Craftsman 71.74292 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
10
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: El polvo generado
por el uso de herramientas mecánicas
contiene sustancias químicas
que en el Estado de California se
conocen como causantes de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
ADVERTENCIA PARA LOS
RESIDENTES DE CALIFORNIA: Al
manipular el cable de estos productos
(o los cables con accesorios que se
venden para este producto), quedará
expuesto al plomo, una sustancia
química que en el Estado de California
se conoce como causante de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipular el cable.
SISTEMA DE HERRAMIENTAS
DE 18 VOLTIOS CRAFTSMAN
CONVERTIBLE CORDLESS
Este producto es para usar sólo con
el sistema de 18 voltios Craftsman
Convertible Cordless. No utilice los
accesorios de las herramientas con
ningún otro sistema ni fuente de
Garantía de un año de Craftsman
Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fábrica dentro
del año de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda Sears u
otro centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que lo
reemplacen sin cargo.
Si este producto se utiliza para propósitos comerciales o para su alquiler,
esta garantía se aplicará sólo por 90 días.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted también
puede tener otros derechos dependiendo del estado donde reside.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ÍNDICE
Garantía ...................................................................................................10
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 10
Operación ................................................................................................. 13
Mantenimiento .......................................................................................... 16
Almacenamiento ...................................................................................... 17
Accesorios................................................................................................ 17
Servicio .................................................................................................... 17
Español .................................................................................................... 10
Français .................................................................................................... 19
GARANTÍA
11
alimentación ni los utilice en un mango
de potencia que no esté diseñado
para el uso con este sistema.
ADVERTENCIA: Cuando use esta
herramienta, se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad
para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones
personales, entre las que se incluyen
las siguientes.
Para reducir el riesgo de lesiones:
Antes de usar la herramienta,
asegúrese de que todas las
personas que usarán este producto
eléctrico lean y entiendan todas las
instrucciones de seguridad y de uso
que contiene este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES y
revíselas con frecuencia antes de usar
la herramienta. Guárdela en la ranura
del cargador de pared.
EVITE LAS CONDICIONES
CLIMÁTICAS y los ambientes
peligrosos cuando use esta
herramienta.
MANTENGA ALEJADOS A LOS
NIÑOS: Todos los visitantes deben
mantenerse a una distancia segura del
área de trabajo.
GUARDE LA UNIDAD INACTIVA
BAJO TECHO: Cuando la unidad
no está en uso, debe permanecer
guardada bajo techo en un lugar seco,
y lejos del alcance de los niños.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA:
Funcionará mejor y habrá menos
posibilidades de riesgo de
lesiones si funciona a la velocidad
para la que fue diseñada.
USE LA HERRAMIENTA
ADECUADA: No use la herramienta
para otras tareas que no sean aquellas
para las que fue diseñada.
ADVERTENCIA: MANTENGA LAS
MANOS Y EL RESTO DEL CUERPO
ALEJADOS de las hojas. Los bordes
de las hojas son losos y pueden
provocar lesiones aun cuando la
herramienta esté APAGADA.
USE LA VESTIMENTA ADECUADA:
No use ropa suelta ni joyas porque
pueden quedar atrapadas en piezas
móviles. Cuando se trabaja en
exteriores, se recomienda el uso de
guantes y de calzado resistente. Use
un cobertor protector del cabello para
sostener el cabello largo.
NO SE ACERQUE DEMASIADO:
Manténgase bien parado y con
equilibrio en todo momento. Use
ambas manos para manejar la unidad
de manera segura.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD:
Use siempre protección para los ojos
y una máscara para el rostro o una
máscara contra el polvo si opera
herramientas que producen polvo.
MANTENGA LA UNIDAD
ADECUADAMENTE: Conserve la
unidad limpia para que funcione
mejor y para reducir el riesgo de
lesiones. Siga las instrucciones de
mantenimiento. Conserve los mangos
secos, limpios y libres de aceite y
grasa.
ARRANQUE NO INTENCIONAL:
No sostenga ninguna herramienta
desde el área del interruptor cuando
la transporta. La unidad se envía
parcialmente cargada y puede
arrancar desprevenidamente si no se
manipula correctamente.
CONTROLE QUE NO HAYA
PIEZAS DAÑADAS: Si cualquier
componente del sistema sufre
un impacto fuerte, revise que no se
hayan dañado piezas y verique que
la unidad funcione correctamente.
Revise que no haya piezas móviles
mal alineadas o dobladas, que no
se hayan quebrado piezas y que no
exista ningún otro problema que pueda
afectar el funcionamiento del producto.
Toda pieza dañada debe ser reparada
12
o reemplazada debidamente por un
centro de servicio técnico autorizado.
ESTÉ ALERTA: Preste atención a
lo que está haciendo. Use el sentido
común. No use la herramienta si está
cansado.
NO AGARRE LAS HOJAS DE
CORTE EXPUESTAS de la cortasetos
o cortarramas cuando levante o
sostenga la unidad. No intente retirar
el material de corte ni sostener el
material que se cortará cuando las
hojas estén en movimiento. Asegúrese
de que el interruptor de la unidad esté
apagado y de quitar el paquete de
batería antes de eliminar el material
atascado de las hojas.
NO AGARRE LA TANZA MÓVIL de
la bordeadora con tanza. No intente
retirar el material de corte ni sostener
el material que se cortará cuando la
tanza esté en movimiento. Asegúrese
de que el interruptor de la unidad esté
apagado y de quitar el paquete de
batería antes de limpiar o cambiar la
tanza.
CONECTE EL PROTECTOR DE
LA TANZA EN EL ACCESORIO DE
LA BORDEADORA CON TANZA:
Antes del uso, conecte el protector
de la tanza correctamente. Consulte
las instrucciones para saber cómo
conectar el protector de la tanza en la
sección Operación del manual de la
bordeadora con tanza. La conexión
incorrecta del protector de la tanza
puede representar un riesgo de
lesiones, puede provocar daños en el
motor y anulará la garantía.
USE CASCO: Siempre use un casco
cuando corte ramas en altura con el
cortarramas para reducir el riesgo de
lesiones producidas por las ramas que
caen.
LEA Y SIGA TODAS LAS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
impresas en los diferentes manuales
de accesorios.
Para reducir riesgos al manipular la
batería:
NO deseche la batería en una fogata
porque las células podrían explotar.
Verique el código local para obtener
instrucciones sobre un posible modo
especial para desecharlas.
NO abra ni corte la batería. El
electrolito liberado es corrosivo y
puede provocar daños en los ojos o la
piel. Puede ser tóxica si se ingiere.
TENGA CUIDADO al manipular
baterías para no poner en
cortocircuito la batería con materiales
conductores como anillos, pulseras
y llaves. La batería o el conductor
pueden sobrecalentarse y producir
quemaduras.
Para reducir el riesgo cuando utiliza un
cargador:
NO use el cargador a la intemperie o
en condiciones húmedas; utilícelo sólo
en el interior.
NO cargue la unidad cuando la
temperatura sea inferior a +40 F (4 ºC)
o superior a +120 F (49 ºC). Puede
reducir la vida útil de la batería.
Esta unidad y su cargador están
diseñados para funcionar juntos. NO
cargue la batería con ningún otro
cargador NI utilice este cargador con
ninguna otra herramienta de jardín o
batería.
El cargador está diseñado para operar
con 120 voltios. NO intente usarlo con
ningún otro voltaje.
Guarde estas instrucciones
doblándolas por la mitad y
deslizándolas por la ranura que está
en la parte trasera del soporte del
cargador de pared.
13
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OPERACIÓN
CARGUE LA BATERÍA ANTES DEL
USO: La batería no viene totalmente
cargada cuando se la compra. Antes
de usar la unidad, se debe cargar la
batería. Antes de cargar la batería, lea
las instrucciones de seguridad y de
carga.
EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
Y EL RENDIMIENTO CORRECTOS
sólo se pueden obtener con una
batería cargada en su totalidad.
TIEMPO DE CARGA: Una carga
de aproximadamente 1 hora es
suciente para recargar la batería
en su carga completa. El uso inicial,
largos períodos de inactividad o su
almacenamiento en temperaturas
extremas pueden requerir un tiempo
de carga extendido.
MÉNSULA PARA CARGA DE
PARED: Antes de cargar la unidad,
asegúrese de que la ménsula para
carga esté jada rmemente a la
pared. Sujétela con tornillos a un
pasador de pared. NO se recomienda
el uso de tirantes para tableros de
pared.
Para cargar la batería:
1. Enchufe el cargador en un
tomacorriente de CA de 120 voltios.
2. Coloque el Mango de potencia con
la batería conectada a la ménsula para
carga de pared. No es necesario quitar
el accesorio de la herramienta cuando
se carga la batería. (ver gura 1)
Figura 1
3. Cargue la batería durante por lo
menos 1 hora.
4. El diodo electroluminiscente (LED)
encenderá la luz roja cuando la batería
esté cargando y se encenderá en
verde cuando ya esté lista para usar.
Si el LED no se enciende cuando
el mango se coloca en el soporte
del cargador, inspecciónelo para
asegurarse de que haya un contacto
correcto entre el mango y la base del
cargador.
5. Se proporciona un segundo
compartimento de carga en el soporte
de carga para cargar una segunda
batería (no incluida). Para cargar
una batería en este compartimento,
inserte la batería hasta que se encaje
en su lugar y se encienda el LED.
(ver gura 2) El LED encenderá la luz
roja cuando la batería esté cargando
y se encenderá en verde cuando ya
esté lista para usar. Cuando cargue
las dos baterías (una en el mango y
otra directamente en el cargador), el
cargador cargará la batería que se
inserte primero. Una vez que la batería
esté totalmente cargada, se apagará
automáticamente y comenzará a
cargarse la otra batería. Cada batería
tardará aproximadamente 1 hora en
cargarse (un total de 2 horas para
dos baterías). Tenga en cuenta que
si inserta una segunda batería en el
cargador mientras se está cargando
otra batería, el LED no se encenderá
hasta que la primera batería haya
14
completado su carga.
Figura 2
Observaciones sobre la carga:
PRECAUCIÓN: El cargador sólo se
puede usar con electricidad de 115 a
120 VCA de 60 ciclos.
La unidad del cargador enchufada en
el tomacorriente de CA generalmente
se calentará al tacto durante la carga.
El cargador controla automáticamente
la carga en cada batería y se apaga
cuando la carga está completa.
Las baterías se pueden dejar en el
cargador indenidamente y no se
sobrecargarán.
Obtendrá una vida útil más prolongada
y un mejor rendimiento cuando cargue
la batería a una temperatura ambiente
normal.
La vida útil de la batería depende del
uso, de la temperatura y del tiempo de
almacenamiento.
CONEXIÓN DEL ACCESORIO DE
LA HERRAMIENTA AL MANGO DE
POTENCIA
Asegúrese de seguir las siguientes
precauciones de seguridad cuando
conecte y desconecte las herramientas
del mango de potencia.
Retire la batería del mango antes de
conectar o desconectar herramientas.
Nunca toque los interruptores de
control en el mango de potencia
cuando conecte y desconecte
herramientas.
Para conectar una herramienta:
1. Gire el aro de seguridad en el
mango de potencia hasta la posición
de desbloqueo. (ver gura 3)
Figura 3
2. Inserte el extremo macho de
la interfaz del mango de potencia
en el enchufe hembra que está
en el extremo del accesorio de la
herramienta y verique que esté
asentado rmemente. (ver gura 4).
La interfaz está acuñada para que
sólo encaje de un modo. El mango y la
herramienta deben encajar fácilmente.
Si tiene problemas para ensamblarlas,
verique que los pasadores del mango
estén alineados correctamente con las
ranuras de la herramienta.
Figura 4
3. Agarre el accesorio de la
herramienta rmemente con una mano
(no lo agarre de una parte giratoria
como el mango auxiliar) y gire el aro
de seguridad que está en el mango de
15
potencia hasta la posición de bloqueo
con la otra mano. (ver gura 5)
Figura 5
Para desconectar una herramienta:
1. Agarre el accesorio de la
herramienta rmemente con una mano
(no lo agarre de una parte giratoria
como el mango auxiliar) y gire el aro
de seguridad que está en el mango
de potencia hasta la posición de
desbloqueo con la otra mano. (ver
gura 6)
Figura 6
2. Desconecte el mango de potencia
y el accesorio de la herramienta. El
mango de potencia y el accesorio
de la herramienta se deben separar
fácilmente. Si no es así, controle
que el aro de seguridad esté
completamente en la posición de
desbloqueo.
Conectar la batería
1. Alinee el reborde del paquete de
batería con la ranura correspondiente
en el extremo del mango de potencia.
(ver gura 7)
Figura 7
2. Inserte la batería completamente en
el mango y verique que los botones
con resortes de cada lado del paquete
de batería encajen a presión en su
lugar en el mango.
Retirar la batería
1. Presione los botones con resorte
en ambos lados de la batería
simultáneamente. (ver gura 8)
Figura 8
2. Retire el paquete de la batería
directamente del mango.
Para encender la herramienta:
1. Agarre la empuñadura de control
rmemente con una mano y agarre
el mango auxiliar del accesorio de la
herramienta (si viene incluido) con la
otra mano.
2. Empuje el gatillo sobre el que tiene
apoyado el pulgar hacia adelante. Éste
16
es el disparador de seguridad. (ver
gura 9)
Figura 9
3. Mientras sostiene el interruptor
debajo del pulgar en la posición
delantera, use los dedos para levantar
el otro gatillo. (ver gura 10). Esto
activará la herramienta y le permitirá
hacer su trabajo. NO es necesario
seguir presionando el gatillo con el
pulgar después de que arrancó la
herramienta.
Tenga en cuenta que la herramienta
no arrancará si el aro de seguridad no
está completamente en la posición de
bloqueo.
Figura 10
Para apagar la herramienta:
1. Suelte el gatillo que presiona con
los dedos y la herramienta se apagará.
El gatillo debajo del pulgar volverá
a la posición hacia atrás para evitar
que la herramienta vuelva a arrancar
accidentalmente.
El mango de potencia se puede operar
en dos posiciones, normal e inversa,
dependiendo del trabajo que desea
hacer. Ambos gatillos se accionarán
como disparadores de seguridad e
interruptores de activación, por lo que
no es necesario torcer la mano cuando
se usa el mango de potencia en la
posición inversa. (ver gura 11)
Figura 11
PROTECCIÓN CONTRA
SOBRECARGA
Algunos accesorios de herramientas
incorporan dispositivos de protección
contra sobrecarga como fusibles
y disyuntores. Estos dispositivos
detienen el funcionamiento de la
herramienta si existe una condición de
sobrecarga. Consulte los manuales
separados de los accesorios de
herramientas para conocer las
instrucciones sobre estos dispositivos
de protección contra sobrecarga.
Consulte los manuales para conocer
las instrucciones especícas de cada
accesorio de la herramienta, las
precauciones y los consejos para usar
estas herramientas especícas.
MANTENIMIENTO
Consulte los manuales de los
accesorios de las herramientas para
conocer su mantenimiento.
ADVERTENCIA: Retire siempre
la batería cuando realice el
mantenimiento del mango de potencia
17
o de un accesorio de la herramienta
que esté conectado al mango de
potencia.
ADVERTENCIA: Mantenga siempre
las manos alejadas de los gatillos
cuando realice el mantenimiento del
mango de potencia.
LUBRICACIÓN: No se requiere la
lubricación periódica de las piezas del
mango de potencia.
LIMPIEZA DE PIEZAS DE
PLÁSTICO: Use sólo un cepillo en
seco o un paño con agua tibia y
jabón suave para limpiar las piezas
de plástico. Muchos limpiadores del
hogar contienen sustancias químicas,
que pueden dañar el plástico. Nunca
use gasolina, trementina, diluyente de
pintura o uidos similares. Nunca rocíe
la herramienta con agua ni la sumerja
en agua. El contenido de agua o
líquido dentro de la herramienta
puede causar daños importantes en la
unidad.
CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si
se cayó la unidad, antes de volver a
usarla, revísela con cuidado para ver
si se produjeron daños. Llame a un
profesional para que repare la unidad
si se produjeron daños.
ALMACENAMIENTO
TEMPERATURA: Las temperaturas
extremas limitan la vida útil de la
batería. El mejor lugar para guardar
la unidad es un lugar fresco y seco.
Guarde la herramienta lejos de la
luz solar directa, de caños calientes,
hornos, etc. No la guarde en lugares
con temperaturas inferiores a +40 F (4
ºC) o superiores a +120 F (49 ºC).
PREVENIR LA CORROSIÓN:
Los fertilizantes y otras sustancias
químicas que se emplean en el jardín
contienen compuestos que aceleran
intensamente la corrosión de los
metales. No guarde la unidad encima
de fertilizantes y otras sustancias
químicas o cerca de ellos.
ACCESORIOS
PIEZAS DE REPUESTO: Para
obtener resultados óptimos de corte
y la seguridad de un rendimiento
superior, se recomienda usar sólo las
hojas y la tanza de bordeadora que
sean repuestos de Sears Craftsman.
ADVERTENCIA: Utilice sólo
accesorios y piezas de repuesto de
Craftsman disponibles en Sears. El
uso de accesorios que no son de
Craftsman puede ser peligroso. Llame
al 1-800-366-PART.
RECICLADO DE BATERÍAS: Para
conservar los recursos naturales,
recicle o deseche las BATERÍAS DE
NÍQUEL-CADMIO (NiCd) de este
producto en forma adecuada. Las
leyes locales, estatales y federales
prohíben la eliminación de las
baterías NiCd en la basura común. El
fabricante participa en el programa
de reciclado de la Corporación de
Reciclado de Baterías Recargables
(RBRC). Hemos pagado un arancel
para que estas baterías se desechen
correctamente a través de un centro
de recolección de la RBRC (varias
tiendas minoristas también participan
en la RBRC). Llame al número gratuito
de la RBRC al (800) 822-8837 o visite
el sitio Web de la RBRC en www.
rbrc.com para encontrar un centro de
recolección cerca de su área.
SERVICIO
Si observa alguna condición que
pueda afectar el uso seguro o si
tiene alguna duda, comuníquese con
el número de servicio al cliente al:
1-800-539-6455
8
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: El polvo generado
por el uso de herramientas mecánicas
contiene sustancias químicas
que en el Estado de California se
conocen como causantes de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
ADVERTENCIA PARA LOS
RESIDENTES DE CALIFORNIA: Al
manipular el cable de estos productos
(o los cables con accesorios que se
venden para este producto), quedará
expuesto al plomo, una sustancia
química que en el Estado de California
se conoce como causante de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipular el cable.
SISTEMA DE HERRAMIENTAS
DE 18 VOLTIOS CRAFTSMAN
CONVERTIBLE CORDLESS
Este producto es para usar sólo con
el sistema de 18 voltios Craftsman
Convertible Cordless. No utilice los
Garantía de un año de Craftsman
Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fábrica dentro
del año de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda Sears u
otro centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que lo
reemplacen sin cargo.
Si este producto se utiliza para propósitos comerciales o para su alquiler,
esta garantía se aplicará sólo por 90 días.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted también
puede tener otros derechos dependiendo del estado donde reside.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ÍNDICE
Garantía .....................................................................................................8
Instrucciones de seguridad ........................................................................ 8
Operación ................................................................................................. 10
Mantenimiento .......................................................................................... 13
Almacenamiento ...................................................................................... 13
Servicio .................................................................................................... 14
Español ...................................................................................................... 8
Français .................................................................................................... 15
GARANTÍA
9
accesorios de las herramientas con
ningún otro sistema ni fuente de
alimentación ni los utilice en un mango
de potencia que no esté diseñado
para el uso con este sistema.
ADVERTENCIA: Cuando use esta
herramienta, se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad
para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones
personales, entre las que se incluyen
las siguientes.
Para educir el riesgo de lesiones:
Antes de usar la herramienta,
asegúrese de que todas las
personas que usarán este producto
eléctrico lean y entiendan todas las
instrucciones de seguridad y de uso
que contiene este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES y
revíselas con frecuencia antes de usar
la herramienta. Guárdela en la ranura
del cargador de pared.
EVITE LAS CONDICIONES
CLIMÁTICAS y los ambientes
peligrosos cuando use esta
herramienta.
NO utilice el aparato a baterías bajo la
lluvia.
NO PERMITA que se use el aparato
como un juguete. Se debe prestar
mucha atención cuando los niños usan
el aparato o cuando se usa cerca de
ellos.
ÚSELO SOLAMENTE como se
describe en este manual.
SI LA BARREDORA NO FUNCIONA
como debería, si se cayó, se averió,
se dejó a la intemperie o si se cayó
en el agua, devuélvala a un centro de
servicio.
MANTENGA ALEJADOS A LOS
NIÑOS: Todos los visitantes deben
mantenerse a una distancia segura del
área de trabajo.
GUARDE LA UNIDAD INACTIVA
BAJO TECHO: Cuando la unidad
no está en uso, debe permanecer
guardada bajo techo en un lugar seco,
y lejos del alcance de los niños.
NUNCA COLOQUE OBJETOS
adentro de los tubos sopladores. Dirija
los residuos alejados de transeúntes,
animales, vidrios u otros objetos
sólidos que puedan rebotar y, por
tanto, romper vidrios, lastimar a
personas o animales o provocar otros
daños.
NO COLOQUE ningún objeto en las
aberturas. No use la barredora con la
abertura obstruida. Manténgala libre
de pelusa, cabello y cualquier cosa
que pueda reducir el ujo de aire.
NO APOYE LA UNIDAD EN EL
SUELO mientras está funcionando.
Tenga cuidado de no poner en el suelo
la unidad mientras está encendida. Si
lo hace puede atascar la entrada de
aire y dañar la unidad. Los residuos
como grava, arena, etc. también
pueden ser aspirados a través de la
entrada de aire y pueden salir con
fuerza a través de la abertura, lo que
producirá daños graves al operador o
a los transeúntes.
USE LA HERRAMIENTA
ADECUADA: No use la herramienta
para otras tareas que no sean aquellas
para las que fue diseñada.
TENGA SUMO CUIDADO cuando use
la barredora en escaleras.
USE LA VESTIMENTA ADECUADA:
No use ropa suelta ni joyas porque
pueden quedar atrapadas en piezas
móviles. Cuando se trabaja en
exteriores, se recomienda el uso de
guantes y de calzado resistente. Use
un cobertor protector del cabello para
sostener el cabello largo.
NO SE ACERQUE DEMASIADO:
Manténgase bien parado y con
equilibrio en todo momento. Use
10
ambas manos para manejar la unidad
de manera segura.
MANTENGA EL CABELLO, la ropa
suelta, los dedos y todas las partes del
cuerpo alejadas de las aberturas y de
las piezas móviles.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD:
Use siempre protección para los ojos
y una máscara para el rostro o una
máscara contra el polvo si opera
herramientas que producen polvo.
MANTENGA LA UNIDAD
ADECUADAMENTE: Conserve la
unidad limpia para que funcione
mejor y para reducir el riesgo de
lesiones. Siga las instrucciones de
mantenimiento. Conserve los mangos
secos, limpios y libres de aceite y
grasa.
ARRANQUE NO INTENCIONAL: No
sostenga el aparato desde el área del
interruptor cuando lo transporta. La
unidad se envía parcialmente cargada
y puede arrancar desprevenidamente
si no se manipula correctamente.
CONTROLE QUE NO HAYA
PIEZAS DAÑADAS: Si cualquier
componente del aparato sufre
un impacto fuerte, revise que no se
hayan dañado piezas y verique que
la unidad funcione correctamente.
Revise que no haya piezas móviles
mal alineadas o dobladas, que no
se hayan quebrado piezas y que no
exista ningún otro problema que pueda
afectar el funcionamiento del producto.
Toda pieza dañada debe ser reparada
o reemplazada debidamente por un
centro de servicio técnico autorizado.
ESTÉ ALERTA: Preste atención a
lo que está haciendo. Use el sentido
común. No use la herramienta si está
cansado.
Guarde estas instrucciones
doblándolas por la mitad y
deslizándolas por la ranura que está
en la parte trasera del soporte del
cargador de pared.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OPERACIÓN
CONEXIÓN DEL TUBO DE LA
BARREDORA
Antes de usar, deslice el tubo de la
barredora en el alojamiento principal
hasta que los botones de ambos lados
del alojamiento encajen a presión en
las correspondientes aberturas del
tubo.
CONEXIÓN DEL ACCESORIO DE
LA HERRAMIENTA AL MANGO DE
POTENCIA
Asegúrese de seguir las siguientes
precauciones de seguridad cuando
conecte y desconecte las herramientas
del mango de potencia.
Retire la batería del mango antes de
conectar o desconectar herramientas.
Nunca toque los interruptores de
control en el mango de potencia
cuando conecte y desconecte
herramientas.
Para conectar una herramienta:
1. Gire el aro de seguridad en el
mango de potencia hasta la posición
de desbloqueo. (ver gura 1)
Figura 1
11
2. Inserte el extremo macho de
la interfaz del mango de potencia
en el enchufe hembra que está
en el extremo del accesorio de la
herramienta y verique que esté
asentado rmemente. (ver gura 2).
Figura 2
La interfaz está acuñada para que
sólo encaje de un modo. El mango y la
herramienta deben encajar fácilmente.
Si tiene problemas para ensamblarlas,
verique que los pasadores del mango
estén alineados correctamente con las
ranuras de la herramienta.
3. Agarre el accesorio de la
herramienta rmemente con una mano
(no lo agarre de una parte giratoria
como el mango auxiliar) y gire el aro
de seguridad que está en el mango de
potencia hasta la posición de bloqueo
con la otra mano. (ver gura 3)
Figura 3
Para desconectar una herramienta:
1. Agarre el accesorio de la
herramienta rmemente con una mano
(no lo agarre de una parte giratoria
como el mango auxiliar) y gire el aro
de seguridad que está en el mango
de potencia hasta la posición de
desbloqueo con la otra mano. (ver
gura 4)
Figura 4
2. Desconecte el mango de potencia
y el accesorio de la herramienta. El
mango de potencia y el accesorio
de la herramienta se deben separar
fácilmente. Si no es así, controle
que el aro de seguridad esté
completamente en la posición de
desbloqueo.
Conectar la batería
1. Alinee el reborde del paquete de
batería con la ranura correspondiente
en el extremo del mango de potencia.
(ver gura 5)
Figura 5
12
2. Inserte la batería completamente en
el mango y verique que los botones
con resortes de cada lado del paquete
de batería encajen a presión en su
lugar en el mango.
Retirar la batería
1. Presione los botones con resorte
en ambos lados de la batería
simultáneamente. (ver gura 6)
Figura 6
2. Retire el paquete de la batería
directamente del mango.
Para encender la herramienta:
1. Agarre la empuñadura de control
rmemente con una mano y agarre
el mango auxiliar del accesorio de la
herramienta (si viene incluido) con la
otra mano.
2. Empuje el gatillo sobre el que tiene
apoyado el pulgar hacia adelante. Éste
es el disparador de seguridad. (ver
gura 7)
Figura 7
3. Mientras sostiene el interruptor
debajo del pulgar en la posición
delantera, use los dedos para levantar
el otro gatillo. (ver gura 8). Esto
activará la herramienta y le permitirá
hacer su trabajo. NO es necesario
seguir presionando el gatillo con el
pulgar después de que arrancó la
herramienta.
Figura 8
Tenga en cuenta que la herramienta
no arrancará si el aro de seguridad no
está completamente en la posición de
bloqueo.
Para apagar la herramienta:
1. Suelte el gatillo que presiona con
los dedos y la herramienta se apagará.
El gatillo debajo del pulgar volverá
a la posición hacia atrás para evitar
que la herramienta vuelva a arrancar
accidentalmente.
MÉNSULA DE PARED
Monte la ménsula de pared rmemente
a la pared y conéctela con tornillos
a un pasador. NO se recomienda
el uso de tirantes para tableros de
pared. Coloque el accesorio de la
herramienta en la ménsula de pared
como se muestra en la gura para un
práctico almacenamiento. (ver gura 9)
13
Figura 9
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre retire
la batería cuando realice el
mantenimiento del accesorio
barredora.
ADVERTENCIA: Mantenga siempre
las manos alejadas de los gatillos
cuando realice el mantenimiento de la
barredora.
LUBRICACIÓN: No se requiere la
lubricación periódica del accesorio
barredora.
LIMPIEZA DE PIEZAS DE
PLÁSTICO: Use sólo un cepillo en
seco o un paño con agua tibia y
jabón suave para limpiar las piezas
de plástico. Muchos limpiadores del
hogar contienen sustancias químicas,
que pueden dañar el plástico. Nunca
use gasolina, trementina, diluyente de
pintura o uidos similares. Nunca rocíe
la herramienta con agua ni la sumerja
en agua. El contenido de agua o
líquido dentro de la herramienta
puede causar daños importantes en la
unidad.
CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si
se cayó la unidad, antes de volver a
usarla, revísela con cuidado para ver
si se produjeron daños. Llame a un
profesional para que repare la unidad
si se produjeron daños.
ALMACENAMIENTO
TEMPERATURA: Las temperaturas
extremas limitan la vida útil de la
batería. El mejor lugar para guardar
la unidad es un lugar fresco y seco.
Guarde la herramienta lejos de la
luz solar directa, de caños calientes,
hornos, etc. No la guarde en lugares
con temperaturas inferiores a +40 F (4
ºC) o superiores a +120 F (49 ºC).
PREVENIR LA CORROSIÓN:
Los fertilizantes y otras sustancias
químicas que se emplean en el jardín
contienen compuestos que aceleran
intensamente la corrosión de los
metales. No guarde la unidad encima
de fertilizantes y otras sustancias
químicas o cerca de ellos.
ADVERTENCIA: Utilice sólo
accesorios y piezas de repuesto de
Craftsman disponibles en Sears. El
uso de accesorios que no son de
Craftsman puede ser peligroso. Llame
al 1-800-366-PART.
RECICLADO DE BATERÍAS: Para
conservar los recursos naturales,
recicle o deseche las BATERÍAS DE
NÍQUEL-CADMIO (NiCd) de este
producto en forma adecuada. Las
leyes locales, estatales y federales
prohíben la eliminación de las
baterías NiCd en la basura común. El
fabricante participa en el programa
de reciclado de la Corporación de
Reciclado de Baterías Recargables
(RBRC). Hemos pagado un arancel
para que estas baterías se desechen
correctamente a través de un centro
de recolección de la RBRC (varias
tiendas minoristas también participan
en la RBRC). Llame al número gratuito
de la RBRC al (800) 822-8837 o visite
el sitio Web de la RBRC en www.
rbrc.com para encontrar un centro de
recolección cerca de su área.
14
SERVICIO
Si observa alguna condición que
pueda afectar el uso seguro o si tiene
alguna duda, comuníquese con el
número de servicio al cliente al:
1-800-539-6455
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
NEED MORE HELP?
You’ll find the answer and a more on managemyhome.com – for free!

Transcripción de documentos

ÍNDICE Garantía.................................................................................................... 10 Instrucciones de seguridad....................................................................... 10 Operación.................................................................................................. 13 Mantenimiento........................................................................................... 16 Almacenamiento....................................................................................... 17 Accesorios................................................................................................ 17 Servicio..................................................................................................... 17 Español..................................................................................................... 10 Français..................................................................................................... 19 GARANTÍA Garantía de un año de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fábrica dentro del año de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda Sears u otro centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que lo reemplacen sin cargo. Si este producto se utiliza para propósitos comerciales o para su alquiler, esta garantía se aplicará sólo por 90 días. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos dependiendo del estado donde reside. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES expuesto al plomo, una sustancia química que en el Estado de California se conoce como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular el cable. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El polvo generado por el uso de herramientas mecánicas contiene sustancias químicas que en el Estado de California se conocen como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. SISTEMA DE HERRAMIENTAS DE 18 VOLTIOS CRAFTSMAN CONVERTIBLE CORDLESS Este producto es para usar sólo con el sistema de 18 voltios Craftsman Convertible Cordless. No utilice los accesorios de las herramientas con ningún otro sistema ni fuente de ADVERTENCIA PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA: Al manipular el cable de estos productos (o los cables con accesorios que se venden para este producto), quedará 10 alimentación ni los utilice en un mango de potencia que no esté diseñado para el uso con este sistema. de las hojas son filosos y pueden provocar lesiones aun cuando la herramienta esté APAGADA. ADVERTENCIA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes. USE LA VESTIMENTA ADECUADA: No use ropa suelta ni joyas porque pueden quedar atrapadas en piezas móviles. Cuando se trabaja en exteriores, se recomienda el uso de guantes y de calzado resistente. Use un cobertor protector del cabello para sostener el cabello largo. Para reducir el riesgo de lesiones: NO SE ACERQUE DEMASIADO: Manténgase bien parado y con equilibrio en todo momento. Use ambas manos para manejar la unidad de manera segura. Antes de usar la herramienta, asegúrese de que todas las personas que usarán este producto eléctrico lean y entiendan todas las instrucciones de seguridad y de uso que contiene este manual. USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD: Use siempre protección para los ojos y una máscara para el rostro o una máscara contra el polvo si opera herramientas que producen polvo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta. Guárdela en la ranura del cargador de pared. MANTENGA LA UNIDAD ADECUADAMENTE: Conserve la unidad limpia para que funcione mejor y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de mantenimiento. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. EVITE LAS CONDICIONES CLIMÁTICAS y los ambientes peligrosos cuando use esta herramienta. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS: Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo. ARRANQUE NO INTENCIONAL: No sostenga ninguna herramienta desde el área del interruptor cuando la transporta. La unidad se envía parcialmente cargada y puede arrancar desprevenidamente si no se manipula correctamente. GUARDE LA UNIDAD INACTIVA BAJO TECHO: Cuando la unidad no está en uso, debe permanecer guardada bajo techo en un lugar seco, y lejos del alcance de los niños. NO FUERCE LA HERRAMIENTA: Funcionará mejor y habrá menos posibilidades de riesgo de lesiones si funciona a la velocidad para la que fue diseñada. CONTROLE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS: Si cualquier componente del sistema sufre un impacto fuerte, revise que no se hayan dañado piezas y verifique que la unidad funcione correctamente. Revise que no haya piezas móviles mal alineadas o dobladas, que no se hayan quebrado piezas y que no exista ningún otro problema que pueda afectar el funcionamiento del producto. Toda pieza dañada debe ser reparada USE LA HERRAMIENTA ADECUADA: No use la herramienta para otras tareas que no sean aquellas para las que fue diseñada. ADVERTENCIA: MANTENGA LAS MANOS Y EL RESTO DEL CUERPO ALEJADOS de las hojas. Los bordes 11 o reemplazada debidamente por un centro de servicio técnico autorizado. Para reducir riesgos al manipular la batería: ESTÉ ALERTA: Preste atención a lo que está haciendo. Use el sentido común. No use la herramienta si está cansado. NO deseche la batería en una fogata porque las células podrían explotar. Verifique el código local para obtener instrucciones sobre un posible modo especial para desecharlas. NO AGARRE LAS HOJAS DE CORTE EXPUESTAS de la cortasetos o cortarramas cuando levante o sostenga la unidad. No intente retirar el material de corte ni sostener el material que se cortará cuando las hojas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor de la unidad esté apagado y de quitar el paquete de batería antes de eliminar el material atascado de las hojas. NO abra ni corte la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar daños en los ojos o la piel. Puede ser tóxica si se ingiere. TENGA CUIDADO al manipular baterías para no poner en cortocircuito la batería con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y producir quemaduras. NO AGARRE LA TANZA MÓVIL de la bordeadora con tanza. No intente retirar el material de corte ni sostener el material que se cortará cuando la tanza esté en movimiento. Asegúrese de que el interruptor de la unidad esté apagado y de quitar el paquete de batería antes de limpiar o cambiar la tanza. Para reducir el riesgo cuando utiliza un cargador: NO use el cargador a la intemperie o en condiciones húmedas; utilícelo sólo en el interior. NO cargue la unidad cuando la temperatura sea inferior a +40 F (4 ºC) o superior a +120 F (49 ºC). Puede reducir la vida útil de la batería. CONECTE EL PROTECTOR DE LA TANZA EN EL ACCESORIO DE LA BORDEADORA CON TANZA: Antes del uso, conecte el protector de la tanza correctamente. Consulte las instrucciones para saber cómo conectar el protector de la tanza en la sección Operación del manual de la bordeadora con tanza. La conexión incorrecta del protector de la tanza puede representar un riesgo de lesiones, puede provocar daños en el motor y anulará la garantía. Esta unidad y su cargador están diseñados para funcionar juntos. NO cargue la batería con ningún otro cargador NI utilice este cargador con ninguna otra herramienta de jardín o batería. El cargador está diseñado para operar con 120 voltios. NO intente usarlo con ningún otro voltaje. Guarde estas instrucciones doblándolas por la mitad y deslizándolas por la ranura que está en la parte trasera del soporte del cargador de pared. USE CASCO: Siempre use un casco cuando corte ramas en altura con el cortarramas para reducir el riesgo de lesiones producidas por las ramas que caen. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD impresas en los diferentes manuales de accesorios. 12 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OPERACIÓN CARGUE LA BATERÍA ANTES DEL USO: La batería no viene totalmente cargada cuando se la compra. Antes de usar la unidad, se debe cargar la batería. Antes de cargar la batería, lea las instrucciones de seguridad y de carga. EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Y EL RENDIMIENTO CORRECTOS sólo se pueden obtener con una batería cargada en su totalidad. Figura 1 3. Cargue la batería durante por lo menos 1 hora. 4. El diodo electroluminiscente (LED) encenderá la luz roja cuando la batería esté cargando y se encenderá en verde cuando ya esté lista para usar. Si el LED no se enciende cuando el mango se coloca en el soporte del cargador, inspecciónelo para asegurarse de que haya un contacto correcto entre el mango y la base del cargador. TIEMPO DE CARGA: Una carga de aproximadamente 1 hora es suficiente para recargar la batería en su carga completa. El uso inicial, largos períodos de inactividad o su almacenamiento en temperaturas extremas pueden requerir un tiempo de carga extendido. MÉNSULA PARA CARGA DE PARED: Antes de cargar la unidad, asegúrese de que la ménsula para carga esté fijada firmemente a la pared. Sujétela con tornillos a un pasador de pared. NO se recomienda el uso de tirantes para tableros de pared. 5. Se proporciona un segundo compartimento de carga en el soporte de carga para cargar una segunda batería (no incluida). Para cargar una batería en este compartimento, inserte la batería hasta que se encaje en su lugar y se encienda el LED. (ver figura 2) El LED encenderá la luz roja cuando la batería esté cargando y se encenderá en verde cuando ya esté lista para usar. Cuando cargue las dos baterías (una en el mango y otra directamente en el cargador), el cargador cargará la batería que se inserte primero. Una vez que la batería esté totalmente cargada, se apagará automáticamente y comenzará a cargarse la otra batería. Cada batería tardará aproximadamente 1 hora en cargarse (un total de 2 horas para dos baterías). Tenga en cuenta que si inserta una segunda batería en el cargador mientras se está cargando otra batería, el LED no se encenderá hasta que la primera batería haya Para cargar la batería: 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente de CA de 120 voltios. 2. Coloque el Mango de potencia con la batería conectada a la ménsula para carga de pared. No es necesario quitar el accesorio de la herramienta cuando se carga la batería. (ver figura 1) 13 cuando conecte y desconecte herramientas. completado su carga. Para conectar una herramienta: 1. Gire el aro de seguridad en el mango de potencia hasta la posición de desbloqueo. (ver figura 3) Figura 2 Observaciones sobre la carga: PRECAUCIÓN: El cargador sólo se puede usar con electricidad de 115 a 120 VCA de 60 ciclos. Figura 3 2. Inserte el extremo macho de la interfaz del mango de potencia en el enchufe hembra que está en el extremo del accesorio de la herramienta y verifique que esté asentado firmemente. (ver figura 4). La interfaz está acuñada para que sólo encaje de un modo. El mango y la herramienta deben encajar fácilmente. Si tiene problemas para ensamblarlas, verifique que los pasadores del mango estén alineados correctamente con las ranuras de la herramienta. La unidad del cargador enchufada en el tomacorriente de CA generalmente se calentará al tacto durante la carga. El cargador controla automáticamente la carga en cada batería y se apaga cuando la carga está completa. Las baterías se pueden dejar en el cargador indefinidamente y no se sobrecargarán. Obtendrá una vida útil más prolongada y un mejor rendimiento cuando cargue la batería a una temperatura ambiente normal. La vida útil de la batería depende del uso, de la temperatura y del tiempo de almacenamiento. CONEXIÓN DEL ACCESORIO DE LA HERRAMIENTA AL MANGO DE POTENCIA Asegúrese de seguir las siguientes precauciones de seguridad cuando conecte y desconecte las herramientas del mango de potencia. Figura 4 3. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano (no lo agarre de una parte giratoria como el mango auxiliar) y gire el aro de seguridad que está en el mango de Retire la batería del mango antes de conectar o desconectar herramientas. Nunca toque los interruptores de control en el mango de potencia 14 en el extremo del mango de potencia. (ver figura 7) potencia hasta la posición de bloqueo con la otra mano. (ver figura 5) Figura 5 Figura 7 Para desconectar una herramienta: 2. Inserte la batería completamente en el mango y verifique que los botones con resortes de cada lado del paquete de batería encajen a presión en su lugar en el mango. 1. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano (no lo agarre de una parte giratoria como el mango auxiliar) y gire el aro de seguridad que está en el mango de potencia hasta la posición de desbloqueo con la otra mano. (ver figura 6) Retirar la batería 1. Presione los botones con resorte en ambos lados de la batería simultáneamente. (ver figura 8) Figura 6 2. Desconecte el mango de potencia y el accesorio de la herramienta. El mango de potencia y el accesorio de la herramienta se deben separar fácilmente. Si no es así, controle que el aro de seguridad esté completamente en la posición de desbloqueo. Figura 8 2. Retire el paquete de la batería directamente del mango. Para encender la herramienta: 1. Agarre la empuñadura de control firmemente con una mano y agarre el mango auxiliar del accesorio de la herramienta (si viene incluido) con la otra mano. Conectar la batería 1. Alinee el reborde del paquete de batería con la ranura correspondiente 2. Empuje el gatillo sobre el que tiene apoyado el pulgar hacia adelante. Éste 15 El mango de potencia se puede operar en dos posiciones, normal e inversa, dependiendo del trabajo que desea hacer. Ambos gatillos se accionarán como disparadores de seguridad e interruptores de activación, por lo que no es necesario torcer la mano cuando se usa el mango de potencia en la posición inversa. (ver figura 11) es el disparador de seguridad. (ver figura 9) Figura 9 3. Mientras sostiene el interruptor debajo del pulgar en la posición delantera, use los dedos para levantar el otro gatillo. (ver figura 10). Esto activará la herramienta y le permitirá hacer su trabajo. NO es necesario seguir presionando el gatillo con el pulgar después de que arrancó la herramienta. Figura 11 PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA Tenga en cuenta que la herramienta no arrancará si el aro de seguridad no está completamente en la posición de bloqueo. Algunos accesorios de herramientas incorporan dispositivos de protección contra sobrecarga como fusibles y disyuntores. Estos dispositivos detienen el funcionamiento de la herramienta si existe una condición de sobrecarga. Consulte los manuales separados de los accesorios de herramientas para conocer las instrucciones sobre estos dispositivos de protección contra sobrecarga. Consulte los manuales para conocer las instrucciones específicas de cada accesorio de la herramienta, las precauciones y los consejos para usar estas herramientas específicas. Figura 10 Para apagar la herramienta: MANTENIMIENTO 1. Suelte el gatillo que presiona con los dedos y la herramienta se apagará. El gatillo debajo del pulgar volverá a la posición hacia atrás para evitar que la herramienta vuelva a arrancar accidentalmente. Consulte los manuales de los accesorios de las herramientas para conocer su mantenimiento. ADVERTENCIA: Retire siempre la batería cuando realice el mantenimiento del mango de potencia 16 químicas o cerca de ellos. o de un accesorio de la herramienta que esté conectado al mango de potencia. ACCESORIOS ADVERTENCIA: Mantenga siempre las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento del mango de potencia. PIEZAS DE REPUESTO: Para obtener resultados óptimos de corte y la seguridad de un rendimiento superior, se recomienda usar sólo las hojas y la tanza de bordeadora que sean repuestos de Sears Craftsman. LUBRICACIÓN: No se requiere la lubricación periódica de las piezas del mango de potencia. ADVERTENCIA: Utilice sólo accesorios y piezas de repuesto de Craftsman disponibles en Sears. El uso de accesorios que no son de Craftsman puede ser peligroso. Llame al 1-800-366-PART. LIMPIEZA DE PIEZAS DE PLÁSTICO: Use sólo un cepillo en seco o un paño con agua tibia y jabón suave para limpiar las piezas de plástico. Muchos limpiadores del hogar contienen sustancias químicas, que pueden dañar el plástico. Nunca use gasolina, trementina, diluyente de pintura o fluidos similares. Nunca rocíe la herramienta con agua ni la sumerja en agua. El contenido de agua o líquido dentro de la herramienta puede causar daños importantes en la unidad. RECICLADO DE BATERÍAS: Para conservar los recursos naturales, recicle o deseche las BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO (NiCd) de este producto en forma adecuada. Las leyes locales, estatales y federales prohíben la eliminación de las baterías NiCd en la basura común. El fabricante participa en el programa de reciclado de la Corporación de Reciclado de Baterías Recargables (RBRC). Hemos pagado un arancel para que estas baterías se desechen correctamente a través de un centro de recolección de la RBRC (varias tiendas minoristas también participan en la RBRC). Llame al número gratuito de la RBRC al (800) 822-8837 o visite el sitio Web de la RBRC en www. rbrc.com para encontrar un centro de recolección cerca de su área. CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si se cayó la unidad, antes de volver a usarla, revísela con cuidado para ver si se produjeron daños. Llame a un profesional para que repare la unidad si se produjeron daños. ALMACENAMIENTO TEMPERATURA: Las temperaturas extremas limitan la vida útil de la batería. El mejor lugar para guardar la unidad es un lugar fresco y seco. Guarde la herramienta lejos de la luz solar directa, de caños calientes, hornos, etc. No la guarde en lugares con temperaturas inferiores a +40 F (4 ºC) o superiores a +120 F (49 ºC). PREVENIR LA CORROSIÓN: Los fertilizantes y otras sustancias químicas que se emplean en el jardín contienen compuestos que aceleran intensamente la corrosión de los metales. No guarde la unidad encima de fertilizantes y otras sustancias SERVICIO Si observa alguna condición que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna duda, comuníquese con el número de servicio al cliente al: 1-800-539-6455 17 ÍNDICE Garantía...................................................................................................... 8 Instrucciones de seguridad......................................................................... 8 Operación.................................................................................................. 10 Mantenimiento........................................................................................... 13 Almacenamiento....................................................................................... 13 Servicio..................................................................................................... 14 Español....................................................................................................... 8 Français..................................................................................................... 15 GARANTÍA Garantía de un año de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto de fábrica dentro del año de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda Sears u otro centro de ventas de Craftsman en los Estados Unidos para que lo reemplacen sin cargo. Si este producto se utiliza para propósitos comerciales o para su alquiler, esta garantía se aplicará sólo por 90 días. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos dependiendo del estado donde reside. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES (o los cables con accesorios que se venden para este producto), quedará expuesto al plomo, una sustancia química que en el Estado de California se conoce como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular el cable. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: El polvo generado por el uso de herramientas mecánicas contiene sustancias químicas que en el Estado de California se conocen como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. SISTEMA DE HERRAMIENTAS DE 18 VOLTIOS CRAFTSMAN CONVERTIBLE CORDLESS ADVERTENCIA PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA: Al manipular el cable de estos productos Este producto es para usar sólo con el sistema de 18 voltios Craftsman Convertible Cordless. No utilice los 8 accesorios de las herramientas con ningún otro sistema ni fuente de alimentación ni los utilice en un mango de potencia que no esté diseñado para el uso con este sistema. GUARDE LA UNIDAD INACTIVA BAJO TECHO: Cuando la unidad no está en uso, debe permanecer guardada bajo techo en un lugar seco, y lejos del alcance de los niños. ADVERTENCIA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes. NUNCA COLOQUE OBJETOS adentro de los tubos sopladores. Dirija los residuos alejados de transeúntes, animales, vidrios u otros objetos sólidos que puedan rebotar y, por tanto, romper vidrios, lastimar a personas o animales o provocar otros daños. Para educir el riesgo de lesiones: NO COLOQUE ningún objeto en las aberturas. No use la barredora con la abertura obstruida. Manténgala libre de pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Antes de usar la herramienta, asegúrese de que todas las personas que usarán este producto eléctrico lean y entiendan todas las instrucciones de seguridad y de uso que contiene este manual. NO APOYE LA UNIDAD EN EL SUELO mientras está funcionando. Tenga cuidado de no poner en el suelo la unidad mientras está encendida. Si lo hace puede atascar la entrada de aire y dañar la unidad. Los residuos como grava, arena, etc. también pueden ser aspirados a través de la entrada de aire y pueden salir con fuerza a través de la abertura, lo que producirá daños graves al operador o a los transeúntes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta. Guárdela en la ranura del cargador de pared. EVITE LAS CONDICIONES CLIMÁTICAS y los ambientes peligrosos cuando use esta herramienta. NO utilice el aparato a baterías bajo la lluvia. USE LA HERRAMIENTA ADECUADA: No use la herramienta para otras tareas que no sean aquellas para las que fue diseñada. NO PERMITA que se use el aparato como un juguete. Se debe prestar mucha atención cuando los niños usan el aparato o cuando se usa cerca de ellos. TENGA SUMO CUIDADO cuando use la barredora en escaleras. ÚSELO SOLAMENTE como se describe en este manual. USE LA VESTIMENTA ADECUADA: No use ropa suelta ni joyas porque pueden quedar atrapadas en piezas móviles. Cuando se trabaja en exteriores, se recomienda el uso de guantes y de calzado resistente. Use un cobertor protector del cabello para sostener el cabello largo. SI LA BARREDORA NO FUNCIONA como debería, si se cayó, se averió, se dejó a la intemperie o si se cayó en el agua, devuélvala a un centro de servicio. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS: Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo. NO SE ACERQUE DEMASIADO: Manténgase bien parado y con equilibrio en todo momento. Use 9 ambas manos para manejar la unidad de manera segura. cargador de pared. MANTENGA EL CABELLO, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y de las piezas móviles. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OPERACIÓN USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD: Use siempre protección para los ojos y una máscara para el rostro o una máscara contra el polvo si opera herramientas que producen polvo. CONEXIÓN DEL TUBO DE LA BARREDORA Antes de usar, deslice el tubo de la barredora en el alojamiento principal hasta que los botones de ambos lados del alojamiento encajen a presión en las correspondientes aberturas del tubo. MANTENGA LA UNIDAD ADECUADAMENTE: Conserve la unidad limpia para que funcione mejor y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de mantenimiento. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. CONEXIÓN DEL ACCESORIO DE LA HERRAMIENTA AL MANGO DE POTENCIA ARRANQUE NO INTENCIONAL: No sostenga el aparato desde el área del interruptor cuando lo transporta. La unidad se envía parcialmente cargada y puede arrancar desprevenidamente si no se manipula correctamente. Asegúrese de seguir las siguientes precauciones de seguridad cuando conecte y desconecte las herramientas del mango de potencia. Retire la batería del mango antes de conectar o desconectar herramientas. CONTROLE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS: Si cualquier componente del aparato sufre un impacto fuerte, revise que no se hayan dañado piezas y verifique que la unidad funcione correctamente. Revise que no haya piezas móviles mal alineadas o dobladas, que no se hayan quebrado piezas y que no exista ningún otro problema que pueda afectar el funcionamiento del producto. Toda pieza dañada debe ser reparada o reemplazada debidamente por un centro de servicio técnico autorizado. Nunca toque los interruptores de control en el mango de potencia cuando conecte y desconecte herramientas. Para conectar una herramienta: 1. Gire el aro de seguridad en el mango de potencia hasta la posición de desbloqueo. (ver figura 1) ESTÉ ALERTA: Preste atención a lo que está haciendo. Use el sentido común. No use la herramienta si está cansado. Guarde estas instrucciones doblándolas por la mitad y deslizándolas por la ranura que está en la parte trasera del soporte del Figura 1 10 Para desconectar una herramienta: 2. Inserte el extremo macho de la interfaz del mango de potencia en el enchufe hembra que está en el extremo del accesorio de la herramienta y verifique que esté asentado firmemente. (ver figura 2). 1. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano (no lo agarre de una parte giratoria como el mango auxiliar) y gire el aro de seguridad que está en el mango de potencia hasta la posición de desbloqueo con la otra mano. (ver figura 4) Figura 2 La interfaz está acuñada para que sólo encaje de un modo. El mango y la herramienta deben encajar fácilmente. Si tiene problemas para ensamblarlas, verifique que los pasadores del mango estén alineados correctamente con las ranuras de la herramienta. Figura 4 2. Desconecte el mango de potencia y el accesorio de la herramienta. El mango de potencia y el accesorio de la herramienta se deben separar fácilmente. Si no es así, controle que el aro de seguridad esté completamente en la posición de desbloqueo. 3. Agarre el accesorio de la herramienta firmemente con una mano (no lo agarre de una parte giratoria como el mango auxiliar) y gire el aro de seguridad que está en el mango de potencia hasta la posición de bloqueo con la otra mano. (ver figura 3) Conectar la batería 1. Alinee el reborde del paquete de batería con la ranura correspondiente en el extremo del mango de potencia. (ver figura 5) Figura 3 Figura 5 11 2. Inserte la batería completamente en el mango y verifique que los botones con resortes de cada lado del paquete de batería encajen a presión en su lugar en el mango. 3. Mientras sostiene el interruptor debajo del pulgar en la posición delantera, use los dedos para levantar el otro gatillo. (ver figura 8). Esto activará la herramienta y le permitirá hacer su trabajo. NO es necesario seguir presionando el gatillo con el pulgar después de que arrancó la herramienta. Retirar la batería 1. Presione los botones con resorte en ambos lados de la batería simultáneamente. (ver figura 6) Figura 8 2. Retire el paquete de la batería directamente del mango. Tenga en cuenta que la herramienta no arrancará si el aro de seguridad no está completamente en la posición de bloqueo. Para encender la herramienta: Para apagar la herramienta: Figura 6 1. Agarre la empuñadura de control firmemente con una mano y agarre el mango auxiliar del accesorio de la herramienta (si viene incluido) con la otra mano. 1. Suelte el gatillo que presiona con los dedos y la herramienta se apagará. El gatillo debajo del pulgar volverá a la posición hacia atrás para evitar que la herramienta vuelva a arrancar accidentalmente. 2. Empuje el gatillo sobre el que tiene apoyado el pulgar hacia adelante. Éste es el disparador de seguridad. (ver figura 7) MÉNSULA DE PARED Monte la ménsula de pared firmemente a la pared y conéctela con tornillos a un pasador. NO se recomienda el uso de tirantes para tableros de pared. Coloque el accesorio de la herramienta en la ménsula de pared como se muestra en la figura para un práctico almacenamiento. (ver figura 9) Figura 7 12 ALMACENAMIENTO TEMPERATURA: Las temperaturas extremas limitan la vida útil de la batería. El mejor lugar para guardar la unidad es un lugar fresco y seco. Guarde la herramienta lejos de la luz solar directa, de caños calientes, hornos, etc. No la guarde en lugares con temperaturas inferiores a +40 F (4 ºC) o superiores a +120 F (49 ºC). PREVENIR LA CORROSIÓN: Los fertilizantes y otras sustancias químicas que se emplean en el jardín contienen compuestos que aceleran intensamente la corrosión de los metales. No guarde la unidad encima de fertilizantes y otras sustancias químicas o cerca de ellos. Figura 9 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre retire la batería cuando realice el mantenimiento del accesorio barredora. ADVERTENCIA: Mantenga siempre las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento de la barredora. ADVERTENCIA: Utilice sólo accesorios y piezas de repuesto de Craftsman disponibles en Sears. El uso de accesorios que no son de Craftsman puede ser peligroso. Llame al 1-800-366-PART. LUBRICACIÓN: No se requiere la lubricación periódica del accesorio barredora. RECICLADO DE BATERÍAS: Para conservar los recursos naturales, recicle o deseche las BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO (NiCd) de este producto en forma adecuada. Las leyes locales, estatales y federales prohíben la eliminación de las baterías NiCd en la basura común. El fabricante participa en el programa de reciclado de la Corporación de Reciclado de Baterías Recargables (RBRC). Hemos pagado un arancel para que estas baterías se desechen correctamente a través de un centro de recolección de la RBRC (varias tiendas minoristas también participan en la RBRC). Llame al número gratuito de la RBRC al (800) 822-8837 o visite el sitio Web de la RBRC en www. rbrc.com para encontrar un centro de recolección cerca de su área. LIMPIEZA DE PIEZAS DE PLÁSTICO: Use sólo un cepillo en seco o un paño con agua tibia y jabón suave para limpiar las piezas de plástico. Muchos limpiadores del hogar contienen sustancias químicas, que pueden dañar el plástico. Nunca use gasolina, trementina, diluyente de pintura o fluidos similares. Nunca rocíe la herramienta con agua ni la sumerja en agua. El contenido de agua o líquido dentro de la herramienta puede causar daños importantes en la unidad. CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si se cayó la unidad, antes de volver a usarla, revísela con cuidado para ver si se produjeron daños. Llame a un profesional para que repare la unidad si se produjeron daños. 13 SERVICIO Si observa alguna condición que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna duda, comuníquese con el número de servicio al cliente al: 1-800-539-6455 NEED MORE HELP? You’ll find the answer and a more on managemyhome.com – for free! Find this and all your other product manuals online. Get answers from our team of home experts. Get a personalized maintenance plan for your home. Find information and tools to help with home projects. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman 71.74292 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas