Jabra SP100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jabra SP100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
29
Español
1. Compruebe la compatibilidad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Cómo cargar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Cómo cambiar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. "Emparejado" (conexión) con su teléfono móvil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 32
5. Cómo hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. Cómo terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. Cómo contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. Cómo silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Modo de conducción nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. Modo de oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
12. Selección de la colocación del teléfono con altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13. Funciones avanzadas (para teléfonos móviles Bluetooth con perfil
manos libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
14. Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16. Almacenamiento del JABRA SP100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
17. ¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
18. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
19. Certificación y autorizaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Español
28
Français
3
Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur le
téléphone pour permettre l’appariement du téléphone mobile et du JABRA SP100.
Une fois que vous avez apparié votre téléphone mobile et le JABRA SP100, ils se
reconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection et
d’authentification pour accepter automatiquement la transmission.
4
Les profils Bluetooth sont des protocoles par lesquels les périphériques Bluetooth
communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent divers
types de profils : la plupart supportent le profil casque, d’autres le profil mains libres,
d’autres les deux. Afin d’accepter un certain profil, un fabricant de téléphone doit mettre
en place un certain nombre de fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
5
Le mode Actif fonctionne lorsque le téléphone à haut parleur est en train de
recevoir/traiter un appel. Le JABRA SP100 passe du mode veille au mode actif quand
vous recevez ou effectuez un appel. Lorsque le téléphone à haut parleur est en
mode actif, le voyant bleu clignote toutes les secondes.
6
Le mode veille fonctionne lorsque le JABRA SP100 attend passivement un appel.
Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le téléphone à
haut parleur passe en mode veille. Lorsque le JABRA SP 100 est en mode veille, le
voyant bleue clignote toutes les trois secondes.
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 28
31
Compruebe la compatibilidad del teléfono
1
ANTES DE USAR SU TELÉFONO CON ALTAVOZ
El JABRA SP100 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth
1
(ver Glosario). Usted puede comprobar la compatibilidad Bluetooth de su teléfono
visitando el sitio web del fabricante de su teléfono o el sitio web de JABRA
(www.jabra.com), que contiene información completa sobre compatibilidad.
El JABRA SP100 incluye dos baterías recargables (AA) de 1,2 voltios, que deben cargarse
completamente antes de utilizar el teléfono con altavoz por primera vez.
1. Conecte la clavija del adaptador al teléfono con altavoz y el adaptador CA o el
cargador de potencia del vehículo a una toma de corriente. (Ver la Figura 1).
2. El indicador verde se encenderá cuando empiece la carga. Después de unas 2 horas
el indicador verde se apagará, indicando que el JABRA SP100 está totalmente
cargado.
3. Desenchufe el adaptador CA o el cable del cargador de potencia del automóvil del
teléfono con altavoz.
4. Ahora puede emparejar el JABRA SP100 con su teléfono móvil. (Ver Sección 4).
ADVERTENCIA: Si utiliza otro adaptador CA que el suministrado, puede dañar o
destruir el teléfono con altavoz. Recomendamos que utilice las baterías recargables
suministradas, pero puede utilizar otras marcas.
NOTA: Su JABRA SP100 también puede funcionar con pilas alcalinas (AA) no
recargables de 1,5 voltios.
Cómo cargar las pilas
2
1
Fig. 1
Español
30
Gracias por comprar un JABRA SP100, el teléfono con altavoz Bluetooth más versátil del
mercado.JABRA se ha convertido en líder del mercado en productos de comunicación
manos libres a través de la innovación y las prestaciones de nuestros productos. El
JABRA SP100 está diseñado para ofrecer un rendimiento sobresaliente, tanto en el
automóvil como en casa o en la oficina.
Gracias
Varios estudios han demostrado que el uso de teléfonos móviles mientras se conduce
crea una distracción para el conductor, lo cual puede aumentar la posibilidad de sufrir un
accidente. Este potencial de distracción no es eliminado por el uso de un teléfono manos
libres. No se ha demostrado que los teléfonos manos libres sean más seguros que los
teléfonos sujetados en la mano con respecto a la distracción del conductor. Mientras
utiliza el teléfono al volante, limite la duración de su conversación y evite la tentación de
tomar notas o leer documentos. Antes de contestar una llamada, tenga en cuenta las
circunstancias. Salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada si
las condiciones de conducción lo aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación muy
densa, presencia de niños en el automóvil, cruces complicados o maniobras difíciles.)
Recuerde,¡lo primero es la carretera, no la llamada!
Observe la legislación local.
Por favor, compruebe si las leyes estatales y locales de su zona restringen el uso de
teléfonos móviles mientras se conduce. Es responsabilidad del propietario utilizar este
producto con arreglo a las leyes de su lugar de residencia.
Seguridad al volante
1
2
4
5
6
7
9
3
8
1 Interruptor de alimentación
2 Indicador de corriente (verde/rojo)
3 Indicador (azul/amarillo)
4 Botón multifunción
5 Control de Volumen
6 Botón Mute
7 Micrófono
8 Conector de carga
9 Altavoz
JABRA SP100 - Descripción general
!
Español
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 30
33
Español
4. Su teléfono debe encontrar el teléfono con altavoz "JABRA SP100" y le preguntará si
desea realizar el emparejado con él. Confirme pulsando "sí" u "ok".
5. Introduzca el código o el PIN
3
= 0000 (4 ceros), luego pulse "sí" u "ok".
IMPORTANTE: Si el emparejado se realizó con éxito,el indicador azul parpadeará
breve y rápidamente antes de volver al parpadeo azul normal, cada 3 segundos. Si no
hubo éxito, el indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá que
intentar el emparejado de nuevo.(Ver los pasos 3–5 anteriores).
* Puede encontrar instrucciones específicas de emparejado para determinados
teléfonos en www.jabra.com/fscs
USO DE SU JABRA SP100
Antes de usar su JABRA SP100, asegúrese de que las pilas están cargadas y que el
JABRA SP100 está emparejado con su teléfono móvil Bluetooth y encendido.
Usando el teclado de su teléfono móvil
1. Marque el número usando el teclado.
2. Pulse la tecla "enviar" del teléfono.
Usando la marcación por voz (si su teléfono soporta esta función)
1. Pulse y suelte una vez el botón . Oirá 1 bip corto mientras lo hace.
2. Luego oirá el tono de activación por voz; diga el nombre de la persona a la que
desea llamar.
NOTA: Grabe la etiqueta de voz con su teléfono móvil.
Cómo hacer una llamada
5
Pulse y suelte una vez el botón
O
Termine la llamada usando el teclado del teléfono móvil
Cómo terminar una llamada
6
Cómo contestar una llamada
7
Cuando oiga el tono de llamada, pulse y suelte una vez el botón
O
Conteste la llamada usando el teclado del teléfono móvil. Es posible que sea
necesario transferir la llamada al teléfono con altavoz pulsando y soltando una vez el
botón (dependiendo de su teléfono)
32
Español
Con el tiempo, las baterías recargables pierden gradualmente la capacidad de dar su
máxima energía. Para mantener el rendimiento de su JABRA SP100, es aconsejable instalar
periódicamente un nuevo par de baterías recargables. Siga estas instrucciones para
instalar un nuevo juego de baterías recargables (AA) de 1,2 voltios o un par de pilas
alcalinas (AA) no recargables de 1,5 voltios.Si usted decide utilizar baterías no recargables
NO UTILICE el adaptador CA ni el cargador de potencia del vehículo con el JABRA SP100.
1. Retire la tapa de la parte de atrás del teléfono con altavoz usando un destornillador e
inserte las dos baterías recargables (o las pilas alcalinas no recargables) en los
compartimientos individuales según indica la figura.Vuelva a colocar la tapa al
teléfono con altavoz. (Ver la Figura 2).
2. Las baterías recargables deben estar completamente cargadas antes de
utilizar el teléfono con altavoz.
Cómo cambiar las pilas
3
“Emparejado
2
(conexión) con su teléfono móvil Bluetooth
4
1. Encienda el JABRA SP100.
2. Pulse y mantenga pulsado el botó y el botón Mute hasta que el indicador azul
brille de modo continuo (aproximadamente 5 segundos), luego suelte los botones.
3. Haga que su teléfono Bluetooth "descubra" el teléfono con altavoz siguiendo la
guía de instrucciones de su teléfono. Normalmente, tendrá que ir al menú
"configuración" o "conexión" o "Bluetooth" de su teléfono y luego seleccionar la
opción correspondiente a "descubrir" un dispositivo Bluetooth. (Ver en la Fig. 3 un
ejemplo con el Sony Ericsson T610)
Fig. 3
Fig. 2
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 32
35
Español
Para obtener un rendimiento óptimo, coloque su JABRA SP100 en línea visual directa
con su teléfono móvil Bluetooth. Obtendrá mejores resultados si no hay obstrucción
alguna (incluyendo partes de su cuerpo) entre el JABRA SP100 y el teléfono móvil.
El JABRA SP100 viene con dos opciones de montaje para su vehículo.
Un clip para sujetarlo al parasol (ver Fig. 4) y unas ventosas para sujetarlo al
parabrisas (ver Fig. 5)
NOTA: Apriete el mecanismo de liberación del JABRA SP100 para quitar el clip.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el teléfono con altavoz no obstruye su vista de la
carretera o de otros vehículos o peatones. Es responsabilidad del propietario asegurarse
de que el JABRA SP100 no crea un peligro y que su posicionamiento cumple la legislación
Comunitaria, nacional y/o local. El JABRA SP100 también debe posicionarse de modo
que no interfiera con el equipamiento de seguridad del automóvil, incluyendo los
airbags. El JABRA SP100 debe sujetarse firmemente. Sepa que en caso de una colisión,
cualquier objeto suelto puede lesionar al conductor al convertirse en proyectil.
Selección de la colocación del teléfono con altavoz
12
Fig. 4
Fig. 5
Mecanismo de liberación
Mecanismo de
liberación
34
Español
Recomendamos que utilice el teclado de su teléfono móvil, normalmente usando el
botón "enviar"
O
Pulse y suelte una vez el botón para contestar la llamada entrante y cambiar entre
llamadas (algunos teléfonos no soportan este método para la llamada en espera)
Llamada en espera*
9
* Consulte la sección Opciones avanzadas, que contiene instrucciones
alternativas de Llamada en espera para teléfonos móviles que soportan el perfil
manos libres. Consulte la sección 13, que contiene más información sobre los
perfiles Bluetooth.
Para evitar que los indicadores LED del JABRA SP100 le distraigan cuando está
conduciendo de noche, puede desactivar el parpadeo del LED sin afectar a la operación
de su teléfono con altavoz.
Si pulsa y mantiene pulsado el botón mute durante 10 segundos, el LED azul dejará
de parpadear pero el JABRA SP100 seguirá funcionando.Cuando apague la unidad y
la vuelva a encender, los indicadores LED comenzarán a parpadear de nuevo
Modo de conducción nocturna
10
Cómo silenciar una llamada
8
Para activar la función de silenciador, pulse el botón mute durante un segundo. Verá
parpadeos alternativos amarillos y azules. Para desactivar la función de silenciador,
pulse brevemente el botón mute
El modo de oficina crea la sensibilidad sonora apropiada para el óptimo rendimiento
del JABRA SP100 en un entorno de oficina o doméstico.
Pulse y mantenga pulsado el botón mute durante 5 segundos, y verá parpadear
rápidamente el LED azul y oirá un corto bip
Para volver al modo normal, repita la acción anterior
Modo de oficina
11
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 34
37
Español
* Dependiendo del tipo de teléfono y del uso.
Qué debe hacer
Deslizar el interruptor de
corriente a la posición
l
Deslizar el interruptor de
corriente a la posición
0
Qué debe oír
Tonos ascendentes
(de bajo a agudo)
Para encender
el teléfono
con altavoz
Para apagar el
teléfono con
altavoz
Qué debe ver
El indicador azul
parpadeará 4 veces
Indicadores de estado
14
Qué debe ver
Parpadea en azul cada segundo
Parpadea en azul cada 3 segundos
Parpadea en azul dos veces cada 3
segundos
Parpadea en amarillo y azul
alternativamente
Parpadea en verde cada segundo
Indicador fijo en verde
3 parpadeos rojos
Qué debe oír
Cuando se inicie el modo
activo, usted oirá una serie
rápida de 2 tonos — de tono
bajo a agudo Cuando usted
termine una llamada, oirá 2
tonos - de tono agudo a bajo.
Modo Activo: 3 bips cada
3 minutos
Modo de espera: 3 bips
cada 30 minutos
Estado
Modo Activo
5
-
Llamada en progreso
Hasta 12 horas de
conversación*
Modo de Espera
6
-
Esperando llamada
Hasta 480 horas
en espera*
Modo de espera
de oficina
Llamada activa
silenciada
Recarga partiendo
de pilas vacías
Recarga partiendo
de pilas bajas
Pila baja
36
Español
* Puede encontrar en línea una lista actualizada de teléfonos móviles que tienen el
perfil manos libres en www.jabra.com/fscs
Funciones avanzadas:
Remarcado del último número (cuando no hay llamada activa)
Con el teléfono con altavoz encendido, pulse y mantenga pulsado el botón
hasta que oiga 2 bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón
Rechazar una llamada entrante (cuando no hay llamada activa)
Cuando suene el teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga 2
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón
Llamada en espera (cambiar entre 2 llamadas)
Cuando el teléfono le notifique de otra llamada entrante cuando usted está
atendiendo a una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga 2
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón
Poner una llamada en espera
Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga 2 bips
cortos, luego suelte inmediatamente el botón. Repita para recuperar la llamada
Funciones avanzadas (para teléfonos móviles Bluetooth con
perfil manos libres)
13
Los perfiles Bluetooth
4
son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth se
comunican entre sí. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para diferentes conjuntos
de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero algunos tienen soporte
para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para ambos. Para que los dispositivos
Bluetooth se comuniquen entre sí, deben incorporar soporte para el mismo perfil
Bluetooth. El JABRA SP100 soporta los perfiles de auricular y de manos libres.
Aunque el JABRA SP100 es compatible con teléfonos Bluetooth con cualquiera de los
perfiles Bluetooth, están disponibles funciones avanzadas para teléfonos con soporte
para el perfil Bluetooth manos libres. Consulte la guía de instrucciones de su teléfono o
póngase en contacto con el fabricante del teléfono si no está seguro de si su teléfono
soporta el perfil manos libres de Bluetooth.
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 36
Español
39
Español
38
Almacenamiento del JABRA SP100
16
1. Guarde siempre el JABRA SP100 apagado y en un lugar seguro.
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por
encima de los 45ºC / 134ºF) – tales como a la luz del sol. (El almacenamiento a altas
temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila).
3. No exponga el teléfono con altavoz o cualquiera de los componentes suministrados
a la lluvia o a otros líquidos.
Preguntas frecuentes
15
1. ¿A qué distancia de mi teléfono móvil funcionará mi JABRA SP100?
El alcance operativo es típicamente de hasta 10 metros (aprox. 30 pies).
2. ¿Funcionará el JABRA SP100 con el teléfono inalámbrico que tengo en casa?
El JABRA SP100 no está diseñado para funcionar con teléfonos inalámbricos.
3. ¿Funcionará el JABRA SP100 con ordenadores portátiles, PCs y PDAs?
El JABRA SP100 funcionará con cualquier dispositivo que sea compatible con la
especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que soporten el perfil de
auricular y/o manos libres.
4. ¿Hay algo que puede causar interferencias con mi conversación mientras
utilizo mi JABRA SP100?
Los dispositivos tales como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbricos
pueden causar interferencias, normalmente en forma de crujidos. Para reducir
cualquier interferencia, mantenga el teléfono con altavoz alejado de otros
dispositivos que utilizan o producen ondas de radio.
5. ¿Puede interferir mi JABRA SP100 con la radio, el ordenador o el sistema
electrónico de mi automóvil?
El JABRA SP100 produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.
Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estricto estándar
internacional Bluetooth. Por tanto, usted no debe experimentar interferencia alguna
con equipos electrónicos normales de consumo.
6. ¿Pueden oír mi conversación otros usuarios de teléfonos Bluetooth?
Cuando usted empareja su teléfono con altavoz a su teléfono Bluetooth, usted crea
un enlace privado entre estos dos dispositivos Bluetooth únicamente. La tecnología
inalámbrica Bluetooth utilizada en su JABRA SP100 no puede ser monitorizada
fácilmente por terceros porque las señales inalámbricas Bluetooth tienen una
potencia de radiofrecuencia significativamente menor que la de un teléfono móvil
normal. Por consiguiente, también tienen un alcance menor, típicamente de unos
10 metros (30 pies) máximo.
7. ¿Qué cuidados necesita mi JABRA SP100?
Para limpiar el teléfono con altavoz, utilice un paño limpio y suave, ligeramente
humedecido.
8. ¿Puedo usar el JABRA SP100 mientras se carga?
El teléfono con altavoz puede utilizarse mientras se carga desde una toma de
corriente o desde el cargador de automóvil.
¿Necesita más ayuda?
17
1. Web: www.jabra.com/fscs (información de asistencia más reciente, y manuales de
usuario en línea).
2. E-mail: Asistencia técnica: techsupp@jabra.com
Información: info@jabra.com
3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU. y Canadá)
(858) 622-9955
4. Horario de asistencia: Lunes a viernes, 08:00 a 17:00, Hora estándar del pacífico
(Pacific Standard Time).
Garantía
18
Garantía limitada de productos JABRA. JABRA garantiza al Comprador que durante un periodo de un
(1) año a partir de la fecha de la compra (el "Periodo de Garantía") de cualquier producto JABRA
(“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial las especificaciones
publicadas de JABRA correspondientes al Producto en la fecha de la compra del Producto por parte
del Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos. El Comprador notificará a JABRA de
cualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtendrá de JABRA una autorización
escrita de devolución de material ("RMA") y un número RMA para el producto no conforme, y
devolverá el Producto no conforme a JABRA a la dirección siguiente: JABRA Corporation, 9171 Towne
Centre Drive, Suite 500, San Diego,California 92122 EE.UU., con portes pagados,con una declaración
que describa el incumplimiento.La obligación exclusiva de JABRA respecto a Productos no
conformes será, a opción de JABRA y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que
cumpla de forma sustancial sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto
por parte del Comprador, o,si JABRA, a su sola discreción, determina que no es posible reparar o
sustituir el Producto, JABRA puede, a opción de JABRA, reembolsar al Comprador el precio de compra
pagado por el Producto. LO ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR
RESPECTO A CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO.
La garantía arriba descrita no será aplicable a producto alguno que no haya sido usado o manipulado
correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas por JABRA, que haya sido perdido o
extraviado por cualquier razón, o que haya sido modificado o reparado, salvo por JABRA o en una
instalación de servicio técnico autorizado de JABRA, o que haya sido sometido a instalación errónea,
mal uso, abuso, o cuyo defecto sea atribuible a cualquier fallo o daño que esté fuera del control
razonable de JABRA. Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible
a distribuidores, detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicable únicamente a
productos JABRA nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Esta garantía no es
aplicable a: compras de caja abierta”, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a terceros
por distribuidores no autorizados. La transferencia de productos JABRA a través de cualquier
distribuidor no autorizado deja nuestra garantía nula y sin efecto. ADVERTENCIA AL COMPRADOR:
cualquier producto JABRA vendido por una persona física o un distribuidor no autorizado y no por
un comercio minorista autorizado por JABRA se vende "tal cual" o "con todos sus fallos" con respecto
a JABRA. Como tal, el comprador soportará todo riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de
dichos productos si el distribuidor no autorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si
dichos productos resultan defectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no
autorizado,y no el fabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de
cualquier trabajo necesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto, se recomienda
encarecidamente a los compradores que adquieran productos JABRA únicamente en comercios
minoristas autorizados.
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 38
41
Español
40
Español
FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que causen una operación no deseada.
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.
Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por JABRA (GN Netcom)
invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivo
digital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio.No obstante, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al que
está conectado el receptor
Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisión
El usuario debe colocar la base a 20cm (8") o más de cualquier persona con el fin de
cumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.
Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.
El término “IC:” que antecede al número de certificación/registro significa únicamente que
el registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba el
cumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que
Industry Canada haya aprobado el equipo.
Certificación y autorizaciones de seguridad
19
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADAS POR
JABRA RESPECTO AL PRODUCTO,Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO
GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NO
INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTA
GARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL
COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.
1
Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos tales
como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas de
aproximadamente 10 metros (30 pies). Para más información, visite
www.bluetooth.com
2
El emparejado crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre dos
dispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos
Bluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.
3
Código o PIN es un código secreto que se debe introducir en el teléfono para
emparejar el móvil con el JABRA SP100. Una vez que haya emparejado su teléfono
móvil con el teléfono con altavoz, el teléfono y el JABRA SP100 se reconocerán, y el
teléfono pasará por alto el proceso de descubrimiento y autenticación, aceptando
automáticamente la transmisión.
4
Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth
se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para
diferentes conjuntos de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero
algunos tienen soporte para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para
ambos. A fin de ofrecer soporte para un perfil determinado, un fabricante de
teléfonos tiene que implementar determinadas características obligatorias en el
software del teléfono.
Glosario
20
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE
sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y
otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favor
consulte http://www.gnnetcom.com
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadas
dentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado en
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,
Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia.Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 40
4342
Español
5
El Modo activo es cuando el teléfono con altavoz tiene una llamada activa en
progreso. El JABRA SP100 pasará del modo de espera al modo activo cuando usted
reciba o haga una llamada. Cuando el teléfono con altavoz está en modo activo, el
indicador azul parpadea cada segundo.
6
El Modo de espera es cuando el JABRA SP100 está esperando pasivamente una
llamada. Cuando usted "termine" la llamada en su teléfono móvil, el teléfono con
altavoz pasará al modo de espera. Cuando el JABRA SP100 está en modo de espera, el
indicador azul parpadea cada tres segundos.
SP100 User Guide_NA.qxd 5/7/04 2:46 pm Page 42
1/25