Transcripción de documentos
Bienvenido
Bienvenido al mundo de los dispositivos Motorola
MOTOPro™. Su selección, el teléfono celular MPx220 GSM
de Motorola, mayor productividad y el control para crear una
experiencia superior en telefonía móvil ya sea en el trabajo,
en casa, en la carretera o jugando.
Auricular
Tecla
programable
izquierda
Conector para
audífonos
Tecla de
volumen
Botón Acción
Tecla Principal
Tecla Enviar
Botón de
encendido
Puerto de
sincronización/
cargador
Pantalla principal
Tecla
programable
derecha
Ranura Mini SD
Tecla de navegación de cuatro
direcciones
Tecla Atrás
Tecla Fin
Botón de cámara
Puerto infrarrojo
Teclado
Micrófono
123
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schamburg, IL 60196
www.motorola.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales
o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, ActiveSync, Windows Media y MSN son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; y Windows XP y Windows Mobile y
Microsoft.net son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Todos los otros
nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2004.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el
radioteléfono, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la
autoridad del usuario para operar el equipo.
La información contenida en las guías del usuario de Motorola se considera
correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como está”.
Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay garantías
de ningún tipo, expresas o implícitas, lo que incluye, pero no se limita a las
garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.
Número de manual: 6809489A75-A
124
Contenido
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
¿Qué contiene la caja?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Encendido y apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uso de la pantalla interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Uso de la tecla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Uso de la tecla de navegación
con cuatro direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uso del botón Acción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uso de las teclas programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Uso del botón Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ingreso de texto y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Visualización de información de teléfono . . . . . . . . . . . 148
Programación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ingreso de la información del propietario . . . . . . . . . . . 149
Configuración de administración de potencia. . . . . . . . 150
Entering Ingreso de Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . 150
125
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada a un registro de contactos . . . . . . . . . . . . . .
Realización de una llamada con marcado por voz . . . .
Realización de una llamada desde
la Lista de historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada a un número en un mensaje de texto. . . . . .
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . .
Administración del historial de llamadas . . . . . . . . . . .
Llamada con marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . .
Silenciamiento de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación y desactivación del altavoz . . . . . . . . . . . .
Funciones del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chat con MSN ® Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalización del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sincronización con ActiveSync® . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módem telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Noticias y diversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrato de licencia para usuario
final de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
152
152
152
154
161
162
162
163
164
166
166
168
168
169
170
170
172
181
184
189
200
205
207
212
216
218
244
251
253
Inicio
¿Qué contiene la caja?
Inicio
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía. 032259o
Su teléfono celular viene con una batería, un cargador de
viaje, un CD complementario, el manual del usuario y
cables*. Puede adquirir otros accesorios para personalizar
su teléfono con el fin de obtener el mejor rendimiento y
transportarlo con comodidad.
Para comprar los accesorios Motorola Original™,
comuníquese con el centro de atención telefónica a
clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 en
Estados Unidos o al 1-800-461-4575 en Canadá.
Nota: Puede encontrar otros accesorios dependiendo de
las promociones del producto.
*El contenido de la caja puede variar según las regiones.
Acerca de esta guía
Esta guía del usuario describe cómo usar el teléfono para
obtener su máximo potencial.
Nota: En esta guía del usuario,“Localización de funciones”
siempre indica la posición de la función a partir de la
pantalla principal.
127
Funciones opcionales
Inicio
Esta etiqueta identifica una red opcional,
tarjeta SIM o función dependiente de la
suscripción, que posiblemente no la ofrezcan
todos los proveedores de servicios en todas las áreas
geográficas.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un
accesorio Motorola Original opcional.
Instalación de la tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) contiene
su número telefónico, los detalles del servicio e información
del directorio telefónico/mensajes. Se almacena en un
espacio en el compartimiento de la batería.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la
tarjeta SIM a la electricidad estática, al agua o a la suciedad.
1
Acción
Si la tapa de la batería
del teléfono ya está en
su lugar, oprima el
seguro de liberación
de ésta y retírela del
teléfono.
Nota: Apague el
Seguro
teléfono cada vez que
saque o inserte la tarjeta SIM.
128
2
Mantenga la tarjeta
SIM con el contacto
dorado hacia abajo y Sujetador
de tarjeta
la esquina recortada SIM
en la parte inferior
derecha. Deslice la
tarjeta SIM hasta el Esquina
recortada
sujetador de la
tarjeta.
Inicio
3
Acción
Levante la batería
desde el extremo
inferior y sáquela del
teléfono.
MPx220
Instalación de la batería
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
El teléfono está diseñado para usar sólo
129
baterías y accesorios Motorola Original.
Acción
Inserte la batería en la
parte posterior del
teléfono, con los
contactos del extremo
superior de la batería
alineados con los
contactos del teléfono.
Presione el extremo
inferior de la batería hacia el teléfono hasta que
se ajuste en el compartimiento.
2
Vuelva a colocar la
cubierta de la batería
en el teléfono,
alineando las
lengüetas de la
cubierta con la ranura
del teléfono. Deslice
la cubierta de la
batería en la dirección mostrada hasta que
se ajuste en su lugar.
Inicio
1
130
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas.
Antes de usar el teléfono, cargue la batería tal como se
describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos completos de
carga y descarga.
2
Inicio
1
Acción
Enchufe el conector
del cargador de la
batería en el puerto
de sincronización /
cargador.
Nota: El conector está
ajustado de tal manera que sólo se puede
insertar de una manera.
Conecte el otro extremo del cargador a la toma
de corriente.
Notas:
• Cuando carga la batería, el indicador de nivel de
potencia de la batería en la pantalla externa muestra
qué parte del proceso de carga se ha completado. Al
menos un segmento del indicador de nivel de
potencia de la batería debe estar visible para
asegurar una funcionalidad completa del teléfono
mientras se carga. Puede usar el teléfono durante el
proceso de carga. Sin embargo, la batería tardará
más en cargarse completamente.
131
• El teléfono indicará la carga completa antes de que
hayan transcurrido 24 horas, sin embargo, deje que
su teléfono se cargue durante 24 horas antes de
usarlo por primera vez.
Inicio
• Cuando la potencia de la batería es baja, aparece
un mensaje que así lo indica. Cargue
inmediatamente la batería.
• Si la energía de la batería está completamente
agotada, el teléfono se apaga automáticamente.
• El indicador de carga puede tomar varios minutos
antes de aparecer en la pantalla externa.
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad
de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios
utilizados.
• Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías y/
o cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente o aproximada a ésta.
• Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
132
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota
un cambio en la vida útil de la batería, significa que
probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de
reciclaje local para conocer los métodos de
desecho correctos.
Inicio
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general
y de seguridad” incluida en esta guía.
Encendido y apagado del
teléfono
Oprima
Encendido (p)
Para
encender o apagar el
teléfono
Ajuste de volumen
Oprima
1
Para
aumentar o disminuir el
hacia arriba o volumen del auricular en
reposo o durante una llamada
hacia abajo
Nota: Puede ajustar el
volumen sólo cuando la
solapa del teléfono está
abierta.
133
Consejo: Cuando una llamada está timbrando o hay una
llamada entrante, oprima
para silenciar el timbre.
Inicio
Realización de llamadas
Hay varias maneras de hacer una llamada. La forma más
fácil es marcar un número telefónico desde la pantalla
principal.
Oprima
Para
1
teclas
ingresar el número telefónico
correspondientes
Consejo: Oprima Atrás
para
del teclado
borrar el último dígito;
mantenga oprimido Atrás
para borrar todos los dígitos.
2
Enviar
hacer la llamada
3
Fin
finalizar la llamada
Para hacer una llamada internacional, mantenga
oprimido
para insertar un “+”; luego ingrese el código
de país, código de área (omita el 0 inicial) y el número
telefónico a continuación.
134
Contestación de llamadas
El número
telefónico está
identificado
como número
del Trabajo en
Contactos.
Inicio
La información
de ID de
llamada
coincide con
un contacto.
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
Oprima
1
Enviar
Para
contestar la llamada
o
Aceptar
2
Fin
finalizar la llamada
Consejo: Cuando Contestación con solapa está activo, abra la
solapa para contestar la llamada. (Para activarlo, consulte
“Usar programación avanzada del teléfono” en la
página 188.)
Consejo: Cuando Contestar con cualquier tecla está activo, oprima
cualquier tecla, salvo Fin
para contestar la llamada.
(Para activarlo, consulte “Usar la programación del
teléfono” en la página 184.
135
Cómo usar el teléfono
Uso de la pantalla interna
Cómo usar el teléfono
La pantalla principal (que se muestra a continuación) es la
pantalla estándar que ve cuando no está realizando una
llamada ni usando el menú.
Indicadores de
estado
Proveedor de
servicios
Hora actual
Número de
mensajes no
leídos
Fecha actual
Siguiente cita
Tipo de timbre
o perfil de
volumen
En la pantalla principal, encontrará:
• La parte superior de la pantalla muestra los
indicadores de estado del modo actual del teléfono.
• El centro de la pantalla muestra la pantalla principal y
también iconos, citas, otro tipo de información y
mensajes.
• La parte inferior de la pantalla muestra los comandos
de las teclas programables.
136
Nota: Lo que muestra la pantalla puede diferir según la
configuración de pantalla principal específica
seleccionada.
Los indicadores de estado aparecen en la parte superior
de la pantalla interna del teléfono. La siguiente tabla
muestra los indicadores de estado más comunes y sus
significados.
Icono
Significado
Nuevo email o SMS
Icono
Significado
GPRS disponible
GPRS en uso
Nuevo mensaje
instantáneo
Roaming
Llamada de voz
activa
Error de
sincronización
Llamada de datos
activa
Radio apagada
Transferencia de
llamadas
Timbre desactivado
Llamada en espera
Altavoz
Llamada perdida
Modo de ingreso de
texto Multi-Tap,
minúscula
Nivel de la batería
Modo de ingreso de
texto Multi-Tap,
mayúscula
Batería baja
Modo de ingreso de
texto Multi-Tap,
bloqueo mayúscula
Cómo usar el teléfono
Nuevo correo de voz
137
Carga de batería
Modo de ingreso de
texto iTAP, minúscula
Sin batería
Modo de ingreso de
texto iTAP,
mayúscula
Intensidad de la señal
Modo de ingreso de
texto iTAP, bloqueo
mayúscula
Sin señal
Modo de ingreso
numérico
Cómo usar el teléfono
Uso de la pantalla externa
Fecha actual
La siguiente tabla muestra los iconos y sus significados
que aparecen en la pantalla externa.
Icono Significado
Intensidad de la señal
138
Intensidad de
la señal
Hora actual
Nivel de la
batería
Icono Significado
Nivel de la batería
Llamada en proceso
Batería baja
Llamada de datos activa
Sin batería
Sin señal
Cargando
Radio apagada
Timbre desactivado
Tiene uno o más mensajes
nuevos no leídos
Altavoz
Tiene una o más llamadas
perdidas
GPRS en uso
Transferencia de llamadas
Roaming
Nuevo mensaje
instantáneo
Cuando está activada, la pantalla externa muestra la
ID de llamada con foto entrante (consulte “Tomar
fotografías con el modo normal” en la página 218).
Uso de la tecla principal
Use la tecla Principal para hacer lo siguiente:
• Presione y suelte rápidamente el botón de Encendido (p)
para ver la Lista rápida. La Lista rápida muestra una lista de
los tipos de perfiles y comandos disponibles, como
apagado del teléfono, encendido y apagado de la
función Modo de vuelo, bloqueo del teclado y bloqueo del
teléfono.
Cómo usar el teléfono
La pantalla del teléfono puede diferir según el estilo de
LCD externa específica seleccionada (consulte “Usar
programación avanzada del teléfono” en la página 188).
Nota: Tenga presente que cuando se activa la función
Modo de vuelo, el teléfono no puede recibir ni hacer
llamadas, incluidas las llamadas de emergencia. Con
el fin de recibir y hacer llamadas, debe desactivar la
función Modo de vuelo y volver a activar la capacidad de
RF del teléfono. Siempre acate las instrucciones de la
tripulación de la línea aérea.
139
Cómo usar el teléfono
• Entre a la pantalla principal para marcar un número.
• La pantalla principal es el lugar de inicio de la mayoría
de las tareas. Fácilmente puede navegar a cualquier
programa o programación desde esta pantalla. La
parte superior de la pantalla principal muestra los
últimos 10 iconos a los que navegó. Simplemente
seleccione un programa o oprima Acción (A) para abrir
el programa. También puede oprimir Inicio
para
ingresar a los programas en la lista de Inicio. La
pantalla principal también muestra la hora y fecha
actual, su siguiente cita, su perfil actual y el
número de mensajes no leídos en Mensajería.
Seleccione su siguiente cita y oprima Acción (A) para
abrir Calendario y puede ver todas las citas del día. Para
ver Mensajería, seleccione el estado de mensajería que
muestra el número de mensajes no leídos y oprima
Acción (A). Para ver Contactos, oprima Contactos
.
• La pantalla principal aparece automáticamente
cuando enciende el teléfono o lo deja en reposo, pero
puede navegar hasta ésta en cualquier momento,
oprimiendo Inicio
.
• Para cambiar la programación de la pantalla principal,
consulte “Personalizar la pantalla principal” en la
página 186.
140
Uso de la tecla de navegación
con cuatro direcciones
Use la tecla de navegación de cuatro direcciones para
navegar por el sistema de menús, cambiar la
programación de funciones y jugar.
Consejo: Hacia abajo y hacia arriba son los movimientos
principales dentro de los menús y al navegar a través
de los contactos. Muévase hacia la izquierda y
derecha para cambiar la programación de las
funciones y editar texto.
para realizar lo
• Seleccione un programa en la parte superior de la
pantalla y luego oprima Acción (A) para abrir el
programa.
• Seleccione un elemento en el centro de la pantalla
principal, como su siguiente cita, su tipo de perfil o su
información de mensajería y luego oprima Acción (A)
para abrir el programa o acceder a la programación
asociada al elemento seleccionado.
Cómo usar el teléfono
Desde la pantalla principal, oprima
siguiente:
Uso del botón Acción
El botón Acción confirma su selección. Oprimir Acción (A)
es similar a oprimir “Intro” en un teclado. En algunos
casos, la confirmación de su selección accede a un
programa o programación. También puede oprimir
Acción (A) para marcar o eliminar la marca de una función.
141
Uso de las teclas programables
Las dos teclas programables de su teléfono se ubican
directamente bajo la pantalla. Cada tecla programable
ejecuta el comando que aparece inmediatamente sobre
éste en la pantalla. Ambas teclas programables son
sensibles al contexto: su función cambia de acuerdo con el
estado del teléfono, por ejemplo, cuando está en una
aplicación en particular o al hacer una llamada.
En la pantalla principal:
Cómo usar el teléfono
1
2
Oprima
Para
Tecla programable
acceder a los programas en
izquierda
(Inicio) la lista de Inicio
Tecla programable
derecha
Consejo: El teléfono viene con
programas preinstalados que
puede comenzar a usarlos de
inmediato.
acceder a lo siguiente
durante uso normal:
• Contactos: aparece para
abrir la lista de
contactos.
• Correo de voz: aparece para
escuchar un correo de
voz recibido.
• Mensajes: aparece para
leer los mensajes
nuevos en Mensajería.
142
También puede usar números para navegar rápidamente a
los programas y programaciones del teléfono. Oprima el
número en el teclado que corresponde al número del
programa o programación que desea. Por ejemplo, en la
lista de Inicio, oprima
para abrir Calendario.
También puede usar números para seleccionar opciones
de menú, oprimiendo el número que corresponda a la
opción de menú en orden descendente. Por ejemplo, para
seleccionar Filtro en las opciones de menú de la lista de
Contactos, oprima
.
Uso del botón Atrás
Oprima
1
Atrás
2
Atrás
por un
momento
Para
retroceder y eliminar un
carácter en un campo de
texto
retroceder y eliminar
múltiples caracteres en un
campo de texto
Cómo usar el teléfono
Oprima el botón Atrás para navegar a la pantalla anterior
o para mover el cursor hacia atrás para borrar uno o más
caracteres en un campo de texto.
Uso de menús
En muchas pantallas, la tecla programable Menú es la
tecla programable Derecha. Oprima Menú
para que
aparezca una lista de opciones correspondientes a la
pantalla que está visualizando. La selección de una opción
143
de menú ejecutará el comando o lo llevará a otra parte de
la interfaz de usuario donde pueda ejecutarlo.
Cómo usar el teléfono
Oprima Menú
para que
aparezcan las opciones de
menú
144
Consejo: Oprima
inferior del menú.
hacia arriba para moverse a la parte
Ingreso de texto y números
Puede ingresar texto y números en el teléfono usando el
teclado. El teléfono admite 3 modos de ingreso para
ingresar texto y números: Multi-Tap, iTAP y Numérico. Los modos
Multi-Tap e iTAP se usan para ingresar texto y el modo Numérico
se usa para ingresar números. Cuando selecciona un
campo que requiere ingreso de texto o números, el
teléfono automáticamente se define en forma
predeterminada en el modo de ingreso correspondiente.
El indicador de estado en la parte superior de la pantalla
muestra el modo de ingreso que está actualmente en uso.
Cambio de modos de ingreso
Acción
Cuando escriba un mensaje de texto, mantenga
oprimida
hasta que el indicador de estado para
el modo de ingreso que desea aparezca en la parte
superior de la pantalla.
La siguiente tabla muestra la lista completa de
indicadores de estado de modo de ingreso.
Cómo usar el teléfono
Indicador Modo
Modo de ingreso de texto Multi-Tap,
minúscula
Modo de ingreso de texto Multi-Tap,
temporalmente mayúscula
Modo de ingreso de texto Multi-Tap,
bloqueo mayúscula
Modo de ingreso de texto iTAP, minúscula
Modo de ingreso de texto iTAP,
temporalmente mayúscula
Modo de ingreso de texto iTAP, bloqueo
mayúscula
Modo de ingreso numérico
Ingreso de texto en modo Multi-Tap
Puede ingresar una letra en el modo Multi-Tap oprimiendo la
tecla numérica en la cual aparece la letra. Para ingresar la
primera letra en la tecla numérica, oprima la tecla una vez.
145
Para ingresar la segunda letra, oprima dos veces la tecla y
así sucesivamente. La letra ingresada permanece
subrayada hasta que termina las pulsaciones de la tecla y
el cursor se mueve a la siguiente posición. Por ejemplo:
Cómo usar el teléfono
Oprima
146
1
Para
ingresar una letra s
2
ingresar la palabra hat
Cuando ingresa letras que están en la misma tecla
numérica, espere hasta que desaparezca el subrayado
antes de ingresar la siguiente letra, de modo que el
teléfono procese la primera letra. Esta pausa se llama
tiempo de expiración de Multi-Tap y puede ajustar la longitud
de la pausa entre pulsaciones.
Para cambiar el tiempo de expiración de Multi-Tap:
Localización de
funciones
Oprima
Inicio
> Programación
> Accesibilidad
1
izquierda o
derecha
Para
seleccionar el intervalo de
tiempo para la pausa entre
pulsaciones bajo Tiempo de
expiración de múltiples pulsaciones
2
OK
guardar la programación
Ingreso de puntuación en modo Multi-Tap
Oprima
repetitivamente
Para
desplácese por la puntuación
común: . , ? ! - @ : 1
Ingreso de números en modo numérico
Inserción de símbolo
Oprima
1
por un
momento
desplazarse a un símbolo
2
3
Para
abrir la lista Seleccionar un símbolo
Cómo usar el teléfono
Cuando esté en el modo Numérico (123), oprima el o los
números que desea ingresar en el teclado. Si el campo
permite sólo un ingreso numérico, como el campo
teléfono del Trabajo en Contactos, en forma automática, el
modo de ingreso se fijará de manera predeterminada en
modo numérico. Para ingresar un asterisco (*) o un signo de
número (#), oprima la tecla correspondiente del teclado.
OK
seleccionar e ingresar el símbolo
Consejo: También puede oprimir
ingresar un símbolo.
para seleccionar e
147
Uso de funciones de teclas especiales
A continuación aparece una lista de teclas y sus funciones
correspondientes en modo de ingreso.
Para ingresar un espacio en modo Multi-Tap:
Oprima
Para
ingresar un espacio
Para iniciar una nueva línea:
Cómo usar el teléfono
Oprima
Acción (A)
Para
iniciar una nueva línea
Para cambiar entre mayúscula, minúscula y bloqueo
mayúscula:
Oprima
Para
cambiar entre mayúscula,
minúscula y bloqueo mayúscula
Consejo: En modo de texto, la primera letra de una oración
se coloca automáticamente en mayúscula.
Visualización de información
de teléfono
Use la programación de Acerca para ver la información del
sistema operativo del teléfono, incluido números de
versión, información de derechos de autor y
almacenamiento disponible.
Localización de
funciones
148
Inicio
> Programación > Acerca
Programación del
teléfono
Programación de la hora y fecha
Use la programación de Fecha y hora para cambiar la zona
horaria local y la fecha y hora actuales y para programar la
alarma.
Localización de
funciones
Oprima
> Programación > Más
Para
desplazarse a Fecha y hora
1
2
Inicio
Acción (A)
Ingreso de la información del
propietario
Use la programación Información del propietario para ingresar y
mostrar información personal, como su nombre, número
de teléfono y dirección de email. En caso de que pierda su
teléfono y lo encuentren, usted puede ser contactado.
Localización de
funciones
Inicio
Programación del teléfono
definir la programación de
Fecha y hora, ingresando la
nueva fecha y/u hora
> Programación > Más
149
Oprima
1
2
Acción (A)
Para
desplazarse a Información del
propietario
definir la programación de
Información del propietario
Configuración de
administración de potencia
Use la programación de Administración de potencia para cambiar
la luz de fondo y los tiempos de expiración de la pantalla y
para revisar el nivel de la batería.
Localización de
funciones
Oprima
Programación del teléfono
1
2
Acción (A)
> Programación > Más
Para
desplazarse a Administración de
potencia
definir la programación de
Administración de potencia
Entering Ingreso de Desvío
de llamadas
Para usar la función Cingular FastForward, debe ingresar
los números de desvío de llamadas correspondientes en
su tarjeta SIM del teléfono.
Localización de
funciones
150
Inicio
Inicio
> Contactos
Action
1
Seleccione Menú.
2
Seleccione Nuevo contacto SIM.
3
En el campo Nombre, ingrese CF1, CF2, o CF3.
4
Ingrese el número de desvío de llamadas.
5
Seleccione Done.
Programación del teléfono
151
Funciones de llamada
Remarcado de un número
Para volver a marcar el último número llamado desde la
pantalla principal:
Oprima
Funciones de llamada
Enviar
Para
hacer
una llamada al número
dos veces
marcado
Llamada a un registro de
contactos
Cuando ingresa un nombre de contacto, el teléfono busca
listas de Contactos, Historial de llamadas, Marcado rápido y la tarjeta
SIM para encontrar un nombre y número que coincida.
Número coincide con contacto
Número coincide con
ingreso en Historial de
llamadas
152
Realización de una llamada desde la
pantalla principal
1
Oprima
teclas
correspondientes
del teclado
2
Enviar
Realización de una llamada desde Contactos
Puede seleccionar el nombre de una persona de la lista de
contactos y oprimir Enviar
para hacer la llamada. Si un
contacto tiene más de 1 número telefónico, como Trabajo,
Casa y Fax, el número telefónico del Trabajo se define como
valor predeterminado.
Localización de
funciones
Oprima
1
2
Enviar
Inicio
Funciones de llamada
3
Para
ingresar el nombre del
contacto (Por ejemplo, para
llamar a Pedro, oprima
.)
seleccionar el nombre de la
lista de contactos
hacer la llamada
> Contactos
Para
desplazarse al nombre de
contacto para llamarlo
hacer la llamada
Consejo: Si tiene una larga lista de contactos, ingrese las
primeras letras de un nombre de contacto. El teléfono
busca en toda la lista de contactos para mostrar el nombre.
153
Cambio del número predeterminado de un contacto
Localización de
funciones
Oprima
1
Funciones de llamada
2
izquierda o
derecha
Inicio
> Contactos
Para
desplazarse a un contacto
deseado
cambiar el número
predeterminado (Por ejemplo,
si cambia t por ce, el número
predeterminado cambia del
número telefónico del Trabajo
al número telefónico del
Celular).
Realización de una llamada con
marcado por voz
Puede marcar un número telefónico diciendo una
palabra.
Nota: El Reconocimiento de voz sólo funciona directamente a
través del teléfono o con un auricular con cable
conectado al teléfono, pero no con un auricular Bluetooth®
o un equipo manos libres para vehículo Bluetooth®.
154
Marcación de un número telefónico diciendo
el nombre exactamente como se guardó en
Contactos
En la pantalla principal:
Acción
1
Mantenga oprimida
hacia arriba para abrir
2
3
4
Espere la señal auditiva y visual y comience a
decir Marcado por voz.
Espere la señal auditiva y visual y comience a
decir el nombre exactamente como se almacenó
en la lista de contactos.
Si sólo hay 1 número para este contacto, el
teléfono marca el número automáticamente. Si
hay muchos números, el teléfono muestra las
diferentes ubicaciones y pregunta a cuál llamar.
Diga el nombre de la ubicación que desea
llamar, por ejemplo, Trabajo. El teléfono repite la
ubicación y luego marca el número.
Funciones de llamada
Reconocimiento de voz.
Cambio de la manera en que el marcado por voz
funciona con nombres
Si desea revisar y confirmar los nombres antes de marcar
los números asociados, debe activar las Listas de opciones.
Después de decir un nombre, el teléfono le indica Dijo
seguido del nombre que más se asemeja al nombre
mencionado. Puede confirmar el nombre diciendo Sí u
155
oprimiendo Sí
o seleccionando el nombre correcto de
una lista de 3 nombres como máximo, que aparece en la
pantalla. Listas de opciones está desactivada en forma
predeterminada. Para activarla, siga los pasos desde la
pantalla principal:
Acción
Mantenga oprimida
hacia arriba para abrir
Funciones de llamada
Reconocimiento de voz.
Oprima
1
Programación
Para
abrir el menú de programación
desplazarse a Lista de opc
2
3
Acción (A)
seleccionar Lista de opc
4
Acción (A)
seleccionar Marcación de nombre
desplazarse a Siempre act
5
6
OK
guardar la programación
Ajuste de la programación de la sensibilidad del
nombre
Si el teléfono rara vez reconoce los comandos de nombre,
siga los pasos desde la pantalla principal:
Acción
Mantenga oprimida
Reconocimiento de voz.
156
hacia arriba para abrir
Oprima
1
Programación
2
3
Acción (A)
Acción (A)
OK
seleccionar Nombres
hacia abajo ajustar la programación de
Nombres a Rechz menos
guardar la programación
Cambio de la manera en que el reconocimiento
de voz actualiza los contactos
Cuando inicia el Reconocimiento de voz, éste revisa para ver si
ha agregado o cambiado los nombres en la lista de
contactos. Si la lista de contactos ha cambiado, el
Reconocimiento de voz automáticamente vuelve a cargar
toda la lista de nombres. También puede desactivar la
actualización automática y luego actualizar la lista en
forma manual según su conveniencia. Para desactivar
actualización automática:
Funciones de llamada
6
7
seleccionar Sensibilidad
desplazarse a Nombres:
4
5
Para
abrir el menú de
programación
desplazarse a Sensibilidad
Acción
Mantenga oprimida
hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz.
157
Oprima
1
Programación
2
3
Acción (A)
4
Acción (A)
desplazarse a Manual
Funciones de llamada
5
6
Para
abrir el menú de
programación
desplazarse a Actualización de
contactos
seleccionar Actualización de
contactos
seleccionar Configurar
OK
guardar la programación
Marcación de un número telefónico
diciendo el número continuamente
Puede marcar números telefónicos de 7 ó 10 dígitos
válidos simplemente diciendo el número continuamente,
sin hacer una pausa entre los dígitos.
Nota: El teléfono reconoce los dígitos “uno”, “dos”,
“tres”, “cuatro”, “cinco”, “seis”, “siete”, “ocho”, “nueve” y
“cero”. El teléfono no puede reconocer números como
“1 ochocientos” para “1 800”. En su lugar, diga “uno,
ocho, cero, cero”.
En la pantalla principal:
Acción
1
Mantenga oprimida
Reconocimiento de voz.
158
hacia arriba para abrir
2
3
Cambio de la manera en que el marcado por voz
funciona con números telefónicos
En forma predeterminada, se encuentra activada la opción
Listas de opciones para Marcado a número, lo cual le permite revisar
y confirmar los números antes de marcarlos. Si la
opción Listas de opciones está desactivada, el teléfono
automáticamente marca el número reconocido, sin
necesidad de confirmarlo. Para desactivar Listas de
opciones desde la pantalla principal:
Funciones de llamada
4
Acción
Espere la señal auditiva y visual y comience a
decir Marcado por voz.
Diga un número de 7 ó 10 dígitos válidos
distintivamente, sin hacer pausa entre los
dígitos. Opcionalmente, puede decir el primer
dígito del número y el teléfono muestra una lista
de 3 números como máximo y le indica Dijo
seguido del primer número de la lista.
Si el número es correcto, diga Sí para iniciar la
marcación. Si el número no es correcto, diga No
para oír la siguiente opción o seleccione el
número correcto de la lista.
Acción
Mantenga oprimida
hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz.
159
Oprima
1
Programación
2
3
Acción (A)
Funciones de llamada
Acción (A)
seleccionar Marcado a número
desplazarse a Siempre act
6
7
seleccionar Lista de opc
desplazarse a Marcado a número
4
5
Para
abrir el menú de
programación
desplazarse a Lista de opc
OK
guardar la programación
Personalización de marcado a número con su voz
Puede adaptar el Marcado a número a su acento personal, si
fuera necesario. La adaptación implica grabar
12 secuencias de 4 dígitos cada una para enseñarle su
voz al sistema.
En la pantalla principal:
Acción
Mantenga oprimida
hacia arriba para abrir
Reconocimiento de voz.
Oprima
160
1
Programación
2
Acción (A)
Para
abrir el menú de
programación
seleccionar Marcado a número
Oprima
Para
desplazarse a Adaptar dígitos
4
Acción (A)
seleccionar Adaptar dígitos
5
OK
iniciar la grabación
3
Realización de una llamada desde
la Lista de historial de llamadas
La lista de Historial de llamadas muestra las últimas
25 llamadas efectuadas, recibidas o perdidas. Seleccione
un nombre o número para llamar desde la lista.
Localización de
funciones
Oprima
1
2
Enviar
Inicio
Funciones de llamada
Consejo: Espere el bip y luego
repita los dígitos de la
primera secuencia mostrada
en la pantalla. Luego, siga las
instrucciones de la pantalla
para completar la adaptación.
> Historial de llamadas
Para
desplazarse al número o
ingreso al que desea llamar
hacer la llamada
161
Llamada a un número en un
mensaje de texto
Cuando ve un número telefónico subrayado como un
hipervínculo en un mensaje, puede hacer una llamada a
dicho número. Después de abrir un mensaje:
Oprima
Funciones de llamada
1
2
Acción (A)
Para
desplazarse al número
telefónico como hipervínculo
hacer la llamada
Llamada a un número de
emergencia
Las llamadas a los números del servicio de emergencia se
pueden hacer en cualquier circunstancia, incluso si ha
bloqueado la tarjeta SIM y/o el teléfono.
Nota: Tenga presente que cuando se activa la función
Modo de vuelo, el teléfono no puede recibir ni hacer
llamadas, incluidas las llamadas de emergencia. Con
el fin de recibir y hacer llamadas, debe desactivar la
función Modo de vuelo y volver a activar la capacidad de
RF del teléfono. Siempre acate las instrucciones de la
tripulación de la línea aérea.
162
En la pantalla principal:
1
2
Oprima
Para
teclas
marcar el número de
correspondientes emergencia local
del teclado
hacer la llamada
Enviar
El Historial de llamadas muestra las últimas 25 llamadas
efectuadas, recibidas y perdidas. Cada ingreso en el
Historial de llamadas contiene la hora de inicio de la llamada, la
duración, el nombre de la persona que llama, si está
disponible y el número de llamada. Las llamadas más
antiguas se borran automáticamente de la lista para dejar
espacio para las nuevas.
Localización de
funciones
Inicio
Funciones de llamada
Administración del historial de
llamadas
> Historial de llamadas
Consejo: Puede filtrar las Llamadas perdidas, Llamadas entrantes
y Llamadas salientes oprimiendo Menú
, seleccionando
Filtro y seleccionando el filtro que desea.
Envío de un email desde el historial de llamadas
Oprima
1
Para
desplazarse a un ingreso
deseado
163
Oprima
2
Menú
desplazarse a E-mail
3
4
Para
abrir el menú de opciones
Acción (A)
editar y enviar un email al
destinatario del ingreso
Funciones de llamada
Creación de un nuevo contacto a partir de
un número en el historial de llamadas
Oprima
1
2
Menú
desplazarse a Guardar en
3
4
Para
desplazarse a un ingreso
deseado
abrir el menú de opciones
contactos
Acción (A)
seleccionar Guardar en contactos
Nota: Asegúrese de que <Nuevo
elemento> esté resaltado.
5
Acción (A)
ingresar la información del
contacto
Llamada con marcado rápido
Puede marcar rápidamente números telefónicos
asignando números de marcado rápido. Mantenga
oprimida 1 ó 2 teclas de la pantalla principal para hacer
una llamada con marcado rápido. Seleccione los ingresos
de marcado rápido 2 a 99. El ingreso de marcado rápido 1
164
normalmente está reservado para configurar o marcar el
correo de voz después de la configuración inicial.
Nota: La programación de Marcado rápido está disponible sólo
para un número telefónico almacenado en la memoria del
teléfono.
Para crear un atajo de marcado rápido primero:
Localización de
funciones
> Contactos
Acción (A)
Para
desplazarse a un contacto
deseado
abrir el contacto
4
5
Menú
desplazarse al número
telefónico deseado
abrir el menú de opciones
Acción (A)
seleccionar Agregar marcado rápido
6
ingresar el número de
teclas
correspondientes marcado rápido en Asignación de
teclado
del teclado
guardar la programación
OK
1
2
3
7
Funciones de llamada
Oprima
Inicio
Consejo: También puede asignar números de marcado
rápido a direcciones Web y direcciones de email que
estén almacenadas en los Contactos de su teléfono.
165
Para hacer una llamada con marcado rápido desde la
pantalla principal:
Funciones de llamada
Acción
Mantenga oprimido el número del teclado asignado
como número de marcado rápido. Si la asignación
es de 2 dígitos, oprima el primer dígito y luego
mantenga oprimido el segundo. Para activar el
marcado rápido en los ingresos de la tarjeta SIM,
oprima el número y el signo de número.
Uso del correo de voz
En la pantalla principal:
Acción
Mantenga oprimida
para llamar
automáticamente al correo de voz después de la
configuración inicial.
Uso de llamada en espera
Para contestar una llamada entrante cuando
esté hablando:
Oprima
Aceptar
o
Enviar
166
Para
poner la primera llamada en
espera y contestar la
segunda
Para finalizar la primera llamada antes de contestar la
llamada entrante:
Oprima
1
2
Fin
Para
finalizar la primera llamada
Aceptar
contestar la segunda llamada
o
Enviar
Para rechazar una llamada entrante cuando esté
hablando:
Oprima
Rechazar
Funciones de llamada
Consejo: Si la segunda llamada se contesta, pero la
persona que llama cuelga, oprima Menú
y seleccione
Recuperar para recuperar la llamada original. Oprima
Enviar
para cambiar entre una llamada activa y una
llamada que esté en espera.
Para
rechazar la segunda llamada
Esto mantendrá en progreso su llamada actual, pero
rechazará la Llamada en espera.
167
Puesta en espera de una llamada
Cuando esté con una llamada, puede ponerla en espera y
luego volver a conectarla.
Oprima
1
Menú
desplazarse a Espera
2
Funciones de llamada
3
Para
abrir el menú de opciones
Acción (A)
poner en espera la llamada
activa
Consejo: Seleccione Reanudar
para activar la llamada en
espera.
Silenciamiento de una llamada
Puede silenciar el micrófono para la llamada activa. La
otra persona no escuchará nada de lo que diga, pero
usted seguirá escuchando a la otra persona.
Oprima
1
Menú
desplazarse a Silenciar
2
3
Para
abrir el menú de opciones
Acción (A)
silenciar la llamada activa
Consejo: Seleccione Hablar
para volver a activar el
micrófono para la llamada
activa.
168
Activación y desactivación del
altavoz
Puede activar o desactivar el altavoz durante una llamada.
Oprima
1
Para
abrir el menú de opciones
Acción (A)
desplazarse a Altavoz/Altavoz
desactivado
activar y desactivar el altavoz
2
3
Consejo: Durante una llamada entrante o saliente, puede
alternar entre el auricular y el altavoz manteniendo
oprimido Enviar
.
Funciones de llamada
Menú
169
Funciones del teléfono
Menú principal
Funciones del teléfono
Ésta es la disposición estándar del menú principal. La
organización del menú y los nombres de funciones
pueden variar en su teléfono. Es posible que no todas
las funciones estén disponibles para todos los usuarios.
Mensajería
• Mensajes de texto
• Outlook E-Mail*
• Mensaje multimedia *
Contactos
Calendario
Internet Explorer *
ActiveSync
Historial de llamadas
MSN Messenger *
Programación
• Teléfono *
• Sonidos
• Perfiles
• Pantalla principal
• Acerca
• Accesibilidad
• Transmitir
• Bluetooth
• Certificados
• Conexiones de datos
• Fecha y hora
• Información del propietario
• Administración de potencia
• Programación regional
• Eliminar programas
• Seguridad
• Programación del teléfono
Cámara
Álbum fotográfico
Programación MMS *
Video Cámara
Reproductor de video
Windows Media
File Viewer
Centro de medios
Administrador de archivos
Juegos y Aps
• Programación de red
Pocket MSN *
Administrador de recursos
Reconocimiento de voz#
Marcado rápido
Tareas
Grabadora
Accesorios
• Calculadora
• Enlace por módem
Juegos
• Caramelo asesino
• Solitario
* Funciones opcionales dependientes de la red, la tarjeta SIM o la suscripción.
# El Reconocimiento de voz sólo funciona directamente a través del teléfono
o con un auricular con cable conectado al teléfono, pero no con un auricular
Bluetooth® o un equipo manos libres para vehículo Bluetooth®.
170
Administrador de recursos
• Administrador de tareas
• Administrador de espacio
Marcado rápido
Tareas
Reconocimiento de voz#
Grabadora
Windows Media
Accesorios
• Calculadora
• Video Cámara
• Enlace por módem
• Reproductor de video
Juegos
• Caramelo asesino
• Solitario
Usar reconocimiento de voz o
grabadora:
Mantenga oprimida
hacia arriba o
hacia abajo (en reposo).
Tomar fotografías:
Oprima Inicio
> Más > Cámara y
oprima
.
Abrir lista rápida:
Mantenga oprimida
Funciones del teléfono
Atajos
Ir a la lista de llamadas efectuadas:
Oprima
(en reposo).
(en reposo).
Salir del sistema de menús:
Oprima
.
171
Mensajes
Funciones del teléfono
Función
Formar
mensaje MMS
Descripción
Forme un mensaje MMS:
Inicio
> Mensajería > Mensajes
de medios > Nuevo
Consejo: Los mensajes MMS se
crean mediante la combinación de
diversas diapositivas. Cada
diapositiva consta de una fotografía
o video, sonido (sólo cuando se
usan fotografías) y texto.
Agregar foto/
Agregue una imagen fija o
video a
videoclip a su mensaje
mensaje MMS MMS: Resalte el área
Imagen/Video > oprima Acción (A),
desplácese a la foto o videoclip que
desea > oprima Seleccionar
.
Agregar
Agregue palabras o frases
plantilla de
predefinidas a su mensaje
texto a mensaje MMS: Resalte el área de
MMS
Texto > oprima Acción (A)
> Menú
> Acción (A), desplácese a
la plantilla que desea > oprima
Seleccionar
> OK
.
Consejo: Para editar las plantillas
de texto, seleccione una, oprima
Menú
> Editar.
172
Función
Agregar audio
predefinido a
mensaje MMS
Funciones del teléfono
Descripción
Agregue clips de audio
predefinidos a su mensaje
MMS: Resalte el área de
Audio > oprima Acción (A),
desplácese al clip de audio que
desea > oprima Seleccionar
.
Agregar audio Agregue clips de audio
grabado a
grabados a su mensaje
mensaje MMS MMS: Resalte el área de
Audio > oprima Acción (A)
> Menú
> Capturar audio > Grabar
> Reproducir
> Alto
> OK
.
Administrar
Agregue, elimine o vaya a
diapositiva
diapositivas adicionales en
para mensaje su mensaje MMS:
MMS
Menú
> Diapositivas
Vista previa de Tenga una vista previa de
mensaje MMS su mensaje MMS antes de
enviarlo: Menú
> Mensaje anterior
173
Funciones del teléfono
Función
Descripción
Enviar mensaje Envíe su mensaje MMS
MMS
comenzando desde el
campo A: Menú
> Destinatarios > Agregar, elija un
destinatario de su lista de contactos
(o use el teclado para escribir el
número telefónico/dirección de email
del destinatario), resalte el campo
Asunto, escriba el asunto del mensaje
> oprima Enviar
.
174
Consejo: Puede agregar otros
destinatarios separados por punto y
coma.
Configurar la
Personalice la forma de
acción de envío enviar su mensaje MMS:
Menú
> Enviar opciones
Leer mensaje Vea sus mensajes MMS en
MMS
diferentes casillas de
mensajes:
Inicio
> Mensajería > Mensajes de medios
> Menú
> Carpetas
Consejo: Para ver los objetos,
desplácese a aquel que desea
> Acción (A).
Función
Configurar
programación
MMS
Consejo: Es posible que su
proveedor de servicio haya
configurado el email para su teléfono
antes de recibirlo; de lo contrario,
comuníquese con el proveedor de
servicio para configurar su cuenta de
email.
Funciones del teléfono
Descripción
Guarde los mensajes que
envía, descargue
automáticamente nuevos
mensajes, ordene mensajes de
diferentes formas, defina el límite de
tamaño máximo para los mensajes
que envía y recibe, defina el número
de veces que intenta enviar
mensajes antes de detenerse y
seleccione el tipo de conexión de
Internet:
Inicio
> Más > Programación MMS
Configurar
Configure la cuenta de
cuenta de email email antes de enviar y
recibir emails:
Inicio
> Mensajería > Outlook E-Mail
> Menú
> Opciones
> Configuración de cuenta > Menú
> Nuevo
175
Funciones del teléfono
Función
Recibir email
desde Internet
Descripción
Conéctese a su servidor de
email para recibir mensajes
por esta vía:
Inicio
> Mensajería > Outlook E-Mail
> Menú
> Enviar/Recibir
Consejo: Para recibir emails
mediante la sincronización del
Buzón de entrada, consulte la
página 200.
Recibir email
Reciba los emails en su
completo
totalidad, en vez de recibir
sólo los primeros 5 KB
predeterminados:
Inicio
> Mensajería > Outlook E-Mail
> desplácese al email que desea
> oprima Menú
> Marcar para
descarga.
Recibir anexos Descargue a su teléfono los
de email
anexos de emails
(aparecen como una lista
de hipervínculos en la parte inferior
del mensaje de email): Inicio
> Mensajería > Outlook E-Mail > desplácese
al email con anexos que desea >
oprima Acción (A) > desplácese al
anexo que desea > oprima Acción (A).
Consejo: Para ver los anexos
descargados, seleccione aquel que
desea > oprima Acción (A).
176
Función
Formar y enviar
mensaje de
email o SMS
desde
mensajería
Descripción
Forme y envíe un mensaje de email
o SMS desde Mensajería: Inicio
> Mensajería > Mensajes de texto/Outlook E-Mail
> Nuevo
> escriba el número de
teléfono (SMS) o dirección de email
del destinatario en el campo A (o
seleccione un destinatario de su lista
de contactos al oprimir Menú
> Insertar contacto) > escriba su
mensaje > oprima Enviar
.
Funciones del teléfono
Consejo: Para agregar varios
destinatarios, sepárelos con punto y
coma oprimiendo
en el modo
Multi-Tap. También puede
oprimir
para insertar @.
Formar y enviar Forme y envíe un mensaje de email
mensaje de
o SMS desde Contactos: Inicio
email o SMS
> Contactos > seleccione un contacto
desde
> seleccione una dirección de email
contactos
o número de teléfono (SMS)
> oprima Menú
> seleccione
Mensajes de texto o Outlook E-Mail para su
email > escriba su mensaje > oprima
Enviar
.
Insertar texto
En el campo de texto del cuerpo o
predefinido en asunto del mensaje:
mensaje de
Menú
> Insertar texto > desplácese a
email o SMS
la plantilla de texto que desea
> oprima Insertar
.
177
Función
Editar texto
predefinido
Funciones del teléfono
Insertar
grabación de
voz en email
178
Descripción
Edite el texto predefinido:
Inicio
> Mensajería > Mensajes de texto/
Outlook E-Mail/Mensajes de medios
> Menú
> Opciones > Redactar Mi Texto
En el campo de texto del
cuerpo del mensaje:
Menú
> Insertar grabación
> Grabar
> OK
Consejo: Puede crear sólo una
grabación de voz a la vez. Una
nueva grabación de voz reemplaza
la grabación anterior.
Importar
Importe mensajes SMS desde la
mensaje SMS tarjeta SIM Mensajería del teléfono:
desde la tarjeta Inicio
> Mensajería > Mensajes de texto
SIM al teléfono > Menú
> Opciones
> Importar mensajes SIM
Nota: Los mensajes SMS no se
eliminan de su tarjeta SIM después
de importarlos. No puede exportar
mensajes SMS desde su teléfono a
la tarjeta SIM.
Función
Descripción
Leer mensajes Lea sus mensajes de email o SMS
de email/SMS que están junto al icono :
Inicio
> Mensajería > Mensajes de texto/
Outlook E-Mail
Consejo: Si desea crear una tarjeta
de contacto para el remitente,
oprima Menú
> Guardar en contactos.
Funciones del teléfono
Usar opciones
del menú de
mensajes de
email/SMS
Optimizar
mensajería
Nota: Los mensajes SMS no se
pueden sincronizar.
Borre, responda, reenvíe sus
mensajes de email o SMS y más:
Inicio
> Mensajería > Mensajes de texto/
Outlook E-Mail > Menú
Cambie la forma en que aparecen y
se envían los mensajes de email y
SMS, y especifique cómo ordenar
los mensajes, cree su frase de texto,
firma y más:
Inicio
> Mensajería > Mensajes de texto/
Outlook E-Mail > Menú
> Opciones
179
Funciones del teléfono
Función
Aceptar
solicitud de
reunión
180
Ver carpeta de
mensajes de
email/SMS
Escuchar
mensajes de
correo de voz
Descripción
Acepte una solicitud de reunión:
Inicio
> Mensajería > Mensajes de texto/
Outlook E-Mail > seleccione una solicitud
de reunión > oprima Aceptar
.
Consejo: Cuando acepta una
solicitud de reunión, la reunión
aparece inmediatamente en el
Calendario y se le enviará un mensaje
de vuelta al organizador de
reuniones la próxima vez que
sincronice el Calendario. Para
sincronizar Calendario, consulte
“Sincronización con ActiveSync” en
la página 200.
Vea sus mensajes borrados,
borradores, recibidos y enviados en
diferentes carpetas:
Inicio
> Mensajería > Mensajes de texto/
Outlook E-Mail > Menú
> Carpetas
Escuche los nuevos mensajes de
correo de voz , oprima Correo de
voz
, en la pantalla principal o
mantenga oprimida
en la
pantalla principal para marcar el
número de servicio de correo
de voz.
Función
Modificar
sonido de
alerta para
mensajes de
email/SMS/
correo de voz
Descripción
Elija una alerta de sonido para sus
mensajes de email/SMS/correo de
voz:
Inicio
> Programación > Sonidos
Chat con MSN ® Messenger
Para usar MSN Messenger, necesita una cuenta Microsoft.NET
Passport, a menos que ya tenga una cuenta de hotmail.
Para configurar una cuenta Microsoft.NET Passport, vaya
a: http://www.passport.net.
Función
Iniciar sesión
de MSN
Messenger
Descripción
Use MSN Messenger :
Inicio
> MSN Messenger
> Iniciar sesión
Funciones del teléfono
Cuando utiliza MSN Messenger, la sesión no expirará ni
terminará, a menos que usted finalice MSN Messenger ;
“Acepte” una llamada de voz entrante; se realice una
llamada de voz saliente; se apague el teléfono o que el
teléfono quede fuera de alcance.
181
Función
Cerrar sesión
de MSN
Messenger
Funciones del teléfono
Enviar
mensaje
instantáneo
182
Descripción
Finalice MSN Messenger:
Fin
Nota: Si no termina la
sesión de MSN Messenger,
permanecerá en una conexión de
datos, lo que puede derivar en
cargos adicionales de su proveedor
de servicio.
Enviar un mensaje
instantáneo en MSN
Messenger : Seleccione a una
persona a la que desea
enviar un mensaje instantáneo
> oprima Enviar
> escriba su
mensaje > oprima Enviar
.
Consejo: Use las opciones de
menú para agregar plantillas de
texto, invitar a un contacto al chat
en curso, ver quién se encuentra
chateando, o alternar los chats.
Función
Administrar
lista de
contactos de
MSN
Messenger
Cambiar de
estado
Consejo: Bloquee/desbloquee al
contacto seleccionado para que
pueda o no ver su estado o enviarle
mensajes.
Cambie su estado en la
lista de contactos del
mensajero después de
iniciar sesión en MSN Messenger:
Seleccione su nombre > seleccione
una descripción de estado.
Cambie su nombre en
pantalla después de iniciar
sesión en MSN Messenger :
Opciones
> Acción (A) > escriba el
nombre que los demás verán
cuando envíe mensajes
instantáneos.
Funciones del teléfono
Cambiar su
nombre en
pantalla
Descripción
Agregue, borre o bloquee y
desbloquee a un contacto
en la lista de contactos del
mensajero después de iniciar
sesión en MSN Messenger :
Menú
183
Personalización del teléfono
Descripción
Programe opciones como
Bloqueo de llamadas (bloquee las
llamadas entrantes/
salientes), Desvío de llamadas
(transfiera todas las llamadas o las
que seleccione a otro número),
Opciones de llamada (cambie números de
teléfono, como el del centro de
servicio de correo de voz/SMS,
conteste llamadas entrantes al
oprimir cualquier tecla), Llamada en
espera, ID de llamada (permita que todo
aquel que llama/sólo sus contactos/
nadie que llame conozca su
identificación), Canales (configurar la
difusión celular), Marcado fijo (limite su
área de marcado a uno o más
números de teléfono/códigos de
área específicos), y Redes (identifique
su red actual y cambie su selección
de red):
Inicio
> Programación > Teléfono
Usar
programación
de sonido
Personalice los sonidos para
timbres, notificaciones y
recordatorios:
Inicio
> Programación > Sonidos
Funciones del teléfono
Función
Usar la
programación
del teléfono
184
Funciones del teléfono
Función
Descripción
Usar su propio Use su propio sonido para timbres,
sonido
notificaciones y recordatorios:
Copie el archivo de sonido en su
PC > conecte su teléfono a la PC
> abra ActiveSync en su PC, haga
clic en Explorar, doble clic en Mi
Smartphone, doble clic en
Almacenamiento, doble clic en
Datos de aplicación, doble clic en
Sonidos, pegue el archivo de
sonido en la carpeta Sonidos (cree
una carpeta Sonidos, si es
necesario) > en la pantalla principal
de su teléfono, oprima Inicio
> Programación > Sonidos, desplácese a
la opción que desea personalizar,
oprima
a la izquierda/derecha
para seleccionar el archivo de
sonido, oprima OK
.
185
Función
Usar perfil
Descripción
Configure la forma en que el
teléfono le avisa una llamada
entrante, una próxima cita o un
mensaje que llega:
Inicio
> Programación > Perfiles
> desplácese al perfil que desea
> oprima Menú
> Acción (A).
Funciones del teléfono
Consejo: Cuando se conecta un
audífono o equipo para automóvil al
teléfono, el perfil Audífono/Automóvil se
usa en forma automática. El perfil
Altavoz se selecciona en forma
automática cuando activa el altavoz
durante una llamada.
186
Personalizar la Cambie la disposición de la pantalla
pantalla
principal, esquema de color, imagen
principal
de fondo, tiempo de espera para
apagado en la pantalla en reposo:
Inicio
> Programación > Pantalla principal
Descripción
Use su propia imagen para la
pantalla principal:
Copie el archivo de imagen (con
una resolución de pantalla de
176x200 para mejores resultados)
en su PC > conecte el teléfono a la
PC > abra ActiveSync® en la PC,
haga clic en Explorar, doble clic en
Mi Smartphone, doble clic en
Almacenamiento, doble clic en
Datos de aplicación, doble clic en
Principal, pegue el archivo de
imagen en la carpeta Principal
(cree una carpeta Principal, si es
necesario) > en la pantalla principal
de su teléfono, oprima Inicio
> Programación > Pantalla principal, en
Imagen de fondo, oprima
a la
izquierda/derecha para seleccionar
el archivo de imagen, oprima
OK
.
Cambiar la
programación
regional
Cambie el idioma, la fecha y el
estilo de la hora del teléfono, y las
opciones de formato de números y
divisas.
Inicio
> Programación > Más
> Programación regional
Funciones del teléfono
Función
Usar su propia
imagen
187
Funciones del teléfono
188
Función
Programar
tamaño de
fuente/tiempo
de expiración/
volumen de
alerta
Descripción
Configure el tamaño de fuente del
sistema, tiempo de expiración de
Multi-Tap y confirmación y volumen de
alerta de llamada entrante:
Inicio
> Programación > Accesibilidad
Usar
programación
avanzada del
teléfono
Personalice el control de encendido
o apagado para contestar abriendo
la solapa, el estilo de pantalla y el
contraste de pantalla:
Inicio
> Programación > Más > Más
> Programación del teléfono
Eliminar
programas
Elimine programas instalados en su
teléfono, con excepción de los
programas básicos que incluye el
teléfono: Inicio
> Programación > Más
> Eliminar programas
Funciones avanzadas
Función
Realizar
llamada de
conferencia
Descripción
Una todas las llamadas
actuales para realizar una
llamada de conferencia
desde la pantalla principal:
Ingrese un número de teléfono para
la primera llamada > oprima
Enviar
> ingrese un número de
teléfono para la segunda llamada
> oprima Enviar
> Menú
> Conferencia.
Monitorear el
uso del
teléfono
Consejo: Para retirar una llamada
de la conferencia y dejar activa esta
llamada (mientras las demás están
en espera), oprima Menú
> Privado
> desplácese a la llamada que
desea > Acción (A). Oprima Fin
para terminar la llamada activa.
Mantenga un registro de los
patrones de llamada, para ayudarlo
a seleccionar un plan de llamada o
estimar la facturación mensual:
Inicio
> Historial de llamadas > Menú
> Ver cronómetros
Funciones del teléfono
Nota: La primera llamada se pone
automáticamente en espera cuando
se activa la segunda llamada.
189
Funciones del teléfono
Función
Abrir
aplicaciones
con marcado
rápido
190
Abrir una
aplicación
por voz
Descripción
Asigne a una aplicación una entrada
de marcado rápido; luego mantenga
oprimidas una o dos teclas (entradas
de 2 a 99) en la pantalla de inicio
para iniciarla rápidamente:
Inicio
> desplácese a la aplicación
que desea > oprima Menú
>
Acción (A) > seleccione una entrada
de marcado rápido en Asignación de
teclado > oprima OK
.
Consejo: Para iniciar una aplicación
con dos dígitos de marcado rápido,
oprima el primer dígito y luego
mantenga oprimido el segundo.
Inicie una aplicación diciendo una
palabra desde la pantalla principal:
Mantenga oprimida
hasta que se
abra Reconocimiento de voz > diga el
nombre de la aplicación que desea
abrir precedida de Abrir (por ejemplo,
al decir “Abrir calendario”).
Nota: El Reconocimiento de voz sólo
funciona directamente a través del
teléfono o con un auricular con cable
conectado al teléfono, pero no con
un auricular Bluetooth® o un equipo
manos libres para vehículo
Bluetooth®.
Función
Ver la tarjeta
de contacto
por voz
Descripción
Vea una tarjeta de contacto
guardada en Contactos mediante la
voz desde la página principal:
Mantenga oprimida
hacia arriba
para abrir Reconocimiento de voz>, diga
Buscar nombre > diga exactamente el
Funciones del teléfono
nombre guardado en su lista de
contactos.
Usar menú de Programe opciones como Selector
programación aplicaciones (personalice la lista de
de
aplicaciones que se puede abrir con
reconocimiento la voz), Sensibilidad > Comandos (permita
de voz
que su teléfono reconozca con
facilidad o pocas veces sus
comandos), Sonido > Config. nombr > Veloc
(inicie sus comandos con mayor o
menor velocidad), y Lista de opc
> Busc nombre > Siemp act (revise y
confirme los nombres antes de que
el teléfono recupere la información
del contacto) desde la pantalla
principal: Mantenga oprimida
hacia arriba para abrir Reconocimiento de
voz > Programación.
191
Funciones del teléfono
Función
Usar File
Viewer
192
Descripción
File Viewer le permite ver los
documentos adjuntos,
almacenados localmente o
guardados en la tarjeta de
almacenamiento sin ninguna
conversión de archivo ni pérdida de
contenido. Admite los formatos de
documentos de escritorio más
comunes (incluidos PDF, Word, Excel,
PowerPoint...) y una gran cantidad de
formatos de imágenes (como JPEG,
GIF, PNG...). En forma
predeterminada, Microsoft ActiveSync
convierte documentos que reconoce
en formatos más simples. Con File
Viewer, esto no es necesario. Antes de
sincronizar emails o copiar archivos al
teléfono por primera vez, debe
desactivar esta conversión o no podrá
abrir los anexos de los email ni los
archivos copiados con File Viewer. Vaya
a ActiveSync Herramientas >
Opciones en su computadora, luego
vaya a la ficha Reglas y haga clic en
Configuración de conversión.
Saque la marca de “Convertir
archivos al sincronizarlos,
copiarlos o moverlos”; luego haga
Función
Descripción
clic en OK en cada cuadro de diálogo.
Vea un documento en su teléfono:
Inicio
> Más > File Viewer
> oprima
para desplazarse a la
carpeta que desea > oprima Acción (A)
para seleccionar la carpeta
> oprima
para desplazarse a la
carpeta o archivo que desea > oprima
Acción (A) para seleccionar la carpeta o
archivo (repita estos pasos hasta
encontrar el archivo que desea).
Oprima Acción (A) para iniciar el modo
de aumento y disminución del
oprima
acia arriba/derecha o
abajo/izquierda para aumentar o
disminuir el tamaño del archivo
seleccionado (mantenga oprimida
para aumentar o disminuir
continuamente el tamaño del
documento seleccionado). Oprima
Acción (A) para cambiar al modo de
desplazamiento del documento
Funciones del teléfono
documento con
en la esquina
inferior derecha de la pantalla >
193
Función
Descripción
con
en la esquina inferior derecha
de la pantalla > oprima
hacia
arriba/abajo/izquierda/derecha para ver
una parte diferente del archivo
seleccionado (mantenga oprimida
para mover continuamente la página en
la dirección que desea).
También puede oprimir Ocultar
para que
o
no
aparezcan en la pantalla.
Funciones del teléfono
modo
194
Nota: Que su teléfono cuente o no
con File Viewer depende de su
proveedor de servicio.
Consejo: Para enviar emails con
anexos, oprima Inicio
> Más
> Administrador de archivos> desplácese
al archivo que desea enviar > oprima
Menú
> Enviar y Recibir> Enviar por email.
Función
Usar opciones
del menú de
File Viewer
Descripción
Utilice el menú sensible al
contexto para carpetas o
archivos:
• Vista de documento/Carpetas: Alterne
entre el documento que está
viendo y toda la estructura de
archivos. Para ir a la carpeta de
arriba, presione el icono Directorio
arriba
en la esquina.
• Favoritos: Agregue el documento
seleccionado a la lista de
Favoritos, donde aparecerá
como imagen en miniatura, o
quite un documento deseado de
la lista de Favoritos al oprimir
Agregar/Borrar
.
Funciones del teléfono
• Página: Gire la pantalla, ajuste el
tamaño del archivo al ancho de
la pantalla (que puede dejar
áreas en blanco, dependiendo
de la relación de aspecto) o
vaya a la página del documento
seleccionado que desea ver.
195
Funciones del teléfono
Función
196
Descripción
• Historial: Vea una lista de los
archivos que ya ha revisado.
Oprima Acción (A) para abrir
archivos directamente desde la
lista de Historial.
• Programación: Defina cuánto
tiempo desea tener los archivos
almacenados en la lista de
Historial o borre
inmediatamente los registros
del historial. También puede
seleccionar los tipos de archivos
que se asocian con File Viewer,
aprender cómo usar File Viewer y
ver los detalles acerca de éste.
• Cerrar: Salga de File Viewer.
Función
Usar el teclado
para
reemplazar
opciones del
menú File
Viewer
Descripción
Use el teclado para
aumentar o disminuir el
tamaño de las páginas, ver
las diferentes partes de éstas,
navegar entre las páginas, girar
páginas y ajustar el tamaño de éstas
al ancho de la pantalla.
: Vaya a la página anterior
del documento seleccionado.
•
: Desplácese a la página
que está viendo arriba.
•
: Vaya a la página siguiente
del documento seleccionado.
•
: Desplácese a la página
que está viendo a la izquierda.
•
: Gire la página que está
viendo en 90 grados a la
izquierda o derecha.
•
: Desplácese a la página
que está viendo a la derecha.
•
: Vaya a la primera página
del documento seleccionado.
•
: Desplácese hacia abajo
en la página que está viendo.
•
: Vaya a la última página
del documento seleccionado.
Funciones del teléfono
•
197
Función
Descripción
•
: Ajuste el tamaño de la
página que está viendo al ancho
de la pantalla.
•
: Aumente el tamaño de la
página que está viendo.
•
Funciones del teléfono
Usar el
administrador
de archivos
198
: Disminuya el tamaño de la
página que está viendo.
Administre los archivos y carpetas
de su teléfono:
Inicio
> Más > Más
> Administrador de archivos
Consejo: Funciona en dos vistas
principales, Vista en árbol (muestra toda
la estructura del archivo en la
memoria del teléfono y se concentra
en la administración de carpetas) y
Ver lista (muestra los detalles de la
carpeta seleccionada (sus
subcarpetas y archivos) y
básicamente se orienta a los
archivos). Seleccione un archivo o
carpeta que desee manejar y oprima
Menú
para seleccionar un
comando. Oprima Acción (A) para
ejecutar el archivo seleccionado.
Función
Realizar
llamada de
datos
Consejo: El teléfono ya está
configurado para permitir la
navegación y el uso de chat.
Comuníquese con su administrador
de Tecnología de información (IT)
para obtener más información.
Además, una conexión GPRS
accede a Internet, red MMS, red
WAP (segura) o red corporativa,
usando un punto de acceso que su
proveedor de servicio le entrega.
Funciones del teléfono
Descripción
Configure el Servicio
general de paquetes de
radio (GPRS), conexión
telefónica, Red privada
virtual (VPN) y conexiones proxy, de
modo que se pueda conectar a
Internet o a su red corporativa. Con
una conexión de datos, puede
navegar por la Web, descargar
email, chatear con MSN Messenger, y
sincronizarse en forma inalámbrica
con el servidor:
Inicio
> Programación > Más
> Conexiones de datos > Menú
> Editar conexiones > Conexiones telefónicas/
Conexiones VPN/Conexiones proxy/Conexiones
GPRS > Menú
> Agregar
199
Funciones del teléfono
Función
Usar el
administrador
de recursos
200
Descripción
Administre los recursos de sistema
de su teléfono:
Inicio
> Más > Más > Administrador de
recursos > Menú
Consejo: Consta de dos funciones:
Administrador de tareas (ordena en una
lista todas las aplicaciones que se
están ejecutando actualmente en el
teléfono, y usted puede fácilmente
activar o terminar una aplicación y
actualizar la lista de las
aplicaciones), y Administrador de espacios
(ordena en una lista todos los
mensajes de email, SMS,
grabaciones de voz, números de
marcado rápido).
Sincronización con ActiveSync ®
Use Microsoft ActiveSync para sincronizar la información en
su computadora de escritorio/Servidor Microsoft
Exchange con la información de su teléfono. ActiveSync
compara la información de su teléfono con la información
de la computadora y/o el servidor y luego actualiza todas
las direcciones con la información más reciente. Para
obtener más información acerca de la sincronización,
consulte ActiveSync Ayuda en la computadora de
escritorio.
ActiveSync ya está instalado en su teléfono Motorola
MPx220. Debe instalar ActiveSync (3.7.1 o posterior) en su
PC, utilizando el CD complementario, o bien descárguelo
desde el sitio Web de Microsoft (http://www.microsoft.com).
Después de la instalación, el asistente comienza a crear
una asociación entre su teléfono y la PC. La conexión a un
servidor de la compañía requiere asistencia de un
profesional de IT.
Descripción
Usar
ActiveSync
Conecte el teléfono a la PC
mediante el puerto infrarrojo
o un cable de datos USB
antes de realizar la sincronización:
Inicio
> ActiveSync > Sincronización
Sincronizar en
forma remota
con la PC
Sincronice en forma remota con su
computadora:
Inicio
> ActiveSync > Menú
> Acción (A) > Config. PC
Consejo: Para sincronizar en forma
remota con una computadora de
escritorio, primero encienda la
computadora.
Funciones del teléfono
Función
Sincronizar en Sincronice en forma remota con un
forma remota servidor:
con el servidor Inicio
> ActiveSync > Menú
> Acción (A) > Config. servidor
201
Funciones del teléfono
202
Función
Descripción
Crear un
programa para
sincronizar
con un
servidor
cuando el
teléfono esté
conectado a
una PC
Cree un programa de
sincronización con el
servidor, de modo que la
información se sincronice en forma
automática con el servidor en
intervalos especificados:
Inicio
> ActiveSync > Menú
> Acción (A) > Config. servidor > Conexión
> Menú
> Reglas
Crear un programa para
sincronizar
con un servidor cuando el
teléfono no
esté conectado a una PC
(sincronización inalámbrica)
Cree un programa de
sincronización con el servidor, de
modo que la información se
sincronice en forma automática con
el servidor en intervalos
especificados: Inicio
> ActiveSync
> Menú
> Acción (A) >Horario móvil
Función
Descripción
Sincronización Use una conexión por infrarrojo
por infrarrojo
para crear rápidamente una
conexión directa entre el teléfono y
otro dispositivo móvil o
computadora de escritorio.
Inicio
> ActiveSync > Sincronización
Consejo: Alinee el teléfono con su
PC o dispositivo móvil cuando use
una conexión por infrarrojo.
Intercambiar
archivos entre
el teléfono y
la PC
Funciones del teléfono
Con ActiveSync, puede
intercambiar archivos entre
el teléfono y la PC de
escritorio: Conecte el teléfono a la
PC > en la PC, abra ActiveSync,
haga clic en Explorar, en Windows
Explorer, navegue hasta el archivo
que desea copiar en su teléfono/
PC, haga clic derecho en el archivo,
seleccione Copiar, coloque el
cursor en la carpeta que desea,
haga clic derecho, seleccione
Pegar.
203
Funciones del teléfono
204
Función
Descripción
Transmitir una
tarjeta de
contacto
Utilice el puerto infrarrojo de su
teléfono para enviar y recibir
(transmitir) tarjetas de contacto/
citas entre sus dispositivos:
Inicio
> Contactos/Calendario
> desplácese a la tarjeta de
contacto que desea/seleccione una
cita > oprima Menú
> Transmitir
contacto/Transmitir cita > seleccione un
dispositivo IR que su teléfono busca
en su rango > oprima Transmitir
.
Consejo: Para transmitir
información por IR, alinee los
puertos infrarrojos de modo que no
queden obstruidos y dentro de un
rango cercano uno del otro.
Recibir
información
transmitida
Utilice el puerto infrarrojo de su
teléfono para enviar y recibir
(transmitir) tarjetas de contacto/
citas entre sus dispositivos:
Inicio
> Programación > Transmitir
> oprima
para marcar Recibir
transmisiones entrantes > oprima OK
.
Conexión Bluetooth ®
Función
Descripción
Crear una
asociación de
su teléfono
con un
dispositivo
Bluetooth
Cree una asociación de su teléfono
con un dispositivo Bluetooth:
Inicio
> Programación > Bluetooth
> Menú
> Dispositivos > Menú
> Nuevo > desplácese al dispositivo
Bluetooth con el que desea
asociarse > oprima Agregar
> ingrese el mismo PIN en su
teléfono y en el dispositivo
Bluetooth > oprima OK
.
Funciones del teléfono
Consejo: Cuando el teléfono esté
creando un vínculo con un
dispositivo que tenga capacidades
de audífono o manos libres, se le
avisa a través de los cuadros de
diálogo para que configure ese
dispositivo como audífono o manos
libres Bluetooth, para ello, oprima
Sí
. Cuando esté en una llamada
usando el audífono Bluetooth,
puede transferir el audio al auricular
del teléfono usando las opciones de
menú. Si desea transferir el audio
nuevamente al audífono, presione el
botón hardware de audífono.
205
Funciones del teléfono
206
Función
Descripción
Aceptar la
asociación
desde su
teléfono
En un dispositivo Bluetooth, puede
configurar una asociación con su
teléfono: Inicio
> Programación
> Bluetooth > en Bluetooth, oprima
a
la izquierda/derecha para
seleccionar Detectable (la radio
Bluetooth se enciende y deja su
teléfono detectable durante tres
minutos) > en el dispositivo
Bluetooth, seleccione su teléfono y
trate de asociarlo > ingrese el
mismo PIN en el dispositivo
Bluetooth y en el teléfono para crear
la asociación.
Consejo: La asociación está
creada. El teléfono ahora se puede
usar como módem de datos. El
teléfono automáticamente pasa a
ser un módem de datos en
Bluetooth si un dispositivo asociado
intenta conectarse a éste.
Módem telefónico
Use el teléfono como un módem externo para otro
dispositivo mediante una conexión por infrarrojo o USB.
Descargue el controlador USB a su unidad C: desde el CD
complementario que incluye el teléfono Motorola MPx220.
La computadora debe agregar en forma automática el
teléfono Motorola MPx220 como un nuevo dispositivo de
módem. El módem USB inalámbrico Smartphone 2003
ahora debe aparecer correctamente en la ventana
Administrador de dispositivos.
Función
Activar enlace
por módem
Funciones del teléfono
Descripción
Seleccione la conexión USB o por
infrarrojo para que su teléfono se
enlace con otro dispositivo:
Desconecte el teléfono del otro
dispositivo (si utiliza la conexión
USB) > en la pantalla principal,
oprima Inicio
> Más > Más > Más
> Accesorios > Enlace por módem > en
Conexión, oprima
a la izquierda/
derecha para seleccionar USB/IrCOMM
> oprima Menú
> Activar > conecte
el teléfono a la computadora con el
cable de datos USB o el puerto
infrarrojo.
207
Función
Desactivar
enlace por
módem
Funciones del teléfono
Consultar
módem
Descripción
Termine la conexión de módem
USB o por infrarrojo:
Inicio
> Más > Más > Más > Accesorios
> Enlace por módem> Menú
> Desactivar
Nota: Desactive el enlace por
módem cuando haya terminado de
usarlo, con el fin de evitar posibles
problemas al usar ActiveSync en la
misma sesión.
Una consulta de módem es
necesaria para establecer la
conexión entre una PC y un
módem: En su computadora, haga
clic en Inicio > Programación
> Panel de control > Sistema
> Hardware > Administrador de
dispositivos > Módems > en la
ventana Administrador de
dispositivos, haga doble clic en
Módem USB inalámbrico
Smartphone 2003 > seleccione la
ficha Diagnósticos, haga clic en
Consultar módem.
Nota: Si la conexión entre una PC y
un módem no se establece en
aproximadamente 30 segundos,
ActiveSync tomará control del puerto
USB.
208
Función
Agregar una
cadena de
inicialización
Funciones del teléfono
Descripción
Agregue una cadena de
inicialización extra a Propiedades
de módem (cambie APN según sea
necesario después de consultar el
módem). Una cadena de
inicialización extra es necesaria en
el teléfono para programar la
configuración del servidor GPRS.
En su computadora, haga clic en la
ficha Propiedades avanzadas en
la ventana de diálogo Propiedades
de módem > escriba su cadena de
inicialización y cambie el nombre de
APN, según sea necesario (para la
cadena de inicialización de red
utilice:
+CGDCONT=1,“IP”,“apnname”,“
”,0,0).
209
Funciones del teléfono
Función
Agregar
conexión
telefónica
210
Descripción
Agregue una nueva conexión
telefónica: En el Panel de control,
seleccione Conexiones de red y
acceso telefónico > haga doble
clic en Nueva conexión, haga clic
en Siguiente > seleccione
Conectarse a Internet, haga clic
en Siguiente > en el Asistente de
conexión a Internet seleccione
Establecer mi conexión
manualmente, haga clic en
Siguiente > seleccione
Conectarse usando un módem de
acceso telefónico > en la
selección de módem, seleccione
Módem USB inalámbrico
Smartphone 2003, haga clic en
Siguiente > en Número telefónico
escriba los códigos que le
proporciona su administrador de
redes, cancele los códigos de área
y las reglas de marcado, haga clic
en Siguiente > llene el Nombre de
usuario y la Contraseña, haga clic
en Siguiente > escriba el nombre
de la conexión (es decir, GPRS
Cable USB Smartphone), haga clic
en Siguiente > seleccione No,
seleccione Siguiente, haga clic en
Finalizar.
Función
Conectarse a
una red GPRS
Funciones del teléfono
Descripción
Conéctese a una red GPRS: Abra
la conexión telefónica recién creada
> haga clic en Propiedades,
verifique que esté seleccionado
Módem USB inalámbrico
Smartphone 2003 > haga clic en
Configurar, asegúrese que todas
las funciones de hardware estén
seleccionadas como se señala
anteriormente > haga clic en OK,
haga clic en OK > haga clic en
Marcar. Cuando la ventana de
diálogo de marcación cambia a un
icono en la bandeja de iconos,
quiere decir que está conectado por
GPRS.
211
Organizador personal
Funciones del teléfono
Administre y lleve un registro de los contactos y citas,
mantenga una lista de tareas y use la calculadora.
212
Función
Descripción
Crear nueva
tarjeta de
contacto
Cree una nueva tarjeta de contacto
en su lista de contactos:
Inicio
> Contactos > Nuevo
Consejo: Si una tarjeta de contacto
incluye un número telefónico del
trabajo (t), su teléfono lo programará
automáticamente como el método de
comunicación predeterminado. Las
tarjetas de contacto junto al icono
son los ingresos almacenados en su
tarjeta SIM. Para ver una tarjeta de
contacto, oprima Inicio
> Contactos >
desplácese a aquel que desea
> oprima Acción (A).
Función
Descripción
Crear una
nueva cita
Cree una nueva cita en su lista de
calendario:
Inicio
> Calendario > Menú
> Acción (A)
Funciones del teléfono
Consejo: Para ver una cita, oprima Inicio
> Calendario > desplácese a la
cita que desea > oprima Acción (A). Use
las opciones de menú y vea su programa en tres vistas diferentes: Vista de
agenda (la vista predeterminada, en la
cual aparecen las citas programadas
para el día actual), Vista semanal (muestra el programa para la semana especificada, lo que le permite tener una
indicación rápida de su tiempo libre y
ocupado y para crear fácilmente una
cita en un horario seleccionado), y Vista
mensual (proporciona una vista general
de su programa mensual. Los indicadores de flecha que apuntan hacia
arriba representan citas en la mañana;
las flechas que apuntan hacia abajo
representan citas en la tarde; una casilla vacía indica un evento de todo el
día; una casilla llena indica que tiene
citas en la mañana y en la tarde; y una
casilla llena rodeada por una casilla
vacía indica que tiene citas en la
mañana y en la tarde, además de un
evento de todo el día).
213
Funciones del teléfono
214
Función
Descripción
Crear una
nueva tarea
Cree una nueva tarea en su lista de
tareas para mantener un registro de
un proyecto de principio a fin:
Inicio
> Más > Más > Tareas
> oprima
hacia arriba para
seleccionar el campo Ingresar nueva
tarea aquí.
Consejo: Oprima Completa
o
Activar
para marcar una tarea
como finalizada o no finalizada. Una
tarea puede ocurrir una vez o en
forma repetida. Una tarea recurrente
se puede repetir en intervalos
regulares o según la fecha que
marque la tarea como finalizada.
Una tarea seguida de un signo de
exclamación indica prioridad alta y
una tarea marcada con una flecha
hacia abajo indica prioridad baja.
Las tareas vencidas aparecen en
negrita y en rojo. Las tareas
finalizadas aparecen con la casilla
de verificación marcada.
Función
Descripción
Crear nueva
grabación
de voz
Cree una nueva grabación de voz
corta: Inicio
> Más > Más > Grabadora
> sostenga el micrófono del teléfono
cerca de la boca > oprima Grabar
.
Consejo: En la pantalla principal,
mantenga oprimida
hacia abajo
Funciones del teléfono
para abrir rápidamente Grabadora. El
tiempo para realizar una grabación de
voz depende del almacenamiento
restante del teléfono. Para reproducir
una grabación de voz, oprima
Inicio
> Más > Más > Grabadora
> desplácese a la grabación que
desea > oprima Acción (A).
215
Funciones del teléfono
216
Función
Descripción
Usar la
calculadora
Realice operaciones estándar para
las cuales utiliza normalmente una
calculadora portátil:
Inicio
> Más > Más > Más > Accesorios
> Calculadora
Consejo: Oprima
para
seleccionar un símbolo matemático;
oprima
para ingresar un punto
decimal; y oprima Acción (A) para
realizar el cálculo. También puede
oprimir
hacia arriba para el
signo más (+), hacia abajo para el
signo menos (-), a la izquierda para
el signo de división (/) y a la derecha
para el signo de multiplicación (x).
Seguridad
Función
Descripción
Bloquear
teclado
Evite oprimir las teclas por accidente
sin dejar de recibir llamadas y hacer
llamadas de emergencia: En la
pantalla principal, mantenga
oprimida Fin
.
Desbloquear
teclado
En la pantalla principal:
Desbloquear
>
Función
Descripción
Bloquear
teléfono
Evite el acceso a datos personales
sin dejar de recibir llamadas y hacer
llamadas de emergencia:
En la pantalla principal, oprima y
suelte el botón de encendido
> seleccione Bloqueo de dispositivo.
Desbloquear
teléfono
En la pantalla principal:
Desbloquear
> ingrese su
contraseña > oprima Desbloquear
.
Desactive la función de bloqueo del
teléfono: Inicio
> Programación > Más
> Seguridad > Desactivar bloqueo de teléfono
Bloquear
tarjeta SIM
Evite que terceros usen su teléfono
hasta que se ingrese la contraseña
correcta, sin dejar de realizar
llamadas de emergencia:
Inicio
> Programación > Más > Seguridad
> Activar bloqueo de SIM
Funciones del teléfono
Desactivar
bloqueo del
teléfono
217
Noticias y diversión
Funciones del teléfono
Función
218
Descripción
Tomar
Capture imágenes y guárdelas en el
fotografías con teléfono o la tarjeta de memoria:
el modo normal Inicio
> Más > Cámara > oprima
hacia arriba/abajo para acercar o
alejar la imagen > oprima
hacia
la izquierda/derecha para aumentar/
disminuir el brillo > oprima
Captura
/Acción (A)/
para tomar
fotografías > oprima Menú
> Acción (A) para guardar las
imágenes en: Guardar en álbum;
Enviar en mensaje; Aplicar como
fondo; Anexar a contacto.
Consejo: El modo Normal se
selecciona como el valor
predeterminado cuando inicia Cámara.
Función
Descripción
Tomar
fotografías con
el modo
cronómetro
Capture imágenes y guárdelas en el
teléfono o la tarjeta de memoria:
Inicio
> Más > Cámara > Menú
> Modo > Cronómetro > Inicio
> Menú
> Acción (A) para guardar
las imágenes en: Guardar en álbum;
Enviar en mensaje; Aplicar como
fondo; Anexar a contacto.
Consejo: Hay un tiempo de espera
antes de tomar la fotografía. Su
teléfono emitirá un bip cada segundo
de la cuenta regresiva (el cual se
puede ajustar en Menú
> Programación > Cron de autoimagen.
Funciones del teléfono
Tomar
Capture varias imágenes y
fotografías con guárdelas en el teléfono o la tarjeta
el modo ráfaga de memoria: Inicio
> Más > Cámara
> Menú
> Modo > Ráfaga > Inicio
> Alto
para guardar las imágenes
en Inicio
> Más > Álbum fotográfico.
219
Funciones del teléfono
220
Función
Descripción
Usar
autocaptura
Capture una imagen de usted mismo
y guárdela en su teléfono o tarjeta
de memoria: Inicio
> Más > Cámara
> cierre la solapa del teléfono y
utilice el visor externo para capturar
imágenes > oprima
para tomar
su fotografía > abra la solapa del
teléfono > oprima Menú
> Acción (A) para guardar la imagen
en Inicio
> Más > Álbum fotográfico.
Usar opciones
de menú antes
de tomar
fotografías
Antes de tomar fotografías, use las
opciones de menú para alternar
entre los tres modos, personalizar el
menú de programación, ver las fotos
que tomó y crear clips de video:
Inicio
> Más > Cámara > Menú
.
Descripción
Usar menú de
programación
antes de tomar
fotografías
Antes de tomar fotografías, use el
menú de programación para elegir
una condición de captura, definir la
resolución, seleccionar una carpeta
para guardar las fotografías,
mantener los archivos en menos de
100KB (o no poner restricción alguna),
conservar la energía, ingresar un
prefijo para guardar como el nombre
de archivo, incluir una impresión de
la fecha en las fotografías,
seleccionar un contraste/matiz/
saturación para el visor, programar
el cronómetro para tomar fotografías
con tiempo de espera cuando está
en Cronómetro, y programar el número
máximo de imágenes que se pueden
tomar a la vez cuando está en Ráfaga:
Inicio
> Más > Cámara > Menú
> Programación
Funciones del teléfono
Función
221
Funciones del teléfono
222
Función
Descripción
Usar opciones
de menú
después de
tomar
fotografías
Después de tomar fotografías, use
las opciones de menú para guardar
la fotografía, enviar un mensaje
MMS con la fotografía anexada,
programar la fotografía como
imagen de fondo, y programar la
fotografía como ID de llamada para
un contacto (la fotografía aparece
cuando usted recibe una llamada):
Inicio
> Más > Cámara > Captura
> Menú
Consejo: Para Aplicar como fondo, elija
Ajustar o Mejor ajuste. La primera opción
muestra la fotografía completa, lo
cual puede dejar áreas en blanco,
dependiendo de la relación del
ancho con la altura de la imagen. La
segunda opción corta la fotografía y
la llena completamente en la
pantalla.
Función
Descripción
Administrar
Vea y edite sus fotografías,
fotografías con reproduzca una presentación con
el modo álbum diapositivas, anexe fotos a contactos
(ID de llamada), separe fotografías
de los contactos y envíe fotografías:
Inicio
> Más > Álbum fotográfico
> resalte una fotografía > oprima
Menú
.
Consejo: El modo Álbum fotográfico
muestra miniaturas de las
fotografías. Para ver una fotografía,
oprima el número correspondiente.
O bien, resalte la miniatura que
desea > oprima Abrir
.
Funciones del teléfono
223
Funciones del teléfono
224
Función
Descripción
Administrar
fotografías con
el modo de una
fotografía
Gire y corte fotografías, agregue
texto/imágenes divertidas/marcos
cómicos a las fotografías:
Inicio
> Más > Álbum fotográfico
> resalte la miniatura que desea
> oprima Abrir
> Menú
.
Consejo: El modo Una fotografía
muestra cada fotografía en la
pantalla. Oprima
para ver la
fotografía anterior/siguiente en la
carpeta actual Si sus fotografías no
se ajustan completamente en la
pantalla al hacer zoom, oprima
para desplazarse. Para Cortar, oprima
Acción (A) para alternar entre Mover y
Cambiar tamaño (use
para mover y
modificar el tamaño del cuadro de
recorte) para un uso más fácil. Para
Agregar Clip Art, oprima
para girar
imágenes.
Función
Crear un
videoclip
Descripción
Grabe videoclips con o sin sonido:
> Más > Video Cámara> oprima
> Pausa
(si es
necesario) > Alto
> Guardar
para guardar su grabación en
Inicio
> Menú >
Reproductor
de video.
Inicio
Grabar
Consejo: Oprima Acción (A) para
alternar entre Grabar y Pausa.
Personalizar
Video Cámara
Funciones del teléfono
Encienda o apague la captura de
audio, seleccione una ubicación de
almacenamiento, ajuste el contraste/
brillo/valor de calidad de la
grabación, especifique el tamaño
máximo del archivo, seleccione el
nombre de archivo predeterminado
e ingrese cualquier información
necesaria:
Inicio
> Más > Accesorios
> Video Cámara> Menú
> Programación
225
Funciones del teléfono
226
Función
Descripción
Reproducir un
videoclip
guardado en el
teléfono/tarjeta
de memoria
Reproduzca clips grabados
directamente desde el teléfono o la
tarjeta de memoria: Inicio
> Más
> Reproductor de video
Reproducir clip
de transmisión
desde un
sitio Web
Consejo: Para obtener mejores
resultados y un óptimo rendimiento,
guarde los clips en la tarjeta de
memoria del teléfono. Un solo
movimiento a la posición izquierda o
derecha volverá a poner el clip al
final o al comienzo.
Descargue y reproduzca en
forma simultánea clips de
transmisión desde un sitio
Web:
Inicio
> Internet Explorer
> Menú
> Barra de dirección > escriba
una dirección Web > oprima Ir
> desplácese a la transmisión que
desea > oprima Acción (A).
Consejo: Puede reproducir una
transmisión o clip directamente
desde un vínculo en un email al
desplazarse al vínculo que desea
> oprimir Acción (A).
Descripción
Administrar
clip/
transmisión
Reproduzca y ponga pausa a un clip
o detenga una transmisión, edite
una URL para vincularse, cambie el
nombre, borre o traslade un clip,
envíe un mensaje MMS con un clip
adjunto y controle la cantidad de
datos que se almacena antes de que
comience la reproducción (al
aumentar el separador de medios
puede mejorar la consistencia de la
experiencia de visualización, pero
aumentará el tiempo antes de que
comience la reproducción):
Inicio
> Más > Reproductor de video
> Menú
Consejo: Para borrar el último clip
descargado de la memoria caché de
su teléfono, oprima Inicio
> Más
> Reproductor de video > Menú
> Opciones
> Menú
> Borrar caché.
Funciones del teléfono
Función
227
Función
Descripción
Explorar la
Web con
Internet
Explorer
Conéctese a una página
Web de favoritos:
Inicio
> Internet Explorer
> desplácese al favorito que
desea > oprima Vaya
.
Funciones del teléfono
Consejo: Mientras está conectado a
la Internet, para cambiar a otros
programas en su teléfono, oprima
Inicio
. Esto no cerrará su
conexión a Internet. Para ir a la
página Web anterior en la misma
sesión, oprima Atrás
. Para
desconectarse de Internet, oprima
Fin
.
228
Editar una URL Edite una dirección Web y
para vincularse aplíquela como vínculo:
Inicio
> Internet Explorer
> Menú
> Barra de dirección >
edite una URL > oprima Vaya
.
Ver historial
Vea una lista de las últimas páginas
Web visitadas: Inicio
> Internet
Explorer > Menú
> Barra de dirección
> Ver historial >Vaya
Actualizar
página Web
Actualice las páginas Web
que visitó:
Inicio
> Internet Explorer
> Menú
> Actualizar
Función
Descripción
Agregar
favorito
Agregar la página Web
actual a la lista de Favoritos
para tener un acceso
rápido:
Inicio
> Internet Explorer > Menú
> Agregar favorito
Consejo: Par abrir su lista de
Favoritos cuando se encuentre en
una página Web, oprima Menú
> Favoritos. Para crear una nueva
carpeta en su lista de Favoritos,
oprima Menú
> Agregar carpeta.
Cambie la forma en que las páginas
Web se descargan y aparecen:
Inicio
> Internet Explorer > Menú
> Opciones > General
Cambiar
conexión de
red
Cambie su conexión de red:
Inicio
> Internet Explorer > Menú
> Opciones > Conexiones
Borrar caché
Borre sus archivos de Internet
temporales, cookies e historial de
Web: Inicio
> Internet Explorer
> Menú
> Opciones > Memoria
Funciones del teléfono
Personalizar la
descarga y
visualización
de las páginas
Web
229
Función
Descripción
Reproducir un
archivo de
medios
guardado en el
teléfono/tarjeta
de memoria
Reproduzca archivos de audio/video
y MP3 almacenados en su teléfono o
tarjeta de memoria:
Inicio
> Más > Windows Media
Consejo: Oprima
a la izquierda
para saltar al inicio del archivo actual
y oprima hacia la izquierda dos
veces para saltar alarchivo anterior
osiguiente. Oprima
hacia arriba/
Funciones del teléfono
abajo para aumentar/disminuir el
volumen.
230
Reproducir
archivo de
medios de
transmisión
desde un sitio
Web
Reproduzca archivos de
medios de transmisión
desde un sitio Web:
Inicio
> Más > Más
> Windows Media > Menú
> Abrir URL
> escriba una dirección Web
> Acción (A) para reproducir.
Función
Descripción
Usar opciones
del menú de
Windows
Media
Vea la lista de reproducción Contenido
local o la lista de reproducción
Favoritos, agregue el archivo actual a
la lista de reproducción Favoritos,
ajuste el volumen, reproduzca
archivos en forma aleatoria (Aleatorio),
reproduzca archivos en forma
repetida y detenga la reproducción
cuando utiliza otro programa
(Juego de fondo):
Inicio
> Más > Windows Media
> Menú
Funciones del teléfono
Consejo: Para acceder rápidamente
a la pantalla Contenido local, oprima Lista
de reproducción
.
231
Funciones del teléfono
Función
Descripción
Usar y
administrar
contenido
protegido por
DRM
(Administración
de derechos
digitales)
Los medios protegidos por DRM
(imágenes, videoclips, archivos de
audio y timbres) son contenido con
derechos de autor, con una licencia
que limita los archivos compartidos y
su uso. El contenido protegido por
DRM normalmente se compra y se
descarga desde los sitios Web
comerciales a su teléfono. Una función telefónica que tiene “detección
de DRM” como Álbum fotográfico y Reproductor de video, le permitirá ver o reproducir contenido de DRM exactamente
como lo haría con archivos no protegidos. El contenido de DRM está protegido de las siguientes formas:
• No podrá compartir con un amigo
un archivo protegido por DRM.
• Podrá usar el contenido una
cantidad limitada de reproducciones o durante un período de
tiempo limitado. A menudo
seleccionará estas limitaciones
al momento de la compra.
Notas:
• Si está usando una función que
no tiene detección de DRM,
verá un mensaje al que los
medios no pueden acceder.
232
Función
Descripción
• Windows Media NO tiene la
capacidad de acceder al motor
de DRM y reproducir el
contenido de DRM (usa un
esquema y motor de protección
de DRM específico).
Funciones del teléfono
Enviar y recibir Para enviar y recibir contenido
materiales
protegido por DRM, puede usar la
DRM
función Infrarrojo (IR), MMS o
Bluetooth en su teléfono. Al
compartir contenido protegido por
DRM, al receptor de éste se le
indicara que obtenga una licencia y
se dirigirá al sitio Web
correspondiente.
233
Función
Descripción
Funciones del teléfono
Administrar
Al acceder a un archivo de medios
limitaciones de que tiene limitaciones de DRM,
DRM
puede encontrar un mensaje de
error que indica que los derechos a
materiales ya no son válidos o que
están bloqueados. Para solucionar
esta situación, acceda al sitio Web
correspondiente y renueve su
acceso a los materiales en cuestión.
234
Use Centro de medios para administrar e
intercambiar contenido protegido por
DRM. Centro de medios le permite
identificar rápidamente todo el
contenido de los archivos con
limitaciones de DRM. Estos archivos
se pueden borrar o renovar, según
corresponda.
Función
Descripción
Funciones del teléfono
Usar Centro de Nota: Los usuarios deben invocar la
medios
aplicación Centro de medios la primera vez (sólo una vez) con el fin de
sincronizar la hora de Internet con la
hora del teléfono. Esto es necesario
para asegurar que los usuarios estén obteniendo le valor de expiración
correcto del contenido de DRM descargado. Cuando se invoca Centro
de medios, éste solicitará que una
conexión a Internet sincronice la
hora en el teléfono para asegurar
que el contenido de DRM tenga los
períodos de expiración definidos,
cuando el usuario descargue dicho
contenido desde la Web.
Vea archivos de medios (tanto no protegidos como protegidos) y acceda a
los detalles de licencia para los archivos con contenido protegido por DRM
a través de Centro de medios. Centro de
medios categoriza el contenido por tipo
de medio: Audio, video, imagen y timbre. Administre contenido DRM para
un tipo de medio específico:
Inicio
> Más > Centro de medios > oprima
para desplazarse al tipo de
235
Función
Descripción
medio que desea > oprima Acción (A)
para seleccionar el tipo de medio
> oprima
para desplazarse para
ver la lista y seleccionar un archivo
con contenido a administrar > oprima
Menú
para abrir el menú de opciones.
Funciones del teléfono
Nota: Cada archivo en la lista está
marcado con un icono que le
permite ver el estado de los
derechos del archivo de contenido
asociado a cada objeto de medios.
Los seis marcadores de estado son:
• No es un objeto DRM
• Derechos son válidos
verde)
(en
• Derechos están pendientes
• Derechos están por expirar
(en amarillo)
• Derechos expiraron y no se
pueden renovar
Derechos expiraron y se pueden
renovar
(en rojo)
236
Función
Descripción
Usar opciones
del menú de
Centro de
medios
El menú de opciones proporciona
una lista de opciones de
administración. La lista es sensible
al contexto, lo cual le proporciona
sólo aquellas opciones
correspondientes al archivo del
contenido seleccionado.
• Enviar como...: Transfiera el archivo
a otro dispositivo remoto
usando el protocolo inalámbrico
Bluetooth o Infrarrojo (IR).
• Renovar derechos: Inicie Internet
Explorer y vaya directamente a
una dirección URL donde podrá
renovar los derechos para un
archivo de contenido.
• Mostrar derechos: Vea los detalles
específicos respecto a los
derechos del archivo de
contenido.
Funciones del teléfono
Nota: Use esta opción para
contenido protegido y no
protegido.
• Borrar archivo: Borre el archivo de
contenido y cualquier licencia
asociada.
237
Funciones del teléfono
238
Función
Descripción
Jugar
Caramelo
asesino
Borre de la pantalla las esferas (más
de una) del mismo color (mientras
menos esferas le queden, mayor
será su puntaje): Inicio
> Más > Más
> Más > Juegos > Caramelo asesino > resalte
la esfera del mismo color que las
esferas de alrededor > oprima
Acción (A) dos veces.
Nota: Consulte “Ataques o pérdidas
de conocimiento” en la sección
Información legal y de seguridad
importante de la guía del usuario,
para conocer los posibles síntomas
y precauciones de los patrones de
luz y luces destellantes.
Función
Descripción
Consejo: Oprima
hacia arriba
para mover una carta a una de las
4 pilas de cartas en la esquina
superior derecha de la pantalla si ahí
corresponde. Por ejemplo, si tiene
un as en una de las siete pilas,
oprima el número sobre el as; luego
oprima
hacia arriba. La carta
que está cara arriba en la baraja
siempre se puede jugar.
Funciones del teléfono
Jugar Solitario Use todas las cartas del naipe para
formar cuatro pilas de la misma pinta
en orden ascendente, comenzando
con los ases (gana el juego cuando
todas las cartas quedan
amontonadas por pinta):
Inicio
> Más > Más > Más > Juegos
> Solitario > oprima el número o
carácter sobre la pila de cartas que
muestra la carta que desea mover >
oprima el número o carácter sobre la
pila de cartas a la cual desea mover
la carta > mueva cualquiera de los
ases de las siete pilas a los espacios
para cuatro cartas en la parte
superior de la pantalla (y realice
cualquier otra jugada posible) >
cuando haya realizado todas las
jugadas posibles, oprima Voltear
para dar vuelta las cartas.
239
Función
Descripción
Juegos Java™
Ejecute juegos Java en el teléfono:
Inicio
> Más > Más> Juegos y Aps
Descargar
juego Java de
la Internet
Descargue e instale juegos
Java en el teléfono:
Inicio
> Más > Más
> Juegos y Aps > Descargar
> desplácese a un favorito que
desea (o edite una dirección Web al
oprimir Menú
> Barra de dirección)
> oprima Ir
> desplácese al
juego Java que desea > Acción (A).
Funciones del teléfono
Consejo: Para finalizar la ejecución
del juego de Java, oprima Fin
.
240
Borrar juego
Java
Borre los juegos Java, excepto
aquellos que están
preprogramados:
Inicio
> Más > Más > Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > oprima Menú
> Quitar.
Cambiar
nombre a
juegos Java
Cambie el nombre de los juegos
Java:
Inicio
> Más > Más > Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > oprima Menú
> Cambiar
nombre.
Descripción
Actualizar
juegos Java
Actualice los juegos Java
usando la información
almacenada, como la
dirección URL:
Inicio
> Más > Más > Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > oprima Menú
> Actualizar.
Cambiar
programación
MIDlet para
juegos Java
Seleccione la programación que
requieren las aplicaciones de
Dispositivos de información móvil
(MIDlets) para los juegos Java:
Inicio
> Más > Más > Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > oprima Menú
> Opciones
> resalte una función > oprima
Acción (A) > desplácese a la opción
que desea > oprima Acción (A)
> oprima Guardar
.
Consejo: Los cambios en la programación de autorización para un
MIDlet en una serie multi-MIDlet afectará la programación de toda la serie.
Funciones del teléfono
Función
241
Función
Descripción
Funciones del teléfono
Ver
Vea el tamaño de los juegos Java,
información de números de versión, proveedores,
juegos Java
dominios y direcciones URL de
donde se descargaron:
Inicio
> Más > Más > Juegos y Aps
> desplácese al juego Java que
desea > Opciones > Info.
242
Ver
Lo siguiente aparecerá en la pantalla
información de Info de Java:
Java
• Número de versión de Configuración de
dispositivo limitado conectado (CLDC)
• Número de versión de Perfil de dispositivos
de información móvil (MIDP)
• Tamaño de pila
• Espacio libre en la tarjeta SD
• Espacio libre de almacenamiento del
teléfono
• JSRs
> Más > Más > Juegos y Aps
Inicio
> Opciones > Programación de Java
Nota: El tamaño de pila no refleja la
memoria instalada, sino que la
programación del tamaño de pila de
Jbed FastDAC real.
Función
Descripción
Ordenar juegos Ordene todos los juegos Java de su
Java
teléfono:
Inicio
> Más > Más > Juegos y Aps
> Opciones> Programación de Java
Activar o
desactivar la
luz de fondo
Active o desactive la luz de fondo:
Inicio
> Más > Más > Juegos y Aps
> Opciones> Programación de Java
Salir de los
juegos y aps
Salga de los Juegos y Aps:
Inicio
> Más > Más > Juegos y Aps
> Opciones> Salir
Funciones del teléfono
243
Contrato de licencia para usuario
final de Microsoft
• Ha adquirido un dispositivo (“DISPOSITIVO”) que incluye software bajo
licencia de Motorola, Inc. (“Motorola”) de Microsoft Licensing Inc. o sus
filiales (“Microsoft”), para uso en conexión con servicios de red inalámbricos
que se prestan en virtud de otro contrato entre usted y un proveedor de
telecomunicaciones inalámbricas (“Operador móvil”). Aquellos productos de
software instalados de origen Microsoft, así como los medios asociados, los
materiales impresos y la documentación “en línea” o electrónica
(“SOFTWARE”) están protegidos por leyes y tratados internacionales de
propiedad intelectual. El SOFTWARE incluye el software ya instalado en el
DISPOSITIVO (“Software del DISPOSITIVO”) y el software Microsoft
contenido en todo disco CD-ROM que acompañe al DISPOSITIVO
(“Software de escritorio”).
• El SOFTWARE se concede bajo licencia, no se vende. Todos los derechos
reservados.
• SI USTED NO CONCUERDA CON EL PRESENTE CONTRATO DE
LICENCIA PARA USUARIO FINAL DE MICROSOFT (“CLUF”), NO
UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU LUGAR,
COMUNÍQUESE CON MOTOROLA A LA BREVEDAD POSIBLE PARA
SOLICITAR INSTRUCCIONES PARA DEVOLVER EL O LOS
DISPOSITIVOS NO UTILIZADOS CON EL FIN DE OBTENER UN
REEMBOLSO. TODO USO DEL SOFTWARE, INCLUSO, PERO SIN
LIMITARSE A, LA UTILIZACIÓN EN EL DISPOSITIVO, CONSTITUIRÁ SU
ACEPTACIÓN DEL PRESENTE CLUF (O CONFIRMACIÓN DE TODO
CONSENTIMIENTO ANTERIOR).
1. CESIÓN DE LICENCIA DEL SOFTWARE. El presente CLUF le concede la
siguiente licencia:
1.1. Software del DISPOSITIVO. Puede utilizar el Software del DISPOSITIVO
conforme se encuentra instalado en el DISPOSITIVO (incluidos todos los
medios extraíbles instalados en el mismo). Todo o ciertas partes del
Software del DISPOSITIVO pueden quedar inoperables si no se establece
o mantiene una cuenta adecuada con un Operador móvil apropiado, o si
las instalaciones de red del Operador móvil no están operativas o
configuradas para funcionar con el software del DISPOSITIVO.
244
1.2. Software de escritorio. El software de escritorio se incluye con su
DISPOSITIVO y usted puede instalar y usar el componente ActiveSync®
3.7.1 de Microsoft en una (1) o más computadoras para intercambiar
información con uno (1) o más dispositivos computacionales que
contengan una versión compatible de Microsoft Windows® para software
Smartphone 2003. Para otro(s) componente(s) de software contenidos en
el Software de escritorio, puede instalar y usar tales componentes
únicamente en conformidad con los términos del o de los contratos de
licencia para usuario final, impresos o electrónicos, suministrados para
tal(es) componente(s). En caso de que no exista un contrato de licencia
para usuario final para el o los componentes específicos del Software de
escritorio, puede instalar y usar solamente una (1) copia de dicho(s)
componente(s) en el DISPOSITIVO o una sola computadora con la cual
utiliza el DISPOSITIVO.
1.3. Copia de seguridad. Si Motorola no ha incluido una copia de seguridad
del Software del DISPOSITIVO con éste, puede hacer una sola copia de
seguridad del Software del DISPOSITIVO. Puede usar la copia de
seguridad exclusivamente para fines de archivo.
1.4. Microsoft Windows® 2003. Si Microsoft Outlook® 2002 se incluye con su
Dispositivo, los siguientes términos se aplican a su uso de Microsoft
Outlook® 2002: (i) sin importar la información que contiene la sección
“Instalación y uso del software” del CLUF en línea, puede instalar una (1)
copia de Microsoft Outlook® 2002 en una (1) computadora para utilizar,
intercambiar datos, compartir información, acceder a, e interactuar con, el
DISPOSITIVO y (ii) el CLUF para Microsoft Outlook® 2002 se celebra entre
Motorola y el usuario final, no entre el fabricante del PC y el usuario final.
2. Reconocimiento de voz/escritura. Si el software incluye componente(s) de
reconocimiento de voz y escritura, debe comprender que el reconocimiento
de la voz y de la escritura son procesos intrínsicamente estadísticos, que los
errores en el reconocimiento son inherentes a los procesos, que usted es
responsable de manejar dichos errores y de controlar los procesos de
reconocimiento y de corregir cualquier error. Ni Motorola ni sus proveedores
serán responsables de daños originados por errores en los procesos de
reconocimiento de voz y escritura.
3. Limitaciones en materia de ingeniería inversa, descompilación y
desensamblaje. Usted no podrá utilizar técnicas de ingeniería inversa,
descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y únicamente en la
245
medida que dicha actividad esté expresamente permitida por la legislación
pertinente, no obstante la presente limitación.
4.DISPOSITIVO único. El Software del DISPOSITIVO se concede bajo licencia
con el DISPOSITIVO como producto integrado único. El Software del
DISPOSITIVO solamente se puede utilizar como parte del DISPOSITIVO, no
obstante cualquier instalación del Software del DISPOSITIVO en medios
extraíbles.
5.CLUF único. El paquete para el DISPOSITIVO puede contener múltiples
versiones del presente CLUF, tales como traducciones múltiples y/o versiones
de medios múltiples (por ejemplo, en la documentación del usuario y en el
software). Incluso si usted recibe versiones múltiples del CLUF, se le concede
licencia para utilizar únicamente una (1) copia del Software del DISPOSITIVO.
6. Alquiler. Usted no puede alquilar ni arrendar el SOFTWARE.
7.Transferencia de software. Usted no puede transferir en forma permanente sus
derechos en virtud del presente CLUF con respecto al Software del
DISPOSITIVO o Software de escritorio, salvo en la medida permitida por el
Operador móvil correspondiente. En caso de que el Operador móvil autorice
dicha transferencia, usted puede transferir todos sus derechos conforme al
CLUF, únicamente como parte de una venta o transferencia del DISPOSITIVO,
con la condición de que usted no conserve copia alguna, transfiera el
SOFTWARE completo (incluidas todas las partes de componentes, los medios
y los materiales impresos, cualquier actualización o copias de seguridad, el
presente CLUF, y si correspondiere, el o los Certificados de Autenticidad) y
que el receptor acepte los términos del presente CLUF. Si el Software es una
actualización, toda transferencia debe incluir todas las versiones anteriores
del SOFTWARE.
8.Término. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, Motorola o Microsoft puede
terminar el presente CLUF si usted no cumple con los términos y condiciones
del mismo. En dicho caso, usted deberá destruir todas las copias del
SOFTWARE y todas las partes componentes
9.Actualizaciones de seguridad. El SOFTWARE puede incluir tecnología de
administración de derechos digitales. Si el SOFTWARE contiene tecnología de
administración de derechos digitales, los proveedores de contenido están
utilizando la tecnología de administración de derechos digitales (“DRM de
Microsoft”) contenida en el SOFTWARE para proteger la integridad de su
contenido (“Contenido seguro”), de modo que su propiedad intelectual,
incluidos los derechos reservados, en dicho contenido no sean malversados.
Los propietarios de dicho Contenido seguro (“Propietarios del contenido
246
seguro”) pueden, cada cierto tiempo, solicitar a Microsoft, Microsoft
Corporation o a sus subsidiarias que proporcionen actualizaciones asociadas
a la seguridad para los componentes de la DRM de Microsoft del SOFTWARE
(“Actualizaciones de seguridad”) que puedan afectar su capacidad para
copiar, mostrar y/o reproducir el Contenido seguro a través del software
Microsoft o aplicaciones de terceros que utilicen la DRM de Microsoft. En
consecuencia, usted acuerda que si decide descargar una licencia de
Internet que le permita utilizar el Contenido seguro, Microsoft Corporation o
sus subsidiarias también pueden descargar a su DISPOSITIVO, en conjunto
con dicha licencia, las Actualizaciones de seguridad que un Propietario de
contenido seguro haya solicitado que Microsoft, Microsoft Corporation
distribuya. Ni Microsoft, Microsoft Corporation ni sus subsidiarias recuperarán
información personal de identificación, ni cualquier otra información, de su
DISPOSITIVO al descargar dichas Actualizaciones de seguridad.
10. Autorización para uso de datos. Usted acepta que Microsoft, Microsoft
Corporation y sus filiales puedan recopilar y usar información técnica reunida
de cualquier manera como parte de los servicios de soporte técnico
relacionados con el SOFTWARE. Microsoft, Microsoft Corporation y sus filiales
pueden hacer uso de esta información exclusivamente para mejorar sus
productos o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Microsoft,
Microsoft Corporation y sus filiales pueden divulgar esta información a
terceros, pero no de una forma que le identifique personalmente.
11. Funciones de juego/actualización a través de Internet. Si el SOFTWARE
ofrece, y usted decide utilizar, las funciones de juego o actualización a través
de Internet dentro del SOFTWARE, es necesario usar un sistema
computacional, hardware e información de software específicos para
implementar dichas funciones. Al usar estas funciones, usted autoriza en
forma expresa a Microsoft, Microsoft Corporation y/o a sus filiales para hacer
uso de esta información exclusivamente para mejorar sus productos o para
ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Microsoft o Microsoft
Corporation pueden divulgar esta información a terceros, pero no de una
forma que le identifique personalmente.
12. Componentes de servicios basados en Internet. El SOFTWARE puede
contener componentes que permitan y faciliten el uso de ciertos servicios
basados en Internet. Usted reconoce y acepta que Microsoft Corporation o
sus filiales pueden revisar automáticamente la versión del SOFTWARE y/o sus
componentes, que usted esté utilizando y pueden proporcionar
247
actualizaciones o complementos para el SOFTWARE que se puedan
descargar a su Dispositivo en forma automática.
13. Enlaces a sitios de terceros. El SOFTWARE puede incluir la capacidad para
conectarse a sitios de terceros mediante el uso del mismo. Los sitios de
terceros NO están bajo el control de Motorola, Microsoft, Microsoft
Corporation ni de sus filiales. Ni Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ni
sus filiales son responsables (i) del contenido de sitios de terceros, de los
enlaces que éstos contengan ni de las modificaciones o actualizaciones a
sitios de terceros o (ii) de la difusión por la Web o de cualquier otra forma de
transmisión recibida de sitios de terceros. Si el SOFTWARE ofrece enlaces a
sitios de terceros, tales enlaces se le proporcionan solamente a modo de
cortesía y la inclusión de cualquier enlace no implica una aprobación del sitio
del tercero por parte de Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation ni de sus
filiales.
14.Software/servicios adicionales. Es posible que el SOFTWARE permita a
Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation o a sus filiales proporcionarle o
poner a su disposición actualizaciones, suplementos, componentes
adicionales o componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE
en forma posterior a la fecha en que usted obtenga su copia inicial del
SOFTWARE (“Componentes complementarios”).
14.1.Si Motorola le proporciona o pone a su disposición Componentes
complementarios y no se proveen otros términos en virtud del CLUF
junto con los Componentes complementarios, entonces, se aplicarán los
términos del presente CLUF.
14.2.Si Microsoft, Microsoft Corporation o sus filiales ponen a disposición
Componentes complementarios y no se proveen otros términos en virtud
del CLUF, entonces, se aplicarán los términos del presente CLUF, salvo
si Microsoft, Microsoft Corporation o una entidad afiliada que provea
Componente(s) complementario(s) es el concesionario del (los)
Componente(s) complementario(s).
14.3.Motorola, Microsoft, Microsoft Corporation y sus filiales se reservan el
derecho de interrumpir todo servicio basado en Internet que se le
ofrezca o ponga a su disposición a través del uso del SOFTWARE.
15. ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN.
15.1.Software del DISPOSITIVO. Si Motorola proporciona el software del
DISPOSITIVO en forma independiente al DISPOSITIVO en los medios,
tales como chip de ROM, disco(s) CD ROM o descarga a través de la
Web u otros medios, y está etiquetado “Solamente para fines de
248
actualización” o “Solamente para fines de recuperación”, puede instalar
una copia del software del DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como una
copia de reemplazo del software del DISPOSITIVO actual y usarlo de
conformidad con la sección Concesión de licencia de software del
presente CLUF.
15.2.Software de escritorio. Si Motorola proporciona uno o más componentes
de Software de escritorio en forma independiente al DISPOSITIVO en los
disco(s) CD ROM o descarga a través de la Web u otros medios, y
está(n) etiquetado(s) “Solamente para fines de actualización” o
“Solamente para fines de recuperación”, puede (i) instalar una copia de
dicho(s) componente(s) en la(s) computadora(s) que utiliza para
intercambiar datos con el DISPOSITIVO como una copia de reemplazo
del (los) componente(s) del Software de escritorio.
16. DERECHOS DE AUTOR. La titularidad y propiedad intelectual con respecto
al SOFTWARE (incluso, pero sin limitarse a, imágenes, fotografías,
animaciones, vídeos, audio, música, texto y subprogramas incorporados al
SOFTWARE), los materiales impresos que lo acompañan y toda copia del
SOFTWARE son propiedad de Microsoft o de sus proveedores (incluida
Microsoft Corporation). Usted no puede copiar los materiales impresos que
acompañan al SOFTWARE. La titularidad y derechos de propiedad intelectual
con respecto al contenido a los que se pueda acceder mediante el uso del
SOFTWARE es de propiedad del propietario del contenido respectivo y
puede estar protegido por las leyes de derechos de autor u otras leyes o
tratados en materia de propiedad intelectual. El presente CLUF no otorga
derechos para el uso de dicho contenido. Microsoft y sus proveedores
(incluida Microsoft Corporation) se reservan todos los derechos que no se
otorgan específicamente en virtud del presente CLUF.
17. RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIÓN. Usted reconoce que el
SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción en materia de exportación de los
Estados Unidos. Usted acepta cumplir con todas las leyes internacionales y
nacionales pertinentes que rigen el SOFTWARE, incluidas las Regulaciones
con respecto a la administración de exportaciones de los Estados Unidos y
las restricciones en términos de usuario final, uso final y destino emitidas por
los Estados Unidos y otros gobiernos. Para obtener información adicional,
consulte http://www.microsoft.com/ exporting/.
18.SOPORTE TÉCNICO. Ni Microsoft, ni su sociedad controlante, ni Microsoft
Corporation o sus afiliadas o subsidiarias prestan soporte técnico para el
SOFTWARE.
249
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del
gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la
población general. Las directrices se basan en estándares preparados
por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el
nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo
que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular,
menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante
251
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 1,1 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,88 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 0,56. (Las mediciones del teléfono usado en el
cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo
que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
252
Índice
A
abrir aplicaciones con
marcado rápido 190
Accesibilidad 188
accesorio opcional, definición
128
accesorios 127, 128, 207
Acerca 148
ActiveSync 200
Administración de potencia
150
Administrador de archivos
198
Administrador de espacio
200
Administrador de recursos
200
Administrador de tareas 200
Álbum fotográfico 223, 224
atajos 171
B
Barra de dirección 228
batería
carga 131
indicador de nivel 131,
132, 133
instalación 129
prolongación de la vida útil
de la batería 132
bloquear 148
bloquear tarjeta SIM 217
bloquear teclado 216
bloquear teléfono 217
bloqueo de la tarjeta SIM
216
Bloqueo de llamadas 184
bloqueo del teclado 148
C
Calendario 213
Cámara 218
Canales 184
Caramelo asesino 238
cargador de viaje 131
conexión Bluetooth 205
Conexiones de datos 199
Conexiones GPRS 199
Conexiones proxy 199
Conexiones telefónicas 199
Conexiones VPN 199
Contenido local 231
contestación de llamadas
135
cursor de bloque 216
253
D
derechos 236
desbloquear teclado 216
desbloquear teléfono 217
Desvío de llamadas 184
DRM 232
instalar ActiveSync 201
Internet Explorer 226
Ir 228
J
Java 240
E
L
Enlace por módem 207
lista de contactos 174, 177,
191, 212, 213
lista de historial de llamadas
161
llamada
contestación 135
marcación 134
realización de 134
recepción 135
llamada con marcado rápido
164
llamada de datos 199
Llamada en espera 166, 184
llamadas de emergencia
162
F
Favoritos 229, 231
Fecha y hora 149
File Viewer 192, 194
Fin 182, 189, 228, 240
finalización 135
función opcional, definición
128
G
Grabadora 215
I
ID de llamada 135, 139,
184, 222
indicadores
nivel de batería 131, 132,
133
Información del propietario
149
254
M
marcado de un número 134
Marcado fijo 184
Marcado rápido 166
Mensajería 172, 176, 177,
179, 180
Mensajes de medios 172
Mensajes de texto 177
menú
navegación 143
uso 143
modo Multi-Tap 145
modos de ingreso 144, 145
modo Multi-Tap 145
modo Numérico 147
modos iTAP 144
MSN Messenger 181
O
Opciones de llamada 184
Outlook E-Mail 177
P
pantalla 138
descripción 136
pantalla en reposo 143
pantalla en reposo,
definición 136
pantalla externa 138
pantalla principal 139
pantalla en reposo 136
pantalla en reposo, definición
143
pantalla estándar 136
pantalla interna 136
pantalla principal
personalización 189
Perfiles 186
personalizar la pantalla
principal 186
programa 213
programa de sincronización
202
Programación MMS 175
Programación regional 187
R
realización de llamadas 134
Reconocimiento de voz 155,
158, 190, 191
Redes 184
renovar derechos 237
Reproductor de video 226,
227
S
seguridad 216
solapa
activación 135
Solitario 239
Sonidos 181, 184, 185
sonidos
despliegue 189
personalización 189
T
Tareas 214
tarjeta de contacto 179, 191,
204, 212
255
tarjeta SIM
bloqueo 216
definición 128
desbloqueo 216
instalación 128
precauciones 128
tecla
enviar 134, 135, 153
tecla enviar 134, 135, 153
teclado
bloqueo 148
desbloqueo 216
teléfono
encendido/apagado 133
solapa 135
texto
cursor de bloque 216
transmisión de información
205
U
usar la programación del
teléfono 184
usar programación avanzada
del teléfono 188
V
Video Cámara 225
W
Windows Media 230
256
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809481A64-O
2
Contenido
Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información al consumidor proporcionada por la FDA
acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . 24
Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 25
Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el teléfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
4
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet www.Motorola.com.
5
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos:
• deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
• NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
• deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
6
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo
para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
• preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
• si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
• salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart.
7
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o
incluso, la muerte.
Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
8
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
Símbolo
LiIon BATT
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la
basura.
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces
destellantes no está disponible en todos los productos).
9
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
• No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
• Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.
• Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.
• Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:
• Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
• Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
• Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
10
Información al
consumidor
proporcionada por la FDA acerca
de los teléfonos inalámbricos
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca
de los teléfonos inalámbricos en:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
¿Representan los teléfonos inalámbricos un
riesgo para la salud?
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los
resultados incoherentes.
11
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para
eliminar dichos riesgos.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:
• Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;
• Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria
para el funcionamiento del dispositivo; y
• Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de
estos teléfonos en la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:
• Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
• Agencia de Protección Ambiental
• Comisión Federal de Comunicaciones
• Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional
12
• Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades
de trabajo grupal entre agencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre
seguridad que se tratan en este documento.
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos
inalámbricos podría tener en la salud?
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha
13
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública
acerca de los temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación
en el mundo.
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la
14
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos
inalámbricos.
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos
inalámbricos?
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.
¿Reducen los equipos a manos libres para
teléfonos inalámbricos la exposición a las
emisiones de la RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,
15
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá
cumplir con los limites de seguridad.
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza
de las radiaciones de RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.
16
Garantía para los Estados Unidos
IMPORTANTE:
La información que se encuentra a continuación sólo es
pertinente para usuarios de productos Motorola de
Estados Unidos de Norteamérica.
Garantía limitada para productos de comunicaciones
personales Motorola comprados en los Estados Unidos
y el Canadá.
I. Qué cubre esta garantía
• Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
• Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
• Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada
físicamente cada copia del software provisto con los productos.
II. Cuánto dura el período de cobertura
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:
• Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y
Talkabout es de 90 días.
• Software. La garantía es de 90 días.
17
• Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,
cualquiera sea más prolongado.
III. Quiénes están cubiertos
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos
por la garantía
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán
actualizaciones de software.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía
Sírvase llamar a:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales 1-800-353-2729
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos 1-800-461-4575
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el
18
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA
ORIGINAL.
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al
número telefónico antes indicado.
VI. Qué no está cubierto por esta garantía
• Productos utilizados en combinación con equipos o software
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.
• Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.
• Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
• Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no
19
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
• Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.
• Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte
expuesta al exterior.
• Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o
utilizado con los productos.
• Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.
• Productos de uso en alquiler o arrendamiento.
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como
dónde enviar los productos, etc.
VII. Otras limitaciones
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.
20
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún
otro modo.
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la
ley.
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la
21
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el
punto VI. anterior.
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la
violación de patentes de los productos.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras
jurisdicciones
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones
antes indicadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.
22
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame
al siguiente número:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales 1-800-353-2729
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos 1-800-461-4575
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde
http://www.motorola.com/ o a:
En los Estados Unidos:
Motorola, Inc.
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, IL 60048
En el Canadá:
Motorola Canada Limited
5875 Whittle Road
Mississauga, ON L4Z 2H4
23
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros
y Comercio internacional de Canadá.
Interferencias por señales de RF
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia
que puede provocar un funcionamiento no deseado.
24
Teléfonos inalámbricos: Los
nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos
más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com.
25
✂
Consejos de seguridad
de CTIA
Recomendaciones de seguridad
para teléfonos celulares
¡La seguridad es la llamada más importante!
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre
que haya servicio celular disponible y las
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además
de los beneficios que proporciona el uso del teléfono
celular, éste requiere o implica una gran
responsabilidad; algo importante que el usuario
siempre debe recordar.
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la
conducción es su primera responsabilidad. Si le
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras
se encuentra al volante, ponga en práctica su sentido
común y recuerde los siguientes consejos:
1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y
sus funciones, tales como el marcado rápido y
el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas
funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle
de la conducción del vehículo.
27
28
✂
2 Siempre que esté disponible, utilice un
dispositivo a manos libres. De ser posible, agregue
conveniencia al teléfono celular con los diversos
accesorios de manos libres originales de Motorola
disponibles actualmente.
3 Coloque el teléfono celular en un sitio
fácilmente accesible. Es importante que pueda
acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la
carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento
poco conveniente, de ser posible, permita que la conteste
el buzón de voz.
4 Hágale saber a su interlocutor que se encuentra
en su automóvil conduciendo; si es necesario,
suspenda la llamada cuando haya mucho
tránsito o si las condiciones del clima son
riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado
pueden ser peligrosos.
5 Si recibe un llamada mientras está conduciendo,
no tome notas ni busque números telefónicos.
Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus
contactos distrae la atención de su primera
responsabilidad: conducir en forma segura.
6 Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su
alrededor. De ser posible, realice sus llamadas
cuando el vehículo no esté en movimiento.
Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil
se encuentre detenido. En caso de que necesite hacer
una llamada mientras el automóvil está en movimiento,
es preferible que marque unos cuantos números, observe
la carretera y los retrovisores y después continúe
marcando.
✂
7 No participe en conversaciones estresantes o
llenas de tensión, este tipo de conversaciones
podrían distraer su atención. Hágale saber a su
interlocutor que usted está conduciendo en ese momento
y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden
desviar su atención del camino.
8 Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el
caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias
médicas.*
9 Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Si
presencia un accidente automovilístico, un crimen o
alguna emergencia grave en los que existan vidas en
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para
emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros
hicieran por usted*.
10 Llame a la asistencia de carretera u otro número
especial celular de ayuda que no sea para
emergencia cuando sea necesario. Si usted ve un
automóvil averiado que no representa peligro, una señal
de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde
ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo
que está siendo robado, llame para asistencia en el
camino o, en caso necesario, llame al número del sistema
celular para casos especiales que no son emergencia.
* En las zonas donde haya servicio celular disponible.
29
Para obtener más información, llame al
1-888-901-SAFE
o visite el sitio de Internet de CTIA en
http://www.wow-com.com™
30
✂
Obtenga información acerca de las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en
las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas zonas.