JX10 Black

Jabra JX10 Black, JX10 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jabra JX10 Black El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
46
Nederlands
47
Nederlands
12
11
Woordenlijst
1 Bluetooth is een radiotechnologie waarmee toestellen zoals mobiele telefoons
en headsets zonder draden of kabels over een korte afstand (zo’n 10m) met elkaar
kunnen verbonden worden. Surf naar www.bluetooth.com voor meer informatie.
2 Bluetooth profielen zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth toestellen
communiceren met andere toestellen. Bluetooth telefoons ondersteunen het
headset profiel, het handsfree profiel of beide profielen. Om een bepaald profiel te
ondersteunen, moet de fabrikant van de telefoon bepaalde functies integreren in de
software van de telefoon.
3 Pairing brengt een unieke en beveiligde verbinding tot stand tussen twee Bluetooth
toestellen en zorgt ervoor dat ze met elkaar kunnen communiceren. Bluetooth
toestellen zullen niet kunnen communiceren wanneer ze niet eerst zijn gekoppeld
(‘pairing’).
4 Sleutelcode of PIN is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te
koppelen aan uw Jabra JX10. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra JX10 elkaar
herkennen en automatisch samenwerken.
5 Stand-by modus is wanneer de Jabra JX10 passief wacht op een gesprek. Wanneer
u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, schakelt de headset automatisch
over op de stand-by modus.
Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker
nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat,
ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle
genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een
erkend servicebedrijf
Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of
schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan
Jabra (GN Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt
de garantie
Certificatie en veiligheidskeurmerken
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE
sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales
y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información por favor consulte http://www.jabra.com
Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria, Bélgica, Chipre,
República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda,
Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España,
Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
Het afdanken van het product dient te
geschieden in overeenstemming met de
plaatselijk geldende normen en wet- en
regelgeving. www.jabra.com/weee
“Dit apparaat bevat batterijen,
deze na afdanking inleveren.
48
Español
49
Español
Español
Gracias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
1. Carga del microcasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2. Encendido y apagado del microcasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3. Sincronización con su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
4. Llévelo como más le guste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
5. Cómo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
6. Significado de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
7. Determinación de problemas y preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
8. ¿Necesita más ayuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9. Cuidado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
10. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
11. Certificación y aprobaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
12. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
50
Español
51
Español
!
Gracias
Gracias por adquirir el auricular Bluetooth® Jabra JX10. Esperamos que lo disfrute.
Este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usarlo y cómo aprovechar al
máximo su auricular.
Recuerde, lo prioritario es conducir, no hablar por teléfono.
La utilización del teléfono móvil mientras se conduce puede provocar distracciones y
aumentar la probabilidad de tener un accidente. Si las condiciones de circulación lo
aconsejan (mal tiempo, gran densidad de tráfico, niños en el coche, carretera en mal
estado...), aparte el coche de la vía y aparque antes de realizar o responder llamadas.
Intente también que las conversaciones sean cortas y no tome notas ni lea documentos.
Conduzca siempre con seguridad y
respete la legislación local.
Acerca del microcasco Jabra JX10
1. Colores de los LED
• Azul, indica modo (sincronización, activo o en espera)
• Rojo/verde, indica el nivel de carga de la batería (bajo, en carga o cargado)
2. Subir volumen (+), bajar volumen (-)
3. Conector de carga
4. Botón de sincronización
pulse para poner el microcasco
en modo de sincronización
5. Botón contestar/finalizar llamada
Pulsar para encender el microcasco
(el destello azul indica que el
microcasco está encendido)
Manténgalo pulsado para apagar el
microcasco (el destello azul indica que
el microcasco se ha apagado)
Pulse brevemente para responder o
finalizar una llamada
1
Funciones de su microcasco
Su microcasco Jabra JX10 le permite realizar las siguientes funciones (siempre que
su teléfono las permita):
• Responder llamadas
Terminar llamadas
• Rechazar llamadas*
• Marcar por voz*
• Repetir el último número marcado*
• Llamada en espera*
• Poner una llamada en espera*
* En función de las características del modelo de teléfono
Especificaciones
• Hasta 6 horas de conversación y hasta 200 en modo standby
Batería recargable con opción de carga a través de fuente de alimentación de CA,
ordenador por cable USB o cargador de automóvil (no incluido)
• Menos de 10 gramos
• Distancia de funcionamiento 10 metros
• Perfiles Bluetooth de microcasco y manos libres
• Especificación Bluetooth (véase el
glosario) versión 1.2
PARA COMENZAR
El microcasco Jabra JX10 se maneja fácilmente. El botón contestar/finalizar llamada del
microcasco realiza diferentes funciones dependiendo del tiempo de pulsación.
Carga del microcasco
Asegúrese de que su microcasco Jabra JX10 está totalmente cargado antes de ponerlo
en servicio. Utilice un adaptador de CA para cargarlo de un conector de electricidad,
o bien cárguelo directamente desde su ordenador con el cable USB que viene con
el equipo. Conecte su microcasco como se muestra en la figura 2. El LED se ilumina
fijamente de color rojo cuando el microcasco se está cargando. Si la batería está
completamente vacía, puede tardar más de cinco minutos en aparecer la luz roja fija. El
LED se ilumina en verde cuando está totalmente cargado.
Instrucción Duración
Pulsar brevemente Un instante
Pulsar Aproximadamente 1 segundo
Mantener pulsado Aproximadamente 5 segundos
52
Español
53
Español
3
4
2
Cargue desde su ordenador
Conecte el adaptador USB/de corriente alterna al puerto adecuado. Coloque el JX10 en el
cargador, como se muestra en la figura 3.
Encendido y apagado del microcasco
Pulse el botón contestar/finalizar llamada para encender el microcasco.
Mantenga pulsado el botón contestar/finalizar llamada para apagar el microcasco.
Sincronizacn con su teléfono
Antes de utilizar su microcasco JX10 debe sincronizarlo con su teléfono móvil.
1. Poner el microcasco en modo de emparejamiento
Asegúrese de que el microcasco está encendido.
• Pulse el botón de sincronización que lleva el símbolo .
2. Ajustar su teléfono compatible con Bluetooth para que «descubra» el
microcasco Jabra JX10
Siga las instrucciones de la guía de usuario de su teléfono. Para ello generalmente
debe utilizar cualquiera de los siguientes menús: «configurar», «conectar» o
«Bluetooth» en su teléfono y seleccionar la opción «descubrir» o «añadir» un
dispositivo Bluetooth.
* (Véase el ejemplo de un teléfono móvil típico en la figura 6)
3. Su teléfono encontrará el microcasco Jabra JX10
A continuación, su teléfono le preguntará si desea realizar la sincronización. Acepte
pulsando «Sí»o «OK» en el teléfono y confirme con la contraseña o PIN = 0000
(4 ceros). Su teléfono confirmará que ha concluido la sincronización. En caso de que
la sincronización no se haya realizado, repita los pasos del 1 al 3.
Llévelo como más le guste
El microcasco Jabra JX10 está listo para colocarlo en la oreja derecha. Si prefiere utilizarlo
en la derecha, levante suavemente el gancho y hágalo girar para ajustarlo a la oreja
derecha.
(Véase la figura 4).
Para un funcionamiento óptimo, lleve el microcasco Jabra JX10 y su teléfono
móvil en el mismo lado de su cuerpo o procurando que haya una línea recta entre
ambos. Generalmente obtendrá un mejor funcionamiento si no hay obstáculos
entre el microcasco y el teléfono móvil.
5
mo…
Contestar una llamada
Pulse brevemente el botón contestar/finalizar llamada de su microcasco para
responder una llamada.
Finalizar una llamada
Pulse brevemente el botón contestar/finalizar llamada para poner fin a una
llamada activa.
Realizar una llamada
Al hacer una llamada desde su teléfono móvil, la llamada pasará automáticamente
(dependiendo de la configuración del teléfono) al microcasco. Si su teléfono
no permite realizar esta función, pulse brevemente el botón contestar/finalizar
llamada del microcasco JX10 para hacer pasar la llamada al microcasco.
Rechazar una llamada*
Pulse
el botón contestar/finalizar llamada cuando suene el teléfono para rechazar una
llamada entrante. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona que le
ha llamado será atendida por su buzón de voz o escuchará la señal de ocupado.
Activar la marcación por voz*
Pulse brevemente
el botón contestar/finalizar llamada. Para obtener mejores
resultado, guarde la etiqueta de marcación por voz a través del microcasco. Para
obtener más información sobre cómo utilizar esta función, consulte el manual de
usuario de su teléfono.
Volver a marcar el último número marcado*
• Pulse el botón contestar/finalizar llamada.
Ajustar el sonido y el volumen
• Pulse
los botones (+ o -) para subir o bajar el volumen. (Véase la figura 1).
Llamada en espera y dejar una llamada en espera*
Esta función le permite poner en espera una llamada durante una conversación y
responder a una llamada en espera.
Pulse el botón contestar/finalizar llamada una vez para poner en espera la llamada
activa y responder la llamada en espera.
• Pulse el botón contestar/finalizar llamada para pasar de una llamada a la otra.
Pulse brevemente el botón contestar/finalizar llamada para poner fin a la
conversación activa.
* Las funciones marcadas con un * dependen de que su teléfono permita su
ejecución. Para más información, consulte el manual de usuario de su teléfono
54
Español
55
Español
10
9
7
6
Significado de las luces
Determinación de problemas y preguntas frecuentes
Oigo crepitaciones
Para conseguir la mejor calidad de audio, lleve siempre el auricular al mismo lado del
cuerpo que el teléfono móvil.
No se oye nada a través del auricular
Aumente el volumen del auricular.
Compruebe que el auricular está encajado con el teléfono.
Compruebe que el teléfono esté conectado al auricular. En caso negativo,
conéctelo sea mediante el menú Bluetooth del teléfono o pulsando ligeramente el
botón de respuesta/finalización y siguiendo el procedimiento de encaje
(consulte la sección 3).
Tengo problemas de encaje, aunque el teléfono indica lo contrario
Es posible que haya eliminado la conexión de encaje con el auricular de su teléfono
móvil. Siga las instrucciones de encaje de la sección 3.
¿Funciona el Jabra JX10 con otros equipos Bluetooth?
El Jabra JX10 se ha diseñado para funcionar con teléfonos móviles Bluetooth.
También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth conformes con la norma
Bluetooth versión 1.1 o 1.2 y admiten un perfil de auriculares o de manos libres.
No puedo usar el rechazo de llamadas, la retención de llamada, el remarcado o la
marcación por voz
Estas funciones dependen de si su teléfono dispone de ellas. Consulte el manual de
su teléfono si precisa más detalles.
8
¿Necesita más ayuda?
Para más información, consulte la contraportada.
Cuidado del auricular
Guarde siempre el Jabra JX10 apagado y bien protegido.
Evite guardarlo con temperaturas extremas (más de 45 °C/113 °F – o bajo la luz
solar directa – o menos de -10 °C/14 °F). Podría reducir la duración de la batería y
afectar al funcionamiento. Las temperaturas elevadas también pueden reducir las
prestaciones.
No exponga el Jabra JX10 a la lluvia ni a otros líquidos.
Garantía
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y
mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las
condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan
a continuación:
La garantía está limitada al comprador original
Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra
La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha
o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a
instalación, modificación o reparación incorrecta por terceros no autorizados
La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación o
sustitución del producto a su sola discreción
Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom) está limitada
al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas,
incluyendo cualesquiera cables y conectores
Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes
consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de
micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, pilas y otros accesorios
Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente
que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom)
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un lugar a otro
Luz visible Significado en el microcasco
Azul intermitente Parpadeo cada segundo: llamada activa
Azul intermitente Parpadeo cada tres segundos: modo en espera
Roja intermitente Batería baja
Roja fija En carga
Verde fija Carga completa
Azul fija Modo de aparejamiento – véase el apartado 3
56
Español
57
Español
12
11
Glosario
1 Bluetooth
es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como teléfonos
móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox. 19 m /30 pies).
Encontrará más información en www.bluetooth.com.
2 Los perfiles Bluetooth son las distintas formas que usan los dispositivos Bluetooth
para comunicarse entre ellos. Los teléfonos móviles Bluetooth admiten el perfil de
auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para admitir un perfil determinado, un
fabricante de teléfonos debe aplicar determinadas características obligatorias en el
software del teléfono.
3 El encaje crea un enlace exclusivo y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth y le
permite comunicarse entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan si no han
sido encajados.
4 La clave de paso o el PIN es un código que se introduce en el teléfono móvil para
encajarlo con el Jabra JX10. De este modo el teléfono y el Jabra JX10 se reconocen
entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático.
5 El modo de espera es cuando el Jabra JX10 espera pasivamente una llamada.
Cuando usted “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo
de espera
A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el usuario no
puede
bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o
reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al
punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización
de dichos trabajos
Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca
durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de Jabra
(GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía
Certificación y aprobaciones de seguridad
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE
sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales
y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información por favor consulte http://www.jabra.com
Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria, Bélgica, Chipre,
República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda,
Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España,
Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
Este producto debe
desecharse según los
estándares y normativas locales.
www.jabra.com/weee
1/59