Ghibli & Wirbel V 10 Use And Maintenance

Tipo
Use And Maintenance
8050791
ed. 01-2018
IT
EN
FRFR
ES
PT
RU
Меры предосторожности для аспираторов
Avvertenze di sicurezza per aspiratori
Safety warnings for vacuum cleaners
Avertissements de sécurité pour les aspirateurs
Advertencias de seguridad para aspiradoras
Advertências de segurança para aspiradores
IT - 1
Indice
1.1 INTRODUZIONE ................1
1.2 AVVERTENZE
GENERALI ......................... 1
1.3 DEMOLIZIONE
DELL’APPARECCHIO .......3
1.4 NORMATIVE
DI RIFERIMENTO ..............3
1.5 DISIMBALLO .....................3
1.1 INTRODUZIONE
NOTA:
Prima di utilizzare l’apparecchio
leggere con attenzione il presen-
te manuale e il manuale “Uso e
mantenzione.” fornito con la mac-
china.
Il presente manuale e il “ Manuale
uso e manutenzione” costituisco-
no parte integrante della macchi-
na stessa; devono essere pertan-
to conservati con cura in un luogo
sicuro e accessibile a tutti gli uti-
lizzatori (operatori e personale
addetto alla manutenzione) per
tutta la vita della macchina fino
alla demolizione.
1.2 AVVERTENZE
GENERALI
- Sacchetti di plastica, polistiro-
lo, graffette, ecc.. non devono
essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
- Prima di mettere in funzione
l’apparecchio assicurarsi che
la tensione di rete corrispon-
da a quella indicata sulla targa
dati.
- Per togliere la spina dalla pre-
sa di corrente NON tirare il
cavo di alimentazione, estrar-
re la spina prendendo il corpo
della stessa con la mano.
- Durante l’uso dell’apparecchio
svolgere completamente il
cavo elettrico.
- È consentito l’uso di prolun-
ghe solo se omologate, dimen-
sionate secondo la potenza
dell’apparecchio e in buono
stato di conservazione.
- Non utilizzare l’apparecchio se
la spina o il cavo elettrico non
sono in buone condizioni.
- Se il cavo di alimentazione
dell’apparecchio è danneg-
giato, deve essere sostituito
esclusivamente da un centro
assistenza tecnico autorizzato
dal costruttore.
IT - 2
- Evitare di far scorrere il cavo
elettrico su spigoli taglienti.
- Evitare di schiacciare il cavo
elettrico.
- Non utilizzare l’apparecchio
con le mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio
esposto agli agenti atmosferici.
- Non utilizzare l’apparecchio
se presenta delle anomalie
di funzionamento ma portarlo
presso un centro di assistenza
autorizzato.
- In caso di guasto rivolger-
si esclusivamente presso un
centro di assistenza autorizza-
to richiedendo sempre ricambi
originali.
- Prima di effettuare qualsiasi
intervento di manutenzione o
pulizia è obbligatorio togliere la
spina dalla presa di corrente.
- Non lavare l’apparecchio con
getti d’acqua.
- Non immergere l’apparecchio
in acqua o altri liquidi.
- Pulire l’apparecchio utilizzan-
do un panno bagnato di acqua;
non utilizzare detersivi abrasi-
vi, trielina, solventi.
- Quando l’apparecchio è fuori
uso è necessario renderlo inu-
tilizzabile tagliando il cavo di
alimentazione prima di confe-
rirlo agli appositi centri di rac-
colta.
- L’apparecchio non è destina-
to ad essere usato da perso-
ne (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o
mentali siano ridotte, oppure
con mancanza di esperienza
o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficia-
re, attraverso l’intermediazione
di una persona responsabile
della loro sicurezza, di una sor-
veglianza o di istruzioni riguar-
danti l’uso dell’apparecchio.
- I bambini devono essere sor-
vegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
IT - 3
1.3 DEMOLIZIONE
DELL’APPARECCHIO
Per la salvaguardia dell’ambien-
te, procedere secondo la norma-
tiva locale vigente.
Quando l’apparecchio non è più
utilizzabile ne riparabile, procede-
re allo smaltimento differenziato
dei componenti.
L’apparecchiatura elettrica non
può essere smaltita come un ri-
fiuto urbano, ma è necessario
rispettare la raccolta separata in-
trodotta dalla disciplina speciale
per lo smaltimento dei rifiuti deri-
vati da apparecchiature elettriche
(dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/
CE - 2003/108/CE).
Le apparecchiature elettri-
che sono contrassegnate
da un simbolo recante un
contenitore di spazzatura
su ruote barrato. Il simbolo
indica che l’apparecchia-
tura è stata immessa sul
mercato dopo il 13 agosto
2005 e che deve essere
oggetto di raccolta sepa-
rata.
Lo smaltimento inadeguato o
abusivo delle apparecchiature
oppure un uso improprio delle
stesse, in considerazione delle
sostanze e dei materiali contenuti
può causare danni alle persone e
all’ambiente. Lo smaltimento dei
rifiuti elettrici che non rispetti le
norme vigenti comporta l’applica-
zione di sanzioni amministrative e
penali.
1.4 NORMATIVE
DI RIFERIMENTO
L’apparecchio è stato costruito in
conformità alla direttiva macchine
in vigore e in conformità alle nor-
me indicate nella dichiarazione
“CE” di conformità.
1.5 DISIMBALLO
Una volta rimosso l’imballo come
indicato nelle istruzioni riportate
sull’imballo stesso, controllare
l’integrità dell’apparecchio e di
tutti i componenti in dotazione.
Se si riscontrano danni evidenti
contattare il rivenditore o un cen-
tro di assistenza autorizzato.
EN - 1
Contents
1.1 INTRODUCTION ................1
1.2 GENERAL WARNINGS .....1
1.3 DISPOSING OF THE
UNIT ...................................2
1.4 REFERENCE
LEGISLATIONS .................3
1.5 UNPACKING ......................3
1.1 INTRODUCTION
N.B.
Before using the appliance,
please read this manual and the
“Operation and Maintenance”
manual supplied with the ma-
chine carefully.
This manual and the “Operation
and maintenance manual” form
an integral part of the machine
itself. They must therefore be
kept in a safe place where they
are accessible to all users (opera-
tors and maintenance personnel)
throughout the life of the machine
until it is scrapped.
1.2 GENERAL
WARNINGS
- Plastic bags, polystyrene, pa-
per clips, etc. must not be left
within the reach of children, as
these are potential sources of
danger.
- Ensure that the voltage match-
es that indicated on the data
plate before turning the unit on.
- To unplug the unit from the
socket, pull the plug itself and
NOT the cable.
- Unwind the entire power cable
when using the unit.
- Solely approved extension ca-
bles can be used. These must
be adequate for the power of
the unit and must also be in
good condition.
- Do not use the unit if either the
plug or power cable is not in
good condition.
- If the power cable is damaged,
this can only be replaced by a
technical support centre that is
authorised by the manufactur-
er.
- Do not slide the power cable
on sharp edges.
- Do not pinch or crush the pow-
er cable.
- Do not use the unit with wet or
damp hands.
- Do not leave the unit exposed
to the elements.
EN - 2
- Do not use the unit if its opera-
tion is faulty. Take this to an
authorised technical support
centre.
- Should an anomaly arise, con-
tact an authorised technical
support centre and always re-
quest original spare parts.
- The plug must be removed
from the socket before any
maintenance or cleaning pro-
cedures are implemented.
- Do not wash the unit with jets
of water.
- Do not immerse the unit into
water or other liquids.
- Clean the unit with a cloth
dampened with water;
do not use abrasive deter-
gents, trichloroethene or sol-
vents.
- When depositing the unusable
unit at appropriate collection
points, the power cord must be
removed in order to ensure it is
not used.
- The unit is not intended to
be used by persons (includ-
ing children) whose physical,
sensorial or mental capacities
are reduced, or who lack ex-
perience or knowledge, unless
they are supervised or given
instructions on how to use the
unit by a person responsible
for their safety.
- Children should be supervised
to ensure they do not play with
the unit.
1.3 DISPOSING OF
THE UNIT
Proceed in accordance with local
legislation in order to protect the
environment.
When the unit is unusable and
cannot be repaired, the compo-
nents are to be disposed of ac-
cordingly and separately.
Electrical equipment cannot be
disposed of as urban waste and
relative standards pertaining to
collection, which have been in-
troduced by specic legislations,
must be adhered with (Legislative
Decree No. 151 dated 25/7/05 -
2002/96/CE - 2003/108/CE)
Electrical equipment has a
symbol bearing a crossed
out wheeled bin. The sym-
bol indicates that the ap-
paratus was introduced on
the market after 13 August
2005 and must be dis-
posed off separately.
EN - 3
Improper or illegal disposal of
such equipment or using it incor-
rectly, can be hazardous to per-
sons and the environment due
to the substances and materials
contained. Administrative and
criminal penalties will be imposed
for non-compliance with stand-
ards pertaining to the disposal of
electrical waste.
1.4 REFERENCE
LEGISLATIONS
The appliance has been manu-
factured in compliance with the
Machinery Directive in force and
in accordance with the standards
indicated in the “CE” Declaration
of Conformity.
1.5 UNPACKING
After removing the package as in-
dicated in the instructions shown
on the package itself, check the
integrity of the unit and all compo-
nents supplied.
If any evident damage is noticed,
contact the retailer or an author-
ised technical support centre.
FR - 1
Index
1.1 INTRODUCTION ................ 1
1.2 AVERTISSEMENTS
GENERAUX .......................1
1.3 DEMOLITION DE
L’APPAREIL ......................3
1.4 REGLEMENTATIONS
DE REFERENCE ...............3
1.5 DEBALLAGE .....................3
1.1
INTRODUCTION
NOTE :
Avant d’utiliser l’appareil, lire at-
tentivement ce manuel et le ma-
nuel « d’Utilisation et d’Entretien
» fournis avec la machine.
Ce manuel et le « Manuel d’uti-
lisation et d’entretien » font par-
tie intégrante de la machine ; ils
doivent donc être soigneusement
conservés dans un lieu sûr et ac-
cessible à tous les utilisateurs (les
opérateurs et le personnel chargé
de l’entretien) pour toute la durée
de vie de la machine jusqu’à sa
démolition.
1.2 AVERTISSEMENTS
GENERAUX
- Les sachets en plastique, le
polystyrène, les agrafes, etc.,
ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants car ils sont
source de danger potentiel.
- Avant de mettre en marche
l’appareil s’assurer que la ten-
sion de réseau corresponde
à celle indiquée sur la plaque
d’identication et des données
techniques.
- Pour retirer la che de la prise
de courant NE PAS tirer le
câble d’alimentation, extraire
la che en empoignant tout le
corps de celle-ci.
- Durant l’utilisation de l’appa-
reil dérouler complètement le
câble électrique.
- L’utilisation de rallonges est
permise uniquement si celles-
ci sont homologuées, dimen-
sionnées selon la puissance
de l’appareil et en bon état de
conservation.
- Ne pas utiliser l’appareil si la
che ou le câble électrique
ne sont pas dans de bonnes
conditions.
- Si le câble d’alimentation de
l’appareil est défectueux, il doit
être remplacé exclusivement
par un centre d’assistance
technique autorisé par le fabri-
cant.
FR - 2
- Eviter de faire glisser le câble
électrique sur des angles ou
coins coupants.
- Eviter d’écraser le câble élec-
trique.
- Ne par utiliser l’appareil avec
les mains mouillées ou hu-
mides.
- Ne pas laisser l’appareil ex-
posé aux agents atmosphé-
riques.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il
présente des anomalies de
fonctionnement, l’apporter
dans un centre d’assistance
autorisé.
- En cas de panne s’adresser
exclusivement à un centre
d’assistance autorisé en de-
mandant toujours des pièces
originales.
- Avant d’effectuer toute inter-
vention d’entretien ou de net-
toyage il est obligatoire de
retirer la che de la prise de
courant.
- Ne pas laver l’appareil avec
des jets d’eau.
- Ne pas immerger l’appareil
dans de l’eau ou d’autres li-
quides.
- Nettoyer l’appareil avec un
linge humidié avec de l’eau;
Ne pas utiliser de détergents
abrasifs, de trichloréthylène, ni
de solvants.
- Lorsque l’appareil est hors
d’usage il est nécessaire de le
rendre inutilisable en coupant
le câble d’alimentation avant
de le déposer dans un centre
de collecte approprié.
- L’appareil n’est pas destiné à
être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les
capacités physiques, mentales
et sensorielles sont réduites,
ou bien ne possédant pas
l’expérience ou la connais-
sance nécessaires, à moins
que ces personnes bénécient
de la surveillance d’une tierce
personne responsable de leur
sécurité ou leur apportant les
instructions d’utilisation de
l’appareil.
- Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
FR - 3
1.3 DEMOLITION DE
L’APPAREIL
Pour la protection de l’environne-
ment, procéder dans le respect
de la réglementation locale en
vigueur.
Lorsque l’appareil n’est plus uti-
lisable ni réparable, procéder au
traitement sélectif des compo-
sants.
L’appareil électrique ne peut être
traité comme un déchet urbain, il
est nécessaire de respecter les
règles de collecte sélective spé-
ciale en matière de traitement
des déchets dérivés d’appareils
domestiques et électriques (d.lg.
n° 151 del 25/7/05 - 2002/96/CE
- 2003/108/CE).
Les appareils électriques
sont marqués d’un sym-
bole reportant un conte-
neur d’ordures sur roues
barré. Le symbole indique
que l’appareil a été intro-
duit sur le marché après le
13 Août 2005 et doit dans
ce cas faire l’objet d’un
traitement sélectif.
Le traitement inapproprié ou abu-
sif des appareils ou bien une uti-
lisation impropre de ceux-ci, en
considération des substances et
des matériaux qu’il contient, peut
provoquer de sérieux dommages
pour les personnes ou pour l’en-
vironnement. Un traitement des
déchets électriques qui ne res-
pecte pas les normes en vigueur
est passible de sanctions admi-
nistratives et pénales.
1.4 REGLEMENTATIONS
DE REFERENCE
L’appareil a été conçu confor-
mément à la Directive sur les
Machines en vigueur ainsi qu’aux
normes indiquées dans la Décla-
ration CE de Conformité.
1.5 DEBALLAGE
Une fois l’emballage retiré comme
indiqué dans les instructions re-
portées sur l’emballage même,
contrôler l’intégrité de l’appareil et
de tous les composants fournis.
Dans le cas de détection de
dommages évidents contacter le
revendeur ou un centre d’assis-
tance autorisé.
ES - 1
Índice
1.1 INTRODUCCIÓN ...............1
1.2 ADVERTENCIAS
GENERALES .....................1
1.3 DESMANTELAMIENTO
DEL APARATO ..................3
1.4 NORMATIVAS DE
REFERENCIA ....................3
1.5 DESEMBALO ....................3
1.1 INTRODUCCIÓN
NOTA:
Antes de utilizar el aparato lea
con atención el presente manual
así como el manual de “Uso y
Mantenimiento” que se entrega
con la máquina.
Este manual y el manual de “uso
y mantenimiento” forman parte
integral de la máquina, deben
conservarse cuidadosamente en
un lugar seguro y de fácil acceso
para los usuarios, (operadores y
personal encargado del manteni-
miento), durante la vida útil de la
misma hasta su demolición.
1.2 ADVERTENCIAS
GENERALES
- Bolsas de plástico, poliestire-
no, grapas, etc., no deben de-
jarse al alcance de los niños
porque son una fuente de pe-
ligro.
- Antes de poner en funciona-
miento el aparato, compruebe
que la tensión de red corres-
ponda con la prevista en la
placa con la descripción de los
datos.
- Para retirar el enchufe de la
toma de corriente NO tire el
cable de alimentación, quite el
enchufe cogiendo el cuerpo de
la misma con la mano.
- Durante el uso del aparato,
desenrolle completamente el
cable eléctrico.
- Se pueden usar sólo extensio-
nes homologadas, que resis-
tan la potencia del aparato y
se encuentren en buen estado.
- No utilizar el aparato si el en-
chufe o el cable eléctrico no se
encuentra en buen estado.
- Si el cable de alimentación
del aparato está dañado, sólo
debe ser sustituido en un cen-
tro de asistencia técnica auto-
rizado por el fabricante.
- Evitar que el cable eléctrico se
deslice sobre bordes cortan-
tes.
ES - 2
- Evitar aplastar el cable eléctri-
co.
- No utilizar el aparato con las
manos mojadas o húmedas.
- No dejar el aparato expuesto a
los agentes atmosféricos.
- No utilizar el aparato si presen-
ta fallas en su funcionamiento,
por lo tanto se debe llevar a un
centro de asistencia autoriza-
do.
- En caso de averías diríjase
sólo a un centro de asistencia
técnica, solicitando siempre
repuestos originales.
- Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento
o de limpieza, es obligatorio
quitar el enchufe de la toma de
corriente.
- No lavar el aparato con cho-
rros de agua.
- No meter el aparato dentro del
agua o de otros líquidos.
- Limpiar el aparato con un paño
mojado de agua;
no utilizar detergentes abrasi-
vos, tricloroetileno, disolven-
tes.
- Cuando el aparato está fuera
de uso es necesario dejarlo
sin funcionamiento retirando
el cable de alimentación antes
de llevarlo al centro de reco-
lección.
- Este aparato no puede ser
utilizado por personas (inclu-
yendo niños) con problemas
físicos, sensoriales o menta-
les, o sin experiencia o falta de
conocimiento, salvo que sean
supervisados por una persona
responsable de su seguridad,
cuidado y además conozca las
instrucciones relativas al uso
del aparato.
- Los niños deben ser supervi-
sados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
ES - 3
1.3 DESMANTELAMIENTO
DEL APARATO
Para proteger el ambiente, es
importante proceder de acuerdo
con las normas locales vigentes.
Cuando el aparato no se utiliza
más o no se repara, proceder al
desmantelamiento selectivo de
sus componentes.
Los equipos eléctricos no pueden
ser eliminados como desechos
urbanos, es necesario por lo tan-
to respetar la recogida selectiva,
regulada en forma especial para
esta clase de aparatos eléctri-
cos (D.L. Nº 151 del 27/7/05 y
2002/96/CE – 2003/108/CE.
Los aparatos eléctricos
están marcados con un
símbolo representado por
un contenedor de basura
con ruedas cruzadas. Este
símbolo indica que los
aparatos han sido puestos
en el mercado después
del 13 de agosto de 2005
y por lo tanto debe ser so-
metido a recolección se-
lectiva.
La eliminación equivocada o abu-
siva de los aparatos o, el uso im-
propio de los mismos, respecto a
los materiales y sustancias que
contienen, pueden causar daños
a las personas y al ambiente. La
eliminación de los desechos eléc-
tricos que incumpla las normas
vigentes comporta la aplicación
de sanciones administrativas y
penales.
1.4 NORMATIVAS DE
REFERENCIA
El aparato ha sido fabricado con-
forme a la actual directiva máqui-
nas y de acuerdo con las normas
descritas en la declaración “CE”
de conformidad.
1.5 DESEMBALO
Una vez que el embalaje ha sido
retirado de acuerdo con las ins-
trucciones descritas para esta
operación, controlar la integridad
del aparato y de todos los compo-
nentes de equipamiento.
Si existen daños de gran entidad
contactar al operador del merca-
do o a un centro de asistencia au-
torizado.
PT - 1
Índice
1.1 INTRODUÇÃO ...................1
1.2 ADVERTÊNCIAS
GERAIS .............................1
1.3 DEMOLIÇÃO DO
APARELHO .......................3
1.4 NORMAS DE
REFERÊNCIA ....................3
1.5 DESEMBALAGEM ............3
1.1 INTRODUÇÃO
NOTA:
Antes de utilizar o aparelho deve
lêr com atenção o presente ma-
nual e o manual de “Uso e ma-
nutenção” fornecido com a má-
quina.
O presente manual e o “ Manual
de uso e manutenção” são parte
integrante da mesma máquina;
portanto devem ser conservados
com cuidado num local seguro e
acessível a todos os utilizadores
(operadores e pessoal respon-
sável pela manutenção) durante
todo o período de funcionamento
da máquinaaté à sua demolição.
1.2 ADVERTÊNCIAS
GERAIS
- Sacos de plástico, polistireno,
agrafos, etc. não devem ser
deixados ao alcance das crian-
ças porque são potenciais fon-
tes de perigo.
- Antes de pôr o aparelho em
funcionamento certicar-se
que a tensão da rede corres-
ponde com aquela indicada na
placa de dados.
- Para retirar a cha da tomada
de corrente NÃO puxar o cabo
de alimentação, mas extrair a
cha pegando o corpo da mes-
ma com a mão.
- Durante a utilização do apare-
lho desenrolar completamente
o cabo eléctrico.
- É permitida a utilização sómen-
te de extensões homologadas,
dimensionadas conforme a po-
tência do aparelho e em bom
estado de conservação.
- Não utilizar o aparelho se a
cha ou o cabo eléctrico não
estiverem em boas condições.
- Se o cabo de alimentação do
aparelho estiver danicado,
deve ser substituido exclusiva-
mente por um centro de assis-
tência técnico autorizado pelo
produtor.
- Evitar fazer deslizar o cabo
eléctrico sobre arestas cortan-
tes.
PT - 2
- Evitar pisar o cabo eléctrico.
- Não utilizar o aparelho com as
mãos molhadas ou húmidas.
- Não deixar o aparelho exposto
aos agentes atmosféricos.
- Não utilizar o aparelho se tiver
anomalias de funcionamento
mas deve levá-lo a um centro
de assistência autorizado.
- Em caso de avaria dirigir-se
exclusivamente a um centro
de assistência autorizado pe-
dindo sempre peças sobressa-
lentes originais.
- Antes de efectuar qualquer in-
tervenção de manutenção ou
limpeza é obrigatório desligar
a cha da tomada de corrente.
- Não lavar o aparelho com jac-
tos de água.
- Não imergir o aparelho na
água ou noutros líquidos.
- Limpar o aparelho utilizando
um pano humedecido com
água;
não usar detergentes abrasi-
vos, tricloreteno, solventes.
- Quando o aparelho estiver fora
de uso é necessário torná-lo
inutilizável cortando o cabo de
alimentação antes de entregá-
-lo nos apropriados centros de
recolha.
- O aparelho não é destinado
para ser usado por pessoas
(incluindo crianças) com re-
duzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou sem
experiência e sem conheci-
mento, a não ser que exista
uma pessoa intermediária que
se responsabiliza pela sua se-
gurança, que sejam vigiadas
ou tenham tido instruções re-
ferentes à utilização do apare-
lho.
- As crianças devem ser vigia-
das para que se certica que
não joguem com o aparelho.
PT - 3
1.3 DEMOLIÇÃO
DO APARELHO
Para salvaguardar o ambiente,
proceder conforme a normativa
local em vigôr.
Quando o aparelho estiver inutili-
zado e fôr irreparável, proceder à
eliminação diferenciada dos com-
ponentes.
O equipamento eléctrico não
pode ser eliminado como um re-
síduo urbano, mas é necessário
respeitar a recolha separada in-
troduzida pela lei especial para a
eliminação dos resíduos perten-
centes a equipamentos eléctricos
(dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/
CE - 2003/108/CE).
Os equipamentos eléctri-
cos têm a etiqueta com o
símbolo de um contentor
de lixo barrado com uma
cruz. O símbolo indica que
o equipamento foi posto
no mercado depois de 13
de agosto de 2005 e que
deve ser objecto de reco-
lha separada.
A inadequada eliminação ou abu-
siva dos equipamentos ou a uti-
lização imprópria das mesmas,
considerando que as substân-
cias e os materiais contidos po-
dem causar danos às pessoas e
ao ambiente. A eliminação dos
resíduos eléctricos que não res-
peitem as normas em vigôr com-
porta a aplicação de sanções ad-
ministrativas e penais.
1.4 NORMAS
DE REFERÊNCIA
O aparelho foi construído em
conformidade com a directiva de
máquinas em vigôr e em confor-
midade com as normas indicadas
na declaração de conformidade
“CE”.
1.5 DESEMBALAGEM
Uma vez removida a embalagem
como indicado nas instruções re-
feridas na mesma embalagem,
controlar a integridade do apare-
lho e de todos os componentes
fornecidos pela fábrica.
Se apresentar danos evidentes
contactar o revendedor ou um
centro de assistência autorizado.
RU - 1
Оглавление
1.1 ВВЕДЕНИЕ .......................1
1.2 ОБЩИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ........1
1.3 УТИЛИЗАЦИЯ
ПРИБОРА ..........................3
1.4 ИСХОДНЫЕ НОРМЫ ....... 3
1.5 РАСПАКОВКА ..................3
1.1 ВВЕДЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед использованием устрой-
ства необходимо внимательно
прочитать настоящее руковод-
ство и руководство «Эксплу-
атация и техническое обслу-
живание», поставляемое с
машиной.
Настоящее руководство и «Ру-
ководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию»
являются неотъемлемыми ча-
стями машины; они должны
храниться в безопасном и до-
ступном для всех пользовате-
лей (операторов и техническо-
го обслуживающего персонала)
месте на протяжении всего сро-
ка службы машины вплоть до
ее утилизации.
1.2 ОБЩИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Мешки из пластика, поли-
стерола, скрепки и т.д. не
должны находиться в преде-
лах досягаемости детей, т.к.
представляют собой потен-
циальный источник опасно-
сти.
- Перед включением прибора
убедиться, что напряжение
электрической сети соответ-
ствует указанному в паспорт-
ных данных
- При извлечении вилки из
электрической розетки НЕ
тянуть за кабель питания, из-
влечь вилку, держа ее рукой
за корпус.
- При использовании прибора.
полностью размотать элек-
трический кабель.
- Разрешается использовать
удлинители, только если они
соответствуют стандартам,
рассчитаны на мощность
прибора и находятся в хоро-
шем состоянии.
- Не использовать прибор,
если вилка или электриче-
ский кабель имеют повреж-
дения.
- Если кабель питания прибо-
ра поврежден, необходимо
заменить его исключительно
в центре технической под-
держки, уполномоченном из-
RU - 2
готовителем.
- Избегать контакта электри-
ческого кабеля с острыми
краями и углами.
- Не сдавливать электриче-
ский кабель.
- Не прикасаться к прибору
мокрыми или влажными ру-
ками.
- Не подвергать прибор атмос-
ферному воздействию.
- При наличии неполадок в
работе прибора, не исполь-
зовать его, а обратиться в
уполномоченный центр тех-
нической поддержки.
- В случае неисправности об-
ратиться исключительно в
уполномоченный центр тех-
нической поддержки, запро-
сив оригинальные запасные
детали.
- Перед выполнением любых
операций по обслуживанию
или чистке необходимо вы-
нуть вилку из электрической
розетки.
- Не мыть прибор с помощью
струй воды.
- Не погружать прибор в воду
или другие жидкости.
- Чистить прибор с помощью
смоченной в воде ткани; не
использовать абразивные
чистящие средства, трихло-
рэтилен, растворители.
- Когда прибор вышел из упо-
требления, необходимо сде-
лать его непригодным для
пользования, отрезав кабель
питания перед тем, как пере-
дать его в соответствующий
сборный пункт для утилиза-
ции.
- Прибор не предназначен
для использования лицами
(включая детей) с ограни-
ченными физическими, сен-
ситивными и психическими
способностями, или же с от-
сутствием опыта и знаний, за
исключением случаев, когда
они могут получить с помо-
щью лица, ответственного
за их безопасность, надзор и
инструкции, касающиеся ис-
пользования прибора.
- За детьми должен осущест-
вляться присмотр с целью не
допустить игр с прибором.
RU - 3
1.3 УТИЛИЗАЦИЯ
ПРИБОРА
В целях охраны окружающей
среды следовать местным дей-
ствующим нормативам.
Если прибор непригоден для
использования и не подлежит
ремонту, выполнить раздель-
ную утилизацию составных ча-
стей.
Электрические приборы не мо-
гут быть утилизованы как го-
родские отходы,
для отходов оборудования тре-
буется специальная раздель-
ная переработка электрических
компонентов.
(зак. декрет 151 от 25/7/05 -
2002/96/CE - 2003/108/CE).
Электрические прибо-
ры имеют маркировку
в виде перечеркнутого
мусорного контейнера.
Этот знак указывает, что
прибор был выпущен на
рынок после 13 августа
2005 года и подлежит
раздельной утилизации.
Ненадлежащая или противоза-
конная переработка оборудо-
вания или его ненадлежащее
использование могут причи-
нить ущерб людям и окружаю-
щей среде из-за содержащихся
в них веществ или материалов.
1.4 ИСХОДНЫЕ
НОРМЫ
Прибор был изготовлен в со-
ответствии с действующей ди-
рективой по машинному обо-
рудованию и в соответствии с
нормами, указанными в Декла-
рации о соответствии ЕС.
1.5 РАСПАКОВКА
Снять упаковку согласно при-
веденным на ней указаниям,
проверить целостность прибо-
ра и всех дополнительных ком-
понентов.
При наличии повреждений об-
ратиться к дистрибьютору или
в уполномоченный центр тех-
нической поддержки.
8050770
ed. 07-2019
IT
Dichiarazione di conformitá CE
EN
Declaration of EC conformity
FR
Déclaration de conformité CE
ES
Declaración de conformidad CE
PT
Declaração de conformidade CE
RU
Декларация о соответствии ЦЕ
21/11/17 08:57
2
ENIT
Declaration of EC
conformity
We hereby declare that the machine de-scribed
below complies with the relevant basic safety and
health requirements of the EU Directives, both in
its basic design and construction as well as in the
version put into circulation by us. This declaration
shall cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
Product
Vacuum cleaner
MODEL
Relevant EU Directives
2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/CE
Applied harmonized standards
EN 60335–1
EN 60335–2–2
EN 50581
Applied regulations
666/2013
Name and position of the person authorised to
sign the Declaration and supply the technical manual:
Giuseppe Riello, Sole Director of Ghibli&Wirbel S.p.A.
Signature ________________
Giuseppe Riello
Dorno (PV), 04/2022
Dichiarazione
di conformità
2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/CE
Norme armonizzate applicate
EN 60335–1
EN 60335–2–2
EN 50581
Regolamentazioni applicate
666/2013
Nome e posizione della persona autorizzata a fir-
mare la Dichiarazione e fornire il fascicolo tecnico:
Giuseppe Riello, Amministratore Unico
Ghibli&Wirbel S.p.A
Firma ________________
Giuseppe Riello
Dorno (PV), 04/2022
21/11/17 08:57
V10V10
Con la presente si dichiara che la macchina qui di
seguito indicata, in base alla sua concezione, al
tipo di costruzione e nella versione da noi introdot-
ta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamenta-
li di sicurezza e di sanità delle direttive CE.
In caso di modifiche apportate alla macchina sen-
za il nostro consenso, la presente dichiarazione
perde ogni validità.
Prodotto
Aspiratore
MODELLO
V10V10
CODICE
12401210001 - 12401210005
Direttive CE pertinenti
CODE
12401210001 - 12401210005
3
FR
Déclaration
de conformité
Nous certifions par la présente que la ma-chine spé-
cifiée ci-après répond de par sa conception et son
type de construction ain-si que de par la version que
nous avons mise sur le marché aux prescriptions
fon-damentales stipulées en matière de sécuri-
té et d’hygiène par les directives européennes en
vigueur. Toute modifica-tion apportée à la machine
sans notre ac-cord rend cette déclaration invalide.
Produit
Aspirateur
MODÈLE
Directives européennes en vigueur
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/CE
Normes harmonisées appliquées
EN 60335–1
EN 50581
Décrets appliquées
666/2013
Nom et position de la personne autorisée à signer
la Déclaration et le fascicule technique :
Giuseppe Riello, Directeur Général de
Signature ________________
Giuseppe Riello
Dorno (PV), 04/2022 Dorno (PV), 04/2022
21/11/17 08:57
ES
Declaración
de conformidad
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335–1
EN 50581
Normas aplicadas
666/2013
Nombre y posición de la persona autorizada para
firmar la Declaración
Giuseppe Riello,Administrador unico Ghibli&Wirbel S.p.A.
Firma ________________
Giuseppe Riello
V10V10
2014/35/UE 2014/35/UE
EN 60335–2–2 EN 60335–2–2
Ghibli&Wirbel S.p.A.
suministrar el fascículo técnico:
y///
CODE
12401210001 - 12401210005
Por la presente declaramos que la máqui-na de-
signada a continuación cumple, tanto en lo que
respecta a su diseño y tipo cons-tructivo como a la
versión puesta a la venta por nosotros, las normas
básicas de segu-ridad y sobre la salud que figuran
en las di-rectivas comunitarias correspondientes.
La presente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en la má-
quina sin nuestro consentimiento ex-plícito.
Producto
Aspirador
MODELO
V10V10
CÓDIGO
12401210001 - 12401210005
Directivas comunitarias aplicables
4
PT
Declaração
de conformidade
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/CE
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335–1
EN 60335–2–2
EN 50581
Normas aplicadas
666/2013
Nome e cargo da pessoa autorizada a assinar a
Declaração
S.p.A.
Assinatura ________________
Giuseppe Riello
Dorno (PV), 04/2022
21/11/17 08:57
RU
Декларация о
соответствии ЦЕ
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/CE
Примененные гармонизированные нормы
EN 60335–1
EN 60335–2–2
EN 50581
Примененные внутригосударственные
нормы
666/2013
Имя и позиция лица, которое уполномоченное
подписать декларацию
Giuseppe Riello
, генеральный директор
Ghibli&Wirbel S.p.A
Пoдпись ________________
Giuseppe Riello
2014/35/UE
2014/35/UE
e manual técnico:
Giuseppe Riello,Administrador unico Ghibli&Wirbel
Dorno (PV), 04/2022
техническую брошюру
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный
прибор по своей концепции и конструкции, а
также в осуществленном и допущенном нами
к продаже исполнении отвечает соответствую-
щим основным требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При внесе-
нии изменений, не согласованных с нами, дан-
ное заявление теряет свою силу.
Продукт
Пылесос
МОДЕЛЬ
V10V10
КОД
12401210001 - 12401210005
Основные директивы ЕС
Declaramos que a máquina a seguir desig-nada
corresponde às exigências de segu-rança e de
saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE
por quanto concerne à sua concepção e ao tipo
de construção as-sim como na versão lançada
no mercado. Se houver qualquer modificação na
máqui-na sem o nosso consentimento prévio, a
presente declaração perderá a validade.
Produto
Aspirador
MODELO
V10V10
CÓDIGO
12401210001 - 12401210005
Respectivas Directrizes da CE
5
21/11/17 08:57
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEALER
GHIBLI & WIRBEL S.p.A.
Registered office:
Via Enrico Fermi, 43 - 37136 Verona (VR) - Italy
Headquarters:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno (PV) - Italy
P. +39.0382.848811 - F. +39.0382.84668 - M. [email protected]
www.ghibliwirbel.com
Cod. 8050901 - 4^ ed. - 04/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ghibli & Wirbel V 10 Use And Maintenance

Tipo
Use And Maintenance

en otros idiomas