BT 250V

Jabra BT 250V, bt 250, BT250v Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jabra BT 250V Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
34
Español
35
Español
Compruebe la compatibilidad del teléfono
El Jabra BT250v es compatible con la mayoría de los teléfonos Bluetooth¹ (ver Glosario)
que sean compatibles con la especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que
soporten el perfil de auricular y/o manos libres
². Asegúrese de que su teléfono es
compatible con Bluetooth visitando el sitio web del fabricante de su teléfono o el sitio
web de Jabra, www.jabra.com
Jabra también proporciona auriculares Bluetooth para la mayoría de los teléfonos que no
sean Bluetooth.
1
ESPERE: ANTES DE USAR SU AURICULAR
Cargue el Jabra BT250v
2
El Jabra BT250v utiliza una batería recargable que debe cargarse completamente antes
de utilizar el auricular por primera vez.
1. Introduzca completamente el auricular en el cargador/soporte.
2. Enchufe el adaptador de corriente del Jabra BT250v en el cargador/soporte del
auricular.
3. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente.
4. Cargue el auricular hasta que se apague el indicador azul del Jabra BT250v. La
unidad debe quedar totalmente cargada en unas dos horas.
Fig. 1
35
Gracias por comprar el Auricular Bluetooth® Jabra BT250v; esperamos que quede totalmente
satisfecho con su operación.
Por favor, lea el manual de instrucciones para conocer el manejo y la manera de
aprovechar todas las funciones del auricular.
Gracias
Jabra BT250v - Descripción general
1 Blauw indicatielampje
2 Multifunctionele knop
3 Volumeknop
4 Oplaadstation
5 MiniGel
34
36
Español
37
Español
* Si usted tiene un teléfono Bluetooth con soporte para el perfil Bluetooth manos
libres, consulte la sección Funciones avanzadas, que contiene instrucciones
de emparejamiento”alternativas. Puede encontrar instrucciones específicas de
emparejamiento para determinados teléfonos en www.jabra.com
El Jabra 250v tiene una exclusiva función de advertencia de llamada, por la que vibra para
informarle de que está recibiendo una llamada. La función de vibrador ya está activada la
primera vez que usted enciende el Jabra 250v. Si usted enciende el auricular de la manera
habitual sin tocar el botón de volumen, la función de vibrador seguirá activada.
1. Para desactivar la función de vibrador, mantenga pulsado el botón Reducir volumen
al encender el auricular.
2. Para reactivar la función de vibrador, mantenga pulsado el botón Aumentar
volumen al encender el auricular.
Cómo activar/desactivar la función de vibrador
5
4. Su teléfono encontrará el auricular Jabra BT250v” y le preguntará si desea realizar el
emparejamiento con él. Confirme pulsando “sí” u ok.
5. Introduzca el código o el PIN
⁴ = 0000 (4 ceros), luego pulse “sí” u “ok.
IMPORTANTE: Si el “emparejamientose realizó con éxito, el indicador azul parpadeará
breve y rápidamente antes de volver al parpadeo normal, cada 3 segundos. Si no hubo
éxito, el indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá que intentar el
emparejamiento” de nuevo (ver los pasos 3–5 anteriores).
37
5. Desenchufe el adaptador de corriente del cargador/soporte.
6. Retire el auricular del cargador/soporte. Ahora puede emparejar el Jabra BT250v
con su teléfono móvil. Si el auricular ya ha sido emparejado” con su teléfono, puede
empezar a utilizarlo.
ADVERTENCIA: No intente cargar el Jabra BT250v con un adaptador que no sea
el adaptador de corriente suministrado. Si utiliza otro adaptador, puede dañar o
inutilizar el auricular.
IMPORTANTE: El indicador azul estará encendido durante la carga y se apagará
cuando la carga esté completa. Si se retira el auricular del cargador/soporte durante la
carga, el auricular entrará en el modo de espera y se detendrá el proceso de carga.
IMPORTANTE: El Jabra BT250v no puede utilizarse mientras se está cargando.
Lea el glosario
3
Lea el glosario que aparece al final de este documento para familiarizarse con los
términos importantes utilizados en este Manual del Usuario.
Una vez que su Jabra BT250v esté totalmente cargado, siga con estas instrucciones.
El emparejamiento”³ creará un enlace inalámbrico exclusivo y encriptado entre dos
dispositivos Bluetooth, como pueden ser su teléfono Bluetooth y el Jabra BT250v.
1. Asegúrese de que el auricular está apagado (ver la sección
Encender/apagar el auricular).
2. Pulse el bon y manténgalo pulsado hasta que el
indicador azul brille de forma continua (aproximadamente
8 segundos), luego suelte el botón* (ver Fig. 2)
.
3. Haga que su teléfono Bluetooth "descubra" el auricular
siguiendo la guía de instrucciones de su teléfono.
Normalmente, tendrá que ir al menú configuración”,
conexión”, o “Bluetooth” de su teléfono y luego
seleccionar la opción correspondiente a “descubrir” un
dispositivo Bluetooth.
“Emparejamiento” del auricular con su teléfono Bluetooth
4
Fig. 3
36
Fig. 2
38
Español
39
Español
IMPORTANTE: No mantenga pulsado el botón durante más de 5 segundos al
encender el auricular, porque podría entrar en modo de “emparejamiento, y el indicador
azul brillaría de forma continua. Si esto ocurre, apague el auricular, espere de 3 a 5
segundos, y repita el proceso para encender el auricular.
mo hacer una llamada
8
Si el Jabra BT250v está apagado, enciéndalo ahora (ver la sección Encender/apagar el
auricular
).
Usando el teclado del teléfono
1. Marque el número usando el teclado.
2. Pulse la tecla enviar” del teléfono.
Usando la marcación activada por voz (una vez configuradas las etiquetas de voz”
en su teléfono)
1. Pulse y suelte una vez el botón .
Oirá un bip corto mientras lo hace.
2. Luego oirá el tono de activación por voz; diga el nombre de la persona a la que
desea llamar.
NOTA: Grabe la “etiqueta de voz” desde el auricular para obtener una mejor recepción.
El Jabra BT250v viene preparado para
llevarse en la oreja derecha. Si usted
prefiere la izquierda, gire el MiniGel
cuidadosamente un ángulo de 180°.
Para obtener un rendimiento óptimo, lleve
el Jabra BT250v y su teléfono Bluetooth en
el mismo lado de su cuerpo. En general,
usted obtendrá mejores resultados si
no hay obstrucción alguna (incluyendo
partes de su cuerpo) entre el auricular y
el teléfono.
Preferencias de uso
7
Fig. 4
39
Encender/apagar el auricular
6
OPERACIONES BÁSICAS
Indicadores de estado
Qué debe oír
Serie rápida de 2 tonos
— de tono bajo a agudo
(cuando se inicia el modo
activo)
Serie rápida de
2 tonos
— de tono agudo a bajo
(cuando se inicia el modo
de espera)
3 bips cada 30 segundos
3 bips cada 5 minutos
Estado
Modo Activo⁵
Llamada en progreso
Hasta 7 horas de
conversación*
Modo de espera
Esperando llamada
Hasta 200 horas en espera*
Batería Baja (en modo activo)
Quedan de 3 a 5 minutos
de conversación
Batería Baja (en modo de espera)
Quedan de 3 a 5 minutos
de conversación
Qué debe ver
Parpadea cada
segundo
Parpadea cada 3
segundos
3 parpadeos cada
segundo
3 parpadeos cada 3
segundos
Qué debe hacer
Pulse el botón y
manténgalo pulsado durante
3 - 5 segundos hasta que
el indicador azul
parpadee
rápidamente, luego suelte
el botón
Pulse el botón
y
manténgalo pulsado durante
3 - 5 segundos hasta que
el indicador azul
parpadee
rápidamente, luego suelte
el botón
Qué debe oír
Tonos
ascendentes (de
bajo a agudo)
Tonos
descendentes (de
agudo a bajo)
Para
encender el
auricular
Para apagar
el auricular
Qué debe ver
El indicador azul
parpadeará mientras
el auricular está
encendido (ver la tabla
de Indicadores de
estado a continuación)
El indicador azul dejará
de parpadear
* Dependiendo del tipo de teléfono y del uso.
38
40
Español
41
Español
mo reiniciar el auricular
12
CONSEJOS Y SOLUCIONES
Si el auricular no responde o el indicador azul no se enciende o no se apaga
después del emparejamiento”, es posible que tenga que REINICIAR el auricular.
1. Introduzca el auricular completamente en el cargador/soporte.
2. Enchufe el adaptador de corriente del Jabra BT250v en el cargador/soporte del
auricular.
3. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente.
4. Deje el auricular en el cargador/soporte durante unos 3 segundos, luego retire el
auricular (ver Fig. 1)
.
5. Desenchufe el adaptador de corriente del cargador/soporte.
Consejos para teléfonos Bluetooth Nokia
13
(tales como las series Nokia 6310 y 8910)
Asegúrese de que el teléfono permite que el auricular se conecte sin autorización. Para
hacer esto, debe ajustar la configuración de su teléfono.
Seleccione las siguientes opciones de menú:
Menú > Bluetooth > Ver dispositivos emparejados > seleccione su auricular, pulse
“Opciones“ > ¿Solicitar autorización de conexión? — No
14
Funciones avanzadas (para teléfonos
Bluetooth con perfil manos libres)
Están disponibles funciones avanzadas para teléfonos que soportan el perfil
manos libres de Bluetooth, tales como Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910,
8910i, Sony Ericsson T610, T616, T618, Siemens S55 y S56. Consulte la guía de
instrucciones de su teléfono o póngase en contacto con el fabricante del teléfono
si no está seguro de si su teléfono soporta el perfil manos libres de Bluetooth.
41
mo terminar una llamada
9
Pulse una vez y suelte el botón
O
Termine la llamada usando el teclado del teléfono
Llamada en espera*
11
mo contestar una llamada
10
Cuando oiga el tono de llamada, pulse una vez y suelte el botón
O
Conteste a la llamada usando el teclado del teléfono. Puede que necesite entonces
transferir la llamada al auricular pulsando y soltando una vez el botón
(dependiendo de su teléfono)
(Recomendado) Utilice el método estándar desde el teclado de su teléfono,
típicamente pulsando el botón enviar” del teléfono
O
Pulse y suelte una vez el botón para contestar a la llamada entrante y cambiar
entre llamadas (algunos teléfonos no soportan esta función del auricular)
IMPORTANTE: No mantenga pulsado el botón durante demasiado tiempo al hacer,
terminar o contestar una llamada. Debe dar un golpe seco y breve, con el fin de no poner
el auricular accidentalmente en modo emparejamiento”.
* Consulte la sección Funciones avanzadas, que contiene instrucciones alternativas
de Llamada en espera para teléfonos que soportan el perfil manos libres.
40
42
Español
43
Español
Cuando termine el proceso de emparejado, estarán disponibles las siguientes
funciones nuevas del auricular:
Remarcado del último número (cuando no hay llamada activa)
Con el auricular encendido, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga
2
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón
Rechazar una llamada entrante (cuando no hay llamada activa)
Cuando suene el teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga
2
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón
Llamada en espera (cambiar entre 2 llamadas)
llamada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga
2 bips cortos, luego
suelte inmediatamente el botón
Poner una llamada en espera
Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga
2 bips
cortos, luego suelte inmediatamente el botón. Repita para recuperar la llamada
Preguntas frecuentes
15
1. ¿A qué distancia de mi teléfono funcionará mi Jabra BT250v?
El alcance operativo es típicamente de hasta 10 metros.
2. ¿Funcionará el Jabra BT250v con el teléfono inalámbrico que tengo
en casa?
El Jabra BT250v no está diseñado para funcionar con teléfonos inalámbricos.
3. ¿Funcionará el Jabra BT250v con ordenadores portátiles, PCs y PDAs?
El Jabra BT250v funcionará con cualquier dispositivo que sea compatible con la
especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que soporte el perfil de auricular
y/o manos libres.
4. ¿Hay algo que puede causar interferencias en mi conversación mientras utilizo
mi Jabra BT250v?
Aparatos tales como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbricos pueden
causar interferencias en su conversación, normalmente en forma de crujidos. Para
reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos
que utilizan o producen ondas de radio.
43
“Emparejamiento con un teléfono Bluetooth con perfil manos libres:
1. Asegúrese de que el auricular está apagado
(ver la sección Encender/apagar el auricular).
2. Pulse y mantenga pulsado el botón y
también el botón subir volumen hasta que
el indicador azul brille de modo continuo
(aproximadamente 8 segundos), luego suelte
los botones (ver Fig. 5)
.
3. Haga que su teléfono Bluetooth descubra” el
auricular siguiendo la guía de instrucciones
de su teléfono. Normalmente, tendrá que
ir al menú configuración” o “conexión”
o “Bluetooth” de su teléfono y luego
seleccionar la opción correspondiente a
descubrir un dispositivo Bluetooth*.
4. Su teléfono encontrará el auricular Jabra
BT250v” y le preguntará si desea realizar el
"emparejamiento" con él. Confirme pulsando
“sí” u ok”.
5. Introduzca el código o el PIN = 0000 (4
ceros), luego pulse “sí” u ok.
* Puede encontrar en línea instrucciones específicas de emparejamiento para
determinados teléfonos y una lista actualizada de teléfonos que tienen el perfil
manos libres en www.jabra.com
Fig. 6
Fig. 5
Puede activar estas funciones avanzadas usando la siguiente secuencia de
emparejamiento alternativa.
IMPORTANTE: Si el “emparejamientose realizó con éxito, el indicador azul parpadeará
breve y rápidamente antes de volver al parpadeo normal, cada 3 segundos. Si no hubo
éxito, el indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá que intentar el
emparejamiento” de nuevo (ver los pasos 3–5 anteriores).
42
44
Español
45
Español
mo almacenar el auricular
17
1. Guarde siempre el Jabra BT250v apagado y en un lugar seguro.
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de
los 60°C / 13F) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol. (El almacenamiento
a altas temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la batería).
3. No exponga el auricular o cualquiera de los componentes suministrados a la lluvia o
a otros líquidos.
Certificación y autorizaciones de seguridad
18
45
5. ¿Puede interferir mi Jabra BT250v con la radio, el ordenador o el sistema
electrónico de mi automóvil?
El Jabra BT250v produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.
Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estándar internacional
Bluetooth. Por tanto, usted no debe experimentar interferencia alguna con equipos
electrónicos normales de consumo.
6. ¿Pueden oír mi conversación otros usuarios de teléfonos Bluetooth?
Cuando usted empareja su auricular a su teléfono Bluetooth, crea un enlace privado
únicamente entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica
Bluetooth utilizada en su auricular no puede ser monitorizada fácilmente por
terceros, porque las señales inalámbricas Bluetooth tienen una potencia de
radiofrecuencia significativamente menor que la de un teléfono móvil normal.
7. ¿De qué material está hecho el auricular?
El MiniGel está hecho de PVC (cloruro de polivinilo), un tipo de plástico. El auricular
en sí está hecho principalmente de poliuretano termoplástico, un plástico blando.
La cara del auricular en la que están ubicados los botones está fabricada en
policarbonato, un plástico muy duro y resistente. Ni el MiniGel ni el auricular
contienen látex.
8. ¿Qué cuidados necesita mi Jabra BT250v?
Para limpiar el auricular, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido
Para limpiar el MiniGel, levántelo y tire suavemente para separarlo del auricular.
Luego, lávelo en agua templada jabonosa
¿Necesita s ayuda?
16
44
FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que causen una operación no deseada.
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.
Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por Jabra (GN Netcom)
invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivo
digital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio.No obstante, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al que
está conectado el receptor
Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisión
El usuario debe colocar la base a 20cm (8”) o más de cualquier persona con el fin de
cumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.
1. Web: www.jabra.com (información de asistencia más reciente, y manuales de
usuario en línea).
2. E-mail: Asistencia técnica: techsupp@jabra.com
Información: info@jabra.com
3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU. y Canadá)
46
Español
47
Español
47
Garantía
19
46
Garantía limitada de productos Jabra. Jabra garantiza al Comprador que durante un periodo de un (1)
o a partir de la fecha de la compra (el “Periodo de Garantía”) de cualquier producto Jabra
(“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial las especificaciones
publicadas de Jabra correspondientes al Producto en la fecha de la compra del Producto por parte
del Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos. El Comprador notificará a Jabra de
cualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtendrá de Jabra una autorización
escrita de devolución de material (“RMA”) y unmero RMA para el producto no conforme, y
devolverá el Producto no conforme a Jabra., con portes pagados, con una declaración que describa el
incumplimiento. La obligación exclusiva de Jabra respecto a Productos no conformes será, a opción
de Jabra y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que cumpla de forma sustancial
sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto por parte del Comprador, o, si
Jabra, a su sola discreción, determina que no es posible reparar o sustituir el Producto, Jabra puede, a
opción de Jabra, reembolsar al Comprador el precio de compra pagado por el Producto. LO
ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR RESPECTO A CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO. La garantía arriba descrita
no será aplicable a producto alguno que no haya sido usado o manipulado correctamente de
acuerdo con las instrucciones suministradas por Jabra, que haya sido perdido o extraviado por
cualquier razón, o que haya sido modificado o reparado, salvo por Jabra o en una instalación de
servicio técnico autorizado de Jabra, o que haya sido sometido a instalación errónea, mal uso, abuso,
o cuyo defecto sea atribuible a cualquier fallo o do que esté fuera del control razonable de Jabra.
Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible a distribuidores,
detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicable únicamente a productos Jabra
nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Esta garantía no es aplicable a: compras de
caja abierta, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a terceros por distribuidores no
autorizados. La transferencia de productos Jabra a través de cualquier distribuidor no autorizado
deja nuestra garantía nula y sin efecto. ADVERTENCIA AL COMPRADOR: cualquier producto Jabra
vendido por una persona física o un distribuidor no autorizado y no por un comercio minorista
autorizado por Jabra se vende “tal cual” o con todos sus fallos con respecto a Jabra. Como tal, el
comprador soportará todo riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de dichos productos si el
distribuidor no autorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si dichos productos
resultan defectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no autorizado, y no el
fabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de cualquier trabajo
necesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente a los
compradores que adquieran productos Jabra únicamente en comercios minoristas autorizados.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADAS POR
JABRA RESPECTO AL PRODUCTO,Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO
GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NO
INFRACCN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTA
GARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL
COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.
Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.
El término “IC: que antecede al número de certificación/registro significa únicamente que
el registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba el
cumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que
Industry Canada haya aprobado el equipo.
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE
sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y
otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favor
consulte http://www.gnnetcom.com
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadas
dentro de la UE.Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado en
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,
Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia.Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
48
Español
49
4948
Glosario
20
1 Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos
tales como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas de
aproximadamente 10 metros. Para más información, visite www.bluetooth.com
2 Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth
se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para
diferentes conjuntos de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero
algunos tienen soporte para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para ambos.
A fin de ofrecer soporte para un perfil determinado, un fabricante de teléfonos
tiene que implementar determinadas características obligatorias en el software del
teléfono.
3 El emparejamiento crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre
dos dispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos
Bluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.
4 Código o PIN es un código secreto que usted debe introducir en el teléfono para
emparejar el móvil con Jabra BT250v. Una vez que haya emparejado su teléfono
móvil con Jabra BT250v, el teléfono y el auricular se reconocerán, y el teléfono pasará
por alto el proceso de descubrimiento y autentificación, aceptando automáticamente
la transmisión.
5 El Modo activo es cuando el auricular tiene una llamada activa en progreso. Jabra
BT250v pasará del modo de espera al modo activo cuando usted reciba o haga una
llamada. Cuando Jabra BT250v está en modo activo, el indicador azul parpadeará
cada segundo.
6 El Modo de espera es cuando el auricular está esperando pasivamente una llamada.
Cuando usted “termine” la llamada en su teléfono móvil, Jabra BT250v pasará al
modo de espera. Cuando Jabra BT250v está en modo de espera, el indicador azul
parpadeará cada tres segundos.
1/27