Jabra Headphones BT250v Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Bluetooth Headset
User Manual
1
English
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
English
Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1. Check phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Charge Jabra BT250v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Read the glossary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. “Pair” to your Bluetooth
® phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Turning on/off call alert vibrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6. Turning headset on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Choosing wearing preference
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Making a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. Ending a call
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10. Answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11. Call-waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12. Resetting the headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
13. Tips for Nokia Bluetooth phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14. Enhanced features (for Bluetooth phones with hands-free profiles)
. . . . . . . 9
15. Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
16. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
17. Storage of headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
19. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
20. Glossary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
English
Thank you for purchasing the Jabra BT250v Bluetooth® Headset, we hope you will be
delighted with its operation.
Please read the instruction manual to get started and to make best use of the headsets
many features.
Thank you
Using a mobile phone while driving creates a distraction to the driver which may increase
the likelihood of an accident.
When using the phone while driving, keep conversations short and do not make notes or
read documents. Before answering calls consider your circumstances. Pull off the road and
park before making or answering calls when driving conditions require (e.g. bad weather,
high traffic density, presence of children in the car, difficult junctions or maneuvers.)
Remember, driving comes first, not the call!
Abide by local laws.
Drive safely
!
Jabra BT250v Overview
1 Blue Indicator Light
2 Multi-Function Button
3 Volume Control Button
4 Charging Cradle
5 MiniGel
Check phone compatibility
STOP: BEFORE USING YOUR HEADSET
The Jabra BT250v is compatible with most Bluetooth
¹
(see Glossary) phones that are
compliant with Bluetooth version 1.1 or higher specification and support the headset
and/or hands-free profile(s)
². Ensure that your phone has Bluetooth capability by either
visiting your phone manufacturers web site or Jabra’s web site at www.jabra.com
Jabra also provides Bluetooth headsets for most non Bluetooth phones.
Charge Jabra BT250v
1
2
Jabra BT250v uses a rechargeable battery that must be charged fully before you use the
headset for the first time.
1. Fully insert the headset into the charging cradle.
2. Plug the Jabra BT250v AC adapter into the headset’s charging cradle.
3. Plug the AC adapter into the electrical outlet.
4. Charge your headset until the blue light on Jabra BT250v turns off. The unit will be
fully charged in approximately 2 hours.
5. Unplug the AC adapter from the charging cradle.
6. Remove the headset from the charging cradle. You are now ready to “pair” Jabra
BT250v to your mobile phone. If the headset has already been paired to your phone,
then you can begin using it.
Fig. 1
2 3
English
English
WARNING: Do not attempt to charge Jabra BT250v with anything other than the AC
adaptor provided. Using another AC adaptor may damage or destroy the headset.
IMPORTANT: The blue indicator light will be on while charging and will turn off
when charging is complete. Removing the headset from the charging cradle while it’s
charging will put the headset into standby mode and stop the charging sequence.
IMPORTANT: Jabra BT250v cannot be used while charging.
Read the glossary
3
Read the glossary at the end of this document to familiarize yourself with important
terms used in this User Manual.
Once Jabra BT250v is fully charged, continue with these instructions.
Pairing³ will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth
enabled devices such as your Bluetooth phone and Jabra BT250v.
1. Ensure the headset is off
(see Turning headset on/off
section)
.
2. Press and hold until you see a
solid blue light
(approximately 8 seconds), then release* (see Fig. 2)
.
3. Set your Bluetooth phone to discover” the headset
by following your phone’s instruction guide. Typically,
the steps involve going to a “setup, connect, or
“Bluetooth menu on your phone and then selecting
the option to discover” a Bluetooth device.
4. Your phone will find the Jabra BT250v headset and
ask if you want to pair with it. Confirm this by pressing
“yes” or ok."
5. Enter passkey or PIN
⁴ = 0000 (4 zeros), then press “yes” or ok."
IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly
before going back to flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains solid,
and you’ll need to reattempt pairing (see steps 3–5 above).
Pair to your Bluetooth phone
4
Fig. 2
Fig. 3
* If you have a Bluetooth phone that supports the hands-free Bluetooth profile,
see Enhanced features section for alternative pairing instructions. Phone-
specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com
The Jabra BT250v has a unique call alert feature that vibrates to inform you that you are
receiving a call. The vibrate function is enabled when you first turn on Jabra BT250v.
If you turn on the device in the usual way without touching the volume button, the
vibrate function will remain enabled.
1. To turn off the vibrate, hold the volume down button while you turn the headset on.
2. If you wish to re-activate the vibrate, hold the volume up button while you turn the
headset on.
Turning on/off call alert vibrate
5
Turning headset on/off
6
BASIC OPERATIONS
What you do
Press and hold for 3 to
5 seconds until you see a
burst of flashes on the blue
indicator light, then release
Press and hold
for 3 to
5 seconds until you see a
burst of flashes on the blue
indicator light, then release
What you hear
Ascending
(low-to-high)
tones
Descending
(high-to-low)
tones
Turning
headset on
Turning
headset off
What you see
The blue indicator
light will flash while
the power is on
(see
Status indicators table
below)
The blue indicator light
will stop flashing
4 5
English
English
IMPORTANT: Do not hold the button down for more than 3 to 5 seconds when
turning the headset on or else it may go into pairing mode, and the blue indicator light
will turn solid. If that happens, turn off the headset, wait 3 to 5 seconds, and repeat
process for turning the headset on.
Status indicators
What you hear
Quick series of 2 tones
– low to high pitch (when
active mode starts)
Quick series of
2 tones
– high to low pitch (when
standby mode starts)
3 beeps every 30 seconds
3 beeps every 5 minutes
Status
Active Mode⁵
Call in progress
Up to 7 hours of talk-time*
Standby Mode
Waiting for call
Up to 200 hours of
standby time*
Low Battery (in active mode)
3 – 5 minutes of talk time left
Low Battery (in standby mode)
3 – 5 minutes of talk time left
What you see
Flashes every
second
Flashes every
3 seconds
3 flashes every
second
3 flashes every
3 seconds
* Depending on phone type and usage.
Jabra BT250v is ready to wear on the right ear. If
you prefer the left, gently rotate the MiniGel 180°.
For optimal performance, wear Jabra BT250v and
your Bluetooth phone on the same side of your
body. In general, you will get better performance
when there are no obstructions (including parts of
your body) between the headset and the phone.
Choosing wearing preference
7
Fig. 4
Ending a call
9
Making a call
8
If Jabra BT250v is off, turn it on now (see Turning headset on/off section).
Using phone’s keypad
1. Dial number on keypad.
2. Press phone’s “send” key.
Using voice-activated dialing (after you’ve set up voice tags on your phone)
1. Press and release once. You’ll hear
1 short beep while doing this.
2. You’ll then hear the voice-activation tone; say the name of the person you wish to call.
NOTE: Record voice tag from headset for better reception.
Press and release once
OR
End call from phone’s keypad
Call-waiting*
11
Answering a call
10
After you hear the ring tone, press and release once
OR
Answer the call with your phone’s keypad. You may then need to transfer the call to
the headset by pressing and releasing once (depending on your phone)
(Recommended) Use standard method from your phone’s keypad which typically
involves pressing the “send” button
OR
Press and release once to answer the incoming call and toggle between calls
(some phones do not support this headset feature)
6 7
English
English
“Pairing to a Bluetooth phone with hands-free profile:
1. Ensure headset is off
(see Turning
headset on/off section)
.
2. Press and hold and also press the
volume up button until you see a
solid
blue light (approximately 8 seconds),
then release (see Fig. 5).
3. Set your Bluetooth phone to discover”
the headset by following your phone’s
instruction guide. Typically, the steps
involve going to a “setup,”“connect, or
“Bluetooth menu on your phone and
then selecting the option to discover”
a Bluetooth device*.
4. Your phone will find the Jabra BT250v
headset and ask if you want to pair with
it. Confirm this by pressing “yes” or ok.
5. Enter passkey or PIN = 0000 (4 zeros)
,
then press “yes” or ok.
* Phone-specific pairing instructions and the most current list of phones with
hands-free profile can be found online at www.jabra.com
Fig. 6
* See Enhanced features section for alternative call-waiting instructions for
phones that support the hands-free profile.
Resetting the headset
12
TIPS AND SOLUTIONS
If the headset is not responding or the blue light will not turn on or off after
pairing, you may need to RESET your headset.
1. Fully insert the headset into the charging cradle.
2. Plug the Jabra BT250v AC adapter into the headset’s charging cradle.
3. Plug the AC adapter into the electrical outlet.
4. Leave the headset in the charging cradle for about 3 seconds, then remove the
headset (see Fig. 1).
5. Unplug the AC adapter from the charging cradle.
IMPORTANT: Do not hold the button down too long when making, ending, or
answering a call. This should only be a quick tap, so you don’t put the headset into
pairing mode by accident.
Tips for Nokia Bluetooth phones
13
(Such as Nokia 6310 and 8910 series)
Please ensure that the headset is allowed by the phone to connect without
authorization. To do this, you must adjust your phone’s settings.
Set the following menu options:
Menu > Bluetooth > View Paired Devices > select your headset, press “Options”
> Request conn. authorization? — No
14
Enhanced features (for Bluetooth phones with hands-free profiles)
Enhanced features are available for phones that support the hands-free Bluetooth
profile such as Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910, 8910i, Sony Ericsson
T610, T616, T618, Siemens S55 and S56. Check your phone’s instruction guide
or contact the phone manufacturer if you are not sure if your phone supports the
hands-free Bluetooth profile.
You can enable these enhanced features by using the following alternative pairing
sequence.
Fig. 5
8 9
English
English
IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly
before going back to flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains solid,
and you’ll need to reattempt pairing (see steps 3–5 above).
Once you’re done pairing, the following new headset features will be available:
Last number redial (when not on a call)
While the headset is on, press and hold until you hear
2 short beeps,
release immediately
Rejecting an incoming call (when not on a call)
When your phone rings, press and hold until you hear
2 short beeps,
release immediately
Call-waiting (swapping between 2 calls)
When your phone notifies you of another incoming call while you’re on a call,
press and hold until you hear
2 short beeps, release immediately
Putting a call on hold
While you’re on a call, press and hold until you hear
2 short beeps, release
immediately. Repeat to retrieve the call
Frequently asked questions
15
1. How far away from my phone will my Jabra BT250v work?
The operating range is typically up to 30 feet (10 meters).
2. Will Jabra BT250v work with my cordless phone at home?
Jabra BT250v is not designed for use with cordless phones.
3. Will Jabra BT250v work with laptops, PCs, and PDAs?
Jabra BT250v will work with devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or
higher specifications and support the headset and/or hands-free profile(s).
4. Will anything cause interference with my conversation when I’m using my
Jabra BT250v?
Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may
cause interference with your conversation, usually adding a crackling noise. To
reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or
produce radio waves.
5. Will my Jabra BT250v interfere with my car’s electronics, radio,
or computer?
Jabra BT250v produces significantly less power than a typical mobile phone. It also
only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard.
Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade
electronics equipment.
6. Can other Bluetooth phone users hear my conversation?
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link
between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used
in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless
signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a
typical mobile phone.
7. What material is the headset made of?
The MiniGel is made of PVC (polyvinyl chloride), a form of plastic. The headset itself
is primarily made of thermoplastic polyurethane, which is a soft plastic. The face of
the headset, where the buttons are located, is made of polycarbonate, a very strong,
hard plastic. Neither the MiniGel nor the headset contains latex.
8. How do I take care of Jabra BT250v?
To clean the headset, use a clean, soft cloth that is slightly damp
To clean the MiniGel, remove it from the headset by gently lifting and pulling it
off the speaker housing. Then, wash it in warm, soapy water
Need more help?
16
Storage of headset
17
1. Always store the Jabra BT250v with power off and safely protected.
2. Avoid storage at high temperatures (above 60°C / 134°F) – such as in a hot vehicle
or in direct sunlight. (Storage at high temperatures can degrade performance and
reduce battery life).
3. Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
10 11
English
English
1. Web: www.jabra.com (for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail: Tech Support: [email protected]
Information: [email protected]
3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)
Certification and safety approvals
18
12 13
English
English
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or
modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will void the user’s
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio
communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user must place the base 8” (20cm) or more from any personnel in order to comply
with FCC RF exposure requirements.
Industry Canada
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that
Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry
Canada approved the equipment.
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult http://www.gnnetcom.com
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.
Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium,Denmark, Finland,
France, Germany, Greece, Ireland. Italy, Luxembourg,The Netherlands, Portugal, Spain,
Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland,Norway and Switzerland.
Bluetooth
The Bluetooth
® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Jabra is under license.Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
14
English
15
English
Glossary
20
1 Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile
phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately
30 feet (10 meters). More information is available at www.bluetooth.com
2 Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicate
with other devices. Bluetooth phones support different sets of profiles – most
support the headset profile but some support the hands-free profile and others
support both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer has
to implement certain mandatory features within the phone’s software.
3 Pairing creates a unique and encrypted communication link between two Bluetooth
enabled devices and allows them to communicate with each other. Bluetooth devices
will not work if the devices have not been paired with each other.
4 Passkey or PIN is a secret code that needs to be entered on the phone in order to
pair the mobile phone with Jabra BT250v. When you have already paired your mobile
phone with Jabra BT250v, the phone and headset will recognize each other and the
phone will bypass the discovery and authentication process and automatically accept
the transmission.
5 Active mode is when the headset has an active call in progress. Jabra BT250v will go
from standby mode into active mode when you receive a call or when you make a
call. When Jabra BT250v is in active mode, the blue light will flash every second.
6 Standby mode is when the headset is passively waiting for a call. When you end
the call on your mobile phone, Jabra BT250v will go into standby mode. When Jabra
BT250v is in standby mode, the blue light will flash every three seconds.
Jabra limited product warranty. Jabra warrants to Purchaser that for a period of one (1) year
after the date of purchase (the Warranty Period”) of any Jabra Product (“Product”) by
Purchaser, the Product will substantially conform to Jabras published specifications for the
Product on the date of Purchaser’s purchase of the Product, subject to the terms herein.
Purchaser shall notify Jabra of any nonconformance during the Warranty Period and obtain a
written return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the nonconforming
Product from Jabra and return the nonconforming Product to Jabra, freight prepaid,with a
statement describing the nonconformity. Jabras exclusive obligation with respect to
nonconforming Product shall be, at Jabras option and expense, to repair or replace such
Product so that it substantially conforms with its published specifications on the date of
Purchaser’s purchase, or, if Jabra, in Jabras sole discretion, determines that it is not possible to
repair or replace the Product, Jabra may, at Jabra’s option, refund to Purchaser the purchase
price paid for the Product.THE FOREGOING IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
FOR BREACH OF WARRANTY BY JABRA WITH RESPECT TO THE PRODUCT.The warranty set forth
above shall not apply to any Product which has not been properly used or handled in
accordance with the instructions supplied by Jabra, lost or misplaced for any reason, or which
has been modified, repaired or altered, except by Jabra or at a Jabra authorized service facility,
or which has been subjected to faulty installation, misuse, abuse, or which the Product defect is
attributable to any failure or damage which is beyond the reasonable control of Jabra.This
warranty is available only to Purchaser, and does not extend to any distributors, retailers, or
other resellers of the Product. This warranty applies only to new Jabra products purchased
from authorized retail sellers. This warranty does not apply to:open box purchases, resales by
private parties or any other third party purchases by unauthorized distributors. Transfer of
Jabra products through any unauthorized distributor renders our manufacturer’s warranty null
and void. BUYER BEWARE: any Jabra product sold by a private party or unauthorized distributor
and not by an authorized Jabra retail seller is sold on an “as is or “with all faults”basis with
respect to Jabra. As such, the entire risk as to the quality and performance of such products
will be with the buyer if the unauthorized distributor will not cover the costs of repairing
defects. Should such products prove defective following their purchase, the buyer or
unauthorized distributor, and not the manufacturer or its authorized retail sellers, assumes the
entire cost of all necessary servicing or repair. Therefore, buyers are strongly encouraged to
purchase Jabra products only from Jabra authorized retail sellers. THE FOREGOING
WARRANTIES ARE THE SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,GIVEN BY JABRA IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. JABRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IF
JABRA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRA
HEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID BY PURCHASER TO
JABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.
Warranty
19
Français
Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Charger le Jabra BT250v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Lire le glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. « Appairer » avec votre téléphone Bluetooth®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Vibreur sonnerie On/Off
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Mise en marche/Arrêt du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Choisissez votre mode de port du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. Mise en attente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Réinitialisation du casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. Astuces pour les téléphones Nokia Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14. Fonctionnalités avancées (pour des téléphones
Bluetooth avec profil mains libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
15. Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
16. Besoin d’aide ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
17. Rangement du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
18. Certification et exigences de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
19. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
20. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
17
Français
16
Vérifier la compatibili du léphone
Le Jabra BT250v est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth¹ (voir Glossaire)
conformes avec Bluetooth version 1.1 ou toute spécification supérieure, et supporte les
deux profils² Bluetooth : casque et/ou mains libres. Assurez-vous que votre appareil est
compatible Bluetooth en consultant, soit le site Internet du fabricant de votre téléphone,
soit le site de Jabra à l’adresse ci-après : www.jabra.com
Jabra fournit également des casques Bluetooth pour la plupart des téléphones ne
fonctionnant pas avec Bluetooth.
1
ATTENTION: AVANT D’UTILISER
VOTRE CASQUE
Charger le Jabra BT250v
2
Le Jabra BT250v utilise une batterie rechargeable qui doit être complètement chargée
avant que vous ne puissiez utiliser le casque pour la première fois.
1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement.
2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT250v sur le support de chargement du
casque.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise électrique.
4. Chargez votre casque jusqu’à ce que le voyant bleu du Jabra BT250v s’éteigne. Le
chargement complet de l’unité nécessite en principe environ 2 heures.
5. Débranchez l’adaptateur secteur du support de chargement.
6. Ôtez le casque de son support de chargement. Vous êtes désormais prêt(e) à
« appairer » le Jabra BT250v à votre téléphone mobile. Si le casque a déjà été appairé
à votre téléphone, vous pouvez commencer à l’utiliser.
Sch. 1
19
Français
Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth® Jabra BT250v. Nous espérons que vous en
serez totalement satisfait.
Pour une utilisation optimale des multiples fonctionnalités de votre casque, veuillez lire
le manuel d’utilisation avant toute mise en service de l’appareil.
Merci
Toute utilisation d’un téléphone mobile pendant la conduite suscite, pour le conducteur,
une distraction qui peut augmenter le risque d’accident.
Lorsque vous utilisez le téléphone en conduisant, veillez à écourter les communications
et à ne pas prendre de notes ne lire de documents. Avant de répondre à un appel,
observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la route
et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions de
conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de
présence d’enfants dans la voiture, de croisements ou de manœuvres difficiles).
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !
Respectez la législation locale.
Conduisez prudemment
!
Jabra BT250v Overview
1 Voyant bleu
2 Bouton multi-fonctions
3 Bouton de réglage du volume
4 Support de chargement
5 MiniGel
18
Français
* Si vous avez un téléphone Bluetooth qui supporte le profil mains libres
Bluetooth, reportez-vous à la section Fonctionnalités avancées pour d’autres
instructions sur l’appairage. Les instructions d’appairage spécifiques aux
téléphones sont consultables sur le site : www.jabra.com
Le Jabra 250v est équipé d’une fonction spéciale appel qui vibre pour vous informer
lorsque vous recevez un appel. Lorsque vous mettez le Jabra 250v en marche, la
fonction vibreur est activée. Si vous mettez le casque en marche selon la manière
habituelle, sans toucher au volume, la fonction vibreur reste activée.
1. Pour désactiver la fonction vibreur, maintenez le bouton volume baissé lorsque vous
mettez le casque en marche.
2. Si vous souhaitez réactiver la fonction vibreur, maintenez le bouton volume élevé
lorsque vous mettez le casque en marche.
Vibreur sonnerie On/Off
5
4. Votre téléphone détectera le casque « Jabra BT250v » et vous demandera si vous
souhaitez l’appairer avec celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou « ok ».
5. Saisissez le Code clé ou PIN = 0000 (4 zéros), puis appuyez sur « oui » ou « ok ».
IMPORTANT: si l’appairage a réussi, le voyant bleu clignote rapidement, avant de
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si la procédure a échoué, le voyant reste
allumé en continu et vous devrez recommencer la procédure d’appairage (voir les étapes
3 à 5 ci-dessus).
21
Français
AVERTISSEMENT : n’essayez pas de charger le Jabra BT250v avec quoi que ce soit
d’autre que l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur
pourrait endommager ou détruire le casque.
IMPORTANT: le voyant bleu sera allumé lorsque l’appareil sera en charge et s’éteindra
lorsque le chargement sera achevé. Le fait d’ôter le casque de son support de chargement
au cours de l’opération de chargement aura pour effet de placer le casque en mode veille
et d’interrompre la séquence de chargement.
IMPORTANT: le Jabra BT250v ne peut pas être utilisé en cours de chargement.
Lire le glossaire
3
Lisez le glossaire à la fin de ce document pour vous familiariser avec les termes
importants utilisés dans le principal Manuel de l’Utilisateur.
Une fois le Jabra BT250v complètement chargé, poursuivez ces instructions.
L’appairage³ crée une liaison sans fil unique et codée entre deux appareils Bluetooth, tels
que votre téléphone Bluetooth et le Jabra BT250v.
1. Assurez-vous que le casque est éteint (voir la section
Mise en marche/Arrêt du casque
).
2. Appuyez sur (environ 8 secondes), jusqu’à ce qu’une
lumière bleue permanente s’allume puis relâchez-le*
(voir Schéma 2)
.
3. Activez votre téléphone Bluetooth pour
« repérer » le casque en vous conformant au guide de l’utilisateur de
votre téléphone. En règle générale, la procédure à
suivre implique d’accéder à un menu « installation », «
connexion » ou « Bluetooth »
sur votre téléphone, puis de sélectionner
l’option de « repérage ou recherche » d’un
périphérique Bluetooth.
« Appairer » avec votre léphone Bluetooth
4
Sch. 2
Sch. 3
20
Français
IMPORTANT: ne maintenez pas le bouton appuyé plus de 3 à 5 secondes lors de la
mise en marche du casque ; sinon il risque de passer en mode appairage, et le voyant
bleu cessera de clignoter. Dans ce cas, éteignez le casque, attendez 3 à 5 secondes, puis
recommencez la procédure de mise en marche du casque.
Effectuer un appel
8
Si le Jabra BT250v est éteint, mettez-le en marche dès maintenant (voir la section Mise en
marche/Arrêt du casque
).
Utilisation du clavier du téléphone
1. Composez le numéro sur le clavier.
2. Appuyez sur la touche « envoyer ».
À l’aide de la numérotation par commande vocale (après avoir configuré les fiches
de reconnaissance vocale de votre téléphone)
1. Appuyez une fois sur et relâchez. Vous entendrez pendant ce temps 1 bip prolongé.
2. Vous entendez alors une tonalité : prononcez le nom de la personne que vous
souhaitez appeler.
NOTE: pour une meilleure réception, enregistrez une fiche de reconnaissance vocale à
partir du casque.
Jabra BT250v est prêt-à-porter sur l'oreille
droite. Si vous préférez l’oreille gauche,
faites tourner doucement le MiniGel à
180°.
Pour un fonctionnement optimal, portez
le Jabra BT250v et votre téléphone
Bluetooth sur un même côté du corps.
En règle générale, l’absence de toute
obstruction (y compris des parties
du corps) entre le casque et le multi-
adaptateur permet d’obtenir des
performances optimales.
Choisissez votre mode de port du casque
7
23
Français
Sch. 4
Mise en marche / Arrêt du casque
6
OPÉRATIONS DE BASE
Ce que vous entendez
Une série rapide de 2
tonalités — basse à élevée
(lors du démarrage du
mode actif )
Une série rapide de
2
tonalités — basse à élevée
(lors du démarrage du
mode « standby » (veille))
3 bips toutes les
30 secondes
3 bips toutes les
5 minutes
Etat
Mode actif⁵
Appel en cours
Jusqu’à 7 heures de temps
de conversation*
Mode veille
Attente d’un appel
Jusqu’à 200 heures
d’autonomie en veille*
Batterie faible (en mode actif)
Il reste 3 à 5 minutes de
temps de conversation
Batterie faible (en mode veille)
Il reste 3 à 5 minutes de
temps de conversation
Ce que vous voyez
Clignote tous les
secondes
Clignote toutes les
3 secondes
3 clignotements par
seconde
3 clignotements toutes
les 3 secondes
Ce que vous faites
Appuyez sur pendant 3 à
5 secondes jusqu’à ce que
vous obteniez une série de
clignotements sur le voyant
bleu puis relâchez
Appuyez sur
pendant 3 à
5 secondes jusqu’à ce que
vous obteniez une série de
clignotements sur le voyant
bleu puis relâchez
Ce que vous
entendez
Tonalité
ascendante
(des graves
vers les aigus)
Tonalité
descendante (des
aigus vers les
graves)
Mise en
marche du
casque
Arrêt du
casque
Ce que vous voyez
Le voyant bleu
clignote pendant que
l’appareil est sous
tension (voir ci-après le
tableau des Indicateurs
d’état
)
Le voyant bleu cessera
de clignoter
Indicateurs d’état
* En fonction du type d’appareil et de l’utilisation.
22
Français
initialisation du casque.
12
ASTUCES ET SOLUTIONS
Si le casque ne répond pas ou si le voyant bleu ne s’éteint pas après l’appairage, il
se peut que vous deviez REINITIALISER votre casque.
1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement.
2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT250v sur le support de chargement du
casque.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise électrique.
4. Insérez le casque dans le support de chargement pendant environ 3 secondes, puis
retirez-le (voir Schéma 1)
.
5. Débranchez l’adaptateur secteur du support de chargement.
Astuces pour les téléphones Nokia Bluetooth
13
(y compris les séries Nokia 6310 et 8910)
Vérifiez que le casque est reconnu par le téléphone sans demander de validation. Vous
devez pour ce faire ajuster les paramètres de votre téléphone.
Configurez les options de menu suivantes :
Menu > Bluetooth > Affichage périphériques appairés > Sélectionnez votre
casque, appuyez sur « Options » > Demande conn. autorisation ? Non
14
Fonctionnalités avancées (pour des téléphones
Bluetooth avec profil mains libres)
Des fonctionnalités avancées sont disponibles pour les téléphones qui supportent
le profil Bluetooth mains libres tels que les Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910,
8910i, Sony Ericsson T610, T616, T618, et les Siemens S55 et S56. Reportez-
vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone ou, si vous ne savez pas si votre
téléphone est compatible avec le profil mains libres Bluetooth, contactez le
fabricant du téléphone.
25
Français
Mettre fin à un appel.
9
Appuyez une fois sur et relâchez
OU
Terminez l’appel en utilisant le clavier de votre appareil
Mise en attente*
11
pondre à un appel
10
Après la tonalité, appuyez une fois sur et relâchez
OU
Répondez à l’appel à partir du clavier de votre téléphone. Vous voudrez ensuite
éventuellement transférer l’appel sur le casque en appuyant sur la touche
puis en
la relâchant (selon le modèle de téléphone)
(Recommandé) Utilisez le mode de mise en attente standard du clavier de votre
téléphone, ce qui suppose, généralement, d'appuyer sur la touche « envoyer »
OU
Appuyez et relâchez une fois pour répondre à l’appel entrant et passer d’une ligne
à une autre (certains appareils ne sont pas compatibles avec cette fonctionnalité
du casque)
IMPORTANT: ne maintenez pas le bouton appuyé trop longtemps lorsque vous
effectuez un appel, que vous y mettez fin ou que vous y répondez. Il ne doit s’agir
que d’une brève pression, sinon vous risquez de placer par accident le casque en
mode appairage.
* Pour d’autres instructions concernant les téléphones compatibles avec le profil
mains libres, reportez-vous à la section Fonctionnalités avancées
.
24
Français
Une fois que vous en avez terminé avec l’appairage, les nouvelles fonctions du
casque indiquées ci-dessous seront disponibles :
Rappel du dernier numéro (lorsque vous n’êtes pas en ligne)
Lorsque le casque est en marche, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez
2 bips
brefs, puis relâchez immédiatement
Rejet d’un appel entrant (lorsque vous n’êtes pas en ligne)
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez
2 bips
brefs, puis relâchez immédiatement
Double appel (passer d’un appel à l’autre)
Lorsque votre téléphone vous avertit de l’arrivée d’un autre appel pendant un
appel en cours, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez
2 bips brefs, puis
relâchez immédiatement
Mise en attente
Pendant l’appel, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez
2 bips brefs, puis
relâchez immédiatement. Renouvelez la même opération pour rependre cet appel
Questions fréquemment posées
15
1. Jusqu’à quelle distance de mon téléphone le Jabra BT250v peut-il fonctionner ?
Le diamètre de fonctionnement est en principe de 10 mètres (30 pieds).
2. Le Jabra BT250v fonctionnera-t-il chez moi avec mon téléphone sans fil ?
Le Jabra BT250v nest pas conçu pour une utilisation avec des téléphones sans fil.
3. Le Jabra BT250v fonctionne-t-il avec les ordinateurs portables, PC et PDA ?
Le Jabra BT250v fonctionne avec des appareils compatibles Bluetooth, version 1.1 ou
versions supérieures, et supporte les profils : casque et/ou mains libre(s).
4. Ma conversation sera-t-elle gênée par des interférences lorsque j’utilise le
Jabra BT250v ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et autres équipements de réseau sans fil
seront susceptibles d'interférer avec votre conversation, en produisant des parasites.
Pour réduire les interférences, éloignez le casque des appareils qui utilisent ou
produisent des ondes radio.
27
Français
« Appairage » à un téléphone Bluetooth avec profil mains libres :
1. Vérifiez que le casque est éteint (voir la
section Mise en marche/Arrêt du casque
).
2. Appuyez sur (environ 8 secondes) et sur le
bouton de hausse du volume (up) jusqu’à
ce qu’un voyant bleu continu s’allume
,
puis relâchez (voir Schéma 5).
3. Faites en sorte que votre téléphone
Bluetooth « repère » le casque, en vous
conformant au manuel d’utilisation du
téléphone. En règle générale, la procédure
à suivre implique d’accéder, sur votre
téléphone, à un menu d’« installation », de
« connexion » ou « Bluetooth », puis de
sélectionner l'option de « repérage ou
recherche» d'un périphérique Bluetooth*.
4. Votre téléphone détectera le casque «
Jabra BT250v » et vous demandera si vous
souhaitez l'appairer à celui-ci. Confirmez en
appuyant sur « oui » ou « ok ».
5. Saisissez votre Code clé ou PIN = 0000 (4 zéros), puis appuyez sur « oui »
ou « ok ».
* Des instructions d’appairage spécifiques, ainsi que la toute dernière
liste des téléphones avec profil mains libre sont consultables sur le site :
www.jabra.com
Sch. 6
Sch. 5
Vous pouvez activer ces fonctionnalités avancées en utilisant une autre séquence
d’appairage indiquée ci-dessous.
IMPORTANT: si l’appairage aussi, le voyant lumineux clignote rapidement avant de
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si la procédure a échoué, la lumière reste
allue en continu et vous devrez recommencer l’appairage (voir les étapes 3 à 5 ci-dessus).
26
Français
Rangement du casque
17
1. Mettez toujours le Jabra BT250v hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.
2. Évitez de lexposer à une forte température (supérieure à 60°C), par exemple
dans un véhicule non ombragé ou directement au soleil. (Une exposition à de
fortes températures peut détériorer la performance et réduire la durée de vie de
la batterie).
3. Évitez d’exposer le casque et/ou l’un de ses composants à la pluie ou à
d’autres liquides.
Certification et agréments en matière de sécuri
18
29
Français
5. Le Jabra BT250v provoquera-t-il des interférences avec la radio, l’ordinateur ou
les appareils électroniques de mon véhicule automobile ?
Le Jabra BT250v produit moins délectricité qu'un téléphone mobile traditionnel.
D’autre part, il n’émet que des signaux conformes avec la norme internationale
Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférences avec les
équipements électroniques de consommation courante.
6. D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth pourraient-ils entendre mes
conversations ?
Lorsque vous appairez votre casque à votre téléphone Bluetooth, vous créez un lien
privé uniquement entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie Bluetooth
sans fil utilisée sur votre casque ne peut être facilement contrôlée par des tiers car
les signaux sans fil Bluetooth ont une puissance de fréquence radio nettement plus
faible que celle produite par un téléphone mobile type.
7. En quelle matière le casque est-il réalisé ?
Le MiniGel est en PVC (polychlorure de vinyle), une sorte de plastique. Le casque lui-
même est essentiellement en polyuréthane thermoplastique, un plastique souple.
La partie avant du casque, là où les boutons se trouvent, est faite de polycarbonate,
un plastique dur très solide. Ni le MiniGel ni le casque ne contiennent de latex.
8. Comment entretenir le Jabra BT250v ?
Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon propre et doux légèrement humide
Pour nettoyer le MiniGel, ôtez-le délicatement du casque en le soulevant
doucement et en le retirant du logement du haut-parleur. Lavez-le ensuite à
l’eau chaude et savonneuse
Besoin d’aide ?
16
28
Français
FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la glementation FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence à la
ception, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement
non-siré.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareil
en aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été
expressément approuvés par Jabra (GN Netcom) rendront caduc le droit des utilisateurs
à faire fonctionner cet équipement.
Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictives
relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la
Réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installation
sidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fquence radio
électrique. S’il nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est
susceptible de produire des interférences nocives pour les communications radio.
Il nest cependant aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si l’équipement provoque effectivement des interférences
indésirables au niveau de laception radio ou télévision (ce qui pourra être détermi
en mettant l’appareil en marche et en l’éteignant), l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Sur le Web: www.jabra.com
(pour l’actu la plus récente en matière
d’assistance et pour accéder aux manuels d’utilisation
en ligne)
2. Courrier électronique: assistance technique : [email protected]
Informations : [email protected]
3. Téléphone : + 1 (800) 327 2230 (numéro d’appel gratuit depuis
les États-Unis et le Canada)
31
Français
30
Français
Garantie de produit limitée Jabra. Jabra garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1)
année à compter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit Jabra (le « Produit
») par l’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées par Jabra
pour celui-ci à la date d’achat du Produit par l’Acheteur, sous réserve des dispositions des
présentes. LAcheteur informera Jabra de tout défaut de conformité au cours de la Période de
garantie et obtiendra de Jabra une autorisation écrite de retour de mariel (« ARM »), ainsi qu’un
numéro d’ARM pour le Produit non conforme, et retournera le Produit non conforme à Jabra, en
port payé, accompagné d’une déclaration décrivant le défaut de conformité. La seule obligation
de Jabra concernant le Produit non conforme sera, au choix et aux frais de Jabra, de réparer ou de
remplacer le Produit de sorte que celui-ci soit en substance conforme aux spécifications publiées
à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, si Jabra détermine à sa seule discrétion qu’il nest
pas possible de réparer ou de remplacer le Produit, Jabra pourra, à son gré, rembourser à
l’Acheteur le prix d’achat payé pour le Produit. CE QUI PRECEDE EST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS
DE LACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRA CONCERNANT LE PRODUIT.
La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit n’ayant pas é utilisé ou manipulé
de manière adéquate, conformément aux instructions fournies par Jabra, perdu ou égaré pour
quelque raison que ce soit,modifié, réparé ou transformé, sauf par Jabra ou dans les installations
de service agréées de Jabra, ayant fait l’objet d’une installation défectueuse, d’une mauvaise
utilisation ou d’un usage abusif, ou lorsque le défaut du Produit est imputable à un défaut ou à
un dommage échappant au contrôle raisonnable de Jabra. La présente garantie ne s’applique
qu’à l’Acheteur et ne sétend à aucun distributeur, détaillant ou autre revendeur du Produit. Cette
garantie nest applicable qu’aux nouveaux produits Jabra aches auprès de revendeurs agréés.
Elle nest pas applicable aux achats de « seconde main », à savoir aux rachats par des tiers privés
ou tout autre type de rachat par des distributeurs non-agréés.Toute cession de produits Jabra
par le biais de tout distributeur non-agréé rend caduque notre garantie de fabricant.
AVERTISSEMENT À LACHETEUR : tout produit Jabra vendu par un tiers privé ou par un
distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé Jabra est vendu « en l’état » et « tous
défauts compris » concernant Jabra.
À ce titre, la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement de ces produits sera à
la charge de l’Acheteur si le distributeur non-agréé refuse de prendre en charge les frais de
paration impliqués en cas défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à la
suite de leur achat, l’Acheteur ou le distributeur non-agréé (et non le fabricant ou ses revendeurs
agréés), devront supporter l’intégralité des frais d’entretien et de réparation requis. En
conséquence, il est fortement conseillé aux acheteurs de n’acheter les produits Jabra qu’auprès
de revendeurs dûment agréés par la marque.
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDEES
PAR JABRA EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES,Y
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE,D’ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER ET
DE NON-CONTREFON DE DROIT DES TIERS. JABRA NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN
DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS SURVENUS EN LIAISON AVEC LE
PRODUIT, ET CELA MEME SI JABRA A ETE INFORMEE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA
RESPONSABILITE DE JABRA EN VERTU DES PRESENTES POUR TOUTE DEMANDE EN
INDEMNISATION N’EXCEDERA PAS LE MONTANT PAYE A JABRA PAR LACHETEUR POUR LE
PRODUIT A L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITE DE JABRA.
Garantie
19
réorienter et repositionner l’antenne de réception
augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur
brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché
consulter le détaillant ou bien un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l’aide
Pour respecter les normes d’exposition RF FCC, l’utilisateur doit positionner la base à 20
cm (8 pouces) ou plus de tout employé.
Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
pas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement
non désiré de l’appareil.
La mention « IC » : précédant le numéro de certification et/ou d’immatriculation signifie
uniquement que l’immatriculation a été effectuée sur la base d’une déclaration de
conformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont bien été
respectées. Le terme n’implique pas un agrément de l’équipement par Industrie Canada.
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/CE (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site
http://www.gnnetcom.com
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union
Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,
Portugal, Royaume-Uni, Suède, ainsi qu’au sein de l’AELE en Islande,Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence.Toutes autres marques et
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
33
Español
33
Español
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Compruebe la compatibilidad del teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. Cargue el Jabra BT250v™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. Lea el glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. “Emparejamiento del auricular con su teléfono Bluetooth®
. . . . . . . . . . . . . 36
5. Cómo activar/desactivar la función de vibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6. Encender/apagar el auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. Preferencias de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Cómo hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Cómo terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. Cómo contestar una llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. Llamada en espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12. Cómo reiniciar el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13. Consejos para teléfonos Bluetooth Nokia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14. Funciones avanzadas (para teléfonos Bluetooth
con perfil manos libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
15. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
16. ¿Necesita más ayuda?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
17. Cómo almacenar el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
18. Certificaciones y homologaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
19. Garana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
20. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Español
32
Français
Glossaire
20
1 Bluetooth est une technologie radio développée pour connecter des périphériques,
tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fil ni cordon, sur une courte
distance d’environ 10 mètres. De plus amples informations sont disponibles sur le site
: www.bluetooth.com
2 Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetooth
sont compatibles avec différents ensembles de profils – la plupart supportent le profil
casque, mais certains supportent le profil mains libres et d’autres les deux profils. Pour
être compatible avec un profil donné, il faut que le fabricant d’un téléphone mette en
œuvre un certain nombre de fonctionnalités obligatoires
dans le logiciel du téléphone.
3 L’appairage crée un lien de communication unique et codé entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer l’un avec l’autre. Les appareils Bluetooth
ne fonctionneront pas si les équipements nont pas été appairés l’un à l’autre.
4 Le code clé ou PIN est un code secret qui doit être saisi sur le téléphone pour
appairer le téléphone mobile avec Jabra BT250v. Lorsque vous avez appairé
votre téléphone mobile avec Jabra BT250v, le téléphone et le casque se
reconnaîtront réciproquement et le téléphone omettra la procédure de repérage et
d‘authentification et acceptera automatiquement la transmission.
5 Le casque est en mode actif lorsqu’un appel est en cours. Jabra BT250v passe du
mode veille en mode actif lorsque vous recevez ou effectuez un appel. Lorsque Jabra
BT250v est en mode actif, le voyant bleu clignote toutes les secondes.
6 Le casque est en mode veille lorsqu’il attend passivement un appel. Lorsque vous
« mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, Jabra BT250v passera en mode
veille. Lorsque Jabra BT250v est en mode veille, le voyant bleu clignotera toutes les
trois secondes.
34
Español
35
Español
Compruebe la compatibilidad del teléfono
El Jabra BT250v es compatible con la mayoría de los teléfonos Bluetooth¹ (ver Glosario)
que sean compatibles con la especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que
soporten el perfil de auricular y/o manos libres
². Asegúrese de que su teléfono es
compatible con Bluetooth visitando el sitio web del fabricante de su teléfono o el sitio
web de Jabra, www.jabra.com
Jabra también proporciona auriculares Bluetooth para la mayoría de los teléfonos que no
sean Bluetooth.
1
ESPERE: ANTES DE USAR SU AURICULAR
Cargue el Jabra BT250v
2
El Jabra BT250v utiliza una batería recargable que debe cargarse completamente antes
de utilizar el auricular por primera vez.
1. Introduzca completamente el auricular en el cargador/soporte.
2. Enchufe el adaptador de corriente del Jabra BT250v en el cargador/soporte del
auricular.
3. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente.
4. Cargue el auricular hasta que se apague el indicador azul del Jabra BT250v. La
unidad debe quedar totalmente cargada en unas dos horas.
Fig. 1
35
Gracias por comprar el Auricular Bluetooth® Jabra BT250v; esperamos que quede totalmente
satisfecho con su operación.
Por favor, lea el manual de instrucciones para conocer el manejo y la manera de
aprovechar todas las funciones del auricular.
Gracias
Jabra BT250v - Descripción general
1 Blauw indicatielampje
2 Multifunctionele knop
3 Volumeknop
4 Oplaadstation
5 MiniGel
34
36
Español
37
Español
* Si usted tiene un teléfono Bluetooth con soporte para el perfil Bluetooth manos
libres, consulte la sección Funciones avanzadas, que contiene instrucciones
de emparejamiento”alternativas. Puede encontrar instrucciones específicas de
emparejamiento para determinados teléfonos en www.jabra.com
El Jabra 250v tiene una exclusiva función de advertencia de llamada, por la que vibra para
informarle de que está recibiendo una llamada. La función de vibrador ya está activada la
primera vez que usted enciende el Jabra 250v. Si usted enciende el auricular de la manera
habitual sin tocar el botón de volumen, la función de vibrador seguirá activada.
1. Para desactivar la función de vibrador, mantenga pulsado el botón Reducir volumen
al encender el auricular.
2. Para reactivar la función de vibrador, mantenga pulsado el botón Aumentar
volumen al encender el auricular.
Cómo activar/desactivar la función de vibrador
5
4. Su teléfono encontrará el auricular Jabra BT250v” y le preguntará si desea realizar el
emparejamiento con él. Confirme pulsando “sí” u ok.
5. Introduzca el código o el PIN
⁴ = 0000 (4 ceros), luego pulse “sí” u “ok.
IMPORTANTE: Si el “emparejamientose realizó con éxito, el indicador azul parpadeará
breve y rápidamente antes de volver al parpadeo normal, cada 3 segundos. Si no hubo
éxito, el indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá que intentar el
emparejamiento” de nuevo (ver los pasos 3–5 anteriores).
37
5. Desenchufe el adaptador de corriente del cargador/soporte.
6. Retire el auricular del cargador/soporte. Ahora puede emparejar el Jabra BT250v
con su teléfono móvil. Si el auricular ya ha sido emparejado” con su teléfono, puede
empezar a utilizarlo.
ADVERTENCIA: No intente cargar el Jabra BT250v con un adaptador que no sea
el adaptador de corriente suministrado. Si utiliza otro adaptador, puede dañar o
inutilizar el auricular.
IMPORTANTE: El indicador azul estará encendido durante la carga y se apagará
cuando la carga esté completa. Si se retira el auricular del cargador/soporte durante la
carga, el auricular entrará en el modo de espera y se detendrá el proceso de carga.
IMPORTANTE: El Jabra BT250v no puede utilizarse mientras se está cargando.
Lea el glosario
3
Lea el glosario que aparece al final de este documento para familiarizarse con los
términos importantes utilizados en este Manual del Usuario.
Una vez que su Jabra BT250v esté totalmente cargado, siga con estas instrucciones.
El emparejamiento”³ creará un enlace inalámbrico exclusivo y encriptado entre dos
dispositivos Bluetooth, como pueden ser su teléfono Bluetooth y el Jabra BT250v.
1. Asegúrese de que el auricular está apagado (ver la sección
Encender/apagar el auricular).
2. Pulse el bon y manténgalo pulsado hasta que el
indicador azul brille de forma continua (aproximadamente
8 segundos), luego suelte el botón* (ver Fig. 2)
.
3. Haga que su teléfono Bluetooth "descubra" el auricular
siguiendo la guía de instrucciones de su teléfono.
Normalmente, tendrá que ir al menú configuración”,
conexión”, o “Bluetooth” de su teléfono y luego
seleccionar la opción correspondiente a “descubrir” un
dispositivo Bluetooth.
“Emparejamiento” del auricular con su teléfono Bluetooth
4
Fig. 3
36
Fig. 2
38
Español
39
Español
IMPORTANTE: No mantenga pulsado el botón durante más de 5 segundos al
encender el auricular, porque podría entrar en modo de “emparejamiento, y el indicador
azul brillaría de forma continua. Si esto ocurre, apague el auricular, espere de 3 a 5
segundos, y repita el proceso para encender el auricular.
mo hacer una llamada
8
Si el Jabra BT250v está apagado, enciéndalo ahora (ver la sección Encender/apagar el
auricular
).
Usando el teclado del teléfono
1. Marque el número usando el teclado.
2. Pulse la tecla enviar” del teléfono.
Usando la marcación activada por voz (una vez configuradas las etiquetas de voz”
en su teléfono)
1. Pulse y suelte una vez el botón .
Oirá un bip corto mientras lo hace.
2. Luego oirá el tono de activación por voz; diga el nombre de la persona a la que
desea llamar.
NOTA: Grabe la “etiqueta de voz” desde el auricular para obtener una mejor recepción.
El Jabra BT250v viene preparado para
llevarse en la oreja derecha. Si usted
prefiere la izquierda, gire el MiniGel
cuidadosamente un ángulo de 180°.
Para obtener un rendimiento óptimo, lleve
el Jabra BT250v y su teléfono Bluetooth en
el mismo lado de su cuerpo. En general,
usted obtendrá mejores resultados si
no hay obstrucción alguna (incluyendo
partes de su cuerpo) entre el auricular y
el teléfono.
Preferencias de uso
7
Fig. 4
39
Encender/apagar el auricular
6
OPERACIONES BÁSICAS
Indicadores de estado
Qué debe oír
Serie rápida de 2 tonos
— de tono bajo a agudo
(cuando se inicia el modo
activo)
Serie rápida de
2 tonos
— de tono agudo a bajo
(cuando se inicia el modo
de espera)
3 bips cada 30 segundos
3 bips cada 5 minutos
Estado
Modo Activo⁵
Llamada en progreso
Hasta 7 horas de
conversación*
Modo de espera
Esperando llamada
Hasta 200 horas en espera*
Batería Baja (en modo activo)
Quedan de 3 a 5 minutos
de conversación
Batería Baja (en modo de espera)
Quedan de 3 a 5 minutos
de conversación
Qué debe ver
Parpadea cada
segundo
Parpadea cada 3
segundos
3 parpadeos cada
segundo
3 parpadeos cada 3
segundos
Qué debe hacer
Pulse el botón y
manténgalo pulsado durante
3 - 5 segundos hasta que
el indicador azul
parpadee
rápidamente, luego suelte
el botón
Pulse el botón
y
manténgalo pulsado durante
3 - 5 segundos hasta que
el indicador azul
parpadee
rápidamente, luego suelte
el botón
Qué debe oír
Tonos
ascendentes (de
bajo a agudo)
Tonos
descendentes (de
agudo a bajo)
Para
encender el
auricular
Para apagar
el auricular
Qué debe ver
El indicador azul
parpadeará mientras
el auricular está
encendido (ver la tabla
de Indicadores de
estado a continuación)
El indicador azul dejará
de parpadear
* Dependiendo del tipo de teléfono y del uso.
38
40
Español
41
Español
mo reiniciar el auricular
12
CONSEJOS Y SOLUCIONES
Si el auricular no responde o el indicador azul no se enciende o no se apaga
después del emparejamiento”, es posible que tenga que REINICIAR el auricular.
1. Introduzca el auricular completamente en el cargador/soporte.
2. Enchufe el adaptador de corriente del Jabra BT250v en el cargador/soporte del
auricular.
3. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente.
4. Deje el auricular en el cargador/soporte durante unos 3 segundos, luego retire el
auricular (ver Fig. 1)
.
5. Desenchufe el adaptador de corriente del cargador/soporte.
Consejos para teléfonos Bluetooth Nokia
13
(tales como las series Nokia 6310 y 8910)
Asegúrese de que el teléfono permite que el auricular se conecte sin autorización. Para
hacer esto, debe ajustar la configuración de su teléfono.
Seleccione las siguientes opciones de menú:
Menú > Bluetooth > Ver dispositivos emparejados > seleccione su auricular, pulse
“Opciones“ > ¿Solicitar autorización de conexión? — No
14
Funciones avanzadas (para teléfonos
Bluetooth con perfil manos libres)
Están disponibles funciones avanzadas para teléfonos que soportan el perfil
manos libres de Bluetooth, tales como Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910,
8910i, Sony Ericsson T610, T616, T618, Siemens S55 y S56. Consulte la guía de
instrucciones de su teléfono o póngase en contacto con el fabricante del teléfono
si no está seguro de si su teléfono soporta el perfil manos libres de Bluetooth.
41
mo terminar una llamada
9
Pulse una vez y suelte el botón
O
Termine la llamada usando el teclado del teléfono
Llamada en espera*
11
mo contestar una llamada
10
Cuando oiga el tono de llamada, pulse una vez y suelte el botón
O
Conteste a la llamada usando el teclado del teléfono. Puede que necesite entonces
transferir la llamada al auricular pulsando y soltando una vez el botón
(dependiendo de su teléfono)
(Recomendado) Utilice el método estándar desde el teclado de su teléfono,
típicamente pulsando el botón enviar” del teléfono
O
Pulse y suelte una vez el botón para contestar a la llamada entrante y cambiar
entre llamadas (algunos teléfonos no soportan esta función del auricular)
IMPORTANTE: No mantenga pulsado el botón durante demasiado tiempo al hacer,
terminar o contestar una llamada. Debe dar un golpe seco y breve, con el fin de no poner
el auricular accidentalmente en modo emparejamiento”.
* Consulte la sección Funciones avanzadas, que contiene instrucciones alternativas
de Llamada en espera para teléfonos que soportan el perfil manos libres.
40
42
Español
43
Español
Cuando termine el proceso de emparejado, estarán disponibles las siguientes
funciones nuevas del auricular:
Remarcado del último número (cuando no hay llamada activa)
Con el auricular encendido, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga
2
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón
Rechazar una llamada entrante (cuando no hay llamada activa)
Cuando suene el teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga
2
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón
Llamada en espera (cambiar entre 2 llamadas)
llamada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga
2 bips cortos, luego
suelte inmediatamente el botón
Poner una llamada en espera
Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga
2 bips
cortos, luego suelte inmediatamente el botón. Repita para recuperar la llamada
Preguntas frecuentes
15
1. ¿A qué distancia de mi teléfono funcionará mi Jabra BT250v?
El alcance operativo es típicamente de hasta 10 metros.
2. ¿Funcionará el Jabra BT250v con el teléfono inalámbrico que tengo
en casa?
El Jabra BT250v no está diseñado para funcionar con teléfonos inalámbricos.
3. ¿Funcionará el Jabra BT250v con ordenadores portátiles, PCs y PDAs?
El Jabra BT250v funcionará con cualquier dispositivo que sea compatible con la
especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que soporte el perfil de auricular
y/o manos libres.
4. ¿Hay algo que puede causar interferencias en mi conversación mientras utilizo
mi Jabra BT250v?
Aparatos tales como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbricos pueden
causar interferencias en su conversación, normalmente en forma de crujidos. Para
reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos
que utilizan o producen ondas de radio.
43
“Emparejamiento con un teléfono Bluetooth con perfil manos libres:
1. Asegúrese de que el auricular está apagado
(ver la sección Encender/apagar el auricular).
2. Pulse y mantenga pulsado el botón y
también el botón subir volumen hasta que
el indicador azul brille de modo continuo
(aproximadamente 8 segundos), luego suelte
los botones (ver Fig. 5)
.
3. Haga que su teléfono Bluetooth descubra” el
auricular siguiendo la guía de instrucciones
de su teléfono. Normalmente, tendrá que
ir al menú configuración” o “conexión”
o “Bluetooth” de su teléfono y luego
seleccionar la opción correspondiente a
descubrir un dispositivo Bluetooth*.
4. Su teléfono encontrará el auricular Jabra
BT250v” y le preguntará si desea realizar el
"emparejamiento" con él. Confirme pulsando
“sí” u ok”.
5. Introduzca el código o el PIN = 0000 (4
ceros), luego pulse “sí” u ok.
* Puede encontrar en línea instrucciones específicas de emparejamiento para
determinados teléfonos y una lista actualizada de teléfonos que tienen el perfil
manos libres en www.jabra.com
Fig. 6
Fig. 5
Puede activar estas funciones avanzadas usando la siguiente secuencia de
emparejamiento alternativa.
IMPORTANTE: Si el “emparejamientose realizó con éxito, el indicador azul parpadeará
breve y rápidamente antes de volver al parpadeo normal, cada 3 segundos. Si no hubo
éxito, el indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá que intentar el
emparejamiento” de nuevo (ver los pasos 3–5 anteriores).
42
44
Español
45
Español
mo almacenar el auricular
17
1. Guarde siempre el Jabra BT250v apagado y en un lugar seguro.
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de
los 60°C / 13F) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol. (El almacenamiento
a altas temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la batería).
3. No exponga el auricular o cualquiera de los componentes suministrados a la lluvia o
a otros líquidos.
Certificación y autorizaciones de seguridad
18
45
5. ¿Puede interferir mi Jabra BT250v con la radio, el ordenador o el sistema
electrónico de mi automóvil?
El Jabra BT250v produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.
Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estándar internacional
Bluetooth. Por tanto, usted no debe experimentar interferencia alguna con equipos
electrónicos normales de consumo.
6. ¿Pueden oír mi conversación otros usuarios de teléfonos Bluetooth?
Cuando usted empareja su auricular a su teléfono Bluetooth, crea un enlace privado
únicamente entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica
Bluetooth utilizada en su auricular no puede ser monitorizada fácilmente por
terceros, porque las señales inalámbricas Bluetooth tienen una potencia de
radiofrecuencia significativamente menor que la de un teléfono móvil normal.
7. ¿De qué material está hecho el auricular?
El MiniGel está hecho de PVC (cloruro de polivinilo), un tipo de plástico. El auricular
en sí está hecho principalmente de poliuretano termoplástico, un plástico blando.
La cara del auricular en la que están ubicados los botones está fabricada en
policarbonato, un plástico muy duro y resistente. Ni el MiniGel ni el auricular
contienen látex.
8. ¿Qué cuidados necesita mi Jabra BT250v?
Para limpiar el auricular, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido
Para limpiar el MiniGel, levántelo y tire suavemente para separarlo del auricular.
Luego, lávelo en agua templada jabonosa
¿Necesita s ayuda?
16
44
FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que causen una operación no deseada.
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.
Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por Jabra (GN Netcom)
invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivo
digital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio.No obstante, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al que
está conectado el receptor
Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisión
El usuario debe colocar la base a 20cm (8”) o más de cualquier persona con el fin de
cumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.
1. Web: www.jabra.com (información de asistencia más reciente, y manuales de
usuario en línea).
2. E-mail: Asistencia técnica: [email protected]
Información: [email protected]
3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU. y Canadá)
46
Español
47
Español
47
Garantía
19
46
Garantía limitada de productos Jabra. Jabra garantiza al Comprador que durante un periodo de un (1)
o a partir de la fecha de la compra (el “Periodo de Garantía”) de cualquier producto Jabra
(“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial las especificaciones
publicadas de Jabra correspondientes al Producto en la fecha de la compra del Producto por parte
del Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos. El Comprador notificará a Jabra de
cualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtendrá de Jabra una autorización
escrita de devolución de material (“RMA”) y unmero RMA para el producto no conforme, y
devolverá el Producto no conforme a Jabra., con portes pagados, con una declaración que describa el
incumplimiento. La obligación exclusiva de Jabra respecto a Productos no conformes será, a opción
de Jabra y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que cumpla de forma sustancial
sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto por parte del Comprador, o, si
Jabra, a su sola discreción, determina que no es posible reparar o sustituir el Producto, Jabra puede, a
opción de Jabra, reembolsar al Comprador el precio de compra pagado por el Producto. LO
ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR RESPECTO A CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO. La garantía arriba descrita
no será aplicable a producto alguno que no haya sido usado o manipulado correctamente de
acuerdo con las instrucciones suministradas por Jabra, que haya sido perdido o extraviado por
cualquier razón, o que haya sido modificado o reparado, salvo por Jabra o en una instalación de
servicio técnico autorizado de Jabra, o que haya sido sometido a instalación errónea, mal uso, abuso,
o cuyo defecto sea atribuible a cualquier fallo o do que esté fuera del control razonable de Jabra.
Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible a distribuidores,
detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicable únicamente a productos Jabra
nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Esta garantía no es aplicable a: compras de
caja abierta, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a terceros por distribuidores no
autorizados. La transferencia de productos Jabra a través de cualquier distribuidor no autorizado
deja nuestra garantía nula y sin efecto. ADVERTENCIA AL COMPRADOR: cualquier producto Jabra
vendido por una persona física o un distribuidor no autorizado y no por un comercio minorista
autorizado por Jabra se vende “tal cual” o con todos sus fallos con respecto a Jabra. Como tal, el
comprador soportará todo riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de dichos productos si el
distribuidor no autorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si dichos productos
resultan defectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no autorizado, y no el
fabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de cualquier trabajo
necesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente a los
compradores que adquieran productos Jabra únicamente en comercios minoristas autorizados.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADAS POR
JABRA RESPECTO AL PRODUCTO,Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO
GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NO
INFRACCN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTA
GARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL
COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.
Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.
El término “IC: que antecede al número de certificación/registro significa únicamente que
el registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba el
cumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que
Industry Canada haya aprobado el equipo.
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE
sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y
otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favor
consulte http://www.gnnetcom.com
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadas
dentro de la UE.Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado en
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,
Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia.Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
48
Español
49
4948
Glosario
20
1 Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos
tales como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas de
aproximadamente 10 metros. Para más información, visite www.bluetooth.com
2 Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth
se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para
diferentes conjuntos de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero
algunos tienen soporte para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para ambos.
A fin de ofrecer soporte para un perfil determinado, un fabricante de teléfonos
tiene que implementar determinadas características obligatorias en el software del
teléfono.
3 El emparejamiento crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre
dos dispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos
Bluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.
4 Código o PIN es un código secreto que usted debe introducir en el teléfono para
emparejar el móvil con Jabra BT250v. Una vez que haya emparejado su teléfono
móvil con Jabra BT250v, el teléfono y el auricular se reconocerán, y el teléfono pasará
por alto el proceso de descubrimiento y autentificación, aceptando automáticamente
la transmisión.
5 El Modo activo es cuando el auricular tiene una llamada activa en progreso. Jabra
BT250v pasará del modo de espera al modo activo cuando usted reciba o haga una
llamada. Cuando Jabra BT250v está en modo activo, el indicador azul parpadeará
cada segundo.
6 El Modo de espera es cuando el auricular está esperando pasivamente una llamada.
Cuando usted “termine” la llamada en su teléfono móvil, Jabra BT250v pasará al
modo de espera. Cuando Jabra BT250v está en modo de espera, el indicador azul
parpadeará cada tres segundos.
50
© 2004 Jabra Corporation, a GN Netcom company. All rights
reserved. Patents pending. Jabra and the Jabra logo are registered
trademarks of Jabra Corporation in the USA and maybe registered
in other countries. MiniGel is a trademark of Jabra. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Jabra is under license. Design and
specifications subject to change without notice. The Jabra BT250v
headset may not be authorised for use in some countries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Jabra Headphones BT250v Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario