SWITEL D112 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Estructura del menú
Registro llamadas Detalles
Borrar
Borrar todo
Llamar
Guardar número
Tipo reg.llams.
Sonidos Timbre Externo Melodía ...
Interno Melodía...
Volumen timbre Nivel ...
Silencio Tono/Desactiv.
Tonos Tono teclas
Confirm.
Batería baja
Sin cobertura
Config. Config. teléfono Selecc. base
Pantalla Contraste
Nombre teléfono
Idioma
Respuesta automática
Registrar teléfono
Eliminar
Restablec teléfono
Config. base Timbre Tono llamada
Volumen timbre
Modo marcación Tone/Pulso
Duración flash 100/300/600 ms
PIN sistema
Restablec base
Fecha/hora/
alarm Fecha/hora Formato hora
Formato Fecha
Introduc. hora
Introduc. fecha
Alarma Alarma act./des.
Introduc. hora
Tono llamada
Teclas memoria M1/M2/M3/M4
Telefonear
Llamar
Marque el número de teléfono y pulse .
O bien,
pulse . Espere a oír el tono de línea para marcar el número de teléfono.
Responder una llamada
Pulse .
Finalizar una llamada
Pulse o coloque el terminal inalámbrico en estación base/soporte de
carga.
Función de manos libres
Durante la llamada, pulse la tecla . Vuelva a pulsar la tecla para desacti-
var la función de manos libres.
Ajustar el volumen
Durante la llamada, pulse los botones de volumen situados a un lado del apa-
rato.
Desconexión del micrófono
Durante la llamada, pulse . Vuelva a pulsar para conectar el mi-
crófono.
Remarcar
1. En el modo de reposo pulse .
2. Seleccione el registro deseado con y .
3. Pulsa para marcar el número.
Registro de llamadas
Indicación: Esta función solo está disponible si su proveedor de red ha ha-
bilitado la función de identificación de llamadas CLIP (muestra al receptor
de la llamada el número de teléfono de la persona que llama). Puede con-
sultar a su proveedor de red para más información.
Puede determinar si se deben registrarse todas las llamadas o sólo las lla-
madas que no fueron aceptadas. Las llamadas no aceptadas se indican en la
pantalla.
En la lista de llamadas se marcan con G las nuevas entradas.
Después de consultar los detalles o rellamar las entradas se marcan con H.
Las llamadas aceptadas se muestran sin marca alguna.
Funciones en la lista de llamadas
1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Registro llamadas y pulse .
3. Seleccione el registro deseado con y .
- Marcar: Pulsa para marcar el número.
- Guardar en el listín telefónico: Pulse , seleccione Guadar número
y pulse . Introduzca un nombre y pulse . Dado el caso, modifi-
que el número de teléfono y pulse . Seleccione uno de los grupos de
llamada al que desea asignar la nueva entrada y pulse .
- Mostrar detalles: Pulse , seleccione Detalles y pulse . Reci-
birá información sobre la fecha y hora de la llamada.
Terminal inalámbrico
1 Indicador de llamada
- Parpadea al llamar.
2 Auricular
3 Tecla de amplificación
- Para aumentar el volumen del auricular. Al presionar brevemente du-
rante una llamada se activa la amplificación, si se vuelve a pulsar se de-
sactiva. Cuando se activa la función de amplificación aparece
„Ampl.act.“ en la pantalla y el indicador de llamada (1) se enciende.
4 Teclas de marcación directa M1/M2/M3
- En reposo: Marcar el número de llamada guardado.
5 Menú/OK
- En reposo: abrir menú.
- En el menú: seleccionar una opción de menú o guardar.
- Durante una llamada: Acceder a la agenda telefónica/lista de
llamadas/rellamada
6 Listín telefónico / Subir
- En reposo: abrir listín telefónico
- En el menú / en las listas: desplazarse hacia arriba.
- Durante una llamada: Aumentar el volumen.
- Durante la señalización de llamada: Aumentar el volumen del timbre.
7 Tecla de llamada / Tecla de altavoz
- En reposo: llamar o responder una llamada.
- En la agenda telefónica/lista de llamadas/rellamada: Llamar a la entrada
seleccionada.
- Durante una conversación: conectar / desconectar el altavoz.
8 Remarcar / Hacia abajo
- En reposo: abrir lista de rellamadas.
- En el menú / en las listas: desplazarse hacia abajo.
- Durante una llamada: Disminuir el volumen.
- Durante la señalización de llamada: Disminuir el volumen del timbre.
9 Teclado de marcación
- Introducir cifras o letras.
- Tecla 0 al introducir número de llamada: presionar la tecla de forma pro-
longada para insertar una pausa de marcación.
- Tecla de asterisco en modo reposo: Mantener la tecla presionada de
manera prolongada para activar/desactivar el bloqueo de teclas. Al in-
gresar nombres: Cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
- Tecla de almohadilla en modo de reposo: presionar la tecla de forma
prolongada para para encender/apagar el tono de llamada. Durante una
llamada: Mantener la tecla presionada de manera prolongada para que
la función de Flash utilice las funciones de red. En lista de llamadas: Vi-
sualización del número de llamada (si la función está disponible).
10 Micrófono
11 Botones de volumen
- Durante una conversación: ajustar el volumen.
12 Tecla de silencio/INT
- En el menú: Volver al punto de menú anterior. Presionar de forma prolon-
gada la tecla: Vuelve al modo reposo.
- Mientras se introduce el número de teléfono/nombre: Eliminar el último
carácter. Mantenga pulsada la tecla de forma prolongada para borrar
todos los caracteres.
- Durante una conversación: desconectar el micrófono.
- En modo reposo: Conexión interna (solo si hay varios terminales inalám-
bricos registrados a la misma base).
13 Tecla de colgar / Cancelar
- Durante una conversación: colgar.
- En el menú: cancelar selección / volver al modo de reposo.
- En reposo: pulsando prolongadamente se apaga/encender el teléfono
inalámbrico.
Selección de imagen en el terminal inalámbrico
1 Indicador de llamada
- Parpadea al llamar.
2 Auricular
3 Indicador de carga
- Rojo (encendido): La batería se está cargando (en la estación de carga)
(parpadea a intervalos largos): La batería está casi vacía
(parpadea rápido): Notificación en curso
(parpadea normal): No registrado o fuera de alcance
- Azul (encendido): Función de amplificación encendida
4 Teclas de selección de imagen
- Las teclas de selección 1 -3 corresponden a las teclas de marcación di-
recta M1 / M2 / M3 en el terminal inalámbrico. Los números de teléfono
para estas teclas deben almacenarse en el menú "Teclas memoria" (M1 ...
M4). Presione en modo inactivo para marcar el número almacenado.
5 Tecla de llamada/tecla flash
- En reposo: responder una llamada.
- Durante una llamada: Presione para acceder a la función de flash para
utilizar las funciones de red.
6 Micrófono
7 Botones de volumen
- Durante una llamada: Ajusta el volumen del auricular/altavoz.
Para activar/desactivar la función del amplificación presione la tecla
"Vol +" durante aprox. 3 s. En caso de que la función de amplificación
esté activa se ilumina en azul el indicador de carga y, además, existen 3
niveles de volumen adicionales disponibles.
- En modo reposo: Ajusta el volumen del tono de llamada. El nuevo volu-
men se oirá durante unos 30 s. Presione la tecla de finalizar llamada
para abandonar la opción antes de tiempo.
8 Tecla de colgar
- Durante una conversación: colgar.
9 Tecla de altavoz
- Durante una conversación: conectar / desconectar el altavoz.
Estación base
1 Indicador de llamada
- Parpadea al llamar
2 Botón de llamada
- En reposo: pulsar para llamar a todos los terminales inalámbricos regis-
trados.
3 Conexión cable del teléfono
4 Conexión adaptador de corriente
Lugar de colocación
Coloque la estación base junto a un enchufe de corriente y una toma de red telefó-
nica de manera que la longitud del cable sea suficiente. Mantenga una distancia de
aprox. 1 m respecto a los demás equipos electrónicos para evitar interferencias. La
conexión entre la estación base y el terminal inalámbrico se establece mediante se-
ñales de radio. La intensidad de la señal depende de la ubicación. El alcance máximo
es de 300 m si la línea de visión no presenta obstáculos; sin embargo, será menor en
los edificios debido a las paredes y otros obstáculos similares.
Conectar la estación base
1. Inserte el enchufe situado en el extremo del cable a la correspondiente toma
de teléfono marcada que se encuentra en la parte posterior de la estación
base y la fuente de alimentación a la toma de corriente.
2. Inserte el extremo del cable de conexión telefónica con el pequeño enchufe a
la correspondiente toma marcada de la estación base y el otro extremo en la
toma de red telefónica.
Indicación: Pase el cable de la fuente de alimentación a través de
la brida anti-tracción en la estación base.
Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación, los cables de
conexión de teléfono y las baterías que se suministran con su teléfono.
En caso contrario, no se podrá garantizar el funcionamiento correcto del
teléfono. No obstaculice el acceso al enchufe de conexión eléctrica con
muebles u otros objetos.
Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico
1. Abra la tapa del compartimento de batería y co-
loque las baterías. Preste atención a la polari-
dad correcta.
2. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la
batería hasta que encastre de forma audible.
El terminal inalámbrico deberá permanecer al
menos 16 horas en la estación base para su carga
completa (comprobar la alimentación de corriente
de la estación base).
Importante: Se permite utilizar únicamente
las baterías que se incluyen en la entrega.
También en caso de sustitución, asegúrese de
usar el mismo tipo de batería.
Preparar la selección de imagen en el
terminal inalámbrico
1. Abra el compartimento de la batería y conecte
cuidadosamente el conector del pack de bate-
rías en la toma correspondiente (conexión pro-
tegida contra polarización inversa).
2. Coloque el pack de baterías en el comparti-
mento de la batería con el lado marcado con
«This side up» señalando hacia arriba y tienda el
cable, de modo que sea posible cerrar la tapa.
3. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la
batería hasta que encastre de forma audible.
El terminal inalámbrico deberá permanecer al
menos 16 horas en la estación de carga para su
carga completa (comprobar la alimentación
de corriente de la estación de carga).
Importante: Utilice únicamente el pack de ba-
tería que se le suministra. Incluso si más ade-
lante reemplaza la batería deberá seguir
utilizando el mismo modelo de batería.
Teclas de selección de imagen
Abra la tapa e inserte una foto o imagen de 14,5 x
26,8 mm. Vuelva a cerrar la tapa.
Símbolos de la pantalla
Batería baja, cargar.
Batería totalmente cargada.
Manos libres conectado.
Timbre desconectado.
Teclado bloqueado.
Despertador activado.
Navegación por los menús
1. Pulse .
2. Seleccione la opción de menú deseada con y y pulse .
3. Pulse para interrumpir la acción, volver a la opción de menú anterior o
salir del menú.
4. Pulse para restablecer el modo de reposo.
Indicación: Si no se pulsa ninguna tecla en un intervalo de 30 s, el aparato re-
cupera automáticamente el modo de reposo.
Primera puesta en funcionamiento
El idioma ajustado de fábrica para los menús es “Inglés“.
1. En la pantalla aparece “Pls set date/time.
2. Pulse .
3. Seleccione con y Enter time y pulse .
4. Introduzca la hora (horas/minutos) y pulse .
5. Seleccione con y Enter date y pulse .
6. Introduzca la fecha (día/mes/año) y pulse .
7. Pulse .
Configuración del idioma
1. Pulse .
2. Seleccione con y Settings“ y pulse .
3. Seleccione con y Handset Settings“ y pulse .
4. Seleccione con y Language“ y pulse .
5. Elija un idioma y pulse .
D112
ESPAÑOL
2
1
3
4
5
12
13
11
6
8
7
9
10
1
2
6
5
3
4
7
8
9
1
2
43
1
2
26.8 mm
14.5 mm
- Eliminar entradas: Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y
pulse . Confirme la pregunta de seguridad con .
Ajustar el modo de la lista de llamadas
1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Registro llamadas y pulse .
3. Pulse , seleccione Tipo reg.llams. y pulse .
4. Seleccione Todas llamadas o Llamadas perdidas y pulse .
Marcación en cadena
1. Durante la llamada, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Agenda, Registro rellamada o Registro llamadas y pulse
.
3. Seleccione la entrada deseada y pulse para marcar el número.
Llamar a un terminal inalámbrico (llamada co-
lectiva / paging)
Activar una llamada colectiva
Pulse el botón de llamada de la estación base y se llamará a todos los termi-
nales inalámbricos registrados.
Interrumpir una llamada colectiva
En la estación base: Presione el botón de llamada de nuevo.
En el terminal inalámbrico: Pulse cualquier tecla numérica, o bien coloque
el terminal inalámbrico en la estación base / soporte de carga.
Participar en una conversación en curso/conferencia
Puede intervenir en una conversación externa con hasta 2 terminales inalámbri-
cos que esté dirigida por una unidad diferente.
1. Pulse para participar en una conversación.
2. Pulse o coloque el terminal inalámbrico en la estación base/soporte de
carga para abandonar la conversación.
Llamada interna
1. Pulse la tecla .
Si solo hay dos dispositivos disponibles, sonará el otro inmediatamente. En
caso de estar registrados varios terminales inalámbricos, seleccione el dis-
positivo correspondiente y pulse .
Listín telefónico
En el listín telefónico se pueden memorizar hasta 100 entradas.
Para buscar una entrada en el listín telefónico, introduzca la primera letra del
nombre guardado mediante las teclas numéricas. Dado el caso, seleccione la
entrada deseada con las teclas de flecha.
Puede asignar a sus entradas de la agenda telefónica un grupo de llamada en
particular. Para estos grupos de llamadas también puede configurar diferen-
tes melodías de tono.
Crear una nueva entrada en el listín telefónico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla .
2. Pulse .
3. Seleccione Nueva entrada y pulse .
4. Introduzca el nombre y pulse .
5. Introduzca el número de teléfono y pulse .
6. Seleccione uno de los grupos de llamada al que desea asignar la nueva en-
trada y pulse .
Utilizar las entradas del listín telefónico
Abra el listín telefónico ( ) y seleccione la entrada deseada con y .
- Llamar: Pulse .
- Modificar: Pulse , seleccione Editar y pulse . Si es necesario,
cambie el nombre y pulse . Si es necesario, cambie el número de lla-
mada y pulse . Si es necesario, cambie el grupo de llamada y pulse
.
- Revisar entradas: Pulse , seleccione Ver y pulse . Revise con
y los detalles de la entrada.
- Borrar: Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y pulse . Con-
firme la pregunta de seguridad con .
- Mostrar capacidad: Pulse , seleccione Capacidad y pulse .
Ve el número de entradas, por ejemplo, "1/100". Esto significa que de 100
entradas posibles una está guardada.
- Editar grupos de llamada: Pulse , seleccione Editar grupo y pulse
. Elija un grupo de llamada y pulse . Seleccione Cambiar
nomb.grupo y pulse para cambiar el nombre del grupo de llamada
- o -
seleccione Config. tono llam. y pulse para cambiar el tono de lla-
mada de este grupo de llamada.
- Configurar marcación rápida: Pulse , seleccione Marcac. rápida
y pulse . Seleccione la tecla que desea utilizar para esta entrada y
pulse .
Para seleccionar mediante marcación rápida debe mantener presio-
nada la tecla correspondiente durante un instante (aproximadamente
3 segundos).
Configuración
Tonos de llamada
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Sonidos y pulse .
3. Seleccione Timbre y pulse .
- Externo: Seleccione la melodía deseada y pulse .
- Interno: Seleccione la melodía deseada y pulse .
- Volumen timbre: Seleccione el volumen y pulse .
-
Silencio: Seleccione Desactiv. cuando se tenga que desactivar por com-
pleto el tono de llamada o seleccione Tono si en lugar del tono de llamada
sólo quiere que se emita un breve pitido y seguidamente pulse .
Tonos de advertencia y de indicación
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Sonidos y pulse .
3. Seleccione Tonos y pulse .
- Tono teclas: Active o desactive el tono del teclado y presione .
- Confirm.: Active o desactive el tono de confirmación que indica una pro-
gramación exitosa y pulse .
- Batería baja: Active o desactive el tono de advertencia que indica una ba-
tería casi vacía y pulse .
- Sin cobertura: Active el tono de advertencia que indica una distancia crí-
tica de la estación base (fuera de rango) y pulse .
Ajustar hora/fecha
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse .
4. Seleccione Fecha/hora y pulse .
- Formato hora: Seleccione el formato de hora y pulse .
- Formato Fecha: Seleccione el formato de fecha y pulse .
- Introduc. hora: Introduzca la hora y pulse .
- Introduc. fecha: Introduzca la fecha y pulse .
Ajustar despertador
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse .
4. Seleccione Alarma y pulse .
5. Seleccione Alarma act./des. y pulse .
6. Seleccione Activar o Desactiv. y pulse .
7. Seleccione Introduc. hora y pulse .
8. Introduzca la hora y pulse .
9. Seleccione Cada día o Una vez y pulse .
10. Seleccione Tono llamada y pulse .
11. Elija una melodía y pulse .
Ajustar terminal inalámbrico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Config. teléfono y pulse .
- Selecc. base: Si su terminal inalámbrico está asociado a varias estacio-
nes base puede utilizar la base activa seleccionando .
- Pantalla: Seleccione Contraste y establezca el contraste deseado
- o -
seleccione Nombre teléfono y cambie en caso necesario el nombre para
el terminal inalámbrico.
- Idioma: Seleccione el ajuste para el idioma en pantalla.
- Respuesta automática: Si esta función está activada se acepta de forma
directa una llamada entrante al retirar el terminal inalámbrico de la esta-
ción base, no necesita presionar ningún botón.
- Registrar teléfono: Seleccione una nueva estación base, introduzca el
PIN de la nueva estación base y realice los pasos necesarios en la esta-
ción base.
Por ejemplo: Para registrar un nuevo terminal inalámbrico en la estación
base pulse la tecla de llamada en la estación base durante unos 5 segun-
dos (pitido). El PIN es por defecto „0000“.
- Eliminar: Introduzca el PIN de la estación base y seleccione el terminal
inalámbrico al que desea dar de baja. Confirme la pregunta de seguridad
con .
- Restablec teléfono: Puede restablecer el terminal inalámbrico en su es-
tado predeterminado de fábrica. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y
confirme la pregunta de seguridad con .
Ajustar estación base
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Config. base y pulse .
- Timbre: Seleccione Tono llamada y seleccione la melodía deseada
- o -
seleccione Volumen timbre y ajuste el volumen.
- Modo marcación: Seleccione Tono o Pulso. El procedimiento de marca-
ción normal en conexiones analógicas es "Tono" (marcación por tonos).
Cuando se opera con ciertos sistemas telefónicos de más edad el proce-
dimiento de marcación debe cambiarse a „Pulso“ (marcación decádica
por pulsos). Encontrará información al respecto en el manual de instruc-
ciones de su instalación telefónica.
- Duración flash: Elija 100 ms, 300 ms o 600 ms. Para poder utilizar las
características de rendimiento de red es necesaria una determinada
señal de flash con una cierta longitud. Recibirá información sobre las ca-
racterísticas de rendimiento de red y el tiempo de flash necesario de su
operador de red.
- PIN sistema: El PIN de sistema es por defecto „0000“.
- Restablec base: Puede restablecer la estación base en su estado prede-
terminado de fábrica. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y confirme
la pregunta de seguridad con .
Ajustar teclas memoria
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Teclas memoria y pulse .
4. Seleccione una de las teclas de marcación directa de la lista
(M1/M2/M3/M4) y pulse .
5. Introduzca el número de teléfono que debe ser guardado en esta tecla y
pulse .
Peculiaridades de la selección de imagen en el
terminal inalámbrico
Dar de baja
Para dar de baja el teléfono inalámbrico tiene dos opciones:
1. Utilice el elemento de menú "Config. -> Config. teléfono -> Eliminar“.
2. Seleccione en modo reposo en la selección de imagen del terminal inalám-
brico rápidamente la siguiente secuencia de teclas: [VOL+]-
- [VOL-]-
- [VOL+]- [VOL-]- . Escuchará un pitido doble corto como confirma-
ción.
Registrar
1. Pulse la tecla de llamada en la estación base durante unos 5 segundos (pitido)
para registrar una nueva selección de imagen en el terminal inalámbrico.
2. Coloque el nuevo terminal inalámbrico en la estación de carga. El LED rojo que
parpadea rápidamente indica el proceso de registro. En cuanto finalice el re-
gistro (puede tardar hasta 60 segundos) escuchará un tono de confirmación.
Si surgen problemas
Algunos problemas se pueden resolver apagando el teléfono. Desconecte de la red
eléctrica la fuente de alimentación de la estación base durante unos 20 minutos y
saque la batería del terminal inalámbrico. Si conecta la estación base de nuevo e
inserta la batería es posible que se resuelva el problema.
Instrucciones de seguridad
Al utilizar teléfonos se deberían tomar las precauciones de seguridad básicas
para reducir el riesgo de incendio, disminuir la descarga eléctrica y lesiones, in-
cluyendo los siguientes puntos:
Lea y comprenda todas las instrucciones.
Tenga en consideración las advertencias e indicaciones de seguridad que
están pegadas al producto.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el
dispositivo. No utilice detergentes o disolventes. Al limpiar utilice un paño húmedo.
No utilice este dispositivo cerca del agua (por ejemplo, cerca de bañeras, fre-
gadero, piscinas).
No sobrecargue tomar de corriente y cables de extensión ya que podría pro-
vocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su
proveedor en caso de que se den las siguientes condiciones:
El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados.
El dispositivo no funciona como se describe en el manual de instrucciones.
El dispositivo se cae y se daña la carcasa.
El dispositivo muestra un cambio notable en su rendimiento.
Evite usar el teléfono (a no ser que sea inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe riesgo de descarga eléctrica debido a un rayo.
No utilice el teléfono para avisar sobre una fuga de gas junto a las proximida-
des de la fuga.
Para los equipos que han de ir enchufados la toma de corriente (fuente de ali-
mentación) debe estar instalada cerca del dispositivo y su acceso debe ser fácil.
Baterías
¡Utilice sólo las baterías de NiMH suministradas (hidruro metálico de níquel)!
Los tiempos de funcionamiento indicados sólo son posibles con las capacida-
des de batería establecidas.
El uso de otros tipos de baterías o baterías no recargables / células primarias
pueden ser peligroso. Esto puede conducir a alteraciones y / o daños acciden-
tales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el in-
cumplimiento de dichas indicaciones.
No utilice estaciones de carga de terceros. Las baterías pueden dañarse.
Al insertar las baterías tenga en cuenta la polaridad correcta.
No sumergir en agua las baterías o tirarlas al fuego.
Existe peligro de explosión si las baterías se sustituyen por un tipo de bate-
rías incorrecto.
Elimine las baterías/pilas usadas de acuerdo con las indicaciones locales.
Atención, peligro de explosión si se sustituye la batería por un tipo de
baterías incorrecto.
Uso previsto
Este teléfono está diseñado para telefonear dentro de una red telefónica analó-
gica. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Los cambios o modificaciones
en el aparato no están permitidos. No abra ni trate de reparar el dispositivo por
sí mismo bajo ningún concepto.
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un orga-
nismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje).
Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios
de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasifica-
ción de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos
usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato
a la basura doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por bate-
rías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías recarga-
bles y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales
pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Está legalmente
obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la empresa que las
comercialice y en los puntos de recogida destinados para ello en sus
correspondientes contenedores para que sean eliminadas de forma
segura y en ningún caso deshaciéndose de ellas junto con la basura
doméstica. La eliminación es gratuita. Las baterías de litio y los packs
de baterías de cualquier tipo sólo deben eliminarse en estado de des-
carga. Tenga especial precaución con los cortocircuitos, por ejemplo,
al aislar los polos con cinta, ya que puede existir riesgo de incendio.
Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripcio-
nes locales.
Garantía
Los dispositivos SWITEL se fabrican utilizando los últimos procesos de produc-
ción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación
de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga
vida. La garantía no será aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se
debe al operador de red o a la posible instalación de una centralita privada. La ga-
rantía no se aplica a los productos utilizados para cargar la batería tales como
pilas, baterías recargables y pilas recargables. El período de garantía es de 24
meses a partir de la fecha de adquisición.
Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de fabricación
serán atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía quedarán excluidos
si ha existido manipulación por parte del comprador o de terceros. Los daños cau-
sados por el manejo y operación indebida, colocación o almacenamiento inade-
cuado, conexión o instalación defectuosa, actos de fuerza mayor o acciones de
influencia externa no están cubiertos por la garantía.
En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas,
sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el dispositivo reemplazado debe-
rán ser de nuestra propiedad. Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan ex-
cluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del
fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos,
póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró
su dispositivo SWITEL. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas dispo-
siciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de ga-
rantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía de 2 años.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE:
2014/53/EU.
La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma me-
diante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declara-
ción de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Datos técnicos
Estándar DECT
Frecuencia de RF 1,89 GHz
Potencia de RF media <10,4 dBm
Alcance En el exterior: aprox. 300 m,
En el interior: aprox. 50 m
En modo de espera Hasta 100 horas
Tiempo máx. de conversación Hasta 10 horas
Volumen máx. del auricular +30dB
Pack de batería (Terminal inalámbrico
con selección de imagen) 2,4 V, 500 mAh, NiMH
Baterías (terminal inalámbrico) AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH
Modo de marcación Marcación por tonos (DTMF),
marcación por pulsos
Tiempo de flash Corto (100 ms), medio (300 ms),
largo (600 ms)
Temperatura ambiente óptima De 0 °C hasta 45 °C
Humedad relativa del aire óptima De 20 % a 80 %
Información sobre la fuente de alimentación
(Estación base y estación de carga)
VTech (Qingyuan) Plastic & Electronics Co. Ltd.
Model: VT04EEU06045, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC
450mA (enchufe EU)
Shen Zhen Ruijing Industrial Co. Ltd.
Model: RJ-AS060450E002, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC
450mA (enchufe EU)
V2.0 / 02.2019

Transcripción de documentos

9 Teclado de marcación - Introducir cifras o letras. - Tecla 0 al introducir número de llamada: presionar la tecla de forma prolongada para insertar una pausa de marcación. - Tecla de asterisco en modo reposo: Mantener la tecla presionada de manera prolongada para activar/desactivar el bloqueo de teclas. Al ingresar nombres: Cambiar entre mayúsculas y minúsculas. - Tecla de almohadilla en modo de reposo: presionar la tecla de forma prolongada para para encender/apagar el tono de llamada. Durante una llamada: Mantener la tecla presionada de manera prolongada para que la función de Flash utilice las funciones de red. En lista de llamadas: Visualización del número de llamada (si la función está disponible). 10 Micrófono 11 Botones de volumen - Durante una conversación: ajustar el volumen. 12 Tecla de silencio/INT - En el menú: Volver al punto de menú anterior. Presionar de forma prolongada la tecla: Vuelve al modo reposo. - Mientras se introduce el número de teléfono/nombre: Eliminar el último carácter. Mantenga pulsada la tecla de forma prolongada para borrar todos los caracteres. - Durante una conversación: desconectar el micrófono. - En modo reposo: Conexión interna (solo si hay varios terminales inalámbricos registrados a la misma base). 13 Tecla de colgar / Cancelar - Durante una conversación: colgar. - En el menú: cancelar selección / volver al modo de reposo. - En reposo: pulsando prolongadamente se apaga/encender el teléfono inalámbrico. ESPAÑOL D112 1 1 2 2 3 3 11 7 4 5 6 7 8 12 4 13 9 Selección de imagen en el terminal inalámbrico 5 8 1 9 2 3 6 10 4 3 4 5 6 7 1 2 Terminal inalámbrico 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicador de llamada - Parpadea al llamar. Auricular Tecla de amplificación - Para aumentar el volumen del auricular. Al presionar brevemente durante una llamada se activa la amplificación, si se vuelve a pulsar se desactiva. Cuando se activa la función de amplificación aparece „Ampl.act.“ en la pantalla y el indicador de llamada (1) se enciende. Teclas de marcación directa M1/M2/M3 - En reposo: Marcar el número de llamada guardado. Menú/OK - En reposo: abrir menú. - En el menú: seleccionar una opción de menú o guardar. - Durante una llamada: Acceder a la agenda telefónica/lista de llamadas/rellamada Listín telefónico / Subir - En reposo: abrir listín telefónico - En el menú / en las listas: desplazarse hacia arriba. - Durante una llamada: Aumentar el volumen. - Durante la señalización de llamada: Aumentar el volumen del timbre. Tecla de llamada / Tecla de altavoz - En reposo: llamar o responder una llamada. - En la agenda telefónica/lista de llamadas/rellamada: Llamar a la entrada seleccionada. - Durante una conversación: conectar / desconectar el altavoz. Remarcar / Hacia abajo - En reposo: abrir lista de rellamadas. - En el menú / en las listas: desplazarse hacia abajo. - Durante una llamada: Disminuir el volumen. - Durante la señalización de llamada: Disminuir el volumen del timbre. 8 9 Indicador de llamada - Parpadea al llamar. Auricular Indicador de carga - Rojo (encendido): La batería se está cargando (en la estación de carga) (parpadea a intervalos largos): La batería está casi vacía (parpadea rápido): Notificación en curso (parpadea normal): No registrado o fuera de alcance - Azul (encendido): Función de amplificación encendida Teclas de selección de imagen - Las teclas de selección 1 -3 corresponden a las teclas de marcación directa M1 / M2 / M3 en el terminal inalámbrico. Los números de teléfono para estas teclas deben almacenarse en el menú "Teclas memoria" (M1 ... M4). Presione en modo inactivo para marcar el número almacenado. Tecla de llamada/tecla flash - En reposo: responder una llamada. - Durante una llamada: Presione para acceder a la función de flash para utilizar las funciones de red. Micrófono Botones de volumen - Durante una llamada: Ajusta el volumen del auricular/altavoz. Para activar/desactivar la función del amplificación presione la tecla "Vol +" durante aprox. 3 s. En caso de que la función de amplificación esté activa se ilumina en azul el indicador de carga y, además, existen 3 niveles de volumen adicionales disponibles. - En modo reposo: Ajusta el volumen del tono de llamada. El nuevo volumen se oirá durante unos 30 s. Presione la tecla de finalizar llamada para abandonar la opción antes de tiempo. Tecla de colgar - Durante una conversación: colgar. Tecla de altavoz - Durante una conversación: conectar / desconectar el altavoz. Estación base 1 2 3 4 Indicador de llamada - Parpadea al llamar Botón de llamada - En reposo: pulsar para llamar a todos los terminales inalámbricos registrados. Conexión cable del teléfono Conexión adaptador de corriente Lugar de colocación Coloque la estación base junto a un enchufe de corriente y una toma de red telefónica de manera que la longitud del cable sea suficiente. Mantenga una distancia de aprox. 1 m respecto a los demás equipos electrónicos para evitar interferencias. La conexión entre la estación base y el terminal inalámbrico se establece mediante señales de radio. La intensidad de la señal depende de la ubicación. El alcance máximo es de 300 m si la línea de visión no presenta obstáculos; sin embargo, será menor en los edificios debido a las paredes y otros obstáculos similares. Conectar la estación base 1. Inserte el enchufe situado en el extremo del cable a la correspondiente toma de teléfono marcada que se encuentra en la parte posterior de la estación base y la fuente de alimentación a la toma de corriente. 2. Inserte el extremo del cable de conexión telefónica con el pequeño enchufe a la correspondiente toma marcada de la estación base y el otro extremo en la toma de red telefónica. Indicación: Pase el cable de la fuente de alimentación a través de la brida anti-tracción en la estación base. Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación, los cables de conexión de teléfono y las baterías que se suministran con su teléfono. En caso contrario, no se podrá garantizar el funcionamiento correcto del teléfono. No obstaculice el acceso al enchufe de conexión eléctrica con muebles u otros objetos. Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico 1. Abra la tapa del compartimento de batería y coloque las baterías. Preste atención a la polaridad correcta. 2. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la batería hasta que encastre de forma audible. El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 16 horas en la estación base para su carga completa (comprobar la alimentación de corriente de la estación base). Importante: Se permite utilizar únicamente las baterías que se incluyen en la entrega. También en caso de sustitución, asegúrese de usar el mismo tipo de batería. Estructura del menú Registro llamadas Detalles Borrar Borrar todo Llamar Guardar número Tipo reg.llams. Sonidos Timbre Externo Interno Volumen timbre Silencio Tonos Tono teclas Confirm. Batería baja Sin cobertura Config. Config. teléfono Selecc. base Pantalla Preparar la selección de imagen en el terminal inalámbrico 1. Abra el compartimento de la batería y conecte cuidadosamente el conector del pack de baterías en la toma correspondiente (conexión protegida contra polarización inversa). 2. Coloque el pack de baterías en el compartimento de la batería con el lado marcado con «This side up» señalando hacia arriba y tienda el cable, de modo que sea posible cerrar la tapa. 3. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la batería hasta que encastre de forma audible. Config. base Fecha/hora/ alarm El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 16 horas en la estación de carga para su carga completa (comprobar la alimentación de corriente de la estación de carga). Importante: Utilice únicamente el pack de batería que se le suministra. Incluso si más adelante reemplaza la batería deberá seguir utilizando el mismo modelo de batería. Teclas de selección de imagen Abra la tapa e inserte una foto o imagen de 14,5 x 26,8 mm. Vuelva a cerrar la tapa. Melodía ... Melodía... Nivel ... Tono/Desactiv. Contraste Nombre teléfono Idioma Respuesta automática Registrar teléfono Eliminar Restablec teléfono Timbre Tono llamada Volumen timbre Modo marcación Tone/Pulso Duración flash 100/300/600 ms PIN sistema Restablec base Fecha/hora Alarma Formato hora Formato Fecha Introduc. hora Introduc. fecha Alarma act./des. Introduc. hora Tono llamada Teclas memoria M1/M2/M3/M4 Telefonear 14.5 mm Llamar 26.8 mm 2 1 Responder una llamada Símbolos de la pantalla Pulse Batería baja, cargar. . Finalizar una llamada Pulse carga. Batería totalmente cargada. Manos libres conectado. o coloque el terminal inalámbrico en estación base/soporte de Función de manos libres Durante la llamada, pulse la tecla var la función de manos libres. Timbre desconectado. Teclado bloqueado. . Vuelva a pulsar la tecla para desacti- Ajustar el volumen Durante la llamada, pulse los botones de volumen situados a un lado del aparato. Despertador activado. Desconexión del micrófono Navegación por los menús 1. Pulse . 2. Seleccione la opción de menú deseada con y y pulse . 3. Pulse para interrumpir la acción, volver a la opción de menú anterior o salir del menú. 4. Pulse para restablecer el modo de reposo. Indicación: Si no se pulsa ninguna tecla en un intervalo de 30 s, el aparato recupera automáticamente el modo de reposo. Primera puesta en funcionamiento El idioma ajustado de fábrica para los menús es “Inglés“. 1. En la pantalla aparece “Pls set date/time. 2. Pulse . 3. Seleccione con y Enter time y pulse . 4. Introduzca la hora (horas/minutos) y pulse . 5. Seleccione con y Enter date y pulse . 6. Introduzca la fecha (día/mes/año) y pulse . 7. Pulse . Configuración del idioma 1. Pulse . 2. Seleccione con y “Settings“ y pulse . 3. Seleccione con y “Handset Settings“ y pulse 4. Seleccione con y “Language“ y pulse . 5. Elija un idioma y pulse . Marque el número de teléfono y pulse . O bien, pulse . Espere a oír el tono de línea para marcar el número de teléfono. . Durante la llamada, pulse crófono. . Vuelva a pulsar para conectar el mi- Remarcar 1. En el modo de reposo pulse . 2. Seleccione el registro deseado con 3. Pulsa para marcar el número. y . Registro de llamadas Indicación: Esta función solo está disponible si su proveedor de red ha habilitado la función de identificación de llamadas CLIP (muestra al receptor de la llamada el número de teléfono de la persona que llama). Puede consultar a su proveedor de red para más información. Puede determinar si se deben registrarse todas las llamadas o sólo las llamadas que no fueron aceptadas. Las llamadas no aceptadas se indican en la pantalla. En la lista de llamadas se marcan con G las nuevas entradas. Después de consultar los detalles o rellamar las entradas se marcan con H. Las llamadas aceptadas se muestran sin marca alguna. Funciones en la lista de llamadas 1. En el modo de reposo pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Registro llamadas y pulse . 3. Seleccione el registro deseado con y . - Marcar: Pulsa para marcar el número. - Guardar en el listín telefónico: Pulse , seleccione Guadar número y pulse . Introduzca un nombre y pulse . Dado el caso, modifique el número de teléfono y pulse . Seleccione uno de los grupos de llamada al que desea asignar la nueva entrada y pulse . - Mostrar detalles: Pulse , seleccione Detalles y pulse . Recibirá información sobre la fecha y hora de la llamada. - Eliminar entradas: Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y pulse . Confirme la pregunta de seguridad con . Ajustar el modo de la lista de llamadas 1. 2. 3. 4. En el modo de reposo pulse la tecla de menú . Seleccione Registro llamadas y pulse . Pulse , seleccione Tipo reg.llams. y pulse . Seleccione Todas llamadas o Llamadas perdidas y pulse . Marcación en cadena 1. Durante la llamada, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Agenda, Registro rellamada o Registro llamadas y pulse . 3. Seleccione la entrada deseada y pulse para marcar el número. Llamar a un terminal inalámbrico (llamada colectiva / paging) Activar una llamada colectiva Pulse el botón de llamada de la estación base y se llamará a todos los terminales inalámbricos registrados. Interrumpir una llamada colectiva En la estación base: Presione el botón de llamada de nuevo. En el terminal inalámbrico: Pulse cualquier tecla numérica, o bien coloque el terminal inalámbrico en la estación base / soporte de carga. Configuración 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Sonidos y pulse . 3. Seleccione Timbre y pulse . - Externo: Seleccione la melodía deseada y pulse . - Interno: Seleccione la melodía deseada y pulse . - Volumen timbre: Seleccione el volumen y pulse . - Silencio: Seleccione Desactiv. cuando se tenga que desactivar por completo el tono de llamada o seleccione Tono si en lugar del tono de llamada sólo quiere que se emita un breve pitido y seguidamente pulse . Tonos de advertencia y de indicación 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Sonidos y pulse . 3. Seleccione Tonos y pulse . - Tono teclas: Active o desactive el tono del teclado y presione . - Confirm.: Active o desactive el tono de confirmación que indica una programación exitosa y pulse . - Batería baja: Active o desactive el tono de advertencia que indica una batería casi vacía y pulse . - Sin cobertura: Active el tono de advertencia que indica una distancia crítica de la estación base (fuera de rango) y pulse . Participar en una conversación en curso/conferencia Ajustar hora/fecha Puede intervenir en una conversación externa con hasta 2 terminales inalámbricos que esté dirigida por una unidad diferente. 1. Pulse para participar en una conversación. 2. Pulse o coloque el terminal inalámbrico en la estación base/soporte de carga para abandonar la conversación. 1. 2. 3. 4. Llamada interna 1. Pulse la tecla . Si solo hay dos dispositivos disponibles, sonará el otro inmediatamente. En caso de estar registrados varios terminales inalámbricos, seleccione el dispositivo correspondiente y pulse . Listín telefónico En el listín telefónico se pueden memorizar hasta 100 entradas. Para buscar una entrada en el listín telefónico, introduzca la primera letra del nombre guardado mediante las teclas numéricas. Dado el caso, seleccione la entrada deseada con las teclas de flecha. Puede asignar a sus entradas de la agenda telefónica un grupo de llamada en particular. Para estos grupos de llamadas también puede configurar diferentes melodías de tono. Crear una nueva entrada en el listín telefónico 1. En el modo de reposo, pulse la tecla . 2. Pulse . 3. Seleccione Nueva entrada y pulse . 4. Introduzca el nombre y pulse . 5. Introduzca el número de teléfono y pulse . 6. Seleccione uno de los grupos de llamada al que desea asignar la nueva entrada y pulse . Utilizar las entradas del listín telefónico Abra el listín telefónico ( ) y seleccione la entrada deseada con y . - Llamar: Pulse . - Modificar: Pulse , seleccione Editar y pulse . Si es necesario, cambie el nombre y pulse . Si es necesario, cambie el número de llamada y pulse . Si es necesario, cambie el grupo de llamada y pulse . - Revisar entradas: Pulse , seleccione Ver y pulse . Revise con y los detalles de la entrada. - Borrar: Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y pulse . Confirme la pregunta de seguridad con . - Mostrar capacidad: Pulse , seleccione Capacidad y pulse . Ve el número de entradas, por ejemplo, "1/100". Esto significa que de 100 entradas posibles una está guardada. - Editar grupos de llamada: Pulse , seleccione Editar grupo y pulse . Elija un grupo de llamada y pulse . Seleccione Cambiar nomb.grupo y pulse para cambiar el nombre del grupo de llamada -oseleccione Config. tono llam. y pulse para cambiar el tono de llamada de este grupo de llamada. - Configurar marcación rápida: Pulse , seleccione Marcac. rápida y pulse . Seleccione la tecla que desea utilizar para esta entrada y pulse . Para seleccionar mediante marcación rápida debe mantener presionada la tecla correspondiente durante un instante (aproximadamente 3 segundos). dimiento de marcación debe cambiarse a „Pulso“ (marcación decádica por pulsos). Encontrará información al respecto en el manual de instrucciones de su instalación telefónica. - Duración flash: Elija 100 ms, 300 ms o 600 ms. Para poder utilizar las características de rendimiento de red es necesaria una determinada señal de flash con una cierta longitud. Recibirá información sobre las características de rendimiento de red y el tiempo de flash necesario de su operador de red. - PIN sistema: El PIN de sistema es por defecto „0000“. - Restablec base: Puede restablecer la estación base en su estado predeterminado de fábrica. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y confirme la pregunta de seguridad con . Tonos de llamada En el modo de reposo, pulse la tecla de menú Seleccione Config. y pulse . Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse . Seleccione Alarma y pulse . Seleccione Alarma act./des. y pulse . Seleccione Activar o Desactiv. y pulse . Seleccione Introduc. hora y pulse . Introduzca la hora y pulse . Seleccione Cada día o Una vez y pulse . Seleccione Tono llamada y pulse . Elija una melodía y pulse . 1. 2. 3. 4. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . Seleccione Config. y pulse . Seleccione Teclas memoria y pulse . Seleccione una de las teclas de marcación directa de la lista (M1/M2/M3/M4) y pulse . 5. Introduzca el número de teléfono que debe ser guardado en esta tecla y pulse . Peculiaridades de la selección de imagen en el terminal inalámbrico Dar de baja En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . Seleccione Config. y pulse . Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse . Seleccione Fecha/hora y pulse . - Formato hora: Seleccione el formato de hora y pulse - Formato Fecha: Seleccione el formato de fecha y pulse - Introduc. hora: Introduzca la hora y pulse . - Introduc. fecha: Introduzca la fecha y pulse . Para dar de baja el teléfono inalámbrico tiene dos opciones: 1. Utilice el elemento de menú "Config. -> Config. teléfono -> Eliminar“. 2. Seleccione en modo reposo en la selección de imagen del terminal inalámbrico rápidamente la siguiente secuencia de teclas: [VOL+]- [VOL-]- [VOL+]- [VOL-]. Escuchará un pitido doble corto como confirmación. . . Ajustar despertador 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ajustar teclas memoria . Ajustar terminal inalámbrico 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Config. y pulse . 3. Seleccione Config. teléfono y pulse . - Selecc. base: Si su terminal inalámbrico está asociado a varias estaciones base puede utilizar la base activa seleccionando . - Pantalla: Seleccione Contraste y establezca el contraste deseado -oseleccione Nombre teléfono y cambie en caso necesario el nombre para el terminal inalámbrico. - Idioma: Seleccione el ajuste para el idioma en pantalla. - Respuesta automática: Si esta función está activada se acepta de forma directa una llamada entrante al retirar el terminal inalámbrico de la estación base, no necesita presionar ningún botón. - Registrar teléfono: Seleccione una nueva estación base, introduzca el PIN de la nueva estación base y realice los pasos necesarios en la estación base. Por ejemplo: Para registrar un nuevo terminal inalámbrico en la estación base pulse la tecla de llamada en la estación base durante unos 5 segundos (pitido). El PIN es por defecto „0000“. - Eliminar: Introduzca el PIN de la estación base y seleccione el terminal inalámbrico al que desea dar de baja. Confirme la pregunta de seguridad con . - Restablec teléfono: Puede restablecer el terminal inalámbrico en su estado predeterminado de fábrica. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y confirme la pregunta de seguridad con . Ajustar estación base 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Config. y pulse . 3. Seleccione Config. base y pulse . - Timbre: Seleccione Tono llamada y seleccione la melodía deseada -oseleccione Volumen timbre y ajuste el volumen. - Modo marcación: Seleccione Tono o Pulso. El procedimiento de marcación normal en conexiones analógicas es "Tono" (marcación por tonos). Cuando se opera con ciertos sistemas telefónicos de más edad el proce- Registrar 1. Pulse la tecla de llamada en la estación base durante unos 5 segundos (pitido) para registrar una nueva selección de imagen en el terminal inalámbrico. 2. Coloque el nuevo terminal inalámbrico en la estación de carga. El LED rojo que parpadea rápidamente indica el proceso de registro. En cuanto finalice el registro (puede tardar hasta 60 segundos) escuchará un tono de confirmación. Si surgen problemas Algunos problemas se pueden resolver apagando el teléfono. Desconecte de la red eléctrica la fuente de alimentación de la estación base durante unos 20 minutos y saque la batería del terminal inalámbrico. Si conecta la estación base de nuevo e inserta la batería es posible que se resuelva el problema. Instrucciones de seguridad Al utilizar teléfonos se deberían tomar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, disminuir la descarga eléctrica y lesiones, incluyendo los siguientes puntos: • Lea y comprenda todas las instrucciones. • Tenga en consideración las advertencias e indicaciones de seguridad que están pegadas al producto. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el dispositivo. No utilice detergentes o disolventes. Al limpiar utilice un paño húmedo. • No utilice este dispositivo cerca del agua (por ejemplo, cerca de bañeras, fregadero, piscinas). • No sobrecargue tomar de corriente y cables de extensión ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su proveedor en caso de que se den las siguientes condiciones: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados. • El dispositivo no funciona como se describe en el manual de instrucciones. • El dispositivo se cae y se daña la carcasa. • El dispositivo muestra un cambio notable en su rendimiento. • Evite usar el teléfono (a no ser que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe riesgo de descarga eléctrica debido a un rayo. • No utilice el teléfono para avisar sobre una fuga de gas junto a las proximidades de la fuga. • Para los equipos que han de ir enchufados la toma de corriente (fuente de alimentación) debe estar instalada cerca del dispositivo y su acceso debe ser fácil. Baterías • ¡Utilice sólo las baterías de NiMH suministradas (hidruro metálico de níquel)! Los tiempos de funcionamiento indicados sólo son posibles con las capacidades de batería establecidas. • El uso de otros tipos de baterías o baterías no recargables / células primarias pueden ser peligroso. Esto puede conducir a alteraciones y / o daños accidentales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de dichas indicaciones. • No utilice estaciones de carga de terceros. Las baterías pueden dañarse. • Al insertar las baterías tenga en cuenta la polaridad correcta. • No sumergir en agua las baterías o tirarlas al fuego. • Existe peligro de explosión si las baterías se sustituyen por un tipo de baterías incorrecto. • Elimine las baterías/pilas usadas de acuerdo con las indicaciones locales. Atención, peligro de explosión si se sustituye la batería por un tipo de baterías incorrecto. Uso previsto Este teléfono está diseñado para telefonear dentro de una red telefónica analógica. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Los cambios o modificaciones en el aparato no están permitidos. No abra ni trate de reparar el dispositivo por sí mismo bajo ningún concepto. Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por baterías recargables y pilas! Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Está legalmente obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la empresa que las comercialice y en los puntos de recogida destinados para ello en sus correspondientes contenedores para que sean eliminadas de forma segura y en ningún caso deshaciéndose de ellas junto con la basura doméstica. La eliminación es gratuita. Las baterías de litio y los packs de baterías de cualquier tipo sólo deben eliminarse en estado de descarga. Tenga especial precaución con los cortocircuitos, por ejemplo, al aislar los polos con cinta, ya que puede existir riesgo de incendio. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. Garantía Los dispositivos SWITEL se fabrican utilizando los últimos procesos de producción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga vida. La garantía no será aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se debe al operador de red o a la posible instalación de una centralita privada. La garantía no se aplica a los productos utilizados para cargar la batería tales como pilas, baterías recargables y pilas recargables. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de fabricación serán atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía quedarán excluidos si ha existido manipulación por parte del comprador o de terceros. Los daños causados por el manejo y operación indebida, colocación o almacenamiento inadecuado, conexión o instalación defectuosa, actos de fuerza mayor o acciones de influencia externa no están cubiertos por la garantía. En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el dispositivo reemplazado deberán ser de nuestra propiedad. Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo SWITEL. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía de 2 años. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: 2014/53/EU. La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.switel.com/support. Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Datos técnicos Estándar Frecuencia de RF Potencia de RF media Alcance En modo de espera Tiempo máx. de conversación Volumen máx. del auricular Pack de batería (Terminal inalámbrico con selección de imagen) Baterías (terminal inalámbrico) Modo de marcación DECT 1,89 GHz <10,4 dBm En el exterior: aprox. 300 m, En el interior: aprox. 50 m Hasta 100 horas Hasta 10 horas +30dB 2,4 V, 500 mAh, NiMH AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH Marcación por tonos (DTMF), marcación por pulsos Tiempo de flash Corto (100 ms), medio (300 ms), largo (600 ms) Temperatura ambiente óptima De 0 °C hasta 45 °C Humedad relativa del aire óptima De 20 % a 80 % Información sobre la fuente de alimentación (Estación base y estación de carga) VTech (Qingyuan) Plastic & Electronics Co. Ltd. Model: VT04EEU06045, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC 450mA (enchufe EU) Shen Zhen Ruijing Industrial Co. Ltd. Model: RJ-AS060450E002, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC 450mA (enchufe EU) V2.0 / 02.2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

SWITEL D112 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario