APC BE350G Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Back-UPS
®
ES 350G
Guía de usuario
1
2
3
Conexión de la batería
Encendido de la unidad
Protección contra sobrevoltajes
Estos tomacorrientes proporcionan una protección completa
contra sobrevoltajes incluso si el Back-UPS ES se encuentra
apagado. Enchufe en estos tomacorrientes la impresora, máquina
de fax, escáner u otros periféricos que no necesiten energía de la
batería.
Energía de la batería + Protección
contra sobretensiones
Estos tomacorrientes estarán alimentados siempre que el
Back-UPS ES se encuentre encendido. Durante un corte de
energía u otros problemas relacionados con la alimentación
eléctrica (bajas de tensión, sobrevoltajes, etc.), el Back-UPS
ES proporcionará energía a los tomacorrientes durante un
tiempo limitado. Enchufe en estos tomacorrientes el ordenador,
monitor y otros periféricos.
Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para
encender la unidad.
Un solo pitido corto y el indicador verde “Power On”
confirman que el Back-UPS ES se encuentra encendido y
listo para proporcionar protección.
Se deberá cargar el Back-UPS ES durante al menos 16
horas para asegurar un tiempo de funcionamiento adecuado.
La unidad realizará la carga de la batería siempre que se
encuentre enchufada a la energía eléctrica,
independientemente de si se encuentra encendida o
apagada.
Si se enciende el indicador “Building Wiring Fault” (ubicado
en el extremo que está cerca del cable de alimentación), la
edificación presenta un peligro de descarga eléctrica que
deberá ser resuelto por un electricista matriculado.
w
w
w
.apc.com
®
El Back-UPS ES indica el estado de funcionamiento utilizando una combinación de
indicadores visuales y sonoros. Utilice la siguiente tabla para identificar el estado del
Back-UPS ES.
Estado Indicación visual Alarma sonora
La alarma se apaga
cuando
En línea - El UPS está
suministrando energía
eléctrica adaptada a la carga.
Indicador “Power On” –
ENCENDIDO (iluminado)
Ninguno. No corresponde.
Funcionando con la batería
- El UPS está suministrando
energía de la batería a la
cargas que se encuentra
enchufada en los
tomacorrientes de la batería.
Indicador “Power On” -
ENCENDIDO (apagado
durante los pitidos)
4 pitidos cada 30
segundos.
El UPS regresa al
funcionamiento con energía
eléctrica o cuando el UPS se
apaga.
Advertencia de batería baja
- El UPS está suministrando
energía de la batería a la
carga enchufada a los
tomacorrientes de la batería y
la batería está a punto de
agotarse.
Parpadeo del indicador
“Power On”.
Pitidos rápidos (cada
medio segundo).
El UPS regresa al
funcionamiento normal o
cuando el UPS se apaga.
Reemplazar batería - La
batería está desconectada.
Se debe cargar la batería o
ésta llegó al final de su vida
útil y deberá ser
reemplazada.
Parpadeo de indicador
“Replace Battery”.
Indicadores “Power On” y
“Replace Battery” -
parpadeando (de forma
alternada)
Tono constante.
Tono constante.
Se apagó el UPS con el
interruptor de encendido/
apagado.
Apagado por sobrecarga -
Durante el funcionamiento
con la batería, se detectó una
sobrecarga en un
tomacorriente al que se le
está proporcionado energía
de la batería.
Ninguno. Tono constante. Se apagó el UPS con el
interruptor de encendido/
apagado.
Modo de espera - Durante el
funcionamiento con la
batería, la carga de la batería
se agotó por completo y el
UPS está esperando que le
energía eléctrica regrese a la
normalidad.
Ninguno. Pitidos cada 4 segundos. Regrese la energía eléctrica,
cuando la energía eléctrica no
haya regresado al cabo de 32
segundos o cuando se
apague el UPS.
Falla en el cableado de la
edificación - El cableado de
la edificación presenta un
peligro de descarga eléctrica
que deberá ser resuelto por
un electricista matriculado.
Indicador LED “Building
Wiring Fault” (Falla en el
cableado de la
edificación) (rojo) -
ENCENDIDO.
Ninguno. Se desenchufe el UPS o
cuando se enchufe el UPS a
un tomacorriente de pared
con un cableado correcto.
Indicadores de estado
Por razones de seguridad, se envía el Back-UPS ES con un cable de la batería desconectado. La UPS no funcionará hasta que se conecte el cable al
terminal de la batería seguro al tacto. NOTA: Es posible que se produzcan algunas chispas durante la conexión de la batería. Esto es normal.
Voltee el Back-UPS ES y presione el pestillo
de liberación. Deslice hacia fuera la tapa de
plástico de compartimiento de la batería.
Coloque nuevamente la batería en el
compartimiento. Deslice la tapa de plástico del
compartimiento de la batería hasta que el
Conecte el cable de la batería de
forma firme al terminal de la batería.
1 2 3
Conexión de dispositivos
Conexión de módem / teléfono / DSL / fax
El Back-UPS ES brinda protección contra sobrevoltajes a teléfonos de una sola línea (2
alambres) (incluida la Línea de Suscripción Digital – DSL, por sus siglas en inglés),
equipos HPNA (Alianza de Redes de Líneas Telefónicas Domésticas), módems o
máquinas de fax cuando se encuentran enchufados a través del UPS como se muestra
en la ilustración que aparece abajo.
No exponga el Back-UPS ES a las siguientes condiciones:
- Luz solar directa
- Calor excesivo
- Humedad excesiva o contacto con fluidos
Enchufe el Back-UPS ES directamente en un tomacorriente de pared y no en un
protector contra sobretensiones ni múltiple.
4
Ajuste de voltaje y
sensibilidad de la
transferencia (opcional)
Cuando el Back-UPS ES o los equipos enchufados sean
demasiado sensibles al voltaje de entrada, es posible que sea
necesario ajustar el voltaje de transferencia. Para ajustar el voltaje
de transferencia:
1. Enchufe el Back-UPS ES a la fuente de energía eléctrica. El
Back-UPS ES ingresará en el “modo de espera” (no se
encenderá ningún indicador).
2. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO
durante 10 segundos. El indicador LED comenzará a
parpadear en un orden cíclico: VERDE-ÁMBAR-ROJO, lo
que indica que el Back-UPS ES ingresará en el “modo de
programación”.
3. El Back-UPS ES indicará la sensibilidad actual, como
muestra la tabla Ajuste de voltaje y sensibilidad de la
transferencia que aparece más adelante.
4. Para seleccionar la configuración de sensibilidad BAJA,
presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO hasta que el
indicador LED comience a parpadear de color VERDE.
5. Para seleccionar la configuración de sensibilidad MEDIA,
presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO hasta que el
indicador LED comience a parpadear de color ROJO.
6. Para seleccionar la configuración de sensibilidad ALTA,
presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO hasta que el
indicador LED comience a parpadear de color ÁMBAR.
7. Para salir de modo de programación, una vez que se haya
establecido la sensibilidad, espere aproximadamente 5
segundos y todos los indicadores LED se apagarán.
Indicadores
LED
parpadeando
de color
Configuración de
sensibilidad
Rango del voltaje de
entrada (para el
funcionamiento con
energía eléctrica)
Se recomienda utilizar esta
configuración cuando
Verde
parpadeando
BAJA 88-142 El voltaje de entrada es
extremadamente bajo o alto. No
recomendado para cargas
pertenecientes a computadoras.
Rojo
parpadeando
MEDIA
(configuración por
defecto de
fábrica)
92-139 El Back-UPS ES funciona de
forma frecuente con la batería.
Ámbar
parpadeando
ALTA 96-136 Los equipos conectados son
sensibles a las fluctuaciones en
el voltaje.
Resolución de problemas
Problema Causa probable Solución
El Back-UPS ES no enciende. La batería está desconectada, el tomacorriente de
pared no proporciona energía eléctrica o la energía
eléctrica proporcionada posee una condición de “baja
tensión” o “sobretensión”.
Conecte la batería (consulte Conexión de la batería) y asegúrese de que el tomacorriente de pared
proporcione energía eléctrica. Si la batería se encuentra conectada y no existe energía eléctrica
disponible, se puede realizar un “encendido en frío(utilizando la energía de la batería) presionado el
botón de encendido/apagado hasta escuchar dos pitidos.
No existe alimentación
eléctrica en los
tomacorrientes de
protección contra
sobretensiones.
Sobrecarga en los tomacorrientes de protección contra
sobretensiones.
Reduzca la cantidad de equipos enchufados en los tomacorrientes de protección contra sobrevoltajes.
El tomacorriente de pared no proporciona energía
eléctrica.
Asegúrese de que no se haya disparado el fusible o disyuntor del tomacorriente de pared y que el
interruptor de pared que controla al tomacorriente de pared (si existiese alguno) se encuentre encendido.
El Back-UPS ES está
encendido, pero el indicador
“Replace Battery” parpadea y
la unidad emite un tono
constante.
La batería está desconectada. Conecte la batería (consulte el diagrama de la sección Conexión de la batería).
Los equipos enchufados
pierden energía.
Lo equipos está enchufados a los tomacorrientes de
protección contra sobretensiones.
Asegúrese de que los equipos que desea que permanezcan encendidos durante una falla en la energía
eléctrica se encuentre enchufados en los tomacorrientes “Battery Backup + Surge Protection” (Energía
de la batería + protección contra sobretensiones) y NO en los tomacorrientes de sólo “Surge Protection”
(Protección contra sobretensiones).
Sobrecarga del Back-UPS ES. Asegúrese de que los equipos enchufados a estos tomacorrientes de la unidad no estén sobrecargando
su capacidad. Intente extraer algunos equipos y compruebe si persiste el problema.
El software PowerChute Personal Edition llevó a cabo
un proceso de apagado debido a una falla en la energía
eléctrica.
El Back-UPS ES funciona de forma normal.
El Back-UPS ES agotó la energía de la batería
disponible.
El Back-UPS ES sólo funciona con la energía de la batería durante una cantidad de tiempo limitada. La
unidad se apagará cuando se haya utilizado toda la energía de la batería disponible. Espere que la
unidad se recargue durante 16 horas para que pueda alcanzar el tiempo de funcionamiento máximo.
El equipo enchufado no acepta la forma de onda
sinusoidal aproximada por escalones del Back-UPS
ES.
La forma de onda de salida se encuentra diseñada para ordenadores y equipos relacionados con los
ordenadores. No se encuentra diseñada para su utilización con equipos con motor.
Es posible que el Back-UPS ES deba ser reparado. Contáctese con el Departamento de Soporte Técnico de APC para solicitar ayuda adicional acerca de la
resolución de problemas.
El indicador “Power On” se
encuentra encendido y el
Back-UPS ES emite cuatro
pitidos cada 30 segundos.
El Back-UPS ES está funcionando con la batería. El Back-UPS ES está funcionando de forma normal y utilizando la energía de la batería. Una vez que la
unidad esté funcionando con la batería, guarde el trabajo actual, apague los equipos y luego apague la
unidad. Una vez que haya regresado la energía eléctrica normal, encienda la unidad y luego encienda
los equipos.
El indicador “Power On”
parpadea y el Back-UPS ES
emite al mismo tiempo 2
pitidos por segundo.
Carga de la batería baja (aproximadamente 2 minutos
de uso restantes).
¡El Back-UPS ES está a punto de apagarse debido a la poca carga de la batería! Cuando la unidad emita
dos pititos por segundo, la batería posee aproximadamente 2 minutos restantes de energía. Apague de
inmediato el ordenador y luego apague la unidad. Cuando regrese la energía eléctrica normal, la unidad
se encargará de recargar la batería.
El indicador “Building Wiring
Fault” se encuentra
encendido.
El cableado de la edificación presenta un peligro de
descarga. La utilización del Back-UPS ES en estas
condiciones anulará la garantía.
Póngase en contacto con un electricista calificado para efectuar la reparación.
Tiempo de funcionamiento
inadecuado.
La batería no posee una carga completa. Espere que la unidad se cargue dejándola enchufada al tomacorriente de pared durante al menos 16
horas.
La batería se está acercando al final de su vida útil. A medida que la batería envejece, se irá reduciendo el tiempo de funcionamiento disponible. Puede
reemplazar la batería solicitando una en www.apc.com. Las baterías también envejecen prematuramente
si el Back-UPS ES se encuentra colocado cerca de una fuente de calor excesivo.
No existe señal de teléfono/
fax/DSL desde el Back-UPS
ES.
Se conectó la línea de datos del proveedor de Internet o
del conector de pared en un conector incorrecto del
Back-UPS ES.
Asegúrese de que la línea de datos del proveedor del tomacorriente de pared se encuentre enchufada en
el conector “Wall Outlet” (“Salida de pared”).
Pérdida de la conexión a
Internet durante un corte de
energía.
El módem no posee alimentación CA. Enchufe el cable de alimentación CA del módem en uno de los tomacorrientes “Battery Back-up + Surge
Protection outlets”.
Información de contacto de APC
Soporte técnico en línea: http://support.apc.com
http://www.apc.com/support
Sitio Web: www.apc.com
Estados Unidos/Canadá: 1.800.800.4272
México: +52.292.0253 / 52.292.0255
Brasil: +0800.12.72.1
Internacional: +1.401.789.5735
Servicio técnico
Por favor, NO DEVUELVA el Back-UPS ES al lugar de compra bajo ninguna
circunstancia.
1. Consulte la sección Resolución de problemas para descartar los problemas
comunes.
2. Verifique que la batería se encuentre conectada (consulte Conexión de la batería) y
que el disyuntor no se haya disparado (consulte la sección Resolución de problemas).
Si el problema persiste o tiene alguna duda, póngase en contacto con APC a través de
Internet o uno de los números telefónicos que aparecen abajo.
3. Antes de ponerse en contacto con APC, asegúrese de registrar la fecha de compra,
modelo del UPS y número de serie (ubicado en la parte inferior del producto).
4. Esté preparado para resolver el problema por teléfono con la ayuda de un
representante de soporte técnico. Si no se puede resolver el problema, el
representante emitirá un Número de Autorización de Devolución de Producto (RMA,
por sus siglas en inglés).
5. Empaque la unidad en su embalaje original. Si no cuenta con el embalaje original,
comuníquese con el Departamento de Soporte Técnico de APC para obtener
información acerca de cómo obtener uno nuevo. Empaque la unidad de forma
correcta para evitar daños durante el envío. Nunca utilice partículas de espuma como
material de embalaje. Los daños sufridos durante el envío no se encuentran cubiertos
por la garantía. (Se recomienda asegurar la unidad por su valor de reposición).
6. Escriba el RMA en la parte exterior del embalaje.
7. Envíe la unidad a través de una empresa transportista asegurada a la dirección
proporcionada por el Departamento de Soporte Técnico de APC.
Garantía
La garantía estándar es de 3 años desde la fecha de compra. El procedimiento
estándar de APC consiste en reemplazar la unidad original por una unidad
reacondicionada de fábrica. Los clientes que necesiten disponer de la unidad original
debido a clasificaciones de inventario asignadas y programas de depreciación de
activo deberán declarar tales condiciones cuando se comuniquen por primera vez con
el Departamento de Soporte Técnico de APC. APC enviará la unidad de reemplazo
una vez que la unidad defectuosa haya sido recibida por el departamento de
reparación o realizará un envío simultáneo contra la recepción de un número de
tarjeta de crédito válido. El cliente abonará el envío de la unidad a APC, en tanto que
APC abonará los costos de transporte por tierra a la dirección del cliente.
Cómo solicitar una batería de reemplazo
Reemplace la batería por una batería aprobada por APC. Se puede solicitar las
baterías de reemplazo desde www.apc.com (se requiere una tarjeta de crédito válida).
El número de pieza de la batería de reemplazo para este Back-UPS ES es RBC 35.
Especificaciones
Modelo BE350G
Entrada Voltaje 120 Vrms nominales
Frecuencia 60 Hz ± 3
Transferencia en baja tensión 92 Vrms, normal
Transferencia en sobretensión 139 Vrms, normal
Salida Capacidad del UPS (3
tomacorrientes)
350 VA; 200 W
Amperaje total (6
tomacorrientes)
8 Amperes (incluyendo la salida del UPS)
Voltaje – Funcionamiento con la
batería
115 Vrms ± 8% (onda sinusoidal aproximada por escalones)
Frecuencia – Funcionamiento
con la batería
60 Hz ± 1 Hz
Tiempo de transferencia 6 ms normal, 10 ms máximo
Protección y
filtro
Protección contra
sobretensiones de CA
Permanente, 340 julios
Protecciones contra
sobretensiones del teléfono/fax/
DSL
Línea única (2 alambres)
Filtro EMI/RFI Permanente
Entrada CA Disyuntor reiniciable
Batería Tipo Sellada, de plomo ácido y no requiere mantenimiento
Vida útil 3 - 5 años dependiendo de la cantidad de ciclos de descarga y
temperatura ambiente
Dimensiones
físicas
Peso neto 8,6 libras (3,9 kg)
Tamaño 10,6 pulgadas (Alto) x 6,3 pulgadas (Ancho) x 3,5 pulgadas
(Profundidad)
(26,9 cm x 16 cm x 8,8 cm)
Temperatura de funcionamiento +32ºF a 104ºF (0ºC a 40ºC)
Temperatura de
almacenamiento
+5ºF a 113ºF (-15ºC a 45ºC)
Temperatura de funcionamiento
relativa
0 a 95% sin condensación
Altitud de funcionamiento 0 a 10.000 pies (0 a 3.000 metros)
Seguridad y
avisos
regulatorios
Aprobaciones de seguridad Certificado por TUV C-US, listado por la norma UL 1778,
certificado por CSA según la norma CSA C22.2 Núm. 107,3,
certificado por la parte 68 y 15 de la FCC y certificado por la
norma NOM.
Cumplimiento de compatibilidad
electromagnética
Aviso: Este dispositivo cumple con la parte 68 y 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
causará interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una
interferencia que podría causar un funcionamiento no
deseado.
“En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta
que contiene, entre otra información, el número de registro
de la FCC y el número de equivalencia de timbre (REN, por
sus siglas en inglés) de este equipo. Se deberá proporcionar
esta información a la compañía telefónica si es solicitada”.
990-3312A Copyright © 2008 American Power Conversion Corp.
APC, Back-UPS y PowerChute son marcas registradas de American Power Conversion Corp.
Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

Transcripción de documentos

® Back-UPS ES 350G ® Guía de usuario w w w.apc.com 1 Conexión de la batería Por razones de seguridad, se envía el Back-UPS ES con un cable de la batería desconectado. La UPS no funcionará hasta que se conecte el cable al terminal de la batería seguro al tacto. NOTA: Es posible que se produzcan algunas chispas durante la conexión de la batería. Esto es normal. 1 2 Voltee el Back-UPS ES y presione el pestillo de liberación. Deslice hacia fuera la tapa de plástico de compartimiento de la batería. 2 Conecte el cable de la batería de forma firme al terminal de la batería. Conexión de dispositivos Energía de la batería + contra sobretensiones Protección Estos tomacorrientes estarán alimentados siempre que el Back-UPS ES se encuentre encendido. Durante un corte de energía u otros problemas relacionados con la alimentación eléctrica (bajas de tensión, sobrevoltajes, etc.), el Back-UPS ES proporcionará energía a los tomacorrientes durante un tiempo limitado. Enchufe en estos tomacorrientes el ordenador, monitor y otros periféricos. Protección contra sobrevoltajes Estos tomacorrientes proporcionan una protección completa contra sobrevoltajes incluso si el Back-UPS ES se encuentra apagado. Enchufe en estos tomacorrientes la impresora, máquina de fax, escáner u otros periféricos que no necesiten energía de la batería. 3 Encendido de la unidad Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la unidad. Un solo pitido corto y el indicador verde “Power On” confirman que el Back-UPS ES se encuentra encendido y listo para proporcionar protección. Se deberá cargar el Back-UPS ES durante al menos 16 horas para asegurar un tiempo de funcionamiento adecuado. La unidad realizará la carga de la batería siempre que se encuentre enchufada a la energía eléctrica, independientemente de si se encuentra encendida o apagada. Si se enciende el indicador “Building Wiring Fault” (ubicado en el extremo que está cerca del cable de alimentación), la edificación presenta un peligro de descarga eléctrica que deberá ser resuelto por un electricista matriculado. 4 Ajuste de voltaje y sensibilidad de la transferencia (opcional) Cuando el Back-UPS ES o los equipos enchufados sean demasiado sensibles al voltaje de entrada, es posible que sea necesario ajustar el voltaje de transferencia. Para ajustar el voltaje de transferencia: 1. Enchufe el Back-UPS ES a la fuente de energía eléctrica. El Back-UPS ES ingresará en el “modo de espera” (no se encenderá ningún indicador). 2. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 10 segundos. El indicador LED comenzará a parpadear en un orden cíclico: VERDE-ÁMBAR-ROJO, lo que indica que el Back-UPS ES ingresará en el “modo de programación”. 3. El Back-UPS ES indicará la sensibilidad actual, como muestra la tabla Ajuste de voltaje y sensibilidad de la transferencia que aparece más adelante. 4. Para seleccionar la configuración de sensibilidad BAJA, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO hasta que el indicador LED comience a parpadear de color VERDE. 5. Para seleccionar la configuración de sensibilidad MEDIA, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO hasta que el indicador LED comience a parpadear de color ROJO. 6. Para seleccionar la configuración de sensibilidad ALTA, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO hasta que el indicador LED comience a parpadear de color ÁMBAR. 7. Para salir de modo de programación, una vez que se haya establecido la sensibilidad, espere aproximadamente 5 segundos y todos los indicadores LED se apagarán. 3 Coloque nuevamente la batería en el compartimiento. Deslice la tapa de plástico del compartimiento de la batería hasta que el No exponga el Back-UPS ES a las siguientes condiciones: - Luz solar directa - Calor excesivo - Humedad excesiva o contacto con fluidos Enchufe el Back-UPS ES directamente en un tomacorriente de pared y no en un protector contra sobretensiones ni múltiple. Conexión de módem / teléfono / DSL / fax El Back-UPS ES brinda protección contra sobrevoltajes a teléfonos de una sola línea (2 alambres) (incluida la Línea de Suscripción Digital – DSL, por sus siglas en inglés), equipos HPNA (Alianza de Redes de Líneas Telefónicas Domésticas), módems o máquinas de fax cuando se encuentran enchufados a través del UPS como se muestra en la ilustración que aparece abajo. Indicadores de estado El Back-UPS ES indica el estado de funcionamiento utilizando una combinación de indicadores visuales y sonoros. Utilice la siguiente tabla para identificar el estado del Back-UPS ES. La alarma se apaga cuando Estado Indicación visual Alarma sonora En línea - El UPS está suministrando energía eléctrica adaptada a la carga. Indicador “Power On” – ENCENDIDO (iluminado) Ninguno. No corresponde. Funcionando con la batería - El UPS está suministrando energía de la batería a la cargas que se encuentra enchufada en los tomacorrientes de la batería. Indicador “Power On” ENCENDIDO (apagado durante los pitidos) 4 pitidos cada 30 segundos. El UPS regresa al funcionamiento con energía eléctrica o cuando el UPS se apaga. Advertencia de batería baja - El UPS está suministrando energía de la batería a la carga enchufada a los tomacorrientes de la batería y la batería está a punto de agotarse. Parpadeo del indicador “Power On”. Pitidos rápidos (cada medio segundo). El UPS regresa al funcionamiento normal o cuando el UPS se apaga. Reemplazar batería - La batería está desconectada. Parpadeo de indicador “Replace Battery”. Tono constante. Se debe cargar la batería o ésta llegó al final de su vida útil y deberá ser reemplazada. Indicadores “Power On” y “Replace Battery” parpadeando (de forma alternada) Tono constante. Se apagó el UPS con el interruptor de encendido/ apagado. Apagado por sobrecarga Durante el funcionamiento con la batería, se detectó una sobrecarga en un tomacorriente al que se le está proporcionado energía de la batería. Ninguno. Tono constante. Se apagó el UPS con el interruptor de encendido/ apagado. Modo de espera - Durante el funcionamiento con la batería, la carga de la batería se agotó por completo y el UPS está esperando que le energía eléctrica regrese a la normalidad. Ninguno. Pitidos cada 4 segundos. Regrese la energía eléctrica, cuando la energía eléctrica no haya regresado al cabo de 32 segundos o cuando se apague el UPS. Falla en el cableado de la edificación - El cableado de la edificación presenta un peligro de descarga eléctrica que deberá ser resuelto por un electricista matriculado. Indicador LED “Building Wiring Fault” (Falla en el cableado de la edificación) (rojo) ENCENDIDO. Ninguno. Se desenchufe el UPS o cuando se enchufe el UPS a un tomacorriente de pared con un cableado correcto. Indicadores LED parpadeando de color Configuración de sensibilidad Rango del voltaje de entrada (para el funcionamiento con energía eléctrica) Verde parpadeando BAJA 88-142 El voltaje de entrada es extremadamente bajo o alto. No recomendado para cargas pertenecientes a computadoras. Rojo parpadeando MEDIA (configuración por defecto de fábrica) 92-139 El Back-UPS ES funciona de forma frecuente con la batería. Ámbar parpadeando ALTA 96-136 Los equipos conectados son sensibles a las fluctuaciones en el voltaje. Se recomienda utilizar esta configuración cuando Resolución de problemas Problema Causa probable Solución El Back-UPS ES no enciende. La batería está desconectada, el tomacorriente de pared no proporciona energía eléctrica o la energía eléctrica proporcionada posee una condición de “baja tensión” o “sobretensión”. Conecte la batería (consulte Conexión de la batería) y asegúrese de que el tomacorriente de pared proporcione energía eléctrica. Si la batería se encuentra conectada y no existe energía eléctrica disponible, se puede realizar un “encendido en frío” (utilizando la energía de la batería) presionado el botón de encendido/apagado hasta escuchar dos pitidos. No existe alimentación eléctrica en los tomacorrientes de protección contra sobretensiones. Sobrecarga en los tomacorrientes de protección contra sobretensiones. Reduzca la cantidad de equipos enchufados en los tomacorrientes de protección contra sobrevoltajes. El tomacorriente de pared no proporciona energía eléctrica. Asegúrese de que no se haya disparado el fusible o disyuntor del tomacorriente de pared y que el interruptor de pared que controla al tomacorriente de pared (si existiese alguno) se encuentre encendido. El Back-UPS ES está La batería está desconectada. encendido, pero el indicador “Replace Battery” parpadea y la unidad emite un tono constante. Conecte la batería (consulte el diagrama de la sección Conexión de la batería). Los equipos enchufados pierden energía. Lo equipos está enchufados a los tomacorrientes de protección contra sobretensiones. Asegúrese de que los equipos que desea que permanezcan encendidos durante una falla en la energía eléctrica se encuentre enchufados en los tomacorrientes “Battery Backup + Surge Protection” (Energía de la batería + protección contra sobretensiones) y NO en los tomacorrientes de sólo “Surge Protection” (Protección contra sobretensiones). Sobrecarga del Back-UPS ES. Asegúrese de que los equipos enchufados a estos tomacorrientes de la unidad no estén sobrecargando su capacidad. Intente extraer algunos equipos y compruebe si persiste el problema. El software PowerChute Personal Edition llevó a cabo El Back-UPS ES funciona de forma normal. un proceso de apagado debido a una falla en la energía eléctrica. El Back-UPS ES agotó la energía de la batería disponible. El Back-UPS ES sólo funciona con la energía de la batería durante una cantidad de tiempo limitada. La unidad se apagará cuando se haya utilizado toda la energía de la batería disponible. Espere que la unidad se recargue durante 16 horas para que pueda alcanzar el tiempo de funcionamiento máximo. El equipo enchufado no acepta la forma de onda sinusoidal aproximada por escalones del Back-UPS ES. La forma de onda de salida se encuentra diseñada para ordenadores y equipos relacionados con los ordenadores. No se encuentra diseñada para su utilización con equipos con motor. Es posible que el Back-UPS ES deba ser reparado. Contáctese con el Departamento de Soporte Técnico de APC para solicitar ayuda adicional acerca de la resolución de problemas. El indicador “Power On” se encuentra encendido y el Back-UPS ES emite cuatro pitidos cada 30 segundos. El Back-UPS ES está funcionando con la batería. El Back-UPS ES está funcionando de forma normal y utilizando la energía de la batería. Una vez que la unidad esté funcionando con la batería, guarde el trabajo actual, apague los equipos y luego apague la unidad. Una vez que haya regresado la energía eléctrica normal, encienda la unidad y luego encienda los equipos. El indicador “Power On” parpadea y el Back-UPS ES emite al mismo tiempo 2 pitidos por segundo. Carga de la batería baja (aproximadamente 2 minutos de uso restantes). ¡El Back-UPS ES está a punto de apagarse debido a la poca carga de la batería! Cuando la unidad emita dos pititos por segundo, la batería posee aproximadamente 2 minutos restantes de energía. Apague de inmediato el ordenador y luego apague la unidad. Cuando regrese la energía eléctrica normal, la unidad se encargará de recargar la batería. El indicador “Building Wiring El cableado de la edificación presenta un peligro de Fault” se encuentra descarga. La utilización del Back-UPS ES en estas encendido. condiciones anulará la garantía. Póngase en contacto con un electricista calificado para efectuar la reparación. Tiempo de funcionamiento inadecuado. La batería no posee una carga completa. Espere que la unidad se cargue dejándola enchufada al tomacorriente de pared durante al menos 16 horas. La batería se está acercando al final de su vida útil. A medida que la batería envejece, se irá reduciendo el tiempo de funcionamiento disponible. Puede reemplazar la batería solicitando una en www.apc.com. Las baterías también envejecen prematuramente si el Back-UPS ES se encuentra colocado cerca de una fuente de calor excesivo. No existe señal de teléfono/ fax/DSL desde el Back-UPS ES. Se conectó la línea de datos del proveedor de Internet o del conector de pared en un conector incorrecto del Asegúrese de que la línea de datos del proveedor del tomacorriente de pared se encuentre enchufada en Back-UPS ES. el conector “Wall Outlet” (“Salida de pared”). Pérdida de la conexión a Internet durante un corte de energía. El módem no posee alimentación CA. Enchufe el cable de alimentación CA del módem en uno de los tomacorrientes “Battery Back-up + Surge Protection outlets”. Especificaciones Cómo solicitar una batería de reemplazo Modelo BE350G Entrada Voltaje Frecuencia Salida 120 Vrms nominales 60 Hz ± 3 Transferencia en baja tensión 92 Vrms, normal Transferencia en sobretensión 139 Vrms, normal Capacidad del UPS (3 tomacorrientes) Amperaje total (6 tomacorrientes) 350 VA; 200 W 8 Amperes (incluyendo la salida del UPS) Voltaje – Funcionamiento con la 115 Vrms ± 8% (onda sinusoidal aproximada por escalones) batería Frecuencia – Funcionamiento con la batería Tiempo de transferencia Protección y filtro Protección contra sobretensiones de CA Protecciones contra sobretensiones del teléfono/fax/ DSL Filtro EMI/RFI Entrada CA Batería Tipo Vida útil Dimensiones físicas Peso neto Tamaño 6 ms normal, 10 ms máximo Permanente, 340 julios Línea única (2 alambres) Permanente Disyuntor reiniciable Sellada, de plomo ácido y no requiere mantenimiento 3 - 5 años dependiendo de la cantidad de ciclos de descarga y temperatura ambiente 8,6 libras (3,9 kg) 10,6 pulgadas (Alto) x 6,3 pulgadas (Ancho) x 3,5 pulgadas (Profundidad) (26,9 cm x 16 cm x 8,8 cm) Temperatura de funcionamiento +32ºF a 104ºF (0ºC a 40ºC) Temperatura de almacenamiento +5ºF a 113ºF (-15ºC a 45ºC) Temperatura de funcionamiento relativa Altitud de funcionamiento Seguridad y avisos regulatorios 60 Hz ± 1 Hz Aprobaciones de seguridad 0 a 95% sin condensación 0 a 10.000 pies (0 a 3.000 metros) Certificado por TUV C-US, listado por la norma UL 1778, certificado por CSA según la norma CSA C22.2 Núm. 107,3, certificado por la parte 68 y 15 de la FCC y certificado por la norma NOM. Cumplimiento de compatibilidad Aviso: Este dispositivo cumple con la parte 68 y 15 de las electromagnética reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que podría causar un funcionamiento no deseado. “En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de timbre (REN, por sus siglas en inglés) de este equipo. Se deberá proporcionar esta información a la compañía telefónica si es solicitada”. 990-3312A Copyright © 2008 American Power Conversion Corp. APC, Back-UPS y PowerChute son marcas registradas de American Power Conversion Corp. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Reemplace la batería por una batería aprobada por APC. Se puede solicitar las baterías de reemplazo desde www.apc.com (se requiere una tarjeta de crédito válida). El número de pieza de la batería de reemplazo para este Back-UPS ES es RBC 35. Garantía La garantía estándar es de 3 años desde la fecha de compra. El procedimiento estándar de APC consiste en reemplazar la unidad original por una unidad reacondicionada de fábrica. Los clientes que necesiten disponer de la unidad original debido a clasificaciones de inventario asignadas y programas de depreciación de activo deberán declarar tales condiciones cuando se comuniquen por primera vez con el Departamento de Soporte Técnico de APC. APC enviará la unidad de reemplazo una vez que la unidad defectuosa haya sido recibida por el departamento de reparación o realizará un envío simultáneo contra la recepción de un número de tarjeta de crédito válido. El cliente abonará el envío de la unidad a APC, en tanto que APC abonará los costos de transporte por tierra a la dirección del cliente. Servicio técnico Por favor, NO DEVUELVA el Back-UPS ES al lugar de compra bajo ninguna circunstancia. 1. Consulte la sección Resolución de problemas para descartar los problemas comunes. 2. Verifique que la batería se encuentre conectada (consulte Conexión de la batería) y que el disyuntor no se haya disparado (consulte la sección Resolución de problemas). Si el problema persiste o tiene alguna duda, póngase en contacto con APC a través de Internet o uno de los números telefónicos que aparecen abajo. 3. Antes de ponerse en contacto con APC, asegúrese de registrar la fecha de compra, modelo del UPS y número de serie (ubicado en la parte inferior del producto). 4. Esté preparado para resolver el problema por teléfono con la ayuda de un representante de soporte técnico. Si no se puede resolver el problema, el representante emitirá un Número de Autorización de Devolución de Producto (RMA, por sus siglas en inglés). 5. Empaque la unidad en su embalaje original. Si no cuenta con el embalaje original, comuníquese con el Departamento de Soporte Técnico de APC para obtener información acerca de cómo obtener uno nuevo. Empaque la unidad de forma correcta para evitar daños durante el envío. Nunca utilice partículas de espuma como material de embalaje. Los daños sufridos durante el envío no se encuentran cubiertos por la garantía. (Se recomienda asegurar la unidad por su valor de reposición). 6. Escriba el RMA en la parte exterior del embalaje. 7. Envíe la unidad a través de una empresa transportista asegurada a la dirección proporcionada por el Departamento de Soporte Técnico de APC. Información de contacto de APC Soporte técnico en línea: Sitio Web: Estados Unidos/Canadá: México: Brasil: Internacional: http://support.apc.com http://www.apc.com/support [email protected] www.apc.com 1.800.800.4272 +52.292.0253 / 52.292.0255 +0800.12.72.1 +1.401.789.5735
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

APC BE350G Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas