Lennox Hearth SP5050 Manual de usuario

Categoría
Kits de coche
Tipo
Manual de usuario
39
Jabra JX10 Bluetooth headset
ESPOL
1 GRACIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 ACERCA DEL JABRA SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 FUNCIONES DEL ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 PARA EMPEZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 CÓMO...… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 QSIGNIFICAN LAS LUCES? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 MANTENIMIENTO DEL ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS MÁS FRECUENTES . 7
9 MÁS AYUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10 AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11 GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12 CERTIFICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
13 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Partnumber 32-00116 RevA
40
Jabra JX10 Bluetooth headset
1 GRACIAS
Gracias por comprar el altavoz Bluetooth Jabra SP5050. Esperamos
que lo disfrute. Este manual de instrucciones le ayudará a sacarle
el mayor partido a su altavoz.
Los altavoces pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos de
alta intensidad. La exposición a este tipo de sonidos puede causar
pérdidas auditivas irreversibles. El nivel del volumen puede variar
dependiendo de condiciones como el teléfono que esté usando,
el entorno y la conguración de la recepción y del volumen. Lea
las instrucciones de seguridad, que tiene a continuación, antes de
usar este auricular.
2 ACERCA DEL JABRA SP5050
1
Botón responder/n
2
Botón subir el volumen
3
Botón bajar el volumen
4
Conector de carga
5
Indicador luminoso de encendido
6
Indicador del estado de conexión
7
Indicador del estado de llamada
8
Indicador de batería baja
4
3
5
6
7
812
Fig. 1
Fig. 2
41
Jabra JX10 Bluetooth headset
3 FUNCIONES DEL ALTAVOZ
Su nuevo Jabra SP5050 le permite:
Responder llamadas
Finalizar llamadas
Rechazar llamadas*
Marcación por voz*
Volver a marcar el último número*
Silenciar
Modo de conducción nocturna
* En función de las características del modelo de teléfono
En el modo de conducción nocturna, todos los iconos se apagarán
para que se pueda concentrar en lo más importante mientras
conduce: el tráco.
Características técnicas
Tiempo de conversación de hasta 12 horas / tiempo en espera
(standby) de hasta 200 horas
Batería interna recargable en el cargador del coche
Peso 75 gramos
Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros (aproximada-
mente 33 pies)
Compatible con perles de auricular y manos libres de
Bluetooth
Especicación Bluetooth (vea el glosario), versión 2.0
4 PARA EMPEZAR
Resulta muy fácil utilizar el Jabra SP5050. El botón responder/n
del teléfono con altavoz activa las distintas funciones según el
tiempo de pulsación.
Instrucciones Duración de la presión
Pulsar brevemente Presionar brevemente
Pulsar Aprox. 1 segundo
Pulsar y mantener Aprox. 5 segundos
42
Jabra JX10 Bluetooth headset
1. Carga de su auricular
Asegúrese de que el altavoz Jabra SP5050 se carga completa-
mente durante dos horas
antes de empezar a usarlo. Utilice únicamente el cargador incluido
en la caja. Nunca utilice cargadores de otros dispositivos, ya que
podría dañar su Jabra SP5050.
Conecte su altavoz tal y como se muestra en la gura 2. Cuando
el indicador luminoso (LED) es rojo continuo, su auricular está
cargándose. El indicador LED es verde cuando está totalmente
cargado.
2. Encender y apagar el altavoz
Pulse el botón responder/n para encender el altavoz (ver g. 1).
El indicador luminoso se encenderá. El indicador luminoso de es-
tado de conexión parpadeará dos veces cada dos segundos hasta
que el Jabra SP5050 esté conectado a su teléfono móvil. Entonces
se mantendrá azul.
Para apagar su altavoz, presione el botón responder/n hasta que
parpardee varias veces.
Con Jabra AutoO, su altavoz se apagará automáticamente 15
minutos después de haber perdido la conexión con su teléfono
móvil. Así no importa si no apaga su SP5050 al dejarlo en el
coche: el SP5050 lo hará por usted.
3. Sincronizar con el teléfono
Antes de poder usar el Jabra SP5050, debe sincronizarlo con su
teléfono móvil.
1. Con la Autosincronización de Jabra, su altavoz entrará au
tomáticamente en modo de sincronización cuando lo encienda
por primera vez.
2. Congure su teléfono Bluetooth para “localizar el Jabra
SP5050.
Siga las instrucciones de su teléfono. Esto normalmente implica
ir a un menú ‘setup, connect o ‘Bluetooth’ en el teléfono y
seleccionar la opción discover’ o add para agregar un disposi-
tivo Bluetooth.* (Consulte el ejemplo de teléfono móvil típico
en la g. 3).
43
Jabra JX10 Bluetooth headset
3. El teléfono detectará el Jabra SP5010.
Su teléfono le preguntará si desea sincronizarlos. Para aceptar
pulse Yes” (sí) o “OK” en el teléfono y confírmelo con la clave
de acceso o PIN = 0000 (4 ceros). El teléfono le indicará si se ha
realizado correctamente la sincronización.
4. En caso de sincronización fallida, repita los pasos del 1 al 3.
Podrá poner su Jabra SP5050 en modo de sincronización de forma
manual, si lo quiere sincronizar con un nuevo teléfono:
1. Compruebe que el altavoz está apagado.
2. Mantenga pulsado el botón responder/n unos 7 segundos
hasta que el indicador de estado de conexión comience a
parpadear de forma continua.
3. Congure su teléfono Bluetooth para localizar su altavoz tal y
como se describe anteriormente.
5 CÓMO...
Responder a una llamada
Pulse brevemente el botón responder/n
Finalizar una llamada
Pulse brevemente el botón responder/n
Realizar una llamada
Cuando haga una llamada desde el móvil, la llamada se trans-
ferirá (en función de la conguración del teléfono) automática-
mente a su altavoz. Si su teléfono no acepta esta función, pulse
brevemente el botón Responder/n del Jabra SP5050 para
transferir la llamada al altavoz.
Rechazar una llamada*
Pulse el botón responder/n cuando suene el teléfono para
rechazar una llamada entrante. Dependiendo de la congu-
ración del teléfono, el llamante será desviado al buzón de voz o
bien escuchará la señal de ocupado.
44
Jabra JX10 Bluetooth headset
Activar la marcación por voz*
Pulse el botón responder/n. Para obtener los mejores resulta-
dos, grabe la etiqueta de marcación de voz en su altavoz.
Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener
más información sobre el uso de esta función.
Para volver a marcar el último número*
Presione dos veces el botón responder/n.
Para ajustar el sonido y el volumen
Pulse brevemente subir o bajar volumen para ajustarlo.
Para silenciar la llamada, pulse al mismo tiempo subir volumen
y bajar volumen. Durante las llamadas silenciadas suena un
breve pitido de alerta.
Para anular el silencio, pulse brevemente cualquiera de los
botones de volumen.
Transferir una llamada
Pulse el botón responder/n para transferir la llamada del
SP5050 al teléfono móvil (o para volver al altavoz)
Colocar el SP5050 en modo de conducción nocturna
Cuando el altavoz está encendido y en modo en espera,
presione los botones de subir y bajar volumen al mismo
tiempo. La luz se apagará. Presionando de nuevo, las luces se
volverán a encender. El altavoz estará siempre encendido
cuando las luces estén encendidas.
* Las funciones señaladas con * dependen de que el teléfono sea
compatible con estas características. Para obtener más informa-
ción, consulte el manual de su teléfono.
45
Jabra JX10 Bluetooth headset
6 QUÉ SIGNIFICAN LAS LUCES?
Lo que ve ¿Qué signica?
El encendido es rojo
continuo
El Jabra SP5050 está encen-
dido
El indicador de conexión
parpadea dos veces cada
dos segundos
El Jabra SP5050 está en modo
de espera sin estar conectado
a su teléfono
El indicador de conexión
parpadea continuamente
El Jabra SP5050 está en modo
de sincronización
El indicador de conexión es
azul de forma constante
El Jabra SP5050 está conecta-
do a su teléfono móvil.
El indicador de llamada es
azul de forma constante
La llamada está en el Jabra
SP5050
El indicador del estado
de batería parpadea cada
segundo
Queda menos de una hora de
conversación
7 MANTENIMIENTO DEL ALTAVOZ
Guarde siempre el Jabra SP5050 apagado y debidamente
protegido.
Evite su exposición a temperaturas extremas (por encima
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de
–10º/14ºF). Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.
No exponga el Jabra SP5050 a la lluvia ni a otros líquidos.
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS
S FRECUENTES
Oigo interferencias
Para garantizar la mejor calidad de sonido, coloque su teléfono
móvil a la misma altura que el Jabra SP5050
46
Jabra JX10 Bluetooth headset
No oigo nada en el altavoz
Suba el volumen del altavoz.
Asegúrese de que el altavoz está sincronizado con el teléfono.
Asegúrese de que el teléfono está conectado al altavoz. Si no
lo está, conéctelo a través del menú Bluetooth del teléfono o
pulsando brevemente el botón responder/n. Siga el proced
imiento de sincronización (Consulte el apartado 3).
Tengo problemas de sincronización, aunque mi teléfono
indica lo contrario
Es posible que haya desactivado la conexión de sincroniza-
ción del auricular en el teléfono móvil. Siga las instrucciones de
sincronización del apartado 3.
¿El Jabra SP5050 funciona con otros equipos Bluetooth?
El Jabra SP5050 está diseñado para utilizarse con teléfonos
móviles Bluetooth. También puede funcionar con otros
dispositivos Bluetooth compatibles con la versión 1.1, 1.2 o 2.0
de Bluetooth y es compatible con un perl de auricular y/o
manos libres.
No puedo usar Volver a marcar o Marcación por voz
Estas funciones dependen de que su teléfono sea compatible.
Para más información, consulte el manual del teléfono.
El altavoz no responde a ningún botón
Reinicie su Jabra SP5050 insertando un clip en el hueco para
reiniciar que hay en la parte trasera del dispositivo
Quiero borrar la lista de dispositivos sincronizados con SP5050
Mantenga presionado los botones de subir y bajar volumen
junto con el botón responder/n durante 7 segundos.
9 S AYUDA
España 900 984572
10 AVISO
Instrucciones de seguridad
1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos:
Baje el volumen al mínimo, antes de usar el altavoz.
y ajústelo lentamente hasta un nivel adecuado.
47
Jabra JX10 Bluetooth headset
2. Cuando use este producto
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso del
altavoz en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir el
volumen
Si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del volu-
men lentamente
y
Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el
altavoz inmediatamente y consulte a su médico.
El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar
que sus oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede
causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.
El uso del altavoz mientras conduce un vehículo motorizado, una
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peli-
groso. Además es ilegal en algunos países. Consulte la legislación
local. Tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna
actividad que requiere atención total. Mientras la esté realizando,
retire el auricular de la oreja o desconéctelo para evitar distrac-
ciones y los consiguientes accidentes o daños.
3. Manténgalo fuera del alcance de los niños:
Las bolsas de plástico que se utilizan para el embalaje del pro-
ducto y sus componentes no son juguetes. Las propias bolsas o
las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar
asxia si se ingiriesen. No trate de desmontar el producto usted
mismo. Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de
los componentes internos.
Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados
pueden abrir el producto. Si por alguna razón hubiese que cam-
biar alguna pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o
rotura, póngase en contacto con su distribuidor.
No lo exponga a la lluvia ni a otros líquidos.
Este producto debe desecharse según los estándares y normativas
locales.
www.gnnetcom.com/weee
4. ACA TS028 – Incendio de atmósferas inamables
No use el auricular en ambientes donde haya peligro de incendio
de gases inamables.
48
Jabra JX10 Bluetooth headset
11 GARANA
Garantía de dos (2) años limitada
GN Netcom A/S, garantiza que este producto no contiene ningún
defecto en sus materiales ni en su fabricación (sujeto a los térmi-
nos denidos a continuación) durante un período de dos (2) años
desde la fecha de adquisición (“Período de garantía”). Durante el
Período de garantía, GN reparará o sustituirá (según considere
oportuno) este producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio
de garantía”). Si la reparación o sustitución no fuera comercial-
mente viable o no se pudiera realizar a tiempo, GN podrá elegir
reembolsar la cuantía de la compra abonada por el producto
afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con los términos
de esta garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un
nuevo comienzo del período de la garantía.
Reclamaciones durante el período de garantía
Para obtener el Servicio de garantía, póngase en contacto con
el distribuidor de GN que le vendió este producto o visite www.
gnnetcom.com o www.jabra.com para obtener más información
acerca del servicio de atención al cliente.
Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al
distribuidor o a GN (si así se indicase en www.gnnetcom.com o en
www.jabra.com) bien en su embalaje original o en un embalaje
que proporcione el mismo grado de protección.
El usuario asumirá los costes asociados al envío del producto a
GN. Si el producto está cubierto por la garantía, GN correrá con
los gastos de envío del producto al usuario después de haber
realizado el servicio de acuerdo con esta garantía. El coste de
devolución del producto se cargará al usuario en caso de que los
productos no estén cubiertos por la garantía o no requieran una
reparación cubierta por la garantía.
Se debe presentar la siguiente información para obtener el
Servicio de garantía: (a) el producto y (b) justicante de compra,
que indique claramente el nombre y dirección del vendedor,
la fecha de compra y el tipo de producto, que es la prueba de
que este producto se encuentra dentro del período de garantía.
Incluya además (c) la dirección de envío. (d) número de teléfono
de contacto y (e) motivo de devolución.
Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño me-
dioambiental, por el presente documento acepta que el producto
49
Jabra JX10 Bluetooth headset
puede constar de equipo reacondicionado que contiene compo-
nentes utilizados, algunos de ellos adaptados. Los componentes
utilizados cumplen los principios de alta calidad de GN/Jabra y
cumplen con las especicaciones de abilidad y rendimiento del
producto de GN. Por el presente documento, acepta que las piezas
o componentes sustituidas serán propiedad de GN.
Limitación de la garantía
Esta garantía sólo es válida para el comprador original y terminará
automáticamente antes de su expiración si este producto se vend-
iese o se transriese a otra persona. La garantía proporcionada por
GN en este documento es válida únicamente para los productos
adquiridos para su uso y no para reventa. No es válida para las
compras de segunda mano, que se compran “tal cual” y sin ningún
tipo de garantía.
Están exentos de manera especíca de cualquier garantía los
componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste
normal, como las protecciones de los micrófonos, las almohadil-
las de los auriculares, los enchufes modulares, los auriculares, las
decoraciones, las baterías y otros accesorios.
Esta garantía no es válida si el número de serie aplicado en la
fábrica, la etiqueta del código de fecha o la etiqueta del producto
se ha modicado o quitado de este producto.
Esta garantía no cubre los daños de imagen o los daños debidos
a un uso incorrecto, abuso, negligencia, desgracias motivadas por
las fuerzas de la naturaleza, accidentes, desmontaje o modi-
cación del producto, o de cualquier parte de él. Esta garantía no
cubre los daños provocados por una operación, mantenimiento o
instalación inadecuados o el intento de reparación por cualquiera
que no sea GN o un distribuidor de GN con autorización para
realizar el trabajo de garantía de GN. Todas las reparaciones no
autorizadas anularán esta garantía.
REPARACIONES O SUSTITUCIONES REALIZADAS TAL COMO SE
INDICA EN ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN JURÍDICA DEL
CONSUMIDOR. GN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL O CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO EXPRESO
O IMPLÍCITO DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO
HASTA LOS LÍMITES NO PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTÍA
ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PRÁCTICO.
50
Jabra JX10 Bluetooth headset
NOTA: Esta garantía le proporciona derechos legales especícos.
Puede tener otros derechos que varían de un lugar a otro. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños in-
cidentales o consecuentes o las garantías implícitas, por lo que es
posible que las exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo con sus
leyes nacionales o locales.
12 CERTIFICACN
CE
Este producto está registrado con la marca CE de acuerdo con la
directiva de
R & TTE (99/5/EC). Por la presente, GN Netcom declara que este
producto cumple
los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC.
Para más información, consulte www.jabra.com
Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en
Austria, Bélgica, Chipre,
República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania,
Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia,
Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia,
Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y GN Netcom usa dichas marcas bajo licencia. Las otras
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
titulares.
51
Jabra JX10 Bluetooth headset
13 GLOSARIO
1 Bluetooth es una tecnología inalámbrica que conecta disposi-
tivos (como un teléfono móvil a auriculares) sin cables a una
distancia corta (unos 9 metros). Si desea obtener más informa-
ción, visite www.bluetooth.com
2 Los perles Bluetooth son las diferentes formas en las que los
dispositivos Bluetooth se comunican con otros dispositivos.
Los teléfonos Bluetooth son compatibles bien con el perl
de auriculares, el perl de manos libres o ambos. Para hacer
compatibles ciertos perles, el fabricante del teléfono debe
implantar ciertas funciones obligatorias dentro del software
del teléfono.
3 La sincronización crea un vínculo único y cifrado entre dos
dispositivos Bluetooth que les permite comunicarse entre
ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan si no han sido
sincronizados.
4 La clave de acceso o el PIN es un código que se introduce en el
dispositivo con tecnología Bluetooth (un teléfono móvil, por
ejemplo) para sincronizarlo con el SP5050. De este modo, su
dispositivo y el Jabra SP5050 se reconocen y automáticamente
funcionan juntos.
5 Cuando el Jabra SP5050 está inactivo (sin una llamada) está en
modo de espera. Cuando “naliza” una llamada en su teléfono
móvil, el auricular pasa al modo de espera.

Transcripción de documentos

Español 1 Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Acerca del Jabra SP5050. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Funciones del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 PARA EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 Cómo...… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 ¿Qué significan las luces? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Mantenimiento del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 Solución de problemas y preguntas más frecuentes . 7 9 Más ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10 Aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 11 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 12 Certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Partnumber 32-00116 RevA Jabra JX10 Bluetooth headset 39 1 Gracias Gracias por comprar el altavoz Bluetooth Jabra SP5050. Esperamos que lo disfrute. Este manual de instrucciones le ayudará a sacarle el mayor partido a su altavoz. Los altavoces pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos de alta intensidad. La exposición a este tipo de sonidos puede causar pérdidas auditivas irreversibles. El nivel del volumen puede variar dependiendo de condiciones como el teléfono que esté usando, el entorno y la configuración de la recepción y del volumen. Lea las instrucciones de seguridad, que tiene a continuación, antes de usar este auricular. 2 Acerca del Jabra SP5050 1 Botón responder/fin 2 Botón subir el volumen 3 Botón bajar el volumen 4 Conector de carga 5 Indicador luminoso de encendido 2 1 6 Indicador del estado de conexión 8 Fig. 1 7 6 7 Indicador del estado de llamada 5 8 Indicador de batería baja 3 Fig. 2 4 Jabra JX10 Bluetooth headset 40 3 Funciones del altavoz Su nuevo Jabra SP5050 le permite: • Responder llamadas • Finalizar llamadas • Rechazar llamadas* • Marcación por voz* • Volver a marcar el último número* • Silenciar • Modo de conducción nocturna * En función de las características del modelo de teléfono En el modo de conducción nocturna, todos los iconos se apagarán para que se pueda concentrar en lo más importante mientras conduce: el tráfico. Características técnicas • Tiempo de conversación de hasta 12 horas / tiempo en espera (standby) de hasta 200 horas • Batería interna recargable en el cargador del coche • Peso 75 gramos • Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros (aproximada- mente 33 pies) • Compatible con perfiles de auricular y manos libres de Bluetooth • Especificación Bluetooth (vea el glosario), versión 2.0 4 PARA EMPEZAR Resulta muy fácil utilizar el Jabra SP5050. El botón responder/fin del teléfono con altavoz activa las distintas funciones según el tiempo de pulsación. Instrucciones Duración de la presión Pulsar brevemente Presionar brevemente Pulsar Aprox. 1 segundo Pulsar y mantener Aprox. 5 segundos Jabra JX10 Bluetooth headset 41 1. Carga de su auricular Asegúrese de que el altavoz Jabra SP5050 se carga completamente durante dos horas antes de empezar a usarlo. Utilice únicamente el cargador incluido en la caja. Nunca utilice cargadores de otros dispositivos, ya que podría dañar su Jabra SP5050. Conecte su altavoz tal y como se muestra en la figura 2. Cuando el indicador luminoso (LED) es rojo continuo, su auricular está cargándose. El indicador LED es verde cuando está totalmente cargado. 2. Encender y apagar el altavoz Pulse el botón responder/fin para encender el altavoz (ver fig. 1). El indicador luminoso se encenderá. El indicador luminoso de estado de conexión parpadeará dos veces cada dos segundos hasta que el Jabra SP5050 esté conectado a su teléfono móvil. Entonces se mantendrá azul. Para apagar su altavoz, presione el botón responder/fin hasta que parpardee varias veces. Con Jabra AutoOff, su altavoz se apagará automáticamente 15 minutos después de haber perdido la conexión con su teléfono móvil. Así no importa si no apaga su SP5050 al dejarlo en el coche: el SP5050 lo hará por usted. 3. Sincronizar con el teléfono Antes de poder usar el Jabra SP5050, debe sincronizarlo con su teléfono móvil. 1. Con la Autosincronización de Jabra, su altavoz entrará au tomáticamente en modo de sincronización cuando lo encienda por primera vez. 2. Configure su teléfono Bluetooth para “localizar” el Jabra SP5050. Siga las instrucciones de su teléfono. Esto normalmente implica ir a un menú ‘setup’, ‘connect’ o ‘Bluetooth’ en el teléfono y seleccionar la opción ‘discover’ o ‘add’ para agregar un disposi- tivo Bluetooth.* (Consulte el ejemplo de teléfono móvil típico en la fig. 3). Jabra JX10 Bluetooth headset 42 3. El teléfono detectará el Jabra SP5010. Su teléfono le preguntará si desea sincronizarlos. Para aceptar pulse “Yes” (sí) o “OK” en el teléfono y confírmelo con la clave de acceso o PIN = 0000 (4 ceros). El teléfono le indicará si se ha realizado correctamente la sincronización. 4. En caso de sincronización fallida, repita los pasos del 1 al 3. Podrá poner su Jabra SP5050 en modo de sincronización de forma manual, si lo quiere sincronizar con un nuevo teléfono: 1. Compruebe que el altavoz está apagado. 2. Mantenga pulsado el botón responder/fin unos 7 segundos hasta que el indicador de estado de conexión comience a parpadear de forma continua. 3. Configure su teléfono Bluetooth para localizar su altavoz tal y como se describe anteriormente. 5 Cómo... Responder a una llamada • Pulse brevemente el botón responder/fin Finalizar una llamada • Pulse brevemente el botón responder/fin Realizar una llamada • Cuando haga una llamada desde el móvil, la llamada se trans- ferirá (en función de la configuración del teléfono) automática- mente a su altavoz. Si su teléfono no acepta esta función, pulse brevemente el botón Responder/fin del Jabra SP5050 para transferir la llamada al altavoz. Rechazar una llamada* • Pulse el botón responder/fin cuando suene el teléfono para rechazar una llamada entrante. Dependiendo de la configu- ración del teléfono, el llamante será desviado al buzón de voz o bien escuchará la señal de ocupado. Jabra JX10 Bluetooth headset 43 Activar la marcación por voz* • Pulse el botón responder/fin. Para obtener los mejores resulta- dos, grabe la etiqueta de marcación de voz en su altavoz. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener más información sobre el uso de esta función. Para volver a marcar el último número* • Presione dos veces el botón responder/fin. Para ajustar el sonido y el volumen • Pulse brevemente subir o bajar volumen para ajustarlo. • Para silenciar la llamada, pulse al mismo tiempo subir volumen y bajar volumen. Durante las llamadas silenciadas suena un breve pitido de alerta. • Para anular el silencio, pulse brevemente cualquiera de los botones de volumen. Transferir una llamada • Pulse el botón responder/fin para transferir la llamada del SP5050 al teléfono móvil (o para volver al altavoz) Colocar el SP5050 en modo de conducción nocturna • Cuando el altavoz está encendido y en modo en espera, presione los botones de subir y bajar volumen al mismo tiempo. La luz se apagará. Presionando de nuevo, las luces se volverán a encender. El altavoz estará siempre encendido cuando las luces estén encendidas. * Las funciones señaladas con * dependen de que el teléfono sea compatible con estas características. Para obtener más información, consulte el manual de su teléfono. Jabra JX10 Bluetooth headset 44 6 ¿Qué significan las luces? Lo que ve ¿Qué significa? El encendido es rojo continuo El Jabra SP5050 está encendido El indicador de conexión parpadea dos veces cada dos segundos El Jabra SP5050 está en modo de espera sin estar conectado a su teléfono El indicador de conexión parpadea continuamente El Jabra SP5050 está en modo de sincronización El indicador de conexión es azul de forma constante El Jabra SP5050 está conectado a su teléfono móvil. El indicador de llamada es azul de forma constante El indicador del estado de batería parpadea cada segundo 7 La llamada está en el Jabra SP5050 Queda menos de una hora de conversación Mantenimiento del altavoz • Guarde siempre el Jabra SP5050 apagado y debidamente protegido. • Evite su exposición a temperaturas extremas (por encima de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de –10º/14ºF). Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo. • No exponga el Jabra SP5050 a la lluvia ni a otros líquidos. 8 Solución de problemas y preguntas más frecuentes Oigo interferencias • Para garantizar la mejor calidad de sonido, coloque su teléfono móvil a la misma altura que el Jabra SP5050 Jabra JX10 Bluetooth headset 45 No oigo nada en el altavoz • Suba el volumen del altavoz. • Asegúrese de que el altavoz está sincronizado con el teléfono. • Asegúrese de que el teléfono está conectado al altavoz. Si no lo está, conéctelo a través del menú Bluetooth del teléfono o pulsando brevemente el botón responder/fin. Siga el proced imiento de sincronización (Consulte el apartado 3). Tengo problemas de sincronización, aunque mi teléfono indica lo contrario • Es posible que haya desactivado la conexión de sincroniza- ción del auricular en el teléfono móvil. Siga las instrucciones de sincronización del apartado 3. ¿El Jabra SP5050 funciona con otros equipos Bluetooth? • El Jabra SP5050 está diseñado para utilizarse con teléfonos móviles Bluetooth. También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth compatibles con la versión 1.1, 1.2 o 2.0 de Bluetooth y es compatible con un perfil de auricular y/o manos libres. No puedo usar Volver a marcar o Marcación por voz • Estas funciones dependen de que su teléfono sea compatible. Para más información, consulte el manual del teléfono. El altavoz no responde a ningún botón • Reinicie su Jabra SP5050 insertando un clip en el hueco para reiniciar que hay en la parte trasera del dispositivo Quiero borrar la lista de dispositivos sincronizados con SP5050 • Mantenga presionado los botones de subir y bajar volumen junto con el botón responder/fin durante 7 segundos. 9 Más ayuda España Español 900 984572 [email protected] 10 Aviso Instrucciones de seguridad 1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos: • Baje el volumen al mínimo, antes de usar el altavoz. y ajústelo lentamente hasta un nivel adecuado. Jabra JX10 Bluetooth headset 46 2. Cuando use este producto • Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso del altavoz en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir el volumen • Si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del volu- men lentamente y • Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el altavoz inmediatamente y consulte a su médico. El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar que sus oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta. El uso del altavoz mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso. Además es ilegal en algunos países. Consulte la legislación local. Tenga cuidado si usa el altavoz mientras realiza alguna actividad que requiere atención total. Mientras la esté realizando, retire el auricular de la oreja o desconéctelo para evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños. 3. Manténgalo fuera del alcance de los niños: Las bolsas de plástico que se utilizan para el embalaje del producto y sus componentes no son juguetes. Las propias bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si se ingiriesen. No trate de desmontar el producto usted mismo. Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes internos. Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden abrir el producto. Si por alguna razón hubiese que cambiar alguna pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o rotura, póngase en contacto con su distribuidor. No lo exponga a la lluvia ni a otros líquidos. Este producto debe desecharse según los estándares y normativas locales. www.gnnetcom.com/weee 4. ACA TS028 – Incendio de atmósferas inflamables No use el auricular en ambientes donde haya peligro de incendio de gases inflamables. Jabra JX10 Bluetooth headset 47 11 Garantía Garantía de dos (2) años limitada GN Netcom A/S, garantiza que este producto no contiene ningún defecto en sus materiales ni en su fabricación (sujeto a los términos definidos a continuación) durante un período de dos (2) años desde la fecha de adquisición (“Período de garantía”). Durante el Período de garantía, GN reparará o sustituirá (según considere oportuno) este producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio de garantía”). Si la reparación o sustitución no fuera comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo, GN podrá elegir reembolsar la cuantía de la compra abonada por el producto afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con los términos de esta garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un nuevo comienzo del período de la garantía. Reclamaciones durante el período de garantía Para obtener el Servicio de garantía, póngase en contacto con el distribuidor de GN que le vendió este producto o visite www. gnnetcom.com o www.jabra.com para obtener más información acerca del servicio de atención al cliente. Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al distribuidor o a GN (si así se indicase en www.gnnetcom.com o en www.jabra.com) bien en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección. El usuario asumirá los costes asociados al envío del producto a GN. Si el producto está cubierto por la garantía, GN correrá con los gastos de envío del producto al usuario después de haber realizado el servicio de acuerdo con esta garantía. El coste de devolución del producto se cargará al usuario en caso de que los productos no estén cubiertos por la garantía o no requieran una reparación cubierta por la garantía. Se debe presentar la siguiente información para obtener el Servicio de garantía: (a) el producto y (b) justificante de compra, que indique claramente el nombre y dirección del vendedor, la fecha de compra y el tipo de producto, que es la prueba de que este producto se encuentra dentro del período de garantía. Incluya además (c) la dirección de envío. (d) número de teléfono de contacto y (e) motivo de devolución. Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño medioambiental, por el presente documento acepta que el producto Jabra JX10 Bluetooth headset 48 puede constar de equipo reacondicionado que contiene componentes utilizados, algunos de ellos adaptados. Los componentes utilizados cumplen los principios de alta calidad de GN/Jabra y cumplen con las especificaciones de fiabilidad y rendimiento del producto de GN. Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas serán propiedad de GN. Limitación de la garantía Esta garantía sólo es válida para el comprador original y terminará automáticamente antes de su expiración si este producto se vendiese o se transfiriese a otra persona. La garantía proporcionada por GN en este documento es válida únicamente para los productos adquiridos para su uso y no para reventa. No es válida para las compras de segunda mano, que se compran “tal cual” y sin ningún tipo de garantía. Están exentos de manera específica de cualquier garantía los componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, como las protecciones de los micrófonos, las almohadillas de los auriculares, los enchufes modulares, los auriculares, las decoraciones, las baterías y otros accesorios. Esta garantía no es válida si el número de serie aplicado en la fábrica, la etiqueta del código de fecha o la etiqueta del producto se ha modificado o quitado de este producto. Esta garantía no cubre los daños de imagen o los daños debidos a un uso incorrecto, abuso, negligencia, desgracias motivadas por las fuerzas de la naturaleza, accidentes, desmontaje o modificación del producto, o de cualquier parte de él. Esta garantía no cubre los daños provocados por una operación, mantenimiento o instalación inadecuados o el intento de reparación por cualquiera que no sea GN o un distribuidor de GN con autorización para realizar el trabajo de garantía de GN. Todas las reparaciones no autorizadas anularán esta garantía. REPARACIONES O SUSTITUCIONES REALIZADAS TAL COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN JURÍDICA DEL CONSUMIDOR. GN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO EXPRESO O IMPLÍCITO DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA LOS LÍMITES NO PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PRÁCTICO. Jabra JX10 Bluetooth headset 49 NOTA: Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede tener otros derechos que varían de un lugar a otro. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo con sus leyes nacionales o locales. 12 Certificación CE Este producto está registrado con la marca CE de acuerdo con la directiva de R & TTE (99/5/EC). Por la presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Para más información, consulte www.jabra.com Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria, Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza. Bluetooth La marca y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y GN Netcom usa dichas marcas bajo licencia. Las otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. Jabra JX10 Bluetooth headset 50 13 Glosario 1 Bluetooth es una tecnología inalámbrica que conecta disposi- tivos (como un teléfono móvil a auriculares) sin cables a una distancia corta (unos 9 metros). Si desea obtener más informa- ción, visite www.bluetooth.com 2 Los perfiles Bluetooth son las diferentes formas en las que los dispositivos Bluetooth se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth son compatibles bien con el perfil de auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para hacer compatibles ciertos perfiles, el fabricante del teléfono debe implantar ciertas funciones obligatorias dentro del software del teléfono. 3 La sincronización crea un vínculo único y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth que les permite comunicarse entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan si no han sido sincronizados. 4 La clave de acceso o el PIN es un código que se introduce en el dispositivo con tecnología Bluetooth (un teléfono móvil, por ejemplo) para sincronizarlo con el SP5050. De este modo, su dispositivo y el Jabra SP5050 se reconocen y automáticamente funcionan juntos. 5 Cuando el Jabra SP5050 está inactivo (sin una llamada) está en modo de espera. Cuando “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa al modo de espera. Jabra JX10 Bluetooth headset 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221

Lennox Hearth SP5050 Manual de usuario

Categoría
Kits de coche
Tipo
Manual de usuario