negocios
,
Personal
,
General
) o a
una que usted cree
8
SELECR
(
+
) seleccionar la categoría
9 S
desplazarse a
Núm.
o
Email
10
CAMBIAR
(
+
) seleccionar
Núm.
o
Email
11
teclas
correspondientes
del teclado
o
NAVEGAR
(
+
)
ingrese el número telefónico o
la dirección de correo
electrónico (con un máximo de
40 caracteres)
seleccionar un número de la
lista de llamadas
Recientes
o
Hechas
o del directorio
telefónico (si ingresa un
número)
o
seleccionar una dirección de
email de
Emails
o del directorio
telefónico (si ingresa una
dirección de email)
12
OK
(
+
) almacenar el número
telefónico o la dirección de
correo electrónico
Oprima Para
163
Cómo usar el teléfono
Puede agregar más información para el ingreso, si lo
desea.
Término de registro del directorio telefónico
Cuando haya terminado de agregar información a un
ingreso del directorio telefónico:
13
CAMBIAR
(
+
) seleccionar
Tipo
Nota:
Esta opción no está
disponible para ingresos de
email.
14
S
desplazarse al tipo de número
15
SELECR
(
+
) seleccionar el tipo de número
16
S
desplazarse a
Marcado rápido
17
OK
(
-
)
o
CAMBIAR
(
+
),
teclas, luego
OK
(
+
)
asignar el siguiente número de
marcado rápido disponible al
registro
ingresar un número de
marcado rápido diferente
Oprima Para
OK
(
-
) almacenar el ingreso
Oprima Para
164
Cómo usar el teléfono
Almacenamiento de un código PIN con el
número telefónico
Puede almacenar un código PIN con el número telefónico
para llamadas que requieran dígitos adicionales (por
ejemplo, para realizar una llamada con tarjeta de llamadas
o para recuperar mensajes de correo de voz o de
contestadora automática). Ingrese uno o más de los
siguientes caracteres en la secuencia de marcación
para asegurarse de que el número se marque y
conecte adecuadamente:
Oprima Para
M
>
Ingrese pausa
ingresar un carácter
p
(pausa)
El teléfono marca los dígitos
anteriores, espera a que se
conecte y luego envía el o los
dígitos restantes. Si su red no
reconoce el primer carácter de
pausa, intente con dos (
pp
).
M
>
Ingrese espera
ingresar un carácter
w
(espera)
El teléfono marca los dígitos
anteriores, espera a que se
conecte la llamada y luego pide
confirmación antes de enviar el
o los dígitos restantes.
165
Cómo usar el teléfono
Nota:
Puede almacenar un máximo de 40 dígitos por
número. Cada carácter se cuenta como un dígito.
Marcación de un número
Oprima
DIR TEL
(
+
) >
Ingreso para llamar
Realización de una llamada usando
marcación por nombre
La marcación por nombre permite marcar cualquier
ingreso de su directorio, diciendo el nombre del ingreso.
Con la marcación por nombre, no tiene que entrenara el
teléfono para reconocer la voz.
M
>
Ingrese 'n'
ingresar un carácter
n
(número)
El teléfono pide un número
antes de marcar la llamada. El
número que ingresa se inserta
en la secuencia de marcación
en lugar del carácter
n
.
Acción
1
Oprima y suelte el botón de reconocimiento de
voz del lado derecho del teléfono.
El teléfono muestra
Diga un comando
y reproduce la
misma instrucción en voz alta.
2
Diga “Marcar por nombre”.
3
Cuando se le solicite, diga el nombre completo
del ingreso del directorio telefónico.
Oprima Para
166
Cómo usar el teléfono
Nota:
El teléfono sólo reconoce nombres ingresados
en el mismo idioma que la programación de
Idioma
(consulte la página 88).
Nota:
Si el directorio telefónico incluye 2 ingresos con el
mismo nombre, sólo se reconoce el primer ingreso cuando
se ordena la lista del directorio.
Realización de una llamada con marcación
digital avanzada
La marcación por voz avanzada le permite hacer una
llamada diciendo un número de teléfono. Para obtener
instrucciones acerca del uso de esta función, consulte la
página 82.
Orden de ingresos del directorio
4
Si el ingreso incluye más de unmero
telefónico (por ejemplo, un número de trabajo y
un número celular), el teléfono le pregunta
Qué
número
y muestra las opciones posibles.
Especifique el número deseado, diciendo una
de las opciones de la lista.
El teléfono marca el número solicitado.
Localización de
funciones
DIR TEL
(
+
)
M
>
Configuración
Acción
167
Cómo usar el teléfono
Vista por lista o imagen
Oprima Para
1
S
resaltar
Ordenar por:
2
CAMBIAR
(
+
) seleccionar la opción
3 S
resaltar el orden deseado
(
Nombre
,
Marcado rápido
o
Email
)
Nota:
Cuando ordena por
Nombre
, puede ver
Todos
los
números para cada nombre o
sólo el número
Primario
(consulte “Números
mostrados cuando se ordena
por nombre” a continuación).
4
SELECR
(
+
) seleccionar la opción
resaltada
5
OK
(
-
) guardar el cambio
Localización de
funciones
DIR TEL
(
+
)
M
>
Configuración
Oprima Para
1
S
resaltar
Ordenar por:
2
CAMBIAR
(
+
) seleccionar la opción
3 S
resaltar
Lista
o
Imagen
4
SELECR
(
+
) seleccionar la opción
resaltada
5
OK
(
-
) guardar el cambio
168
Cómo usar el teléfono
Números mostrados cuando se ordena por
nombre
Trabajo en las categorías del directorio
telefónico
Puede limitar el acceso a los ingresos del directorio
telefónico y de las actividades en una categoría específica.
Localización de
funciones
DIR TEL
(
+
)
M
>
Configuración
Oprima Para
1
S
resaltar
Ver:
2
CAMBIAR
(
+
) seleccionar la opción
3 S
resaltar el orden deseado
(
Todos los contactos
o
Contacto primario
)
4
SELECR
(
+
) seleccionar la opción
resaltada
5
OK
(
-
) guardar el cambio
Localización de
funciones
DIR TEL
(
+
)
M
>
Categorías
Oprima Para
1
S
resaltar la categoría deseada
(
Todos
,
Personal
,
Negocio
o
VIPs
)
2
SELECR
(
+
) seleccionar la opción
resaltada
3
OK
(
-
) guardar el cambio
169
Programación del teléfono
Programación del
teléfono
Programación de hora
y fecha
Debe programar la hora y fecha para usar la
agenda.
Programación de un estilo
de alerta
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada
u otro evento. Este timbre o vibración se llama
alerta
.
Puede seleccionar uno de los 5 estilos diferentes de
alerta. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra
el estilo de alerta actual (vea las páginas 27 y 29).
Para programar un estilo de alerta:
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo
Oprima Para
1
S
desplazarse al estilo de alerta
2
SELECR
(
+
) seleccionar el estilo de alerta
170
Programación del teléfono
Cada estilo de alerta contiene una programación para
alertas de eventos, Idens de timbre y volumen de timbre y
de teclado. Para cambiar esta programación, oprima
M
>
Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo
Detalle
.
Programación de opciones
para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para
contestar una llamada entrante.
Para activar o desactivar una opción para contestar:
Multitecla
contestar oprimiendo cualquier
tecla
Contesta al abrir
contestar abriendo la solapa
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
Oprima Para
1
S
desplazarse a la
Multitecla
o
Contesta al abrir
2
CAMBIAR
(
+
) seleccionar la opción
3
S
desplazarse a
Act
o
Des
4
SELECR
(
+
) confirmar la programación
171
Programación del teléfono
Programación de una imagen
de fondo
Programe una fotografía, imagen o animación como
imagen de fondo en la pantalla de inicio del teléfono.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Fondo
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Imagen
2
CAMBIAR
(
+
) abrir el proyector de imagen
3
S
arriba o abajo desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a
(Ningún)
para
desactivar la imagen de fondo.
4
SELECR
(
+
) seleccionar la imagen
5
S
desplazarse a
Esquema
6
CAMBIAR
(
+
) ajustar el esquema de imagen
7
S
resaltar la programación
deseada:
Centrar
coloca la imagen en el
centro de la pantalla.
Mosaico
llena la pantalla con
copias adyacentes de la
imagen.
Pantalla completa
cambia el
tamaño de la imagen, si fuera
necesario, para llenar la
pantalla.
172
Programación del teléfono
Programación de una imagen
de protector de pantalla
Programe una foto, imagen o animación como imagen de
protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece cuando se
abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto
tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para
ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante
un minuto y luego aparece su primer marco.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla para
aumentar la vida útil de la batería.
8
SELECR
(
+
) confirmar la programación
9
ATRÁS
(
-
) guardar programación de
fondo
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Protector de pantalla
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Imagen
2
CAMBIAR
(
+
) abrir el proyector de imagen
3
S
arriba o abajo desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a
(Ningún)
para
desactivar la imagen de
protector de pantalla.
Oprima Para
173
Programación del teléfono
Programación de colores de
pantalla
4
SELECR
(
+
) seleccionar la imagen
5
S
desplazarse a
Retraso
6
CAMBIAR
(
+
) programar el intervalo de
retraso
7
S
desplazarse al intervalo de
inactividad que activa el
protector de pantalla
o
desplazarse a
[des]
para
desactivar el protector de
pantalla
8
SELECR
(
+
) confirmar la programación
9
ATRÁS
(
-
) guardar programación de
protector de pantalla
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Estilo de color
Oprima Para
174
Programación del teléfono
Programación del saludo
telefónico
Ingrese un saludo que aparezca al encender el teléfono:
Ajuste de la luz de fondo
Programe la cantidad de tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar
la luz de fondo para extender la vida útil de la batería.
Programación de contraste
de pantalla
Programación del brillo de la
pantalla
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Saludo
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Contraste
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Brillo
175
Programación del teléfono
Ocultar o mostrar información
de ubicación
Su teléfono puede usar la función de
información
de ubicación automática
(ALI) para indicarle a la
red cuál es su ubicación física.
Cuando la función ALI se programa en
Ubicación activada
, el
teléfono muestra el indicador
Ö
(ALI activada). Los
servicios pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la
red o el servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la
pide. Puede negarse a dar esta información.
Conservación de la carga de
la batería
Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de
ahorro de batería para prolongar la vida útil de la batería.
Cuando esta función se activa, su teléfono apaga
automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que
hay suficiente luz natural.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Posición
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Ahorro bat
176
Funciones de llamada
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
contestar llamadas, consulte la página 16.
Remarcación de un número
Uso de remarcación automática
Con remarcación automática en una red GSM, el
teléfono realiza un máximo de 10 intentos de
llamada. Después del décimo intento, el teléfono
le indica
REINTEN
. Si selecciona
REINTEN
, el teléfono
realiza otros 10 intentos de marcación.
Con remarcación automática en una red CDMA, el
teléfono intenta remarcar en forma continua durante un
máximo de 4 minutos.
Cuando la llamada es exitosa, su teléfono timbra o vibra
una vez, muestra
Remarcación exitosa
y luego conecta la
llamada.
Oprima Para
1
N
ver la lista de llamadas hechas
2
S
desplazarse al ingreso al que
desea llamar
3
N
remarcar el número
177
Funciones de llamada
Debe activar la remarcación automática para usar esta
función. Para activar o desactivar el remarcado
automático:
Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede
activar esta función manualmente para remarcar un
número de teléfono. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea
Llamada falló
:
Desactivación de una alerta de
llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su
teléfono antes de contestar la llamada.
Uso de ID de llamada
Llamadas entrantes
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra el número de teléfono de las
llamadas entrantes.
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Remarcado auto
Oprima Para
O
o
REINTEN
(
+
) remarcar
Oprima Para
cualquiera de los
botones de volumen
desactivar la alerta
178
Funciones de llamada
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y
la imagen, si está disponible) cuando éste se encuentra
almacenado en el directorio o
Llamada entrante
cuando la
información de identificación de llamada no está
disponible.
También puede configurar el teléfono para que reproduzca
un timbre de ID distintivo para ingresos específicos del
directorio telefónico (consulte la página 79).
Llamadas salientes (sólo GSM)
Puede mostrar u ocultar su número telefónico
como identificación para las llamadas que usted
realiza.
Puede anular la programación predeterminada de la ID de
llamada cuando usted llama. Cuando marque (con dígitos
visibles en la pantalla):
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Mi ID de llamada
Oprima Para
M
>
Ocultar ID/
Mostrar ID
ocultar o mostrar su ID de
llamada para la siguiente
llamada
179
Funciones de llamada
Llamada a un número de
emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más números
de emergencia, como el 112, a los cuales usted puede
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono
está bloqueado.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a
veces, una llamada de emergencia puede no cursarse
debido a problemas con la red, ambientales o de
interferencia.
Visualización de llamadas
recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se
conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo
al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a
medida que se agregan ingresos nuevos.
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
marcar el número de
emergencia
2
N
llamar al número de
emergencia
180
Funciones de llamada
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla de inicio para ver la lista de
llamadas hechas.
Localización de
funciones
RECIENT
(
-
)
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Recibido
o
Hechas
2
SELECR
(
+
) seleccionar la lista
3
S
desplazarse a un ingreso
Nota:
<
significa que la
llamada se conectó.
4 N
o
VER
(
+
)
o
M
llamar al número de ingreso
Consejo:
Mantenga oprimida
O
durante dos segundos
para enviar el número como
tonos DTMF durante una
llamada.
ver detalles de ingreso
abrir el
Menú últ llams
para
realizar diversas acciones en
el ingreso
181
Funciones de llamada
El
Menú últ llams
puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Almacenar
Crea un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el
campo
Núm.
Borrar
Borra el ingreso.
Borrar todo
Borra todos los ingresos en la lista.
Ocultar ID
/
Mostrar ID
(Sólo GSM)
Oculta o muestra su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Enviar mensaje
(Sólo CDMA)
Abre un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
A
.
Agregar dígitos
Agrega dígitos después del
número.
Agregar número
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes.
Enviar tonos
(Sólo CDMA)
Envía el número a la red como
tonos DTMF.
Nota:
Esta opción se muestra
solamente durante una llamada.
Voz después fax
(Sólo GSM)
Programa el teléfono para hacer la
siguiente llamada como
Voz después fax
(consulte la
página 191).
182
Funciones de llamada
Devolución de una llamada no
contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no
contestadas y muestra:
el indicador
ñ
(llamada perdida)
X Llams perdidas
, donde
X
es el número de llamadas
perdidas
Uso de los apuntes
El juego de dígitos más recientes que ingresó se
almacena en la memoria de
apuntes
del teléfono. Este
puede ser un número de teléfono al que llamó o un
número que ingresó, pero al que no llamó. Para
recuperar el número almacenado en los apuntes:
Oprima Para
1
VER
(
+
) ver la lista de llamadas
recibidas
2
S
seleccionar una llamada a
devolver
3
N
hacer la llamada
Localización de
funciones
RECIENT
(
-
)
>
Apuntes
183
Funciones de llamada
Adición de un número
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):
Llamada con marcación
rápida
A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico
se le asigna un número único de
marcación rápida
.
Consejo:
Para ver el número de marcación rápida de un
ingreso, oprima
DIR TEL
(
+
), desplácese hasta el ingreso
y oprima
VER
(
+
).
Oprima Para
N
o
M
o
ALMACNR
(
+
)
llamar al número
abrir el
Menú de marcación
para
agregar un número o insertar
un carácter especial
crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo
Núm.
Oprima Para
M
>
Agregar número
agregar un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes
184
Funciones de llamada
Para llamar a un ingreso del directorio telefónico mediante
marcación rápida:
Llamada con marcación con
una sola tecla (sólo GSM)
Puede llamar a los ingresos del directorio telefónico,
manteniendo oprimida una sola tecla. Para llamar a los
ingresos 1 a 9, mantenga oprimido el número de
marcación de un dígito y un toque durante un segundo.
Uso del correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico del
correo de voz.
Nota:
Para acceder a su correo de voz de CDMA mientras
usa el teléfono en modo GSM, marque 1 en forma manual,
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
escribir el número de
marcación rápida para el
ingreso que desea llamar
2
#
enviar el número
3
N
llamar al ingreso
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Marcado 1 tecla
185
Funciones de llamada
luego su número de teléfono celular y, finalmente, cuando
se le indique, el número de correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
Reproducción de mensajes de correo de voz
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que almacene uno.
Consejo:
Asimismo, su proveedor de servicio puede
almacenar su número de correo de voz como el número 1
de los ingresos del directorio telefónico. De ser así, puede
mantener oprimido el
1
para llamar a su número de
correo de voz.
Recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador
&
(mensaje de correo
de voz) y una notificación de
Correo de voz nvo
.
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que almacene uno.
Localización de
funciones
M
>
Mensajes
>
Correo de voz
>
LLAMAR
Oprima Para
LLAMAR
(
+
) escuchar el mensaje
186
Funciones de llamada
Almacenamiento de su número de correo
de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para
almacenar su número telefónico de correo de voz en su
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su
proveedor de servicio.
Uso de llamada en espera (sólo
GSM)
Cuando esté realizando una llamada y reciba
una segunda llamada sonará un tono de
alerta.
Localización de
funciones
M
>
Mensajes
>
Prog de mensajes
>
Núm correo de voz
Oprima Para
1
teclas
correspondientes
del teclado
ingresar su número de correo
de voz
2
OK
(
+
) almacenar el número
Oprima Para
1 N
contestar la llamada nueva
187
Funciones de llamada
Debe activar la llamada en espera para usar esta función.
Para activar o desactivar la llamada en espera:
Nota:
Puede activar o desactivar la Llamada en espera
sólo en las áreas en que este servicio está disponible.
Cuando intenta activar la Llamada en espera en un área
sin este servicio, el teléfono muestra
Petición sin éxito
.
Puesta en espera de una
llamada
2
CAMBIAR
(
+
)
o
ENLACE
(
-
)
o
M
>
Terminar
llamada en espera
cambiar entre dos llamadas
conectar las dos llamadas
terminar la llamada en espera
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Conifg en llam
>
Llam en espera
Oprima Para
ESPERA
(
+
)
(si está disponible) o
M
>
Espera
poner la llamada en
espera
Oprima Para
188
Funciones de llamada
Realización de llamadas de
datos y fax
Un equipo de datos opcional Motorola Original (que
incluye un cable conector) le permite transferir
datos entre su teléfono y una computadora u otro
dispositivo compatible. Puede:
Sincronizar la información del directorio telefónico y la
agenda entre su teléfono y una computadora o PDA.
Usar su teléfono como módem para conectarse a la
Internet.
Usar su teléfono para enviar y recibir llamadas de
datos y fax desde y hacia su computadora o
dispositivo portátil.
Realización de una conexión de cable
Instalación del software
Para transferir datos entre el teléfono y la computadora,
usted debe instalar el software incluido con el equipo
de datos Motorola Original
TM
.
Para obtener más
información, vea la guía del usuario del equipo de
datos.
Conexión del cable
Use un cable serial Motorola Original o un cable USB
Motorola Original para conectar su teléfono con el
dispositivo externo.
189
Funciones de llamada
Nota:
No todos los dispositivos son compatibles con una
conexión de cable. Revise la computadora o dispositivo
portátil para determinar el tipo de cable que necesita.
Cable serial
Acción
1
Conecte el cable serial
en el cabezal removible.
Compruebe que el
logotipo Motorola del
cabezal removible y el
blindaje metálico del
enchufe del cable serial estén frente a usted.
2
Inserte el adaptador
en el puerto de
conexión USB del
teléfono, como se
muestra.
Enchufe el otro
extremo del cable en
la conexión de interfaz serial del dispositivo y
apriete los tornillos, si los hay.
Art# 020482-O.eps
190
Funciones de llamada
Cable USB
Sincronización de datos
Puede sincronizar la información del directorio telefónico
y la agenda entre el teléfono, la computadora y la PDA
con el software Motorola Mobile PhoneTools, un
producto accesorio para teléfonos Motorola. Para
obtener más información, vea la guía del usuario de
Motorola Mobile PhoneTools.
Nota:
El software Motorola Mobile PhoneTools está
diseñado para sincronizarse con funciones básicas
de muchos productos de software y hardware
populares de gestión de información personal (PIM,
Personal Information Management)
Acción
Inserte un extremo del
cable USB en el puerto de
conexión USB del
teléfono, como se
muestra.
Conecte el otro extremo
en el puerto USB del
dispositivo.
191
Funciones de llamada
Recepción de una llamada de datos
o fax
El teléfono le notifica cuando recibe una llamada
de datos o fax y la transfiere al dispositivo conectado.
Conéctese con el dispositivo que recibirá el fax o datos y
luego:
Acción
1
Programe el teléfono para hacer una llamada de
datos o fax (consulte la página 92).
2
Para contestar la llamada, use la aplicación que
se ejecuta en el dispositivo.
3
Cuando la transferencia de datos o fax está
completa, se termina la llamada desde el
dispositivo conectado para cerrar la conexión.
192
Funciones del teléfono
Funciones del teléfono
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono
que no están descritas en detalle en esta guía.
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
La
organización del menú y los nombres de funciones
pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las
funciones estén disponibles en el teléfono.
n
Directorio
s
Llams recientes
Recibidas
•Hechas
Apuntes
Duración de llams
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
U
Mensajes
Crear mensaje
Correo de voz
•Buzón
Buzón de salida
Texto rápido
Borradores
Borrar mensajes
Prog de mensajes
]
Ahora
á
Acceso Web
h
Multimedia
•Cámara
Imágenes
Sonidos
w
Programación
(vea la página siguiente)
É
Herramientas
Calculadora
Agenda
•Atajos
Grabaciones de voz
Despertador
m
Estado del teléfono
Mi tel tel
Línea activa
Medidor de bat
Dispositivos de
almacenamiento
Otra información
193
Funciones del teléfono
Menú Programación
Modo de teléfono
Verizon CDMA
Roam internacional GSM
Estilo de timbre
•Estilo
estilo
Detalle
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
Config de marcado por voz
Estilo de color
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Programación de sonido
Config llam entrante
Cronómetro llam entrante
Mi ID de llamada (GMS)
Opc para contestr
Llam en espera (GSM)
•Alerta MSJ
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloq de funciones
Bloqueo de llams (GSM)
Restringir llams (CDMA)
•PIN SIM (GSM)
Contraseñas nvas
Config inicial
Hora y fecha
•Altavoz
Marcado 1 tecla (GSM)
Marcar PIN auto (CDMA)
Remarcado auto (CDMA)
Tiempo de expiración de la
pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY (CDMA)
Desplazar
•Idioma
Ahorro batería
Contraste
Brillo
•DTMF
•Guión
Reinicio General
Borrado General
Programación CDMA
Red actual
Programar modo CDMA
Tono de servicio
Tono llam perdida
Programación GSM
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Mi lista de redes
Tono de servicio
Tono llam perdida
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
Audífono
Contestar auto
Marcado por voz
Posición
Posición Act
Sólo 911
•Conexión
Llamada entrante
Transfer llams (GSM)
194
Funciones del teléfono
Funciones de llamada
Mensajes
Función Descripción
Desvío de
llams (sólo
GSM)
Configura o cancela el
desvío de llamada:
M
>
Programación
>
Transfer llams
Restringir
llams (sólo
CDMA)
Restringe las llamadas
salientes o entrantes:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Bloqueo de
llams (sólo
GSM)
Restringe las llamadas
salientes o entrantes:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de llamadas
Función Descripción
Enviar
mensaje de
texto
Envía un mensaje de texto:
M
>
Mensajes
>
Crear msj
>
Nvo msj TXT
Leer mensaje
Permite leer un nuevo
mensaje de texto o de
multimedia (sólo CDMA)
recibido:
Oprima
LEER
(
+
).
195
Funciones del teléfono
Configuración
buzón
Configure o edite la
programación del buzón de
mensajes:
M
>
Mensajes
>
Buzón
M
>
Configuración
Texto rápido
Envíe o cree un mensaje de
nota rápida:
M
>
Mensajes
>
Texto rápido
Ver mensajes
enviados
M
>
Mensajes
>
Buzón de salida
Consejo:
Oprima
M
para
realizar diversas acciones en el
mensaje.
Mensajes
recibidos
Permite leer mensajes
recibidos:
M
>
Mensajes
>
Buzón
Consejo:
Oprima
M
para realizar
diversas acciones en el mensaje.
Borradores
Vea los mensajes
guardados en la carpeta
Borradores
:
M
>
Mensajes
>
Borradores
Borrar
mensajes
Borra todos los mensajes o
sólo mensajes del
Buzón de
salida
o carpeta de
borradores:
M
>
Mensajes
>
Borrar mensaje
Función Descripción
196
Funciones del teléfono
Directorio telefónico
Prog de
mensajes
Ingrese la programación para
Núm
correo de voz
,
Borrado auto
,
Guardar
en correo salida
,
Llamar a
,
Autofirma
,
Config mensaje PIX
:
M
>
Mensajes
>
Config de mensajes
Función Descripción
Crear
ingreso
Crea un nuevo ingreso de directorio:
DIR TEL
(
+
)
M
>
Nuevo
>
Número telefónico
o
DIR TEL
(
+
) >
[Ingreso nuevo]
>
Número telefónico
Crear lista de
correo de
grupo
Crea una lista de correo de grupo
como ingreso de directorio:
DIR TEL
(
+
)
M
>
Nuevo
>
Lista de correos
Programar ID
de timbre
para ingreso
Asigna una alerta de timbre distintivo
a un ingreso del directorio:
DIR TEL
(
+
) >
ingreso
M
>
Editar
>
Iden de timbre
>
CAMBIAR
(
+
)
> nombre de timbre
Función Descripción
197
Funciones del teléfono
Programar
categoría
para ingreso
Programa la categoría para un
ingreso del directorio:
DIR TEL
(
+
) >
ingreso
M
>
Editar
>
Categoría
>
CAMBIAR
(
+
)
>
nombre de categoría
Programa
número
primario
Programa el número primario para un
ingreso del directorio con múltiples
números:
DIR TEL
(
+
) >
ingreso
M
>
Programar primario
>
número telefónico
Cambiar
ingreso
Edición de un ingreso del directorio:
DIR TEL
(
+
) >
ingreso
M
>
Editar
Borrar
ingreso
Borrar ingreso del directorio
telefónico:
DIR TEL
(
+
) >
ingreso
M
>
Borrar
Copiar
ingresos del
directorio
telefónico
Copiar un ingreso del directorio
telefónico en otra ubicación del
directorio:
DIR TEL
(
+
) >
ingreso
M
>
Copiar
Ingreso
>
número de posición
Función Descripción
198
Funciones del teléfono
Personalización de funciones
Uso de comandos de voz para realizar
llamadas
La marcación por voz avanzada le permite hacer una
llamada diciendo un número de teléfono.
Nota:
Esta función reconoce números de 7, 10 y 11
dígitos. Por lo tanto,
no
reconoce y
no
marca números de
tres dígitos como el 112. Si necesita hacer una llamada de
emergencia, use el teclado del teléfono para marcar y
enviar el número.
Copia varios
ingresos al
directorio
Copiar un ingreso del directorio
telefónico en otra ubicación del
directorio:
DIR TEL
(
+
) >
ingreso
M
>
Copiar
Ingresos
>
de(inicio):
>
número de posición
>
de(término):
>
número de posición
>
a(término):
>
número de posición
>
OK
(
-
)
Acción
1
Oprima y suelte el botón de reconocimiento de
voz del lado derecho del teléfono.
El teléfono muestra
Diga un comando
y reproduce la
misma instrucción en voz alta.
2
Diga “Marcar por dígito”.
Función Descripción
199
Funciones del teléfono
3
Diga el número de teléfono cuando se le solicite.
Si el teléfono reconoce el número, lo marca.
Si el teléfono le solicita que repita el número,
vuelva a decirlo. Si el número no es válido o no
se reconoce, el teléfono no realiza la llamada.
Si el teléfono no reconoce el número, muestra
una lista de hasta 3 números y pregunta,
“¿Dijo...”?, seguido por el primer número de la
lista.
Si el número es el correcto, diga “Sí” para
marcar ese número.
o
Si el número no es el correcto, diga “No”
para pasar al siguiente número.
o
Para seleccionar el número en forma
manual, desplácese al número correcto de
la lista y oprima
SELECR
(
-
).
o
Para salir de la lista y repetir el número,
oprima el botón de reconocimiento de voz.
Si llega al final de la lista sin confirmar un
número, el teléfono pregunta si desea intentarlo
de nuevo. Diga “Sí” para decir el número
nuevamente o “No” para salir sin hacer la
llamada.
Acción
200
Funciones del teléfono
Consejo:
Diga los números a velocidad y volumen de voz
normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer
pausas entre dígitos.
Para adaptar la marcación por voz avanzada
a su voz
Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz
avanzada funciona bien sin programación inicial. Sin
embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede
reconocer los números correctamente cuando usa la
Marcación por voz avanzada, puede mejorar sus
resultados adaptándolo a su voz.
Nota:
Si varias personas usan el teléfono, reinicie la
Marcación por voz avanzada a su programación original
antes de continuar. Esto asegura que no va a hacer una
adaptación sobre la adaptación de otra persona.
Adaptación de la marcación por voz avanzada a su voz
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Config marcar voz
Acción
1
Desplazarse a
Adaptar dígitos
.
2
Oprima
SELEC
(
+
).
3
Oprima
INICIAR
(
+
).
4
Cuando el teléfono muestra la instrucción para
que diga la primera secuencia de dígitos, espere
el bip y luego repita los dígitos en tono de voz
normal.
201
Funciones del teléfono
Consejo:
Cuando se adapta la Marcación por voz
avanzada:
Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación.
Espere el bip antes de comenzar a hablar.
Hable a velocidad y volumen de voz normal,
pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer
pausas entre dígitos.
Si comete un error mientras graba una secuencia de
dígitos o si un ruido inesperado arruina la grabación,
vuelva a grabar esa secuencia.
Para reiniciar la Marcación por voz avanzada
5
Si la grabación suena aceptable (sin errores ni
ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima
SI
(
+
).
o
Si la grabación no es aceptable, diga “No” u
oprima
NO
(
-
). Cuando se le indique que
repita los dígitos, espere el bip y vuelva a grabar
los dígitos. Repita este paso hasta que se sienta
satisfecho con la grabación.
6
Repita el proceso de grabación con cada juego
de dígitos (12 en total) hasta terminar la
adaptación. (El teléfono dirá “Adaptación
terminada”).
Localización de
funciones
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Config marcar voz
Acción
202
Funciones del teléfono
Personalización de funciones adicionales
Oprima Para
1
S
desplazarse a
Reiniciar dígitos
2
OK
(
+
) reiniciar Marcación por voz
avanzada a la configuración
predeterminada de fábrica
Función Descripción
Alerta de timbre
Cambia la alerta del timbre para
un evento:
M
>
Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo
Detalle
>
nombre
de evento
IDs de timbre
Activa las alertas de timbre
distintivo asignadas a los
ingresos del directorio:
M
>
Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo
Detalle
>
Idens de timbre
Volumen de
timbre
Programa el volumen del timbre:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
>
Estilo
Detalle
>
Volumen de timbre
Volumen de
teclado
Programa el volumen del teclado
al oprimir las teclas:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
>
Estilo
Detalle
>
Volumen de tecla
203
Funciones del teléfono
Recordatorios
Programa las alertas de
recordatorios de mensajes de
imágenes, texto o correo de voz
que reciba:
M
>
Programación
>
Estilo de timbre
>
Estilo
Detalle
>
Recordatorios
Tiempo de
expiración de la
pantalla
Programa que la pantalla se
apague a intervalos específicos:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
Atajos
Crea un atajo para un elemento
de menú:
Resalte el elemento de menú,
luego mantenga oprimida
M
.
Seleccione un atajo:
M
>
Herramientas
>
Atajos
>
nombre de atajo
Alertas de
mensaje
Programa si recibe o no una
alerta por los mensajes entrantes
durante una llamada:
M
>
Programación
>
Config llam entrante
Alerta MSG
Especificaciones
del teléfono
Ver las especificaciones de
funciones del teléfono
M
>
Estado del tel
>
Otra Información
Ver y administrar
dispositivos de
almacenamiento
M
>
Estado del tel
>
Dispositivos de almacenamiento
Función Descripción
204
Funciones del teléfono
Funciones de menú
Función Descripción
Mostrar u
ocultar los
iconos de
opciones
del menú
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla de inicio
>
Teclas
Oprima
S
para desplazarse hasta
Iconos
de pantalla en reposo
para resaltarlo y
oprima
CAMBIAR
(
+
).
Programar
tipo de
reloj
Programe la hora análoga o digital que
aparece en la pantalla de inicio:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla de inicio
>
Reloj
Idioma
Programa el idioma de la pantalla:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
Desplazar
Programa la barra resaltada para
detener o dar un ciclo en las listas de
menú:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Desplazarse
Reinicio
General
Reinicia todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de duración:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
205
Funciones del teléfono
Funciones de marcación
Monitoreo de llamada
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir
O
. Este tiempo incluye las
señales de ocupado y de timbre.
Borrado
general
Reiniciar todas las opciones,
excepto
código de desbloqueo, código de
seguridad, cronómetro totalizador y
borrar todas las programaciones e
ingresos del usuario.
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
Función Descripción
Marcar PIN
auto (sólo
CDMA)
Marcación automática de un código
PIN de autenticación para llamadas
salientes:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Marcar PIN Auto
Tonos
DTMF
Activa tonos DTMF:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Envía tonos DTMF durante una
llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Función Descripción
206
Funciones del teléfono
Es posible que el tiempo de conexión a la red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para conocer la información de facturación, póngase
en contacto directamente con su proveedor de
servicio.
Función Descripción
Duración
de llams
Ve los cronómetros de
llamadas:
RECIENTE
(
-
)
>
Duración de llamadas
Cronómetro
llam
entrante
Muestra información de
hora o costo durante una
llamada:
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro llam
entrante
Tiempos de
datos
Vea los cronómetros de
llamadas de datos:
RECIENTE
(
-
) >
Tiempos
de datos
Volúmenes
de datos
Vea los medidores de
volumen de datos:
RECIENTE
(
-
)
>
Volúmenes de datos
Carga de
batería
Vea un medidor de carga de batería
detallado:
M
>
Estado del tel
>
Medidor de bat
207
Funciones del teléfono
Funciones del manos libres
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso
de estos productos.
Función Descripción
Programació
n de volumen
de accesorio
(equipo para
automóvil)
Ajuste los niveles de volumen del
accesorio del equipo para
automóviles:
Durante una llamada activa, oprima
las teclas de volumen arriba o abajo
del teléfono.
Altavoz
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
Oprima la tecla inteligente.
Contestar
auto
(equipo para
automóvil o
audífono)
Conteste automáticamente las
llamadas cuando esté conectado
con un equipo para automóvil o con
un audífono:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Contestación auto
o
>
Audífono
>
Contestación auto
Marcado por
voz
(audífono)
Activa marcado por voz con tecla
enviar/fin del audífono:
M
>
Programación
>
Audífono
>
Marcar voz
208
Funciones del teléfono
Llamadas de datos y fax
Manos libres
auto
(equipo para
automóvil)
Enrute automáticamente las
llamadas hacia un equipo para
automóvil cuando esté conectado:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
Retraso al
apagarse
(equipo para
automóvil)
Programe el teléfono para que
quede activado por un período
después de apagar el motor del
automóvil:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Demor en apagado
Tiempo de
carga
(equipo para
automóvil)
Cargue el teléfono por un lapso de
tiempo después de apagar el motor
del automóvil:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Tiempo para cargr
Función Descripción
Config para
Recepción
de una
llamada de
datos o fax
Oprima
M
>
Programación
>
Conexión
>
Llam entrante
,
resalte
Siguiente llamada
y oprima
CAMBIAR
(
+
), luego resalte y
seleccione
Sólo entrada dat
o
Sólo entrada fax.
Función Descripción
209
Funciones del teléfono
Funciones de red
Programación de red GSM
Función Descripción
Seleccionar
cuenta
(CDMA/GSM)
Seleccione de las cuentas
CDMA y GSM:
M
>
Programación
>
Modo teléfono
>
cuenta deseada
Función Descripción
Encontrar
nueva red
M
>
Programación
>
GSM
Programación
>
Nueva
Red
Cambiar los
valores de
configuración
de la red
Programe cómo su teléfono
busca una conexión de red:
M
>
Programación
>
GSM
Programación
>
Config de red
Mostrar lista
de redes
Vea una lista de las redes
disponibles y registre su
teléfono en la red:
M
>
Programación
>
GSM
Programación
>
Redes disponibles
Ver sus redes
Vea una lista de todas las
redes que puede usar su
teléfono:
M
>
Programación
>
GSM
Programación
>
Mi lista de redes
210
Funciones del teléfono
Programación de red CDMA
Ajuste los
tonos de
servicio
Programe el teléfono para
que emita un bip cada vez
que cambie el estado de
registro en la red.
M
>
Programación
>
GSM
Programación
>
Tono de servicio
Programe la
alerta de
llamada
perdida
Programe el teléfono para
que reproduzca un tono de
alerta cada vez que la red
pierda una llamada.
M
>
Programación
>
GSM
Programación
>
Tono
llam
perdida
Función Descripción
Ver red
actual
M
>
Programación
>
CDMA
Programación
>
Red
actual
Configurar
modo de
sistema
Cambie a otro modo para
mejorar las condiciones de
llamada, la cobertura de red o
las condiciones de roaming:
M
>
Programación
>
CDMA
Programación
>
Porgramar modo CDMA
Función Descripción
211
Funciones del teléfono
Funciones del organizador
personal
Ajuste los
tonos de
servicio
Programe el teléfono para que
emita un bip cada vez que
cambie el estado de registro
en la red.
M
>
Programación
>
CDMA
Programación
>
Tono de servicio
Programe
la alerta de
llamada
perdida
Programe el teléfono para que
reproduzca un tono de alerta
cada vez que la red pierda
una llamada.
M
>
Programación
>
CDMA
Programación
>
Tono
llam
perdida
Función Descripción
Agregar
evento a la
agenda
Agrega un evento a la agenda:
M
>
Herramientas
>
Agenda
>
día
M
>
Nuevo
Ver evento
de agenda
Muestra o edita detalles de eventos:
M
>
Herramientas
>
Agenda
>
día
K
>
evento
Recordatorio
evento
Muestra recordatorio de evento:
VER
(
+
)
No considerar recordatorio de evento:
SALIR
(
-
)
Función Descripción
212
Funciones del teléfono
Copia de un
evento de
agenda
Copia un evento de agenda para la
fecha y hora:
M
>
Herramientas
>
Agenda
>
día
K
> evento
M
>
Copiar
Programar
alarma
Programa una alarma:
M
>
Herramientas
>
Despertador
Desactivar
alarma
Desactiva la alarma:
Oprima
DESACTIVAR
(
-
) u
O
.
Programe un retraso de 8 minutos:
Oprima
SNOOZE
(
+
).
Crear una
grabación de
voz
Crea una grabación de voz:
Mantenga oprimida la tecla de voz,
hable al teléfono. Cuando termine de
hacer la grabación de voz, suelte la
tecla de voz.
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas
leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y
la grabación de conversaciones.
Reproducir
una
grabación de
voz
Reproduce una grabación de voz:
M
>
Herramientas
>
Registros de voz
,
resalte el registro de voz deseado y
oprima
ESCUCHR
(
+
)
Calculadora
Calcula números:
M
>
Herramientas
>
Calculadora
Función Descripción
213
Funciones del teléfono
Seguridad
Noticias y diversión
Convertidor
de moneda
Convierte monedas:
M
>
Herramientas
>
Calculadora
M
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima
OK
(
+
), ingrese el monto, oprima
M
>
Conversión de moneda
.
Función Descripción
PIN SIM (sólo
GSM)
Bloquea o desbloquea la tarjeta SIM:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
Bloqueo de
funciones
Bloquea las funciones del teléfono:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Función Descripción
Iniciar
Microbrowser
Inicia una sesión de
microbrowser:
M
>
Acceso Web
>
Browser de Web
Sesiones Web
Selecciona o crea una
sesión Web:
M
>
Acceso Web
>
Sesiones de Web
Función Descripción
214
Funciones del teléfono
Baja un juego
o aplicación
(Ahora)
Baja un juego o aplicación
con
Get It Now
:
M
>
Get It Now
>
aplicación
>
SELECR
(
+
) >
BAJAR
(
+
)
Administrar
imágenes
Administra imágenes y
animaciones:
M
>
Multimedia
>
Imágenes
Administrar
sonidos
Administra tonos de timbre, sonidos
que usted ha compuesto o
descargado:
M
>
Multimedia
>
Sonidos
Función Descripción
215
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del
gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado
y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los
organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de
directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF
para la población general. Las directrices se basan en estándares
preparados por organizaciones científicas independientes mediante la
evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares
incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas, independientemente de su edad
o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas de SAR se realizan
utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el
nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede
encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples,
de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red.
En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base
celular, menor será la potencia de salida.
216
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 1,53 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,47 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de
teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias
de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
217
Índice
A
accesorio opcional,
definición 114
accesorios 114, 154, 188
agenda 211
sincronización 190
alerta
definición 169
desactivar 121, 125, 177
programación 154, 169,
202
alerta de evento 202
alerta de timbre
desactivar 121, 125, 177
programación 125, 154,
169, 202
alerta de timbre distintiva
202
alerta de timbre silencioso,
programación 125
alerta de vibración
desactivar 121, 125, 177
programación 154, 169,
202
alerta silenciosa,
programación 154,
169
almacenar una llamada 179
altavoz
activación 207
contestación automática
207
altavoz del manos libres
157
animación
fondo 171
protector de pantalla 172
visualización 214
apuntes 182
atajos 203
audífono
accesorios, uso de 207
uso con pantalla externa
154
B
batería
carga 118
indicador de nivel 136
instalación 117
prolongación de la vida
útil de la batería
116, 172, 174, 175
bloquear
función 213
teléfono 158
borrado general 205
218
borrar una llamada 179
brillo, programación 174
buzón de salida 195
C
calculadora 212
cámara
tomar una fotografía 108,
126
carácter de espera 164
carácter de pausa 164, 165
cargador de viaje 118
carpeta de borradores 195
código de desbloqueo
cambio 157
ingreso 121, 158, 159
olvido 160
omisión 160
predeterminado 121,
157, 159, 160
código de seguridad
cambio 157
olvido 160
predeterminado 157
código PIN
almacenamiento con
ingreso del
directorio
telefónico 164
códigos
cambio 157
olvido 160
predeterminado 121,
157, 159, 160
computadora
conexión a teléfono 188
sincronización de datos
190
contesta al abrir 170
contestación de llamadas
124, 170
contraseñas.
Vea
códigos
contraste, pantalla 174
correo de voz 184
cronómetros 206
cursor 141
cursor destellante 141
D
desbloquear
función 213
teléfono 158
despertador 212
directorio telefónico
adición de 2 números
181, 183
almacenamiento de un
ingreso 161, 196
borrado de un ingreso
197
categoría del ingreso 197
creación de un ingreso
161
edición de un ingreso
197
219
directorio telefónico
(siguiente)
ID de llamada con imagen
109
ID de timbre 196, 202
lista de correos de grupo
196
marcado con 1 tecla 184
número de marcación
rápida 163, 183
número primario,
programación 197
número, almacenamiento
161
orden de ingresos 166
sincronización 190
vistas por categoría 168
dispositivo externo
conexión a teléfono 188
sincronización de datos
190
E
equipo para automóvil 207
F
finalización de llamadas
124
fondo 171
fotografía
envío 108, 126
ID de llamada con imagen
109
tomar 108, 126
Función Mostrar ID 181
Función Ocultar ID 181
función opcional, definición
114
función, bloquear y
desbloquear 213
I
ID de llamada 109, 181
ID de llamada con imagen
109
ID de timbre
encendido/apagado 202
programación 196
idioma, programación 204
imagen
fondo 171
protector de pantalla 172
visualización 214
indicador de alerta
silenciosa 136
indicador de carácter de
texto 144
indicador de intensidad de
la señal 136
indicador de llamada
perdida 182
indicador de mensaje 136
indicador de mensaje de
correo de voz 185
220
indicador de mensaje en
espera 131
Indicador de servicio AGPS
137
indicador de transmisión
135
indicador de ubicación 137
indicador del método de
ingreso de texto 144
indicador roam 136
indicadores
alerta de timbre 136
alerta de timbre alto 136
alerta de timbre bajo 136
alerta de timbre y
vibración 136
alerta de vibración 136
alerta silenciosa 136
ALI 175
carácter de texto 144
intensidad de la señal
136
llamada perdida 182
mensaje 136
mensaje de correo de voz
185
mensaje en espera 131
método de ingreso de
texto 144
nivel de batería 136
roam 136
Servicio AGPS 137
transmisión 135
ubicación 137
indicadores ALI 175
indicadores de alerta de
timbre 136
información de ubicación
automática
envío 175
ingreso de texto con método
tap 145
ingreso de texto predictivo
148
L
lista de llamadas hechas
179
lista de llamadas recibidas
179
llamada
agregar dígitos después
del número de
teléfono 181
alerta, desactivar 121,
125, 177
alerta, programación
154, 169, 202
almacenamiento 179
altavoz 207
altavoz del manos libres
157
borrado 179
contestación 124
cronómetros 206
espera 187
221
llamada (siguiente)
finalización 124
lista de llamadas hechas
179
lista de llamadas
recibidas 179
llamada no contestada
154, 182
llamadas recientes 179
marcación de llamadas
internacionales
GSM 122
Marcación por voz
avanzada 198
modo CDMA 123
número de emergencia
179
opciones para contestar
170
realización de llamadas
internacionales
GSM 122
recepción 124
tarjeta de llamadas 164
llamada con tarjeta de
llamadas 164
llamada de datos
cronómetros 206
medidores de volumen
206
realización 188
llamada de fax 188
llamadas recientes 179
luz de fondo 174
M
Marcación por voz
avanzada 198
marcación rápida 183
cambio de número 163
marcado con 1 tecla
uso 184
marcado por voz 207
Marcación por voz
avanzada 198
mayúsculas, cambio 144
mensaje
borrado 195
borradores 195
buzón de salida 195
configuración de buzón
195
estado 195
lectura 194, 195
recordatorios, activado/
desactivado 203
texto 194
Mensaje Altavoz activado
157
mensaje Batería baja 136
mensaje de llamadas
perdidas 154, 182
mensaje Ingrese código de
desbloqueo 159,
160
222
mensaje multimedia
recepción 131
menú
idioma, programación
204
ingreso de texto 141
listas 140
navegación 138
uso de funciones 140
método de ingreso de texto
configuración 143
mi número telefónico 125
modo CDMA 123
N
número
visualización de su
número 125
número de emergencia 179
número telefónico
adición de 2 números
181, 183
agregar dígitos después
181
almacenamiento en el
directorio
telefónico 161,
196
remarcación 176
visualización de su
número 125
números, ingreso 150
P
pantalla
brillo 174
contraste 174
idioma 204
luz de fondo 174
pantalla de inicio 134
pantalla externa 153
poner una llamada en
espera 187
protector de pantalla 172
R
realización de una llamada
internacional GSM
122
recordatorios
encendido/apagado 203
reinicio general 204
remarcación automática
176
remarcar
número ocupado 176
remarcación automática
176
S
símbolos, ingreso 151
sincronización de datos
190
software iTAP 148
223
solapa
contesta al abrir 124, 170
pantalla externa 153
protector de pantalla 172
sonido
administración 214
T
tabla de caracteres 147
tabla de símbolos 152
Tarjeta SIM
definición 115
instalación 115
precauciones 115
tecla
encendido 121
enviar 122, 124, 180
fin 124
inteligente 153
menú 139
navegación de cinco
direcciones 137
tecla programable
derecha 134
tecla programable
izquierda 134
tecla de encendido 121
tecla de menú 139
tecla de navegación de
cinco direcciones
137
tecla enviar 122, 124, 180
tecla fin 124
tecla inteligente 153
tecla programable derecha
funciones 134
tecla programable izquierda
funciones 134
teclado
contestar llamadas 170
volumen, programación
202
teclas programables
funciones 134
teléfono
alerta, desactivar 121,
125, 177
alerta, programación
154, 169, 202
bloqueo 158
borrar información
almacenada 205
código de desbloqueo
157
código de seguridad 157
códigos 157
conexión a un dispositivo
externo 188
desbloqueo 121, 158,
159, 160
idioma, programación
204
información de ubicación
automática 175
opciones para contestar
170
224
teléfono (siguiente)
reiniciar todas las
opciones 204
solapa 124
teclado, contestar
llamadas 170
ubicación 175
texto 144
cursor destellante 141
ingreso 141
ingreso de texto
predictivo con
software iTAP 148
método de ingreso,
configuración 143
método numérico 150
método símbolo 151
método tap 145
tabla de caracteres 147
tabla de símbolos 152
tiempo de espera, aumento
172, 174
tono de timbre
administración 214
tonos DTMF
activación 205
envío 180, 181, 205
U
ubicación, envío a la red
175
uso del manos libres 207
V
vObject, definición 131
volumen
auricular 121
teclado 202
timbre 121, 202
volumen de timbre,
programación 121, 202
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL
INFORMATION>
2
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted
Motorola and third party software stored in semiconductor memories or
other media. Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola and third party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted
software contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the
extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or
patent applications of Motorola or any third party software provider,
except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
Part Number: 6809476A21-O
3
Contents
Safety and General Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FDA Consumer Information on Wireless Phones
. . . . . 10
Product Registration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RF Energy Interference
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Export Law Assurances
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wireless: The New Recyclable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wireless Phone Safety Tips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Safety and General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.
The information provided in this document supersedes the general safety
information in user’s guides published prior to December
1, 2002.
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy
Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it
receives and transmits RF energy. When you communicate with your
phone, the system handling your call controls the power level at which
your phone transmits.
Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF
energy.
Operational Precautions
To assure optimal phone performance and make sure human exposure to
RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards,
always adhere to the following procedures.
External Antenna Care
Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the
phone.
Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding
the external antenna affects call quality and may cause the phone to
operate at a higher power level than needed. In addition, use of
unauthorized antennas may result in non-compliance with the local
regulatory requirements in your country.
5
Phone Operation
When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a
wireline telephone.
Body-Worn Operation
To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a
phone on your body when transmitting, always place the phone in a
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness
for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola
may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the
body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not
using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its
antenna are at least 1
inch (2.5 centimeters) from your body when
transmitting.
Data Operation
When using any data feature of the phone, with or without an accessory
cable, position the phone and its antenna at least 1
inch (2.5 centimeters)
from your body.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to
batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy
exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our
website at
www.Motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Note:
Nearly every electronic device is susceptible to RF energy
interference from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances
your phone may cause interference.
6
Facilities
Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may
be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft.
Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per
airline crew instructions.
Medical Devices
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of
6
inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless
phone and a pacemaker.
Persons with pacemakers should:
ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from
your pacemaker when the phone is turned ON.
NOT carry the phone in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for
interference.
Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect
that interference is taking place.
Hearing Aids
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing aid
manufacturer to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in obtaining this information.
7
Use While Driving
Check the laws and regulations on the use of phones in the area where
you drive. Always obey them.
When using your phone while driving, please:
Give full attention to driving and to the road.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a call if driving
conditions so require.
Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone
Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website:
www.Motorola.com/callsmart
.
Operational Warnings
For Vehicles With an Air Bag
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag
deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in
the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be
propelled with great force and cause serious injury to occupants of the
vehicle.
Potentially Explosive Atmospheres
Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive
atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas.
Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or
fire resulting in bodily injury or even death.
Note:
The areas with potentially explosive atmospheres referred to above
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or
particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially
explosive atmospheres are often but not always posted.
8
Blasting Caps and Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your
phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in
areas posted “Turn off electronic devices. Obey all signs and instructions.
Batteries
Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if
a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch
exposed terminals. The conductive material may complete an electrical
circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any
charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or
other container with metal objects.
Use only Motorola original batteries
and chargers.
Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when
exposed to flashing lights, such as when watching television or playing
Symbol Definition
Important safety information will follow.
Your battery or phone should not be disposed of in a
fire.
Your battery or phone may require recycling in
accordance with local laws. Contact your local
regulatory authorities for more information.
Your battery or phone should not be thrown in the
trash.
Your phone contains an internal lithium ion battery.
LiIon BATT
9
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person
never had a previous seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family
history of such occurrences, please consult with your doctor before
playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature
on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.)
Parents should monitor their children's use of video game or other
features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should
discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary
movements, or disorientation.
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety
precautions:
Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need
sleep.
Take a minimum of a 15-minute break hourly.
Play in a room in which all lights are on.
Play at the farthest distance possible from the screen.
Repetitive Motion Injuries
When you play games on your phone, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your
body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis,
carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders:
Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.
If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing,
stop and rest for several hours before playing again.
If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after
play, stop playing and see a doctor.
10
FDA Consumer
Information on Wireless
Phones
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer
information on wireless phones at:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
Following are safety-related questions and answers discussed at this web
site.
Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health problems
are associated with using wireless phones. There is no proof, however,
that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels
of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas
high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure
to low level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not
found any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed
by additional research. In some cases, other researchers have had
difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for
inconsistent results.
What is FDA's role concerning the safety of
wireless phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting
consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it
does with new drugs or medical devices. However, the agency has
authority to take action if wireless phones are shown to emit radio
11
frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a
case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify
users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so
that the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,
including the following:
Support needed research into possible biological effects of RF of the
type emitted by wireless phones;
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to
the user that is not necessary for device function; and
Cooperate in providing users of wireless phones with the best
possible information on possible effects of wireless phone use on
human health.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that
have responsibility for different aspects of RF safety to ensure
coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to
this working group:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Federal Communications Commission
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency working
group activities, as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in
the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF
exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety
questions about wireless phones.
12
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks
rely upon. While these base stations operate at higher power than do the
wireless phones themselves, the RF exposures that people get from
these base stations are typically thousands of times lower than those they
can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary
subject of the safety questions discussed in this document.
What is FDA doing to find out more about the
possible health effects of wireless phone RF?
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with
groups of investigators around the world to ensure that high priority
animal studies are conducted to address important questions about the
effects of exposure to radio frequency energy (RF).
FDA has been a leading participant in the World Health Organization
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in
1996. An influential result of this work has been the development of a
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of
new research programs around the world. The Project has also helped
develop a series of public information documents on EMF issues.
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)
have a formal Cooperative Research and Development Agreement
(CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the
scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry,
and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through
contracts to independent investigators. The initial research will include
both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA
will also include a broad assessment of additional research needs in the
context of the latest research developments around the world.
13
What steps can I take to reduce my exposure to
radio frequency energy from my wireless
phone?
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding
even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your
exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how
much exposure a person receives, reducing the amount of time spent
using a wireless phone will reduce RF exposure.
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day,
you could place more distance between your body and the source of the
RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For
example, you could use a headset and carry the wireless phone away
from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are
harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these
products, you can use measures like those described above to reduce
your RF exposure from wireless phone use.
What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless
phones, including children and teenagers. If you want to take steps to
lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described
above would apply to children and teenagers using wireless phones.
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance
between the user and the RF source will reduce RF exposure.
Some groups sponsored by other national governments have advised that
children be discouraged from using wireless phones at all. For example,
the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such
a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists
that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their
recommendation to limit wireless phone use by children was strictly
14
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health
hazard exists.
Do hands-free kits for wireless phones reduce
risks from exposure to RF emissions?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce
risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience
and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the
head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not
be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted
against the waist or other part of the body during use, then that part of the
body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S.
are required to meet safety requirements regardless of whether they are
used against the head or against the body. Either configuration should
result in compliance with the safety limit.
Do wireless phone accessories that claim to
shield the head from RF radiation work?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim
to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that
claim to shield the user from RF absorption use special phone cases,
while others involve nothing more than a metallic accessory attached to
the phone. Studies have shown that these products generally do not work
as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may
interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to
boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption.
In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two
companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users
from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to
FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their
claim.
15
Motorola Limited Warranty for
the United States and Canada
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these
Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs
or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)
to be free from defects in materials and workmanship under normal
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is
a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola
Products, Accessories and Software purchased by consumers in the
United States or Canada, which are accompanied by this written
warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
Products and Accessories
as defined above, unless
otherwise provided for below.
One (1) year
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
Cases
. Decorative covers,
bezels, PhoneWrap™ covers
and cases.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the
product.
16
Exclusions
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and replacement of
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited
warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting
from misuse; (b)
contact with liquid, water, rain, extreme humidity or
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c)
use of
the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d)
other acts
which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Defects or damage
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from
coverage.
Monaural Headsets.
Ear
buds and boom headsets that
transmit mono sound through
a wired connection.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the
product.
Consumer and Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Products Covered Length of Coverage
17
Unauthorized Service or Modification.
Defects or damages resulting
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized
service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with (a) serial numbers or
date tags that have been removed, altered or obliterated; (b)
broken seals
or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial
numbers; or (d)
nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are
excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is
excluded from coverage.
Software
Exclusions
Software Embodied in Physical Media.
No warranty is made that the
software will meet your requirements or will work in combination with any
hardware or software applications provided by third parties, that the
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or
that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is not
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the
internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
Products Covered Length of Coverage
Software.
Applies only to physical defects
in the media that embodies the copy of the
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from the
date of purchase.
18
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not
conform to this warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory
or Software, including but not limited to personal contacts, games and
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and
applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To
obtain service, you must include: (a)
a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b)
a written description of the
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;
(e)
your address and telephone number.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
USA
Phones
1-800-331-6456
Pagers 1-800-548-9954
Two-Way Radios and
Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada
All Products
1-800-461-4575
TTY
TTY
1-888-390-6456
For
Accessories
and
Software
, please call the telephone number
designated above for the product with which they are used.
19
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,
REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR
DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY
LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on
the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state or from one jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola
software. Motorola software may only be copied into, used in, and
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
20
Product Registration
Online Product Registration:
http://www.motorola.com/warranty
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and
permits us to contact you should your product require an update or other
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for
warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty
status.
Thank you for choosing a Motorola product.
RF Energy Interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United
States of America and Canada. The Governments of the United States of
America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this
product to certain destinations. For further information contact the U.S.
Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs
and International Trade.
21
Wireless: The New Recyclable
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled
materials to be incorporated into new products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its
members encourage consumers to recycle their phones and have taken
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of
end-of-life wireless devices.
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger,
and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more
about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United
States, including information on where to recycle wireless devices near
you, please visit
www.recyclewirelessphones.com
.
22
23
art# 020827-O.eps
Wireless Phone Safety
Tips
“Safety is your most important call!”
Your Motorola wireless telephone gives you
the powerful ability to communicate by voice—
almost anywhere, anytime, wherever wireless
phone service is available and safe conditions allow.
But an important responsibility accompanies the
benefits of wireless phones, one that every user
must uphold.
When driving a car, driving is your first
responsibility. If you find it necessary to use your
wireless phone while behind the wheel of a car,
practice good common sense and remember the
following tips:
1 Get to know your Motorola wireless phone and its
features such as speed dial and redial.
If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
24
2 When available, use a hands-free device.
If possible,
add an additional layer of convenience to your wireless
phone with one of the many Motorola Original™ hands-
free accessories available today.
3 Position your wireless phone within easy reach.
Be
able to access your wireless phone without removing
your eyes from the road. If you receive an incoming call
at an inconvenient time, if possible, let your voice mail
answer it for you.
4 Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic
or hazardous weather conditions.
Rain, sleet, snow,
ice, and even heavy traffic can be hazardous.
5 If you receive an incoming call at an inconvenient
time do not take notes or look up phone numbers
while driving.
Jotting down a “to do” list or going through
your address book takes attention away from your
primary responsibility—driving safely.
6 Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place
calls when you are not moving or before pulling into
traffic.
Try to plan calls when your car will be stationary.
If you need to make a call while moving, dial only a few
numbers, check the road and your mirrors, then continue.
7 Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting.
Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations which have the potential to divert your
attention away from the road.
25
8 Use your wireless phone to call for help.
Dial 9-1-1 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident or medical emergencies.*
9 Use your wireless phone to help others in
emergencies.
If you see an auto accident, crime in
progress or other serious emergency where lives are in
danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as
you would want others to do for you.*
10 Call roadside assistance or a special non-emergency
wireless assistance number when necessary.
If you
see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a
broken traffic signal, a minor traffic accident where no
one appears injured, or a vehicle you know to be stolen,
call roadside assistance or other special non-emergency
wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
26
Check the laws and regulations on the use of
wireless telephones and their accessories in the
areas where you drive. Always obey them. The
use of these devices may be prohibited or
restricted in certain areas.
For more information,
please call
1-888-901-SAFE
or visit the
CTIA Web site at
www.wow-com.com
IMPORTANTE INFORMACIÓN
LEGAL Y DE SEGURIDAD>
2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809481A64-O
3
Contenido
Información general y de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información al consumidor proporcionada por la FDA
acerca de los teléfonos inalámbricos
. . . . . . . . . . . . . 11
Garantía para los Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registro del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantías de la ley de exportaciones
. . . . . . . . . . . . . . 24
Interferencias por señales de RF
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
. . . . 25
Consejos de seguridad de CTIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el teléfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
5
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet
www.Motorola.com
.
6
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos:
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
7
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo
para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart
.
8
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o
incluso, la muerte.
Nota:
Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
9
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos.
Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces
destellantes no está disponible en todos los productos).
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la
basura.
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.
LiIon BATT
10
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.
Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome delnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
11
Información al
consumidor
proporcionada por la FDA acerca
de los teléfonos inalámbricos
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca
de los teléfonos inalámbricos en:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
¿Representan los teléfonos inalámbricos un
riesgo para la salud?
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los
resultados incoherentes.
12
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para
eliminar dichos riesgos.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:
Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria
para el funcionamiento del dispositivo; y
Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de
estos teléfonos en la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:
Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
Agencia de Protección Ambiental
Comisión Federal de Comunicaciones
Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional
13
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades
de trabajo grupal entre agencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre
seguridad que se tratan en este documento.
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos
inalámbricos podría tener en la salud?
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha
14
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública
acerca de los temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial inclui
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación
en el mundo.
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran
que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la
15
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos
inalámbricos.
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos
inalámbricos?
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.
¿Reducen los equipos a manos libres para
teléfonos inalámbricos la exposición a las
emisiones de la RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,
16
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá
cumplir con los limites de seguridad.
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza
de las radiaciones de RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.
17
Garantía para los Estados Unidos
IMPORTANTE:
La información que se encuentra a continuación sólo es
pertinente para usuarios de productos Motorola de
Estados Unidos de Norteamérica.
Garantía limitada para productos de comunicaciones
personales Motorola comprados en los Estados Unidos
y el Canadá.
I. Qué cubre esta garantía
Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada
físicamente cada copia del software provisto con los productos.
II. Cuánto dura el período de cobertura
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:
Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y
Talkabout es de 90 días.
Software. La garantía es de 90 días.
18
Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,
cualquiera sea más prolongado.
III. Quiénes están cubiertos
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final
.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos
por la garantía
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán
actualizaciones de software
.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía
Sírvase llamar a
:
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales
1-800-353-2729
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
19
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA
ORIGINAL.
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al
número telefónico antes indicado.
VI. Qué no está cubierto por esta garantía
Productos utilizados en combinación con equipos o software
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.
Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.
Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no
20
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.
Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte
expuesta al exterior.
Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o
utilizado con los productos.
Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.
Productos de uso en alquiler o arrendamiento.
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía,rvase llamar al
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como
dónde enviar los productos, etc.
VII. Otras limitaciones
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.
21
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún
otro modo.
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la
ley.
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la
22
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el
punto VI. anterior.
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la
violación de patentes de los productos.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras
jurisdicciones
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones
antes indicadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.
23
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame
al siguiente número:
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde
http://www.motorola.com/
o a:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales
1-800-353-2729
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY (terminal de texto)
1-888-390-6456
En los Estados Unidos:
Motorola, Inc.
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, IL 60048
En el Canadá:
Motorola Canada Limited
5875 Whittle Road
Mississauga, ON L4Z 2H4
24
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros
y Comercio internacional de Canadá.
Interferencias por señales de RF
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia
que puede provocar un funcionamiento no deseado.
25
Teléfonos inalámbricos: Los
nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos
más cercano a usted, visite
www.recyclewirelessphones.com
.
27
Consejos de seguridad
de CTIA
Recomendaciones de seguridad
para teléfonos celulares
¡La seguridad es la llamada más importante!
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre
que haya servicio celular disponible y las
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además
de los beneficios que proporciona el uso del teléfono
celular, éste requiere o implica una gran
responsabilidad; algo importante que el usuario
siempre debe recordar.
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la
conducción es su primera responsabilidad. Si le
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras
se encuentra al volante, ponga en práctica su sentido
común y recuerde los siguientes consejos:
1
Familiarícese con el teléfono celular Motorola y
sus funciones, tales como el marcado rápido y
el remarcado.
Si se encuentran disponibles, estas
funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle
de la conducción del vehículo.
28
2
Siempre que esté disponible, utilice un
dispositivo a manos libres.
De ser posible, agregue
conveniencia al teléfono celular con los diversos
accesorios de manos libres originales de Motorola
disponibles actualmente.
3
Coloque el teléfono celular en un sitio
fácilmente accesible.
Es importante que pueda
acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la
carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento
poco conveniente, de ser posible, permita que la conteste
el buzón de voz.
4
Hágale saber a su interlocutor que se encuentra
en su automóvil conduciendo; si es necesario,
suspenda la llamada cuando haya mucho
tránsito o si las condiciones del clima son
riesgosas.
La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado
pueden ser peligrosos.
5
Si recibe un llamada mientras está conduciendo,
no tome notas ni busque números telefónicos.
Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus
contactos distrae la atención de su primera
responsabilidad: conducir en forma segura.
6
Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su
alrededor. De ser posible, realice sus llamadas
cuando el vehículo no esté en movimiento.
Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil
se encuentre detenido. En caso de que necesite hacer
una llamada mientras el automóvil está en movimiento,
es preferible que marque unos cuantos números, observe
la carretera y los retrovisores y después continúe
marcando.
29
7
No participe en conversaciones estresantes o
llenas de tensión, este tipo de conversaciones
podrían distraer su atención.
Hágale saber a su
interlocutor que usted está conduciendo en ese momento
y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden
desviar su atención del camino.
8
Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el
caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias
médicas.*
9
Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia.
Si
presencia un accidente automovilístico, un crimen o
alguna emergencia grave en los que existan vidas en
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para
emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros
hicieran por usted*.
10
Llame a la asistencia de carretera u otro número
especial celular de ayuda que no sea para
emergencia cuando sea necesario.
Si usted ve un
automóvil averiado que no representa peligro, una señal
de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde
ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo
que está siendo robado, llame para asistencia en el
camino o, en caso necesario, llame al número del sistema
celular para casos especiales que no son emergencia.
* En las zonas donde haya servicio celular disponible.
30
Obtenga información acerca de las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en
las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas zonas.
Para obtener más información, llame al
1-888-901-SAFE
o visite el sitio de Internet de CTIA en
http://www.wow-com.com
motorola.com

Transcripción de documentos

A840 CDMA 1X / GSM START HERE > Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola A840 wireless phone. Left Soft Key Perform functions identified by left display prompt. Right Soft Key Perform functions identified by right display prompt. Camera Key Send Key Make & answer calls, view recent calls list. Volume Keys Adjust earpiece & ringer volume. Smart Key Flip open: activate speakerphone. Flip closed: toggle through ring styles, show phone status on external display. 5-Way Navigation Key Scroll through menus & lists, set feature values.In menus, press K to select highlighted item. CLR Key Clear key. Camera Key OK + Accessory Port Voice Recognition Key Activate speakerindependent voice recognition,. record voice records, contacts, & shortcut names. Power/End Key Turn phone on/off, end phone calls, exit menus. 1 Check It Out! TransFlash Memory Card Headset Jack Camera Lens Take photos to send to others & use on your phone. Camera Key External Display Camera Light Shines a brief burst of light for photos that require extra light. Feature Take Photo Send Photo 2 Description Press the camera key to activate the camera, point lens at subject, press CAPTURE (+) to take a photo. Send photo to a phone number: Press STORE (+) > Send in Message 032380o Feature Set Photo as Picture Caller ID Send Text Message with Multimedia Objects (CDMA Only) Send Text Message Read Multimedia Message (CDMA Only) Select Mode (CDMA/GSM) Description After you capture a photo, assign it to a phonebook entry to enable picture caller ID: Press STORE (+) > Apply as Phonebook Entry > phonebook entry Send a text message with pictures, animations, and sounds: M > Messages > Create Message > New PIX Msg Send a text letter: M > Messages > Create Message > New TXT Msg Read a new multimedia message or letter you have received: Press READ (+) 032380o 032380o Select from CDMA and GSM modes: M > Settings > Phone Mode > desired mode 032380o 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2005 The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user's guides are provided “as is.” Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability, or contents of this guide. Manual number: 6809482A51-O 4 Contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Battery Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installing and Removing the TransFlash Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Turning On Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Changing the Call Alert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Highlight Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Taking a Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Receiving a Multimedia Message (CDMA Only). . . . . . . 24 TTY Operation (CDMA Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Using the 5-Way Navigation Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Using the Smart Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Using a TransFlash Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5 Changing a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . . . Locking and Unlocking Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Time and Date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting an Alert Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Display Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Phone Greeting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Display Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiding or Showing Location Information . . . . . . . . . . . . Conserving Battery Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Automatic Redial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calling with 1-Touch Dial (GSM Only) . . . . . . . . . . . . . . Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Call Waiting (GSM Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 46 47 48 49 57 57 57 58 58 59 60 61 61 61 61 61 62 63 63 63 64 64 65 66 67 68 69 69 70 70 72 Putting a Call On Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Making Data and Fax Calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Phone Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Menu Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Dialing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Call Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Handsfree Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Data and Fax Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Network Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Personal Organizer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 News and Entertainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 7 Getting Started CAUTION: Before using the phone for the Getting Started first time, read the Important Safety and Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network or subscription-dependent feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas. Contact your service provider for more information. 032380o Optional Accessories This label identifies a feature that requires an optional Motorola Original™ accessory. 8 Installing the SIM Card Your SIM (Subscriber Identity Module) card contains your phone number and service details. Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Avoid exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt. Release Latch 032409o Getting Started Action 1 Press the battery door release latch, then pull the cover away from the phone. 2 Hold the SIM card with the gold contacts down and the notched corner at the upper right. 9 Getting Started Action 3 Insert the SIM card into the slot as shown. Battery Tips Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge. • When charging your battery, keep it near room temperature. • When storing your battery, keep it uncharged in a cool, dark, dry place, such as a refrigerator. • Never expose batteries to temperatures below -10°C (14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone with you when you leave your vehicle. • It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change 10 in your battery life, it is probably time to purchase a new battery. Contact your local recycling center for proper battery disposal. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. Installing the Battery You must install and charge the battery to use your phone. Getting Started Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information” section included in this guide. Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. Action 1 Press the battery door release latch, then pull the cover away from the phone. Release Latch 032409o 11 Getting Started Action 2 Insert the battery into the phone as shown, and push it down until it clicks into place. 3 Insert the tabs at the bottom of the battery cover into the slots at the bottom of the battery compartment, and press the cover into place. 032 410 o 032409o Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. Action 1 Plug the travel charger into your phone with the release tab facing up. 12 Action 2 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet. 3 When your phone indicates Charge Complete, press the release tab and remove the travel charger. Installing and Removing the TransFlash Memory Card Getting Started Tip: You can safely leave the travel charger connected to the phone after charging is complete. This will not damage the battery. You can install a TransFlash memory card in your phone. This card provides additional storage for pictures, animations and sounds. Caution: Do not bend or scratch your memory card. Avoid exposing your memory card to static electricity, water, or dirt. Installing the Memory Card Action 1 Lift the cover at the top of your phone to expose the memory card slot. 040061o 13 Getting Started Action 2 With the gold pins on the card facing the front of the phone, insert the card as shown. Push down until it snaps into place. Removing the Memory Card Action 1 Lift the cover at the top of your phone to expose the memory card slot. 2 Press the memory card down. When you release it, it pops up. 14 040061o Action 3 Remove the card and close the cover. Getting Started Turning On Your Phone Action 1 Press and hold the power key for 3 seconds. Power Key Note: The phone may require several seconds to power on. 2 If necessary, enter your 4-digit unlock code (the last 4 digits of your phone number) and press OK (+) to unlock the phone. 15 Adjusting Volume Press the up or down volume keys to: Volume Keys Getting Started • increase or decrease earpiece volume during a call • increase or decrease the ringer volume setting when the home screen is visible (flip must be open) • turn off an incoming call alert Making a Call GSM International Calls Note: For more information on international dialing, see VerizonWireless.com. Calling the U.S. from Another Country From the home screen: Action 1 Press and hold 0 to display the + symbol. The + symbol automatically inserts the exit code for the country from which you are calling. 2 Press 1 to insert the U.S. country code. 3 Enter the area code, followed by the number of the person you are calling. 4 Press N to make the call. 16 Calling Internationally from Another Country From the home screen: Action 1 Press and hold 0 to display the + symbol. Note: The leading zero is required in some countries (such as Italy, Finland, and Spain). 4 Press N to make the call. Getting Started The + symbol automatically inserts the exit code for the country from which you are calling. 2 Enter the country code for the country you are calling. 3 Enter the area code, without the leading zero, followed by the number you are calling. Calling in CDMA Mode while Travelling Internationally Note: Your phone must be in Verizon CDMA mode to place calls from within the United States. Note: For more information on international dialing, see VerizonWireless.com. 17 From the home screen: Getting Started 1 2 3 4 Action Enter the exit code for the country from which you are calling. Note: Countries such as Bermuda, Canada, Puerto Rico, and the Dominican Republic are on the North American dialing plan—no exit code is required. Enter the country code for the country that you are calling. (You can find a complete list of countries and their codes at www.verizonwireless.com.) Enter the area code, followed by the number of the person you are calling. Press N to make the call. Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. Action 1 Press N to answer. 2 Press P to end the call. Press to answer call. Tip: When the phone flip is active, open the phone to answer the call. (To activate, press M > Settings > In-Call Setup > Answer Options > Open to Answer.) 18 Note: If the phone is locked, you must unlock it to answer the call. Changing the Call Alert Phone Flip Open Volume Keys Phone Flip Closed Getting Started Press the down volume key to switch to lower call alert volume, then switch to vibrate and, finally, silent alert. Press the up volume key to cycle back from silent alert to vibrate and then to the lowest alert volume setting. Volume Keys Press the up or down volume key, then press the Smart Key smart key to scroll through the alert styles to the 1 you want: Loud, Soft, Vibrate, Vibe then Ring, and Silent. The alert styles are shown on the external display. Press the up or down volume key to select the style shown in the display. Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen, press M #. While you are on a call, press M > My Tel. Number. 19 Highlight Features Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlight features. Taking a Photo Find the Feature Shortcut: Press F to activate your phone’s camera: The active viewfinder image appears on your display. Press S up or down to zoom in or out on image. Press S left or right to decrease or increase image brightness. 20 M > Multimedia > Camera Photo storage memory space currently in use. IMAGE AREA Photo Viewfinder Memory Used: 72% BACK CAPTURE Take a photo. Press M to open Pictures menu. Return to previous screen. Point the camera lens at the photo subject, then: Press 1 I To take a photo or CAPTURE (+) 2 STORE (+) or ERASE (-) 3 S 4 SELECT (+) delete the photo and return to active viewfinder (Return to step 1.) scroll to the desired option select the option Highlight Features view photo storage options (see “Photo Storage Options” on page 22) Taking a Self Portrait To take a self portrait: 1 2 3 4 5 Action Close the flip. Hold the camera with the lens aimed at yourself. Press the camera key on the side of the phone to activate the camera. Using the external display as a viewfinder, press the camera key again to capture the photo. Open the flip. 21 Action 6 Press STORE (+) to view photo storage options (see “Photo Storage Options” below). Highlight Features or Press ERASE (-) to delete the photo and return to active viewfinder. (Return to step 1.) 7 Press S to scroll to the desired option. 8 Press SELECT (+) to select the option. Photo Storage Options Option Send in Message Description Send the photo in a text message. 032380o Send the photo to a specific collection of photos. Store Only Save the photo to the specified storage device (see page 23). Apply as Wallpaper Set the photo as your phone’s wallpaper image. Apply as Screen Saver Set the photo as your phone’s screensaver image. Apply as Phonebook Entry Assign the photo as a phonebook entry to enable picture caller ID for the entry. Send to PixPlace 22 Pictures Menu Options When the camera is active, press M to access the Pictures Menu. The Pictures Menu can include the following options: Option Go To Pictures Delete All Pictures Setup Switch Storage Device View Free Space Light Adjust Contrast Image Style Capture Title Highlight Features Auto-Timed Capture Description View pictures and photos stored on your phone. Set a timer for the camera to take a photo. Delete all pictures. Open the setup menu to adjust picture settings. Save the picture on memory card, if available, or on phone memory (Phone). See how much memory remains for storing pictures. Set a quick burst of light to appear when taking photos in low light. Increase or decrease contrast. Scroll right or left to specify Negative, Antique, Black and White, or Color. Specify a title for the photo to be captured. 23 032380o Receiving a Multimedia Message (CDMA Only) Highlight Features When you receive a multimedia message or letter, your phone displays the X (message waiting) indicator and a New Message notification, and sounds an alert. Press READ (+) To open the message Multimedia messages that you receive can contain different media objects: • Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message. • A sound file begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume. Note: In a multimedia letter, you may have to highlight an indicator embedded in the text to play a sound file. • Attached files are appended to the message. To open the attachment, highlight the file indicator/filename and press VIEW (+) (image file type), PLAY (+) (sound file), or OPEN (+) (vObject such as phonebook or datebook entry, or unknown file type). TTY Operation (CDMA Only) You can use an optional TTY device with your phone to send and receive calls. You must plug the TTY device into the phone’s headset jack and set the phone to operate in 1 of 3 TTY modes. 24 Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by the TTY manufacturer) to connect the TTY device to your phone. Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper operation. If you experience a high number of incorrect characters, adjust the volume as needed to minimize the error rate. Setting TTY Mode ù When you set your phone to a TTY mode, it operates Highlight Features Note: For optimal performance, your phone should be at least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device. Placing the phone too close to the TTY device may cause high error rates. in that mode whenever the TTY device is connected. Find the Feature M > Settings > Initial Setup > TTY Setup Press 1 S up or down 2 SELECT (-) To scroll to the TTY mode select the TTY mode The TTY Setup menu can include the following options: Press TTY To transmit and receive TTY characters 25 Press VCO Highlight Features HCO Voice To receive TTY characters but transmit by speaking into microphone transmit TTY characters but receive by listening to earpiece return to normal voice mode When your phone is in a TTY mode, the international TTY mode, the international TTY symbol, and the mode setting display during an active TTY call. Returning to Voice Mode To return to normal voice mode, select Voice from the TTY Setup menu. 26 Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. (O4\rÖxyÉ 10/15/04 032418o Clock Left Soft Key Lable RECENT 6:35am PH.BOOK Right Soft Key Label Note: Your home screen may look different than the display shown above. Learning to Use Your Phone Date The e (menu) indicator indicates that you can press the menu key (M) to enter the main menu. Labels at the bottom corners of the display show the current soft key functions. Press the left soft key (-) or right soft key (+) to perform the function indicated by the left or right soft key label. 27 Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 86). The following status indicators can display: 5. Message 4. Roam 3. Signal Strength (O4\rÖxyÉ 10/15/04 7. Ring Alert 2. Coverage Learning to Use Your Phone 1. Data Transmission 6. Battery Level 8. AGPS Service RECENT 6:35am PH.BOOK 9. Location On 1. Data Transmission Indicator Shows connection and data transmission status. Indicators can include: 4 = secure packet data transfer 3 = secure application connection 2 = secure Circuit Switch Data (CSD) call 7 = unsecure packet data transfer 6 = unsecure application connection 5 = unsecure CSD call 2. Coverage Indicator CDMA 1X and GSM. 3. Signal Strength Indicator Vertical bars show the strength of the network connection. You cannot make or receive calls when the ! (no signal) indicator or ) (no transmit) indicator is displayed. 28 032380o 032380o 4. Roam Indicator Shows when your phone is seeking or using another network outside your home network. 5. Message Indicator Displays when you receive a new message. When you enter a message, a number here shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (multimedia message or letter). 6. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when Low Battery displays and the battery alert sounds. y = loud ring | = vibrate { = silent z = soft ring } = vibrate and ring 8. AGPS Service Indicator Indicates when AGPS Service is off (icon is grey), on (icon is white), or on and finding your location (icon is green). 032380o 9. Location Indicator Your phone may be able to send location information to the network during an emergency call. Indicators show when your phone is sending location information: Ö = location on Learning to Use Your Phone 7. Ring Alert Indicator Shows the ring alert setting. Ñ = location off 29 Using the 5-Way Navigation Key Use the 5-way navigation key (S) to scroll up, down, left, or right through the menu system. Within menus, press K to select a highlighted menu item. Using Menus From the home screen, press M to enter the main menu. Learning to Use Your Phone Recent Calls 30 Left Soft Key Perform left function. n s e ]á h Ém w032407o 032420o EXIT SELECT Right Soft Key Perform right function. 032420o Menu Key 5-Way Navigation Key Scroll through menus & lists. Press center to select highlighted items. Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu.The following icons represent features that may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Menu Icon Feature n Phonebook U Messages á w m Web Access Settings Phone Status Menu Icon Feature s Recent Calls ] Get It Now h É Multimedia Tools This guide shows you how to select a menu feature, starting from the home screen, as follows: Find the Feature M > Multimedia > Pictures This example shows that from the home screen, you must press M, scroll to and select Multimedia from the main menu, then scroll to and select Pictures. Press S to scroll, and the left/right soft keys to select the functions listed in the bottom left and right corners of the display. Learning to Use Your Phone Selecting a Menu Feature 31 Selecting a Feature Option Some features require you to select an option from a list: (+49rÑ Press BACK (-) to return to previous screen. yÉ Dialed 10) John Smith 9) Lisa Owens 8) Adda Thomas 7) Jack Bradshaw 6) Dave Thompson 5) John Smith 4) John Smith 032421o 3) John Smith BACK VIEW Highlight Option Press VIEW (+) to view details of highlighted option. Learning to Use Your Phone Press (M) to open sub-menu. • Press S to scroll up or down to highlight the option you want. • In a numbered list, press a number key to highlight the option. • In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option. • When an option has a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value. • When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value. 32 Entering Text Some features require you to enter information. ( Press S to scroll down to other options. xyÉ Entry Details Name: John Smith Category: General No.: 2125551212 Type: Work Speed No: 2 Ringer ID: Continental Picture: None ......MORE...... CANCEL 040036o CHANGE Highlighted Option Press CHANGE (+) to enter or edit information. The message center lets you compose and send text messages. For indicator descriptions, see following section. ( U 449 Msg 040037o yÉ Press M to open sub-menu. Learning to Use Your Phone Press CANCEL (-) to exit without making changes. DONE (-) displays when you enter or edit information. Flashing cursor indicates insertion point. Press INSERT (+) to M CANCEL INSERT insert a quick note, picture, or sound. Press CANCEL (-) to exit without making changes. 33 Choosing a Text Entry Method Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages. From any text entry screen, you can specify the entry method you want to use. Find the Feature M > Entry Mode You can select the following entry mode options: Learning to Use Your Phone Primary Numeric Symbol Secondary Use the text entry method assigned to this option (see below to set). Enter numbers only (see page 41). Enter symbols only (see page 41). Use the text entry method assigned to this option (see below to set). Alternatively, you can select a text entry method in any text entry screen by pressing M > Entry Mode. Assigning Primary and Secondary Text Entry Methods From any text entry screen, you can assign Primary and Secondary text entry method s. Find the Feature Press 1 S 2 CHANGE (+) 34 M > Entry Setup To scroll to Primary Setup or Secondary Setup view entry methods (see below) Press 3 S 4 SELECT (+) To scroll to an entry method select the highlighted entry method You can select 1 of these text entry methods: iTAP English iTAP Español TAP Method Let the phone predict each English word as you press keys (see page 39). Let the phone predict each Spanish word as you press keys (see page 39). Enter letters and numbers by pressing a key 1 or more times. When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting: Primary g h Secondary m q f j k l p n i o Tap, no capital letters Tap, capitalize next letter only Tap, all capital letters iTAP, no capital letters iTAP, capitalize next letter only iTAP, all capital letters Learning to Use Your Phone Text Entry Method Indicators 35 The following indicators identify Numeric or Symbol entry method: W = numeric method [ = symbol method Using Capitalization Press 0 in any text entry screen to change text case. The following indicators show capitalization status: U= no capital letters T= all capital letters V= capitalize next letter only Learning to Use Your Phone Using Tap Method 36 This is the standard method for entering text on your phone. Regular Tap method cycles through the letters and number of the key you press. Tap Extended method also cycles through additional symbols as shown in the “Character Chart” on page 38. Press 1 a keypad key 1 or more times 2 keypad keys To select a letter, number, or symbol enter remaining characters 3 OK (+) Tip: Press S right to accept a word completion, or * to insert a space. store the text In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. An indicator shows which method is active (see page 35). If Tap or Tap Extended is not available as the Primary or Secondary entry method, see page 34. When you enter text with Tap or Tap Extended method, the soft key functions change. ( Character displays at insertion point. U Msg OK M Press CANCEL(-) to delete character to left of insertion point. After 2 seconds, character is accepted and cursor moves to next position. Press OK (+) to accept and store text. When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog you might see: ( 449 U yÉ Msg This is a program Press S right to accept Program, or press * to reject it and enter a space after prog. Learning to Use Your Phone CANCEL 040038o 449 y É 040039o CANCEL M OK 37 If you want a different word (such as progress), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters. Character Chart Use this chart as a guide for entering characters with Tap Extended method. Learning to Use Your Phone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 á d e f 3 é g h i 4 í j k l 5 m n o 6 ñ ó p q r s 7 t u v 8 ú ü w x y z 9 change text case, for capital letters enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Tap Method Text Entry Rules • Press a keypad key repeatedly to cycle through its characters. 38 • After 2 seconds, Tap method accepts the character, and the cursor moves to the next position. • Press S left or right to move the flashing cursor to the left or right in a text message. • The first character of every sentence is capitalized. If necessary, press S down to force the character to lowercase before the cursor moves to the next position. • If you enter or edit information and do not want to save the changes, press O to exit without saving. Using iTAP ® Method For example, if you press 7 7 6 4, letter combinations that match your key presses display: ( U 040040o yÉ Msg Press S up to accept Program. Program Press CANCEL(-) to delete last letter. Prog Proh Spoi Proi } SELECT M CANCEL Press SELECT (+) to lock highlighted combination. Learning to Use Your Phone iTAP software provides a predictive text entry method that lets you enter a word using 1 keypress per letter. This can be faster than Tap method, because your phone combines the key presses into common words. Press S right to highlight another combination. Press * to enter Prog and a space. 39 If you want a different word (such as Progress), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters. Entering Words Learning to Use Your Phone In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. An indicator tells you which method is active (see page 35). If iTAP method is not available as the Primary or Secondary entry method, see page 34. Press 1 keypad keys (1 press per letter) 2 S left or right 3 SELECT (+) To show possible letter combinations at the bottom of the display highlight the combination you want lock a highlighted combination You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination. or * enter the highlighted combination when it spells a word A space is automatically inserted after the word. If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as 1 of your word options. When you 40 fill memory space for unrecognized words, your phone deletes the oldest words to add new words. Using Numeric Method In a text entry screen, press # to switch entry methods until the W (numeric) indicator displays. Press keypad keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press # to switch to another entry method. Using Symbol Method In a text entry screen, press # to switch entry methods until the [ (symbol) indicator displays. 3 SELECT (+) To show possible symbol combinations at the bottom of the display highlight the combination you want lock a highlighted combination You can press keypad keys to add more symbols to the end of the combination. Learning to Use Your Phone Press 1 keypad keys (1 press per symbol) 2 S left or right or * enter the highlighted combination 41 Symbol Chart Use this chart as a guide for entering characters with symbol method. Learning to Use Your Phone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # .?!,@'-:;()&"~10¿¡%£$¥ + x * / \ [ ] = > < # § @ _ \ / : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ # % * + - x * / \ [ ] = > < # § enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Deleting Letters and Words Place the cursor to the right of the text you want to delete, and then: Action Press C to delete 1 letter at a time. Hold C to delete all text. 42 Using the Smart Key The smart key gives you another way to perform many basic phone functions. It anticipates the next action you are likely to perform. For example, when you highlight a menu item, you can press the smart key to select it. You can use the smart key to make and end calls, turn features on and off, and open your phonebook. The smart key usually performs the same function as the right soft key (+). Using the External Display • View time, date, and phone status information. • Read messages that notify you of incoming calls and other events. • Use the external display as a viewfinder when you take a self portrait with the phone’s camera. Setting Phone Alert Style With the flip closed: Press 1 up or down volume key 2 smart key 3 volume keys Learning to Use Your Phone When the flip is closed, use the external display for the following: To activate ring style setting scroll to the desired alert style select the alert style shown in the external display 43 Return an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays X Missed Calls in the external display. With the flip closed: Learning to Use Your Phone Press 1 smart key 2 volume keys 3 smart key 44 To see the received calls list select a call to return make the call Note: Because the microphone and earpiece are unavailable when the phone is closed, you must use a headset or other handsfree device with this feature. Using a TransFlash Memory Card Note: You must format a TransFlash memory card before you can use it. Note: See page 13 for instructions on inserting and removing a TransFlash memory card. You can use an optional TransFlash memory card or other storage device with your phone to store additional multimedia objects such as photos and sounds. Formatting the Card To format an inserted memory card: Find the Feature M > Phone Status > Storage Devices > TRANS-mmc M > Format Renaming a Card Find the Feature M > Phone Status > Storage Devices > TRANS-mmc M > Rename Find the Feature M > Phone Status > Storage Devices > TRANS-mmc > DETAILS Storing Multimedia Objects When a memory card is inserted into your phone, the phone prompts you to specify a storage device whenever you store a multimedia object. Learning to Use Your Phone Viewing Card Specifications Viewing Memory Card Contents To view the contents of an inserted memory card: Find the Feature M > Multimedia 45 1 2 3 4 Action Scroll to and select the desired multimedia object type (Pictures or Sounds). Press M to open the menu for the selected multimedia object. Scroll to and select Switch Storage Device. Scroll to and select TRANS-mmc. Using the Handsfree Speaker Learning to Use Your Phone When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can use the phone without holding it to your ear. Press the smart key to turn the handsfree speaker on or off during a call. A soft audio alert confirms activation/ deactivation. When you turn on the handsfree speaker, your phone displays Speaker On in the home screen. The handsfree speaker remains on until you press the smart key again or turn the phone off. Note: The handsfree speaker is disabled when you connect your phone to a handsfree car kit or headset accessory. Changing a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. 46 Your service provider may reset these codes before you receive your phone. If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain 4 digits, and the security code must contain 6 digits. To change a code or password: Find the Feature M > Settings > Security > New Passwords You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer. You can make emergency calls on your phone even when it is locked (see page 65). Learning to Use Your Phone Locking and Unlocking Your Phone Locking Your Phone Manually Find the Feature Press 1 keypad keys 2 OK (+) M > Settings > Security > Phone Lock > Lock Now To enter your unlock code lock the phone 47 Unlocking Your Phone Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number. At the Enter Unlock Code prompt: Press 1 keypad keys 2 OK (+) To enter your unlock code unlock your phone Learning to Use Your Phone Setting Your Phone to Lock Automatically You can set your phone to lock every time you turn it off: Find the Feature Press 1 keypad keys 2 OK (+) M > Settings > Security > Phone Lock > Automatic Lock > On To enter your unlock code activate automatic lock If You Forget a Code, PIN, or Password Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone. 48 If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last 4 digits of your phone number. If that does not work, do the following at the Enter Unlock Code prompt: Press 1 M 2 keypad keys 3 OK (+) To display the unlock code bypass screen enter your security code submit your security code If you forget your security code or call barring password, contact your service provider. Storing a Phonebook Entry A phone number or email address are required for a phonebook entry. All other information is optional. Shortcut: Enter a phone number in the idle display, then press STORE (+) to create a phonebook entry with the number in the No. field. Continue with step 3 below. Enter Information Find the Feature PH.BOOK (+) > [New Entry] Press 1 S To scroll to Phone Number or Email Address select the entry type select Name 2 SELECT (+) 3 CHANGE (+) Learning to Use Your Phone Using the Phonebook 49 Press 4 keypad keys To enter a name or BROWSE (+) Learning to Use Your Phone 5 OK (+) 6 CHANGE (+) 7 S 8 9 10 11 SELECT (+) S CHANGE (+) keypad keys select a name from the phonebook store the name select Category scroll to the category to which you want to assign the entry (Business, Personal, General) or one that you create select the category scroll to No.or Email select No. or Email enter the phone number or email address (to a maximum of 40 characters) or BROWSE (+) select a number from the Recent or Dialed list or from the phonebook (if entering a number) or select an email address from Emails or from the phonebook (if entering an email address) 50 Press 12 OK (+) 13 CHANGE (+) 14 15 16 17 S SELECT (+) S DONE (-) To store the phone number or email address select Type Note: This option is not available for email entries. scroll to the number type select the number type scroll to Speed No. assign next available speed dial number to the entry CHANGE (+), keypad keys, then OK (+) enter and store a different speed dial number You can add more information for the entry, if desired. Complete Phonebook Entry When you are finished entering information for a phonebook entry: Press DONE (-) Learning to Use Your Phone or To store the entry Storing a PIN Code with the Phone Number You can store a PIN code with the phone number for calls that require additional digits (for example, to make a 51 Learning to Use Your Phone calling card call, or to retrieve voicemail or answering machine messages). Insert 1 or more of the following characters in the dialing sequence to ensure that the number dials and connects properly: 52 Press M > Insert Pause To insert a p (pause) character M > Insert Wait The phone dials the preceding digits, waits to connect, then sends the remaining digit(s). If your network does not recognize the 1st pause character, try 2 (pp). insert a w (wait) character M > Insert 'n' Your phone dials the preceding digits, waits for the call to connect, then prompts you for confirmation before it sends the remaining digit(s). insert an n (number) character Your phone prompts you for a number before dialing the call. The number you enter is inserted into the dialing sequence in place of the n character. Note: You can store a maximum of 40 digits per number. Each character counts as 1 digit. Dialing a Number Press PH.BOOK (+) > entry to call. Placing a Call Using Name Dial Name Dial enables you to dial any entry in your phonebook by speaking the entry’s name. With Name Dial, you do not have to train the phone to recognize your voice. Your phone displays Say a command and plays the same prompt out loud. 2 Say “Name Dial.” 3 When prompted, say the full name of a phonebook entry. 4 If the entry includes more than 1 phone number (for example, a work number and a mobile number), the phone asks Which Number and displays the possible choices. Learning to Use Your Phone Action 1 Press and release the voice recognition key on the right side of the phone. Specify the desired number by saying 1 of the listed choices. The phone dials the requested number. 53 Note: Your phone recognizes only names entered in the same language as the Language setting (see page 88). Note: If your phonebook includes 2 entries with the same name, only the first entry is recognized when you sort the phonebook list. Placing a Call with Advanced Digit Dialing Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a phone number. For instructions on using this feature, see page 82. Learning to Use Your Phone Sorting Phonebook Entries Find the Feature PH.BOOK (+) M > Setup Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S To highlight Sort by: select the option highlight the desired sorting order (Name, Speed No., or Email) 4 SELECT (+) 5 DONE (-) 54 Note: When you sort by Name, you can view All numbers for each name or just the Primary number (see “Numbers Displayed when Sorting by Name” below). select the highlighted option save the change Viewing by List or Picture Find the Feature 1 2 3 4 5 Press S CHANGE (+) S SELECT (+) DONE (-) PH.BOOK (+) M > Setup To highlight Sort by: select the option highlight List or Picture select the highlighted option save the change Numbers Displayed when Sorting by Name PH.BOOK (+) M > Setup Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S To highlight View: select the option highlight the desired sorting order (All Contacts or Primary Contact) select the highlighted option save the change 4 SELECT (+) 5 DONE (-) Learning to Use Your Phone Find the Feature 55 Working within Phonebook Categories You can limit phonebook access and activities to entries in a specified category. Find the Feature PH.BOOK (+) M > Categories Press 1 S To highlight the desired category (All, Personal, Business, or VIPs) select the highlighted option save the change Learning to Use Your Phone 2 SELECT (+) 3 DONE (-) 56 Setting Up Your Phone Setting Time and Date 032380o You must set the time and date to use the datebook. Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Time and Date Setting an Alert Style Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert. You can select 1 of 5 different alert styles. The ring alert indicator in the display shows the current alert style (see pages 27 and 29). Find the Feature Press 1 S 2 SELECT (+) M > Settings > Ring Styles > Style To scroll to the alert style select the alert style Setting Up Your Phone To set an alert style: Each alert style contains settings for event alerts, ringer IDs, and ringer and keypad volume. To change these settings, press M > Settings > Ring Styles > Style Detail. 57 Setting Answer Options You can use additional, alternative methods to answer an incoming call. Multi-key Open To Answer answer by pressing any key answer by opening the flip To activate or deactivate an answer option: Find the Feature Press 1 S Setting Up Your Phone 2 CHANGE (+) 3 S 4 SELECT (+) 58 M > Settings > In-Call Setup > Answer Options To scroll to Multi -key or Open To Answer select the option scroll to On or Off confirm the setting Setting a Wallpaper Image Set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your phone’s home screen. Find the Feature Press 1 S 2 CHANGE (+) M > Settings > Personalize > Wallpaper To scroll to Picture open the picture viewer Press 3 S up or down To scroll to a picture/animation SELECT (+) S CHANGE (+) S Scroll to (None) to turn off the wallpaper image. select the image scroll to Layout adjust the image layout highlight the desired setting: 4 5 6 7 Center places the image in the center of the display. Tile fills the display with adjacent copies of the image. 8 SELECT (+) 9 BACK (-) Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display. confirm the setting save wallpaper settings Set a photo, picture, or animation as a screen saver image. The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time period. The image shrinks to fill the display, if necessary. An animation repeats for 1 minute, then the first frame of the animation displays. Setting Up Your Phone Setting a Screen Saver Image 59 Tip: Turn off the screen saver to extend battery life. Find the Feature M > Settings > Personalize > Screen Saver Press 1 S 2 CHANGE (+) 3 S up or down To scroll to Picture open the picture viewer scroll to a picture/animation 4 5 6 7 SELECT (+) S CHANGE (+) S Scroll to (None) to turn off the screen saver image. select the image scroll to Delay set the delay interval scroll to the inactivity interval that triggers the screen saver Setting Up Your Phone or 60 8 SELECT (+) 9 BACK (-) scroll to [off] to turn off the screen saver confirm the setting save screen saver settings Setting Display Color Find the Feature M > Settings > Personalize > Color Style Setting Phone Greeting Enter a greeting to display when you turn on your phone. Find the Feature M > Settings > Personalize > Greeting Adjusting the Backlight Set the amount of time that the display and keypad backlights remain on, or turn off backlights to extend battery life. Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Backlight Setting Display Contrast Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Contrast Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Brightness Hiding or Showing Location Information 032380o Your phone can use the automatic location information (ALI) feature to tell the network where you are physically located. Setting Up Your Phone Setting Display Brightness 61 When ALI is set to Location On, your phone displays the Ö (ALI on) indicator. Services may use your known location to provide useful information (for example, driving directions, or the location of the nearest bank). Your phone prompts you when the network or a service asks for your location. You can refuse at this point. Find the Feature M > Settings > Location Conserving Battery Power Some networks and phones include a battery save setting to extend battery life. When this feature is activated, your phone automatically turns off the keypad backlight when it detects that enough ambient light is available. Setting Up Your Phone Find the Feature 62 M > Settings > Initial Setup > Battery Save Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 16. Redialing a Number To view the dialed calls list scroll to the entry you want to call redial the number Using Automatic Redial With automatic redial in a GSM network, your phone makes up to 10 redial attempts. After the 10th attempt, your phone prompts you to RETRY. If you select RETRY, your phone makes up to 10 additional redial attempts. 032380o Calling Features Press 1 N 2 S 3 N With automatic redial in a CDMA network, your phone continuously attempts to redial for up to 4 minutes. When the call is successful, your phone rings or vibrates 1 time, displays Redial Successful, and then connects the call. You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off: Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Auto Redial 63 When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone number. When you hear a fast busy signal and see Call Failed: Press O or RETRY (+) To redial Turning Off a Call Alert Calling Features You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call. Press either volume key To turn off the alert Using Caller ID Incoming Calls 032380o Calling line identification (Caller ID) displays the phone number for incoming calls. The phone displays the caller’s name (and picture, if available) when the name is stored in your phonebook, or Incoming Call when caller ID information is not available. You can also set your phone to play distinctive ringer IDs for specific phonebook entries (see page 79). 64 Outgoing Calls (GSM Only) 032380o You can hide or show your phone number as an ID for the calls you make. Find the Feature M > Settings > In-Call Setup > My Caller ID You can override the default caller ID setting when you make a call. While dialing (with digits visible in the display): To hide or show your caller ID for the next call Calling an Emergency Number Your service provider programs 1 or more emergency phone numbers, such as 112, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked. Calling Features Press M > Hide ID/Show ID Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys 2 N To dial the emergency number call the emergency number 65 Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The lists are sorted from newest to oldest entries. The oldest entries are deleted as new entries are added. Calling Features Shortcut: Press N from the home screen to view the dialed calls list. Find the Feature RECENT (-) Press 1 S 2 SELECT (+) 3 S To scroll to Received or Dialed select the list scroll to an entry Note: < means the call connected. 4 N call the entry’s number Tip: Press and hold O for 2 seconds to send the number as DTMF tones during a call. or VIEW (+) view entry details or M 66 open the Last Calls Menu to perform various operations on the entry The Last Calls Menu can include the following options: Description Create a phonebook entry with the number in the No. field. Delete Delete the entry. Delete All Delete all entries in the list. Hide ID/Show ID (GSM Only) Hide or show your caller ID for the next call. Send Message (CDMA Only) Open a new text message with the number in the To field. Add Digits Add digits after the number. Attach Number Attach a number from the phonebook or recent calls lists. Send Tones (CDMA Only) Send the number to the network as DTMF tones. Calling Features Option Store Note: This option displays only during a call. Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the ñ (missed call) indicator 67 • X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (+) 2 S 3 N To see the received calls list select a call to return make the call Calling Features Using the Notepad The most recent set of digits that you enter are stored in your phone’s notepad memory. This can be a phone number that you called or a number that you entered but did not call. To retrieve the number stored in the notepad: Find the Feature RECENT (-) > Notepad Press N To call the number or M open the Dialing Menu to attach a number or insert a special character or STORE (+) 68 create a phonebook entry with the number in the No. field Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display): Press M > Attach Number To attach a number from the phonebook or recent calls lists Calling with Speed Dial Tip: To see an entry’s speed dial number, press PH.BOOK (+), scroll to the entry, and press VIEW (+). To speed dial a phonebook entry: Press 1 keypad keys 2 # 3 N To enter the speed dial number for the entry you want to call submit the number call the entry Calling Features Each entry you store in your phonebook is assigned a unique speed dial number. 69 Calling with 1-Touch Dial (GSM Only) You can call phonebook entries by pressing and holding a single key. To call entries 1 through 9, press and hold the single-digit 1-touch dial number for 1 second. Find the Feature M > Settings > Initial Setup > 1-Touch Dial Calling Features Using Voicemail 032380o Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number. Note: To access your CDMA voicemail while using your phone in GSM mode, manually dial 1, then your wireless phone number, and, finally, when prompted, the voicemail number. Note: Your service provider may include additional information about using this feature. Listening to Voicemail Messages Find the Feature M > Messages > VoiceMail > CALL The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. 70 Tip: Your service provider may also store your voicemail phone number as phonebook entry number 1. If so, you can press and hold 1 to call your voicemail number. Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the & (voicemail message) indicator and a New VoiceMail notification. Press CALL (+) To listen to the message Storing Your Voicemail Number If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone. Usually, your service provider has already done this for you. Find the Feature Press 1 keypad keys 2 OK (+) Calling Features The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. M > Messages > Message Settings > VoiceMail No. To enter your voicemail number store the number 71 Using Call Waiting (GSM Only) 032380o When you are on a call, an alert tone sounds to indicate that you have received a 2nd call. Press 1 N 2 SWITCH (+) To answer the new call switch between the 2 calls or Calling Features LINK (-) connect the 2 calls or M > End Call On Hold end the call on hold You must turn on Call Waiting to use the feature. To turn Call Waiting on or off: Find the Feature M > Settings > In-Call Setup > Call Waiting Note: You can turn Call Waiting on or off only in areas where this service is available. When you attempt to turn on Call Waiting in an area without this service, your phone displays Request Not Successful. 72 Putting a Call On Hold Press HOLD (+) (if available) or M > Hold To put the call on hold Making Data and Fax Calls An optional Motorola Original data kit (which includes a cable connector) lets you transfer data between your phone and a computer or other compatible device. You can: 032380o • Use your phone as a modem to connect to the Internet. Calling Features • Synchronize phonebook and datebook information between your phone and a computer or PDA. • Use your phone to send and receive data and fax calls to and from your computer or handheld device. Making a Cable Connection Installing the Software To transfer data between your phone and computer, you must install the software included with the Motorola Original data kit. See the data kit user’s guide for more information. 73 Attaching the Cable Use a Motorola Original serial cable or Motorola Original USB cable to connect your phone to the external device. Note: Not all devices are compatible with a cable connection. Check your computer or hand-held device to determine the type of cable you need. Calling Features Serial Cable Action 1 Plug the serial cable Art# 020482-O.eps into the detachable head. Make sure that the Motorola logo on the detachable head and the metal shielding on the serial cable plug are both facing you. 2 Insert the adapter into the USB connector port on your phone, as shown. Plug the other end of the cable into the serial interface connection on the device and tighten the screws, if present. 74 USB Cable Action Insert one end of the USB cable into the USB connector port on your phone, as shown. Plug the other end into the USB port on the device. Synchronizing Data Note: Motorola Mobile PhoneTools software is designed to synchronize with basic features of many popular Personal Information Management (PIM) software and hardware products. Calling Features You can synchronize phonebook and datebook information between your phone, computer, and PDA with Motorola Mobile PhoneTools software, an accessory for Motorola phones. See the Mobile PhoneTools user’s guide for more information. Receiving a Data or Fax Call Your phone notifies you when it receives a data or fax call and then transfers the call to the connected device. 032380o 75 Connect to the device that will receive the fax or data, then: Calling Features Action 1 Set your phone to receive a data or fax call (see page 92). 2 Use the application running on the device to answer the call. 3 When the data or fax transfer is complete, end the call from the connected device to close the connection. 76 Phone Features This section helps you locate features on your phone that are not described in detail in this guide. Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. n Phonebook w Settings (see next page) s Recent Calls • Received É Tools • • • • • U Dialed Notepad Call Times Data Times Data Volumes ] Get It Now á Web Access h Multimedia Calculator Datebook Shortcuts Voice Records Alarm Clock m Phone Status • • • • • My Tel. Number Active Line Battery Meter Storage Devices Other Information Phone Features Messages • Create Message • Voicemail • Inbox • Outbox • Quick Text • Drafts • Erase Messages • Message Settings • • • • • • Camera • Pictures • Sounds 77 Settings Menu • Phone Mode • Verizon CDMA • International Roam GSM • Ring Styles • Style • style Detail • Personalize • Home Screen • Main Menu • Voice Dial Setup • Color Style • Greeting • Wallpaper • Screen Saver • Sound Settings Phone Features • In-Call Setup • In-Call Timer • My Caller ID (GSM) • Answer Options • Call Waiting (GSM) • MSG Alert • Security • Phone Lock • Lock Application • Call Barring (GSM) • Restrict Calls (CDMA) • SIM PIN (GSM) • New Passwords • Initial Setup • Time and Date • SpeakerPhone • 1-Touch Dial (GSM) • Auto PIN Dial (CDMA) • Auto Redial (CDMA) • Display Timeout • Backlight • TTY Setup (CDMA) • Scroll • Language • Battery Save • Contrast • Brightness • DTMF • Hyphenation • Master Reset • Master Clear • CDMA Settings • Current Network • CDMA Set Mode • Service Tone • Call Drop Tone • GSM Settings • New Network • Network Setup • Available Networks • My Network List • Service Tone • Call Drop Tone • Car Settings • Auto Answer • Auto Handsfree • Power-off Delay • Charger Time • Headset • Auto Answer • Voice Dial • Location • Location On • 911 Only • Connection • Incoming Call • Call Forward (GSM) 78 Calling Features Feature Call Forwarding (GSM Only) Restrict Calls (CDMA Only) Call Barring (GSM Only) Description Set up or cancel call forwarding: M > Settings > Call Forward Restrict outgoing or incoming calls: M > Settings > Security > Restrict Calls Restrict outgoing or incoming calls: M > Settings > Security > Call Barring 032380o 032380o 032380o Messages Read Message Description Send a text message: M > Messages > Create Message > New TXT Message Read a new text or multimedia message (CDMA only) that you have received: Press READ (+). 032380o Phone Features Feature Send Text Message 032380o 79 Feature Inbox Setup Quick Text View Sent Messages Phone Features Received Messages Drafts Tip: Press M to perform various operations on the message. Read received messages: M > Messages > Inbox 032380o 032380o 032380o 032380o Tip: Press M to perform various operations on the message. View messages saved in Drafts folder: M > Messages > Drafts Delete all messages or only messages from the Outbox or drafts folder: M > Messages > Erase Messages Enter settings for Voicemail No., Auto Cleanup, Save to Outbox, Callback No., Autosignature, PIX Message Setup: M > Messages > Message Settings 032380o Cleanup Messages Message Settings 80 Description Set up or edit the message inbox settings: M > Messages > Inbox M > Setup Send or create a quick text message: M > Messages > Quick Text M > Messages > Outbox 032380o Phonebook Feature Create Entry Description Create a new phonebook entry: PH.BOOK (+) M > New > Phone Number or Phone Features PH.BOOK (+) > [New entry] > Phone Number Create Create a group mailing list as a Group single phonebook entry: Mailing List PH.BOOK (+) M > New > Mailing List Set Ringer Assign a distinctive ringer alert to a ID for Entry phonebook entry: PH.BOOK (+) > entry M > Edit > Ringer ID > CHANGE (+) > ringer name Set Set the category for a phonebook Category for entry: Entry PH.BOOK (+) > entry M > Edit > Category > CHANGE (+) > category name Set Primary Set the primary number for a Number phonebook entry with multiple numbers: PH.BOOK (+) > entry M > Set Primary > phone number 81 Phone Features Feature Edit Entry Description Edit a phonebook entry: PH.BOOK (+) > entry M > Edit Delete Entry Delete a phonebook entry: PH.BOOK (+) > entry M > Delete Copy Copy a phonebook entry to another Phonebook location in phonebook: Entry PH.BOOK (+) > entry M > Copy Entry > location number Copy Copy a phonebook entry to another Multiple location in phonebook: Phonebook PH.BOOK (+) > entry Entries M > Copy Entries > From(start): > location number > From(end): > location number > To(start): > location number > DONE (-) Personalizing Features Using Voice Commands to Place Calls Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a phone number. Note: This feature supports 7-digit, 10-digit, and 11-digit numbers. It does not support and will not dial 3-digit numbers such as 112. If you need to make an 82 emergency call, use your phone keypad to dial and send the number. Action 1 Press and release the voice recognition key on the right side of the phone. Your phone displays Say a command and plays the same prompt out loud. 2 Say “Digit Dial.” 3 When prompted, say the phone number. If the phone recognizes the number, it dials that number. If the phone asks you to repeat a number, say it again. If the number is not valid or is not recognized, the phone does not place the call. • If the number is correct, say “Yes” to dial that number. or Phone Features If the phone does not recognize the number, it displays a list of up to 3 numbers and asks, “Did you say ...” followed by the first number in the list. • If the number is not correct, say “No” to go to the next number. or 83 Action • To select the number manually, scroll to the correct number on the list and press SELECT (-). or • To exit the list and repeat the number, press the voice recognition key. If you reach the end of the list without confirming a number, the phone asks if you want to try again. Say “Yes” to say the number again or “No” to exit without placing a call. Tip: Speak numbers at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits. Phone Features To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice For most people, Advanced Voice Dialing works well without any initial setup. However, if the phone is frequently unable to recognize numbers correctly when you use Advanced Voice Dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice. Note: If the phone is used by several people, reset Advanced Voice Dialing to its original setting before proceeding. This ensures that you are not adapting over someone else’s adaptation. Adapting Advanced Voice Dialing to Your Voice Find the Feature 84 M > Settings > Personalize > Voice Dial Setup 1 2 3 4 5 Action Scroll to Adapt Digits. Press SELECT (+). Press START (+). When the phone prompts you to say the 1st digit sequence, wait for the beep and then repeat the digits in a normal tone of voice. If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press YES (+). or Tip: When adapting Advanced Voice Dialing: • Choose a quiet place for recording. Phone Features If the recording is not acceptable, say “No” or press NO (-). When prompted to say the digits again, wait for the beep and then record the digits again. Repeat this step until you are satisfied with the recording. 6 Repeat the recording process with each set of digits (12 in all) until adaptation is complete. (The phone will say “Adaptation Complete.”) • Wait for the beep before you begin to speak. • Speak at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits. 85 • If you make a mistake while recording a sequence of digits, or if an unexpected noise spoils the recording, rerecord that sequence. To Reset Advanced Voice Dialing Find the Feature Press 1 S 2 OK (+) M > Settings > Personalize > Voice Dial Setup To scroll to Reset Digits reset Advanced Voice Dialing to the factory default Additional Personalizing Features Phone Features Feature Ring Alert Ringer IDs Ring Volume Keypad Volume 86 Description Change the ring alert for an event: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > event name Activate distinctive ringer alerts assigned to phonebook entries: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ringer IDs Set ringer volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ring Volume Set keypad keypress volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Key Volume Feature Reminders Display Timeout Shortcuts Message Alerts Select a shortcut: M > Tools > Shortcuts > shortcut name Set whether or not you are alerted to incoming messages during a call: M > Settings > In-Call Setup MSG Alert View your phone’s feature specifications: M > Phone Status > Other Information M > Phone Status > Storage Devices Phone Features Phone Specifications View and Manage Storage Devices Description Set reminder alerts for picture, text, or voicemail messages you receive: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Reminders Set display to turn off at specified interval: M > Settings > Initial Setup > Display Timeout Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold M. 87 Menu Features Feature Hide or Show Menu Option Icons Set Clock Type Language Phone Features Scroll 88 Master Reset Master Clear Description M > Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys Press S to scroll down until Idle Icons is highlighted, then press CHANGE (+). Set analog or digital time display on home screen: M > Settings > Personalize > Home Screen > Clock Set display language: M > Settings > Initial Setup > Language Set the highlight bar to stop or wrap around in menu lists: M > Settings > Initial Setup > Scroll Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: M > Settings > Initial Setup > Master Reset Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries: M > Settings > Initial Setup > Master Clear Dialing Features Feature Auto PIN Dial (CDMA Only) DTMF Tones Description Automatically dial an authenticating PIN code for outgoing calls: M > Settings > Initial Setup > Auto PIN Dial Activate DTMF tones: M > Settings > Initial Setup > DTMF Send DTMF tones during a call: Press number keys. Call Monitoring The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider. For billing information, please contact your service provider directly. Feature Description Call Times View call timers: RECENT (-) > Call Times Phone Features Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing O. This time includes busy signals and ringing. 032380o 89 Feature In-Call Timer Data Times Description Display time or cost information during a call: M > Settings > In-Call Setup > In-Call Timer View data call timers: RECENT (-) > Data Times Data Volumes View data volume meters: RECENT (-) > Data Volumes Battery Charge View a detailed battery charge meter: M > Phone Status > Battery Meter 032380o 032380o 032380o Phone Features Handsfree Features 90 Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Feature Accessory Volume Settings (car kit) Speakerphone Description Adjust volume levels of car kit accessory: During an active call, press your phone’s up or down volume keys. Activate a connected external speakerphone during a call: Press the smart key. Feature Auto Answer (car kit or headset) Voice Dial (headset) Auto Handsfree (car kit) Power-Off Delay (car kit) Phone Features Charger Time (car kit) Description Automatically answer calls when connected to a car kit or headset: M > Settings > Car Settings > Auto Answer or > Headset > Auto Answer Enable voice dial with headset send/end key: M > Settings > Headset > Voice Dial Automatically route calls to a car kit when connected: M > Settings > Car Settings > Auto Handsfree Set the phone to stay on for a period of time after the ignition is switched off: M > Settings > Car Settings > Power-Off Delay Charge the phone for a period of time after the ignition is switched off: M > Settings > Car Settings > Charger Time 91 Data and Fax Calls Feature Setup to Receive a Data or Fax Call Description Press M > Settings > Connection > Incoming Call, highlight Next Call and press CHANGE (+), then highlight and select Data In Only or Fax In Only. Network Features Phone Features Feature Select Account (CDMA/ GSM) 92 Description Select from CDMA and GSM accounts: M > Settings > Phone Mode > desired account 032380o GSM Network Settings Feature Find New Network Description M > Settings > GSM Settings > New Network Change Network Setup Values Set how your phone searches for a network connection: M > Settings > GSM Settings > Network Setup 032380o 032380o Feature List Networks View Your Networks Adjust Service Tones Set Call Drop Alert 032380o 032380o 032380o 032380o Phone Features Description View a list of available networks, and register your phone with a network: M > Settings > GSM Settings > Available Networks View a list of all networks that your phone can use: M > Settings > GSM Settings > My Network List Set your phone to beep each time the network registration status changes: M > Settings > GSM Settings > Service Tone Set your phone to play an alert tone whenever the network drops a call: M > Settings > GSM Settings > Call Drop Tone CDMA Network Settings Feature View Current Network Description M > Settings > CDMA Settings > Current Network 032380o 93 Feature Configure System Mode Adjust Service Tones Phone Features Set Call Drop Alert 94 Description Switch to another mode to improve calling conditions, network coverage, or roaming conditions: M > Settings > CDMA Settings > CDMA Set Mode Set your phone to beep each time the network registration status changes: M > Settings > CDMA Settings > Service Tone Set your phone to play an alert tone whenever the network drops a call: M > Settings > CDMA Settings > Call Drop Tone Personal Organizer Features Feature Add Datebook Event View Datebook Event Description Add an event to the datebook: M > Tools > Datebook > day M > New View or edit event details: M > Tools > Datebook > day K > event 032380o 032380o 032380o Feature Event Reminder Copy Datebook Event Set Alarm Turn Off Alarm Play Voice Record Dismiss event reminder: EXIT (-) Copy a datebook event to date and/or time: M > Tools > Datebook > day K > event M > Copy Set an alarm: M > Tools > Alarm Clock Turn off alarm: Press DISABLE (-) or O. Set 8-minute delay: Press SNOOZE (+). Create a voice record: Press and hold voice key, speak into the phone. When finished recording voice record, release voice key. Note: Recording phone calls is subject to varying state and federal laws regarding privacy and recording of conversations. Play back a voice record: M > Tools > Voice Records, highlight desired voice record, press PLAY (+) Phone Features Create Voice Record Description View event reminder: VIEW (+) 95 Feature Calculator Currency Converter Description Calculate numbers: M > Tools > Calculator Convert currency: M > Tools > Calculator M > Exchange Rate Enter exchange rate, press OK (+), enter amount, press M > Convert Currency. Security Phone Features Feature SIM PIN (GSM Only) Lock Application 96 Description Lock or unlock the SIM card: M > Settings > Security > SIM PIN Lock phone applications: M > Settings > Security > Lock Application News and Entertainment Feature Launch MicroBrowser Description Start a micro-browser session: M > Web Access > Web Browser 032380o Feature Web Sessions Download Game or Application (Get It Now) Manage Pictures Manage Sounds Description Select or create a Web session: M > Web Access > Web Sessions Download a game or application with Get It Now: M > Get It Now > application > SELECT (+) > DWNLOAD (+) Manage pictures and animations: M > Multimedia > Pictures Manage ring tones, sounds that you have composed or downloaded: M > Multimedia > Sounds 032380o 032380o 032380o Phone Features 97 Specific Absorption Rate Data The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is 1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when 98 tested for use at the ear is 1.53 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 1.47 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).2 While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure. Please note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines. Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web site: http://www.phonefacts.net or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site: http://www.cwta.ca 1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product. 99 Index A accessories 8, 44, 73 Advanced Voice Dialing 82 AGPS service indicator 29 alarm clock 95 alert defined 57 setting 43, 57, 86 turning off 16, 19, 64 ALI indicators 62 animation screen saver 59 viewing 97 wallpaper 58 answering a call 18, 58 application, locking and unlocking 96 automatic location information sending 61 automatic redial 63 B backlight 61 battery charging 12 100 extending battery life 10, 60, 61, 62 installing 11 level indicator 29 brightness, setting 61 C calculator 96 call adding digits after phone number 67 Advanced Voice Dialing 82 alert, setting 43, 57, 86 alert, turning off 16, 19, 64 answer options 58 answering 18 calling card 52 deleting 66 dialed calls list 66 dialing 16 dialing CDMA international call 17 dialing GSM international call 16 emergency number 65 call (continued) ending 18 handsfree speaker 46 hold 73 making 16 making CDMA international call 17 making GSM international call 16 received calls list 66 receiving 18 recent calls 66 speakerphone 90 storing 66 timers 89, 90 unanswered call 44, 67 caller ID 3, 67 calling card call 52 camera taking a photo 2, 20 capitalization, changing 36 car kit 90 character chart 38 codes changing 46 default 15, 47, 48 forgetting 48 computer connecting to phone 73 synchronizing data 75 contrast, display 61 cursor 33 D data call making 73 timers 90 volume meters 90 datebook 94 synchronizing 75 deleting a call 66 dialed calls list 66 dialing a number 16 display backlight 61 brightness 61 contrast 61 language 88 distinctive ringer alert 86 drafts folder 80 DTMF tones activating 89 sending 66, 67, 89 E earpiece volume 16 emergency number 65 end key 18 ending a call 18 Enter Unlock Code message 48, 49 event alert 86 101 external device connecting to phone 73 synchronizing data 75 external display 43 F fax call 73 5-way navigation key 30 flashing cursor 33 flip external display 43 open to answer 18, 58 screen saver 59 H handsfree speaker 46 handsfree use 90 headset accessory, using 90 using with external display 44 Hide ID feature 67 hold a call 73 home screen 27 I indicators AGPS service 29 ALI 62 battery level 29 location 29 102 loud ring alert 29 message 29 message waiting 24 missed call 67 ring alert 29 roam 29 signal strength 28 silent alert 29 soft ring alert 29 text case 35, 36 text entry method 35, 36 transmission 28 vibrate alert 29 vibrate and ring alert 29 voicemail message 71 iTAP software 39 K key end 18 5-way navigation 30 left soft key 27 menu 31 power 15 right soft key 27 send 16, 18, 66 smart 43 volume control 16 keypad answering calls 58 volume, setting 86 L language, setting 88 left soft key functions 27 location indicator 29 location, sending to network 61 lock application 96 phone 47 Low Battery message 29 M making a call 16 making a CDMA international call 17 making a GSM international call 16 master clear 88 master reset 88 menu entering text 33 language, setting 88 lists 32 navigating 30 using features 32 menu key 31 message cleanup 80 drafts 80 inbox setup 80 outbox 80 reading 79, 80 reminders, turning on/off 87 status 80 text 79 message indicator 29 message waiting indicator 24 missed call indicator 67 Missed Calls message 44, 68 multimedia message receiving 24 my telephone number 19 N notepad 68 number viewing your number 19 numbers, entering 41 O 1-touch dial using 70 open to answer 58 optional accessory, defined 8 optional feature, defined 8 outbox 80 103 P passwords. See codes pause character 52 phone alert, setting 43, 57, 86 alert, turning off 16, 19, 64 answer options 58 automatic location information 61 clear stored information 88 codes 46 connecting to external device 73 flip 18 keypad, answering calls 58 language, setting 88 location 61 locking 47 reset all options 88 security code 47 unlock code 47 unlocking 15, 47, 48, 49 phone number adding digits after 67 attaching 2 numbers 67, 69 redialing 63 104 storing in phonebook 49, 81 viewing your number 19 phonebook attaching 2 numbers 67, 69 category views 56 creating an entry 49 deleting an entry 82 editing an entry 82 entry category 81 group mailing list 81 number, storing 49 1-touch dial 70 picture caller ID 3 primary number, setting 81 ringer ID 81, 86 sorting entries 54 speed dial number 51, 69 storing an entry 49, 81 synchronizing 75 photo picture caller ID 3 sending 2 taking 2, 20 picture screen saver 59 viewing 97 wallpaper 58 picture caller ID 3 PIN code storing with phonebook entry 51 power key 15 predictive text entry 39 R received calls list 66 recent calls 66 redial automatic redial 63 busy number 63 reminders turning on/off 87 right soft key functions 27 ring alert setting 19, 43, 57, 86 turning off 16, 19, 64 ring alert indicators 29 ring tone managing 97 ringer ID setting 81 turning on/off 86 ringer volume, setting 16, 86 roam indicator 29 S screen saver 59 security code changing 46 default 47 forgetting 49 send key 16, 18, 66 shortcuts 87 Show ID feature 67 signal strength indicator 28 silent alert indicator 29 silent alert, setting 43, 57 silent ring alert, setting 19 SIM card defined 9 installing 9 precautions 9 smart key 43 soft keys functions 27 sound managing 97 Speaker On message 46 speakerphone activating 90 automatic answer 91 speed dial 69 changing number 51 standby time, increasing 60, 61 storing a call 66 symbol chart 42 symbols, entering 41 synchronizing data 75 105 default 15, 47, 48 entering 15, 47, 48 forgetting 49 T tap method text entry 36 telephone number viewing your number 19 text 36 character chart 38 entering 33 entry method, setup 34 flashing cursor 33 iTAP software predictive text entry 39 numeric method 41 symbol chart 42 symbol method 41 tap method 36 text case indicator 35, 36 text entry method setup 34 text entry method indicator 35, 36 timers 89, 90 transmission indicator 28 travel charger 12 U unlock application 96 phone 47 unlock code bypassing 48 changing 46 106 V vibrate alert setting 43, 57, 86 turning off 16, 19, 64 vObject, defined 24 voice dial 91 voice dialing Advanced Voice Dialing 82 voicemail 70 voicemail message indicator 71 volume earpiece 16 keypad 86 ringer 16, 86 volume keys 16 W wait character 52 wallpaper 58 U.S. patent Re. 34,976 Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular A840 GSM de Motorola. Tecla programable izquierda Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la izquierda de la pantalla. Tecla de cámara Tecla enviar Hacer y contestar llamadas, ver la lista de llamadas recientes. Botones de volumen Ajustar el volumen del auricular y del timbre.. Tecla inteligente Solapa abierta: activar altavoz. Solapa cerrada: desplazarse por los estilos de timbre, mostrar el estado del teléfono en la pantalla externa. 5 direcciones La tecla de navegación se desplaza por los menús y listas, programa valores de funciones. En los menús, oprima K para seleccionar el elemento resaltado. Tecla programable derecha Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla. Tecla CLR Tecla Borrar: Tecla de cámara OK + Puerto de accesorios Botón de reconocimiento de voz Active el reconocimiento de voz independiente del altavoz, grabe registros de voz, contactos y nombres abreviados. Tecla de encendido/fin Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas telefónicas, salir de menús. 107 ¡Pruébelo! Tarjeta de memoria TransFlash Conector para audífonos Lente de la cámara Tome fotografías para enviar a otras personas y para usarlas en el teléfono. Tecla de cámara Pantalla externa Luz de la cámara Envía un breve estallido de luz para las fotos que requieren luz extra. Función Tomar fotografías Enviar fotografía 108 Descripción Oprima la tecla de cámara para activarla, apunte el lente al objeto y oprima CAPTURAR (+) para tomar la fotografía Envíe la fotografía a un número de fotografía Oprima ALMACNR (+) > Enviar mensaje. Función Programar fotografía como ID de llamada con imagen Enviar mensaje de texto con objetos multimedia (sólo CDMA) Enviar mensaje de texto Lea mensaje multimedia (sólo CDMA) Seleccionar modo (CDMA/ GSM) Descripción Después de capturar una fotografía, asígnela a un ingreso del directorio para activar la ID de la persona que llama con imagen: Oprima ALMACNR (+) > Aplicar como ingreso de Directorio tel > ingreso de Directorio tel Envíe un mensaje de texto con imágenes, animaciones y sonidos: M > Mensajes > Crear mensaje > Nuevo msj PIX Envíe una carta de texto: M > Mensajes > Crear mensaje > Nuevo msj TXT Lea un nuevo mensaje o carta multimedia recibido: Oprima LEER (+) Seleccione de los modos CDMA y GSM: M > Programación > Modo teléfono > modo deseado 109 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos) 1-800-461-4575 (Canadá) www.motorola.com (Estados Unidos) www.motorola.ca (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos. © Motorola, Inc. 2004 La información contenida en las guías del usuario de Motorola se considera correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, lo que incluye, pero no se limita a las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía. Número de manual: 6809482A51-O 110 Contenido Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Instalación y extracción de la tarjeta de memoria TransFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 125 Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Cómo tomar y enviar fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Recepción de un mensaje multimedia (sólo CDMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Operación TTY (sólo CDMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Uso de la tecla inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Uso de la tarjeta de memoria TransFlash. . . . . . . . . . . 155 111 Uso del altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de un estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . . Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . Programación de una imagen de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de colores de pantalla . . . . . . . . . . . . . Programación del saludo telefónico . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación de contraste de pantalla . . . . . . . . . . . Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . Ocultar o mostrar información de ubicación . . . . . . . . Conservación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de remarcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . Uso de ID de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamada con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 157 157 158 160 161 169 169 169 170 171 172 173 174 174 174 174 175 175 176 176 176 177 177 179 179 182 182 183 183 Llamada con marcación con una sola tecla (sólo GSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Uso del correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Uso de llamada en espera (sólo GSM). . . . . . . . . . . . . 186 Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Realización de llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . 188 Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Funciones de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Monitoreo de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . 211 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Noticias y diversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 113 Inicio Inicio PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o Acerca de esta guía Esta guía describe las funciones básicas del teléfono inalámbrico Motorola. Funciones opcionales Esta etiqueta identifica una función opcional dependiente de la red o la suscripción, que posiblemente no todos los proveedores de servicio pueden ofrecer en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola OriginalTM opcional. 114 Instalación de la tarjeta SIM La tarjeta SIM (Módulo de identificación del suscriptor) contiene su número de teléfono y detalles del servicio. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad. Inicio Acción 1 Oprima el seguro de liberación de la puerta de la batería, luego jale la cubierta para sacarla del teléfono. Seguro de liberación 032409o 2 Sostenga la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo y la esquina con muesca en la parte superior derecha. 3 Inserte la tarjeta SIM en la ranura como se muestra en la figura. 115 Consejos acerca de la batería Inicio La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/ o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°) o superiores a 45° (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. 116 Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección Información general y de seguridad incluida en esta guía. Instalación de la batería Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono. Acción 1 Oprima el seguro de liberación de la puerta de la batería, luego jale la cubierta para sacarla del teléfono. Seguro de liberación 032409o 2 Inserte la batería en el teléfono como se ilustra en la figura y empújela hasta que se ajuste en su lugar. 3 Inserte las lengüetas de la cubierta de la batería en las ranuras de la parte inferior del compartimiento de la batería y oprima la cubierta en su lugar. Inicio El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. 032 410 o 032409o 117 Carga de la batería Inicio Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. Acción 1 Conecte el cargador de viaje al teléfono con la lengüeta de sujeción hacia arriba. 2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa, oprima la lengüeta de liberación y retire el cargador de viaje. Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto no dañará la batería. 118 Instalación y extracción de la tarjeta de memoria TransFlash Puede instalar una tarjeta de memoria TransFlash en el teléfono. Esta tarjeta proporciona almacenamiento adicional para imágenes, animaciones y sonidos. Inicio Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Evite exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el agua o la suciedad. Instalación de la tarjeta de memoria Acción 1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria. 040061o 2 Con las clavijas doradas de la tarjeta mirando hacia el frente del teléfono, inserte la tarjeta como se ilustra. Empújela hasta que se inserte con un sonido. 119 Extracción de la tarjeta de memoria Inicio Acción 1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria. 2 Oprima la tarjeta de memoria hacia abajo. Cuando la suelte, saltará. 3 Saque la tarjeta y cierre la cubierta. 120 040061o Encendido del teléfono Acción 1 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos. Tecla de encendido Ajuste de volumen Inicio Nota: El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse. 2 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima OK (+) para desbloquear el teléfono. Botones de volumen Oprima los botones de volumen arriba o abajo para: • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada • aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa debe estar abierta) • desactivar la alerta de una llamada entrante 121 Realización de llamadas Llamadas internacionales GSM Nota: Para obtener más información acerca de la marcación internacional, consulte VerizonWireless.com. Inicio Llamar a EE.UU. desde otro país Desde la pantalla de inicio: Acción 1 Mantenga oprimida 0 para ver el símbolo +. El símbolo + inserta en forma automática el código de salida para el país desde el cual está llamando. 2 Oprima 1 para insertar el código de país de EE.UU. 3 Ingrese el código de área seguido del número de la persona a la que está llamando. 4 Oprima N para realizar la llamada. Llamada internacional desde otro país Desde la pantalla de inicio: Acción 1 Mantenga oprimida 0 para ver el símbolo +. El símbolo + inserta en forma automática el código de salida para el país desde el cual está llamando. 122 Acción 2 Ingrese el código de país para el país al que está llamando. 3 Ingrese el código de área, sin el primer cero, seguido del número al que está llamando. 4 Oprima N para realizar la llamada. Inicio Nota: En algunos países es preciso marcar el primer cero (como en Italia, Finlandia y España). Llamada en modo CDMA mientras viaja por el extranjero Nota: El teléfono debe estar en el modo Verizon CDMA para hacer las llamadas desde los Estados Unidos. Nota: Para obtener más información sobre marcado internacional, visite VerizonWireless.com desde la pantalla principal: Desde la pantalla de inicio: Acción 1 Ingrese el código de salida del país del cual está llamando. Nota: Los siguientes países: Bermuda, Canadá, Puerto Rico y República Dominicana no están en el plan de marcado Norteamericano-no se requiere código de salida. 123 Inicio Acción 2 EIngrese el código de país para el país al que está llamando. (Puede encontrar una lista completa de los países y sus códigos en www.verizonwireless.com). 3 Ingrese el código de área, seguido por el número de la persona a la que está llamando. 4 Oprima N para realizar la llamada. Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. Acción 1 Oprima N para contestar. 2 Oprima P para terminar la llamada. Oprima para contestar la llamada. Consejo: Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestar > Contesta al abrir). Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo para contestar la llamada. 124 Cambio de la alerta de llamada Solapa del teléfono abierta Botones de volumen Solapa del teléfono cerrada Inicio Oprima el botón para bajar el volumen para cambiar a volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambie a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla para subir el volumen para volver desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y, luego, a la programación de volumen de alerta más bajo. Botones de volumen Tecla inteligente Oprima el botón para subir o bajar el volumen y luego oprima la tecla inteligente para desplazarse por los estilos de alerta hasta el que desee: Alto, Bajo, Vibración, Vibr luego timbre y Silencioso. Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa. Oprima el botón de volumen arriba o abajo para seleccionar el estilo que aparece en pantalla. Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla de inicio, oprima M #. Mientras esté en una llamada, oprima M > Mi número de tel. 125 Funciones destacadas Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Cómo tomar y enviar fotografías Localización de funciones Atajo: Oprima F para activar la cámara del teléfono: En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor. Oprima S hacia arriba o abajo para agrandar o achicar la imagen. Oprima S hacia la izquierda o derecha para aumentar o disminuir el brillo de la imagen. 126 M > Multimedia > Cámara ÁREA DE LA IMAGEN Memoria utilizada del visor de fotografías: 72% El espacio en la memoria de almacenamiento de fotografías está en uso actualmente. Tomar una ATRÁS CAPTURA fotografía. Oprima M para abrir el menú de imágenes. Vuelve a la pantalla anterior. Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: Oprima 1 I Para tomar una fotografía o CAPTURAR (+) 2 ALMACNR (+) o BORRAR (-) borrar la fotografía y volver a activar el visor (Vuelva al paso 1). 3 S desplazarse a la opción deseada 4 SELECR (+) seleccionar la opción Funciones destacadas ver las opciones de almacenamiento de fotografías (consulte “Opciones de almacenamiento de fotografías” en la página 128) Tomar un autorretrato Para tomar un autorretrato: Acción 1 Cierre la solapa. 2 Sostenga la cámara con la lente apuntando hacia usted. 127 Acción 3 Oprima la tecla de cámara al costado del teléfono para activar la cámara. Funciones destacadas 4 Para usar la pantalla externa como visor, oprima la tecla de cámara nuevamente para capturar la fotografía. 5 Abra la solapa. 6 Oprima ALMACNR (+) para ver las opciones de almacenamiento de fotografías (consulte “Opciones de almacenamiento de fotografías” a continuación). o Oprima BORRAR (-) para eliminar la fotografía y volver a activar el visor. (Vuelva al paso 1). 7 Oprima S para desplazarse a la opción deseada. 8 Oprima SELECR (+) para seleccionar la opción. Opciones de almacenamiento de fotografías 128 Opción Enviar mensaje Descripción Enviar la fotografía en un mensaje de texto. Enviar a PixPlace Envía la fotografía a una colección específica de fotografías. Opción Sólo guardar Funciones destacadas Descripción Guarda la fotografía en el dispositivo de almacenamiento especificado (consulte la página 130). Aplicar como fondo Programa la fotografía como imagen de fondo de su teléfono. Aplicar como prot pantalla Programa la fotografía como imagen del protector de pantalla de su teléfono. Aplicar como ingreso del Asigna la fotografía como un directorio ingreso de su directorio telefónico para activar la ID de llamada de imagen para el ingreso. Opciones del menú de imágenes Cuando la cámara está activa, oprima M para acceder al Menú imágenes. El Menú de imágenes puede incluir las siguientes opciones: Opción Ir a imágenes Descripción Muestra las imágenes y fotografías almacenadas en el teléfono. Toma programada Establece un cronómetro para que la cámara tome la fotografía. 129 Funciones destacadas 130 Opción Borrar todo Descripción Borra todas las imágenes. Config de imágenes Abre el menú de configuración para ajustar la programación de la imagen. Cambiar dispositivo de almacenamiento Guarda la imagen en la tarjeta de memoria, si está instalada, o en la memoria del teléfono (Teléfono). Ver espacio disponible Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Luz Programa un estallido de luz rápido cuando se toman las fotografías con poca luz. Ajustar contraste Aumenta o disminuye el contraste. Estilo de imagen Desplazarse a izquierda o derecha a Negativo, Antiguo, Blanco y negro o Color. Título de captura Especifica un título para la fotografía que se va a capturar. Recepción de un mensaje multimedia (sólo CDMA) Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y reproduce un tono de alerta. Para abrir el mensaje Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: • A medida que lee el mensaje, se muestran fotos, imágenes y animaciones insertadas. • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece su diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen. Funciones destacadas Oprima LEER (+) Nota: es posible que una carta multimedia deba resaltar un indicador incluido en el texto para reproducir un archivo de sonido. • Los archivos adjuntos están agregados al mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador o nombre del archivo y oprima VER (+) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (+) (archivo de sonido) o ABRIR (+) (vObject como un ingreso del directorio o agenda o un tipo de archivo desconocido). 131 Operación TTY (sólo CDMA) Funciones destacadas Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY. Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono. Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores. Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores. Programación de modo TTY ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY. 132 Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Configuración TTY Oprima 1 S arriba o abajo 2 SELECR (-) Para desplazarse al modo TTY seleccionar el modo TTY El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes opciones: Oprima TTY VCO Voz Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa. Funciones destacadas HCO Para transmitir y recibir caracteres TTY recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular volver al modo normal de voz Regreso al modo de voz Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY. 133 Cómo usar el teléfono Vea la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla de inicio aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla de inicio para marcar un número telefónico. Cómo usar el teléfono (O4\rÖxyÉ Fecha 10/15/04 032418o Etiqueta de tecla programable izquierda RECIENTE 6:35am DIR TEL Reloj Etiqueta de tecla programable derecha Nota: Su pantalla de inicio puede ser distinta de la pantalla que se muestra anteriormente. El indicador e (menú) indica que puede oprimir la tecla de menú (M) para ingresar al menú principal. Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda (-) o la tecla programable derecha (+) para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha. 134 El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla de inicio (consulte la página 204). Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: 5. Mensaje 4. Roam 3. Intensidad de la señal (O4\rÖxyÉ 10/15/04 2. Cobertura 1. Transmisión de datos RECENTE 6:35am DIR TEL 6. Nivel de batería 7. Alerta de timbre 8. Servicio AGPS 9. Posición Act 4 = transferencia segura de datos por paquete 3 = conexión segura para aplicaciones 2 = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD) 7 = transferencia insegura de datos por paquete 6 = conexión insegura para aplicaciones Cómo usar el teléfono 1. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado de la conexión y la transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir: 5 = llamada CSD insegura 135 2. Indicador de cobertura CDMA 1X y GSM. 3. Indicador de intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No se puede hacer ni recibir llamadas cuando aparece el indicador ! (sin señal) o) (sin transmisión). 4. Indicador roam (usuario visitante) Indica cuando el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. Cómo usar el teléfono 5. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Cuando ingresa un mensaje, un número de aquí muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (mensaje o carta multimedia). 6. Indicador de nivel de batería Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería. 7. Indicador de alerta de timbre Muestra la programación de la alerta de timbre. y = timbre alto | = vibración { = silencioso 136 z = timbre bajo } = vibración y timbre 8. Indicador de servicio AGPS Indica cuando un Servicio AGPS está desactivado (icono gris), activado (icono blanco) o activado y buscando su ubicación (icono verde). 9. Indicador de ubicaciónEs posible que el teléfono envíe información de ubicación a la red durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuando el teléfono envía información de ubicación: Ö = ubicación activada Ñ = ubicación desactivada Use la tecla de navegación de 5 direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús. Dentro de menús, oprima K para seleccionar un elemento de menú resaltado. Cómo usar el teléfono Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones 137 Uso de menús Desde la pantalla de inicio, oprima M para ingresar al menú principal. Llamadas recientes Cómo usar el teléfono Tecla programable izquierda Ejecutar la función de la izquierda. n s e ]á h Ém w032407o 032420o SALIR SELECR Tecla programable derecha Ejecutar la función de la derecha. 032420o Tecla de menú Tecla de navegación de cinco direcciones Desplazarse por los menús y las listas. Oprima en el centro para seleccionar los elementos resaltados. Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función de menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecen en el 138 menú principal, según su proveedor de servicio y opciones de suscripción de servicio. Icono de menú Función n Directorio tel Mensajes U á w m Icono de menú Función s Llamadas recientes Ahora ] Acceso Web Programación Estado del teléfono h É Multimedia Herramientas Selección de una función del menú Localización de funciones M > Multimedia > Imágenes Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio, debe oprimir M, desplazarse y seleccionar Multimedia desde el menú principal, luego desplazarse y seleccionar Imágenes. Oprima S para desplazarse y las teclas programables izquierda/derecha para seleccionar las funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo y derecho de la pantalla. Cómo usar el teléfono Esta guía le muestra cómo seleccionar una función del menú, comenzando desde la pantalla de inicio: 139 Selección de una opción de función Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: (+49rÑ Cómo usar el teléfono Oprima ATRÁS (-) para volver a la pantalla anterior. yÉ Hechas 10) Juan Sánchez 9) Lisa Pérez 8) María Martínez 7) Jorge Barriga 6) David González 5) Juan Sánchez 4) Juan Sánchez032421o 3) Juan Sánchez ATRÁS VER Resaltar opción Oprima VER (+) para ver detalles de la opción resaltada. Oprima (M) para abrir el submenú. • Oprima S para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción que desea. • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción. • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista. • Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor. 140 Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. ( Oprima S para desplazarse hacia otras opciones. xyÉ Detalles de ingreso Nombre: Juan Sánchez Categoría: General Núm: 2125551212 Tipo: Oficina Marcado rápido: 2 ID de timbre: Continental Imagen: Ningún ......MÁS...... CANCELAR CAMBIAR Opción resaltada Oprima CAMBIAR (+) para ingresar o editar información. El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto. Para obtener descripciones de indicadores, ( U consulte la siguiente sección. 449 Msj 040037o yÉ Oprima M para abrir el submenú. Cómo usar el teléfono Oprima CANCELAR (-) para salir sin realizar cambios. OK (-) aparece en pantalla cuando ingresa o edita información. El cursor destellante indica el punto de inserción. CANCELAR M Oprima INSERTAR (+) INSERTAR para insertar una nota rápida, una Oprima CANCELAR (-) para imagen o un salir sin realizar cambios. sonido. 141 Elección de un método de ingreso de texto Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. Desde cualquier pantalla de ingreso de texto, puede especificar el método de ingreso que desea usar. Localización de funciones M > Modo de ingreso Puede seleccionar las siguientes opciones de modo de ingreso: Cómo usar el teléfono Primario Numérico Símbolo Secundario Use el método de ingreso de texto asignado a esta opción (consulte más adelante para programar). Ingresar sólo números (consulte la página 150). Ingresar sólo símbolos (consulte la página 151). Use el método de ingreso de texto asignado a esta opción (consulte más adelante para programar). Como otra alternativa, puede seleccionar un método de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto presionando M > Modo de ingreso. 142 Asignación de los métodos de ingreso de texto primario y secundario Desde cualquier pantalla de ingreso de texto, puede asignar los métodos de ingreso de texto Primario o Secundario. Localización de funciones Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 4 SELECR (+) Para desplazarse a Config primaria o Config secundaria ver los métodos de ingreso (consulte más adelante) desplazarse a un método de ingreso seleccionar el método de ingreso resaltado Puede seleccionar uno de estos métodos de ingreso: iTAP inglés iTAP español Método TAP Deje que el teléfono prediga cada palabra en inglés mientras la ingresa (consulte la página 148). Deje que el teléfono prediga cada palabra en español mientras la ingresa (consulte la página 148). Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. Cómo usar el teléfono 3 S M > Config de ingreso 143 Indicadores de método de ingreso de texto Cómo usar el teléfono Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: Primario g Secundario m h q f l j p k n i o Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso Numérico o Símbolo: W = método numérico [ = método símbolo Uso de mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los 144 siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas: U = sin letras mayúsculas V= escribir en mayúscula solo la T = todas las letras siguiente letra mayúsculas Uso del método tap Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono. Oprima 1 una tecla del teclado una o más veces 2 teclas correspondientes del teclado 3 OK (+) Para seleccionar una letra, número o símbolo ingresar los caracteres restantes Cómo usar el teléfono El método Tap regular se desplaza por las letras y número de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 147. Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio. almacenar el texto En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador muestra qué método está activo (consulte la página 144). 145 Si Tap o Tap extendido no está disponible como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 143. Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido, las funciones de la tecla programable cambian. El carácter aparece en el punto de inserción. ( U 040038o 449 y É Msj Cómo usar el teléfono CANCELAR M OK Oprima CANCELAR (-) para borrar el carácter a la izquierda del punto de inserción. Oprima OK (+) para aceptar y guardar el texto. Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver: ( 449 U yÉ Msj Éste es un programa 040039o CANCELAR M 146 Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. OK Oprima S a la derecha para aceptar el Programa, u oprima * para rechazarlo e ingresar un espacio después de prog. Si desea una palabra diferente (como progreso) siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres. Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap extendido. 1 * # Cómo usar el teléfono 2 3 4 5 6 7 8 9 0 .?!,@'-_:;()&"~10¿¡%£$¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 á d e f 3 é g h i 4 í j k l 5 m n o 6 ñ ó p q r s 7 t u v 8 ú ü w x y z 9 cambiar los caracteres de texto por letras mayúsculas ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. 147 Reglas de ingreso de texto con método tap • Oprima varias veces una tecla correspondiente del teclado para recorrer sus caracteres. • Después de dos segundos, el método Tap acepta el carácter y el cursor se mueve a la siguiente posición. • Oprima S a la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. Cómo usar el teléfono • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. 148 • Si ingresa o edita información y no desea guardar los cambios, oprima O para salir sin guardar. Uso del método iTAP ® El software iTAP proporciona un método de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas presionadas en palabras comunes. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las combinaciones de letras que coinciden con las teclas oprimidas muestran: ( U 040040o Msj Prog rama Oprima CANCELAR (-) para borrar la última letra. yÉ Oprima S para aceptar Programa. Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres. Ingreso de palabras En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (consulte la página 144). Si el método iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 143. Oprima 1 Teclas del teclado (oprima una vez por letra) Cómo usar el teléfono Oprima S a la derecha para resaltar otra combinación. Prog Proh Spoi Proi } Oprima * SELECR para ingresar CANCELAR M Prog y un Oprima SELECR (+) para espacio. bloquear la combinación resaltada. Para mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla 149 Oprima 2 S izquierda o derecha 3 SELECR (+) Para resaltar la combinación que desea bloquear una combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación. o Cómo usar el teléfono * ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra. Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras. Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de 150 ingresar números, oprima # para cambiar a otro método de ingreso. Uso del método símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador [ (símbolo). Oprima 1 teclas del teclado (oprima una vez por símbolo) Puede oprimir las teclas correspondientes del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. Cómo usar el teléfono 2 S izquierda o derecha 3 SELECR (+) Para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla resaltar la combinación que desea bloquear una combinación resaltada o * ingresar la combinación resaltada 151 Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos. Cómo usar el teléfono 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # .?!,@'-:;()&"~10¿¡%£$¥ + x * / \ [ ] = > < # § @ _ \ / : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ # % * + - x * / \ [ ] = > < # § ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. 152 Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima C para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimida C para borrar todo el texto. Uso de la tecla inteligente Uso de la pantalla externa Cómo usar el teléfono La tecla inteligente le entrega otra manera de realizar muchas funciones básicas del teléfono. Se anticipa a la siguiente acción que está por realizar. Por ejemplo, cuando resalta un elemento del menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo. Puede usar el botón inteligente para realizar y terminar llamadas, activar o desactivar funciones y abrir su directorio telefónico. Generalmente, la tecla inteligente realiza la misma función que la tecla programable derecha (+). Cuando la solapa está cerrada, use la pantalla externa para lo siguiente: • Ver hora, fecha e información de estado del teléfono. • Leer mensajes que le notifiquen las llamadas entrantes y otros eventos. • Usar la pantalla externa como visor cuando toma un autorretrato con la cámara del teléfono. 153 Programación de un estilo de alerta del teléfono Con la solapa cerrada: Oprima 1 botón de volumen arriba o abajo 2 tecla inteligente Cómo usar el teléfono 3 botones de volumen Para activar la programación del estilo de timbre desplazarse al estilo de alerta deseado seleccionar los estilos de alerta que aparecen en la pantalla externa Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa. Con la solapa cerrada: Oprima 1 tecla inteligente 2 botones de volumen 3 tecla inteligente Para ver la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada a devolver hacer la llamada Nota: debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función. 154 Uso de la tarjeta de memoria TransFlash Nota: Antes de usar la tarjeta de memoria TransFlash, debe darle formato. Nota: Vea la página 13 para obtener instrucciones acerca de cómo insertar y sacar una tarjeta de memoria TransFlash. Puede usar una tarjeta de memoria TransFlash opcional u otro dispositivo de almacenamiento con el teléfono para almacenar objetos multimedia adicionales tales como fotografías y sonidos. Para formatear una tarjeta de memoria inserta: Localización de funciones M > Estado del tel > Dispositivos de almac > TRANS-mmc M > Formato Cambio de nombre de una tarjeta Localización de funciones Cómo usar el teléfono Formateo de la tarjeta M > Estado del tel > Dispositivos de almac > TRANS-mmc M > Cambiar de nombre 155 Visualización de las especificaciones de la tarjeta Localización de funciones M > Estado del tel > Dispositivos de almac > TRANS-mmc > DETALLE Almacenamiento de objetos multimedia Cómo usar el teléfono Cuando se inserta una tarjeta de memoria en su teléfono, éste le indica que especifique un dispositivo de almacenamiento cada vez que almacena un objeto multimedia. Vista de contenido de la tarjeta de memoria Para ver el contenido de una tarjeta de memoria inserta: Localización de funciones 1 2 3 4 156 M > Multimedia Acción Desplácese y seleccione el tipo de objeto multimedia deseado (Imágenes o Sonidos). Oprima M para abrir el menú para el objeto multimedia seleccionado. Desplácese y seleccione Cambiar dispositivo de almacenamiento. Desplácese y seleccione TRANS-mmc. Uso del altavoz del manos libres Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá usar el teléfono sin sostenerlo junto a la oreja. Oprima la tecla inteligente para encender y apagar el manos libres durante una llamada. Una alerta de audio baja confirma la activación o desactivación. Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo de manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos. Cambio de un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono. Cómo usar el teléfono Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz de manos libres permanece activado hasta que oprima la tecla inteligente nuevamente o apague el teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de 157 desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Para cambiar un código o contraseña: Localización de funciones M > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Bloqueo y desbloqueo del teléfono Cómo usar el teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (consulte la página 65). Bloqueo manual del teléfono Localización de funciones Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) 158 M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora Para ingresar el código de desbloqueo bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reprograman el código de desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. En la instrucción Ingrese cód desbloq: Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) Para ingresar el código de desbloqueo desbloquear el teléfono Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague: Localización de funciones Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Auto bloquear > Act Cómo usar el teléfono Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Para ingresar el código de desbloqueo activar bloqueo automático 159 En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Cómo usar el teléfono Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Muchos proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono. Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción Ingrese cód desbloq: Oprima 1 M Para mostrar la pantalla de omisión de código de desbloqueo ingresar el código de 2 teclas correspondientes seguridad del teclado 3 OK (+) enviar el código de seguridad Si olvida su código de seguridad o contraseña de bloqueo de llamada, póngase en contacto con su proveedor de servicio. 160 Uso del directorio telefónico Almacenamiento de un registro del directorio telefónico Se requiere un número telefónico o dirección de email para un ingreso del directorio telefónico. Cualquier otra información es opcional. Atajo: Escriba un número telefónico en la pantalla en reposo y luego oprima ALMACNR (+) para crear un registro del directorio telefónico con el número en el campo Núm. Siga con el paso 3 que aparece a continuación. Localización de funciones DIR TEL (+) > [Ingreso nuevo] Oprima 1 S Para desplazarse a Número telefónico o Dirección email seleccionar el tipo de ingreso seleccionar Nombre ingresar un nombre 2 SELECR (+) 3 CAMBIAR (+) 4 teclas correspondientes del teclado o NAVEGAR (+) 5 OK (+) Cómo usar el teléfono Ingreso de información seleccionar un nombre del directorio telefónico almacenar el nombre 161 Oprima 6 CAMBIAR (+) 7 S Cómo usar el teléfono 8 9 10 11 Para seleccionar Categoría desplazarse a la categoría a la que desea asignar el ingreso (Negocios, Personal, General) o a una que usted cree SELECR (+) seleccionar la categoría S desplazarse a Núm. o Email CAMBIAR (+) seleccionar Núm. o Email teclas ingrese el número telefónico o correspondientes la dirección de correo del teclado electrónico (con un máximo de 40 caracteres) o NAVEGAR (+) o 12 OK (+) 162 seleccionar un número de la lista de llamadas Recientes o Hechas o del directorio telefónico (si ingresa un número) seleccionar una dirección de email de Emails o del directorio telefónico (si ingresa una dirección de email) almacenar el número telefónico o la dirección de correo electrónico Oprima 13 CAMBIAR (+) 14 15 16 17 S SELECR (+) S OK (-) o Nota: Esta opción no está disponible para ingresos de email. desplazarse al tipo de número seleccionar el tipo de número desplazarse a Marcado rápido asignar el siguiente número de marcado rápido disponible al registro ingresar un número de marcado rápido diferente Puede agregar más información para el ingreso, si lo desea. Término de registro del directorio telefónico Cuando haya terminado de agregar información a un ingreso del directorio telefónico: Oprima OK (-) Cómo usar el teléfono CAMBIAR (+), teclas, luego OK (+) Para seleccionar Tipo Para almacenar el ingreso 163 Almacenamiento de un código PIN con el número telefónico Cómo usar el teléfono Puede almacenar un código PIN con el número telefónico para llamadas que requieran dígitos adicionales (por ejemplo, para realizar una llamada con tarjeta de llamadas o para recuperar mensajes de correo de voz o de contestadora automática). Ingrese uno o más de los siguientes caracteres en la secuencia de marcación para asegurarse de que el número se marque y conecte adecuadamente: 164 Oprima M > Ingrese pausa Para ingresar un carácter p (pausa) M > Ingrese espera El teléfono marca los dígitos anteriores, espera a que se conecte y luego envía el o los dígitos restantes. Si su red no reconoce el primer carácter de pausa, intente con dos (pp). ingresar un carácter w (espera) El teléfono marca los dígitos anteriores, espera a que se conecte la llamada y luego pide confirmación antes de enviar el o los dígitos restantes. Oprima M > Ingrese 'n' Para ingresar un carácter n (número) El teléfono pide un número antes de marcar la llamada. El número que ingresa se inserta en la secuencia de marcación en lugar del carácter n. Nota: Puede almacenar un máximo de 40 dígitos por número. Cada carácter se cuenta como un dígito. Marcación de un número Realización de una llamada usando marcación por nombre La marcación por nombre permite marcar cualquier ingreso de su directorio, diciendo el nombre del ingreso. Con la marcación por nombre, no tiene que entrenara el teléfono para reconocer la voz. Cómo usar el teléfono Oprima DIR TEL (+) > Ingreso para llamar Acción 1 Oprima y suelte el botón de reconocimiento de voz del lado derecho del teléfono. El teléfono muestra Diga un comando y reproduce la misma instrucción en voz alta. 2 Diga “Marcar por nombre”. 3 Cuando se le solicite, diga el nombre completo del ingreso del directorio telefónico. 165 Acción 4 Si el ingreso incluye más de un número telefónico (por ejemplo, un número de trabajo y un número celular), el teléfono le pregunta Qué número y muestra las opciones posibles. Especifique el número deseado, diciendo una de las opciones de la lista. El teléfono marca el número solicitado. Cómo usar el teléfono Nota: El teléfono sólo reconoce nombres ingresados en el mismo idioma que la programación de Idioma (consulte la página 88). Nota: Si el directorio telefónico incluye 2 ingresos con el mismo nombre, sólo se reconoce el primer ingreso cuando se ordena la lista del directorio. Realización de una llamada con marcación digital avanzada La marcación por voz avanzada le permite hacer una llamada diciendo un número de teléfono. Para obtener instrucciones acerca del uso de esta función, consulte la página 82. Orden de ingresos del directorio Localización de funciones 166 DIR TEL (+) M > Configuración Oprima 1 S Para resaltar Ordenar por: 2 CAMBIAR (+) seleccionar la opción 3 S resaltar el orden deseado (Nombre, Marcado rápido o Email) Nota: Cuando ordena por Nombre, puede ver Todos los números para cada nombre o sólo el número Primario (consulte “Números mostrados cuando se ordena por nombre” a continuación). seleccionar la opción resaltada 5 OK (-) guardar el cambio Vista por lista o imagen Localización de funciones 1 2 3 4 Oprima S CAMBIAR (+) S SELECR (+) 5 OK (-) DIR TEL (+) M > Configuración Cómo usar el teléfono 4 SELECR (+) Para resaltar Ordenar por: seleccionar la opción resaltar Lista o Imagen seleccionar la opción resaltada guardar el cambio 167 Números mostrados cuando se ordena por nombre Localización de funciones DIR TEL (+) M > Configuración Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 3 S Para resaltar Ver: seleccionar la opción resaltar el orden deseado (Todos los contactos o Contacto primario) seleccionar la opción resaltada guardar el cambio Cómo usar el teléfono 4 SELECR (+) 5 OK (-) Trabajo en las categorías del directorio telefónico Puede limitar el acceso a los ingresos del directorio telefónico y de las actividades en una categoría específica. Localización de funciones DIR TEL (+) M > Categorías Oprima 1 S Para resaltar la categoría deseada (Todos, Personal, Negocio o VIPs) seleccionar la opción resaltada guardar el cambio 2 SELECR (+) 3 OK (-) 168 Programación del teléfono Programación de hora y fecha Debe programar la hora y fecha para usar la agenda. Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Hora y fecha Programación de un estilo de alerta Puede seleccionar uno de los 5 estilos diferentes de alerta. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra el estilo de alerta actual (vea las páginas 27 y 29). Para programar un estilo de alerta: Localización de funciones M > Programación > Estilo de timbre > Estilo Oprima 1 S 2 SELECR (+) Para desplazarse al estilo de alerta seleccionar el estilo de alerta Programación del teléfono El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta. 169 Cada estilo de alerta contiene una programación para alertas de eventos, Idens de timbre y volumen de timbre y de teclado. Para cambiar esta programación, oprima M > Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle. Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla Contesta al abrir contestar oprimiendo cualquier tecla contestar abriendo la solapa Para activar o desactivar una opción para contestar: Programación del teléfono Localización de funciones 170 Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 3 S 4 SELECR (+) M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr Para desplazarse a la Multitecla o Contesta al abrir seleccionar la opción desplazarse a Act o Des confirmar la programación Programación de una imagen de fondo Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla de inicio del teléfono. Localización de funciones Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 3 S arriba o abajo SELECR (+) S CAMBIAR (+) S Para desplazarse a Imagen abrir el proyector de imagen desplazarse a una imagen/ animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. seleccionar la imagen desplazarse a Esquema ajustar el esquema de imagen resaltar la programación deseada: Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla. Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen. Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla. Programación del teléfono 4 5 6 7 M > Programación > Personalizar > Fondo 171 Oprima 8 SELECR (+) 9 ATRÁS (-) Para confirmar la programación guardar programación de fondo Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco. Programación del teléfono Consejo: Desactive el protector de pantalla para aumentar la vida útil de la batería. 172 Localización de funciones Oprima 1 S 2 CAMBIAR (+) 3 S arriba o abajo M > Programación > Personalizar > Protector de pantalla Para desplazarse a Imagen abrir el proyector de imagen desplazarse a una imagen/ animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de protector de pantalla. Oprima 4 SELECR (+) 5 S 6 CAMBIAR (+) 7 S Para seleccionar la imagen desplazarse a Retraso programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla o 8 SELECR (+) 9 ATRÁS (-) desplazarse a [des] para desactivar el protector de pantalla confirmar la programación guardar programación de protector de pantalla Localización de funciones M > Programación > Personalizar > Estilo de color Programación del teléfono Programación de colores de pantalla 173 Programación del saludo telefónico Ingrese un saludo que aparezca al encender el teléfono: Localización de funciones M > Programación > Personalizar > Saludo Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la batería. Programación del teléfono Localización de funciones 174 M > Programación > Config inicial > Luz de fondo Programación de contraste de pantalla Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Contraste Programación del brillo de la pantalla Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Brillo Ocultar o mostrar información de ubicación Su teléfono puede usar la función de información de ubicación automática (ALI) para indicarle a la red cuál es su ubicación física. Cuando la función ALI se programa en Ubicación activada, el teléfono muestra el indicador Ö (ALI activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o el servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la pide. Puede negarse a dar esta información. Localización de funciones M > Programación > Posición Conservación de la carga de la batería Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Ahorro bat Programación del teléfono Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de ahorro de batería para prolongar la vida útil de la batería. Cuando esta función se activa, su teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural. 175 Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 16. Funciones de llamada Remarcación de un número Oprima 1 N 2 S 3 N Para ver la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que desea llamar remarcar el número Uso de remarcación automática Con remarcación automática en una red GSM, el teléfono realiza un máximo de 10 intentos de llamada. Después del décimo intento, el teléfono le indica REINTEN. Si selecciona REINTEN, el teléfono realiza otros 10 intentos de marcación. Con remarcación automática en una red CDMA, el teléfono intenta remarcar en forma continua durante un máximo de 4 minutos. Cuando la llamada es exitosa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada. 176 Debe activar la remarcación automática para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Remarcado auto Oprima O o REINTEN (+) Para remarcar Desactivación de una alerta de llamada Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada. Funciones de llamada Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede activar esta función manualmente para remarcar un número de teléfono. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea Llamada falló: Oprima Para cualquiera de los desactivar la alerta botones de volumen Uso de ID de llamada Llamadas entrantes Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes. 177 El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la imagen, si está disponible) cuando éste se encuentra almacenado en el directorio o Llamada entrante cuando la información de identificación de llamada no está disponible. También puede configurar el teléfono para que reproduzca un timbre de ID distintivo para ingresos específicos del directorio telefónico (consulte la página 79). Funciones de llamada Llamadas salientes (sólo GSM) Puede mostrar u ocultar su número telefónico como identificación para las llamadas que usted realiza. Localización de funciones Puede anular la programación predeterminada de la ID de llamada cuando usted llama. Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla): Oprima M > Ocultar ID/ Mostrar ID 178 M > Programación > Config llam entrante > Mi ID de llamada Para ocultar o mostrar su ID de llamada para la siguiente llamada Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 N Para marcar el número de emergencia Funciones de llamada Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. llamar al número de emergencia Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos. 179 Funciones de llamada Atajo: OprimaN en la pantalla de inicio para ver la lista de llamadas hechas. Localización de funciones RECIENT (-) Oprima 1 S 2 SELECR (+) 3 S Para desplazarse a Recibido o Hechas seleccionar la lista desplazarse a un ingreso Nota: < significa que la llamada se conectó. 4 N llamar al número de ingreso Consejo: Mantenga oprimida O durante dos segundos para enviar el número como tonos DTMF durante una llamada. o VER (+) ver detalles de ingreso o M 180 abrir el Menú últ llams para realizar diversas acciones en el ingreso ElMenú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Almacenar Voz después fax (Sólo GSM) Funciones de llamada Descripción Crea un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Borrar Borra el ingreso. Borrar todo Borra todos los ingresos en la lista. Ocultar ID/Mostrar ID Oculta o muestra su ID de llamada para la siguiente llamada. (Sólo GSM) Enviar mensaje Abre un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A. (Sólo CDMA) Agregar dígitos Agrega dígitos después del número. Agregar número Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Enviar tonos Envía el número a la red como tonos DTMF. (Sólo CDMA) Nota: Esta opción se muestra solamente durante una llamada. Programa el teléfono para hacer la siguiente llamada como Voz después fax (consulte la página 191). 181 Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra: • el indicador ñ (llamada perdida) Funciones de llamada • X Llams perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas Oprima 1 VER (+) 2 S 3 N Para ver la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada a devolver hacer la llamada Uso de los apuntes El juego de dígitos más recientes que ingresó se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: Localización de funciones 182 RECIENT (-) > Apuntes Oprima N Para llamar al número o M abrir el Menú de marcación para agregar un número o insertar un carácter especial o ALMACNR (+) Adición de un número Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla): Oprima M > Agregar número Para agregar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes Funciones de llamada crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Llamada con marcación rápida A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcación rápida. Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima DIR TEL (+), desplácese hasta el ingreso y oprima VER (+). 183 Para llamar a un ingreso del directorio telefónico mediante marcación rápida: Funciones de llamada Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 # 3 N Para escribir el número de marcación rápida para el ingreso que desea llamar enviar el número llamar al ingreso Llamada con marcación con una sola tecla (sólo GSM) Puede llamar a los ingresos del directorio telefónico, manteniendo oprimida una sola tecla. Para llamar a los ingresos 1 a 9, mantenga oprimido el número de marcación de un dígito y un toque durante un segundo. Localización de funciones M > Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla Uso del correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Nota: Para acceder a su correo de voz de CDMA mientras usa el teléfono en modo GSM, marque 1 en forma manual, 184 luego su número de teléfono celular y, finalmente, cuando se le indique, el número de correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función. Reproducción de mensajes de correo de voz Localización de funciones M > Mensajes > Correo de voz > LLAMAR Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede almacenar su número de correo de voz como el número 1 de los ingresos del directorio telefónico. De ser así, puede mantener oprimido el 1 para llamar a su número de correo de voz. Funciones de llamada El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que almacene uno. Recepción de mensajes de correo de voz Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador & (mensaje de correo de voz) y una notificación de Correo de voz nvo. Oprima LLAMAR (+) Para escuchar el mensaje El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que almacene uno. 185 Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio. Funciones de llamada Localización de funciones Oprima 1 teclas correspondientes del teclado 2 OK (+) M > Mensajes > Prog de mensajes > Núm correo de voz Para ingresar su número de correo de voz almacenar el número Uso de llamada en espera (sólo GSM) Cuando esté realizando una llamada y reciba una segunda llamada sonará un tono de alerta. Oprima 1 N 186 Para contestar la llamada nueva Oprima 2 CAMBIAR (+) Para cambiar entre dos llamadas o ENLACE (-) conectar las dos llamadas o M > Terminar llamada en espera terminar la llamada en espera Localización de funciones M > Programación > Conifg en llam > Llam en espera Nota: Puede activar o desactivar la Llamada en espera sólo en las áreas en que este servicio está disponible. Cuando intenta activar la Llamada en espera en un área sin este servicio, el teléfono muestra Petición sin éxito. Funciones de llamada Debe activar la llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar la llamada en espera: Puesta en espera de una llamada Oprima ESPERA (+) (si está disponible) o M > Espera Para poner la llamada en espera 187 Realización de llamadas de datos y fax Un equipo de datos opcional Motorola Original (que incluye un cable conector) le permite transferir datos entre su teléfono y una computadora u otro dispositivo compatible. Puede: Funciones de llamada • Sincronizar la información del directorio telefónico y la agenda entre su teléfono y una computadora o PDA. • Usar su teléfono como módem para conectarse a la Internet. • Usar su teléfono para enviar y recibir llamadas de datos y fax desde y hacia su computadora o dispositivo portátil. Realización de una conexión de cable Instalación del software Para transferir datos entre el teléfono y la computadora, usted debe instalar el software incluido con el equipo de datos Motorola OriginalTM. Para obtener más información, vea la guía del usuario del equipo de datos. Conexión del cable Use un cable serial Motorola Original o un cable USB Motorola Original para conectar su teléfono con el dispositivo externo. 188 Nota: No todos los dispositivos son compatibles con una conexión de cable. Revise la computadora o dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita. Cable serial Funciones de llamada Acción 1 Conecte el cable serial Art# 020482-O.eps en el cabezal removible. Compruebe que el logotipo Motorola del cabezal removible y el blindaje metálico del enchufe del cable serial estén frente a usted. 2 Inserte el adaptador en el puerto de conexión USB del teléfono, como se muestra. Enchufe el otro extremo del cable en la conexión de interfaz serial del dispositivo y apriete los tornillos, si los hay. 189 Cable USB Funciones de llamada Acción Inserte un extremo del cable USB en el puerto de conexión USB del teléfono, como se muestra. Conecte el otro extremo en el puerto USB del dispositivo. Sincronización de datos Puede sincronizar la información del directorio telefónico y la agenda entre el teléfono, la computadora y la PDA con el software Motorola Mobile PhoneTools, un producto accesorio para teléfonos Motorola. Para obtener más información, vea la guía del usuario de Motorola Mobile PhoneTools. Nota: El software Motorola Mobile PhoneTools está diseñado para sincronizarse con funciones básicas de muchos productos de software y hardware populares de gestión de información personal (PIM, Personal Information Management) 190 Recepción de una llamada de datos o fax El teléfono le notifica cuando recibe una llamada de datos o fax y la transfiere al dispositivo conectado. Conéctese con el dispositivo que recibirá el fax o datos y luego: Funciones de llamada Acción 1 Programe el teléfono para hacer una llamada de datos o fax (consulte la página 92). 2 Para contestar la llamada, use la aplicación que se ejecuta en el dispositivo. 3 Cuando la transferencia de datos o fax está completa, se termina la llamada desde el dispositivo conectado para cerrar la conexión. 191 Funciones del teléfono Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Menú principal Funciones del teléfono Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono. n Directorio w Programación (vea la página siguiente) s Llams recientes • Recibidas É Herramientas • • • • • U Hechas Apuntes Duración de llams Tiempos de datos Volúmenes de datos Mensajes • Crear mensaje • Correo de voz • Buzón • Buzón de salida • Texto rápido • Borradores • Borrar mensajes • Prog de mensajes ] Ahora á Acceso Web h Multimedia • Cámara • Imágenes • Sonidos 192 • • • • • Calculadora Agenda Atajos Grabaciones de voz Despertador m Estado del teléfono • • • • Mi tel tel Línea activa Medidor de bat Dispositivos de almacenamiento • Otra información Menú Programación • Modo de teléfono • Verizon CDMA • Roam internacional GSM • Seguridad • Bloq de teléfono • Bloq de funciones • Bloqueo de llams (GSM) • Restringir llams (CDMA) • PIN SIM (GSM) • Contraseñas nvas • Programación GSM • Red nueva • Configuración red • Redes disponibles • Mi lista de redes • Tono de servicio • Tono llam perdida • Estilo de timbre • Estilo • estilo Detalle • Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Config de marcado por voz • Estilo de color • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Programación de sonido • Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse • Tiempo de carga Funciones del teléfono • Config llam entrante • Cronómetro llam entrante • Mi ID de llamada (GMS) • Opc para contestr • Llam en espera (GSM) • Alerta MSJ • Config inicial • Hora y fecha • Altavoz • Marcado 1 tecla (GSM) • Marcar PIN auto (CDMA) • Remarcado auto (CDMA) • Tiempo de expiración de la pantalla • Luz de fondo • Configuración TTY (CDMA) • Desplazar • Idioma • Ahorro batería • Contraste • Brillo • DTMF • Guión • Reinicio General • Borrado General • Programación CDMA • Red actual • Programar modo CDMA • Tono de servicio • Tono llam perdida • Audífono • Contestar auto • Marcado por voz • Posición • Posición Act • Sólo 911 • Conexión • Llamada entrante • Transfer llams (GSM) 193 Funciones de llamada Función Desvío de llams (sólo GSM) Restringir llams (sólo CDMA) Funciones del teléfono Bloqueo de llams (sólo GSM) 194 Descripción Configura o cancela el desvío de llamada: M > Programación > Transfer llams Restringe las llamadas salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Restringir llams Restringe las llamadas salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Bloq de llamadas Mensajes Función Enviar mensaje de texto Leer mensaje Descripción Envía un mensaje de texto: M > Mensajes > Crear msj > Nvo msj TXT Permite leer un nuevo mensaje de texto o de multimedia (sólo CDMA) recibido: Oprima LEER (+). Función Descripción Configuración Configure o edite la buzón programación del buzón de mensajes: M > Mensajes > BuzónM > Configuración Texto rápido Envíe o cree un mensaje de nota rápida: M > Mensajes > Texto rápido Ver mensajes M > Mensajes enviados > Buzón de salida Borradores Borrar mensajes Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje. Vea los mensajes guardados en la carpeta Borradores: M > Mensajes > Borradores Borra todos los mensajes o sólo mensajes del Buzón de salida o carpeta de borradores: M > Mensajes > Borrar mensaje Funciones del teléfono Mensajes recibidos Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje. Permite leer mensajes recibidos: M > Mensajes > Buzón 195 Función Prog de mensajes Descripción Ingrese la programación para Núm correo de voz, Borrado auto, Guardar en correo salida, Llamar a, Autofirma, Config mensaje PIX: M > Mensajes > Config de mensajes Directorio telefónico Función Crear ingreso Descripción Crea un nuevo ingreso de directorio: DIR TEL (+) M > Nuevo > Número telefónico Funciones del teléfono o 196 DIR TEL (+) > [Ingreso nuevo] > Número telefónico Crear lista de Crea una lista de correo de grupo correo de como ingreso de directorio: grupo DIR TEL (+) M > Nuevo > Lista de correos Programar ID Asigna una alerta de timbre distintivo de timbre a un ingreso del directorio: para ingreso DIR TEL (+) > ingreso M > Editar > Iden de timbre > CAMBIAR (+) > nombre de timbre Función Programar categoría para ingreso Funciones del teléfono Descripción Programa la categoría para un ingreso del directorio: DIR TEL (+) > ingreso M > Editar > Categoría > CAMBIAR (+) > nombre de categoría Programa Programa el número primario para un número ingreso del directorio con múltiples primario números: DIR TEL (+) > ingreso M > Programar primario > número telefónico Cambiar Edición de un ingreso del directorio: ingreso DIR TEL (+) > ingreso M > Editar Borrar Borrar ingreso del directorio ingreso telefónico: DIR TEL (+) > ingreso M > Borrar Copiar Copiar un ingreso del directorio ingresos del telefónico en otra ubicación del directorio directorio: telefónico DIR TEL (+) > ingreso M > Copiar Ingreso > número de posición 197 Función Copia varios ingresos al directorio Descripción Copiar un ingreso del directorio telefónico en otra ubicación del directorio: DIR TEL (+) > ingreso M > Copiar Ingresos > de(inicio): > número de posición > de(término): > número de posición > a(término): > número de posición > OK (-) Personalización de funciones Funciones del teléfono Uso de comandos de voz para realizar llamadas La marcación por voz avanzada le permite hacer una llamada diciendo un número de teléfono. Nota: Esta función reconoce números de 7, 10 y 11 dígitos. Por lo tanto, no reconoce y no marca números de tres dígitos como el 112. Si necesita hacer una llamada de emergencia, use el teclado del teléfono para marcar y enviar el número. Acción 1 Oprima y suelte el botón de reconocimiento de voz del lado derecho del teléfono. El teléfono muestra Diga un comando y reproduce la misma instrucción en voz alta. 2 Diga “Marcar por dígito”. 198 Acción 3 Diga el número de teléfono cuando se le solicite. Si el teléfono reconoce el número, lo marca. Si el teléfono le solicita que repita el número, vuelva a decirlo. Si el número no es válido o no se reconoce, el teléfono no realiza la llamada. Si el teléfono no reconoce el número, muestra una lista de hasta 3 números y pregunta, “¿Dijo...”?, seguido por el primer número de la lista. • Si el número es el correcto, diga “Sí” para marcar ese número. o o • Para seleccionar el número en forma manual, desplácese al número correcto de la lista y oprima SELECR (-). o • Para salir de la lista y repetir el número, oprima el botón de reconocimiento de voz. Funciones del teléfono • Si el número no es el correcto, diga “No” para pasar al siguiente número. Si llega al final de la lista sin confirmar un número, el teléfono pregunta si desea intentarlo de nuevo. Diga “Sí” para decir el número nuevamente o “No” para salir sin hacer la llamada. 199 Consejo: Diga los números a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. Para adaptar la marcación por voz avanzada a su voz Funciones del teléfono Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz avanzada funciona bien sin programación inicial. Sin embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede reconocer los números correctamente cuando usa la Marcación por voz avanzada, puede mejorar sus resultados adaptándolo a su voz. 200 Nota: Si varias personas usan el teléfono, reinicie la Marcación por voz avanzada a su programación original antes de continuar. Esto asegura que no va a hacer una adaptación sobre la adaptación de otra persona. Adaptación de la marcación por voz avanzada a su voz Localización de funciones 1 2 3 4 M > Programación > Personalizar > Config marcar voz Acción Desplazarse a Adaptar dígitos. Oprima SELEC (+). Oprima INICIAR (+). Cuando el teléfono muestra la instrucción para que diga la primera secuencia de dígitos, espere el bip y luego repita los dígitos en tono de voz normal. Acción 5 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SI (+). o Si la grabación no es aceptable, diga “No” u oprima NO (-). Cuando se le indique que repita los dígitos, espere el bip y vuelva a grabar los dígitos. Repita este paso hasta que se sienta satisfecho con la grabación. 6 Repita el proceso de grabación con cada juego de dígitos (12 en total) hasta terminar la adaptación. (El teléfono dirá “Adaptación terminada”). • Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación. • Espere el bip antes de comenzar a hablar. • Hable a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. • Si comete un error mientras graba una secuencia de dígitos o si un ruido inesperado arruina la grabación, vuelva a grabar esa secuencia. Funciones del teléfono Consejo: Cuando se adapta la Marcación por voz avanzada: Para reiniciar la Marcación por voz avanzada Localización de funciones M > Programación > Personalizar > Config marcar voz 201 Oprima 1 S 2 OK (+) Para desplazarse a Reiniciar dígitos reiniciar Marcación por voz avanzada a la configuración predeterminada de fábrica Personalización de funciones adicionales Función Alerta de timbre Funciones del teléfono IDs de timbre 202 Volumen de timbre Volumen de teclado Descripción Cambia la alerta del timbre para un evento: M > Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle > nombre de evento Activa las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio: M > Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle > Idens de timbre Programa el volumen del timbre: M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Volumen de timbre Programa el volumen del teclado al oprimir las teclas: M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle > Volumen de tecla Función Recordatorios Tiempo de expiración de la pantalla Atajos Descripción Programa las alertas de recordatorios de mensajes de imágenes, texto o correo de voz que reciba: M > Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle > Recordatorios Programa que la pantalla se apague a intervalos específicos: M > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla Crea un atajo para un elemento de menú: Resalte el elemento de menú, luego mantenga oprimida M. Funciones del teléfono Seleccione un atajo: M > Herramientas > Atajos > nombre de atajo Alertas de Programa si recibe o no una mensaje alerta por los mensajes entrantes durante una llamada: M > Programación > Config llam entrante Alerta MSG Especificaciones Ver las especificaciones de del teléfono funciones del teléfono M > Estado del tel > Otra Información Ver y administrar M > Estado del tel dispositivos de > Dispositivos de almacenamiento almacenamiento 203 Funciones de menú Funciones del teléfono Función Mostrar u ocultar los iconos de opciones del menú 204 Descripción M > Programación > Personalizar > Pantalla de inicio > Teclas Oprima S para desplazarse hastaIconos de pantalla en reposo para resaltarlo y oprima CAMBIAR (+). Programar Programe la hora análoga o digital que tipo de aparece en la pantalla de inicio: reloj M > Programación > Personalizar > Pantalla de inicio > Reloj Idioma Programa el idioma de la pantalla: M > Programación > Config inicial > Idioma Desplazar Programa la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: M > Programación > Config inicial> Desplazarse Reinicio Reinicia todas las opciones excepto el General código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Reinicio general Función Borrado general Descripción Reiniciar todas las opciones, excepto código de desbloqueo, código de seguridad, cronómetro totalizador y borrar todas las programaciones e ingresos del usuario. M > Programación > Config inicial > Borrado general Funciones de marcación Función Marcar PIN auto (sólo CDMA) Envía tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Funciones del teléfono Tonos DTMF Descripción Marcación automática de un código PIN de autenticación para llamadas salientes: M > Programación > Config inicial > Marcar PIN Auto Activa tonos DTMF: M > Programación > Config inicial > DTMF Monitoreo de llamada Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. 205 Es posible que el tiempo de conexión a la red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. Funciones del teléfono Función Duración de llams 206 Descripción Ve los cronómetros de llamadas: RECIENTE (-) > Duración de llamadas Cronómetro Muestra información de llam hora o costo durante una entrante llamada: M > Programación > Config llam entrante > Cronómetro llam entrante Tiempos de Vea los cronómetros de datos llamadas de datos: RECIENTE (-) > Tiempos de datos Volúmenes Vea los medidores de de datos volumen de datos: RECIENTE (-) > Volúmenes de datos Carga de Vea un medidor de carga de batería batería detallado: M > Estado del tel > Medidor de bat Funciones del manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Descripción Programació n de volumen de accesorio (equipo para automóvil) Ajuste los niveles de volumen del accesorio del equipo para automóviles: Durante una llamada activa, oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono. Altavoz Active un altavoz externo conectado durante una llamada: Oprima la tecla inteligente. Contestar auto (equipo para automóvil o audífono) Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un equipo para automóvil o con un audífono: M > Programación > Prog. para auto > Contestación auto o > Audífono > Contestación auto Marcado por voz (audífono) Activa marcado por voz con tecla enviar/fin del audífono: M > Programación > Audífono > Marcar voz Funciones del teléfono Función 207 Funciones del teléfono 208 Función Descripción Manos libres auto (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando esté conectado: M > Programación > Prog. para auto> Manos libres auto Retraso al apagarse (equipo para automóvil) Programe el teléfono para que quede activado por un período después de apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto> Demor en apagado Tiempo de carga (equipo para automóvil) Cargue el teléfono por un lapso de tiempo después de apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto> Tiempo para cargr Llamadas de datos y fax Función Config para Recepción de una llamada de datos o fax Descripción Oprima M > Programación > Conexión > Llam entrante, resalte Siguiente llamada y oprima CAMBIAR (+), luego resalte y seleccione Sólo entrada dat o Sólo entrada fax. Funciones de red Función Seleccionar cuenta (CDMA/GSM) Descripción Seleccione de las cuentas CDMA y GSM: M > Programación > Modo teléfono > cuenta deseada Programación de red GSM Función Encontrar nueva red Descripción M > Programación > GSM Programación > Nueva Red Funciones del teléfono Programe cómo su teléfono busca una conexión de red: M > Programación > GSM Programación > Config de red Mostrar lista Vea una lista de las redes de redes disponibles y registre su teléfono en la red: M > Programación > GSM Programación > Redes disponibles Ver sus redes Vea una lista de todas las redes que puede usar su teléfono: M > Programación > GSM Programación > Mi lista de redes Cambiar los valores de configuración de la red 209 Función Ajuste los tonos de servicio Programe la alerta de llamada perdida Descripción Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que cambie el estado de registro en la red. M > Programación > GSM Programación > Tono de servicio Programe el teléfono para que reproduzca un tono de alerta cada vez que la red pierda una llamada. M > Programación > GSM Programación > Tono llam perdida Funciones del teléfono Programación de red CDMA 210 Función Ver red actual Descripción M > Programación > CDMA Programación > Red actual Configurar Cambie a otro modo para modo de mejorar las condiciones de sistema llamada, la cobertura de red o las condiciones de roaming: M > Programación > CDMA Programación > Porgramar modo CDMA Función Ajuste los tonos de servicio Descripción Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que cambie el estado de registro en la red. M > Programación > CDMA Programación > Tono de servicio Programe Programe el teléfono para que la alerta de reproduzca un tono de alerta llamada cada vez que la red pierda perdida una llamada. M > Programación > CDMA Programación > Tono llam perdida Función Agregar evento a la agenda Ver evento de agenda Descripción Agrega un evento a la agenda: M > Herramientas > Agenda > día M > Nuevo Muestra o edita detalles de eventos: M > Herramientas > Agenda > día K > evento Recordatorio Muestra recordatorio de evento: evento VER (+) Funciones del teléfono Funciones del organizador personal No considerar recordatorio de evento: SALIR (-) 211 Función Copia de un evento de agenda Programar alarma Desactivar alarma Descripción Copia un evento de agenda para la fecha y hora: M > Herramientas > Agenda > día K > evento M > Copiar Programa una alarma: M > Herramientas > Despertador Desactiva la alarma: Oprima DESACTIVAR (-) u O. Funciones del teléfono Programe un retraso de 8 minutos: Oprima SNOOZE (+). Crea una grabación de voz: 212 Crear una grabación de Mantenga oprimida la tecla de voz, voz hable al teléfono. Cuando termine de hacer la grabación de voz, suelte la tecla de voz. Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones. Reproducir Reproduce una grabación de voz: una M > Herramientas > Registros de voz, grabación de resalte el registro de voz deseado y voz oprima ESCUCHR (+) Calculadora Calcula números: M > Herramientas > Calculadora Función Convertidor de moneda Descripción Convierte monedas: M > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima OK (+), ingrese el monto, oprima M > Conversión de moneda. Seguridad Descripción Bloquea o desbloquea la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad > PIN SIM Bloquea las funciones del teléfono: M > Programación > Seguridad > Bloq de funciones Noticias y diversión Función Descripción Iniciar Inicia una sesión de Microbrowser microbrowser: M > Acceso Web > Browser de Web Sesiones Web Selecciona o crea una sesión Web: M > Acceso Web > Sesiones de Web Funciones del teléfono Función PIN SIM (sólo GSM) Bloqueo de funciones 213 Función Baja un juego o aplicación (Ahora) Administrar imágenes Funciones del teléfono Administrar sonidos 214 Descripción Baja un juego o aplicación con Get It Now: M > Get It Now > aplicación > SELECR (+) > BAJAR (+) Administra imágenes y animaciones: M > Multimedia > Imágenes Administra tonos de timbre, sonidos que usted ha compuesto o descargado: M > Multimedia > Sonidos Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. 215 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,53 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,47 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 216 Índice A accesorio opcional, definición 114 accesorios 114, 154, 188 agenda 211 sincronización 190 alerta definición 169 desactivar 121, 125, 177 programación 154, 169, 202 alerta de evento 202 alerta de timbre desactivar 121, 125, 177 programación 125, 154, 169, 202 alerta de timbre distintiva 202 alerta de timbre silencioso, programación 125 alerta de vibración desactivar 121, 125, 177 programación 154, 169, 202 alerta silenciosa, programación 154, 169 almacenar una llamada 179 altavoz activación 207 contestación automática 207 altavoz del manos libres 157 animación fondo 171 protector de pantalla 172 visualización 214 apuntes 182 atajos 203 audífono accesorios, uso de 207 uso con pantalla externa 154 B batería carga 118 indicador de nivel 136 instalación 117 prolongación de la vida útil de la batería 116, 172, 174, 175 bloquear función 213 teléfono 158 borrado general 205 217 borrar una llamada 179 brillo, programación 174 buzón de salida 195 C calculadora 212 cámara tomar una fotografía 108, 126 carácter de espera 164 carácter de pausa 164, 165 cargador de viaje 118 carpeta de borradores 195 código de desbloqueo cambio 157 ingreso 121, 158, 159 olvido 160 omisión 160 predeterminado 121, 157, 159, 160 código de seguridad cambio 157 olvido 160 predeterminado 157 código PIN almacenamiento con ingreso del directorio telefónico 164 códigos cambio 157 olvido 160 218 predeterminado 121, 157, 159, 160 computadora conexión a teléfono 188 sincronización de datos 190 contesta al abrir 170 contestación de llamadas 124, 170 contraseñas. Vea códigos contraste, pantalla 174 correo de voz 184 cronómetros 206 cursor 141 cursor destellante 141 D desbloquear función 213 teléfono 158 despertador 212 directorio telefónico adición de 2 números 181, 183 almacenamiento de un ingreso 161, 196 borrado de un ingreso 197 categoría del ingreso 197 creación de un ingreso 161 edición de un ingreso 197 directorio telefónico (siguiente) ID de llamada con imagen 109 ID de timbre 196, 202 lista de correos de grupo 196 marcado con 1 tecla 184 número de marcación rápida 163, 183 número primario, programación 197 número, almacenamiento 161 orden de ingresos 166 sincronización 190 vistas por categoría 168 dispositivo externo conexión a teléfono 188 sincronización de datos 190 E equipo para automóvil 207 F finalización de llamadas 124 fondo 171 fotografía envío 108, 126 ID de llamada con imagen 109 tomar 108, 126 Función Mostrar ID 181 Función Ocultar ID 181 función opcional, definición 114 función, bloquear y desbloquear 213 I ID de llamada 109, 181 ID de llamada con imagen 109 ID de timbre encendido/apagado 202 programación 196 idioma, programación 204 imagen fondo 171 protector de pantalla 172 visualización 214 indicador de alerta silenciosa 136 indicador de carácter de texto 144 indicador de intensidad de la señal 136 indicador de llamada perdida 182 indicador de mensaje 136 indicador de mensaje de correo de voz 185 219 indicador de mensaje en espera 131 Indicador de servicio AGPS 137 indicador de transmisión 135 indicador de ubicación 137 indicador del método de ingreso de texto 144 indicador roam 136 indicadores alerta de timbre 136 alerta de timbre alto 136 alerta de timbre bajo 136 alerta de timbre y vibración 136 alerta de vibración 136 alerta silenciosa 136 ALI 175 carácter de texto 144 intensidad de la señal 136 llamada perdida 182 mensaje 136 mensaje de correo de voz 185 mensaje en espera 131 método de ingreso de texto 144 nivel de batería 136 roam 136 Servicio AGPS 137 transmisión 135 220 ubicación 137 indicadores ALI 175 indicadores de alerta de timbre 136 información de ubicación automática envío 175 ingreso de texto con método tap 145 ingreso de texto predictivo 148 L lista de llamadas hechas 179 lista de llamadas recibidas 179 llamada agregar dígitos después del número de teléfono 181 alerta, desactivar 121, 125, 177 alerta, programación 154, 169, 202 almacenamiento 179 altavoz 207 altavoz del manos libres 157 borrado 179 contestación 124 cronómetros 206 espera 187 llamada (siguiente) finalización 124 lista de llamadas hechas 179 lista de llamadas recibidas 179 llamada no contestada 154, 182 llamadas recientes 179 marcación de llamadas internacionales GSM 122 Marcación por voz avanzada 198 modo CDMA 123 número de emergencia 179 opciones para contestar 170 realización de llamadas internacionales GSM 122 recepción 124 tarjeta de llamadas 164 llamada con tarjeta de llamadas 164 llamada de datos cronómetros 206 medidores de volumen 206 realización 188 llamada de fax 188 llamadas recientes 179 luz de fondo 174 M Marcación por voz avanzada 198 marcación rápida 183 cambio de número 163 marcado con 1 tecla uso 184 marcado por voz 207 Marcación por voz avanzada 198 mayúsculas, cambio 144 mensaje borrado 195 borradores 195 buzón de salida 195 configuración de buzón 195 estado 195 lectura 194, 195 recordatorios, activado/ desactivado 203 texto 194 Mensaje Altavoz activado 157 mensaje Batería baja 136 mensaje de llamadas perdidas 154, 182 mensaje Ingrese código de desbloqueo 159, 160 221 mensaje multimedia recepción 131 menú idioma, programación 204 ingreso de texto 141 listas 140 navegación 138 uso de funciones 140 método de ingreso de texto configuración 143 mi número telefónico 125 modo CDMA 123 P N realización de una llamada internacional GSM 122 recordatorios encendido/apagado 203 reinicio general 204 remarcación automática 176 remarcar número ocupado 176 remarcación automática 176 número visualización de su número 125 número de emergencia 179 número telefónico adición de 2 números 181, 183 agregar dígitos después 181 almacenamiento en el directorio telefónico 161, 196 remarcación 176 visualización de su número 125 números, ingreso 150 222 pantalla brillo 174 contraste 174 idioma 204 luz de fondo 174 pantalla de inicio 134 pantalla externa 153 poner una llamada en espera 187 protector de pantalla 172 R S símbolos, ingreso 151 sincronización de datos 190 software iTAP 148 solapa contesta al abrir 124, 170 pantalla externa 153 protector de pantalla 172 sonido administración 214 T tabla de caracteres 147 tabla de símbolos 152 Tarjeta SIM definición 115 instalación 115 precauciones 115 tecla encendido 121 enviar 122, 124, 180 fin 124 inteligente 153 menú 139 navegación de cinco direcciones 137 tecla programable derecha 134 tecla programable izquierda 134 tecla de encendido 121 tecla de menú 139 tecla de navegación de cinco direcciones 137 tecla enviar 122, 124, 180 tecla fin 124 tecla inteligente 153 tecla programable derecha funciones 134 tecla programable izquierda funciones 134 teclado contestar llamadas 170 volumen, programación 202 teclas programables funciones 134 teléfono alerta, desactivar 121, 125, 177 alerta, programación 154, 169, 202 bloqueo 158 borrar información almacenada 205 código de desbloqueo 157 código de seguridad 157 códigos 157 conexión a un dispositivo externo 188 desbloqueo 121, 158, 159, 160 idioma, programación 204 información de ubicación automática 175 opciones para contestar 170 223 teléfono (siguiente) reiniciar todas las opciones 204 solapa 124 teclado, contestar llamadas 170 ubicación 175 texto 144 cursor destellante 141 ingreso 141 ingreso de texto predictivo con software iTAP 148 método de ingreso, configuración 143 método numérico 150 método símbolo 151 método tap 145 tabla de caracteres 147 tabla de símbolos 152 tiempo de espera, aumento 172, 174 tono de timbre administración 214 tonos DTMF activación 205 envío 180, 181, 205 V vObject, definición 131 volumen auricular 121 teclado 202 timbre 121, 202 volumen de timbre, programación 121, 202 U ubicación, envío a la red 175 uso del manos libres 207 224 Patente en EE.UU. Re. 34,976 IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION> Software Copyright Notice The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Part Number: 6809476A21-O 2 Contents Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FDA Consumer Information on Wireless Phones . . . . . 10 Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 RF Energy Interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Export Law Assurances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Safety and General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE. The information provided in this document supersedes the general safety information in user’s guides published prior to December 1, 2002. Exposure To Radio Frequency (RF) Energy Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits. Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy. Operational Precautions To assure optimal phone performance and make sure human exposure to RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards, always adhere to the following procedures. External Antenna Care Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the phone. Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding the external antenna affects call quality and may cause the phone to operate at a higher power level than needed. In addition, use of unauthorized antennas may result in non-compliance with the local regulatory requirements in your country. 4 Phone Operation When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a wireline telephone. Body-Worn Operation To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a phone on your body when transmitting, always place the phone in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its antenna are at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when transmitting. Data Operation When using any data feature of the phone, with or without an accessory cable, position the phone and its antenna at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our website at www.Motorola.com. RF Energy Interference/Compatibility Note: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances your phone may cause interference. 5 Facilities Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft. Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions. Medical Devices Pacemakers Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 6 inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless phone and a pacemaker. Persons with pacemakers should: • ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from your pacemaker when the phone is turned ON. • NOT carry the phone in the breast pocket. • Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference. • Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place. Hearing Aids Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. 6 Use While Driving Check the laws and regulations on the use of phones in the area where you drive. Always obey them. When using your phone while driving, please: • Give full attention to driving and to the road. • Use handsfree operation, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website: www.Motorola.com/callsmart. Operational Warnings For Vehicles With an Air Bag Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle. Potentially Explosive Atmospheres Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted. 7 Blasting Caps and Areas To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in areas posted “Turn off electronic devices.” Obey all signs and instructions. Batteries Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola original batteries and chargers. Your battery or phone may contain symbols, defined as follows: Symbol LiIon BATT Definition Important safety information will follow. Your battery or phone should not be disposed of in a fire. Your battery or phone may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Your battery or phone should not be thrown in the trash. Your phone contains an internal lithium ion battery. Seizures/Blackouts Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when watching television or playing 8 video games. These seizures or blackouts may occur even if a person never had a previous seizure or blackout. If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your doctor before playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.) Parents should monitor their children's use of video game or other features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety precautions: • Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need sleep. • Take a minimum of a 15-minute break hourly. • Play in a room in which all lights are on. • Play at the farthest distance possible from the screen. Repetitive Motion Injuries When you play games on your phone, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis, carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders: • Take a minimum 15-minute break every hour of game playing. • If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing, stop and rest for several hours before playing again. • If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after play, stop playing and see a doctor. 9 FDA Consumer Information on Wireless Phones The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer information on wireless phones at: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html Following are safety-related questions and answers discussed at this web site. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure to low level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects may occur, but such findings have not been confirmed by additional research. In some cases, other researchers have had difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for inconsistent results. What is FDA's role concerning the safety of wireless phones? Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it does with new drugs or medical devices. However, the agency has authority to take action if wireless phones are shown to emit radio 10 frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so that the hazard no longer exists. Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions, FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the following: • Support needed research into possible biological effects of RF of the type emitted by wireless phones; • Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the user that is not necessary for device function; and • Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible information on possible effects of wireless phone use on human health. FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to this working group: • National Institute for Occupational Safety and Health • Environmental Protection Agency • Federal Communications Commission • Occupational Safety and Health Administration • National Telecommunications and Information Administration The National Institutes of Health participates in some interagency working group activities, as well. FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety questions about wireless phones. 11 FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon. While these base stations operate at higher power than do the wireless phones themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically thousands of times lower than those they can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary subject of the safety questions discussed in this document. What is FDA doing to find out more about the possible health effects of wireless phone RF? FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups of investigators around the world to ensure that high priority animal studies are conducted to address important questions about the effects of exposure to radio frequency energy (RF). FDA has been a leading participant in the World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential result of this work has been the development of a detailed agenda of research needs that has driven the establishment of new research programs around the world. The Project has also helped develop a series of public information documents on EMF issues. FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) have a formal Cooperative Research and Development Agreement (CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry, and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through contracts to independent investigators. The initial research will include both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA will also include a broad assessment of additional research needs in the context of the latest research developments around the world. 12 What steps can I take to reduce my exposure to radio frequency energy from my wireless phone? If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how much exposure a person receives, reducing the amount of time spent using a wireless phone will reduce RF exposure. If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you could place more distance between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For example, you could use a headset and carry the wireless phone away from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these products, you can use measures like those described above to reduce your RF exposure from wireless phone use. What about children using wireless phones? The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones, including children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described above would apply to children and teenagers using wireless phones. Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance between the user and the RF source will reduce RF exposure. Some groups sponsored by other national governments have advised that children be discouraged from using wireless phones at all. For example, the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their recommendation to limit wireless phone use by children was strictly 13 precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists. Do hands-free kits for wireless phones reduce risks from exposure to RF emissions? Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted against the waist or other part of the body during use, then that part of the body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S. are required to meet safety requirements regardless of whether they are used against the head or against the body. Either configuration should result in compliance with the safety limit. Do wireless phone accessories that claim to shield the head from RF radiation work? Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that claim to shield the user from RF absorption use special phone cases, while others involve nothing more than a metallic accessory attached to the phone. Studies have shown that these products generally do not work as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption. In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their claim. 14 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty: Products and Accessories Products Covered Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below. Length of Coverage One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below. Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the Cases. Decorative covers, lifetime of ownership by the first bezels, PhoneWrap™ covers consumer purchaser of the product. and cases. 15 Products Covered Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. Length of Coverage Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product. The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer. Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage. 16 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage. Software Products Covered Length of Coverage Software. Applies only to physical defects Ninety (90) days from the in the media that embodies the copy of the date of purchase. software (e.g. CD-ROM, or floppy disk). Exclusions Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty. Who is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. 17 What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service. How to Obtain Warranty Service or Other Information USA Phones 1-800-331-6456 Pagers 1-800-548-9954 Two-Way Radios and Messaging Devices 1-800-353-2729 Canada All Products 1-800-461-4575 TTY TTY 1-888-390-6456 For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used. You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number. What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 18 PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted. 19 Product Registration Online Product Registration: http://www.motorola.com/warranty Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product. RF Energy Interference This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. 20 Wireless: The New Recyclable Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled materials to be incorporated into new products. The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its members encourage consumers to recycle their phones and have taken steps to promote the collection and environmentally sound recycling of end-of-life wireless devices. As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger, and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United States, including information on where to recycle wireless devices near you, please visit www.recyclewirelessphones.com. 21 22 art# 020827-O.eps ✂ Wireless Phone Safety Tips “Safety is your most important call!” Your Motorola wireless telephone gives you the powerful ability to communicate by voice— almost anywhere, anytime, wherever wireless phone service is available and safe conditions allow. But an important responsibility accompanies the benefits of wireless phones, one that every user must uphold. When driving a car, driving is your first responsibility. If you find it necessary to use your wireless phone while behind the wheel of a car, practice good common sense and remember the following tips: 1 Get to know your Motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road. 23 3 Position your wireless phone within easy reach. Be able to access your wireless phone without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you. 4 Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous. 5 If you receive an incoming call at an inconvenient time do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely. 6 Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not moving or before pulling into traffic. Try to plan calls when your car will be stationary. If you need to make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue. 7 Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations which have the potential to divert your attention away from the road. 24 ✂ 2 When available, use a hands-free device. If possible, add an additional layer of convenience to your wireless phone with one of the many Motorola Original™ handsfree accessories available today. ✂ 8 Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident or medical emergencies.* 9 Use your wireless phone to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as you would want others to do for you.* 10 Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.* * Wherever wireless phone service is available. 25 For more information, please call 1-888-901-SAFE or visit the CTIA Web site at www.wow-com.com™ 26 ✂ Check the laws and regulations on the use of wireless telephones and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. IMPORTANTE INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD> Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809481A64-O 2 Contenido Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11 Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . 24 Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 25 Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO. La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002. Exposición a señales de radio frecuencia (RF) El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia que transmite el teléfono. El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete siempre los siguientes procedimientos: Cuidado de la antena externa Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no autorizados podrían dañar el teléfono. NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas 4 no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de regulación locales de su país. Funcionamiento del teléfono Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una unidad convencional. Uso sobre el cuerpo Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Operación de transmisión de datos Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio de Internet www.Motorola.com. 5 Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia. Instalaciones Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa. Aviones Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea. Dispositivos de uso médico Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular portátil y un marcapasos. Las personas con marcapasos: • deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO. • NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del pecho. • deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia. 6 Prótesis auditivas Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo para analizar las alternativas. Otros dispositivos médicos Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener esa información. Uso durante la conducción de vehículos Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. Cuando utilice el teléfono mientras conduce: • preste completa atención a la conducción del vehículo y a la carretera. • si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela. • salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola: www.Motorola.com/callsmart. 7 Advertencias de uso En vehículos equipados con bolsa de aire No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. Ambientes con peligro de explosión Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o incluso, la muerte. Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar, aunque no siempre, claramente marcadas. Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura, DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los carteles e instrucciones. Baterías Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse 8 mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales Motorola. La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación: Símbolo LiIon BATT Definición Importante información de seguridad a continuación. La batería o el teléfono no debe desecharse en el fuego. Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. La batería o el teléfono no debe eliminarse en la basura. El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video. Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento. En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces destellantes no está disponible en todos los productos). 9 Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes precauciones de seguridad: • No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado o falto de sueño. • Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora. • Juegue en una habitación con todas las luces encendidas. • Juegue a lo más lejos posible de la pantalla. Lesiones por movimientos repetitivos Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas: • Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los juegos de video. • Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar, deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente. • Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico. 10 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca de los teléfonos inalámbricos en: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web. ¿Representan los teléfonos inalámbricos un riesgo para la salud? Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas. También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera. Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos, pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los resultados incoherentes. 11 ¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para eliminar dichos riesgos. Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras: • Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos; • Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria para el funcionamiento del dispositivo; y • Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de estos teléfonos en la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo: • Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional • Agencia de Protección Ambiental • Comisión Federal de Comunicaciones • Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional 12 • Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades de trabajo grupal entre agencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre seguridad que se tratan en este documento. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los efectos que la RF de los teléfonos inalámbricos podría tener en la salud? La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés) de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha 13 ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública acerca de los temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación en el mundo. ¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF. Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico conectado a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la 14 RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos inalámbricos. ¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos inalámbricos? Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud. ¿Reducen los equipos a manos libres para teléfonos inalámbricos la exposición a las emisiones de la RF? Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos. Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso, 15 esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá cumplir con los limites de seguridad. ¿Son eficaces los accesorios de teléfonos inalámbricos que aseguran proteger la cabeza de las radiaciones de RF? Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores” pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar, produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían de una base razonable para justificar sus afirmaciones. 16 Garantía para los Estados Unidos IMPORTANTE: La información que se encuentra a continuación sólo es pertinente para usuarios de productos Motorola de Estados Unidos de Norteamérica. Garantía limitada para productos de comunicaciones personales Motorola comprados en los Estados Unidos y el Canadá. I. Qué cubre esta garantía • Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos). • Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos). • Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada físicamente cada copia del software provisto con los productos. II. Cuánto dura el período de cobertura Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final: • Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y Talkabout es de 90 días. • Software. La garantía es de 90 días. 17 • Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba, cualquiera sea más prolongado. III. Quiénes están cubiertos Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final. IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos por la garantía Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones de software. V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía Sírvase llamar a: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola. Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b) una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el 18 nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y, lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA ORIGINAL. Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al número telefónico antes indicado. VI. Qué no está cubierto por esta garantía • Productos utilizados en combinación con equipos o software auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento, alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no 19 coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía. • Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c) accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f) contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos. • Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras, quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte expuesta al exterior. • Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o utilizado con los productos. • Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas. • Productos de uso en alquiler o arrendamiento. Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos por esta garantía. Para obtener información sobre productos que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como dónde enviar los productos, etc. VII. Otras limitaciones Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas. 20 No se extiende garantía alguna respecto de cobertura, disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos, tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún otro modo. No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los productos de software. La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la ley. VIII. Disposiciones acerca de patentes y software A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se base en un reclamo de que los productos infringen directamente una patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la 21 devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola. Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de ninguna demanda por violación de patente sustentada en una combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el punto VI. anterior. Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la violación de patentes de los productos. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y otros proveedores externos de software, determinados derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor (copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software. No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo. IX. Derechos de las leyes estatales y de otras jurisdicciones Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones antes indicadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción. 22 Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame al siguiente número: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde http://www.motorola.com/ o a: En los Estados Unidos: Motorola, Inc. 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, IL 60048 En el Canadá: Motorola Canada Limited 5875 Whittle Road Mississauga, ON L4Z 2H4 23 Registro del producto Registro del producto en línea: http://www.motorola.com/warranty El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Interferencias por señales de RF Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. 24 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com. 25 ✂ Consejos de seguridad de CTIA Recomendaciones de seguridad para teléfonos celulares ¡La seguridad es la llamada más importante! Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa capacidad de comunicarse por voz —prácticamente en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que haya servicio celular disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Pero además de los beneficios que proporciona el uso del teléfono celular, éste requiere o implica una gran responsabilidad; algo importante que el usuario siempre debe recordar. Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la conducción es su primera responsabilidad. Si le resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras se encuentra al volante, ponga en práctica su sentido común y recuerde los siguientes consejos: 1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y sus funciones, tales como el marcado rápido y el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle de la conducción del vehículo. 27 28 ✂ 2 Siempre que esté disponible, utilice un dispositivo a manos libres. De ser posible, agregue conveniencia al teléfono celular con los diversos accesorios de manos libres originales de Motorola disponibles actualmente. 3 Coloque el teléfono celular en un sitio fácilmente accesible. Es importante que pueda acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento poco conveniente, de ser posible, permita que la conteste el buzón de voz. 4 Hágale saber a su interlocutor que se encuentra en su automóvil conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tránsito o si las condiciones del clima son riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado pueden ser peligrosos. 5 Si recibe un llamada mientras está conduciendo, no tome notas ni busque números telefónicos. Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus contactos distrae la atención de su primera responsabilidad: conducir en forma segura. 6 Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su alrededor. De ser posible, realice sus llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento. Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil se encuentre detenido. En caso de que necesite hacer una llamada mientras el automóvil está en movimiento, es preferible que marque unos cuantos números, observe la carretera y los retrovisores y después continúe marcando. ✂ 7 No participe en conversaciones estresantes o llenas de tensión, este tipo de conversaciones podrían distraer su atención. Hágale saber a su interlocutor que usted está conduciendo en ese momento y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden desviar su atención del camino. 8 Utilice el teléfono celular para pedir ayuda. Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias médicas.* 9 Utilice el teléfono celular para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un crimen o alguna emergencia grave en los que existan vidas en peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros hicieran por usted*. 10 Llame a la asistencia de carretera u otro número especial celular de ayuda que no sea para emergencia cuando sea necesario. Si usted ve un automóvil averiado que no representa peligro, una señal de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo que está siendo robado, llame para asistencia en el camino o, en caso necesario, llame al número del sistema celular para casos especiales que no son emergencia. * En las zonas donde haya servicio celular disponible. 29 Para obtener más información, llame al 1-888-901-SAFE o visite el sitio de Internet de CTIA en http://www.wow-com.com™ 30 ✂ Obtenga información acerca de las leyes y reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas zonas. motorola.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Motorola A840 - Cell Phone - CDMA2000 1X Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para