Cyber Power PS1500AVRLCD Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
SU MEJOR ALIADO EN MATERIA DE ENERGÍA
PS1500AVRLCD
MANUAL DEL USUARIO
Cyber Power Systems (USA), Inc. 4241 12th Avenue East, Suite 400 | Shakopee, MN 55379 | CyberPowerSystems.com
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES)
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes. Lea y siga todas las
instrucciones detenidamente durante la instalación y el funcionamiento de la unidad. Lea
este manual detenidamente antes de intentar desembalar, instalar u operar su UPS.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, instale en un
área interior con temperatura y humedad
controladas y libre de contaminantes
conductores (consulte las especificaciones
para conocer el rango aceptable de
temperatura y humedad).
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no retire la tapa excepto
para reparar la batería. Apague y desenchufe
la unidad antes de reparar las baterías. En
el interior no hay piezas utilizables para el
usuario, excepto la batería.
¡PRECAUCIÓN! Las partes activas peligrosas
en el interior pueden mantenerse energizadas
por la batería incluso cuando la fuente de
alimentación de CA está desconectada.
¡PRECAUCIÓN! El UPS debe estar conectado a
un tomacorriente CA con fusible o protección
contra cortocircuito. No lo enchufe en un
tomacorriente que no esté conectado a tierra.
Si necesita desenergizar este equipo, apáguelo
y desenchufe la unidad.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar descargas
eléctricas, apague la unidad y desconéctela
de la fuente de alimentación de CA antes de
reparar la batería o instalar un componente de
la computadora.
¡PRECAUCIÓN! No debe usarse en salas de
computadoras como se define en la Norma
para la protección de equipos electrónicos
procesadores de datos por computadora,
ANSI/NFPA 75.
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de
incendio, solo conecte este equipo a un
circuito provisto de una protección contra
sobrecorrientes de 20 amperios como
máximo, de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70.
¡PRECAUCIÓN! ¡NO INDICADO PARA USO
EN EQUIPOS MÉDICOS O DE APOYO VITAL!
NO lo use en ninguna circunstancia que pueda
afectar el funcionamiento y la seguridad de
los equipos de apoyo vital, las aplicaciones
médicas o el cuidado del paciente.
¡PRECAUCIÓN! ¡NO UTILIZAR CON
ACUARIOS O CERCA DE ELLOS! Para reducir
el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
use el equipo con un acuario o cerca de uno.
La condensación del acuario puede provocar
un cortocircuito en la unidad.
¡PRECAUCIÓN! ¡NO USE EL UPS EN NINGÚN
TIPO DE TRANSPORTE! Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, no utilice la
unidad en ningún medio de transporte, como
aviones o barcos. El efecto de los golpes o
vibraciones causados durante el tránsito y
el ambiente húmedo pueden provocar un
cortocircuito en la unidad.
INSTALACIÓN DE SU SISTEMA UPS
DESEMBALAJE
Inspeccione el UPS al recibirlo. La caja debe
contener lo siguiente:
(a) Unidad UPS
(b) Manual del usuario
(c) Cable tipo USB A + B
(d) Guía de configuración de funciones
*El software PowerPanel® Personal está
disponible en nuestro sitio web. Visite www.
CyberPowerSystems.com y vaya a la sección
de software para descargarlo de forma
gratuita.
INFORMACIÓN GENERAL
El PS1500AVRLCD proporciona protección
completa del suministro de electricidad de
la red pública, que no siempre es constante.
El PS1500AVRLCD cuenta con 890 julios de
protección contra sobrecargas. La unidad
proporciona respaldo de batería de larga
duración durante cortes de energía con
baterías que no requieren mantenimiento. El
PS1500AVRLCD garantiza energía constante
a su sistema informático e incluye software
que guardará automáticamente sus archivos
abiertos y apagará su sistema informático
durante una pérdida de energía.
REGULADOR DE VOLTAJE AUTOMÁTICO
El PS1500AVRLCD usa Regulación
automática de voltaje (AVR) para estabilizar
el voltaje inconstante de energía de la red
pública a niveles seguros para los equipos
conectados. El AVR protege el hardware y los
archivos de datos importantes al aumentar
automáticamente el bajo voltaje de la red
pública a un voltaje de salida constante y
seguro, al tiempo que conserva la energía de
la batería en caso de apagones.
DETERMINE LOS REQUISITOS DE ENERGÍA
DE SU EQUIPO
1. Asegúrese de que el equipo enchufado
al tomacorriente no exceda la capacidad
nominal del UPS (1500VA/900 W
para PS1500AVRLCD). Si se excede la
capacidad nominal de la unidad, puede
ocurrir una condición de sobrecarga
y hacer que el UPS se apague o el
cortacircuitos se dispare.
2. Existen muchos factores que pueden
afectar la cantidad de energía que su
sistema informático requerirá. Se sugiere
que la carga colocada en las salidas de la
batería no exceda el 80 % de la capacidad
de la unidad.
Reemplazo de baterías ubicadas en un ÁREA DE ACCESO PARA OPERADORES.
1. Cuando reemplace las baterías, sustitúyalas con el mismo código de la siguiente batería:
CyberPower/RB1270X2Cpara PS1500AVRLCD.
2. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de choque eléctrico, batería de 24 V, máximo 9 amperios-hora.
Antes de reemplazar las baterías, debe quitarse las joyas conductoras como cadenas,
relojes de pulsera y anillos. La alta tensión conducida a través de estos materiales puede
causar quemaduras graves.
3. ¡PRECAUCIÓN! No retire las baterías en medio a un fuego. Las baterías pueden explotar.
4. ¡PRECAUCIÓN! No abra ni dañe las baterías. El material liberado es dañino para la piel y
los ojos. Puede ser tóxico.
5. PRECAUCIÓN: Una batería puede presentar un riesgo de choque eléctrico y alta corriente
de cortocircuito. Se deben adoptar las siguientes precauciones al trabajar con baterías:
1) Quítese los relojes, anillos u otros objetos metálicos.
2) Utilice herramientas con mangos aislados.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UN
TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS
REGLAMENTACIONES LOCALES.
REEMPLAZO DE LA BATERIA PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DE BATERÍA:
1. Apague y desenchufe todos los equipos conectados.
2. Apague el UPS y desconéctelo del tomacorriente.
3. Coloque el producto de lado, sobre una superficie sólida y estable.
4. Afloje los tornillos de la tapa del compartimento de la batería.
5. Presione la traba de bloqueo y deslice la tapa del compartimento de la batería.
6. Desconecte los cables de la batería del lado derecho de la misma y luego retírela del
compartimiento.
7. Desconecte los cables de la otra batería.
8. Deslícela de izquierda a derecha y retírela del compartimento.
9. Instale la batería de repuesto "izquierda" conectando el cable amarillo (+) al conector
rojo y el cable negro (-) al conector negro de la batería. Coloque la batería en el lado
izquierdo del compartimento.
10. Instale la batería de repuesto "derecha" conectando el cable rojo (+) al conector rojo y el
cable amarillo (-) al conector negro de la batería. Coloque la batería en el lado derecho
del compartimento. Nota: Solo se deben usar baterías nuevas para el reemplazo y ambas
baterías se deben cambiar al mismo tiempo para garantizar la máxima vida útil.
11. Cierre la tapa del compartimento de la batería y fíjela con los tornillos.
12. Recargue el UPS durante 8-16 horas para cargar completamente la batería.
RECORDATORIO: Las baterías se consideran DESECHOS PELIGROSOS y deben eliminarse correctamente. La mayoría de los minoristas que venden baterías de plomo-ácido recogen las
baterías usadas para reciclarlas, según lo exigen las normativas locales.
K01-0000974-00
1. Botón encendido y apagado on/off:
Se utiliza como interruptor principal
de encendido/apagado para equipos
conectados a los tomacorrientes
alimentados por la batería.
2. Indicador de encendido: Este LED se
ilumina cuando la energía de la red pública
está funcionando normalmente y las
salidas del UPS están proporcionando
energía, sin sobrecargas ni picos.
3. Pantalla del módulo LCD: La pantalla LCD
inteligente y de alta resolución muestra
toda la información del UPS mediante
iconos y mensajes. Para obtener más
información, consulte la sección "Definición
de los indicadores LCD iluminados" a
continuación.
4. Botón de visualización/selección: El
botón se puede utilizar para seleccionar el
contenido de la pantalla LCD, incluyendo
el voltaje de entrada, el voltaje de salida
y el tiempo de uso estimado. Presione
brevemente el botón para desplazarse
hacia abajo en el menú de funciones. Si
presiona el botón durante 3 segundos,
la pantalla LCD se mantendrá siempre
encendida o se apagará mientras se
encuentre en el modo de alimentación
de CA o de servicio. Para obtener más
información sobre el botón Abajo/Pantalla,
consulte la Guía de configuración de
funciones.
5. Puertos de carga USB: Los puertos de
carga USB proporcionan 5Vdc, 3 A Max
(USB-C) y 5 Vdc., 2.4 A Max (USB-A).
Corriente de salida total: 4A
6. Tomacorrientes de la batería y protegidos
contra sobrecargas: La unidad tiene 5
tomacorrientes alimentados por batería/
protección contra sobrecargas para los
equipos conectados a fin de garantizar un
funcionamiento ininterrumpido temporal
de su equipo durante un apagón (NO
conecte impresoras láser, trituradoras
de papel, fotocopiadoras, calefactores,
aspiradoras, bombas de sumidero u otros
dispositivos eléctricos grandes en la
“Tomacorrientes de la batería protegidos
contra sobrecargas”. Las demandas de
energía de estos dispositivos pueden
sobrecargar y dañar la unidad).
7. Tomacorrientes protegidos contra
sobrecargas a tiempo completo: La
unidad tiene 5 salidas de protección contra
sobrecargas.
8. Protección contra cortocircuito:
Ubicado en la parte posterior del UPS,
el cortacircuito brinda protección contra
sobrecargas y fugas.
9. Puertos USB a PC: El puerto USB permite
la conexión y la comunicación entre el
puerto USB de la computadora y la unidad
UPS.
10. Indicador de fallas de cableado (rojo):
Este indicador LED se iluminará para
advertir al usuario que existe un problema
de cableado, como una mala conexión a
tierra, falta de conexión a tierra o cableado
invertido. Si está encendido, desconecte
todo el equipo eléctrico del tomacorriente
y solicite a un electricista que verifique
que el tomacorriente esté correctamente
cableado. La unidad no proporcionará
protección contra sobrecargas si no está
conectada a un tomacorriente de pared
con conexión a tierra y cableado adecuado.
11. Tomacorrientes ampliamente espaciados
diseñados para fuentes
de CA: La unidad tiene 2 tomacorrientes
con espacio suficiente para permitir que
las fuentes de carga de CA se conecten
al UPS sin bloquear los tomacorrientes
adyacentes.
OPERACIONES BÁSICASINSTALACIÓN DE SU SISTEMA UPS - Continuación
GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE
1. Su nuevo UPS se puede utilizar
inmediatamente después de recibido. Sin
embargo, al recibir un nuevo UPS, para
garantizar la capacidad máxima de carga
de la batería, se recomienda que cargue la
batería durante al menos 8 horas. Su UPS
está equipado con una función de carga
automática. Cuando el UPS está enchufado
a un tomacorriente de CA, la batería se
cargará automáticamente tanto si el UPS
está encendido como apagado.
Nota: Este UPS está diseñado con una
función de seguridad para evitar que el
sistema se encienda durante el transporte.
La primera vez que encienda el UPS,
deberá conectarlo a la alimentación de CA
o no se encenderá.
2. Con la unidad
UPS apagada y
desenchufada,
conecte su
computadora, monitor
y cualquier otro periférico que requiera
respaldo de batería a los tomacorrientes
alimentados por la batería. NO conecte
impresoras láser, trituradoras de papel,
fotocopiadoras, calefactores, aspiradoras,
bombas de sumidero u otros dispositivos
eléctricos grandes en los “Tomacorrientes
de la batería protegidos contra
sobrecargas”. Las demandas de energía
de estos dispositivos pueden sobrecargar
y dañar la unidad.
3. Conecte el UPS en un receptáculo de
2 polos y 3 cables con conexión a tierra
(tomacorriente de pared). Asegúrese de
que el enchufe esté protegido por un
fusible o interruptor al que no se conectan
equipos con grandes demandas eléctricas
(por ejemplo, aire acondicionado,
fotocopiadora, etc.).
La garantía prohíbe el uso de extensiones,
regletas eléctricas
y reguladores de voltaje.
4. Presione el botón de encendido para
encender la unidad. La luz indicadora de
encendido se iluminará y la unidad emitirá
un pitido. Si se detecta una sobrecarga,
sonará una alarma audible y la unidad
emitirá un pitido largo. Para corregir esto,
apague el UPS y desconecte al menos un
equipo de
los tomacorrientes que suministran
energía de la batería. Asegúrese de
que el interruptor no esté activado
y luego encienda el UPS.
5. Para mantener una carga de batería
óptima, deje el UPS conectado a un
tomacorriente de CA en todo momento.
6. Para almacenar el UPS durante un período
prolongado, cúbralo y guárdelo con la
batería completamente cargada. Mientras
esté almacenado, recargue la batería cada
tres meses para garantizar su vida útil.
7. Asegúrese de que el tomacorriente de
pared y el UPS estén ubicados cerca
del equipo que se va a conectar para
conseguir un acceso adecuado.
PLUG IN
1 2 3 4 5
6 7 8
(+) Rojo
(-)Negro (-)Negro
(+) Rojo
CARACTERÍSTICAS
1. Botón de encendido y apagado on/off
2. Indicador de encendido
3. Pantalla del módulo LCD
4. Botón de visualización/selección
5. Puertos de carga USB
6. Tomacorrientes de la batería protegidos contra
sobrecargas
7. Tomacorrientes protegidos contra sobrecargas a
tiempo completo
8. Protección contra cortocircuito
9. Puertos USB a PC
10. Indicador de fallas de cableado (rojo)
11. Tomacorrientes ampliamente espaciados diseñados
para fuentes de CA
3
1
4
5
2
9
10
8
7
11 11
6
Surge Protection
Battery Backup & Surge Protection
Press to Reset
USB
WIRING FAULT
DEFINICIONES PARA INDICADORES LCD ILUMINADOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. Medidor de voltaje de ENTRADA: Mide el voltaje de CA que recibe el sistema UPS del
tomacorriente de pared del suministro de electricidad de la red pública. El UPS está
diseñado usando regulación automática de voltaje, para corregir continuamente el voltaje
de salida al equipo conectado a un rango seguro de salida de voltaje 110/120. En el caso de
una pérdida total de energía, una severa falta de energía planificada o sobrecarga, el UPS
depende de su batería interna para suministrar un voltaje de salida constante de 110/120. El
medidor de voltaje de ENTRADA se puede utilizar como herramienta de diagnóstico para
identificar la energía de entrada de bajo voltaje.
2. Medidor de voltaje de SALIDA: Mide, en tiempo real, el voltaje de CA que el sistema UPS
proporciona a los dispositivos conectados, como el modo normal, el modo AVR y el modo
de respaldo de batería. (Nota: El medidor de voltaje de SALIDA muestra el estado de los
tomacorrientes de respaldo de batería).
3. DURACIÓN ESTIMADA: Muestra un tiempo estimado de funcionamiento del UPS con la
capacidad y la carga actual de la batería.
4. Icono NORMAL: Aparece cuando el UPS funciona en condiciones normales.
5. Icono de BATERÍA: Aparece durante una falta de energía severa planificada o un apagón, y
suena una alarma (dos pitidos cortos seguidos de una pausa) para indicar que el UPS es
funcionando con sus baterías internas. Durante una falta de energía planificada prolongada
o un apagón, la alarma sonará continuamente para indicar que las baterías del UPS están
casi agotadas. Debe guardar los archivos y apagar el equipo inmediatamente o permitir
que el software apague el sistema.
6. Icono de AVR (Regulación automática de voltaje): Aparece siempre que el UPS corrige
automáticamente el bajo voltaje de la línea de CA sin usar energía de la batería. Esta es una
operación automática normal de su UPS y no requiere ninguna acción de su parte.
7. Icono de MODO SILENCIOSO: Aparece siempre que el UPS está en modo silencioso.
La alarma no emite un pitido durante el modo silencioso hasta que la batería alcanza su
capacidad mínima.
8. Icono SOBRECARGA: Aparece cuando los tomacorrientes alimentados por batería
están sobrecargados y suena una alarma (tono constante) para indicar que se requiere
una acción. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos de los equipos de los
tomacorrientes alimentados por batería hasta que el ícono se apague y la alarma se
detenga.
9. Icono de FALLA: Aparece si hay un problema con el UPS. Presione el botón de ENCENDIDO
para apagar el UPS.
E02: Fallo del cargador: sin carga (comuníquese con CyberPower Systems para obtener
asistencia).
E11: Sobrecarga de la batería (comuníquese con CyberPower Systems para obtener
asistencia).
E21: Cortocircuito de salida (verifique el estado del equipo conectado al UPS y luego
encienda el UPS nuevamente).
E22: Sobrecarga (desenchufe al menos un equipo de los tomacorrientes de la batería y
vuelva a encender el UPS).
10. Medidor de CAPACIDAD DE LA BATERÍA: Muestra el nivel de carga aproximado (en
incrementos de 20 %) de la batería interna del UPS. Durante una falta de energía severa
planificada o un apagón, el UPS cambia a energía de la batería, aparece el ícono BATTERY
y el nivel de carga disminuye.
11. Medidor de CAPACIDAD DE CARGA: Muestra el nivel de carga de salida aproximado (en
incrementos de 20 %) de las salidas de la batería del UPS.
Para obtener más información sobre la configuración de funciones, consulte la Guía de
configuración de funciones.
Problema Causa posible Solución
El botón del interruptor sale de la parte posterior de la
unidad. El interruptor se disparó debido a una sobrecarga. Apague el UPS y desconecte al menos un equipo. Espere 10
segundos, reinicie el interruptor apretando el botón y luego
encienda el UPS.
El UPS no realiza la ejecución esperada.
La batería no está completamente cargada. Recargue la batería dejando el UPS conectado.
La batería está deteriorada. Comuníquese con CyberPower para obtener información sobre
baterías de repuesto.
El UPS no se enciende.
El interruptor de encendido/apagado está diseñado para evitar
daños al apagar y encender el equipo rápidamente. Apague el UPS. Espere 10 segundos y luego encienda el UPS.
La unidad no está conectada a un tomacorriente de CA. La unidad debe estar conectada a un tomacorriente de 120 V
50/60 Hz.
La batería está deteriorada. Comuníquese con CyberPower para obtener información sobre
baterías de repuesto.
Problema mecánico. Póngase en contacto con CyberPower.
El software PowerPanel® Personal está inactivo
(todos los iconos están grises).
El cable USB/serial no está conectado. Conecte el cable USB/serial a la unidad UPS y un puerto USB/
serial disponible en la parte posterior de la computadora.
El cable USB/serial está conectado al puerto incorrecto. Verifique la parte posterior de la computadora en busca de un
puerto USB/serial adicional. Traslade el cable a este puerto.
La unidad no proporciona energía desde la batería. Apague su computadora y apague el UPS. Espere 10 segundos y
vuelva a encender el UPS. Esto debe reiniciar la unidad.
Los puertos de carga USB no proporcionan energía a
los dispositivos conectados.
El puerto de alimentación USB tiene un diseño de protección
contra sobrecorriente. Cuando la corriente total de los
dispositivos conectados supera los 4 A, los puertos de carga USB
dejarán de proporcionar energía a los dispositivos conectados.
Apague el UPS y desconecte al menos un dispositivo conectado
al puerto de carga USB y luego encienda el UPS.
Modelo PS1500AVRLCD
Capacidad 1500 VA/900 W
Voltaje de entrada 120 V
Frecuencia de entrada 50/60 Hz ± 3 Hz
Voltaje de salida de batería 120 Vac ± 5 %
Carga máx. para tomacorrientes de UPS (5 salidas) 1500 VA/900 W
Carga máx. para salidas de protección contra sobrecargas a tiempo completo (10 salidas) 12 Amp
Forma de onda de salida de la batería Onda sinusoidal simulada
Rango de temperatura + 32 °F to 104° F/0° C to 40° C
Rango de humedad 0 a 90 % sin condensación
Tamaño (ancho x alto x profundidad) 3.9” x 9.8” x 13.7” (99 x 249 x 348 mm)
Peso neto 22.2 libras / 10.1 kg
Tipo de Batería CyberPower/RB1270X2C
Tiempo de recarga de la batería 8 horas a 90 % de la capacidad desde la descarga total
Duración típica de la batería 3 a 6 años, dependiendo del número de ciclos de descarga/recarga
Batería recomendada Batería de plomo ácido sellada sin mantenimiento
DIAGRAMA DE BLOQUES DEL SISTEMA
Entrada Salida
Filtro EMI Sobrecarga
Protector AVR
Cargador
AC/DC Batería Inversor
Modo normal
Modo batería
Visite www.CyberPowerSystems.com para obtener una copia de la Garantía limitada y la
Garantía para equipos conectados.
¿Dónde puedo obtener más información?
Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los
Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. CyberPower es el responsable de esta
Garantía limitada.
Para obtener más información, no dude en ponerse en contacto con CyberPower en:
Cyber Power Systems (USA), Inc.
4241 12th Ave E., STE 400, Shakopee, MN 55379;
Llámenos al (877) 297-6937;o
envíe un ticket en línea en cyberpowersystems.com/support.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el bisfenol A (BPA)
y el estireno, que el estado de California reconoce como causantes de daños reproductivos y
cáncer. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
CyberPowerSystems.com
© 2022 Cyber Power Systems (USA), Inc. PowerPanel® Personal es una marca comercial de
Cyber Power Systems (USA) Inc.
Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
GARANTÍA LIMITADATECNOLOGÍA CYBERPOWER GREENPOWER UPS™
Tecnología patentada de bypass para el ahorro avanzado de energía avanzada
El GreenPower UPS™ patentado de CyberPower, con tecnología de bypass,
reduce los costos de energía del UPS hasta en un 75 % en comparación con los
modelos de UPS convencionales. Incluso cuando la energía de la red pública
funciona en condiciones normales, los modelos de UPS convencionales pasan
constantemente la energía a través de un transformador. Por el contrario,
los circuitos avanzados del GreenPower UPS™ evitan el transformador
en estas condiciones. Como resultado, la eficiencia energética aumenta
significativamente mientras se reduce el calor residual, se usa menos energía
y se reducen los costos. Cuando ocurre una condición de energía anormal, el GreenPower
UPS™ automáticamente pasa la energía a través del transformador para regular el voltaje y
proporcionar energía “segura”. Dado que la energía de la red pública funciona normalmente
más del 88 % del tiempo, el GreenPower UPS™ funciona principalmente en su eficiente modo
de bypass.
El GreenPower UPS™ también se fabrica de acuerdo con la directiva de Restricción de ciertas
Sustancias Peligrosas (RoHS), lo que lo convierte en uno de los productos más compatibles
con el medio ambiente del mercado actual.
G
REEN
POWER UPS
Energy-Saving Technology
Garantía limitada
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA DE CYBERPOWER
Lea atentamente los siguientes términos y condiciones antes de utilizar los productos
CyberPower (el "Producto"). Al utilizar el Producto, usted acepta los términos de esta Garantía
limitada (colectivamente, la "Garantía"). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE LA GARANTÍA, DEBE DEVOLVER EL PRODUCTO PARA OBTENER UN
REEMBOLSO COMPLETO ANTES DE USARLO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
EN FUNCIÓN DEL LUGAR. SU ACEPTACIÓN DE ESTA GARANTÍA PUEDE MODIFICAR O
RENUNCIAR A OTROS DERECHOS QUE TENGA.
Cyber Power Systems (USA), Inc.("CyberPower") proporciona esta Garantía limitada.
¡PRECAUCIÓN! Este producto no debe utilizarse con acuarios, lámparas de sal o cualquier otro
producto relacionado con el agua. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
use el equipo con o cerca de agua, con productos relacionados con el agua o cualquier otro
líquido o fuente de humedad.
¡PRECAUCIÓN! Este producto no debe utilizarse con ningún equipo de alto flujo de energía,
incluyendo electrodomésticos, calefactores o impresoras láser.
¡ADVERTENCIA! No lo use para equipos médicos o de soporte vital, para funcionamiento
a prueba de fallos u otras actividades de alto riesgo. Este Producto no está diseñado ni
destinado para su uso en actividades de alto riesgo o entornos peligrosos que requieran un
funcionamiento a prueba de fallas, incluida la operación de instalaciones nucleares, sistemas
de comunicación o navegación de aeronaves, control de tráfico aéreo, sistemas de armas,
soporte vital o aplicaciones médicas o para uso en cualquier circunstancia en la que la falla
del Producto pueda conducir directamente a muerte, lesiones personales o daños físicos o
materiales graves, o que afecten el funcionamiento o la seguridad de cualquier dispositivo
médico o de soporte vital (colectivamente, "Actividades de alto riesgo"). CyberPower
no autoriza el uso de ninguno de sus productos en actividades de alto riesgo y renuncia
expresamente a cualquier garantía expresa o implícita de aptitud para actividades de alto
riesgo. DICHO USO ES IMPROPIO Y CONSTITUYE UN USO INDEBIDO DEL PRODUCTO.
¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?
Esta garantía cubre defectos de diseño, materiales y mano de obra en el Producto bajo
condiciones y uso normales cuando se instala y utiliza de acuerdo con este manual. No
cubre los equipos que se conectaron al Producto y se dañaron debido a una falla del mismo.
Cyberpower renuncia a todas las garantías estatutarias e implícitas; incluyendo sin limitación,
garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular y garantías contra
defectos ocultos o latentes, en la medida permitida por ley. Cyberpower limita la duración y los
recursos de dichas garantías a la duración de esta garantía limitada, otorgada a continuación.
Esta Garantía solo se aplica a los consumidores y no se aplicará en ningún contexto comercial
sin acuerdos contractuales expresos entre CyberPower y el comprador.
¿CUÁL ES EL PERÍODO DE COBERTURA?
Esta garantía solo cubre al comprador original. La garantía termina si el comprador original
vende o transfiere de cualquier otra forma el Producto.
¿QUIÉN ESTÁ CUBIERTO?
Esta garantía solo cubre al comprador original. La garantía termina si el comprador original
vende o transfiere de cualquier otra forma el Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA?
1. Esta Garantía no cubre ningún software que haya sido dañado o que necesite reemplazarse
por avería del Producto ni ningún dato que se haya perdido como consecuencia de errores
en la restauración de los datos o registros, o la reinstalación del software.
2. Esta garantía no cubre ni se aplica a: Productos que no estén defectuosos o averiados,
productos que funcionen como se describe en el manual del usuario, productos
con cualquier desgaste anormal, mal uso, modificación, manipulación, operación o
almacenamiento fuera de los límites ambientales del Producto o del equipo conectado
a él, daño durante el tránsito o en almacenamiento, si ha habido un funcionamiento
o mantenimiento incorrectos, o si se utiliza con artículos que no están diseñados o
destinados para su uso con el Producto, como impresoras láser, electrodomésticos,
acuarios, dispositivos médicos o de soporte vital, etc.
3. Daños cuando el Producto no se instaló o no se usó de acuerdo con el manual del usuario.
4. Daños cuando el Producto se usa en contra de las instrucciones proporcionadas con el
Producto, o para cualquier uso no intencionado o prohibido.
¿CUÁLES SON LAS LIMITACIONES?
Los únicos y exclusivos remedios del cliente son los proporcionados por esta Garantía.
1. Esta Garantía no es válida a menos que el Producto y los equipos conectados estén
conectados a tomacorrientes debidamente cableados y conectados a tierra (incluyendo el
cumplimiento de los códigos eléctricos y de seguridad del código eléctrico más reciente)
sin el uso de adaptadores u otros conectores de ningún tipo.
2. El Producto debe estar conectado directamente a la fuente de alimentación y al equipo
directamente conectado al Producto y no conectado “en serie” con cables de extensión,
otro Producto o dispositivo similar al Producto, supresor de sobretensiones, tomacorriente
o adaptador. No se puede utilizar un adaptador de tres a dos clavijas. Cualquier instalación
de este tipo anula la Garantía limitada.
3. El producto y el equipo conectado deben haber sido utilizados correctamente en un
ambiente adecuado y de acuerdo con cualquier licencia aplicable, manual de instrucciones
y advertencias del fabricante provistas con el Producto y el equipo conectado a él.
4. El Producto debe haber sido usado en todo momento dentro de las limitaciones en la
capacidad de voltaje del Producto.
5. La obligación de CyberPower se limita al daño si no tiene derecho a la recuperación por
parte de otras fuentes, lo que incluye, sin limitación, seguros, otra cobertura de garantía o
una cobertura de garantía extendida aunque el Cliente inicial no reclame la recuperación
de otras fuentes.
6. El Producto se diseñó para eliminar los efectos dañinos y perturbadores de picos de voltaje
momentáneos (menos de 1 ms) o impulsos de rayos u otros transitorios de energía. Si se
puede demostrar que se ha producido un pico de voltaje que dura más de 1 ms, el incidente
se considerará fuera de las capacidades nominales del Producto y la Garantía limitada
quedará anulada..
CYBERPOWER NO CUBRE NI ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN
NINGÚN CASO POR NINGUNO DE LOS SIGUIENTES:
1. Pérdida o daño de datos, registros o software o la restauración de datos o registros, o la
reinstalación de software.
2. Daños por causas distintas de los transitorios de la línea de alimentación de CA, picos o
sobretensiones en líneas eléctricas de 120 voltios debidamente instaladas, conectadas
a tierra y que cumplan con los códigos; transitorios, sobretensiones o picos en líneas
telefónicas terrestres estándar, líneas de equipos telefónicos PBX o líneas Ethernet Base
10T, cuando están instaladas y conectadas correctamente (esta exclusión se aplica,
por ejemplo, a fluctuaciones en la transmisión o recepción de datos, por transmisión o
fluctuaciones de CATV o RF, o por transitorios en dicha transmisión).
3. Daños por cualquier circunstancia descrita como excluida anteriormente con respecto al
Producto.
4. Daños por incendio, inundación, viento, lluvia, aumento de agua, fugas o rotura de tuberías,
abuso, mal uso o alteración del Producto o del Equipo al que está conectado.
5. CyberPower excluye cualquier responsabilidad por lesiones personales bajo la Garantía
limitada. CyberPower excluye cualquier responsabilidad por daños directos, indirectos,
especiales, incidentales o consecuentes, ya sea por daño o pérdida de la propiedad, lucro
cesante, interrupción del negocio o pérdida de información o datos.
6. El Producto no debe utilizarse en actividades de alto riesgo o con acuarios. El Producto
no está diseñado ni destinado para su uso en entornos peligrosos que requieran un
rendimiento a prueba de fallas, o para su uso en cualquier circunstancia en la que la
falla del Producto podría provocar directamente la muerte, lesiones personales o daños
físicos o materiales graves, o afectar el funcionamiento o la seguridad de cualquier
dispositivo médico o de soporte vital (colectivamente, "Actividades de alto riesgo").
CyberPower renuncia expresamente a cualquier garantía expresa o implícita de idoneidad
para actividades de alto riesgo o con acuarios. CyberPower no autoriza el uso de ningún
producto en actividades de alto riesgo o con acuarios. DICHO USO ES IMPROPIO Y
CONSTITUYE UN USO INDEBIDO DEL PRODUCTO.
¿DÓNDE PUEDO OBTENER MÁS INFORMACIÓN?
CyberPower es el responsable de esta Garantía limitada. Para obtener más información,
comuníquese con nosotros en Cyber Power Systems (USA), Inc.4241 12th Ave E.,STE 400,
Shakopee, MN 55379; llámenos al (877) 297-6937 o (800) 279-6580; o envíenos un mensaje de
correo electrónico a lac.service@cyberpower.com.
¿CÓMO OBTENGO EL SERVICIO DE GARANTÍA?
Devuelva el Producto, junto con su recibo de compra, al establecimiento donde lo compró, y
ellos le emitirán un producto de reemplazo o un reembolso.
Visite nuestro sitio web en www.cyberpowersystems para obtener más información sobre
la garantía.
Esta Garantía se rige y se interpreta de acuerdo con las leyes de los Estados Unidos y el
estado de Minnesota, sin referencia a los principios de conflicto de leyes. Las partes acuerdan
que la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional
de Mercaderías no aplica. A menos que lo prohíba la ley, cualquier acción para hacer cumplir
los términos de esta Garantía o por cualquier otro reclamo que pueda haber asociado con
el producto, deberá presentarse ante el Tribunal Estatal o Federal que atiende el Condado
de Scott, el Estado de Minnesota, los Estados Unidos de América y las partes consienten
expresamente a la jurisdicción en ese lugar. Sin embargo, antes de presentar un reclamo por
incumplimiento de una garantía, el reclamante deberá presentar un Reclamo de garantía con
CyberPower como se establece en esta Garantía. A partir de entonces, las partes resolverán
su disputa mediante arbitraje vinculante. Cualquier controversia o reclamo que surja de o esté
relacionado con este contrato, o el incumplimiento del mismo, se resolverá mediante arbitraje
administrado por la Asociación Americana de Arbitraje de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje
del Consumidor y el juicio sobre el laudo dictado por el árbitro puede ingresarse en cualquier
tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. Las reclamaciones serán atendidas por un
solo árbitro. El local del arbitraje será Minneapolis, Minnesota, Estados Unidos y se regirá por
las leyes del estado de Minnesota. Las audiencias se llevarán a cabo de conformidad con los
procedimientos estándar de las Reglas de Arbitraje del Consumidor que contemplan audiencias
en persona. Los árbitros no tendrán autoridad para otorgar daños punitivos o de otro tipo
que no se midan por los daños reales de la parte prevaleciente, excepto según lo requiera la
ley. El árbitro no otorgará daños consecuentes en ningún arbitraje iniciado bajo esta sección.
Cualquier laudo en un arbitraje iniciado bajo esta cláusula se limitará a daños pecuniarios y no
incluirá mandato judicial o instrucción a ninguna parte que no sea la instrucción de pagar una
cantidad monetaria. Cada parte asumirá sus propios costos y gastos y una parte igual de los
honorarios del árbitro y administrativos del arbitraje. El laudo del árbitro deberá ir acompañado
de una opinión fundada. Salvo que lo requiera la ley, ni una de las partes ni un árbitro
pueden revelar la existencia, el contenido o los resultados de cualquier arbitraje en virtud del
presente sin el consentimiento previo por escrito de ambas partes. Las partes acuerdan que el
incumplimiento o la negativa de una de las partes de pagar su parte requerida de los depósitos
para la compensación del árbitro o los cargos administrativos constituirá una renuncia de esa
parte a presentar pruebas o interrogar a los testigos. En tal caso, la otra parte deberá presentar
pruebas y argumentos legales según lo requiera el árbitro para dictar un laudo. Dicha renuncia
no permitirá una sentencia en rebeldía contra la parte que no paga en ausencia de evidencia
presentada según lo dispuesto anteriormente.
VISITE WWW.CYBERPOWERSYSTEMS.COM PARA OBTENER UNA
COPIA DE LA GARANTÍA LIMITADA.
¿Dónde puedo obtener más información?
Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre
los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. CyberPower es el responsable de
esta Garantía limitada.
For further information please feel free to contact CyberPower at:
Cyber Power Systems (USA), Inc.
4241 12th Ave E., STE 400, Shakopee, MN 55379 USA;
Llámenos al (877) 297-6937; o
Snvíe un ticket en línea en cyberpowersystems.com/support
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el bisfenol A (BPA)
y el estireno, que el estado de California reconoce como causantes de daños reproductivos y
cáncer. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
CyberPowerSystems.com
© 2022 Cyber Power Systems (USA), Inc. PowerPanel® Personal es una marca comercial
de Cyber Power Systems (USA) Inc.
Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
K01-0000984-00
Certificaciones de seguridad UL1778(UPS), CSA C22.2 No. 107, FCC/DoC Class B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cyber Power PS1500AVRLCD Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario