Tripp Lite OMNIVS1500XLCD El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
1
UPS System
Model:
OMNIVS1500XLCD
(Series Number: AG-87D7)
Owner’s Manual
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Español 14 • Français 27
18-12-065-933902.indb 1 1/7/2019 10:08:50 AM
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the
installation, operation, maintenance and storage of the UPS and batteries. Failure
to heed these warnings may affect the warranty.
UPS Location Warnings
Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust
or direct sunlight.
For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F
(0º C and 40º C).
Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
Only set the UPS upright on a sturdy flat surface. Do not block fans or ventilation holes, as
this will seriously inhibit the unit's internal cooling and cause product damage not covered
under warranty.
UPS Connection Warnings
Connect your UPS directly to a properly-grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into
itself; this will damage the UPS.
Do not modify the UPS plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS
ground connection.
Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet.
If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must provide
clean, filtered, computer-grade output.
The mains socket outlet that supplies the UPS should be easily accessible and located near
the UPS.
Equipment Connection Warnings
Install in accordance with National Electrical Code standards ANSI/NFPA
70 and Canadian Electrical Code, Part I, C22.1.
Short-circuit backup protection and overcurrent protection is provided by
the building installation.
To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided with branch
circuit overcurrent protection in accordance with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 and the Canadian Electrical Code, Part I, C22.1. The
plug on the power supply cord is intended to serve as the disconnect
device. Be sure that the socket-outlet is installed near the equipment and
is made easily accessible.
Important Safety Instructions
18-12-065-933902.indb 2 1/7/2019 10:08:51 AM
3
Important Safety Instructions
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended.
Do not connect surge protectors or extension cords to the output of your UPS. This might
damage the UPS and may affect the surge protector and UPS warranties.
Connect the UPS to an outlet that is adequately protected against excess currents, short
circuits and earth faults as part of the building installation.
Battery Warnings
Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe proper precautions. There are no user-serviceable parts inside the UPS. Do not
open the UPS except to perform battery replacement. Do not open batteries. Do not
short or bridge the battery terminals with any object. Do not dispose of batteries in a fire.
The batteries may explode. Released material is harmful to the skin and eyes. It may be
toxic. Unplug and turn off the UPS before performing battery replacement. Use tools with
insulated handles. Battery replacement should be performed only by authorized service
personnel using the same number and type of batteries (sealed lead-acid). Do not dispose
of the batteries in a fire. Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement
Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/products/battery-
finder to locate the specific replacement battery for your UPS.
CAUTION: A battery can present a risk of electrical shock and high short-
circuit current. Contact with any part of a grounded battery can result in
electrical shock. The following precautions should be observed when working
on batteries:
• Remove watches, rings or other metal objects.
• Use tools with insulated handles.
• Wear rubber gloves and boots.
• Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
• Disconnect charging source and load prior to installing or maintaining the battery.
• Remove battery grounds during installation and maintenance to reduce likelihood
of shock.
• Remove the connection from ground if any part of the battery is determined to be
grounded.
UPS and Battery Recycling
Tripp Lite products use sealed lead-acid batteries, which are highly recyclable.
Call Tripp Lite at 773.869.1234 or visit www.tripplite.com/support/recycling-program
for more information on recycling the batteries or any other Tripp Lite product.
Please refer to local codes for disposal requirements.
18-12-065-933902.indb 3 1/7/2019 10:08:51 AM
4
STEP 1: Plug the UPS into
a properly grounded outlet.
After plugging the UPS into a wall outlet, press
and hold the power button until the alarm starts to
sound, then release to turn on the UPS.
Note: The UPS will not turn on automatically in the
presence of live utility power.
STEP 2: Plug your equipment
into the UPS.
There are two sets of outlets on the back of your
UPS. Outlets marked SURGE PROTECTED do not
provide battery backup power during power outages.
Connect common desktop items like printers,
scanners and other accessories not requiring
battery support to these outlets. Outlets marked
BATTERY/SURGE PROTECTED offer UPS battery
backup support during power failures. Connect your
vital computer equipment to these outlets.
Your UPS is designed to support electronic
equipment only. You will overload the UPS
if the total volt-amp (VA) ratings for all the
equipment connected to the BATTERY/SURGE
PROTECTED outlets exceed the UPS output
capacity. To find your equipment’s VA ratings,
look on their nameplates. If the equipment is
listed in amps (A), multiply the number of amps
by 120 to determine VA. For example: 1A ×
120 = 120VA.
If the color LCD panel does not illuminate when the
UPS is turned ON, try the following:
1. Make sure that the UPS is plugged into a live AC
outlet.
2. Press the power button to turn on the UPS. A
beep should sound when the UPS starts.
3. If the UPS still does not start, contact Tripp Lite
Tech Support for assistance.
Quick Installation
18-12-065-933902.indb 4 1/7/2019 10:08:51 AM
5
Quick Installation
Optional Installation
The UPS includes a USB communication port, a
serial port and tel/DSL/Ethernet surge protection
jacks (not compatible with PoE applications). These
connections are optional, as the UPS will work
properly without them.
Basic Operation
UPS ON/OFF
Plug the UPS into a live, grounded outlet: The entire LCD screen will illuminate for
5 seconds, then the display will report output voltage of “0V”. The BATTERY / SURGE
PROTECTED outlets will be OFF and the SURGE ONLY outlets will be ON. The battery charger
will engage as necessary.
Plug equipment into the UPS: You will overload the UPS if the total volt-amp (VA) ratings
for all the equipment connected to the BATTERY/SURGE PROTECTED outlets exceed the
UPS output capacity. To find your equipment’s VA ratings, look on their nameplates. If the
equipment is listed in amps (A), multiply the number of amps by 120 to determine VA. For
example: 1A × 120 = 120VA.
Turn the UPS on: Press and hold the power button until the alarm begins to sound, then
release. The UPS alarm will beep once briefly. The BATTERY/SURGE PROTECTED outlets
will begin passing AC line power. The UPS will automatically recharge internal batteries
as needed. Once turned on, your UPS is ready to protect connected equipment from
blackouts, brownouts, overvoltages and transient surges.
Turn the UPS off: Press the power button.
Note: UPS system will function properly upon initial startup; however, maximum runtime for the
unit’s battery will only be accessible after it has been charged for 24 hours.
18-12-065-933902.indb 5 1/7/2019 10:08:51 AM
6
Basic Operation
Display UPS/Power Conditions
On-Line AC Power Mode LCD Data
The LCD touchscreen offers 5 screens of UPS and site power information when the UPS
is operating in on-line power mode. Screens 1-4 (Output Voltage, Input Voltage, Load %,
Battery Charge Level) are available for viewing in on-line power mode. Press the front panel
LCD to advance to the next screen. Screen #5 (Overload) is displayed automatically only
when the UPS is loaded to levels greater than 100%.
The LCD screen reports that AVR (Auto Voltage Regulation) buck/boost circuits are active any
time the on-line power symbol is flashing.
1
4
2
5
3
1
Output Voltage
2
Input Voltage
3
Load %
4
Battery Charge Level
5
Overload
Operating Mode Alarm Description
Battery Mode Normal No Alarm
Battery Low Sounds Every Second
Overload Sounds Every 0.5 Second
On-Line Mode Normal No Alarm
Overload Sounds Every 0.5 Second
Battery Replace Sounds Every Minute
Fault Mode Sounds Continuously
Note: The LCD touchscreen automatically turns off in on-line power mode 20 seconds after it was
last touched. To re-activate the LCD for an additional 20 seconds, touch the screen.
18-12-065-933902.indb 6 1/7/2019 10:08:51 AM
7
Basic Operation
Battery Power Mode LCD Data
The LCD touchscreen offers 5 screens of UPS and site power information when the UPS
is operating in battery power mode. Screens 1-4 (Output Voltage, Input Voltage, Load %,
Battery Charge Level) are available for viewing in battery power mode. Press the front panel
LCD to advance to the next screen. Screen #5 (Overload) is displayed automatically only
when the BATTERY/SURGE PROTECTED outlets are loaded to levels greater than 100%.
Critical Fault Screens
Error Code Critical Fault Solution
F01 OUTPUT SHORT Disconnect load(s) from UPS outlets. Power off UPS and
contact Tripp Lite Technical Support for assistance.
F02 OVERLOAD Remove excess load, check load meter on LCD for load
status.
F03 OVERCHARGE Turn unit off, unplug UPS and contact Tripp Lite
Technical Support for assistance.
F04 BATTERY LOW
VOLTAGE
Charge UPS for 24 hours. If problem persists, replace
battery and contact Tripp Lite Technical Support if
problem persists.
F05 BATTERY MODE
HIGH OUTPUT
Turn off power to the UPS and contact Tripp Lite
Technical Support for assistance.
1
4
2
5
3
1
Output Voltage
2
Input Voltage
3
Load %
4
Battery Charge Level
5
Overload
Note: The LCD touchscreen will remain ON continuously during battery mode operation.
18-12-065-933902.indb 7 1/7/2019 10:08:52 AM
8
Features
UPS Features
1
5
10
9
6
8
7
2
3
4
18-12-065-933902.indb 8 1/7/2019 10:08:52 AM
9
Features
1
ON/OFF Button: When the UPS is OFF, press and hold the ON/OFF button until a beep
is heard to turn the UPS ON. When the UPS is ON, press and hold the ON/OFF button to
turn the UPS OFF.
2
LCD Touchscreen Panel: Provides current status of the UPS. For a detailed description,
refer to “Display UPS/Power Conditions” in the Basic Operation section.
3
Battery Backup/Surge Protected Outlets: These outlets offer battery backup support
and premium surge suppression for critical devices requiring battery backup support.
4
Surge Protected Outlets: These outlets offer premium surge suppression for critical
devices.
5
USB and RS-232 Communication Ports: These ports can connect your UPS to
any computer for automatic saves and unattended shutdown in the event of a power
failure. Use with Tripp Lite’s PowerAlert
®
Software (available as a FREE download at
www.tripplite.com) and the USB cable included with your UPS. These connections are
optional, your UPS will work properly without this connection.
Note: This UPS System provides basic communication compatibility with most integrated Windows
®
,
Macintosh
®
and Linux
®
power management applications.
6
Tel/DSL/Ethernet Line Protection Jacks: These jacks protect equipment against surges
over a single phone line or network connection. Connecting your equipment to these
jacks is optional, your UPS will work properly without this connection.
Note: Not compatible with PoE (Power over Ethernet) applications.
7
Resettable Input Circuit Breaker: Protects your electrical circuit from overcurrent draw
from the UPS load. If this breaker trips, remove some of the load, then reset by pressing
it in.
8
Fan: Provides cooling during AVR mode or when the UPS is operating in battery mode.
9
External Battery Connector: Use to connect a Tripp Lite external battery pack for
additional runtime. Only use the Tripp Lite BP24V15RT2U external battery pack (rated
24V DC, 14Ah with overcurrent protection). Refer to the instructions included with the
battery pack for complete connection information and safety warnings.
Note: Visit www.tripplite.com/support to locate the specific battery for your UPS.
10
External Battery Switch: Turn this switch to the ON position when using an external
battery.
18-12-065-933902.indb 9 1/7/2019 10:08:52 AM
10
External Battery Installation
WARNING! If the external battery connector is not in use, the plastic battery
cover must remain on the UPS at all times, as shown in step 1.
1. Locate the external battery connector on
the rear panel of the UPS.
3. Connect the battery’s external battery
connector to the UPS.
2. A plastic cover is covering the external
battery connector. Using a Phillips
screwdriver, remove the plastic cover and
save the two screws.
4. Using the provided battery bracket and
two screws removed in step 2, secure the
external battery connector to the UPS.
5. The battery connector is now securely
connected. Turn the battery switch
indicator on the UPS to the ON position.
18-12-065-933902.indb 10 1/7/2019 10:08:57 AM
11
Storage
To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from
the UPS. Press the power button and disconnect the unit from AC power. Your UPS will be
completely turned off (deactivated) and will be ready for storage. If you plan on storing your
UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every three months. Plug the UPS
into a live AC outlet, and allow the batteries to recharge for 4 to 6 hours. If you leave your UPS
batteries discharged for a long period of time, they will suffer a permanent loss of capacity.
Storage and Service
Battery Replacement
Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery
replacement should only be performed by qualified personnel. Refer to “Battery Warnings” in
the Important Safety Instructions section for more information.
The OMNIVS1500XLCD requires two 12V DC, 9Ah replacement batteries (Tripp Lite model:
RBC51).
For further information about replacement compatibility and ordering, visit
www.tripplite.com/products/battery-finder.
Battery replacement must be done using the same battery type and
quantity: 12V DC sealed lead-acid, 6-cell and in compliance with UL 1989.
CAUTION: Risk of energy hazard. Before replacing batteries, remove
conductive jewelry such as chains, wristwatches and rings. High energy
passing through conductive materials may cause severe burns.
18-12-065-933902.indb 11 1/7/2019 10:08:58 AM
12
Storage and Service
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! *
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Service
A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are available from Tripp Lite. For
more information on service, visit www.tripplite.com/support.
Before returning your product for service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to ensure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product
Returns link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number,
which is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and
serial numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along
with shipping instructions, will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special
or consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized
Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an
authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the
RMA number on the outside of the package. If the product is within its warranty period,
enclose a copy of your sales receipt. Return the product for service using an insured
carrier to the address given to you when you request the RMA.
FCC Part 68 Notice (United States Only)
If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily
discontinue your service. If possible, they will notify you in advance. If advance notice isn’t practical, you will be
notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone
company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the proper
operation of your equipment. If it does, you will be given advance notice to give you an opportunity to maintain
uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment’s Modem/Fax Protection, please visit www.
tripplite.com/support for repair/warranty information. The telephone company may ask you to disconnect
this equipment from the network until the problem has been corrected or you are sure the equipment is not
malfunctioning. There are no repairs that can be made by the customer to the Modem/Fax Protection. This
equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is
subject to state tariffs. (Contact your state public utility commission or corporation commission for information.)
Regulatory Compliance
18-12-065-933902.indb 12 1/7/2019 10:08:58 AM
13
Note on Labeling
Two symbols are used on the label.
V~ : AC Voltage
V : DC Voltage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Regulatory Compliance
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Equipment Attachment Limitations (models with the Industry Canada label in Canada only)
NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment
meets the telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the
appropriate Terminal Equipment Technical Requirements Document(s). The Department does not guarantee the
equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is
permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also
be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that the compliance with
the above conditions might not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs
or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone
lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be
particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with
all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always
refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of
the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.
18-12-065-933902.indb 13 1/7/2019 10:08:58 AM
14
Sistema UPS
Modelo:
OMNIVS1500XLCD
(Número de Serie: AG-87D7)
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 27
18-12-065-933902.indb 14 1/7/2019 10:08:58 AM
15
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante
la instalación, operación, mantenimiento y almacenamiento del UPS y baterías. El
incumplimiento de estas advertencias puede afectar la garantía.
Advertencias para la Ubicación del UPS
Instale su UPS en interiores, alejado de humedad o calor excesivos, contaminantes
conductores, polvo o luz solar directa.
Para mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 32 ºF y 104 ºF
(0 ºC y 40 ºC).
Deje espacio adecuado alrededor de todos los lados del UPS para una ventilación
apropiada.
Sólo ponga el UPS en posición vertical sobre una superficie plana sólida. No bloquee los
ventiladores o los orificios de ventilación, ya que inhibirá seriamente el enfriamiento interno
de la unidad y causará daños no cubiertos por la garantía.
Advertencias para la Conexión del UPS
Conecte su UPS directamente a un tomacorrientes de CA conectado correctamente a
tierra. No enchufe el UPS en sí mismo; esto dañará al UPS.
No modifique la clavija del UPS y no use ningún adaptador que pueda eliminar la conexión
a tierra del UPS.
No use cables de extensión para conectar el UPS a un tomacorrientes de CA.
Si el UPS recibe alimentación de un generador de CA activado por motor, debe probarse
que el generador proporciona una salida de grado computadora, limpia y filtrada.
El tomacorrientes que alimenta al UPS debe ser fácilmente accesible y estar cerca del UPS.
Advertencias para la Conexión del Equipo
Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI /
NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1.
La protección de respaldo por corto circuito y la protección contra
sobrecorriente es proporcionada por la instalación del edificio.
Para reducir el riesgo de incendio, conecte solamente a un circuito
provisto con una protección contra sobrecorrientes del circuito derivado
según el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 y el Código Eléctrico
Canadiense, Parte I, C22.1. La clavija en el cable de alimentación está
diseñada para servir como dispositivo de desconexión. Asegúrese que
el tomacorrientes esté instalado cerca del equipo y sea fácilmente
accesible.
Instrucciones de Seguridad Importantes
18-12-065-933902.indb 15 1/7/2019 10:08:58 AM
16
Instrucciones de Seguridad Importantes
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde
razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de
soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión a la salida de su UPS.
Esto puede dañar al UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Conecte el UPS a un tomacorrientes que esté adecuadamente protegido contra corrientes
excesivas, cortocircuitos, y fallas de conexión a tierra como parte de la instalación del
edificio.
Advertencias de la Batería
Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta
corriente de corto circuito. Observe las precauciones apropiadas. No hay partes dentro
del UPS a las que el usuario pueda dar servicio. No abra el UPS, excepto para realizar el
reemplazo de la batería. No abra las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales
de la batería con ningún objeto. No deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden
explotar. El material liberado es dañino a la piel y ojos. Puede ser tóxico. Desenchufe y
apague el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados. El
reemplazo de la batería debe realizarlo solo el personal de servicio autorizado usando el
mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas). No deseche las baterías en el
fuego. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de Batería de Repuesto (R.B.C.)
para Sistemas UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para su UPS, visite Tripp
Lite en el sitio www.tripplite.com/products/battery-finder.
PRECAUCIÓN: Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica
y alta corriente de cortocircuito. Hacer contacto con cualquier parte de una
batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. Al trabajar
con baterías deben observarse las siguientes precauciones:
Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos.
Use herramientas con mangos aislados.
Use botas y guantes de hule.
No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las
baterías.
Desconecte la fuente de carga y la carga antes de la instalación o el
mantenimiento de la batería.
Elimine las conexiones a tierra de la batería durante la instalación y mantenimiento
para reducir la probabilidad de descarga.
Quite la conexión a tierra si se determina que cualquier parte de la batería debe
estar conectada a tierra.
Reciclado de la batería y el UPS
Los productos de Tripp Lite usan baterías selladas de plomo-ácido, que son
altamente reciclables.
Llame a Tripp Lite al 773.869.1234 o visite www.tripplite.com/support/recycling-
program para obtener información adicional sobre el reciclado de baterías u otro
producto de Tripp Lite. Para los requisitos de desecho, por favor consulte sus
códigos locales.
18-12-065-933902.indb 16 1/7/2019 10:08:58 AM
17
PASO 1: Enchufe el UPS en un
tomacorriente correctamente
aterrizado.
Después de enchufar el UPS en un tomacorriente
de pared, presione y sostenga el botón de
encendido durante un segundo hasta que la alarma
empiece a sonar y suéltelo para encender el UPS.
Nota: El UPS no encenderá automáticamente en
presencia de energía activa de la red pública.
PASO 2: Enchufe su equipo en
el UPS.
Hay dos juegos de tomacorrientes en la parte
posterior de su UPS. Los tomacorrientes marcados
SURGE PROTECTED no proporcionan respaldo de
energía por batería durante apagones. Conecte
en estos tomacorrientes los equipos de escritorio
comunes como impresoras, escáneres y otros
accesorios que no requieran respaldo por batería.
Los tomacorrientes marcados BATTERY & SURGE
PROTECTED ofrecen respaldo por batería del
UPS durante fallas de energía. Conecte a estos
tomacorrientes sus equipos de cómputo vitales.
Su UPS está diseñado para soportar solamente
equipo electrónico. Usted sobrecargará el
UPS si el valor total en volt-amperes (VA) para
todo el equipo conectado a los tomacorrientes
BATTERY / SURGE PROTECTED excede la
capacidad de salida del UPS. Para localizar
los valores de VA de su equipo, consulte las
placas de identificación. Si el equipo está
especificado en amperes (A), multiplique el
número de amperes por 120 para determinar
VA. Por ejemplo: 1A × 120 = 120VA.
Si el panel LCD de color no se ilumina cuando se
enciende el UPS, intente lo siguiente:
1. Asegúrese de que el UPS esté conectado a un
tomacorrientes de CA.
2. Presione el botón de encendido para encender
el UPS. Sonará un bip cuando el UPS arranque.
3. Si el UPS aún no arranca, póngase en contacto
con Soporte Técnico de Tripp Lite para solicitar
apoyo.
Instalación Rápida
18-12-065-933902.indb 17 1/7/2019 10:08:58 AM
18
Instalación Rápida
Instalación Opcional
Este UPS incluyen un puerto de comunicación
USB, un puerto serial y conectores de supresión de
sobretensiones Tel / DSL / Ethernet (no compatible
con aplicaciones PoE). Estas conexiones son
opcionales, el UPS funcionará adecuadamente sin
ellas.
Operación Básica
ENCENDIDO Y APAGADO DEL UPS
Enchufe el UPS en un tomacorriente activo conectado a tierra: Toda la pantalla
LCD se iluminará durante 4 segundos, después la pantalla informará el voltaje de salida
de “0V”. Los tomacorrientes marcados BATTERY / SURGE PROTECTED se apagarán y los
tomacorrientes SURGE ONLY se encenderán. El cargador de la batería se activará según
sea necesario.
Enchufe el equipo en el UPS: Usted sobrecargará el UPS si el valor total en volt-amperes
(VA) para todo el equipo conectado a los tomacorrientes BATTERY / SURGE PROTECTED
excede la capacidad de salida del UPS. Para localizar los valores de VA de su equipo,
consulte las placas de identificación. Si el equipo está especificado en amperes (A),
multiplique el número de amperes por 120 para determinar VA. Por ejemplo: 1A × 120 =
120VA.
Encienda el UPS: Oprima y sostenga el botón de encendido hasta que la alarma empiece
a sonar, luego suéltelo. La alarma del UPS emitirá un bip brevemente. Los tomacorrientes
BATTERY/SURGE PROTECTED empezarán a pasar energía de la línea de CA. El UPS
recargará automáticamente las baterías internas según sea necesario. Una vez encendido,
su UPS está listo para proteger los equipos conectados contra apagones, caídas de voltaje,
sobrevoltajes y sobretensiones transientes.
Apague el UPS: Presione el botón de alimentación.
Nota: El sistema UPS funcionará correctamente en el arranque inicial; no obstante, la autonomía máxima
para la batería de la unidad sólo será accesible después de haberse cargado por 24 horas.
18-12-065-933902.indb 18 1/7/2019 10:08:58 AM
19
Operación Básica
Muestra las Condiciones del UPS / Energía
Datos del LCD de Modo de Alimentación de CA En Línea
La pantalla LCD táctil ofrece 5 pantallas de información de la energía del UPS y el sitio
cuando el UPS esté operando en modo de alimentación en línea. Pantallas 1 ~ 4 (Voltaje de
Salida, Voltaje de Entrada, % de Carga, Nivel de Carga de la Batería) están disponibles para
visualización en modo de alimentación de línea. Para avanzar a la siguiente pantalla, toque
el LCD de la pantalla frontal. La pantalla 5 (Sobrecarga) se muestra automáticamente solo
cuando el UPS esté cargado a niveles superiores al 100%.
La pantalla del LCD informa que circuitos de reducción y elevación de la AVR (Regulación
Automática de Voltaje) están activos en cualquier momento en la alimentación de línea
símbolo esté destellando.
1
4
2
5
3
1
Voltaje de Salida
2
Voltaje de Entrada
3
% de Carga
4
Nivel de Carga de la Batería*
5
Sobrecarga
Modo de Operación Descripción de la Alarma
Modo de en
Respaldo por
Batería
Normal Sin Alarma
Batería Baja Suena Cada Segundo
Sobrecarga Suena Cada 0.5 Segundos
Modo En Línea Normal Sin Alarma
Sobrecarga Suena Cada 0.5 Segundos
Reemplazo de la Batería Suena Cada Minuto
Modo de Falla Suena Continuamente.
Nota: La pantalla LCD táctil se apaga automáticamente en el modo de alimentación en línea 20
segundos después de la última vez que se tocó. Para volver a activar el LCD por 20 segundos adicionales,
toque la pantalla.
18-12-065-933902.indb 19 1/7/2019 10:08:59 AM
20
Operación Básica
Datos del LCD del Modo de Alimentación por Batería
La pantalla LCD táctil ofrece 5 pantallas de información de la energía del UPS y el sitio
cuando el UPS esté operando en modo de alimentación por batería. Las pantallas 1 ~
4 (voltaje de salida, voltaje de entrada, % de carga, nivel de carga de la batería) están
disponibles para visualización en modo de respaldo por batería. Para avanzar a la siguiente
pantalla, toque el LCD de la pantalla frontal. La pantalla #5 (Sobrecarga) se muestra
automáticamente solo cuando los tomacorrientes BATTERY / SURGE PROTECTED se cargan a
niveles de más de 100%.
Pantallas de Fallas Críticas
Código
de Error
Falla Crítica Solución:
F01 CORTO EN LA
SALIDA
Desconecte carga(s) de los tomacorrientes del UPS.
Apague el UPS y póngase en contacto con Soporte Técnico
de Tripp Lite para obtener apoyo.
F02 SOBRECARGA Elimine el exceso de carga, compruebe el medidor de carga
en el LCD para ver el estado de la carga.
F03 SOBRECARGA
Apague la unidad, desenchufe el UPS y póngase en contacto
con el Soporte Técnico de Tripp Lite para obtener apoyo
F04 VOLTAJE BAJO DE
LA BATERÍA
Cargue el UPS durante 24 horas. Si el problema persiste,
reemplace la batería y póngase en contacto con el Soporte
Técnico de Tripp Lite.
F05 SALIDA ALTA EN
MODO DE BATERÍA
Apague el UPS y póngase en contacto con el Soporte
Técnico de Tripp Lite para obtener apoyo.
1
4
2
5
3
1
Voltaje de Salida
2
Voltaje de Entrada
3
% de Carga
4
Nivel de Carga de la
Batería*
5
Sobrecarga
Nota: La pantalla LCD táctil permanecerá encendida continuamente durante la operación en el modo
de respaldo por batería.
18-12-065-933902.indb 20 1/7/2019 10:09:00 AM
21
Características
Características del UPS
1
5
10
9
6
8
7
2
3
4
18-12-065-933902.indb 21 1/7/2019 10:09:00 AM
22
Características
1
Botón ON/OFF: Cuando el UPS esté APAGADO, presione y sostenga el botón ON/OFF
hasta que se escuche un bip para ENCENDER el UPS. Cuando el UPS esté ENCENDIDO,
presione y sostenga el botón ON/OFF para APAGAR el UPS.
2
Panel de Pantalla LCD Táctil: proporciona el estado de la corriente del UPS. Para una
descripción detallada, consulte “Mostrar Condiciones del UPS / Energía” en la sección de
Operación Básica.
3
Tomacorrientes con Respaldo por Batería / Con Supresión de Sobretensiones:
Estos tomacorrientes ofrecen soporte de respaldo por batería y supresión de
sobretensiones premium para dispositivos críticos que requieran soporte de respaldo por
batería.
4
Tomacorrientes con Supresión de Sobretensiones: Estos tomacorrientes ofrecen
supresión de sobretensiones premium para dispositivos críticos.
5
Puertos de comunicación USB y RS-232: estos puertos pueden conectar su UPS a
cualquier computadora para guardar automáticamente la información y apagar el equipo
sin supervisión en el caso de una falla de energía. Úselo con el Software PowerAlert
®
de Tripp Lite (disponible como descarga gratuita en www.tripplite.com) y el cable USB
incluido con su UPS. Estas conexiones son opcionales, el sistema UPS funcionará
correctamente sin esta conexión.
Nota: Este Sistema UPS provee compatibilidad de comunicación básica con la mayoría de las
aplicaciones integradas de administración de energía de Windows
®
, Macintosh
®
y Linux
®
.
6
Conectores con Protección de Línea Tel / DSL / Ethernet: Estos conectores protegen
al equipo contra sobretensiones en una sola línea telefónica o conexión de red. Conectar
su equipo a estos conectores es opcional, el sistema UPS funcionará correctamente sin
esta conexión.
Nota: No es compatible con aplicaciones PoE.
7
Breaker Restaurable del Circuito de Entrada: Protege su circuito eléctrico contra la
sobrecorriente originada en la carga del UPS. Si este breaker se dispara, retire algo de la
carga y entonces reestablézcalo oprimiéndolo.
8
Ventilador: proporciona enfriamiento durante el modo de AVR o cuando el UPS esté
operando en modo de respaldo por batería.
9
Conector de la batería externa: Use para conectar un módulo de baterías externas de
Tripp Lite para una autonomía adicional. Use solamente el módulo de baterías externas
BP24V15RT2U de Tripp Lite (especificada para de 24V CD, 14Ah con protección contra
sobrecorriente). Consulte las instrucciones incluidas con el módulo de baterías para
obtener información completa sobre la conexión y advertencias de seguridad.
Nota: Visite www.tripplite.com/support para localizar la batería que específica para su UPS.
10
Switch de la Batería Externa: Ponga este switch en la posición de encendido cuando
utilice una batería externa.
18-12-065-933902.indb 22 1/7/2019 10:09:00 AM
23
Instalación de la Batería Externa
¡ADVERTENCIA! Si el conector de la batería externa no está en uso, la
cubierta de plástico de la batería debe permanecer en el UPS en todo
momento, como se muestra en el paso 1.
1. Ubique el conector de la batería externa
en el panel posterior del UPS.
3. Conecte el conector de la batería externa
al UPS.
2. Una tapa de plástico cubre el conector
de la batería externa. Usando un
desatornillador Phillips, retire la cubierta
de plástico y guarde los dos tornillos.
4. Utilizando el soporte de batería
suministrado y dos tornillos retirados en el
paso 2, asegure el conector de la batería
externa al UPS.
5. El conector de la batería está ahora
bien conectado. Coloque el indicador
del switch de la batería en el UPS a la
posición de encendido.
18-12-065-933902.indb 23 1/7/2019 10:09:06 AM
24
Almacenamiento
Para evitar la descarga de la batería, deberá apagar y desconectar del UPS todo el equipo
conectado. Presione el botón de encendido y desconecte la unidad de la alimentación de CA.
Su UPS se apagará totalmente (desactivado) y estará listo para almacenamiento. Si planea
almacenar su UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del UPS
cada tres meses. Enchufe el UPS en un tomacorriente activo de CA y permita que las baterías
se recarguen de 4 a 6 horas. Si usted deja sus baterías del UPS descargadas por un período
prolongado, sufrirán una pérdida permanente de capacidad.
Almacenamiento y Servicio
Reemplazo de la Batería
Bajo condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años. El reemplazo
de la batería debe llevarse a cabo únicamente por personal calificado. Para información
adicional, refiérase a “Advertencias de la Batería” en las Instrucciones de Seguridad
Importantes.
OMNIVS1500XLCD requiere de dos baterías de reemplazo de 12V CD, 9Ah
(Tripp Lite modelo: RBC51).
Para más información sobre compatibilidad de reemplazo y pedidos, visite
www.tripplite.com/products/battery-finder.
El reemplazo de la batería debe hacerse usando el mismo tipo y
cantidad de baterías: 12V CD selladas de plomo ácido, 6 celdas y en
conformidad con UL 1989.
PRECAUCIÓN: Riesgo de energía. Antes de reemplazar las baterías, retírese
toda la joyería conductora tal como cadenas, relojes de pulsera y anillos.
La alta energía pasando a través de materiales conductores puede causar
quemaduras graves.
18-12-065-933902.indb 24 1/7/2019 10:09:06 AM
25
Almacenamiento y Servicio
Servicio
Están disponibles una gran variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En Sitio
por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/
support.
Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el
problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En
vez de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la
liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de
Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en
línea le solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información
general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque
le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial
o consecuente) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro
de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos
embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener
cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque.
Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de
venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección
proporcionada a usted cuando requirió la RMA.
Aviso de Parte 68 de FCC (Estados Unidos Solamente)
Si su protección de Fax / Módem causa daño a la red telefónica, la compañía telefónica puede descontinuar
temporalmente su servicio. Si es posible, le notificarán por anticipado. Si el aviso anticipado no es práctico, usted
será notificado tan pronto sea posible. Usted será notificado de su derecho a lleva una reclamación a la FCC.
Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que
pudieran afectar la operación adecuada de su equipo. Si lo hace, usted tendrá una notificación anticipada para
darle oportunidad para mantener un servicio ininterrumpido. Si experimenta problemas con la protección de Fax
/ Módem de este equipo, por favor visite www.tripplite.com/support para información de reparación/garantía. La
compañía telefónica puede solicitarle desconectar el equipo de la red hasta que se haya corregido el problema
o usted esté seguro que el equipo no está funcionando mal. No hay reparaciones que pueda realizar el usuario
a la protección de Fax / Módem. Este equipo no puede usarse en servicios por monedas proporcionados por la
compañía telefónica. La conexión a líneas de partes está sujeta a las tarifas estatales. (Para información, póngase
en contacto con la comisión de servicios públicos o la comisión para corporaciones.)
Cumplimiento de las Regulaciones
18-12-065-933902.indb 25 1/7/2019 10:09:06 AM
26
Notas sobre la etiqueta
Dos símbolos se usan en la etiqueta:
V~ : Voltaje de CA
V : Voltaje de CD
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Cumplimiento de las Regulaciones
Aviso de FCC, Clase A
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los Reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A,
de acuerdo con la parte 15 de los Reglamentos de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina cuando el equipo opere en un entorno comercial. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. La operación de este equipo en
un área residencial es probable que cause interferencia dañina en cuyo caso se solicitará al usuario corregir la
interferencia a su costa.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de compatibilidad
puede invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Limitaciones de Conexión de Equipos (modelos con el sello de Industria de Canadá en Canadá solamente)
AVISO: La etiqueta de la Industria de Canadá identifica al equipo certificado. Esta certificación significa que
el equipo cumple con los requisitos de protección de red de telecomunicaciones, operación y de seguridad
según lo previsto en el(los) documento(s) correspondiente(s) de Requisitos Técnicos de Equipos de Terminal. El
Departamento no garantiza que el equipo funcionará a entera satisfacción del usuario. Antes de instalar este
equipo, los usuarios deben asegurarse que está permitido conectarse a las instalaciones de la empresa de
telecomunicaciones local. El equipo debe también instalarse usando un método aceptable de conexión. El cliente
debe ser consciente que el cumplimiento de las condiciones anteriores no puede prevenir la degradación del
servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones a equipo certificado deben ser coordinadas por un representante designado por el proveedor.
Reparaciones o alteraciones hechas por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, pueden
provocar que la empresa de telecomunicaciones solicite al usuario desconectar el equipo.
Los usuarios deben asegurarse para su propia protección de que las conexiones de puesta a tierra de la energía
de la red pública, líneas telefónicas y sistema de tubería interna metálica de agua, están conectadas entre sí.
Esta precaución puede ser particularmente importante en las zonas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben
intentar realizar conexiones ellos mismos, pero deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica
apropiada o electricista, según corresponda.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite
ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de
identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de
conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse
con el nombre de la marca o el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin
previo aviso.
18-12-065-933902.indb 26 1/7/2019 10:09:07 AM
27
Onduleur
Modèle :
OMNIVS1500XLCD
(Numéro de série : AG-87D7)
Manuel de l'utilisateur
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
English 1 • Español 14
18-12-065-933902.indb 27 1/7/2019 10:09:07 AM
28
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés
pendant l'installation, l'utilisation, l'entretien et l'entreposage de l'onduleur et des
batteries. Le non-respect de ces avertissements peut avoir une incidence sur la garantie.
Mises en garde concernant le placement de l'onduleur
Installer l'onduleur à l'intérieur, à l'écart de l'humidité ou de la chaleur, des contaminants
conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
Pour un rendement optimal, maintenir la température intérieure entre 0 ºC et 40 ºC
(32 ºF et 104 ºF).
Laisser suffisamment de place autour de l'onduleur pour avoir une bonne ventilation.
Installer l'onduleur uniquement à la verticale sur une surface plane robuste. Ne pas bloquer
les ouvertures des ventilateurs ou de ventilation, car cela pourrait limiter le refroidissement
interne de l'appareil et causer des dommages matériels non couverts par la garantie.
Avertissements liés au branchement de l'onduleur
Brancher l'onduleur directement dans une prise de courant CA correctement mise à la
masse. Ne pas brancher l'onduleur sur lui-même, cela aura pour effet d'endommager
l'onduleur.
Ne pas modifier la fiche de l’onduleur et ne pas utiliser d'adaptateur qui éliminerait la mise
à la terre de l'onduleur.
Ne pas utiliser de rallonges électriques pour brancher l'onduleur à une prise de courant CA.
Si l'onduleur est alimenté à partir d'une génératrice CA entraînée par un moteur, la
génératrice doit fournir une tension de sortie propre, filtrée et adaptée aux équipements
informatiques.
La prise de courant du secteur alimentant l'onduleur devrait être facilement accessible et
située près de l'appareil.
Avertissements liés au branchement de l'équipement
Installer conformément aux normes ANSI/NFPA 70 de la National Electrical
Code et au code canadien de l'électricité, partie I, C22.1.
Une protection de secours contre les courts-circuits et une protection
contre les surintensités sont fournies par les installations du bâtiment.
Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un circuit
fourni avec une protection contre les surcharges du circuit de dérivation
maximum de 50 A conformément au National Electrical Code (NEC), ANSI/
NFPA 70 ou au code local de l'électricité, partie I, C22.1. La fiche sur le
cordon d'alimentation est conçue pour servir de dispositif de déconnexion.
S'assurer que la prise de courant est installée à proximité de l'équipement
et est facilement accessible.
Consignes de sécurité importantes
18-12-065-933902.indb 28 1/7/2019 10:09:07 AM
29
Consignes de sécurité importantes
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une
défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de
l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
Ne pas brancher de parasurtenseurs ni de rallonges dans la prise de l'onduleur. Cela peut
endommager l'onduleur et affecter les garanties de l'onduleur et du parasurtenseur.
Brancher l’onduleur à une prise de courant qui est dûment protégée contre les courants
excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre, faisant partie de l'installation
électrique du bâtiment.
Avertissements portant sur les batteries
Les batteries peuvent présenter un risque de décharge électrique et de brûlures causées
par les courants élevés des courts-circuits. Prendre les précautions appropriées. Il n'existe
aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'onduleur. Ne pas ouvrir l'onduleur
sauf pour remplacer la batterie. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas créer de court-circuit
ou de pont entre les bornes de la batterie avec un objet quelconque. Ne pas jeter de
batteries dans le feu. Les batteries risqueraient d'exploser. Les substances dégagées sont
dangereuses pour la peau et les yeux. Cela peut être toxique. Débrancher et éteindre
l'onduleur avant de remplacer le ventilateur. Utiliser des outils ayant des poignées isolées.
Le remplacement de la batterie devrait être effectué uniquement par le personnel de
service autorisé en utilisant des batteries du même type portant le même numéro (batterie
au plomb-acide scellée). Ne pas jeter les batteries dans le feu. Tripp Lite offre une gamme
complète de cartouches de batterie de remplacement pour onduleur (R.B.C.). Visiter
Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/products/battery-finder pour trouver la batterie de
remplacement qui correspond à l'onduleur.
MISE EN GARDE : Une batterie peut présenter un risque de décharge
électrique et un courant élevé du court-circuit. Tout contact avec une partie
d’une batterie mise à la terre pourrait causer une décharge électrique. Les
précautions suivantes doivent être observées lorsque l'on manipule les
batteries :
Enlever les montres, les bagues ou tout autre objet métallique.
Utiliser des outils ayant des poignées isolées.
Porter des gants et des bottes en caoutchouc.
Ne pas déposer d'outils ou de pièces métalliques sur les batteries.
Débrancher la source de chargement et la charge avant d'installer ou d'effectuer
l'entretien de la batterie.
Retirer les mises à la terre de la batterie pendant l'installation et l'entretien pour
réduire la probabilité de décharge.
Retirer la connexion à la masse s'il est déterminé qu'une pièce de la batterie est
mise à la masse.
Recyclage de l'onduleur et des batteries
Les produits Tripp Lite utilisent des batteries au plomb-acide scellées qui sont
hautement recyclables.
Appeler Tripp Lite au 773 869-1234 ou visiter www.tripplite.com/support/recycling-
program pour de plus amples informations sur le recyclage des batteries ou tout
autre produit Tripp Lite. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui
a trait à l'élimination.
18-12-065-933902.indb 29 1/7/2019 10:09:07 AM
30
ÉTAPE 1 : Brancher l'onduleur à
une prise de courant
correctement mise à la terre.
Après avoir branché l'onduleur dans une prise
murale, appuyer sur le bouton d'alimentation
et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'alarme
commence à se faire entendre, puis le relâcher pour
mettre l'onduleur sous tension.
Remarque : L'onduleur ne se mettra pas automatiquement
en marche à l'application de la tension du secteur.
ÉTAPE 2 : Brancher l'équipement
à l'onduleur.
Il existe deux ensembles de prises de courant à
l'arrière de l'onduleur. Les prises identifiées SURGE
PROTECTED (protégées contre les surtensions)
ne fournissent pas l'alimentation de secours des
batteries lors des pannes d'électricité. Branchez
les périphériques informatiques ordinaires comme
les imprimantes, les numériseurs et les autres
accessoires ne nécessitant pas l'alimentation de
secours des batteries à ces prises de courant.
Les prises de courant identifiées BATTERY/SURGE
PROTECTED (BATTERIE/PROTÉGÉES CONTRE LES
SURTENSIONS) offrent le soutien des batteries de
l'onduleur lors des coupures de courant. Brancher
l'équipement informatique vital à ces prises.
Installation rapide
L'onduleur n'est conçu que pour prendre en charge l'équipement électronique.
L'onduleur deviendra surchargé si la valeur VA nominale totale en volts-ampères de
tous les équipements branchés aux prises BATTERY/SURGE PROTECTED (batterie/
protégées contre les surtensions) excède la capacité de sortie de l'onduleur. Pour
trouver la valeur VA nominale des équipements, consulter leur plaque signalétique. Si
les équipements indiquent une valeur en ampères, multiplier le nombre en ampères
par 120 V pour déterminer la valeur VA. Par exemple : 1 A × 120 V = 120 VA.
Si le panneau ACL de couleur ne s'allume pas lorsque l'onduleur est commuté sous tension
(ON), essayer ce qui suit :
1. S'assurer que l'onduleur est branché dans une prise CA sous tension.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre l'onduleur en marche. Un bip devrait se
faire entendre au démarrage de l'onduleur.
3. Si l'onduleur ne démarre toujours pas, communiquer avec le soutien technique de Tripp
Lite pour obtenir de l'aide.
18-12-065-933902.indb 30 1/7/2019 10:09:07 AM
31
Installation rapide
Installation optionnelle
L’ondeleur incluent un port de communication USB,
un port de série et des prises de protection contre
les surtensions pour téléphone/DSL/Ethernet (non
compatibles avec les applications nécessitant
l'alimentation électrique par câble - PoE). Ces
connexions sont optionnelles, car l'onduleur
fonctionnera correctement sans ces connexions.
Fonctionnement de base
Commutation en/hors tension (ON/OFF) de l'onduleur
Brancher l'onduleur dans une prise sous tension mise à la terre : l'ensemble de
l'écran ACL s'allumera pendant 5 secondes, puis l'écran affichera une tension de sortie de
« 0 V ». Les prises identifiées BATTERY/SURGE PROTECTED (batterie/protégées contre les
surtensions) seront hors tension (OFF) et les prises SURGE ONLY (surtensions seulement)
seront sous tension (ON). Le chargeur de batterie s'activera au besoin.
Brancher l'équipement à l'onduleur : l'onduleur deviendra surchargé si la valeur VA
nominale totale en volts-ampères (VA) de tous les équipements branchés aux prises
identifiéesBATTERY/SURGE PROTECTED (batterie/protégées contre les surtensions) excède
la capacité de sortie de l'onduleur. Pour trouver la valeur VA nominale des équipements,
consulter leur plaque signalétique. Si les équipements indiquent une valeur en ampères,
multiplier le nombre en ampères par 120 V pour déterminer la valeur VA. Par exemple :
1 A × 120 V = 120 VA.
Mise sous tension de l'onduleur : appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir
enfoncé jusqu'à ce que l'alarme commence à se faire entendre, puis le relâcher. L'alarme
de l'onduleur émettra brièvement un bip. Les prises de courant identifiées BATTERY/
SURGE PROTECTED (batterie/protégées contre les surtensions) commenceront à fournir
de l'alimentation électrique CA. L'onduleur rechargera automatiquement les batteries
internes au besoin. Une fois en marche (ON), l'onduleur est prêt à protéger l'équipement
branché contre les pannes d'électricité, les chutes de tension, les surtensions et les pointes
aléatoires.
Mise hors tension de l'onduleur : appuyer sur le bouton d'alimentation.
Remarque : L'onduleur fonctionnera correctement lors du démarrage initial; cependant, la durée de
fonctionnement maximale de la batterie de l'appareil ne sera accessible qu'après avoir été chargée
pendant 24 heures.
18-12-065-933902.indb 31 1/7/2019 10:09:07 AM
32
Fonctionnement de base
Affichage de l'onduleur/états de l'alimentation
Données de l'ACL du mode alimentation CA en ligne
L'écran tactile ACL offre 5 écrans d'information sur les alimentations de l'onduleur et du site
lorsque l'onduleur fonctionne dans le mode d'alimentation en ligne. Écrans 1 à 4 (tension de
sortie, tension d'entrée, % de charge, niveau de charge des batteries) peuvent être affichés
en mode d'alimentation secteur. Appuyer sur l'ACL du panneau avant pour passer à l'écran
suivant. L'écran nº 5 (surcharge) est affiché automatiquement uniquement lorsque le niveau
de charge de l'onduleur est supérieur à 100 %.
L'écran ACL rapporte que les circuits de réduction/augmentation de l'AVR (régulation de
tension automatique) sont actifs lorsque le symbole d'alimentation en ligne clignote.
1
4
2
5
3
1
Tension de sortie
2
Tension d'entrée
3
% de charge
4
Niveau de charge des
batteries
5
Surcharge
Mode de fonctionnement Description de l'alarme
Mode batterie Normal Aucune alarme
Batterie faible Se fait entendre toutes les secondes
Surcharge Se fait entendre toutes les 0,5 seconde
Mode en ligne Normal Aucune alarme
Surcharge Se fait entendre toutes les 0,5 seconde
Remplacer la batterie Se fait entendre toutes les minutes
Mode d'anomalie Se fait entendre continuellement
Remarque : L'écran tactile ACL s'éteint automatiquement en mode alimentation en ligne 20 secondes
après la dernière fois où il a été touché. Pour réactiver l'écran ACL pour 20 secondes supplémentaires,
toucher l'écran.
18-12-065-933902.indb 32 1/7/2019 10:09:07 AM
33
Fonctionnement de base
Données de l'ACL dans le mode d'alimentation par batteries
L'écran tactile ACL offre 5 écrans d'information sur les alimentations de l'onduleur et du site
lorsque l'onduleur fonctionne dans le mode d'alimentation par batteries. Écrans 1 à 4 (tension
de sortie, tension d'entrée, % de charge, niveau de charge des batteries) peuvent être affichés
en mode d'alimentation par batterie. Appuyer sur l'ACL du panneau avant pour passer à l'écran
suivant. L'écran nº 5 (surcharge) est affiché automatiquement uniquement lorsque le niveau
de charge des prises identifiées BATTERY/SURGE PROTECTED (batterie/protégées contre les
surtensions) est supérieur à 100 %.
Écrans de défaillances critiques
Code
d'erreur Anomalie critique Solution
F01 COURT-CIRCUIT AU NIVEAU
DE LA SORTIE
Débrancher la ou les charges des prises de l'onduleur.
Mettre l'onduleur hors tension, puis contacter le
soutien technique de Tripp Lite pour obtenir de l'aide.
F02 OVERLOAD (surcharge) Éliminer la charge en excès, vérifier l'indicateur de
charge sur l'écran ACL pour l'état de la charge.
F03 OVERCHARGE (surcharge) Mettre l'appareil hors tension, débrancher l'onduleur,
puis contacter le soutien technique de Tripp Lite pour
obtenir de l'aide.
F04 BATTERY LOW VOLTAGE
(basse tension de la batterie)
Charger l'onduleur pendant 24 heures. Si le problème
persiste, remplacer la batterie, puis contacter le
soutien technique de Tripp Lite.
F05 BATTERY MODE HIGH OUTPUT
(rendement élevé du mode
batterie)
Couper l'alimentation de l'onduleur, puis contacter le
soutien technique de Tripp Lite pour obtenir de l'aide.
1
4
2
5
3
1
Tension de sortie
2
Tension d'entrée
3
% de charge
4
Niveau de charge des
batteries
5
Surcharge
Remarque : L'écran tactile ACL demeurera allumé (ON) en continu pendant le fonctionnement en mode
batterie.
18-12-065-933902.indb 33 1/7/2019 10:09:08 AM
34
Caractéristiques
Caractéristiques de l'onduleur
1
5
10
9
6
8
7
2
3
4
18-12-065-933902.indb 34 1/7/2019 10:09:08 AM
35
Caractéristiques
1
Bouton ON/OFF (marche/arrêt) : alors que l'onduleur est hors tension (OFF), appuyer
sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce qu'un bip se
fasse entendre pour mettre l'onduleur sous tension. Alors que l'onduleur se trouve sous
tension, appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) et le maintenir enfoncé pour
mettre l'onduleur hors tension.
2
Panneau d'écran tactile ACL : fournit l'état du courant de l'onduleur. Pour une
description détaillée, se référer à « Afficher les conditions de l'onduleur/alimentation »
dans la section Fonctionnement de base.
3
Prises d'alimentation de secours protégées contre les surtensions : ces
prises offrent l'alimentation de secours à partir des batteries et une suppression des
surtensions de haute qualité pour les appareils critiques nécessitant le support de
l'alimentation de secours des batteries.
4
Prises protégées contre les surtensions : ces prises offrent une suppression des
surtensions pour les appareils critiques.
5
Ports de communication USB et RS-232 : ces ports permettent de brancher
l'onduleur à n'importe quel ordinateur pour la sauvegarde automatique de fichiers
et la commutation hors tension sans surveillance dans le cas d'une coupure de
courant. Utiliser avec le logiciel PowerAlert
®
de Tripp Lite (offert GRATUITEMENT en
téléchargement à www.tripplite.com) et un câble USB inclus avec l'onduleur. Ces
connexions sont facultatives, l'onduleur fonctionnera correctement sans ces connexions.
Remarque : Cet onduleur offre la compatibilité de base avec la plupart des applications de gestion
d'alimentation intégrées Windows
®
, Macintosh
®
et Linux
®
.
6
Prises de protection de ligne Tel/DSL/Ethernet : ces prises protègent contre
les surtensions une ligne téléphonique ou une connexion de réseau individuelle de
l'équipement. Le raccordement de l'équipement à ces prises est facultatif, l'onduleur
fonctionnera correctement sans ce branchement.
Remarque : Non compatible pour les applications nécessitant l'alimentation électrique par câble
Ethernet (PoE).
7
Disjoncteur réarmable du circuit d'entrée : protège le circuit électrique des
surintensités causées par la charge de l'onduleur. Si ce disjoncteur se déclenche, enlever
une partie de la charge, puis réarmer le disjoncteur en l'enfonçant en place.
8
Ventilateur : assure le refroidissement en mode AVR ou lorsque l'onduleur fonctionne en
mode batterie.
9
Connecteur des batteries externes : utiliser pour raccorder les modules de batteries
externes de Tripp Lite pour un temps de fonctionnement supplémentaire. Utiliser
uniquement un module de batteries externes BP24V15RT2U de Tripp Lite (dont la
capacité nominale est de 24 V CC, 14 A/h avec une protection contre les surcharges).
Consulter les instructions incluses avec le module de batteries pour les informations
complètes relatives à son installation et les avertissements de sécurité.
Remarque : Visiter www.tripplite.com/support pour trouver la batterie de remplacement qui
correspond à l'onduleur.
10
Commutateur des batteries externes : mettre ce commutateur en position
ON (marche) lors de l'utilisation d'une batterie externe.
18-12-065-933902.indb 35 1/7/2019 10:09:08 AM
36
Installation des batteries externes
AVERTISSEMENT! Si le connecteur des batteries externes n'est pas utilisé, le
couvercle des batteries en plastique doit rester sur l'onduleur en tout temps,
comme illustré à l'étape 1.
1. Trouver le connecteur des batteries
externes sur le panneau arrière de
l'onduleur.
3. Raccorder le connecteur des batteries
externes à l'onduleur.
2. Un couvercle en plastique recouvre le
connecteur des batteries externes. À l'aide
d'un tournevis Phillips, retirer le couvercle
en plastique, puis mettre les deux vis de
côté.
4. En utilisant le support de batteries fourni
et les deux vis retirées à l'étape 2, fixer
le connecteur des batteries externes à
l'onduleur.
5. Le connecteur des batteries est
maintenant solidement raccordé. Mettre
l'indicateur du commutateur des batteries
sur l'onduleur en position ON (marche).
18-12-065-933902.indb 36 1/7/2019 10:09:12 AM
37
Entreposage
Pour éviter la décharge des batteries, tout l'équipement branché devrait être commuté
hors tension (OFF) et débranché de l'onduleur. Appuyer sur le bouton d'alimentation, puis
débrancher l'appareil de l'alimentation CA. L'onduleur sera complètement hors tension
(désactivé) et prêt pour l'entreposage. Si l'onduleur est entreposé pour une période de temps
prolongée, recharger complètement les batteries de l'onduleur une fois tous les trois mois.
Brancher l'onduleur dans une prise CA sous tension, puis permettre aux batteries de se
charger pendant 4 à 6 heures. Si les batteries de l'onduleur sont laissées déchargées pendant
une période de temps prolongée, cela nuira à leur capacité de façon permanente.
Entreposage et entretien
Remplacement des batteries
Dans des conditions normales, les batteries originales de l'onduleur dureront plusieurs
années. Le remplacement des batteries devrait être confié uniquement à un personnel
qualifié. Se référer aux « Avertissements portant sur les batteries » de la section Consignes
de sécurité importantes pour de plus amples informations.
Le OMNIVS1500XLCD nécessite deux batteries de remplacement de 12 V CC, 9 Ah (modèle
Tripp Lite : RBC51).
Pour plus de renseignements relatifs à la compatibilité et pour commander, visiter
www.tripplite.com/products/battery-finder.
Le remplacement des batteries doit être effectué en utilisant le même
nombre et le même type de batteries : au plomb-acide scellées de 12 V CC,
6 éléments et conformes à la norme UL 1989.
MISE EN GARDE : Risque de décharge électrique. Avant de remplacer les
batteries, enlever les bijoux conducteurs comme les chaînes, les montres
et les bagues. De la haute énergie circulant à travers des matériaux
conducteurs peut causer des brûlures graves.
18-12-065-933902.indb 37 1/7/2019 10:09:13 AM
38
Entreposage et entretien
Entretien
Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également
offerts par Tripp Lite Pour obtenir plus de renseignements sur le service, visiter
www.tripplite.com/support.
Avant de retourner le produit pour la réparation, procéder comme suit :
1. Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de
s'assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer avec le fournisseur et ne pas lui renvoyer le
produit. Visiter plutôt www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visiter www.tripplite.com/support et cliquer
sur le lien de retours de produit. À partir de ce point, il est possible de demander une
autorisation de retour de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple
formulaire en ligne demandera le modèle de l'appareil et le numéro de série, ainsi que
d'autres informations générales. Le numéro d'autorisation du retour du matériel ainsi que
les instructions pour l'expédition seront envoyés par courrier électronique. Les dommages
(directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à
Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couverts par la garantie. Les frais
liés au transport des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé
Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrire le numéro de RMA à l'extérieur
de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joindre une copie du reçu de
caisse. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse fournie
lors de la demande de « RMA ».
Avis de la FCC, section 68 (États-Unis seulement)
Si le modem ou le télécopieur de votre système de protection endommage le réseau téléphonique, la compagnie
de téléphone peut discontinuer temporairement ses services. Si possible, elle vous avisera à l'avance. Si le préavis
n'est pas possible, vous serez avisé le plus rapidement possible. Vous serez avisé de votre droit de porter plainte
auprès de la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, exploitation
ou procédures pouvant nuire au fonctionnement normal de votre équipement. Si tel est le cas, vous serez avisé
à l'avance pour vous fournir l'occasion de maintenir un service ininterrompu. Si vous avez des troubles avec le
système de protection du modem ou du télécopieur de cet équipement, veuillez visiter www.tripplite.com/support
pour obtenir des renseignements sur la réparation et la garantie. La compagnie de téléphone peut vous demander
de débrancher cet équipement du réseau jusqu'à ce que le problème soit corrigé ou que vous soyez convaincu
que l'équipement fonctionne correctement. Aucune réparation ne peut être effectuée par le client au système de
protection du modem ou du télécopieur. Cet équipement ne peut pas être utilisé sur le service payant offert par la
compagnie de téléphone. La connexion aux lignes partagées est assujettie aux tarifs de l'État. (Contactez la Public
Utility Commission ou la Corporation Commission de votre État pour obtenir plus de renseignements.)
Conformité réglementaire
18-12-065-933902.indb 38 1/7/2019 10:09:13 AM
39
Remarque au sujet de l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette :
V~ : tension CA
V : tension CC
Conformité réglementaire
Avis de la FCC, classe B
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est susceptible des 2 cas
suivants : (1) cet appareil peut causer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Remarque : Ce matériel a été testé et trouvé conforme aux restrictions applicables à un appareil numérique
de classe A, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles lorsque le matériel est utilisé dans un
environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des perturbations nuisibles aux communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible d’entraîner des interférences
dangereuses auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification apportés sans l'autorisation expresse de l'autorité
responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Restrictions portant sur les accessoires de l'équipement (modèles avec une vignette d'Industrie Canada
au Canada seulement)
AVIS : La vignette d'Industrie Canada identifie l'équipement certifié. Cette certification signifie que
l'équipement répond aux exigences en matière de protection, de fonctionnement et de sécurité du réseau de
télécommunications comme prescrit dans le ou les documents des exigences techniques de l'équipement terminal
approprié/appropriés. Le Ministère ne garantit pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs devraient s'assurer que l'équipement est autorisé à être branché
aux installations de la compagnie de télécommunications locale. De plus, l'équipement doit être installé en
utilisant une méthode de connexion acceptable. Le client devrait être au courant que la conformité aux conditions
qui précèdent peut ne pas prévenir la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations effectuées à l'équipement certifié devraient être coordonnées par un représentant désigné par
le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l'utilisateur à cet équipement, ou pour corriger les
pannes de l’équipement, peut avoir comme résultat que la compagnie de télécommunications demande à l'usager
de débrancher l'équipement.
Les utilisateurs devraient s'assurer pour leur propre protection que les connexions électriques à la terre de
l'alimentation du secteur, des lignes téléphoniques et le système de tuyauterie métallique interne pour l'eau, s'il
en existe, soient bien reliés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les secteurs
ruraux. Mise en garde : Les utilisateurs ne devraient pas tenter d'effectuer les connexions eux-mêmes; ils
devraient contacter l'agence d'inspection électrique ou un électricien selon le cas.
Numéros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué
au produit Tripp Lite. Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements
requis, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lorsque des renseignements sont demandés concernant
la conformité de ce produit, toujours se reporter au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être
confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables
sans préavis.
18-12-065-933902.indb 39 1/7/2019 10:09:13 AM
40
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-12-065 93-3902_RevA
18-12-065-933902.indb 40 1/7/2019 10:09:13 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite OMNIVS1500XLCD El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario