Jacobsen JHR700 Quick Start

Tipo
Quick Start

Este manual también es adecuado para

A Textron Company
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Cortacésped rotativo con asiento Jacobsen HR600 y
HR700
ARRANQUE DEL MOTOR
AJUSTE DEL ASIENTO
CONTROLES
CONDUCCIÓN
CORTE DE CÉSPED
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
Encontrará todas las instrucciones de uso en el manual de seguridad, funcionamiento y
mantenimiento.
25130G-ES (rev.0)
RJL 100 January 2016
ES
Spain
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-2
Ransomes Jacobsen Limited se reserva el derecho a realizar cambios de diseño sin
obligación de realizar dichos cambios en unidades previamente vendidas y la información
incluida en este manual puede cambiar sin aviso previo.
© 2016, Ransomes Jacobsen Limited. Todos los derechos reservados
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-3
1234.51234.5
12V
10A
1234.5
1234.5
1234.5
12V
10A
1234.51234.5
12V
12V
12V
10A
A
C
D
B
E
A
C
D
B
E
ANTES DE OPERAR POR PRIMERA VEZ
Revise y ajuste la presión de los
neumáticos si es necesario. Ver el
manual de seguridad, funcionamiento y
mantenimiento.
Añada combustible diésel si lo
necesita.
Revise el aceite del motor y reponga si
es necesario.
Revise el refrigerante del radiador y
reponga si es necesario (agua con un
50% de anticongelante).
CÓMO ENCENDER EL MOTOR
El siguiente procedimiento se refiere a
motores fríos.
1. Asegúrese de que el pedal de "macha
adelante / atrás" está en punto muerto
(A). El interruptor de corte (B) debe
estar apagado y el acelerador (C), en
posición central.
2. Gire el interruptor de encendido (D) a la
derecha y manténgalo ahí hasta que se
encienda el motor (aproximadamente
5-10 segundos).
3. Las bujías funcionan automáticamente.
El tiempo que tarde el motor en
encenderse dependerá de la
temperatura del refrigerante.
4. Suelte la llave inmediatamente cuando
se encienda el motor; volverá a la
posición RUN (funcionamiento).
5. Si el motor no arranca, devuelva la llave
a la posición OFF (desconectado) e
inténtelo de nuevo.
NOTAS
Si el motor no arranca después de dos
intentos, espere 20 segundos e
inténtelo de nuevo.
El motor de arranque nunca se debe
operar continuamente durante más de
30 segundos o podría averiarse.
Si al arrancar se encienden los LED
rojos del monitor es señal de que uno
de los interruptores de bloqueo de
seguridad está mal ajustado.
CÓMO APAGAR EL MOTOR
1. Desactive las unidades de corte con el
interruptor del cortador (B).
2. Sitúe el pedal "marcha adelante / atrás"
en punto muerto (A).
3. Eche el freno de estacionamiento
pulsando el interruptor correspondiente
(E).
4. Mueva la palanca del acelerador a la
posición LENTO.
5. Sitúe la llave de contacto (D) en
posición OFF.
ARRANQUE DEL MOTOR
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-4
ASIENTO (GRAMMER MSG85)
En el asiento, puede ajustar la longitud de la
pierna, el ángulo del respaldo y el peso del
conductor a fin de manejar el aparato con
más comodidad.
A. AJUSTE HACIA DELANTE Y HACIA
ATRÁS
Para ajustar
La posición de la palanca de ajuste (A) se
encuentra a la derecha del asiento debajo
del cojín del asiento. Tire de ella hacia arriba
para que el asiento se mueva hacia atrás y
hacia adelante. Cuando encuentre la
posición correcta, suelte la palanca en una
de las posiciones preestablecidas.
B. AJUSTE DEL RESPALDO
Para ajustar
La posición de la palanca de liberación (B)
está a la izquierda del asiento. Sentado en el
asiento, tirar de la palanca de liberación
hacia arriba para soltar el respaldo. (El
respaldo incorpora un muelle que permite
plegarlo sobre el cojín del asiento). Muévalo
hacia atrás hasta localizar la posición
correcta.
Libere la palanca para que se sitúe en una
de las posiciones preestablecidas.
C. AJUSTE DE PESO
Para ajustar
La posición de la palanca de ajuste del peso
del operario (C) está delante del asiento.
Para cambiar el peso del conductor tire de la
palanca hacia afuera. Sentado en el asiento,
gire la palanca hasta que aparezca su peso
(kg) en la ventana.
D. AJUSTE DE ALTURA
Para ajustar
Para ajustar la altura del asiento, sujete el
borde del cojín del asiento, empuje con todo
su peso hacia abajo y levante. Hay tres
posiciones preestablecidas. Al llegar a la
posición más alta, el asiento retorna a la más
baja.
NOTAS
El asiento incorpora un microinterruptor que
siente la presencia del conductor en el
asiento.
No olvide abrocharse el cinturón de
seguridad si tiene instalado un bastidor o
cabina ROPS.
ADVERTENCIA
Para que el OPC (control de
presencia del operario) funcione
correctamente, es necesario
ajustar el peso del conductor. Si
esta operación no se realiza de
forma correcta, el freno de
estacionamiento se activará
automáticamente.
AJUSTE DEL ASIENTO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-5
CONTROL DE INCLINACIÓN DE LA
DIRECCIÓN
Cuando el asiento esté en la posición
correcta para utilizar el pedal de tracción con
comodidad, pise el pequeño pedal (A) en la
base de la columna de la dirección. Incline la
columna hacia atrás o hacia adelante hasta
la posición correcta. Suelte el pedal
pequeño para bloquear la columna de la
dirección en posición.
AJUSTE DEL VOLANTE
A
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-6
CONTROLES
W
X
R
Y
P
T
S
Q
A
E
M
B
K
C
Z
5 .6
5.5
L
1234.5
1234.5
1234.5
12V
10A
F
D
G
J
H
1234.51234.5
12V
12V
E
N
B
FD
C
Z
K
6.6
6.5
12V
10A
L
J
M
G
A
H
H
H
A. Interruptor de encendido del motor de
arranque.
B. Control del acelerador
C. Interruptor del freno de
estacionamiento.
D. Interruptor de bloqueo para
transporte.
E. Interruptor de corte.
F. Interruptor de tracción a las cuatro
ruedas marcha atrás.
G. Botón del control de crucero.
H. En blanco en este modelo
J. Interruptor de FPD
K. Interruptor de control de montones
(opcional).
L. Interruptor de luces de carretera
(opcional).
M. Interruptor de avería (opcional)
N. Interruptor de baliza (opcional).
P. Interruptor de subida/bajada de la
unidad derecha.
Q. Interruptor de subida/bajada de la
unidad central.
R. Interruptor de subida/bajada de la
unidad izquierda.
S. Unidad de corte activada LCD.
T. Unidad de corte derecha en posición
de corte LCD.
W. Unidad de corte central en posición de
corte LCD.
X. Unidad de corte izquierda en posición
de corte LCD.
Y. Botón de transferencia de peso.
Z Pantalla de visualización.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-7
CONTROLES
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DEL
MOTOR DE ARRANQUE
Gire la llave del motor de arranque a la
derecha para encender el motor. Suelte la
llave para que vuelva automáticamente a la
posición On de funcionamiento normal.
NOTA: Antes de que se encienda el motor,
las bujías se precalientan automáticamente.
La pantalla de visualización muestra el
símbolo de la bujía y cuenta para indicar que
el precalentamiento automático está
funcionando.
PALANCA DE CONTROL DEL
ACELERADOR
Gire el control a la derecha para aumentar la
velocidad del motor y a la izquierda para
reducirla.
NOTA: Haga funcionar el motor a velocidad
máxima.
INTERRUPTOR DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Para activar el freno de estacionamiento,
mueva el botón naranja hacia atrás y
presione el interruptor.
El freno de estacionamiento se activa al
apagar el motor.
Para soltar el freno de estacionamiento,
pulse el extremo opuesto del interruptor.
Cuando el freno de estacionamiento está
activado, el icono de freno se muestra
en la pantalla.
NO ponga el freno cuando la máquina esté
en movimiento.
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE
TRANSPORTE
Activa los bloqueos de las unidades
laterales para su transporte.
Cuando la unidad lateral está bloqueada, el
icono de bloqueo se muestra en la
pantalla.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-8
BOTÓN DEL CLAXON
Para máquinas sin juego de luces.
El botón del claxon (A) está situado en el
panel de control. Si está instalado el kit de
iluminación, el claxon está situado en el
extremo del indicador.
INTERRUPTOR DE CORTE
Para empezar a podar, asegúrese de que el
limitador de velocidad se encuentre en
posición de corte y que las unidades estén
bajadas.
Este interruptor controla la velocidad de
corte y el giro de los cortadores.
Para cortar hierba, presione el frontal del
interruptor y mueva los mandos hacia
delante. La LED amarilla del mando se
ilumina cuando está activado.
Para detener la cuchilla, presione la parte
trasera del interruptor de balancín.
Las cuchillas dejarán de girar al levantarlas
o si el operario se baja del asiento.
INTERRUPTOR DE TRACCION A LAS 4
RUEDAS EN MARCHA ATRAS
Activa la tracción a las 4 ruedas mientras el
vehículo se desplaza marcha atrás. El
interruptor debe mantenerse pulsado para
activarse.
INTERRUPTOR DE LUCES (OPCIONAL)
Permite controlar manualmente las luces de
carretera.
Posición 1: OFF (apagadas)
Posición 2: Luces laterales / de posición
Posición 3: Luces principales.
Nota
Posición 3: No se activa con el encendido
apagado.
INTERRUPTOR DE BALIZA
Controla la baliza giratoria del vehículo
CONTROLES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-9
CONTROLES
INTERRUPTOR DEL KIT DE SERVICIO
HIDRÁULICO AUXILIAR (OPCIONAL)
Este interruptor permite situar el cepillo
giratorio o la cuchilla de nieve en una
posición delantera derecha o izquierda.
Para situarlo en la posición delantera
derecha, presione la parte superior del
interruptor de balancín.
Para situarlo en la posición delantera
izquierda, presione la parte inferior del
interruptor de balancín.
CONTROL DE CRUCERO
Permite activar la función de crucero con los
cortadores en marcha.
Para activar el control de crucero es
necesario que esté seleccionado el modo
automático.
Para activar el control de crucero:
Para activar la función de crucero, presione
el interruptor de balancín.
Para desactivar el control de crucero
Para desactivar la función de crucero,
presione el interruptor de balancín.
Nota: Si pisa el pedal de transmisión, echa
el freno de estacionamiento y reactiva el
control de crucero se desactivará el control
de crucero.
INTERRUPTOR DEL FILTRO DE
PARTÍCULAS DIESEL
Para permitir que la regeneración se active
automáticamente, sitúe el interruptor en la
posición central (predeterminada). El
funcionamiento del cortacésped no cambia
con la regeneración activa.
Cuando parpadee la luz de solicitud de
regeneración, pulse y libere la parte frontal
del interruptor para iniciar el ciclo de
regeneración en aparcamiento.
Para no dañar la hierba durante la
regeneración en aparcamiento, aparque el
cortacésped sobre un suelo de hormigón o
tierra. Para que el ciclo de regeneración en
aparcamiento comience, el motor debe
estar caliente, el pedal de tracción en punto
muerto, el interruptor PTO en posición Off y
el freno de estacionamiento, echado.
No detenga el motor, quite el freno de
estacionamiento ni conduzca el
cortacésped hasta que el ciclo de
regeneración se haya completado y se
apague la luz de solicitud de regeneración.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-10
CONTROLES
A Intermitente izquierdo
B Interruptor de luces de trabajo (opcional)
C Interruptor de baliza
D Interruptor antiempañamiento parabrisas delantero
E Interruptor de la escobilla limpiaparabrisas trasera (opcional)
F Interruptor del líquido del limpiaparabrisas delantero
G Interruptor de la escobilla limpiaparabrisas delantera
H Intermitente a la derecha
J Control del ventilador
K Control del aire acondicionado
L Control de temperatura
M Soporte fusible
N Soporte fusible
SOPORTE FUSIBLE
Fusible Régimen Circuitos protegidos
M8 15A Escobilla delantera
M7 25A Calor parabrisas delantero
M6 7,5A Radio (15)
M5 20A Luces de trabajo / Luz localizador izquierda
M4 10A Escobilla trasera / luces de posición
M3 15A Aire acondicionado (condensador de ventilador)
M2 7,5A Aire acondicionado
M1 15A Aire acondicionado (ventilador)
N8 15A Luz de cruce
N7 5A Luces de estacionamiento (15)
N6 - -
N5 - -
N4 - -
N3 10A Radio (30) / Luz interior
N2 15A Baliza
N1 7,5A Aire acondicionado (habilitar compresor de señal)
ABCH
G
F
E
D
3
2
1
0
A
/C
O
F
F
F
O
F
15
25
7.5
20
10
15
7.5
15
15
5
10
15
7.5
J
K
L
N
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
3
2
1
6
5
4
M
CONTROLES DE CABINA
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-11
CÓMO CONDUCIR
• Con el acelerador, sitúe la velocidad del
motor al máximo.
• Quite el freno de estacionamiento antes
de circular marcha adelante o atrás.
Marcha adelante: para situarse en
marcha adelante, presione con cuidado
la parte superior del pedal de tracción.
Marcha atrás: para situarse en marcha
atrás, presione con cuidado la parte
inferior del pedal de tracción.
Parada: ponga suavemente el pedal de
tracción en la posición de punto muerto.
NOTA
Use todo el pie para desplazarse marcha adelante y marcha atrás.
Tenga cuidado siempre que accione el pedal de tracción. Mueva el pedal de
la marcha adelante a la marcha atrás lentamente.
CONDUCCIÓN
A
B
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-12
CÓMO CORTAR EL CÉSPED
1. Suelte los bloqueos de transporte y
baje las unidades de corte con los
mandos de control.
2. Para activar el mecanismo de corte,
pulse la mitad superior del interruptor
de la unidad de corte, que se encuentra
en el panel de control.
3. Suelte el freno de estacionamiento y
conduzca marcha adelante.
4. Circule a una velocidad adecuada a la
superficie y la pendiente del terreno
que va a podar. Recuerde que un
exceso de velocidad es peligroso y
compromete la calidad de corte.
Cuando esté instalado el Sistema de
Advertencia de Estabilidad (TST)
Cuando conduzca el cortacésped por una
pendiente que exceda el límite de seguridad
de 22º, aparecerá una advertencia en la
pantalla.
NOTA
Sitúe siempre el acelerador a la velocidad máxima del motor. Si se encuentra con
hierba gruesa o húmeda difícil de cortar, aminore la velocidad en marcha adelante
para aumentar la presión hidráulica de los motores de corte.
NOTA
Para podar la hierba apriete el acelerador a la máxima velocidad del motor. Si la
hierba es muy pesada o el motor está sobrecargado, reduzca la velocidad en
marcha adelante con el pedal de marcha adelante / atrás.
CORTE DE CÉSPED
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-13
PANTALLA DE ENCENDIDO
Esta pantalla aparece cuando se gira la llave
de contacto hasta la posición de arranque.
El contador horario muestra las horas totales
de funcionamiento del motor.
PANTALLA DE ADVERTENCIA /
REVISIÓN
Después de la pantalla de encendido
aparece la pantalla de advertencia.
Cuando queden menos de cinco horas para
el siguiente servicio, aparecerá una
advertencia. El operario debe elegir un valor
para pasar a la pantalla principal de
operación. De lo contrario se mostrará la
pantalla principal de funcionamiento. Si se
ha producido una avería durante el arranque
anterior, aparece un mensaje en la parte
superior de la pantalla de advertencia
mostrando el error. El operario debe
confirmar el error para pasar a la pantalla
principal.
PRIMERA PANTALLA
Esta pantalla muestra el interruptor de los
cortadores en la posición "off" (desactivada),
el bloqueo de transporte activado, el TST en
marcha y el modo de velocidad.
Pulsando el botón MODE, puede cambiar el
modo de transmisión a Automático, Manual
y Tortuga.
Automático: cuando se activa el pedal
de transmisión hidráulica o los circuitos
del cortacésped, la velocidad del motor
aumenta hasta las revoluciones por
minuto seleccionadas por el operario.
Cuando el pedal se sitúa en neutro
durante unos segundos o se
desenganchan los cortacéspedes, las
revoluciones del motor vuelven al
ralentí. Esto sirve para ahorrar
combustible y reducir la contaminación
acústica.
Manual: la velocidad del motor
depende de la posición del acelerador
con independencia de la posición del
pedal o de si el circuito del cortacésped
está activado. Útil si se necesita una
velocidad constante del motor.
Tortuga: en este modo la velocidad
máxima es limitada y no supera el nivel
predeterminado aunque se revolucione
el motor al máximo. Útil cuando se lleva
el vehículo a un taller o cuando se
carga para transportarlo.
Nota: La tecnología TST (Tilt Safety
Technology) es un mecanismo de
protección que impide el uso de la máquina
en situaciones peligrosas.
0.0 Hours
WARNING
If incorrectly used this machine can cause
severe injury. Those who use and maintain
this machine should be trained in its proper
use, warned of its dangers and should read
the entire operators manual before attempting
to set up, operate, adjust or service the
machine.
TST
MODE
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-14
ARRANQUE DEL MOTOR
Esta pantalla aparece cuando se gira la llave
de contacto hasta la posición de arranque.
Si está puesto el freno de estacionamiento,
el interruptor de la unidad de corte estará
desactivado (posición OFF) y el pedal en
posición de punto muerto, y cuando el
operario se siente en asiento el motor se
pondrá en marcha.
Esta pantalla muestra un gráfico de barras
del combustible (lado izquierdo). El color
pasará de verde a rojo a medida que
disminuya el nivel de combustible. A la
derecha se encuentra el medidor de
temperatura del motor. El color pasará de
verde a rojo a medida que aumente la
temperatura.
EL MOTOR NO SE ENCIENDE
Esta pantalla aparece cuando se gira la llave
de contacto a la posición de arranque. El
motor no arrancará si parpadea alguno de
los indicadores siguientes:
El freno de estacionamiento no está
echado.
El interruptor de los cortadores no está
desactivado.
El pedal no está en posición neutra.
El operario no está sentado.
Nota: También parpadeará el LED rojo a
ambos lados de la pantalla.
El motor no arrancará hasta que todos los
elementos de la lista sean correctos.
ADVERTENCIA: ÁNGULO DE
INCLINACIÓN 16°
Si cuando está trabajando la máquina entra
en una pendiente de más de 16°, la pantalla
mostrará esta advertencia. la cual anula el
resto de información, y seguirá activada
hasta que la máquina sea llevada a una
zona de menos de 16°.
ADVERTENCIA: ÁNGULO DE
INCLINACIÓN 19°
Si la pendiente llega a 19º la pantalla
mostrará esta advertencia que indica que los
brazos de las plataformas de corte han
quedado bloqueados en la posición inferior.
También sonará una alarma cuatro veces
cada 4 segundos y el LED rojo parpadeará
cuatro veces cada 4 segundos. Continuará
así hasta que la máquina sea llevada a una
zona de menos de 19°.
Pulse el botón situado debajo de ü para
confirmar la avería.
MODE
12 : 34 : 56
0.0 Hours
Slopes > = 16°
in either x or y
Slopes > = 19°
in either x or y
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-15
ADVERTENCIA: ÁNGULO DE
INCLINACIÓN 25°
Si la pendiente llega a 25º la pantalla
mostrará esta advertencia que indica que a
25º la plataforma de corte delantera será
levantada 10-15 cm por encima del suelo y
todas las plataformas dejarán de girar.
También sonará una alarma cuatro veces
cada 4 segundos y el LED rojo parpadeará
cuatro veces cada 4 segundos. Continuará
así hasta que la máquina sea llevada a una
zona de menos de 16°.
Pulse el botón situado debajo de ü para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: FALLO DE PRESIÓN
DEL ACEITE
Esta pantalla aparece cuando la presión del
aceite del motor ha disminuido por debajo
del nivel normal. Si esto ocurre con el
vehículo en marcha o no desaparece al
revolucionar el motor a más de 1000 rpm,
apague el motor y compruebe el nivel de
aceite. Reponga el aceite si es necesario.
Pulse el botón situado debajo de ü para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: LIMPIAR LOS FILTROS
DEL RADIADOR
Esta pantalla aparece cuando la
temperatura del motor ha aumentado por
encima del nivel normal.
Apague el motor y limpie los filtros del
radiador.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de ü para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: AVERÍA DEL MOTOR
Esta pantalla aparece cuando se ha
producido una avería en el motor. Apague el
motor lo antes posible y contacte con su
distribuidor local de Ransomes Jacobsen.
Cuando se produce esta avería, la máquina
entra en modo funcionamiento defectuoso
en emergencia.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de ü para
confirmar la avería.
Slopes > = 25°
in either x or y
!
OIL PRESSURE
FAULT
1
!
CLEAR BUG
SCREEN
12
1
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-16
ADVERTENCIA: FALLO DEL PEDAL
Esta pantalla aparece cuando se produce un
fallo de comunicación entre el pedal y el
controlador.
Detenga la máquina lo antes posible y
contacte con su distribuidor local de
Ransomes Jacobsen.
Cuando se produce esta avería, la máquina
entra en modo funcionamiento defectuoso
en emergencia.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: FALLO DE LA BATERÍA
Esta pantalla aparece cuando la batería no
carga o existe un fallo en el circuito de carga.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: FILTRO DE CARGA
ONSTRUIDO
Esta pantalla aparece cuando el filtro de
carga hidráulico está obstruido y debe
sustituirse.
Cambie el filtro lo antes posible.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: NIVEL DE ACEITE
HIDRÁULICO BAJO
Esta pantalla aparece cuando el nivel de
aceite hidráulico es bajo.
Reponga aceite hidráulico nuevo lo antes
posible.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de para
confirmar la avería.
1
1
1
!
CHARGE FILTER
FAULT
1
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
es-17
ADVERTENCIA: SERVICIO REQUERIDO
Esta pantalla aparece cuando la máquina
necesita una puesta a punto.
Vaya al menú principal y seleccione el menú
'service' y la opción 'time until service' para
ver las piezas que necesitan revisión.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: FALLO DE LA
SOLENOIDE
Esta pantalla aparece cuando se produce un
fallo de la solenoide.
Vaya al diagnóstico de E/S para identificar la
solenoide.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: FALLO DE TST
Esta pantalla aparece cuando se produce un
fallo del TST. Detenga la máquina lo antes
posible y contacte con su distribuidor local
de Ransomes Jacobsen.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de para
confirmar la avería.
ADVERTENCIA: SE HA SUPERADO EL
ÁNGULO DE INCLINACIÓN MÁXIMA
Esta pantalla aparece cuando se supera el
ángulo de inclinación máximo.
El número situado en la esquina superior
derecha indica el total de averías
registradas.
Pulse el botón situado debajo de para
confirmar la avería.
1
!
SERVICE
REQUIRED
1
!
FAULT SOLENOID
1
!
TST
1
Slopes > = 22°
in either x or y
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
Europe & Rest of The World Except North & South America
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT
English Company Registration No. 1070731
www.ransomesjacobsen.com
North & South America
Jacobsen, A Textron Company
11108 Quality Drive, Charlotte,
NC 28273, USA
www.Jacobsen.com
A Textron Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Jacobsen JHR700 Quick Start

Tipo
Quick Start
Este manual también es adecuado para