KALORIK WFVC 44452 W Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
1
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
WATER FILTRATION VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR AVEC FILTRATION PAR EAU
WFVC 44452
EN……..10
ES..........23
FR….......37
ASPIRADOR CON FILTRO DE AGUA
18.0V DC Li-Ion Batteries
2
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
PARTS DESCRIPTION
3
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
4
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. ON/OFF button and POWER
SPEED switch
2. ECO SPEED switch
3. Handheld release button
4. Handheld unit
5. Floor nozzle release button
(5a+5b)
6. Floor nozzle
7. LED pivoting lights
8. Stick handle
9. Handle lock screw
10. Charging port
11. Chamber release button
12. Chamber cover
13. Reservoir
14. Adaptor
15. Stand base
16. Active carbon fiber
17. Handle
18. Reservoir
19. Reservoir cover
20. Cover locks
21. Inner tube
22. Tube head
23. Handheld nozzle
24. Nozzle release button
25. Handheld unit
26. Charging indicator
27. Handheld ON/OFF switch
28. Outer filter
29. HEPA inner filter
30. Crevice tool with brush
EPSAÑOL:
1. Botón ON/OFF
(encendido/apagado) e
interruptor POWER SPEED
(velocidad de potencia)
2. Interruptor ECO SPEED
(velocidad eco)
3. Botón de liberación manual
4. Unidad manual
5. Botón de liberación de la
boquilla para suelos (5a+5b)
6. Boquilla para suelos
7. Luces pivotantes LED
8. Mango
9. Tornillo de bloqueo de mango
10. Puerto de carga
11. Botón de liberación de la
cámara
12. Cubierta de la cámara
13. Depósito
14. Adaptador
15. Base del soporte
16. Fibra de carbono activa
17. Manipulación
18. Depósito
19. Cubierta del depósito
20. Cerraduras de la cubierta
21. Tubo interior
22. Cabeza del tubo
23. Boquilla manual
24. Botón de liberación de la
boquilla
5
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
25. Unidad manual
26. Indicador de carga
27. Botón ON/OFF
(encendido/apagado) manual
28. Filtro externo
29. Filtro interno HEPA
30. Herramienta para hendiduras
con cepillo
FRANÇAIS:
1. Bouton ALLUMER/ETEINDRE
et commutateur POWER
SPEED
2. Commutateur ECO SPEED
3. Bouton de déverrouillage
de l’aspirateur à main
4. Unité portative / aspirateur
à main
5. Bouton de déverrouillage
des buses de plancher
(5a+5b)
6. Brosse motorisée / buse de
sol
7. Lumières pivotantes à LED
8. Poignée du manche
9. Vis de verrouillage de la
poignée
10. Port de charge
11. Bouton de déverrouillage
de la chambre
12. Couvercle de la chambre à
eau
13. Réservoir à eau
14. Adaptateur
15. Socle de support
16. Fibre de carbone actif
17. Poignée du réservoir
18. Réservoir à eau
19. Couvercle du réservoir
20. Verrouillage du couvercle
21. Tube intérieur
22. Tête du tube
23. Buse de l’aspirateur à main
24. Bouton de déverrouillage
de la buse de l’aspirateur à
main
25. Unité portative
26. Indicateur de charge
27. Commutateur
ALLUMER/ETEINDRE de
l’unité portative
28. Filtre extérieur
29. Filtre intérieur HEPA
30. Crevasse avec brosse
6
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
7
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
8
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
9
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Fig. 33
10
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury, when using
your appliance, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. Check that voltage in your home corresponds to that stated on the
rating plate of the appliance or the adapter.
3. Please keep out of reach of children and pets. This product is not
intended for use by children, by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lacking experience or knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning
the use of the product, by a person responsible for their safety. Extra
caution is always necessary when using this product.
4. The appliance is only to be used with the power supply unit
provided with the appliance.
5. For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable supply unit provided with this appliance.
6. This product is intended for indoor / household use only.
7. This product is designed for vacuuming small areas of dry material
only; do not use for vacuuming water or other liquids.
8. Do not vacuum or use this product near flammable or combustible
liquids (e.g., gasoline or other fuels, lighter fluid, cleaners, oil-based
paints), gases (e.g., natural gas, hydrogen), explosive dust (e.g.,
coal dust, magnesium dust, grain dust, gunpowder) or any fire
sources.
9. Do not vacuum anything that is smoking or burning (e.g., cigarettes,
matches, hot ashes).
10. Never vacuum toxic materials as the vapors or dust may cause a
health hazard.
11. Do not vacuum clean any plaster, cement, or other substance that
can harden upon coming into contact with water to avoid
hampering normal functioning.
12. This product is not a toy. Close attention is necessary when used by
or near children or pets. Never use this product on pets.
13. Never use a damaged Vacuum or AC Adapter.
11
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
14. Do not damage or heat up the battery packs, as there is a risk of
explosions at high temperatures.
15. Do not plug/unplug the AC Adapter into/from the electrical outlet
with a wet hand.
16. Do not place or drop the unit into water or other liquids. If the
product falls into water or other liquid, do not touch or reach into
the water; immediately unplug the unit from the electrical outlet
before retrieving.
17. Do not charge the product if the power cord is cut, damaged, or if
the wires are exposed.
18. Keep the adapter cord and the product away from heated
surfaces.
19. To disconnect the AC Adapter, pull directly on the adapter base;
do not pull on the cord.
20. Do not put any stress on the adapter cord where it connects to the
product, as the cord may fray and break.
21. If using an extension cord with this product, the marked electrical
rating of the cord set or extension cord must be at least as great as
the electrical rating of the product.
22. Do not operate this product if it has a damaged adapter cord or
plug, malfunctions, is dropped or damaged, is left outdoors, or is
dropped into water. Do not attempt to repair this product yourself.
Return the defective product to the service center for inspection
and repairs.
23. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the adapter
cord, plug or appliance into water or other liquids.
24. Do not use outdoors. For optimal operation, keep the product in a
location that does not exceed 104°F (40°C). Do not store in a
vehicle under the sun or near heating equipment.
25. To avoid excessive heat and damage to the unit or batteries, do
not operate the product while it is charging.
26. Do not touch the rotating parts of power brush when in operation.
27. Never insert objects into any of the openings in the product. Do not
use the unit if any of the openings are blocked. Keep free of dust,
lint, hair and anything that may reduce airflow.
28. Do not use the product to vacuum metal objects such as screws,
nails, tacks and metal filings etc.
29. Empty the dirty water and handheld nozzle after each use. Keep it
free of dust, lint, hair, or anything that reduces airflow.
12
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
30. Keep hair, loose clothing, and body parts away from openings or
moving parts.
31. Never place the vacuum nozzle near your face, especially eyes
and ears, during operation.
32. Do not use the product without the Filter and Filter Cover securely in
place.
33. Be careful when using the product on stairs in order to prevent falls.
34. Keep the Battery Charging Terminals clean and free of debris.
35. Only use the AC/DC adapter provided with the product.
36. Leaks from battery cells can occur under extreme usage or extreme
high & low temperature conditions. If the liquid gets on skin, wash
quickly with water. If the liquid gets into the eyes, flush them
immediately with clean water for a minimum of 10 minutes
immediately. Seek for medical attention.
37. Keep the charger indoors in a cool, dry area, not exposed to
weather to avoid electrical shock and/or vacuum cleaner
damage. Do not charge the vacuum cleaner outdoors.
38. Keep your work area well lit.
39. Unplug electrical appliances before vacuuming them.
40. Never place the vacuum nozzle near your face, especially eyes
and ears, during operation.
41. Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never
put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit
would accidentally be turned on.
42. Be careful when using the product on stairs in order to prevent falls.
43. While there is no shock hazard from electrical terminals located on
the vacuum, a burn could result from metal objects being inserted
into the terminal areas. Vacuum cleaner terminals should always be
kept free of all objects.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
13
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized
outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at
first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
PARTS DESCRIPTION
See pages 2 - 9.
UNPACKING AND ASSEMBLING
1. Carefully insert the stick handle into the main body. (Fig.1)
2. Secure the handle by tightening the locking screw supplied, with a
screwdriver (flat head) or a coin. (screwdriver not included). (Fig.1)
3. Insert the floor nozzle into the main body. (Fig.2)
4. Insert the handheld unit into the main body. You will hear a “click”
sound such when it locks into the main body. (Fig.3)
5. Pick up and place the vacuum cleaner on the Base provided to
stand the unit firmly in position. (Fig.32)
CHARGING THE BATTERY
Before using the appliance for the first time, the vacuum cleaner
batteries must be fully charged for a 4-6 hours period. We recommend
re-charging after storing for extended periods of time and at least
every 3 months to extend the battery life.
To charge the battery:
1. Insert the handheld unit into the main body. Always turn off the stick
vacuum when inserting the handheld unit into the main body.
2. Ensure there are no substances between the terminals of the
handheld unit and the main body.
3. Connect the adaptor.
14
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
4. After the handheld unit is securely inserted into the main
body(Fig.4), connect the adaptor into the power outlet. (Fig.5)
5. Connect the power plug into the charging port. (Fig.6) Make sure
that the connecting charging terminals of the vacuum cleaner and
charger are not dirty or obscured. Unplug the adaptor and clean
the terminals if necessary.
6. Insert the charger plug into the electrical outlet.
o The charging indicator will light up in red to indicate the
battery is charging. (Fig.7)
o The charging indicator color will turn blue when the battery is
fully charged.
It is normal for both the adaptor and vacuum cleaner to become
warm during charging.
You can charge the vacuum cleaner at any time when it is not in
use. Please remove the charger once it is fully charged.
When using your handheld unit continuously with the built-in battery
pack, the batteries in your handheld unit will become warm which
is normal.
Note: We recommend charging after every use to maintain the
maximum performance.
USING YOUR VACUUM CLEANER
1. Press the chamber release button as shown above to unlock the
chamber. (Fig.8)
2. Pull out the reservoir handle and remove the reservoir.
Note: Do not press the ‘Power’ button on the stick handle if the
chamber is removed from the vacuum.
3. Unlock the top lid of the reservoir.
4. Pour the sufficient volume of fresh/ tap water into the reservoir, up
to the ‘Max’ level as marked in the chamber.
5. Close and lock the top lid. Return the reservoir back into the
chamber and lock it.
6. Turn the unit on by pressing the “Power” button on the stick handle.
Select either the “Power” or “ECO” mode by pressing the speed
15
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
button. The “Power” mode provides maximum suction power and
the “ECO” mode operates at a lower sound level.
7. Use as desired on hardwood floors, marble or carpet.
Note: For cleaning on carpets, use the ‘Power’ setting rather than the
‘Eco’ setting for best results.
Note: The formation of foam inside the reservoir may occur during the
cleaning process. Slight foam formation is normal and does not hamper
the functioning of the machine. Detergent, soap powder, bleaching
liquids and the like MUST NOT be added to the reservoir.
8. Turn OFF the unit by pressing the “Power” button again. (Fig.9)
9. During short pauses in vacuuming, the vacuum cleaner can be left
standing by leaning it slightly forward or you can rest it on the free-
standing base.
CAUTION: Always turn off the vacuum cleaner when left standing. The
brush bristles may damage a floor or carpet if left running.
WASTE DISPOSAL
Make sure to change the water when it gets dirty. Do not vacuum
for extended periods of time on one filling of water. Check the
water quality during cleaning. If the water becomes too discolored
or dense with dust and lint, unlock the top cover of reservoir and
empty the reservoir. Refill with fresh/clean tap water.
Empty the reservoir immediately after every usage
USING THE HANDHELD UNIT
Press the handheld release button on the main body to release the
handheld unit. (Fig.10)
Connect the crevice tool to the handheld unit. (Fig.33)
Turn on the handheld unit by pressing the “Power” button on the
handle.
After using the unit, you can turn off the handheld unit by pressing
the “Power” button again.
16
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Disconnect the crevice tool and insert the handheld unit back into
the main body. You will hear a “click” sound which confirms that it
has locked into the main body. (Fig.11)
Note: We recommend emptying the dust container after every use.
Please follow the instructions in the “Cleaning & Maintenance” section.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always turn off the power and disconnect the plug from the power
outlet before starting any cleaning or maintenance.
HANDHELD UNIT AND MAIN BODY
Clean the unit using a dry, soft cloth. If necessary, you can slightly
dampen the cloth in a water solution diluted with a little neutral
detergent. Do not use soap powder, detergent and solvents like
thinner, benzene, and spray type cleaners.
Dry immediately.
Ensure that there is no water in the nozzle after cleaning the
handheld unit.
Remove any dirt / dust from the nozzle of handheld unit after each
use.
Empty the contents into a dust bin. (Fig.12)
Remove the EPA inner filter by turning the housing in the anti-
clockwise direction. (Fig.13) As indicated below, wash outer filter
with tap water and clean the EPA filter, let it dry completely before
reinserting into the handheld unit. (Fig.14)
Note: The handheld nozzle, EPA filter and outer filter must be hand
washed and are not dishwasher safe.
RESERVOIR DISPOSAL
Press the chamber release button to eject the chamber. (Fig.15)
Pull out the reservoir handle and remove.
Unlock the top lids of the reservoir. (Fig.16)
17
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Take off the reservoir cover. Empty the reservoir and wash
thoroughly.
Pull out the tube head. Turning the inner tube in an anti-clockwise
direction to the unlock position. (Fig.17)
Empty the reservoir by pouring out the dirty water. (Fig.18)
Wash the cover, tube head, inner tube and active carbon fiber
with tap water, let it dry completely before reinserting back into the
reservoir cover.
Close and lock the top lid. Put the reservoir back into the chamber
and lock it.
FLOOR NOZZLE AND BRUSH MAINTENANCE
When cleaning the floor brush, lay the vacuum cleaner flat on the
floor to take the floor nozzle out.
Press and hold the floor nozzle release buttons at the same time as
indicated below and pull out the floor nozzle. (Fig.19)
Slowly rotate the brush manually and remove any foreign objects
tangled around the roller brush. (Fig.20)
If the brush cannot be smoothly rotated:
1. Pull backward (a) and dislodge the brush cover (b). (Fig.21)
2. Lift up the left side of the roller brush and then remove. Then remove
the blockage and take out any waste. (Fig.22 & 23)
3. Re-install the rotating brush again. Finally, check if the brush cover is
securely fixed and the roller brush easily rotates properly with your
hand. (Fig.24)
BATTERY DISPOSAL
When the battery pack can no longer maintain a charge, the
product, it must be removed and recycled in accordance with the
federal and local laws before discarding.
Before releasing the battery pack, make sure the vacuum cleaner is
turned off and disconnected adaptor disconnected from the
power outlet.
Take out the handle cover. (Fig.25)
Unscrew all the screws on the housing. (Fig.26 & 27)
18
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Remove top housing and sides plate. (Fig.28)
Take out the battery pack (Fig.29)
Unplug all the plug on PCB (Fig.30)
To remove the battery pack, unscrew all the screws on the housing
and lift the hatch upwards. (Fig.31)
When removing the battery pack, keep it away from other metal
objects such as metal surfaces, metal clips, coins, keys or other
metal parts.
Cover the battery pack terminals with heavy-duty adhesive tape.
Warning: Improper handling of the battery pack may be hazardous.
Never touch both terminals of battery pack with metal objects and/or
body parts as a short circuit may result. Do not attempt to destroy or
disassemble a battery pack or remove any of its components. Li-ion
batteries must be recycled or disposed properly. Keep battery pack
away from children.
TROUBLESHOOTING
ISSUE
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
The vacuum
cleaner will not
start.
The vacuum cleaner
has
not been charged
Make sure the vacuum
cleaner has been fully
charged for first time use or
if it has not been used
for a long time.
The vacuum
cleaner is
not charging
1. The power switch is
not turned on.
2. The power cord is
damaged.
1. Make sure the power
switch of main power
supply is turned on.
2. Do not use a damaged
power cord. Please
bring to customer
service center.
The suction
power is
decreasing
1. The crevice tools,
extension hose or
the floor nozzle
may be blocked
1. Check that there are
no blockages in the
crevice tools, extension
hose or floor nozzle. If
19
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
2. Water in the
reservoir is very
dirty
3. Filter is dirty
so, clear the blockages
before using.
2. Change the water in
the reservoir to fresh
water.
3. Clean the filter. It is
recommended to
replace the filter one
time per year to
maintain maximum
performance.
Vacuum cleaner
is
over heating
Filter is dirty
Check the filter and clean
off any dirt.
Vacuum cleaner
is depositing dirt
on the floor after
it is stopped
1. The vacuum is not
completely charged,
reducing suction
2. The floor brush is
obstructed and is not
able to rotate freely
3. The size of the
particles being picked
up may be too large
4. Other reasons
1. Completely charge the
vacuum before use,
2. Clean the floor brush
before use to maximize its
efficiency. For use on
carpets, make sure to use
the ‘Power’ setting rather
than ‘Eco’ speed setting.
3. Make use of the ‘Power’
setting rather than the ‘Eco’
setting to increase suction.
4. When vacuuming is
complete, let the vacuum
run over a clean section for
10 seconds to allow all the
dirt to be completely pulled
up from the brush and the
hose into the water
reservoir.
The air coming
out of
the vacuum
cleaner
smells
1. Filter is dirty
2. Filter is not dry
1. Check the filter and
clean off any dirt.
2. Make sure the filter has
been left to dry
completely before
inserting it back into the
handheld unit.
20
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
The
battery/charging
indicator light is
blinking red
The vacuum cleaner is
out of power
Recharge the vacuum
cleaner to its full capacity.
The light will stop blinking.
Charging
indicator is
blinking red/
purple and the
brush does not
turn
anymore
The brush has
encountered too
much resistance
Clean the brush
The vacuum
suddenly starts to
make a loud
noise
Something large
(metal or otherwise)
may have got stuck
inside the brush or in
the handheld unit.
Please stop the vacuum
immediately and clean the
brush or handheld unit.
21
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1
year from the date of purchase against defects in material and
workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
22
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
23
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
ATENCION: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones, Cuando el aparato este en uso, las precauciones básicas de
seguridad deben ser seguidas a todo momento, Incluyendo:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. Mantenga fuera del alcance de los niños y las mascotas. Este
producto no debe ser utilizado por niños, por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que
carecen de experiencia o conocimiento, a menos que hayan sido
supervisados o instruidos sobre el uso del producto, por una
persona responsable de su seguridad. Siempre se requiere
precaución adicional al usar este producto.
4. El aparato solo debe usarse con la unidad de suministro de energía
provista con el aparato.
5. Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble que se suministra con este dispositivo.
6. Este producto está destinado solo para uso doméstico/interiores.
7. Este producto está diseñado para aspirar áreas pequeñas de
material seco solamente; no lo use para aspirar agua u otros
líquidos.
8. No aspire ni use este producto cerca de líquidos inflamables o
combustibles (por ejemplo, gasolina u otros combustibles, líquidos
para encendedores, limpiadores, pinturas a base de aceite), gases
(por ejemplo, gas natural, hidrógeno), polvo explosivo (por
ejemplo, polvo de carbón, magnesio polvo, polvo de granos,
pólvora) o cualquier fuente de fuego.
9. No aspire nada que esté humeando o quemándose (por ejemplo,
cigarrillos, fósforos, cenizas calientes).
10. Nunca aspire materiales tóxicos ya que los vapores o el polvo
pueden causar un peligro para la salud.
11. No aspire ningún emplasto, cemento u otra sustancia que pueda
endurecer al entrar en contacto con el agua para evitar
obstaculizar el funcionamiento normal.
24
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
12. Este producto no es un juguete. Se necesita mucha atención
cuando es usado por o cerca de niños o mascotas. Nunca use este
producto en mascotas.
13. Nunca use una aspiradora o un adaptador de CA dañados.
14. No dañe ni caliente los paquetes de baterías, ya que existe el
riesgo de explosiones a altas temperaturas.
15. No enchufe/desenchufe el adaptador de CA de la toma de
corriente con las manos húmedas.
16. No coloque ni deje caer la unidad en agua u otros líquidos. Si el
producto cae al agua u otro líquido, no lo toque ni lo introduzca en
el agua; desenchufe inmediatamente la unidad de la toma de
corriente antes de recuperarla.
17. No cargue el producto si el cable de alimentación está cortado,
dañado o si los cables están expuestos.
18. Mantenga el cable adaptador y el producto alejado de superficies
calientes.
19. Para desconectar el adaptador de CA, tire directamente de la
base del adaptador; no tire del cable.
20. No ponga ninguna tensión en el cable del adaptador donde se
conecta al producto, ya que el cable puede deshilacharse y
romperse.
21. Si usa un cable de extensión con este producto, la clasificación
eléctrica marcada del juego de cables o del cable de extensión
debe ser al menos tan buena como la clasificación eléctrica del
producto.
22. No utilice este producto si tiene un cable o enchufe adaptador
dañado, no funciona bien, se cae o está dañado, se deja al aire
libre o se cae al agua. No intente reparar este producto usted
mismo. Devuelva el producto defectuoso al centro de servicio para
su inspección y reparación.
23. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable
adaptador, el enchufe o el artefacto en agua u otros líquidos.
24. No lo use al aire libre. Para un funcionamiento óptimo, mantenga el
producto en un lugar que no supere los 104°F (40°C). No almacene
en un vehículo bajo el sol o cerca de equipos de calefacción.
25. Para evitar un calor excesivo y daños a la unidad o a las baterías,
no opere el producto mientras se está cargando.
26. No toque las partes giratorias del cepillo motor cuando esté en
funcionamiento.
25
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
27. Nunca inserte objetos en ninguna de las aberturas en el producto.
No use la unidad si alguna de las aberturas está bloqueada.
Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que
reduzca el flujo de aire
28. No use el producto para aspirar objetos metálicos como tornillos,
clavos, tachuelas y limaduras metálicas, etc.
29. Vacíe el agua sucia y la boquilla de mano después de cada uso.
Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que
reduzca el flujo de aire.
30. Mantenga el cabello, la ropa suelta y las partes del cuerpo
alejadas de las aberturas o partes móviles.
31. Nunca coloque la boquilla de aspiración cerca de su cara,
especialmente ojos y oídos, durante el funcionamiento.
32. No use el producto sin el filtro y la cubierta del filtro de forma
segura en su lugar.
33. Tenga cuidado al usar el producto en las escaleras para evitar
caídas.
34. Mantenga los terminales de carga de la batería limpios y libres de
residuos.
35. Solo use el adaptador provisto con el producto.
36. Fugas de las celdas de la batería pueden ocurrir bajo condiciones
extremas de uso o altas y bajas temperaturas. Si el líquido entra en
la piel, lávese rápidamente con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua
limpia por un mínimo de 10 minutos inmediatamente. Busque
atención médica.
37. Mantenga el cargador en el interior, en un lugar fresco y seco, sin
exponerlo al clima para evitar descargas eléctricas y / o daños a la
aspiradora. No cargue la aspiradora al aire libre.
38. Mantenga su área de trabajo bien iluminada.
39. Desconecte los aparatos eléctricos antes de aspirarlos.
40. Nunca coloque la boquilla de aspiración cerca de su cara,
especialmente los ojos y oídos, durante el funcionamiento.
41. Durante el mantenimiento, nunca ponga los dedos u otros objetos
en la cámara del ventilador en caso de que la unidad se encienda
accidentalmente.
42. Tenga cuidado al usar el producto en las escaleras para evitar
caídas.
26
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
43. Mientras que no hay peligro de electrocución por los terminales
eléctricos ubicados en la aspiradora, podría producirse una
quemadura debido a la inserción de objetos metálicos en las áreas
terminales. Los terminales del aspirador siempre deben mantenerse
libres de todos objetos.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
PARTES
Vea la página 2-9.
DESEMBALAJE Y MONTAJE
1. Inserte con cuidado el mango en el cuerpo principal. (Fig.1)
2. Asegure el mango apretando el tornillo de bloqueo suministrado,
con un destornillador (cabeza plana) o una moneda.
(destornillador no incluido). (Fig.1)
3. Inserte la boquilla para suelos en el cuerpo principal. (Fig.2)
4. Inserte la unidad manual en el cuerpo principal. Escuchará un "clic"
como cuando se bloquea en el cuerpo principal. (Fig.3)
5. Levante y coloque la aspiradora en la Base provista para colocar
la unidad firmemente en su posición. (Fig.32)
27
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
CARGA DE LA BATERÍA
Antes de usar el aparato por primera vez, las baterías de la aspiradora
deben estar completamente cargadas durante un período de 4 a 6
horas. Recomendamos volver a cargar después de almacenar
durante períodos de tiempo prolongados y al menos cada 3 meses
para prolongar la vida útil de la batería.
Para cargar la batería:
1. Inserte la unidad manual en el cuerpo principal. Apague siempre la
aspiradora cuando inserte la unidad manual en el cuerpo
principal.
2. Asegúrese de que no haya sustancias entre los terminales de la
unidad manual y el cuerpo principal.
3. Conecte el adaptador.
4. Después de que la unidad portátil esté insertada de forma segura
en el cuerpo principal (Fig. 4), conecte el adaptador a la toma de
corriente. (Fig.5)
5. Conecte el enchufe de alimentación en el puerto de carga. (Fig.6)
Asegúrese de que los terminales de carga de conexión de la
aspiradora y el cargador no estén sucios u oscurecidos.
Desenchufe el adaptador y limpie los terminales si es necesario.
6. Inserte el enchufe del cargador en la toma de corriente.
o El indicador de carga se iluminará en rojo para indicar que la
batería se está cargando. (Fig.7)
o El color del indicador de carga se volverá azul cuando la
batería esté completamente cargada.
Es normal que tanto el adaptador como la aspiradora se calienten
durante la carga.
Puede cargar la aspiradora en cualquier momento cuando no esté
en uso. Por favor, retire el cargador una vez que esté
completamente cargado.
Cuando utilice la unidad manual de forma continua con la batería
incorporada, las baterías de la unidad portátil se calentarán, lo que
es normal.
28
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Nota: Recomendamos cargar después de cada uso para mantener el
máximo rendimiento.
UTILIZANDO SU ASPIRADORA
1. Presione el botón de liberación de la cámara como se muestra
arriba para desbloquear la cámara. (Fig.8)
2. Tire del mango del depósito y retire el depósito.
Nota: No presione el botón "Power (Encendido)" en el mango si la
cámara se retira de la aspiradora.
3. Desbloquee la tapa superior del depósito.
4. Vierta el volumen suficiente de agua fresca/agua del grifo en el
depósito, hasta el nivel "Máx." Marcado en la cámara.
5. Cierre y bloquee la tapa superior. Vuelva a colocar el depósito en
la cámara y bloquéelo.
6. Encienda la unidad presionando el botón "Power" en el mango.
Seleccione el modo "Power" o "ECO" presionando el botón de
velocidad. El modo "Power" proporciona la máxima potencia de
succión y el modo "ECO" funciona a un nivel de sonido más bajo.
7. Úselo según lo desee en suelos de madera, mármol o alfombras.
Nota: Para limpiar alfombras, utilice la configuración 'Encendido' en
lugar de la configuración 'Eco' para obtener mejores resultados.
Nota: La formación de espuma dentro del depósito puede ocurrir
durante el proceso de limpieza. La formación de espuma leve es
normal y no obstaculiza el funcionamiento de la máquina. NO DEBEN
agregarse al depósito detergente, jabón en polvo, líquidos
blanqueadores y similares.
8. APAGUE la unidad presionando nuevamente el botón "Power".
(Fig.9)
9. Durante las pausas breves al pasar la aspiradora, la aspiradora
puede dejarse de pie inclinada ligeramente hacia adelante o
puede apoyarla en la base independiente.
29
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
PRECAUCIÓN: Siempre apague la aspiradora cuando la deje en
reposo. Las cerdas del cepillo pueden dañar el suelo o la alfombra si se
dejan en funcionamiento.
DEPOSITO DE BASURA
Asegúrese de cambiar el agua cuando se ensucie. No aspire
durante largos períodos de tiempo con un solo llenado de agua.
Verifique la calidad del agua durante la limpieza. Si el agua se
decolora o se llena de polvo y pelusa, desbloquee la cubierta
superior del depósito y vacíe el depósito. Rellene con agua del
grifo fresca/limpia.
Vacíe el depósito inmediatamente después de cada uso
USO DE LA UNIDAD MANUAL
Presione el botón de liberación manual en el cuerpo principal para
liberar la unidad manual. (Fig.10)
Conecte la boquilla para rincones a la unidad manual. (Fig.33)
Encienda la unidad manual presionando el botón "Power" en el
mango.
Después de usar la unidad, puede apagar la unidad manual
presionando nuevamente el botón "Power".
Desconecte la boquilla para rincones e inserte la unidad manual
de nuevo en el cuerpo principal. Escuchará un "clic" que confirma
que se ha bloqueado en el cuerpo principal. (Fig.11)
Nota: Recomendamos vaciar el contenedor de polvo después de
cada uso. Siga las instrucciones en la sección "Limpieza y
mantenimiento".
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siempre apague la alimentación y desconecte el enchufe de la toma
de corriente antes de comenzar cualquier limpieza o mantenimiento.
30
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
UNIDAD MANUAL Y CUERPO PRINCIPAL
Limpie la unidad con un paño suave y seco. Si es necesario, puede
humedecer ligeramente el paño en una solución de agua diluida
con un poco de detergente neutro. No use jabón en polvo,
detergente y disolventes como diluyente, benceno y limpiadores
tipo spray.
Seque inmediatamente.
Asegúrese de que no haya agua en la boquilla después de limpiar
la unidad manual.
Elimine cualquier suciedad/polvo de la boquilla de la unidad
portátil después de cada uso.
Vacíe el contenido en una papelera. (Fig.12)
Retire el filtro interno de EPA girando la carcasa a la izquierda.
(Fig.13) Como se indica a continuación, lave el filtro externo con
agua del grifo y limpie el filtro de EPA. Deje que se seque
completamente antes de volver a insertarlo en la unidad manual.
(Fig.14)
Nota: La boquilla manual, el filtro de EPA y el filtro externo deben
lavarse a mano y no son aptos para lavavajillas.
ELIMINACIÓN DEL DEPÓSITO
Presione el botón de liberación de la cámara para expulsar la
cámara. (Fig.15)
Tire del mango del depósito y retírelo.
Desbloquee las tapas superiores del depósito. (Fig.16)
Retire la tapa del depósito. Vacíe el depósito y lave bien.
Saque la cabeza del tubo. Gire el tubo interior a la izquierda hasta
la posición de desbloqueo. (Fig.17)
Vacíe el depósito vertiendo el agua sucia. (Fig.18)
Lave la tapa, el cabezal del tubo, el tubo interno y la fibra de
carbón activo con agua del grifo, y deje que se seque
completamente antes de volver a insertar en la tapa del depósito.
Cierre y bloquee la tapa superior. Vuelva a colocar el depósito en
la cámara y bloquéelo.
31
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
BOQUILLA PARA SUELO Y MANTENIMIENTO DE CEPILLOS
Al limpiar el cepillo para suelos, coloque la aspiradora sobre el
suelo para sacar la boquilla para suelos.
Mantenga presionados los botones de liberación de la boquilla
para suelos al mismo tiempo que se indica a continuación y
extraiga la boquilla para suelos. (Fig.19)
Gire lentamente el cepillo manualmente y elimine cualquier objeto
extraño enredado alrededor del cepillo del rodillo. (Fig.20)
Si el cepillo no se puede girar suavemente:
1. Tire hacia atrás (a) y desaloje la cubierta del cepillo (b). (Fig.21)
2. Levante el lado izquierdo del cepillo del rodillo y luego retírelo. A
continuación, retire el bloqueo y elimine cualquier residuo. (Fig.22 y
23)
3. Vuelva a instalar el cepillo giratorio nuevamente. Finalmente,
verifique si la cubierta del cepillo está fijada de forma segura y si el
rodillo gira fácilmente con la mano. (Fig.24)
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Cuando la batería ya no puede mantener una carga, el producto
debe ser retirado y reciclado de acuerdo con las leyes federales y
locales antes de desecharlo.
Antes de liberar la batería, asegúrese de que la aspiradora esté
apagada y que el adaptador desconectado esté desconectado
de la toma de corriente.
Retire la cubierta del mango. (Fig.25)
Desenrosque todos los tornillos en la carcasa. (Fig.26 y 27)
Retire la carcasa superior y la placa lateral. (Fig.28)
Saque la batería (Fig.29)
Desenchufe todo el enchufe en la PCB (Fig.30)
Para quitar la batería, desatornille todos los tornillos en la carcasa y
levante la compuerta hacia arriba. (Fig.31)
Cuando retire la batería, manténgala alejada de otros objetos
metálicos, como superficies metálicas, clips metálicos, monedas,
llaves u otras partes metálicas.
32
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Cubra los terminales del paquete de baterías con cinta adhesiva
resistente.
Advertencia: El manejo inadecuado de la batería puede ser peligroso.
Nunca toque ambos terminales del paquete de baterías con objetos
metálicos y/o partes del cuerpo, ya que podría producirse un
cortocircuito. No intente destruir o desmontar un paquete de batería ni
eliminar ninguno de sus componentes. Las baterías de iones de litio
deben reciclarse o desecharse adecuadamente. Mantenga la batería
lejos de los niños.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
RAZÓN POSIBLE
SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no
arranca.
La aspiradora no ha
sido cargada
Asegúrese de que la
aspiradora haya sido
completamente
cargada por primera vez o
si no se ha utilizado
durante mucho tiempo.
La aspiradora no
está cargada
1. El interruptor de
encendido no está
encendido.
2. El cable de
alimentación está
dañado.
1. Asegúrese de que el
interruptor de
alimentación de la
fuente de
alimentación principal
esté encendido.
2. No use un cable de
alimentación dañado.
Traiga al centro de
servicio al cliente.
El poder de
succión es
decreciente
1. Las boquillas para
rincones, el tubo
de extensión o la
boquilla para
suelos pueden
estar bloqueadas
1. Verifique que no haya
obstrucciones en las
boquillas para
rincones, la manguera
de extensión o la
boquilla para suelo. Si
es así, limpie los
33
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
2. El agua en el
depósito está muy
sucia
3. El filtro está sucio
4. La boquilla para
suelos está sucia
bloqueos antes de
usar.
2. Cambie el agua en el
depósito con agua
limpia.
3. Limpie el filtro Se
recomienda
reemplazar el filtro una
vez al año para
mantener el máximo
rendimiento.
La aspiradora
está
sobrecalentada
El filtro está sucio
Verifique el filtro y limpie la
suciedad.
La aspiradora
está depositando
suciedad en el
suelo después de
detenerla
1. La aspiradora no
está completamente
cargada, reduciendo
la succión
2. El cepillo para suelos
está obstruido y no
puede girar libremente
3. El tamaño de las
partículas que se
recogen puede ser
demasiado grande
4. Otros motivos
1. Cargue completamente
la aspiradora antes de
usar,
2. Limpie el cepillo para
suelos antes de usarlo para
maximizar su eficiencia.
Para usar en alfombras,
asegúrese de usar la
configuración 'Power' en
lugar de la configuración
de velocidad 'Eco'.
3. Utilice la configuración
'Power' en lugar de la
configuración 'Eco' para
aumentar la succión.
4. Cuando termine de
aspirar, deje que la
aspiradora pase por una
sección limpia durante 10
segundos para permitir
que toda la suciedad se
levante por completo del
cepillo y el tubo hacia el
depósito de agua.
El aire que sale
de la aspiradora
huele
1. El filtro está sucio
2. El filtro no está
seco
1. Verifique el filtro y
limpie la suciedad.
34
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
2. Asegúrese de que el
filtro se haya secado
por completo antes de
volver a insertarlo en la
unidad manual.
La luz de la
batería/indicador
de
carga está
parpadeando
rojo
La aspiradora no tiene
potencia.
Recargue la aspiradora a
su capacidad máxima. La
luz dejará de parpadear.
El indicador de
carga parpadea
en rojo / violeta y
el cepillo no gira
El cepillo ha
encontrado
demasiada resistencia
Limpie el cepillo
La aspiradora de
repente
comienza a
hacer un ruido
fuerte
Algo grande (de metal
o de otro tipo) puede
haberse quedado
atascado dentro del
cepillo o en la unidad
de mano.
Detenga la aspiradora
inmediatamente y limpie
el cepillo o la unidad de
mano.
35
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba
de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la
aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
36
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-
venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-
venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-
venta KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
37
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou
de blessure, lorsque vous utilisez votre appareil, les précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris ce qui suit :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
2. Se rassurer que la tension dans votre maison corresponde à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil ou de
l'adaptateur.
3. Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ce
produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants, par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins
qu'ils n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation du produit, par une personne responsable de leur
sécurité. Des précautions supplémentaires sont toujours nécessaires
lors de l'utilisation de ce produit.
4. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni
avec l'appareil.
5. Pour recharger la batterie, n'utilisez que le bloc d'alimentation
amovible fourni avec cet appareil.
6. Ce produit est destiné à un usage intérieur / domestique seulement.
7. Ce produit est conçu pour aspirer de petites surfaces de matériau
sec seulement ; ne pas utiliser pour aspirer de l'eau ou d'autres
liquides.
8. Ne pas aspirer ou utiliser ce produit près de liquides inflammables
ou combustibles (p. ex. essence ou autres combustibles, essence à
briquet, nettoyants, peintures à base d'huile), gaz (p. ex, gaz
naturel, hydrogène), poussière explosive (p. ex. poussière de
charbon, poussière de magnésium, poussière de grains, poudre à
canon) ou toute autre source d'incendie.
9. Ne pas aspirer tout ce qui fume ou brûle (p. ex. cigarettes,
allumettes, allumettes, cendres chaudes).
10. Ne jamais aspirer de produits toxiques, car les vapeurs ou la
poussière peuvent présenter un risque pour la santé.
38
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
11. Ne pas nettoyer à l'aspirateur tout plâtre, ciment ou autre
substance qui peut durcir au contact de l'eau pour éviter
d'entraver le fonctionnement normal.
12. Ce produit n'est pas un jouet. Une attention particulière est
nécessaire lorsqu'il est utilisé par ou près d'enfants ou d'animaux
domestiques. Ne jamais utiliser ce produit sur des animaux de
compagnie.
13. Ne jamais utiliser un aspirateur ou un adaptateur secteur
endommagé.
14. Ne pas endommager ou réchauffer les batteries, car il y a un risque
d'explosion à haute température.
15. Ne pas brancher/débrancher l'adaptateur secteur dans la prise
électrique avec une main mouillée.
16. Ne pas placer ou laisser tomber l'appareil dans l'eau ou d'autres
liquides. Si le produit tombe dans l'eau ou un autre liquide, ne pas le
toucher ou avoir accès à l’eau débranchez immédiatement
l'appareil de la prise électrique avant de le récupérer.
17. Ne pas charger l'appareil si le cordon d'alimentation est coupé,
endommagé ou si les fils sont exposés.
18. Garder le cordon adaptateur et le produit loin des surfaces
chauffées.
19. Pour débrancher l'adaptateur secteur, tirez directement sur la base
de l'adaptateur ; ne tirez pas sur le cordon.
20. Ne pas mettre de tension sur le cordon de l'adaptateur à l'endroit
où il se connecte au produit, car le cordon peut s'effilocher et se
briser.
21. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, la puissance électrique
marquée de l'ensemble de cordon ou de la rallonge doit être au
moins aussi grande que la puissance électrique du produit.
22. Ne pas utiliser cet appareil s'il a un cordon ou une prise
d'adaptateur endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est tombé ou
endommagé, s'il est laissé à l'extérieur ou s'il est jeté dans l'eau. Ne
pas essayer de réparer ce produit vous-même. Retourner le produit
défectueux au centre de service pour inspection et réparation.
23. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon adaptateur, la fiche ou l'appareil dans de l'eau ou d'autres
liquides.
24. Ne pas utiliser à l'extérieur. Pour un fonctionnement optimal, garder
le produit dans un endroit qui ne dépasse pas 104°F (40°C). Ne pas
39
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
entreposer dans un véhicule sous le soleil ou près d'un appareil de
chauffage.
25. Pour éviter la surchauffe ou d’endommager la batterie pas faire
fonctionner l'appareil pendant qu'il se recharge.
26. Ne pas toucher les pièces rotatives de la brosse motorisée pendant
le fonctionnement.
27. Ne jamais insérer d'objets dans les ouvertures du produit. Ne pas
utiliser l'appareil si l'une des ouvertures est bloquée. Assurez-vous
qu’il n’y ait pas de poussière, de peluches, ou de cheveux qui
pourraient réduire le flux d’air.
28. Ne pas utiliser le produit pour aspirer des objets métalliques tels que
des vis, des clous, des clous, des punaises et des limailles
métalliques, etc.
29. Vider l’eau sale et la buse à main après chaque utilisation. Le
garder à l'abri de la poussière, des peluches, des cheveux ou de
tout ce qui réduit la circulation de l'air.
30. Garder les cheveux, les vêtements amples et les parties du corps à
l'écart des ouvertures ou des pièces mobiles.
31. Ne jamais placer la buse d'aspiration près de votre visage, en
particulier les yeux et les oreilles, pendant le fonctionnement.
32. Ne pas utiliser le produit sans que le filtre et le couvercle du filtre
soient bien en place.
33. Rester prudent lors de l’utilisation du produit dans les escaliers afin
d'éviter les chutes.
34. Gardez les bornes de charge de la batterie propres et exemptes de
débris.
35. N'utiliser que l'adaptateur CA/CC fourni avec le produit.
36. Des fuites provenant des cellules de la batterie peuvent survenir
dans des conditions d'utilisation extrêmes ou dans des conditions
extrêmes de température élevée et basse. Si le liquide entre en
contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau. Si le
liquide pénètre dans les yeux, les rincer immédiatement avec de
l'eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin.
37. Gardez le chargeur à l'intérieur dans un endroit frais et sec, non
exposé aux intempéries pour éviter les chocs électriques et / ou les
dommages causés à l'aspirateur. Ne chargez pas l'aspirateur à
l'extérieur.
38. Utiliser dans un espace bien éclairé.
39. Débranchez les appareils électriques avant de passer l'aspirateur.
40
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
40. Ne placez jamais la buse d'aspiration près de votre visage, en
particulier les yeux et les oreilles, pendant le fonctionnement.
41. Ne pas utiliser sans filtre en place. Lors de l'entretien de l'appareil,
ne jamais mettre les doigts ou d'autres objets dans la chambre du
ventilateur au cas où l'appareil serait accidentellement allumé.
42. Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit dans les escaliers afin
d'éviter les chutes.
43. Bien qu'il n'y ait pas de risque d'électrocution provenant des bornes
électriques situées sur l'aspirateur, une brûlure pourrait résulter de
l'introduction d'objets métalliques dans les zones terminales. Les
bornes de l'aspirateur doivent toujours être libres de tout objet.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS DE LA FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large
que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne
s'insère dans la prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s'insère
pas correctement dans la prise de courant au début, l’inverser. S'il ne
s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié et compétent.
Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
DESCRIPTION DES PIÈCES
Voir pages 2 à 9.
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE
1. Insérer soigneusement la poignée du manche dans le corps
principal. (Fig.1)
41
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
2. Fixer la poignée en serrant la vis de verrouillage fournie, à l'aide
d'un tournevis (tête plate) ou d'une pièce de monnaie. (tournevis
non inclus). (Fig.1)
3. Insérer la buse de plancher dans le corps principal. (Fig.2)
4. Insérer l'unité portative dans le corps principal. Vous entendrez un
« clic » lorsqu'il se verrouille dans le corps principal. (Fig.3)
5. Ramasser et placer l'aspirateur sur la base fournie pour maintenir
fermement l'appareil en place. (Fig.32)
CHARGER LA BATTERIE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, les batteries de
l'aspirateur doivent être complètement chargées pendant une période
de 4 à 6 heures. Nous recommandons de recharger la batterie après
un stockage prolongé et au moins tous les 3 mois pour prolonger la
durée de vie de la batterie.
Pour charger la batterie :
1. Insérer l'unité portative dans le corps principal. Éteindre toujours
l'appareil lors de l’insertion de l'appareil portatif dans le corps
principal.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances entre les terminaux de
l'unité portative et le corps principal.
3. Connecter l'adaptateur.
4. Une fois que l'unité portative est solidement insérée dans le corps
principal (Fig. 4), brancher l'adaptateur dans la prise de courant.
(Fig.5)
5. Brancher la fiche d'alimentation dans le port de charge. (Fig.6)
S’assurer que les bornes de charge de l'aspirateur et du chargeur
ne sont pas sales ou obstruées. Débrancher l'adaptateur et
nettoyer les bornes si nécessaire.
6. Insérer la fiche du chargeur dans la prise électrique.
o L'indicateur de charge s'allume en rouge pour indiquer que la
batterie est en charge. (Fig.7)
o La couleur de l'indicateur de charge devient bleue lorsque la
batterie est complètement chargée.
42
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Il est normal que l'adaptateur et l'aspirateur deviennent chauds
pendant la charge.
Vous pouvez charger l'aspirateur à tout moment lorsqu'il n'est pas
utilisé. Bien vouloir retirer le chargeur une fois qu'il est complètement
chargé.
Lors de l’utilisation de votre appareil portatif en continu avec le
bloc-piles intégré, les piles de votre appareil portatif deviennent
chaudes, ce qui est normal.
Remarque : Nous recommandons de recharger après chaque
utilisation afin de maintenir les performances maximales.
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la chambre à eau
comme indiqué ci-dessus pour déverrouiller la chambre à eau.
(Fig.8)
2. Tirer la poignée du réservoir et retirez le réservoir.
Remarque : Ne pas appuyer sur le bouton 'Power' de la poignée du
manche si la chambre est retirée de l'aspirateur.
3. Déverrouiller le couvercle supérieur du réservoir.
4. Verser le volume suffisant d'eau fraîche/de robinet dans le réservoir,
jusqu'au niveau « Max » tel qu'indiqué dans la chambre.
5. Fermer et verrouiller le couvercle supérieur. Remettre le réservoir
dans la chambre et le verrouiller.
6. Allumer l'appareil en appuyant sur le bouton « Alimentation » de la
poignée de la manette. Sélectionner le mode « Alimentation » ou
« ECO » en appuyant sur le bouton de vitesse. Le mode
« Alimentation » fournit une puissance d'aspiration maximale et le
mode « ECO » fonctionne à un niveau sonore inférieur.
7. Utiliser au choix sur les planchers de bois franc, de marbre ou de
tapis.
Remarque : Pour le nettoyage des tapis, utiliser le réglage
« Alimentation » plutôt que le réglage « Eco » pour de meilleurs résultats.
43
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Remarque : La formation de mousse à l'intérieur du réservoir peut se
produire pendant le processus de nettoyage. Une légère formation de
mousse est normale et n'entrave pas le fonctionnement de la machine.
Le détergent, la poudre de savon, les liquides de blanchiment et autres
NE DOIVENT PAS être ajoutés au réservoir.
8. Eteindre l'appareil hors en appuyant à nouveau sur le bouton
« Alimentation ». (Fig.9)
9. Pendant de courtes pauses pendant l'aspiration, l'aspirateur peut
être laissé debout en le penchant légèrement vers l'avant ou vous
pouvez le poser sur la base autoportante.
PRÉCAUTION : Toujours éteindre l'aspirateur lorsqu'il est laissé à l'arrêt.
Les poils de la brosse peuvent endommager un plancher ou une
moquette si on les laisse tourner.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
S’assurer de changer l'eau quand elle se salit. Ne pas aspirer
pendant de longues périodes de temps sur un seul remplissage
d'eau. Vérifier la qualité de l'eau pendant le nettoyage. Si l'eau
devient trop décolorée ou trop dense avec de la poussière et des
peluches, déverrouiller le couvercle supérieur du réservoir et vider le
réservoir. Remplir avec de l'eau du robinet fraîche/nettoyée.
Vider le réservoir immédiatement après chaque utilisation.
UTILISATION DE L'UNITÉ PORTATIVE
Appuyer sur le bouton de déverrouillage manuel sur le corps
principal pour déverrouiller l'unité portative. (Fig.10)
Connecter l'outil de crevasse à l'unité portative. (Fig.33)
Mettre l'appareil portatif en marche en appuyant sur le bouton
« Alimentation » de la poignée.
Après avoir utilisé l'appareil, vous pouvez éteindre l'appareil portatif
en appuyant à nouveau sur le bouton « Alimentation ».
Débrancher l'outil de crevasse et replacez l'unité portative dans le
corps principal. Vous entendrez un « clic » qui confirme qu'il s'est
verrouillé dans le corps principal. (Fig.11)
44
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Remarque : Nous recommandons de vider le réservoir à poussière
après chaque utilisation. Bien vouloir suivre les instructions de la section
« Nettoyage et entretien ».
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de
courant avant de commencer le nettoyage ou l'entretien.
UNITÉ PORTATIVE ET CORPS PRINCIPAL
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si nécessaire,
vous pouvez légèrement humidifier le chiffon dans une solution
aqueuse diluée avec un peu de détergent neutre. Ne pas utiliser
de poudre de savon, de détergent et de solvants comme le
diluant, le benzène et les nettoyants en aérosol.
Sécher immédiatement.
S’assurer qu'il n'y a pas d'eau dans la buse après le nettoyage de
l'unité portative.
Enlever toute saleté / poussière de la buse de l'appareil portatif
après chaque utilisation.
Vider le contenu dans un bac à poussière. (Fig.12)
Retirer le filtre intérieur EPA en tournant le boîtier dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. (Fig.13) Comme indiqué ci-dessous,
laver le filtre extérieur avec de l'eau du robinet et nettoyer le filtre
EPA, laisser sécher complètement avant de le réinsérer dans l'unité
portative. (Fig.14)
Remarque: La buse manuelle, le filtre EPA et le filtre extérieur doivent
être lavés à la main et ne vont pas au lave-vaisselle.
45
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
VIDANGE DU RÉSERVOIR
Appuyer sur le bouton de libération de la chambre pour éjecter la
chambre. (Fig.15)
Tirer la poignée du réservoir et la retirer.
Déverrouiller les couvercles supérieurs du réservoir. (Fig.16)
Enlever le couvercle du réservoir. Vider le réservoir et lavez à fond.
Retirer la tête du tube. Tourner le tube intérieur dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de déverrouillage.
(Fig.17)
Vider le réservoir en versant l'eau sale. (Fig.18)
Laver le couvercle, la tête du tube, le tube intérieur et la fibre de
carbone actif avec de l'eau du robinet, laisser cher
complètement avant de réinsérer dans le couvercle du réservoir.
Fermer et verrouiller le couvercle supérieur. Remettre le réservoir
dans la chambre et le verrouiller.
ENTRETIEN DES BUSES DE PLANCHER ET DES BROSSES
Lors du nettoyage de la brosse à plancher, poser l'aspirateur à plat
sur le plancher pour retirer la buse de plancher.
Appuyer sur les boutons de déverrouillage de la buse de plancher
et les maintenir enfoncés en même temps qu'indiqué ci-dessous et
retirer la buse de plancher. (Fig.19)
Tourner lentement la brosse manuellement et retirer tous les objets
étrangers emmêlés autour de la brosse à rouleau. (Fig.20)
Si la brosse ne peut pas être tournée en douceur :
4. Tirer vers l'arrière (a) et déloger le couvercle de la brosse (b).
(Fig.21)
5. Soulever le côté gauche de la brosse à rouleau et la retirer. Ensuite,
enlever le blocage et retirer tous les déchets. (Fig.22 & 23)
6. Réinstaller à nouveau la brosse rotative. Enfin, vérifier si le couvercle
de la brosse est solidement fixé et si la brosse à rouleau tourne
facilement et correctement avec votre main. (Fig.24)
46
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
ELIMINATION DES PILES
Lorsque la batterie ne peut plus maintenir une charge, le produit
doit être retiré et recyclé conformément aux lois fédérales et
locales avant d'être mis au rebut.
Avant de relâcher la batterie, assurez-vous que l'aspirateur est
éteint et que l'adaptateur est débranché de la prise de courant.
Retirer le couvercle de la poignée. (Fig.25)
Dévisser toutes les vis du boîtier. (Fig.26 & 27)
Retirer le boîtier supérieur et la plaque latérale. (Fig.28)
Retirer le bloc-batteries (Fig. 29)
Débrancher tous les connecteurs sur le PCB (Fig.30)
Pour retirer la batterie, dévisser toutes les vis du boîtier et soulever
l'écoutille vers le haut. (Fig.31)
Lors du retrait de la batterie, l’éloigner des autres objets métalliques
tels que les surfaces métalliques, les clips métalliques, les pièces de
monnaie, les clés ou d'autres pièces métalliques.
Couvrez les bornes du bloc de batteries avec du ruban adhésif
résistant.
Avertissement: Une manipulation incorrecte de la batterie peut être
dangereuse. Ne jamais toucher les deux bornes du bloc de batteries
avec des objets métalliques et/ou des pièces de carrosserie, car il
pourrait en résulter un court-circuit. Ne pas tenter de détruire ou de
démonter une batterie ou d'en retirer l'un de ses composants. Les
batteries Li-ion doivent être recyclées ou mises au rebut de manière
appropriée. Garder le bloc-batteries hors de portée des enfants.
DÉPANNAGE
PROBLEMES
RAISON POSSIBLE
SOLUTION POSSIBLE
L'aspirateur ne
démarre pas.
L'aspirateur n’a
pas été inculpé
S’assurer que l'aspirateur a
été complètement nettoyé.
facturé pour la première
utilisation ou s'il n'a pas été
utilisé
pendant longtemps.
47
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
L'aspirateur
n’est
pas entrain de
charger
3. L'commutateur
d'alimentation n'est
pas en marche.
4. Le cordon
d'alimentation est
endommagé.
3. S’assurer que
l'commutateur de
l'alimentation principale
est en marche.
4. Ne pas utiliser un
cordon d'alimentation
endommagé. Bien
vouloir l’apporter au
centre de service à la
clientèle.
La puissance
d'aspiration est
décroissante
5. Les outils de
crevasse, le tuyau
de rallonge ou la
buse de plancher
peuvent être
bloqués
6. L'eau du réservoir
est très sale.
7. Le filtre est sale
8. La buse de
plancher est sale
4. S’assurer qu'il n'y a pas
d'obstruction dans les
outils de crevasse, le
tuyau de rallonge ou la
buse de plancher. Si
c'est le cas, éliminer les
blocages avant
l'utilisation.
5. Remplacer l'eau du
réservoir par de l'eau
douce.
6. Nettoyer le filtre. Il est
recommandé de
remplacer le filtre une
fois par an pour
maintenir une
performance
maximale.
L'aspirateur est
en surchauffe
Le filtre est sale
Vérifier le filtre et nettoyer la
saleté.
L'aspirateur
dépose de la
saleté sur le sol
après son arrêt.
1. Le vide n'est pas
complètement chargé,
ce qui réduit
l'aspiration.
2. La brosse à plancher
est obstruée et ne peut
pas tourner librement.
3. La taille des
particules ramassées
peut être trop grande.
4 Autres raisons
1. Charger complètement
l'aspirateur avant de
l'utiliser,
2. Nettoyer la brosse à
plancher avant de l'utiliser
pour maximiser son
efficacité. Pour une
utilisation sur les tapis,
s’assurer d'utiliser le réglage
« Alimentation » plutôt que
48
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
le réglage de vitesse
« Eco ».
3. Utiliser le réglage «
Alimentation » plutôt que le
réglage « Eco » pour
augmenter l'aspiration. 4
Lorsque l'aspiration est
terminée, laisser passer
l'aspirateur sur une section
propre pendant 10
secondes pour permettre à
toute la saleté d'être
complètement retirée de la
brosse et du tuyau dans le
réservoir d'eau.
L'air qui émane
de
l'aspirateur
est noséabond
3. Le filtre est sale
4. Le filtre n'est pas
sec
3. Vérifier le filtre et
nettoyer la saleté.
4. S’assurer que le filtre a
été laissé à sécher
complètement avant
de l'insérer à nouveau
dans l'appareil portatif.
Le voyant
lumineux de la
batterie/charge
clignote rouge
L'aspirateur n'a plus
d'énergie.
Recharger l'aspirateur à sa
pleine capacité. Le voyant
cessera de clignoter.
Le voyant de la
batterie
clignote rouge
/ violet et la
brosse ne
tourne
plus
La brosse a
rencontré trop de
résistance
Nettoyer la brosse
Le vide
commence
soudainement
à faire un bruit
fort.
Quelque chose de
grand (métal ou autre)
peut être restée
coincée à l'intérieur de
la brosse ou dans l'unité
portative.
Bien vouloir arrêter
immédiatement l'aspirateur
et nettoyer la brosse ou
l'unité portative.
49
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an,
sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts
matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable.
Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée
pour obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
50
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
51
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
52
www.KALORIK.com
WFVC 44452 - 180330
For questions please contact:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
www.KALORIK.com
Model WFVC 44452
User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not
reproduce without consent of the authors - All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

KALORIK WFVC 44452 W Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario