Schneider Electric Smart-UPS On-Line Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Schneider Electric Smart-UPS On-Line es un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) diseñado para proteger equipos electrónicos críticos de problemas de energía como cortes, caídas de tensión y picos de tensión. Ofrece energía de respaldo de batería de hasta 5 minutos a plena carga y hasta 12 minutos a media carga, lo que proporciona suficiente tiempo para guardar datos y apagar los equipos de forma segura en caso de un corte de energía. También cuenta con regulación automática de voltaje (AVR) para corregir fluctuaciones de voltaje sin usar energía de la batería.

Schneider Electric Smart-UPS On-Line es un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) diseñado para proteger equipos electrónicos críticos de problemas de energía como cortes, caídas de tensión y picos de tensión. Ofrece energía de respaldo de batería de hasta 5 minutos a plena carga y hasta 12 minutos a media carga, lo que proporciona suficiente tiempo para guardar datos y apagar los equipos de forma segura en caso de un corte de energía. También cuenta con regulación automática de voltaje (AVR) para corregir fluctuaciones de voltaje sin usar energía de la batería.

Guía de instalación en línea de Smart - UPS
SRT1000/SRT1500 XLA Montaje en torre/bastidor
Mensajes importantes de seguridad
Lea las instrucciones detenidamente para familiarizarse con el equipo antes de tratar de instalarlo, operarlo, repararlo o
ejecutar alguna operación de mantenimiento de UPS. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo largo de
este manual o en el equipo para advertirle sobre posibles peligros o para atraer su atención sobre información que
explica o simplifica algún procedimiento.
La incorporación de este símbolo en una etiqueta de Peligro o Advertencia de seguridad del producto indica
que existe un peligro eléctrico que provocará lesiones personales si no se siguen las instrucciones.
La incorporación de este símbolo en una etiqueta de seguridad de precaución o advertencia del producto
indica que existe un peligro que podría causar lesiones y daños en el producto si no se siguen las
instrucciones.
del sistema
Directivas de manejo del producto
PELIGRO
PELIGRO Indica una situación de posible peligro que, de no evitarse, puede provocar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Indica una situación de posible peligro que, de no evitarse, puede provocar
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de posible peligro que, de no evitarse, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
AVISO
AVISO se utiliza para abordar prácticas que no se relacionan con la seguridad física.
<18 kg
<40 lb
18-32 kg
40-70 lb
32-55 kg
70-120 lb
>55 kg
>120 lb
Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U2
Información general y de seguridad
Respete todos los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales.
El cableado del sistema debe ser realizado por un electricista calificado.
Los cambios y las modificaciones realizados en esta unidad y que no estén expresamente autorizados por
APC pueden anular la garantía.
Este UPS está diseñado únicamente para el uso en interiores.
No utilice este UPS en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en contacto con líquidos ni en
un entorno con polvo o humedad excesivo.
Asegúrese de que los orificios de ventilación del UPS no estén obstaculizados. Deje suficiente espacio para
una ventilación adecuada.
Para un UPS con un cable de alimentación instalado de fábrica, conecte el cable de alimentación del UPS
directamente a una toma de pared. No utilice extensiones eléctricas ni protectores contra sobretensiones.
El equipo es pesado. Practique siempre técnicas de levantamiento seguras adecuadas para el peso del
equipo.
Los módulos de batería son pesados. Extraiga estas baterías antes de instalar el UPS y los paquetes de
baterías externos (XLBP) en un bastidor (rack).
Instale siempre los paquetes de baterías externos (XLBP) en la parte inferior en las configuraciones de
montaje en bastidor (rack). El UPS se debe instalar encima de los paquetes de baterías externos (XLBP).
Instale siempre los equipos periféricos por encima del UPS en las configuraciones de montaje en bastidor.
Puede encontrar información de seguridad adicional en la guía de seguridad suministrada con esta unidad.
Medidas de seguridad al desenergizar
El UPS contiene baterías internas y puede presentar un peligro de descarga eléctrica aunque esté desconectado del
circuito del suministro eléctrico (red de alimentación principal). Antes de instalar o realizar el mantenimiento del
equipo, verifique que:
El disyuntor del circuito de entrada esté en posición OFF (apagado).
Las baterías internas del UPS estén extraídas.
Los módulos de los paquetes de baterías externos (XLBP) estén desconectados.
Medidas de seguridad respecto de la electricidad
Para los modelos con una entrada con conexión fija, un electricista calificado deberá realizar la conexión al
circuito del suministro eléctrico (red de alimentación principal).
El conductor a tierra de protección para del UPS transporta la corriente de fuga de los dispositivos de carga
(equipos de computación). Se debe instalar un conductor a tierra aislado, como parte del circuito secundario
que alimenta al UPS. El conductor debe ser del mismo tamaño y tener el mismo material aislante que los
conductores de alimentación de los circuitos secundarios con y sin toma a tierra. Generalmente, el
conductor que se instale será verde, con o sin una banda amarilla.
El conductor a tierra de entrada del UPS deberá fijarse de forma correcta a la tierra de protección del panel
de servicio.
Si la alimentación de entrada del UPS se suministra a través de un sistema derivado por separado,
el conductor a tierra deberá fijarse de forma correcta al transformador de alimentación o el grupo
motor-generador.
3Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U
Medidas de seguridad relativas a la batería
* Comuníquese con Atención al Cliente Internacional de APC by Schneider Electric para determinar la antigüedad
de los módulos de baterías instalados.
Sustituya las baterías por otras del mismo número y tipo que las baterías o los paquetes de baterías
instalados originalmente en el equipo.
Normalmente, la batería dura entre dos y cinco años. Los factores ambientales afectan la vida útil de las
baterías. Las altas temperaturas ambiente, una escasa calidad de la alimentación de la red pública y las
descargas frecuentes y de poca duración disminuyen la vida útil de la batería. Las baterías deben
reemplazarse antes de que se agoten.
Reemplace la batería de inmediato cuando el indique que es necesario reemplazar la batería.
Schneider Electric utiliza baterías de plomo ácido selladas que no requieren mantenimiento. Bajo
condiciones de uso y manejo normales, no hay contacto con los componentes internos de la batería. La
sobrecarga, el sobrecalentamiento u otro mal uso de las baterías puede dar lugar a una descarga del
electrolito de la batería. La exposición al electrolito es tóxica y perjudicial para la piel y los ojos.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o reemplazar las baterías, quítese las alhajas, como relojes y anillos.
La alta corriente de cortocircuito que circula a través de los materiales conductores puede ocasionar
quemaduras graves.
PRECAUCIÓN: No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar.
PRECAUCIÓN: No abra o mutile las baterías. El electrolito liberado es perjudicial para la piel y los ojos, y
puede ser tóxico.
Información general
El UPS reconocerá hasta 10 paquetes de baterías externos conectados al UPS.
Nota: Para cada paquete de batería externa (XLBP) añadido, se requerirá un mayor tiempo de
recarga.
Los números de serie y modelo se encuentran en una pequeña etiqueta en el panel posterior. En algunos
modelos, se coloca una etiqueta adicional en el chasis debajo del marco delantero.
Recicle siempre las baterías usadas.
Recicle los materiales del paquete o guárdelos para volver a usarlos.
Este manual se puede descargar de la página web de APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Advertencia de frecuencia de radio clase A de la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) de. Estos límites han sido establecidos para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en entornos comerciales. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El uso de este equipo en
áreas residenciales puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se solicitará al usuario que las corrija a
su propio cargo.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE GAS DE ÁCIDO SULFHÍDRICO Y HUMO EXCESIVO.
Reemplace la batería por lo menos cada 5 años.
Reemplace la batería de inmediato cuando el UPS indique que es necesario reemplazar la batería.
Reemplace la batería al final de su vida de servicio.
Remplace la batería inmediatamente cuando el UPS indique una condición de exceso de temperatura de
la batería o cuando haya evidencia de pérdida de electrolitos. Apague el UPS, desenchúfelo de la entrada
de corriente alterna y desconecte las baterías.No opere el UPS hasta que se hayan cambiado las baterías.
*Remplace todos los módulos de baterías (incluyendo los módulos de los Paquetes de Batería Externos)
que tengan más de un año al instalar otros paquetes de baterías o al remplazar el/los módulo(s) de
baterías.
De no seguir estas instrucciones se podrían provocar lesiones a los usuarios o daños al equipo y lesiones leves
o moderadas
Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U4
Contenido del embalaje
Inspeccione el contenido después de recibirlo. Si observa daños, informe a su
distribuidor y a la compañía de transporte.
Incluidos en todos los modelos Modelos NC solamente
Placas frontalesl RJ45 to DB9 cable
USB cable
Bloque de terminales EPO
(apagado en caso de
emergencia)
Guía para descargar el
PCBE Sonda del sensor de temperatura
Cable Micro USB
Guía para descargar el PCNS
Incluidos sólo en los modelos en torre
• 2 pares de soportes estabilizadores
• 4 tornillos de cabeza plana para asegurar los soportes estabilizadores en torre al
UPS
Incluidos sólo en los modelos de montaje en bastidor
Paquete de rieles con instrucciones y
accesorios para la instalaciones de
rieles en un bastidor.
• 1 par de soportes de montaje en bastidor
• 6 tornillos de cabeza plana para asegurar los soportes de montaje
en bastidor al UPS
• 4 tornillos ornamentales para asegurar los soportes de montaje en
bastidor al UPS
Dear Customer,
For network-based, graceful, unattended shutdown of
your physical servers and virtual machines, it is highly
recommended that you install the latest version of
PowerChuteTM Network Shutdown. Learn more and
download for free from https://www.apc.com/pcns.
To access all the network management documentation
and download rmware updates, conguration wizards
and MIB, please visit https://www.apc.com/upsnmc.
990-6234
x4
su04
34a
x4
x6
5Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U
Especificaciones
Para obtener más especificaciones, consulte el sitio Web de APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Ambientales
Características físicas
Temperatura Operación 0º a 40º C (32º a 104º F)
Almacenamiento -15º a 45º C (5º a 113º F)
Altitud Operación 0 - 3,000 m (0 - 10,000 ft)
Almacenamiento 0 – 15,000 m (50,000 ft)
Humedad De 0% a 95% de humedad relativa, sin condensación
Código Internacional de Protección IP20
Nota: Cargue los módulos de baterías cada 6 meses durante el almacenamiento.
Los factores ambientales afectan la vida útil de las baterías. Las altas temperaturas, la humedad elevada, una baja calidad
del suministro de energía eléctrica y las descargas frecuentes y de poca duración disminuyen la vida útil de la batería.
SRT1000XLA/SRT1000RMXLA/SRT1000RMXLA-NC
SRT1500XLA/SRT1500RMXLA/SRT1500RMXLA-NC modelos
El UPS es pesado. Siga todas las directivas de elevación.
Directivas de elevación 18 - 32 kg (40 - 70 lb) 32 - 55 kg (70 - 120 lb)
Peso de la unidad con baterías incluidas y sin material
de embalaje
22 kg (48.5 lb)
Peso de la unidad con baterías incluidas y con material
de embalaje
Modelos de montaje en armario: 29.6 kg (65.26 lb)
Modelos de torre: 26.9 kg (59.3 lb)
Dimensiones de la unidad sin material de embalaje
Alto x ancho x profundidad
85 (2U) mm x 432 mm x 505 mm
3.35 (2U) in x 17 in x 20 in
Dimensiones de la unidad con material de embalaje
Alto x ancho x profundidad
245 mm x 595 mm x 750 mm
9.7 in x 23.4 in x 29.5 in
Los números de serie y modelo se encuentran en una pequeña etiqueta ubicada en el panel posterior.
Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U6
Batería
SRT1000/SRT1500 modelos
Tipo de batería Batería de plomo-ácido sellada regulada por
válvulas, que no requiere mantenimiento
Módulo de batería de reemplazo
Este UPS posee módulos de baterías intercambiables.
En el manual del usuario correspondiente de la batería de reemplazo
encontrará instrucciones de instalación.
Comuníquese con su distribuidor o consulte el sitio Web de APC by
Schneider Electric, www.apc.com para obtener más información sobre
las baterías de reemplazo.
APCRBC155
Cantidad de módulos de baterías 1 módulos de batería
Tensión para cada módulo de batería 48 VDC
Tensión total de la batería para el UPS 48 VDC
Clasificación de Ah 9 Ah por módulo de batería
Longitud del cable XLBP 500 mm (19.7 in)
7Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U
Especificaciones eléctricas
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte los modelos de UPS únicamente a un circuito provisto de la protección máxima de sobrecargas de los circuitos
ramales de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 y el Código Eléctrico
Canadiense (Canadian Electrical Code), Parte I, C22.1.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en los equipos y lesiones menores o
moderadas.
Modelos Clasificación Capacidad nominal de
un circuito ramal / Valor
nominal de la corriente
de los disyuntores (CB)
del edificio
Conectado Modo verde
SRT1000XLA 1000 VA / 900 W 1000 VA 15 A
SRT1000RMXLA/SRT1000RMXLA NC
SRT1500XLA 1500 VA / 1350 W 1500 VA 15 A
SRT1500RMXLA/SRT1500RMXLA NC
Salida
Frecuencia de salida 50 Hz / 60 Hz (seleccionable)
Voltaje de salida nominal 120 V
Entrada
Frecuencia de entrada 40 Hz - 70 Hz
Tensión de entrada
nominal 120 V
Corriente de entrada
nominal 12 A
Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U8
Extraiga el módulo de batería
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CAÍDA DEL EQUIPO
• El equipo es pesado. Cada módulo de batería APCRBC155 tiene un peso de 11 kg (24.25 lb).
• Practique siempre técnicas de levantamiento seguras adecuadas para el peso del equipo.
• Extraiga los módulos de baterías antes de instalar el UPS.
• Utilice la manija del módulo de batería para deslizar los módulos de baterías hacia dentro o fuera del UPS.
• No utilice el mango del módulo de la batería para levantar o transportar el módulo de batería.
El incumplimiento de estas instrucciones puede producir lesiones graves o la muerte.

suo1198a
x3
suo
1199a
suo1200a
9Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U
Instalación de montaje en bastidor
Consulte la guía de instalación del paquete de rieles para obtener instrucciones sobre la instalación de los rieles.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS A LOS EQUIPOS O PERSONAL
• El equipo es pesado. Practique siempre técnicas de levantamiento seguras adecuadas para el peso del equipo.
• Utilice siempre la cantidad recomendada de tornillos para asegurar los soportes al UPS.
• Utilice siempre la cantidad recomendada de tornillos para asegurar el UPS al bastidor.
• Instale siempre el UPS en la parte inferior del armario.
• Instale siempre el paquete de batería externo (XLBP) debajo del UPS en el bastidor.
De no seguir estas instrucciones se pueden provocar lesiones a los usuarios o daños al equipo y lesiones leves
o moderadas


x3
x3
suo1201a
suo1202a
x4
suo1203a
suo1204a
Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U10


suo1206a
x4
suo1207a
su0859a
11Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U
Instalación en torre
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CAÍDA DEL EQUIPO
• El equipo es pesado. Cada módulo de batería APCRBC155 tiene un peso de 11 kg (24.25 lb).
• Practique siempre técnicas de levantamiento seguras adecuadas para el peso del equipo.
• Extraiga los módulos de baterías antes de instalar el UPS.
• Utilice la manija del módulo de batería para deslizar los módulos de baterías hacia dentro o fuera del UPS.
• No utilice el mango del módulo de la batería para levantar o transportar el módulo de batería.
El incumplimiento de estas instrucciones puede producir lesiones graves o la muerte.



su0845c
suo0871c
suo1208a
suo1209a
suo1210a
x4
suo1211a
Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U12
Características del panel posterior
Nota: Consulte la tabla “Clave para identificar características del panel posterior” página 13, que proporciona
detalles de la información numerada para los gráficos del panel posterior incluidos en este manual.
SRT1000XLA/SRT1000RMXLA
SRT1500XLA/SRT1500RMXLA
SRT1000RMXLA-NC/SRT1500RMXLA-NC
suo0875c
suo1191b
GROUP 1
15 AMP Max
OUTPUT: 120 VAC
50/60 Hz
GROUP 2
15 AMP Max
suo2012a
GROUP 1
15 AMP M ax
OUTPUT: 120 VAC
50/60 Hz
GROUP 2
15 AMP M ax
13Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U
Clave para identificar características del panel posterior
Configuración de UPS
Conexión de la función de apagado en caso de emergencia
Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el interruptor Emergency Power Off (EPO), consulte el manual de
operación y mantenimiento.Para descargar el manual de Operaciones y Mantenimiento.
1. Diríjase a https://www.apc.com/us/ en/country-selector.
2. Seleccione su ubicación.
3. Escriba «Manual de operación y mantenimiento <nombre del modelo>» en la barra de búsqueda.
Verifique la conexión de entrada
El UPS muestra Error del cableado del sitio en caso de que las conexiones de línea y neutrales se intercambien o
si no existe una conexión a tierra. Corrija las conexiones de entrada y presione el botón Aceptar para borrar la
Alerta del cableado del sitio. Consulte la sección Menú de configuración del UPS en el manual de
funcionamiento del UPS para obtener más detalles.
Configuración de los grupos de tomacorrientes controlables
Los tomacorrientes del UPS se encuentran agrupados. Para configurar las funciones de tomacorrientes controlados,
utilice los menús Avanzado en la interfaz de pantalla y navegue hasta: Menú principal > Configuración >
Tomacorrientes > Grupo de tomacorrientes.
SmartSlot Se puede utilizar SmartSlot para conectar accesorios de administración opcionales.
Cable de alimentación de
entrada de AC o caja de
cableado de entrada
Todos los modelos cuentan con cables de alimentación de entrada instalados.
La caja de cableado de entrada es un accesorio opcional.
Conector de alimentación
de la batería externa y de
comunicación
Utilice el cable de batería externa del paquete de batería externa (XLBP) para
realizar la conexión del UPS y el paquete de batería externa (XLBP).
Los paquetes de baterías externas (XLBP) proporcionan un tiempo de
funcionamiento extendido durante interrupciones del suministro eléctrico. El UPS
reconocerá automáticamente hasta 10 paquetes de baterías externas.
Grupo de toma de corriente
controlable 1
Conecte dispositivos electrónicos a estas tomas de corriente.
Tornillo de tierra del chasis El UPS y los paquetes de baterías externas (XLBP) poseen tornillos de conexión a
tierra para la conexión de los terminales a tierra. Antes de la conexión de un
terminal a tierra, desconecte el UPS del suministro de energía.
Grupo de toma de corriente
controlable 2
Conecte dispositivos electrónicos a estas tomas de corriente.
EPO terminal El terminal de apagado en caso de emergencia (Emergency Power Off, EPO)
permite al usuario conectar el UPS al sistema EPO central.
Comunicación Serial El puerto de comunicación serie se utiliza para la comunicación con el UPS.
Use sólo los paquetes de interfaz entregados o autorizados por APC by
Schneider Electric. Todo otro cable de interfaz en serie será incompatible con
el conector del UPS.
Puerto USB El puerto USB se utiliza para la conexión con un servidor para la comunicación con
un sistema operativo nativo para la comunicación del software con el UPS.
Tarjeta de gestión de red
(NMC3)
Consulte en el manual del usuario la tarjeta NMC3 preinstalada para conocer los
detalles de los puertos.
Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U14
Interfaz de pantalla del UPS
Funcionamiento de la interfaz de pantalla
Utilice los botones UP/DOWN para desplazarse por las opciones. Pulse el botón OK para aceptar la opción
seleccionada. Pulse el botón ESC para regresar al menú anterior.
Botón de encendido/apagado
Indicaciones de la iluminación de botón:
- Sin iluminación; el UPS y la alimentación
de salida están apagados
- Iluminado en blanco; el UPS y la
alimentación de salida están encendidos
- Iluminado en rojo; el UPS está encendido y
la alimentación de salida está apagada
Icono de carga
Icono de desactivación/silencio de alarma
sonora
Información de estado del UPS
Iconos del modo de funcionamiento
Botón de ESCAPE
Botón OK
Botones UP/DOWN
Iconos de estado de los grupos de
tomacorrientes controlables
Iconos de estado de la batería
Los iconos de la interfaz de pantalla LCD podrían variar en función de la versión del firmware instalada.
Icono de carga: El porcentaje de la capacidad de carga aproximada está indicado mediante el
número de barras de carga iluminadas. Cada barra representa un 16% de la capacidad de carga
del.
Icono de silencio: Indica si la alarma sonora está desactivada/silenciada.
Información de estado del UPS
El campo de información de estado proporciona información clave sobre el estado del UPS.
El menú Estándar permitirá al usuario seleccionar una de las cinco pantallas que se enumeran a continuación. Utilice los
botones ARRIBA/ABAJO para desplazarse por las pantallas.
El menú Avanzado se desplazará por las cinco pantallas automáticamente.
• Tensión de entrada
• Tensión de salida
• Frecuencia de salida
•Carga
• Autonom.
En el caso de un suceso del UPS, las actualizaciones de estado aparecerán y definirán el suceso o condición que se ha
producido. La interfaz de pantalla se enciende de color ámbar para indicar un mensaje y de color rojo para indicar una
alerta, según la gravedad del suceso o condición.
su0870f
Output
120.0
v
LOAD
On-Line
12
LOAD
15Smart-UPS On-Line SRT1000/SRT1500 Montaje en torre/bastidor 2U
Iconos del modo de funcionamiento
Modo en línea: el UPS está suministrando alimentación de la red de alimentación principal
condicionada al equipo conectado.
Modo de derivación: el UPS se encuentra en el modo Derivación y los equipos conectados
recibirán alimentación de la red de alimentación principal siempre que el voltaje y la frecuencia
de entrada se encuentren dentro de los límites configurados.
Modo verde: Cuando se encuentra en el modo Verde la alimentación de la red de alimentación
principal se envía directamente a la carga.
En el caso de una interrupción del suministro eléctrico, existirá una interrupción en la
alimentación a la carga de hasta 10 ms mientras el UPS cambia al modo En línea o Batería.
Al activar el modo Verde se deberá prestar atención a aquellos dispositivos que podrían ser
sensibles a las variaciones en la alimentación.
Icono de estado del UPS
Modo de batería: el UPS está suministrando alimentación de la batería a los equipos
conectados.
El UPS ha detectado una falla interna con la batería. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
El UPS ha detectado una falla crítica con la batería. La batería está por agotarse y debe ser
reemplazada.
Indica una alerta del UPS que requiere atención.
Iconos del grupo de tomacorrientes controlables
Alimentación disponible en el grupo de tomacorrientes controlables: El número junto al
icono identifica los grupos de tomacorrientes específicos que poseen alimentación disponible.
El icono parpadeante indica que el grupo de tomacorrientes está pasando de OFF a ON con
demora.
Alimentación no disponible en el grupo de tomacorrientes controlables: El número junto al
icono identifica los grupos de tomacorrientes específicos que no poseen alimentación
disponible.
El icono parpadeante indica que el grupo de tomacorrientes está pasando de ON a OFF con
demora.
Iconos de estado de la batería
Estado de carga de la batería: Indica el estado de carga de la batería.
Carga de batería en progreso: Indica que se está cargando la batería.
X
El servicio de atención al cliente y la información sobre la garantía están disponibles en el sitio Web de
APC by Schneider Electric, www.apc.com.
© 2022 APC by Schneider Electric. APC, el logotipo de APC, Smart-UPS y son propiedad
de Schneider Electric Industries S.A.S. o sus empresas afiliadas. Todas las demás marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos titulares.
ES 990-5760B
10/2022
Descripción general de los menús
La interfaz de pantalla dispone de pantallas de menús Estándar y Avanzado . La elección de las opciones de menú
Estándar o Avanzado se realiza durante la instalación inicial y puede cambiarse en cualquier momento mediante el
menú de Configuración.
Los menús Estándar incluyen las opciones utilizadas con mayor frecuencia.
Los menús Avanzado ofrecen opciones adicionales.
Nota: Las pantallas de menús reales pueden ser distintas según el modelo y la versión del firmware.
Consulte el manual de funcionamiento del UPS para obtener detalles sobre la configuración de los menús.
Ajuste de ángulo de la interfaz de pantalla LCD
Se puede ajustar el ángulo de la interfaz de pantalla LCD para una visualización más sencilla de los mensajes
visualizados.
1. Extraiga el marco delantero.
2. Busque el botón ubicado en la parte inferior del panel de la interfaz de pantalla.
3. Presione el botón y deslice hacia afuera la parte inferior de la interfaz de pantalla LCD. Se escuchará un clic
cuando la pantalla alcance el ángulo máximo. .
Ubicación del código QR para obtener el documento
para el usuario.
1. Abra el bisel frontal.
2. Escanee el código QR.
3. Haga clic en «Documentación».
4. Haga clic en «Documentos sobre el ciclo de vida del bien».
5. Haga clic en el documento deseado.
Los modelos seleccionados cuentan con la calificación ENERGY STAR®.
Para obtener más información, diríjase a www.apc.com/company/us/en/sustainability/energy-efficiency/
su0926a
suo1973a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Schneider Electric Smart-UPS On-Line Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Schneider Electric Smart-UPS On-Line es un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) diseñado para proteger equipos electrónicos críticos de problemas de energía como cortes, caídas de tensión y picos de tensión. Ofrece energía de respaldo de batería de hasta 5 minutos a plena carga y hasta 12 minutos a media carga, lo que proporciona suficiente tiempo para guardar datos y apagar los equipos de forma segura en caso de un corte de energía. También cuenta con regulación automática de voltaje (AVR) para corregir fluctuaciones de voltaje sin usar energía de la batería.