Nintendo New 3DS XL Operations Manual

Tipo
Operations Manual
MANUAL DE INSTRUCCIONES
135
Pantalla 3D
Imágenes 3D optimizadas con el
estabilizador 3D (página 154).
Regulador 3D
Ajusta la profundidad de las imágenes 3D
(página 155).
Botón deslizante
Permite un control preciso de 360˚ en
programas específicamente diseñados para su
uso (página 147).
Palanca C
Permite un control sensible a la presión
e intuitivo en los programas que sean
compatibles (página 147).
Pantalla táctil
Una pantalla sensible al tacto controlada
por el lápiz táctil
(página 147).
Botón HOME
Te permite acceso directo al menú
HOME (página 156).
Cargar la consola usando la base de New Nintendo 3DS XL (a la venta por separado).
Cuando no uses la consola, colócala en la base de recarga para
mantener la batería cargada. La base de recarga puede comprarse desde
la página store.nintendo.com (solo en EE. UU. o Canadá) o a través del
departamento de servicio al consumidor llamando al 1-800-255-3700.
Este producto es un dispositivo de alta precisión que puede dañarse si sufre un impacto fuerte o si entra en contacto
con polvo u otro material externo. El uso de una funda protectora (se vende por separado) puede ayudar a evitar que
se dañe tu consola New Nintendo 3DS XL.
Lee detenidamente este manual de instrucciones antes de congurar o utilizar la consola New Nintendo 3DS XL. Si después de
leer todas las instrucciones sigues teniendo preguntas, visita la sección de atención al consumidor en support.nintendo.com o llama
al 1-800-255-3700. Algunos programas tienen un manual de instrucciones integrado, el cual podrás acceder mediante el menú
HOME (consulta la página 156).
NOTA ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD: la consola New Nintendo 3DS XL solo es compatible con programas de Nintendo 3DS, Nintendo
DSi y Nintendo DS. Las tarjetas de Nintendo 3DS son solamente compatibles con las consolas New Nintendo 3DS XL, Nintendo 3DS,
Nintendo 3DS XL y Nintendo 2DS (referidas de ahora en adelante como consolas de la familia Nintendo 3DS”). Puede que algunos
accesorios no sean compatibles con la consola.
Incluye:
Consola New Nintendo 3DS XL (alimentación 4.6 Vcc 900mA)
Lápiz de New Nintendo 3DS XL (dentro del hueco para el lápiz, consulta la página 148)
Tarjeta de memoria microSDHC (insertada dentro de la ranura para tarjetas microSD, consulta la página 186)
Tarjetas AR Card
Manual de instrucciones
NOTA: el adaptador de corriente se vende por separado y se puede comprar en la página web de Nintendo
store.nintendo.com (solo en EE. UU. y Canadá). Esta consola es compatible con el adaptador de corriente de
Nintendo 3DS (WAP-002). Si ya tienes otras consolas de la familia Nintendo 3DS, o las consolas Nintendo DSi o
Nintendo DSi XL, puedes usar el adaptador de corriente incluido con esas consolas.
134
Información acerca del reciclaje del producto:
Visita recycle.nintendo.com
137136
estabilizador 3D
Visualización óptima de imágenes 3D con el
Al usar la cámara interior para
el reconocimiento facial...
Incluso cuando tu cara o la
pantalla se mueven durante la
sesión de juego...
Las imágenes 3D siempre
estarán optimizadas para la
ubicación de tu cara.
El estabilizador 3D usa la cámara interior para seguir los movimientos de tu cara y brindarte una imagen 3D óptima aun mientras tu
cabeza o tu cuerpo se muevan mientras usas la consola New Nintendo 3DS XL (consulta la página 154).
identificador de Nintendo Network
Mejores servicios en línea con un
Registra un identicador de Nintendo Network para disfrutar de los servicios que se muestran
a continuación. (Para usar los servicios de Nintendo Network se requiere un identicador de
Nintendo Network. Para obtener más información, consulta la página 166).
Descarga de programas gratuitos
y versiones de prueba desde
Nintendo eShop.
Publicación de mensajes en
Miiverse.
Saldo de Nintendo eShop
combinado entre las consolas Wii U
y New Nintendo 3DS XL.
Te puedes conectar a Nintendo eShop a través de internet para descargar juegos en tu consola y ver videos e información acerca de una gran
variedad de programas.
NOTA: se requiere una conexión de banda ancha inalámbrica para conectarte a internet. Consulta la página 168 para obtener más
información acerca de cómo congurar una conexión.
Programas descargables
Programa descargable de
Nintendo 3DS Virtual Console Nintendo DSiWare
Algunos programas de Nintendo 3DS están
disponibles exclusivamente a través de
Nintendo eShop. También podrás descargar
la versión digital de ciertos juegos en lugar
de adquirir la versión en tarjeta de juego.
Con el servicio Virtual Console puedes
descargar juegos clásicos que fueron
lanzados para plataformas anteriores a la
consola Nintendo DS como Nintendo Game
Boy y Nintendo Game Boy Color.
Tambié puedes descargar programas para
Nintendo DSiWare que fueron lanzados
originalmente para la consola Nintendo DSi.
Descubre nuevos programas
Encuentra programas Ve videos
Descarga programas Descarga versiones de
prueba
Se requiere un identicador
de Nintendo Network.
138 139
Para conectarte a un punto de acceso inalámbrico, necesitarás ajustar la conguración de internet de tu consola (consulta la
página 168).
Es posible que SpotPass no esté disponible dependiendo del entorno de juego o del programa que estés usando. SpotPass
no estará disponible durante el uso de la comunicación inalámbrica local (consulta la página 156), o durante el uso de
programas de Nintendo DS o Nintendo DSi.
Si desactivas la comunicación inalámbrica con el interruptor de la conexión inalámbrica, la consola no podrá hacer uso de las
funciones de comunicación.
Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identicador
de Nintendo Network (consulta la página 166).
Los ajustes de StreetPass de los programas de Nintendo 3DS son guardados en la consola. Los datos transmitidos por medio de
StreetPass dependerán del programa que esté usando esta función. Cada programa tiene sus propios ajustes de StreetPass.
Hasta 12 programas de Nintendo 3DS pueden usar StreetPass simultáneamente.
Algunos programas de Nintendo DS y Nintendo DSi tienen una función similar llamada comunicación inalámbrica
espontánea. (El nombre de esta función puede variar según el programa que uses). Esta función solo puede activarse
cuando la consola se encuentra en el modo de espera y el programa está utilizando el modo de comunicación inalámbrica
espontánea. Cuando la comunicación inalámbrica espontánea esté siendo usada, la función StreetPass no estará disponible
para los programas de Nintendo 3DS.
Si apagas la consola o deshabilitas la comunicación inalámbrica, la consola no podrá comunicarse.
Es posible que StreetPass no esté disponible, dependiendo del entorno de juego o del programa que estés usando.
StreetPass tampoco funciona cuando la consola Nintendo 3DS está conectada a internet o durante la comunicación inalám-
brica local (consulta la página 156).
SpotPass StreetPass
Recibe datos en tu consola Comúnicate automáticamente con otras consolas
El indicador de
noticación parpadea en azul
para informar que se ha
recibido nuevo contenido.
El indicador de noticación
parpadea en verde para
informar que se ha recibido
nuevo contenido.
NOTA: los datos recibidos a
través de SpotPass se guardan en
la tarjeta SD.
NOTA: se mostrará un mensaje en
tu lista de noticaciones (consulta la
página 161).
Imágenes 3D Noticaciones Actualizaciones Información
adicional
Programas
gratuitos
Internet
Si estás usando un juego o si la consola Nintendo 3DS está en el modo de espera (encendida pero cerrada) y pasas al
lado de alguien que tiene activada la función StreetPass para el mismo programa, intercambiarás información con
esa persona. (Si no deseas permitir el intercambio de información, puedes desactivar la comunicación inalámbrica).
Esta función permite que la consola busque a otras consolas de la familia Nintendo 3DS
cercanas para comunicarse con ellas e intercambiar así información mientras caminas.
Esta función permite que la consola New Nintendo 3DS XL busque y se comunique automática-
mente con los puntos de acceso inalámbricos que se pueden conectar a internet y transmita y
reciba una variedad de información. La consola también puede hacer esto cuando está en modo
de espera (está encendida, pero la consola está cerrada) o mientras estás usando un juego.
141140
Índice
Información sobre salud y seguridad
Información importante sobre seguridad: lee las siguientes advertencias antes de usar la consola New
Nintendo 3DS XL. Asegúrate de leer también el contenido de la aplicación de salud y seguridad que
se encuentra en el menú HOME. Si un niño va a utilizar este producto, un adulto debe leerle y explicarle
el contenido de este manual. No hacerlo podría causar daños. Lee cuidadosamente las instrucciones del
juego para obtener más detalles sobre salud y seguridad.
A lo largo de este manual, verás el símbolo seguido por ADVERTENCIA o ATENCIÓN, o es posible que veas el término IMPORTANTE.
Como se muestra a continuación, estos términos tienen distintos signicados. Debes leer y entender estos términos y la informa ción
que aparece a continuación antes de utilizar tu consola New Nintendo 3DS XL.
Te avisa de maneras incorrectas de usar tu consola que pueden causar serios daños personales.
Te advierte de maneras incorrectas de usar tu consola que pueden causar daños personales o daños
a la consola, a sus componentes o a los accesorios.
Te informa de maneras incorrectas de usar tu consola que pueden causar daños a la consola, a sus
componentes o a los accesorios.
IMPORTANTE:
Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4 000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y
esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.
Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica debe
consultar con un médico antes de jugar videojuegos.
Los padres deben observar a sus hijos cuando estos jueguen videojuegos. Deja de jugar y consulta con un médico si tú o tus hijos
tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegas videojuegos:
1. Colócate lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juega videojuegos en la pantalla más pequeña que tengas disponible.
3. No juegues si sientes cansancio o necesitas dormir.
4. Juega en una habitación bien iluminada.
5. Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
Las imágenes 3D pueden dañar la vista de niños de 6 años o menores.
Se recomienda el uso del control parental para restringir el acceso a imágenes 3D por parte de niños de 6 años o menores. Consulta la
sección del control parental del manual para obtener más información.
Informatión sobre salud y seguridad
Información sobre salud y seguridad y
Guía de uso
Conguración
Conguración de la consola 165
Ajustes del identicador de Nintendo
Network 166
Cómo vincular n identicador de Nintendo
Network 167
Conguración de internet 168
Requisitos para la conexión a internet 168
Realiza la conguración de internet 169
Conguración usando Buscar punto de acceso 170
Conguración usando Wi-Fi Protected Setup 171
Conguración usando AOSS 172
Control parental 173
Limitar el acceso a ciertas funciones o
aplicaciones 173
Conguración del control parental 174
Gestión de datos 175
Otras opciones 176
Transferencia de datos 177
Actualizacioón 185
Formateo 185
Información para el consumidor
Cambiar la tarjeta microSD o la
batería 186
Capacidad de la tarjets microSD 189
Solución de problemas 190
Información de garantía y servicio
de reparación 198
Regulaciones sobre el uso del equipo 199
Características de la consola 135
Información de salud y seguridad 141
Guía de uso 143
Información básica
Componentes de la consola 146
Cómo cargar la batería 149
Cómo apagar y encender la consola y
conguración básica 150
Modo de espera y apagado 150
Conguración de la consola por primera vez 150
El teclado 152
Indicador de encendido 153
Capacidad de la batería 153
Cómo ver y ajustar las imágenes 3D 154
Cómo ver correctamente las imágenes 3D 154
Cómo ajustar la profundidad de las imáges 3D 155
Uso de programas
Menú HOME 156
Manual electrónico del menú HOME 157
Iconos de los programas 157
Abrir un programa 159
Manuales electrónicos en los programas 160
Ajustes del menú HOME 160
Iconos de las funciones del menú HOME 161
Uso de tarjetas de juego 162
Iniciar un programa 162
Cómo usar los programas descargados 164
Cómo abrir un programa descargable 164
ADVERTENCIA - La función 3D es solo para niños de 7 años o mayores
ADVERTENCIA - Ataques
143142
Guía de uso
Información sobre salud y seguridad
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA CONSOLA
1. No desarmes ni intentes reparar la consola New Nintendo 3DS XL, ni sus componentes o accesorios. De lo contrario, se podrían dañar
.
2. Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la consola esté apagada o cuando estés en el menú HOME. Inserta la tarjeta
de juego completamente hasta que encaje en su lugar sin forzar la tarjeta de juego ni la consola New Nintendo 3DS XL.
3. No guardes tu consola en un lugar húmedo, en el piso, o en cualquier lugar donde pueda haber humedad, suciedad, polvo,
pelusa o cualquier otro material extraño.
4. No dejes caer, golpees, ni maltrates a la consola ni sus componentes o accesorios. El hacerlo puede dañar las pantallas LCD u
otros componentes de precisión del New Nintendo 3DS XL. No uses en tu consola componentes, accesorios, tarjetas de juego
ni tarjetas SD que estén dañados.
5. Asegúrate de que todas las conexiones a la consola se hagan con cuidado y estén insertadas en los lugares correctos. Sujeta
rmemente las clavijas al introducirlas en sus conectores.
6. Cuando desconectes las clavijas de la consola o la desenchufes de la toma de corriente, asegúrate de que está apagada. Luego
tira de la clavija con cuidado en lugar de tirar del cable. No pises, tires con fuerza ni dobles los cables.
7. No expongas la consola y a las tarjetas de juego o cualquiera de los componentes o accesorios a temperaturas extremas. Las
pantallas de cristal líquido (LCD) pueden ralentizarse o dejar de funcionar cuando la temperatura sea baja. La pantalla LCD
se deteriorará a altas temperaturas. Ten cuidado de no exponer tu consola a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados.
8. Las pantallas LCD se pueden dañar si usas objetos alados o aplicas mucha presión. Asegúrate de proteger las pantallas para
que no se raspen o manchen.
9. Para reducir el riesgo de daños a la consola, conecta en cualquier conector externo únicamente accesorios bajo licencia y
diseñados para ser utilizados con la consola.
10. No derrames líquidos sobre la consola, las tarjetas de juego u otros componentes o accesorios. Si algún líquido se derrama
sobre la consola, límpiala con un paño suave ligeramente humedecido (usa solamente agua). Quita la tapa del compar-
timento de la batería y saca la batería. Si el líquido se derramó sobre la batería, no la uses. Llama al servicio de atención
al cliente de Nintendo al 1-800-255-3700 para obtener más información sobre cómo conseguir una batería de repuesto y
determinar si necesitas reparar a tu consola.
11. No apagues y enciendas repetidamente la consola, ya que esto podría acortar la vida útil de la batería o causar la pérdida de
datos guardados en las tarjetas de juego.
12. Para evitar que la suciedad o el polvo entren en la consola, asegúrate de dejar una tarjeta de juego insertada (con la consola
apagada) cuando no la estés usando.
13. Cuando uses el adaptador de corriente, asegúrate de que usas el modelo adecuado para la consola. También debes asegurarte
de desenchufar el adaptador de corriente de la toma de corriente de la pared cuando no uses la consola.
14. No uses el adaptador de corriente si el cable o el enchufe están dañados.
15. El adaptador de corriente está diseñado para ser colocado en posición vertical o en el piso.
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA TARJETA DE JUEGO
1. Evita tocar los conectores con los dedos. No soples sobre los conectores ni permitas que se mojen o se ensucien, de lo
contrario podrías causar daños a la tarjeta de juego y/o a la consola.
2. La tarjeta de juego es un dispositivo electrónico de alta precisión. No la guardes en un lugar que sea demasiado caliente o
demasiado frío. No la golpees, no la dejes caer ni la maltrates. No intentes desmontarla.
3. No la limpies con benceno, disolvente de pintura, alcohol ni cualquier otro tipo de disolvente.
4. Antes de insertar la tarjeta de juego en la consola, revisa el borde del conector para asegurarte de que no tiene ningún
material extraño.
La consola New Nintendo 3DS XL contiene una batería recargable de tipo ion-litio. La fuga de los ingredientes contenidos dentro de la
batería, o el producto de la combustión de tales ingredientes, puede causar daños personales al igual que daño a tu
New Nintendo3DS XL. Si ocurre una fuga de líquido, evita el contacto con la piel. Si entras en contacto con el líquido, lava inmedia-
tamente la zona afectada con agua y jabón. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávatelos inmediatamente con
agua y consulta con un médico.
Para evitar la fuga del contenido de la batería:
No expongas la batería a excesivos golpes, vibraciones ni líquidos.
No desarmes ni intentes reparar o deformar la batería.
No deseches la batería en el fuego.
No toques los terminales de la batería ni causes un cortocircuito entre los terminales con un objeto de metal.
No quites ni dañes la etiqueta de la batería.
La consola New Nintendo 3DS XL puede emitir ondas de radio que pueden afectar el funcionamiento de dispositivos electrónicos
cercanos, incluyendo los marcapasos cardiacos.
No utilices la consola New Nintendo 3DS XL a una distancia menor de 9 pulgadas (23 cm) de un marcapasos si tienes activada la
comunicación inalámbrica.
Si llevas un marcapasos u otro dispositivo médico, no actives la comunicación inalámbrica de la consola New Nintendo 3DS XL sin
haber consultado antes con tu doctor o con el fabricante del dispositivo médico.
Observa y sigue todas las normas y regulaciones con respecto al uso de aparatos inalámbricos en sitios como hospitales,
aeropuertos y a bordo de aviones. El uso de tu consola en estos lugares podría interferir o causar funcionamiento defectuoso de
instrumentos, resultando en daños personales o materiales.
IMPORTANTE: la consola New Nintendo 3DS XL permite la desactivación de la comunicación inalámbrica desde los ajustes
del menú HOME (consulta la página 160). Asegúrate de que la luz de la conexión inalámbrica esté apagada.
Jugar videojuegos te puede causar dolor en los músculos, articulaciones o piel. Sigue estas instrucciones para evitar problemas como
tendinitis, síndrome del túnel carpiano o irritación de la piel:
Evita el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando pienses que no es necesario.
Cuando utilices el lápiz táctil, no necesitas sujetarlo de manera tensa ni presionar fuerte contra la pantalla. Hacer esto podría
causar fatiga o molestias.
Si al jugar sientes cansancio en las manos, muñecas o brazos, o si tienes síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o
tensión, deja de jugar y descansa durante varias horas antes de empezar de nuevo.
Si continúas teniendo cualquiera de estos síntomas o si sientes otro malestar mientras juegas o después de jugar, deja de jugar y
consulta a un médico.
Jugar videojuegos te puede lastimar los ojos después de un periodo de tiempo prolongado, y quizá más pronto si usas la función 3D. Jugar
videojuegos también puede causar mareos en algunos jugadores. Sigue estas instrucciones para evitar fatiga ocular, vértigo o náuseas:
Evita el juego excesivo. Los padres deben asegurarse de que sus hijos jueguen de manera apropiada.
Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, o cada media hora al usar la función 3D, aun cuando pienses que no sea
necesario. Cada persona es diferente, de manera que toma descansos más frecuentes y largos si sientes molestias.
Si tienes los ojos cansados o irritados mientras juegas, o si sientes vértigo o náuseas, detente y descansa durante varias horas
antes de jugar de nuevo.
Si continúas teniendo cualquiera de estos síntomas, deja de jugar y consulta con un médico.
NOTA: este producto no contiene látex. Este producto cumple con las leyes aplicables que prohíben el uso de materiales tóxicos como plomo, mercurio,
cadmio, cromo hexavalente, PBB o PBDE en productos dirigidos a consumidores.
ADVERTENCIA - Fatiga ocular y mareos
ADVERTENCIA - Lesiones por movimiento repetitivo
ADVERTENCIA - Fuga del contenido de la batería
ADVERTENCIA – Interferencia de radiofrecuencia
145144
Guía de uso
145
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA BATERÍA
1. No saques la batería de la consola a menos que tengas que cambiarla.
2. Para reducir el riesgo de daños a la consola New Nintendo 3DS XL, utiliza únicamente la batería recargable de Nintendo 3DS XL
cuyo
número de modelo es SPR-003. Puedes comprar la batería de repuesto a través del sitio web de Nintendo en store.nintendo.com
(solo en EE. UU. y Canadá), o llamando al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-255-3700. Consulta la página 186 para
obtener más información sobre cómo cambiar la batería.
3. Para reducir el riesgo de daños a la consola New Nintendo 3DS XL, al recargar la batería, utiliza solamente el adaptador de
corriente número de modelo WAP-002(USA). (Se vende por separado).
4. Cuando tengas que deshacerte de la batería, sigue la normativa vigente en tu lugar de residencia para reciclarla. Para
obtener más información, ponte en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de
residencia. Consulta la página 186 para obtener más información sobre cómo reciclar la batería.
5. Si la batería entra en contacto con un líquido, no vuelvas a usarla. Llama al Servicio de Atención al Cliente de Nintendo al
1-800-255-3700 para obtener más información sobre cómo conseguir una batería de repuesto y determinar si necesitas
reparar tu consola
NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL LÁPIZ Y LAS PANTALLAS
1. Usa el lápiz SOLAMENTE sobre la pantalla táctil (pantalla inferior).
2. No ejerzas demasiada presión, de lo contrario podrías dañar a la pantalla táctil.
3. No uses el lápiz táctil si está roto.
4. Para reducir el riesgo de daños a la consola usa únicamente un lápiz táctil autorizado por Nintendo en la pantalla táctil.
5. Repliega y vuelve a colocar el lápiz en el hueco para el lápiz cuando no lo uses.
6. Para reducir el riesgo de daños a la consola, al utilizar un protector de pantalla en tu consola, utiliza solamente uno que esté
autorizado por Nintendo.
LIMPIEZA DE LA PANTALLA TÁCTIL Y DE LA PANTALLA 3D
IMPORTANTE: si la pantalla táctil se ensucia o tiene restos de suciedad, no sigas usando tu consola. Puede que no fun-
cione correctamente o se dañe más. Sigue las instrucciones de limpieza que aparecen a continuación. Si la pantalla
táctil sigue sin funcionar después de haberla limpiado, visita support.nintendo.com para obtener más información
sobre el servicio de reparaciones.
Si las pantallas de tu consola tienen manchas, huellas o restos de suciedad, límpialas con un paño suave, como los que se usan
habitualmente para los lentes o los objetivos de las cámaras.
1. Humedece ligeramente el paño SOLO con agua y pásalo por la pantalla para desprender los restos de suciedad.
2. Pasa un paño seco por las pantallas para secarlas y acabar de limpiarlas. Si es necesario, repite el proceso.
147146
Información básica
Información básica
Regulador 3D
Ajusta la profundidad de las
imágenes 3D.
Luz de infrarrojos
Te ilumina la cara para permitir el funcionamiento del
estabilizador 3D en condiciones de oscuridad (consulta la
página 154).
Cámara interior
Se emplea en juegos o aplicaciones especícamente
diseñados para su uso y en la función del estabilizador 3D
(consulta la página 154).
NOTA: evita que se ensucie el lente de la cámara. Si se
ensucia, límpialo con un trapo suave con mucho cuidado de
no dañar el lente.
Altavoz (dcho.)
Altavoz (izdo.)
Control del volumen
Deslízalo para ajustar el volumen.
NOTA: el sonido del obturador de la cámara
siempre se reproducirá a un volumen jo.
Ranura para tarjetas de juego
Sirve para insertar tarjetas de Nintendo 3DS. También
es compatible con tarjetas de Nintendo DS y tarjetas de
Nintendo DSi (consulta la página 162).
Conector de audio
Úsalo para conectar auriculares estéreo (se venden por separado). Si conectas los
auriculares, el sonido no se emitirá por los altavoces de la consola. (Esta consola no es
compatible con el Auricular Nintendo DS.)
Al usar los auriculares, ajusta el volumen a un nivel normal. Usar los
auriculares a un volumen demasiado alto puede dañar los oídos y/o los auriculares.
Micrófono
Se emplea en títulos especícamente
diseñados para su uso.
Botón POWER ( )
(consulta la página 150)
Indicador de
encendido ( )
Se ilumina cuando la consola
está encendida (consulta la
página 153).
Volumen
+
Indicador de noticación
Indica el estado de la consola.
Azul – Has recibido una noticación de SpotPass, parpadeará durante unos cinco segundos (consulta la página 138).
Verde – Has recibido datos de StreetPass, parpadeará durante cinco segundos ( consulta la página 139).
Naranja – Un amigo se ha conectado, parpadeará durante cinco segundos (consulta la página 161).
Roja – La carga de la batería es baja, parpadeará continuamente cuando sea muy baja (consulta la página 153).
Pantalla 3D (pantalla superior)
En esta pantalla se pueden ver imágenes 3D
(consulta la página 154).
Al abrir o cerrar la consola,
mantén los dedos alejados de la bisagra para
evitar prensártelos.
Botón deslizante
Se emplea en títulos
especícamente diseñados
para su uso. Consulta el
manual de instrucciones del
juego para obtener
más detalles
Área de contacto
NFC
La tecnología de
comunicación de campo
cercano (NFC) permite a
los programas compatibles
escribir y leer datos en
una gura amiibo u otro
dispositivo compatible.
Palanca C
Para controlar acciones de los
juegos compatibles, incluidos
los que sean compatibles
con el accesorio botón
deslizante Pro de Nintendo
3DS. Consulta el manual de
instrucciones del juego para
obtener más detalles.
Pantalla táctil (pantalla inferior)
Para reducir el riego de daños, esta pantalla debería de
operarse solamente con un lápiz táctil autorizado por Nintendo.
Cómo usar la pantalla táctil
La pantalla inferior de la consola es una pantalla táctil. Usa el
lápiz con aquellos títulos que ofrezcan la posibilidad de uti-
lizar esta pantalla como sistema de control. Toca ligeramente
la pantalla con el lápiz o desplaza el lápiz por la supercie de
la pantalla como se muestra a la derecha.
Cruz de control
Indicador de la conexión
inalámbrica ( )
Se iluminará en amarillo si la comunicación
inalámbrica está activada y permanecerá apagado cuando
se encuentre desactivada. La luz parpadeará cuando se estén
transmitiendo o recibiendo datos, o lo hará sutilmente cuando
la consola esté en el modo de espera.
NOTA: la comunicación inalámbrica y la función NFC se
pueden activar y desactivar desde los ajustes del menú HOME
(consulta la página 160).
Botón HOME ( )
Muestra el menú HOME (consulta la página 156).
Indicador de recarga ( )
Se ilumina cuando se está cargando la
batería (consulta la página 149).
START/SELECT
Botones A/B/X/Y
Componentes de la consola
Componentes de la consola
Componentes de la consola
149148
Información básica
Información básica
Enganche de la correa
Aquí podrás sujetar una correa (se vende
por separado) a la consola
Cámaras exteriores
Se emplean en títulos especícamente diseñados para su
uso. Estas dos cámaras permiten tomar fotografías 3D.
NOTA: procura que los lentes no se ensucien. Si esto ocurre,
límpialos con un paño suave con cuidado de no dañarlos.
Transmisor de infrarrojos
Se emplea en títulos especícamente diseñados
para su uso. Envía y recibe señales infrarrojas.
Botón L
Botón ZL
Botón R
Botón ZR
Conectores de la base
Permite recargar la consola a
través de la base de New Nintendo
3DS XL (se vende por separado,
consulta la página 135).
Conector del adaptador de corriente
Permite conectar el adaptador de corriente de Nintendo
3DS (se vende por separado) para recargar la batería o
usar la consola con electricidad de consumo doméstico
(consulta la página 149).
Hueco para el lápiz táctil
Guarda siempre el lápiz táctil en el hueco
para el lápiz cuando no lo uses.
NOTA: para evitar que la consola sufra algún
daño, no metas en el hueco para el lápiz
ningún otro objeto que no sea el lápiz de
New Nintendo 3DS XL.
Tapa del compartimento
de la batería
Quita la tapa para cambiar la batería o la tarjeta
microSD (consulta la página 186).
NOTA: no quites la tapa a no ser que tengas que
cambiar la batería o la tarjeta microSD, o vericar
que la batería esté instalada correctamente.
No uses el adaptador de corriente ni la base de New Nintendo 3DS XL durante una tormenta.
Podrías sufrir una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
IMPORTANTE: el adaptador de corriente de Nintendo 3DS, número de modelo WAP-002(USA), solo puede usarse con
las consolas de la familia Nintendo 3DS, Nintendo DSi o Nintendo DSi XL. No es compatible con ninguna otra consola
de Nintendo. No utilices transformadores de viaje ni enchufes reguladores que permiten reducir la intensidad de la
corriente. Utiliza solamente tomas de corriente de 120 Vca.
1
2
Conector cc (el logotipo debe
estar orientado hacia arriba)
El indicador de recarga se
encenderá. Se apagará cuando la
batería se haya cargado por completo.
Enchufe ca del bloque
de alimentación
Inserta el conector cc del adaptador de corriente al conector en la parte posterior de la consola Nintendo 3DS XL.
Asegúrate de introducirlo directamente al conector.
IMPORTANTE: asegúrate de que el conector cc del adaptador de corriente está correctamente orientado antes de
insertarlo en el conector del adaptador de corriente de la base para evitar dañar alguno de los dos conectores.
Inserta las clavijas de conexión a la red ca del adaptador de corriente en una toma de corriente de 120 Vca. El indicador
de recarga se iluminará para indicar que la consola se está cargando. Cuando la consola termine de cargarse, el indicador
de recarga se apagará.
Información sobre la carga
La batería tarda unas tres horas y media en cargarse completamente, aunque este tiempo varía dependiendo del nivel de
carga restante al empezar la carga y de si se está usando la consola.
Si utilizas la consola mientras se recarga la batería, es posible que el indicador de recarga no se apague una vez que la
batería haya esté completamente cargada.
La temperatura óptima de carga es de 5 °C a 35 °C (40 °F a 95 °F). Si la temperatura ambiente es superior o inferior a este
rango, la batería podría no cargarse e incluso deteriorarse.
La batería puede recargarse aproximadamente 500 veces. Tras este número de recargas, la capacidad de la batería podría
reducirse al 70% de la ofrecida en el momento de su compra.
La batería va perdiendo capacidad con cada ciclo de carga/descarga. Si crees que la capacidad de la batería ha disminuido
considerablemente, cámbiala (consulta la página 186).
NOTA: las baterías de tipo ion-litio pueden perder permanentemente su capacidad de carga si no se usan durante largos periodos de
tiempo. Asegúrate de cargar la batería por lo menos una vez cada seis meses.
1
2
Componentes de la consola
Cómo cargar la batería
Carga completamente la batería antes de usar la consola por primera vez o si no la has
usado por un periodo de tiempo prolongado.
Cómo cargar la batería
151150
Información básica
Información básica
Oprime el botón POWER para encender la consola. El indicador de encendido se
iluminará cuando la consola esté encendida.
La primera vez que inicies la consola, tendrás que seleccionar tu
idioma y ajustar la conguración de la consola.
Para obtener más información acerca del indicador de encendido y de la
capacidad de la batería, consulta la página 153.
Modo de espera y apagado
Cómo poner la consola en modo de espera
Si cierras la consola cuando esté encendida, se suspenderá el programa y se activará el modo de espera. En este modo, SpotPass
y StreetPass estarán activos, pero se ahorrará batería. Para obtener más información consulta la
página 138 y página 139.
El modo de espera no se activará cuando se estén usando algunos programas o cuando
se realicen algunas tareas. Por ejemplo, el modo de espera no se activará si se está
reproduciendo algún archivo de sonido en Nintendo 3DS Sound.
Cómo apagar la consola
Para apagar la consola, puedes oprimir el botón POWER para mostrar el menú de apagado
y después tocar Apagar o mantén oprimido el botón POWER hasta que el indicador de
encendido se apague.
Configuración de la consola por primera vez
Primero, selecciona tu idioma. Después de seleccionar tu idioma, tendrás que ajustar la conguración de la consola. Usa el lápiz
táctil para ir ajustando las opciones que aparecen en pantalla. Si la consola Nintendo 3DS XL va a ser usada por un niño, un
adulto debe seguir estos pasos.
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para conrmar que sujetas la consola de la mejor forma para ver correcta-
mente las imágenes 3D. Consulta la página 154.
Establece la fecha y la hora.
Toca para establecer la fecha y
la hora. Cuando hayas terminado, toca Aceptar.
Indicador de
encendido
Botón Power
1
2
Cómo apagar y encender la consola
Cómo apagar y encender la consola
Cómo apagar y encender la consola Utiliza el teclado para escribir tu apodo (o nombre de usuario), el cual
puede tener 10 caracteres como máximo (consulta la página 152).
Recuerda que otros usuarios de consolas de la familia Nintendo 3DS podrán
ver tu nombre cuando interactúes con ellos, así que asegúrate de no escribir tu
nombre real o cualquier otro tipo de información personal al escribir tu apodo.
Indica la fecha de tu cumpleaños.
Selecciona tu país y tu estado o provincia de residencia.
Lee el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS, y toca Acepto. Para seg
uir
sin aceptar los términos del contrato, toca Más tarde. Si tocas Más tarde, no te podrás
conectar a internet hasta que aceptes el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3
DS.
Congura la conexión a internet.
Al conectarte a internet, podrás usar SpotPass y otras funciones con tus juegos y
programas. Para obtener más información consulta la página 168. Para congurarla
más tarde, toca Ahora mismo no.
Congura el control parental.
Al conectarte a internet, podrás usar SpotPass y otras funciones con tus juegos y
programas. (Para obtener más información consulta la página 173). Para congurarla
más tarde, toca Ahora mismo no.
Congura el control parental antes de que un niño use la consola
¿Quieres hacer una transferencia de datos?
Si cuentas con otra consola de la familia Nintendo 3DS y quieres usar los datos guarda-
dos en ella en tu consola New Nintendo 3DS XL, deberás realizar una transferencia de
datos (consulta la página 177) antes de usar algún programa. Al hacer esto se trans-
ferirán diferentes tipos de datos de la consola anterior a la consola nueva, incluyendo
los datos de guardado de los programas preinstalados, tu saldo de Nintendo eShop e
información de la cuenta de programas descargados.
NOTA: la transferencia de datos sobrescribirá todos los datos que se encuentren en la tarjeta SD de la consola de destino,
por lo que no podrás usar ningún programa descargado ni sus datos de guardado que hayas guardado en la tarjeta SD antes
de realizar la transferencia.
Ya puedes usar la consola. Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME.
3
4
5
6
7
8
9
153152
Información básica
Información básica
El teclado
Cuando sea necesario introducir caracteres, se mostrará un teclado en la pantalla táctil. Hay dos tipos de teclado: alfanumérico
estándar y numérico.
Teclado alfanumérico
Cambiar método de entrada
Borrar el carácter situado a la
izquierda del cursor.
Salto de línea
Texto predictivo
Elige la palabra que quieras de
la lista.
Activar o desactivar
texto predictivo
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
para el siguiente carácter.
Cambiar entre mayúscu-
las y minúsculas
Bloqueo de mayúsculas
Cambiar entre mayúsculas y
minúsculas
El carácter mostrado cambiará
tras tocar el botón varias veces.
Cambiar al siguiente
carácter
Teclado alfanumérico Caracteres especiales
y símbolos Teclado de teléfono
móvil
Teclado numérico
Borrar el carácter que aparece a
la izquierda del cursor
Indicador de encendido
El indicador de encendido se ilumina cuando la consola está encendida. El color y el estado de la luz cambiarán según la cantidad de
carga que tenga la batería.
El indicador de noticación
también parpadeará.
Alta
Azul Rojo Rojo
intermitente
Baja Muy baja
NOTA: si la batería se agota mientras estás jugando, deberás continuar tu partida desde el último punto de guardado
del juego. Si la luz del indicador de encendido está roja, guarda la partida cuanto antes y pon la batería a recargar.
Si activas el modo de espera cuando la luz del indicador de encendido se encuentra iluminada en azul, esta parpadeará lentamente.
Capacidad de la batería
La duración de la batería puede variar en función de diversos factores, como los programas que se estén utilizando, el uso de la
comunicación inalámbrica y la temperatura ambiente. Por tanto, la duración que se indica en este manual es aproximada. Si usas
la cámara, puede que la batería dure menos tiempo que lo indicado más abajo.
Capcidad de la batería Menor
tiempo
Mayor
tiempo
Oscura
Brillante
Brillo de la pantalla
Tiempo de juego aproximado:
Programas de Nintendo 3DS • 3.5 a 7 horas Programas de Nintendo DS • 7 a 12 horas
Ajustar el brillo de la consola en un nivel bajo puede ayudar a
prolongar la duración de la batería. Si activas el modo de ahorro
de energía, el brillo de la pantalla y el contraste de los colores se
ajustarán automáticamente en las imágenes mostradas en ese
momento y se reducirá aún más el consumo de energía (consulta la
página 160).
Activar el modo de espera cuando no se usa la consola permite ahorrar batería a la vez que envías y recibes información a través
de la comunicación inalámbrica usando SpotPass o StreetPass. Una vez cargada completamente, la batería de la consola tardará
en agotarse unos 3 días si solo se usa el modo de espera.
El indicador de encendido parpadeará lentamente cuando la consola se encuentre en modo de espera. NOTA: el modo de
espera no se puede activar con algunos programas. Si se cierra la consola mientras se usa uno de estos programas, el indicador
de encendido permanecerá iluminado. Por ejemplo, el modo de espera no se activará si se está reproduciendo algún archivo de
sonido en Nintendo 3DS Sound.
Cómo apagar y encender la consola
Cómo apagar y encender la consola
155154
Información básica
Información básica
La consola New Nintendo 3DS XL se aprovecha
de la disparidad binocular (la habilidad de
interpretar imágenes 3D debido a la diferencia
de posición entre el ojo izquierdo y el derecho)
para producir un efecto tridimensional realista
y convincente.
Si colocas la consola a la distancia adecuada,
la pantalla 3D puede ofrecer una imagen al ojo
izquierdo que solo el ojo izquierdo puede ver
y otra ligeramente distinta al ojo derecho que
solo el ojo derecho puede ver, logrando así un
efecto tridimensional realista y convincente.
Cómo ver correctamente las imágenes 3D
1
Mira directamente a la pantalla 3D.
2
Mantén la consola a una distancia aproximada
de 35 cm (14 pulg.) de tus ojos.
35 cm (14 pulg.)35 cm (14 pulg.)
Estabilizador 3D
La consola New Nintendo 3DS XL cuenta con un estabilizador 3D, que brinda imágenes óptimas aun cuando tu cuerpo o cabeza
se mueven mientras usas la consola. Esta función usa la cámara interior de la consola para seguir los movimientos de tu cara y
ajustar la imagen automáticamente (para obtener más información sobre el seguimiento facial, consulta la página 192).
Consulta la página 176 para obtener información sobre cómo activar o desactivar el estabilizador 3D.
Si giras la consola en un ángulo extremo, es posible que las imágenes 3D se muestren en 2D o parezcan borrosas o
duplicadas. Esto también sucederá si tu cara se encuentra fuera del rango de alcance de la cámera interior. Para obtener más
información sobre cómo ver las imágenes 3D correctamente, consulta Calibración 3D, dentro de “Otras opciones”, en la
conguración de la consola (consulta la página 176).
El estabilizador 3D no estará activo mientras uses la cámara interior o las cámaras exteriores.
Puede ser difícil percibir el efecto 3D en lugares con luz directa intensa, como la luz del sol.
En ciertas circunstancias, es posible que sea difícil o imposible ver imágenes 3D. Consulta la página 192 para obtener
información sobre la solución de problemas.
Imagen del ojo izquierdo Imagen 3D Imagen del ojo derecho
Cómo ajustar la profundidad de las imágenes 3D
Usa el regulador 3D situado a la derecha de la pantalla 3D para aumentar o reducir la profundidad del efecto 3D. Si tienes dicultades
para ver una imagen con el regulador en su posición más alta (mayor efecto 3D), mueve el regulador hacia abajo hasta que puedas
ver la imagen sin dicultades. Cuando te acostumbres a las imágenes 3D, puede que preeras subir el regulador 3D para obtener un
mayor efecto.
Mueve el regulador 3D hacia abajo del todo para que las imágenes
se muestren en 2D.
Ajuste de la
profundidad 3D
Más
profundidad
Menos
profundidad
El ajustar el regulador 3D no producirá ningún efecto en programas que no contengan datos de 3D o en imágenes de 2D que se
incluyan en programas 3D.
Algunos contenidos de 3D, tal como los videos 3D distribuidos, no se pueden ajustar mediante el regulador 3D. Si este contenido
te resulta difícil de ver o te cansa la vista, ajusta la distancia entre la pantalla y tus ojos o desactiva el efecto 3D moviendo el
regulador 3D a la posición OFF (apagado).
Algunos programas no permiten ajustar la profundidad del efecto 3D. En estos casos, solo podrás usar el regulador 3D para elegir
entre imágenes 3D o imágenes 2D.
Información sobre la visualización de imágenes 3D
IMPORTANTE: la forma en que cada persona ve las imágenes 3D varía de acuerdo con su condición física, el con-
tenido de las imágenes y el ambiente en el cual están siendo observadas. Un porcentaje pequeño de la población
no podrá ver imágenes 3D del todo. Si ves imágenes dobles o tienes dicultad para ver el efecto 3D, usa el
regulador 3D para apagar el efecto 3D y deja de usarlo. También puedes desactivarlo dentro de “Otras opciones
en la conguración de la consola. Consulta la página 176 para obtener más información.
Asegúrate de leer la información sobre salud y seguridad relacionada con el uso de las imágenes 3D que aparece
en las primeras páginas de este manual (consulta la página 141).
NOTA: Puedes usar el control parental para desactivar la visualización de imágenes 3D (consulta la página 173).
La pantalla superior permite ver imágenes 3D. Utiliza el regulador 3D para seleccionar la
profundidad del efecto tridimensional.
Cómo ver y ajustar las imágenes 3D
Cómo ver y ajustar las imágenes 3D
Cómo ver y ajustar las imágenes 3D
156
Uso de programas
157
Uso de programas
Para abrir un programa, toca el icono correspondiente desde el menú HOME. En el menú HOME, podrás ver varios indicadores de
estado importantes como la hora y la fecha actuales, así como el número de pasos que has dado ese día. Además, si ves
sobre
el icono de un programa, sabrás que has recibido nueva información o actualizaciones para ese programa a través de SpotPass
(consulta la página 138).
Icono de StreetPass
Icono de intensidad de la señal – Internet
Rcono de intensidad de la señal –
Comunicación local
Cuaderno de juego
Navegador de internet
Lista de amigos
Miiverse
Noticaciones
Iconos de los programas
(consulta la página 158)
Si hay noticación o datos nuevos
en alguno de los programas, se
mostrará ( ) de color verde o azul
junto al icono del programa.
Tamaño de los iconos
Toca o para reducir o
incrementar el número de iconos
de los programas que se muestran
en la pantalla táctil.
Ajustes del
menú HOME (consulta
la página 160)
Modo de
comunicación
Pasos/Monedas de juego
Fecha/Hora
Si oprimes y simultáneamente cuando estés en el menú HOME, podrás ir a la aplicación Cámara de Nintendo
3DS y tomar fotos.
Para hacer capturas de pantalla del menú HOME, oprime y una dirección en la cruz de control ( ). Oprime arriba en
para tomar una captura de la pantalla superior, abajo para una de la pantalla inferior, o derecha si quieres hacer una de ambas
pantallas. Podrás ver las fotos que tomes en la aplicación Cámara de Nintendo 3DS (consulta la página 158). Cuando la partida
esté en pausa, solo podrás hacer capturas de la pantalla inferior.
La imagen que aparece en la pantalla superior de la consola variará dependiendo del programa seleccionado y reaccionará de
acuerdo con los sonidos que capte el micrófono.
El menú HOME se mostrará una vez que enciendas la consola.
Menú HOME
Menú HOME
Menú HOME
Manual electrónico del menú HOME
Para obtener información acerca del menú HOME, toca y, a
continuación, selecciona Manual electrónico del menú HOME
para leer el manual.
Manuales electrónicos en los programas
Consultar el índice.
Desplázate a través del índice deslizando el lápiz
táctil hacia arriba o hacia abajo en la pantalla
táctil. Toca la página que quieres consultar.
Consultar las páginas del manual.
Desplázate a través de la página deslizando
el lápiz táctil hacia arriba o hacia abajo en la
pantalla táctil. Cambia de página al deslizar el
lápiz táctil hacia la izquierda o la derecha.
1
2
Cierra el manual
Aumenta o disminuye el tanaño de la letra
Iconos de los programas
Cuando un programa sin costo se reciba por medio de SpotPass o se descargue un programa por medio de la tienda Nintendo eShop,
se agregarán iconos de estos programas al menú HOME.
Desplazar y mover iconos
Desplazarse por el menú
Mantén el lápiz sobre la pantalla táctil y deslízalo a
izquierda o derecha para desplazarte.
Mover los iconos de los programas
Para mover un icono, tócalo y no levantes el lápiz táctil por
un momento, después deslízalo a su nueva ubicación en
el menú HOME y deja de tocar la pantalla para posicionar
el icono.
Mantén en lápiz en la pantalla... ...y deslízalo.
Icono del estado
de la batería
Llena
Baja
Casi vacía
(parpadeando)
Cargando
(parpadeando)
Carga completa
159158
Uso de programas
Uso de programas Menú HOME
Clases de iconos de programas
Iconos de las tarjetas de juego
Tarjeta de juego de
Nintendo 3DS
Tarjeta de juego de Nintendo
DS/Nintendo DSi Cuando insertas una tarjeta de juego en la
ranura para tarjetas de juego, se mostrará el
icono de ese juego.
Iconos de los programas preinstalados
(Algunos títulos incluyen manuales electrónicos. Consulta la página 160 para obtener más información).
Información sobre salud y seguridad
Revisa información importante sobre la salud y
seguridad que tiene que ver con el uso de la consola.
AR Games
En este juego tu cara y las de tus amigos se convertirán en
personajes del juego.
Cámara de Nintendo 3DS
Toma fotos y videos 3D con las cámaras y sus
programas.
Face Raiders
Juega un juego de tiros donde tu cara y la de tus amigos se
convertirán en personajes del juego.
Nintendo 3DS Sound
Escucha música y graba sonidos.
Registro de actividad
Consulta cuánto tiempo has jugado o los pasos que has dado
mientras llevas contigo la consola.
Editor de Mii
Crea personajes Mii que se parezcan a ti y a tus
familiares y amigos.
Visor de Nintendo Zone
Accede a contenido exclusivo y gratis en áreas de Nintendo
Zone.
Plaza Mii de StreetPass
El lugar en el que los personajes Mii pueden reunirse
mediante StreetPass y otros tipos de comunicación
(consulta la página 139).
Modo descarga
Solo necesitas tener una copia de un programa compatible con
el modo descarga para jugar en modo multijugador con otros
usuarios de la consola.
Nintendo eShop
Consulta información y ve videos de programas o
descarga programas para usarlos en tu consola
(consulta la página 137).
Conguración de la consola
Congura el control parental, la conguración de internet u
otras opciones (consulta la página 165).
Otros iconos
Icono de regalo
Verás este icono cuando se haya añadido un programa descargable (consulta la página 164) al menú HOME. Toca
el regalo para abrirlo.
NOTA: si la descarga no se ha completado, el icono parpadeará. Para completar la descarga, activa el modo de espera
(consulta la página 150) de la consola y déjala en un lugar donde se pueda conectar a internet.
Los iconos de programas descargables y videos guardados en la tarjeta microSD también se mostrarán en el menú HOME.
Menú HOME
Abrir un programa
Para abrir un programa, toca el icono del menú HOME, después toca Abrir.
Suspender o salir de los programas
Si oprimes el botón HOME mientras estás usando un programa, este se
suspenderá y se mostrará el menú HOME. Si tocas Salir cuando estés en el
menú HOME, podrás salir de ese programa.
Si oprimes Reanudar cuando estés en el menú HOME, puedes reanudar el
programa suspendido.
Mientras un programa esté suspendido, podrás acceder a diferentes
funciones en el menú HOME (consulta la página 161).
También puedes abrir otros programas, pero si lo haces, cualquier
programa suspendido se cerrará.
Guarda el progreso antes de salir del programa.
Cuando salgas de un programa, todos los datos no guardados se perderán. Recuerda guardar antes de salir de un programa.
Mientras un programa se encuentre suspendido, no lo saques ni apagues la consola.
Mientras un programa se encuentre suspendido, no saques la tarjeta de juego o la tarjeta SD, ni apagues la consola. Esto podría
ocasionar que los datos se pierdan o se alteren.
161160
Uso de programas
Uso de programas Menú HOME
Manuales electrónicos en los programas
Cuando selecciones el icono de un programa en el menú HOME, aparecerá la opción Manual si
el programa incluye un manual electrónico. Toca la opción en la parte inferior del menú HOME
para ver el manual electrónico.
Consulta la página 157 para obtener información sobre cómo abrir un manual electrónico.
Ajustes del menú HOME
Toca en el menú HOME para congurar los ajustes que se muestran a continuación.
También puedes consultar el manual electrónico del menú HOME.
Cambiar tema Selecciona un tema para cambiar el diseño del menú HOME. Podrás añadir más temas desde la tienda
de temas.
Guardar/Cargar plantilla Guarda la conguración actual del menú HOME, incluyendo el tema y la disposición de los iconos. Desde aquí
también podrás cargar las plantillas que hayas guardado.
Brillo de las pantallas Toca uno de los cinco números para ajustar el nivel de brillo.
Cambia el brillo de las pantallas de forma automática según la iluminación externa.
Brillo automático Esta función se desactivará mientras se estén usando programas de Nintendo DS o Nintendo DSi.
La función de brillo automático se desactivará mientras se esté usando la aplicación Cámara de Nintendo 3DS,
pero volverá a activarse cuando se deje de usar.
Al activar este modo, el brillo de las pantallas se ajustará automáticamente dependiendo del contenido que
Modo de ahorro de energía
muestren las pantallas con el n de ahorrar batería. Al desactivarlo, el nivel de brillo de las pantallas permanecerá
constante, pero la batería se agotará antes. Esta función está desactivada por defecto.
Comunicación Activa y desactiva la comunicación inalámbrica y el sistema de comunicación de campo cercano (NFC).
inalámbrica/NFC
Carga de imágenes Puedes usar esta herramienta para publicar capturas de pantalla del menú HOME y de juegos compatibles en redes
de Nintendo 3DS sociales (se requiere una conexión a internet).
Ajustes de amiibo Congura diferentes ajustes de amiibo. Para obtener más información, visita support.nintendo.com/3ds/amiibo.
Nintendo eShop Abre Nintendo eShop (se requiere una conexión a internet).
Conguración de la consola
Accede a la conguración de la consola (consulta la página 165). (Si has suspendido un programa, deberás cerrarlo antes.)
Manual electrónico del Muestra el manual electrónico del menú HOME.
menú HOME
Información de contacto Consulta la información de contacto de Nintendo of America Inc.
Menú HOME
Iconos de las funciones del menú HOME
Para usar el cuaderno de juego ( ), la lista de amigos ( ), las noticaciones ( ), el navegador de internet ( ), y
Miiverse ( ) toca el icono correspondiente en la parte superior de la pantala táctil.
Consulta los manuales electrónicos preinstalados para obtener más información sobre el uso de estas funciones. Podrás consultar
el manual de Miiverse una vez que hayas abierto la aplicación.
Cuaderno de juego Te permite tomar notas y hacer dibujos en cualquier momento.
Lista de amigos
Juega y comunícate a través de internet con usuarios que hayas registrado como amigos
sin importar dónde se encuentren.
Ten en cuenta que los amigos del identicador de Nintendo Network son diferentes a los de tu
consola. Esta aplicación no te permite agregar o modicar amigos del identicador de Nintendo
Network (consulta la página 166).
Noticaciones Te permite recibir noticaciones de Nintendo y programas instalados a través de SpotPass
y StreetPass.
Navegador de
internet Te permite ver páginas web.
Miiverse
Una comunidad en línea donde jugadores de todo el mundo pueden interactuar y hablar
sobre los juegos que les gustan usando sus personajes Mii.
Para publicar mensajes y comentarios en Miiverse es necesario disponer de un identicador de
Nintendo Network (consulta la página 166).
Usa estas funciones aun mientras un programa esté suspendido
Mientras un programa está suspendido, puedes acceder a los ajustes del menú HOME, al cuaderno de juego ( ), la lista de
amigos ( ), las noticaciones ( ), el navegador de internet ( ), Miiverse ( ), la cámara y los manuales.
Oprime el botón HOME para abrir el menú HOME e iniciar la aplicación que quieres usar.
Dependiendo del programa que ha sido suspendido y de su estado en ese momento (por ejemplo, al usar la comunicación
inalámbrica o las cámaras exteriores) es posible que no tengas acceso al menú HOME o a determinadas funciones.
Los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi no se pueden suspender, por lo que no tendrás acceso al menú HOME
mientras los uses.
163
Uso de programas
162
Uso de programas
Tarjeta de Nintendo 3DS Tarjeta de Nintendo DS/Nintendo DSi
Las tarjetas de Nintendo 3DS solamente son compatibles con consolas de la familia Nintendo 3DS.
Solo los programas de Nintendo 3DS compatibles con la función 3D pueden mostrar imágenes 3D. Los títulos de Nintendo DS y
Nintendo DSi no pueden mostrar imágenes 3D.
Si estás usando un programa de Nintendo DS/Nintendo DSi, no podrás abrir el menú HOME ni usar las funciones de SpotPass
o StreetPass.
Iniciar un programa
Para usar una tarjeta de juego, insértala en la consola New Nintendo 3DS XL.
Asegúrate de que la etiqueta
esté orientada hacia abajo.
Si tienes dicultades para insertar la tarjeta, extráela y comprueba que la etiqueta esté orientada correctamente. La
etiqueta debe estar mirando hacia la parte posterior de la consola.
Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la consola esté apagada o cuando estés en el menú HOME. (Si un programa se
encuentra suspendido, antes de extraer la tarjeta de juego tendrás que salir de él).
Enciende la consola y cuando aparezca el menú HOME, toca el icono
de la tarjeta de juego y luego toca Abrir.
NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi, tienen una resolución de
pantalla menor que la de los programas de Nintendo 3DS y estos son modicados para
que quepan en la pantalla de Nintendo 3DS XL. Cuando uses un programa de Nintendo
DS o de Nintendo DSi, mantén oprimido el botón START o el botón SELECT mientras
tocas el icono del menú para verlo en su resolución original, sin agrandar la pantalla.
(Mantén oprimido el botón START o el botón SELECT hasta que inicie el juego).
Para obtener más información sobre cómo jugar un juego, consulta el manual del juego que estés jugando.
1
2
Uso de tarjetas de juego
Uso de tarjetas de juego
En la consola New Nintendo 3DS XL se pueden usar tarjetas de juego de Nintendo 3DS, Nintendo
DSi, Nintendo DS.
Uso de tarjetas de juego Cómo pausar o salir de un programa
Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME. Guarda el progreso, después
toca Salir en el menú HOME.
IMPORTANTE: si abandonas una partida sin primero guardar, perderás los datos
no guardados.
Toca Reanudar para regresar al programa que pausaste.
Cuando quieras salir de un programa de Nintendo DS o de Nintendo DSi, primero
guarda el programa y después oprime el botón HOME y toca Aceptar.
NOTA: si oprimes el botón POWER, abandonarás tu partida y la consola mostrará el
menú de apagado (consulta la página 150).
Cómo extraer una tarjeta de juego
Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la consola esté apagada o cuando estés en el menú HOME. (Si un programa
se encuentra suspendido, antes de extraer la tarjeta de juego tendrás que salir de él.)
Empuja la tarjeta de juego hacia adentro y luego sácala de la ranura para tarjetas de juego.
2
Actualizaciones de la consola incluidas en las tarjetas de juego
Algunas tarjetas de juego pueden incluir datos que solo son compatibles con nuevas
actualizaciones de la consola y necesitarás actualizar la consola para poder usar el juego.
Si esto ocurre, una guía para la actualización aparecerá cuando inicies el programa.
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar tu consola. Consulta la
página 185 para obtener más información acerca de las actualizaciones de la consola.
164
Uso de programas Cómo usar los programas descargados
165
Excepto por los programas de DSiWare (consulta la página 137), los programas que descargues se guardarán en la tarjeta SD.
Los iconos de todos los programas que hayas descargado se muestran en el menú HOME.
NOTA: al descargar programas desde Nintendo eShop solamente adquieres una licencia de uso sobre ellos. Para más información
consulta el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS en Información adicional en la conguración de la consola (consulta
la página 165).
¿Dónde puedes encontrar programas descargables?
Puedes descargar programas de Nintendo 3DS desde Nintendo eShop. NOTA: se requiere una conexión a internet de banda ancha
inalámbrica. Consulta la página 168 para obtener más información acerca de cómo congurar la conexión a internet.
Programas sin costo podrían ser distribuidos por medio de SpotPass (consulta la página 138).
Información sobre la descarga y el guardado de programas
Para descargar programas, deberás tener una tarjeta SD insertada en la ranura para tarjetas SD.
Puedes guardar hasta 40 títulos de DSiWare en la memoria de la consola y hasta 300 programas descargables en una tarjeta SD.
(El número variará dependiendo de la cantidad de datos del programa y de la capacidad de la tarjeta SD que estás utilizando).
Si tienes programas descargados y sus datos de guardado en distintas tarjetas SD, no podrás combinarlos después en una sola
tarjeta SD.
Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identicador de
Nintendo Network (consulta la
página 166).
Algunas de las versiones de prueba de algunos programas solo pueden usarse un número limitado de veces, o pueden tener un
límite de tiempo de uso. Cuando inicies un programa que haya sobrepasado alguno de los límites, aparecerá un aviso. Si sigues las
instrucciones que se muestran en la pantalla, podrás borrar el programa y volver al servicio Nintendo eShop.
Cómo abrir un programa descargable
Toca el icono en el menú HOME.
NOTA: los programas de Nintendo DSiWare, tienen una resolución de pantalla
menor que la de los programas de Nintendo 3DS, como consecuencia aquellos
son modicados para que quepan en la pantalla de Nintendo 3DS XL. Cuando
uses un programa de Nintendo DSiWare, mantén oprimido el botón START o
el botón SELECT mientras tocas el icono del menú para verlo en su resolución
original, sin agrandar la pantalla. (Mantén oprimido el botón START o el botón
SELECT hasta que inicie el juego).
Usa el programa como normalmente lo harías con una tarjeta de juego.
Para ver el manual electrónico del programa, ve al menú HOME y toca Manual.
La información de la clasicación ESRB por edades, se encuentra disponible en el manual electrónico.
Para terminar un juego en un programa descargado haz lo mismo que harías para terminar un juego en una
tarjeta de juego (consulta la página 159).
1
2
Juega programas gratuitos distribuidos a través de SpotPass y programas descargados desde
Nintendo eShop.
Cómo usar los programas descargados
Abre la conguración de la consola en el menú HOME.
Ajustes del
identicador de
Nintendo Network
Crea, vincula o borra un identicador de Nintendo Network, o cambia los ajustes de tu identicador actual (consulta
la página 166).
Conguración de
internet
Conexión a internet Congura tu conexión a internet (consulta la página 168).
SpotPass Cambia los ajustes de SpotPass para las descargas automáticas de programas y el
envío de información sobre la consola.
Conexiones de
Nintendo DS Congura la conexión a internet para los programas de Nintendo DS.
Información
adicional
Consulta el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS o conrma tu dirección
MAC para la consola.
Control parental Ajusta el control parental para restringir el acceso a ciertas funciones como, la descarga de títulos, mostrar imágenes
3D, el uso del navegador de internet o la comunicación con otros usuarios (consulta la página 173).
Gestión de datos
Gestiona las descargas de títulos, los datos de StreetPass y los ajustes de los usuarios bloqueados (consulta la
página 175).
Otras opciones
Modica tu perl, calibra varios componentes de la consola y realiza otras funciones de sistema (consulta la página 176).
Para obtener más información, toca Manual
en el menú HOME
Conguración de la consola
Desde el menú de conguración de la consola se pueden ajustar varias funciones de la consola New
Nintendo 3DS XL como la conguración de internet o el control parental. Se puede acceder a la
conguración de la consola desde el menú HOME.
Configuración Configuración de la consola
167166
Configuración
Configuración
Para usar los servicios en línea de Nintendo, es necesario contar con un identicador de Nintendo Network. Al crear un identicador
de Nintendo Network, tendrás acceso a los servicios que se muestran a continuación.
Descarga de programas gratuitos y
versiones de prueba desde Nintendo
eShop (consulta la página 137)
Publicación de mensajes en Miiverse
(consulta la página 161)
Saldo de Nintendo eShop combinado
entre las consolas Wii U y New Nintendo
3DS XL
Para crear un identicador de Nintendo Network se requiere una conexión a internet de banda ancha (consulta la página 168) y una
dirección de correo electrónico.
Si el identicador es para un usuario menor de 13 años, un padre o tutor legal debe otorgar su consentimiento paternal. Para otorgar
este consentimiento sigue las instrucciones del proceso de conrmación del padre o tutor que aparecerán en la pantalla.
Si ya cuentas con otra consola...
Si cuentas con otra consola de la familia Nintendo 3DS y quieres continuar usando los datos guardados en ella en tu nueva consola,
deberás realizar una transferencia de datos antes de vincular tu identicador de Nintendo Network (consulta la página 177).
Importante: Una vez que hayas creado un identicador de Nintendo Network en tu consola nueva, no podrás realizar una
transferencia de datos desde otra consola de la familia Nintendo 3DS.
Ajustes del identificador de Nintendo Network
Ajustes del identificador de Nintendo Network
Ajustes del identicador de Nintendo Network
Crea un identicador de Nintendo Network o cambia los ajustes de un identicador ya existente.
Al registrar un identicador de Nintendo Network en tu consola:
Después de vincular un identicador a la consola, tendrás que
iniciar la sesión con ese identicador para usar Nintendo eShop.
El saldo y los movimientos de la cuenta de Nintendo eShop se
transferirán al identicador y se guardarán en él a partir de ahora.
No es posible vincular más de un identicador por consola.
Una vez que hayas vinculado un identicador de Nintendo
Network a la consola New Nintendo 3DS, ya no podrás
vincularlo a otras consolas de la familia Nintendo 3DS.
Puedes transferir un identicador de Nintendo Network a
otra consola mediante la transferencia de datos(consulta la
página 177).
No es posible integrar distintos identicadores, por lo que
solo podrás acceder a los programas que hayas adquirido con
uno de ellos.
No se puede realizar una transferencia de datos si la consola de
destino tiene un identicador de Nintendo Network vinculado.
Los datos de la lista de amigos se almacenan de forma
independiente en las consolas de la familia Nintendo 3DS y
en el identicador. Para añadir usuarios a la lista de amigos
asociada con el identicador deberás usar una consola Wii U.
Solo podrán usar esta lista de amigos los programas que inicien
la sesión en Nintendo Network.
NintendoMario123
NintendoMario12 3
Un identicador por consola
NintendoMario12 3
NintendoMario12 3NintendoLuigi12 3
Transferencia
de datos
NintendoMario12 3NintendoLuigi12 3
Cómo vincular un identificador de Nintendo Network
Existen dos maneras de vincular un identicador de Nintendo Network con tu consola:
Creando un identicador nuevo.
Vinculando un identicador ya existente con tu consola New Nintendo 3DS.
Si ya cuentas con una consola Wii U:
Si cuentas con una consola Wii U con conexión a internet y
ya la has vinculado con identicador de Nintendo Network,
podrás registrar el mismo identicador en tu consola New
Nintendo 3DS XL, combinar los saldos de Nintendo eShop y
publicar en Miiverse con el mismo nombre de usuario en
ambas consolas.
Si creaste un identicador de Nintendo Network en la consola New Nintendo 3DS XL, no podrás combinar el saldo de
Nintendo eShop desde una consola Wii U.
Identicador de
New Nintendo 3DS
Identicador
de Wii U
Nuevo identicador Identicador ya existente
No es posible
combinar los
identicadores No es posible combinar tus saldos de
Nintendo eShop.
Identicador
de Wii U
New Nintendo 3DS XL
Wii U
Combina tus saldos de
Nintendo eShop.
Identicador vinculado
Para vincular o crear un identicador de Nintendo Network, elige Ajustes del identicador de
Nintendo Network en la conguración de la consola (consulta la página 165).
1
Toca Vincular un identicador ya existente o Crear un
identicador
Si creas un identicador nuevo en esta consola, no podrás combinar los saldos y
movimientos de la cuenta de Nintendo eShop pertenecientes a un identicador
de Nintendo Network creado en una consola Wii U. Si quieres vincular un
identicador que ya hayas creado en una consola Wii U, asegúrate de elegir la
opción Vincular un identicador ya existente.
Una vez que tengas vinculado un identicador a la consola, tendrás que iniciar
la sesión con ese identicador para poder usar los servicios que lo requieran. Si olvidas la contraseña, toca la opción Olvidé
la contraseña en la pantalla de inicio de sesión y sigue las instrucciones.
2
Completa el proceso siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
169
Configuración
Configuración
168
Requisitos para la conexión a internet
Para conectar la consola New Nintendo 3DS XL a internet, necesitarás una conexión a internet que sea compatible con la comuni-
cación inalámbrica. Si aún no has congurado una red inalámbrica, es posible que también necesites una computadora para
congurar un punto de acceso inalámbrico como por ejemplo un encaminador inalámbrico (se vende por separado).
Punto de acceso inalámbrico (por ejemplo, encaminador inalámbrico)
Existen varias formas de establecer una conexión entre la consola New Nintendo 3DS XL y tu conexión a
internet. Si ya dispones de una conexión inalámbrica de banda ancha a internet, sigue los pasos que se
muestran en esta página para conectarte a internet.
La consola New Nintendo 3DS XL es compatible con 802.11g y 802.11b. Debes usar un encaminador
inalámbrico que sea compatible con estos formatos de comunicación inalámbrica.
Para obtener información sobre los encaminadores o sobre cómo encontrar la conguración de seguridad
en tu encaminador, visita support.nintendo.com/nintendo3DSrouter.
La conguración será sencilla si tu encaminador es compatible con Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS. Consul-
ta la documentación de tu encaminador para comprobar si incluye una de estas funciones.
Contorno de conexión
(Podría incluir una computadora)
Conexión a internet
de banda ancha
Comunicación
inalámbrica
Cable, DSL u
otro dispositivo
Internet
Aunque no dispongas de una conexión a internet, podrás conectarte en áreas donde Nintendo Zone esté disponible, sin
necesidad de equipo ni conguración adicional.
Para obtener más información sobre dónde puedes encontrar Nintendo Zone, visita www.nintendo.com.
Conguración de internet
Una vez que te conectes a internet y hayas aceptado el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo
3DS, podrás usar diversas funciones como Nintendo eShop, SpotPass, el navegador de internet o
disfrutar de títulos que usan la conexión a internet para jugar en línea.
Configuración de internet
Configuración de internet
Realiza la configuración de internet
Una vez que hayas congurado los dispositivos necesarios para conectarte a internet, toca Conguración de internet en el menú
de conguración de la consola.
Usa esta conguración si estás usando un programa de Nintendo DS compatible con el juego en línea.
1
Toca Conexión a internet.
2
Toca Nueva conexión.
NOTA: si ya has creado conexiones y no te has podido conectar a internet,
tienes que borrarlas primero antes de congurar una nueva.
3 Toca Manualmente.
NOTA: ve a la parte inferior de esta página para obtener información acerca de
la opción Con tu ayuda.
4
Toca el método de conexión que corresponda a tu entorno.
Método de conguración más rápido: si sabes el nombre del punto de acceso,
toca Buscar punto de acceso (consulta la página 170).
Si sabes que tu punto de acceso es compatible con el método de conguración Wi-Fi
Protected Setup, toca (consulta la página 171).
Si sabes que tu punto de acceso es compatible con la tecnología AOSS (que se
encuentra en la mayoría de los encaminadores de la marca Bualo), toca (AOSS)
(consulta la página 172).
Usar la opción de Conguración manual. Para obtener más información, consulta la versión electrónica del manual de
instrucciones de la conguración de la consola. Puedes acceder a él al tocar la opción Manual que aparece después de haber
seleccionado Conguración de la consola en el menú HOME.
Recibirás ayuda durante la conguración si eliges Con tu ayuda.
En el paso 3, toca Con tu ayuda para determinar el mejor método de conguración. Sigue las instrucciones en la pantalla para
seleccionar el mejor método de conexión a internet. NOTA: si necesitas ayuda adicional durante la conguración, toca el icono
de dudas en la parte inferior de la pantalla.
171170
Configuración
Configuración Configuración de internet
Configuración usando Buscar punto de acceso
NOTA: no podrás buscar y congurar puntos de acceso que estén congurados con la seguridad WPA2-PSK(TKIP).
Si sabes el nombre del punto de acceso, y no estás utilizando Wi-Fi Protected Setup o AOSS para congurar, sigue los siguientes pasos:
Si estás usando la conguración guiada Con tu ayuda y seleccionaste No/No sé, prosigue con el paso 2.
1
Toca Buscar punto de acceso.
2
Toca el nombre de tu red inalámbrica para seleccionarla.
3
Introduce la contraseña, código o clave si es necesario.
Una pantalla se mostrará si tu punto de acceso tiene claves de seguridad
congurados. Deberás introducir la clave de seguridad para poder conectarte.
Esta clave podría llamarse de diferentes maneras en tu red inalámbrica.
Para obtener más información acerca de cómo acceder o encontrar
las claves de seguridad de tu encaminador, consulta su manual.
4
Toca Aceptar para guardar los ajustes de conexión.
5 Toca Aceptar para realizar una prueba de conexión.
NOTA: si no es posible completar la prueba de conexión, sigue las instrucciones que se muestran en los detalles del
mensaje de error o visita support.nintendo.com y utiliza la herramienta de búsqueda de código de error para obtener
información sobre cómo resolver el error.
Acerca de la protección del punto de acceso
La tabla que se muestra a continuación incluye los diferentes tipos de métodos de cifrado para puntos de acceso y el nivel de
seguridad que proporcionan:
Métodos de cifrado de
seguridad WEP WPA™-PSK
(TKIP)
WPA-PSK
(AES)
WPA2-PSK
(AES)
Nivel de seguridad Seguridad reducida Seguridad aumentada
WPA2™-PSK
(TKIP)
Configuración de internet
Configuración usando Wi-Fi Protected Setup
Se recomienda el uso de un encaminador inalámbrico compatible con la función Wi-Fi Protected Setup debido a que es fácil de
congurar. Consulta el manual de tu encaminador para obtener información adicional del uso de Wi-Fi Protected Setup.
NOTA: no podrás congurar un punto de acceso usando Wi-Fi Protected Setup si el método de cifrado está congurado con seguridad
WEP. Consulta la tabla en la página 170 para obtener más información sobre los métodos de cifrado de seguridad.
Si estás usando la conguración guiada Con tu ayuda, prosigue con el paso 2.
1 Toca para empezar la conguración Wi-Fi Protected Setup.
2 Toca el método de conexión que concuerde con tu encaminador.
3 En tu encaminador compatible con Wi-Fi Protected Setup, tendrás una de las siguientes opciones:
NOTA: este proceso puede tardar hasta 2 minutos.
Botón Wi-Fi Protected Setup
Oprime el botón Wi-Fi Protected Setup hasta que la luz parpadee.
Número NIP
Introduce el NIP que aparece en la pantalla de la consola
New Nintendo 3DS XL para congurar tu encaminador, después
toca Seguir.
Botón Wi-Fi
Protected Setup
4 Cuando la pantalla de la consola indique que todo está listo, toca Aceptar para realizar una prueba
de conexión. Si la prueba de conexión se naliza correctamente, la conguración estará completada.
NOTA: la prueba de conexión podría no funcionar si tratas de conectarte inmediatamente después de terminar de congurar la
conexión. Espera uno o dos minutos antes de empezar la prueba de conexión.
173172
Configuración
Configuración Configuración de internet
Configuración usando AOSS
Se recomienda el uso de un encaminador inalámbrico compatible con la función AOSS debido a que es fácil de congurar. Esta
función se encuentra en la mayoría de los encaminadores de marca Bualo.
NOTA: el uso de la función AOSS puede producir cambios en la conguración de tu punto de acceso. Si has conectado
una computadora u otros dispositivos sin usar AOSS, puede que estos dispositivos pierdan la habilidad de establecer
una conexión y necesiten ser congurados de nuevo. (Si usas la opción Buscar punto de acceso, los ajustes de tu punto
de acceso no cambiarán).
Si estás usando la conguración guiada Con tu ayuda, prosigue con el paso 2.
1 Toca para empezar la conguración AOSS.
2 En tu encaminador compatible con AOSS, oprime el botón AOSS.
Mantén oprimido el botón AOSS hasta que la luz parpadee dos veces.
Si no puedes conectarte después de intentarlo varias veces, espera
aproximadamente cinco minutos y vuelve a intentarlo.
Botón AOSS
2 Cuando la pantalla de la consola indique que todo está listo, toca Aceptar para realizar una prueba de conexión. Si la
prueba de conexión se naliza correctamente, la conguración estará completada.
NOTA: la prueba de conexión podría no funcionar si tratas de conectarte inmediatamente después de terminar de congurar la
conexión. Espera uno o dos minutos antes de empezar la prueba de conexión.
Control parental
IMPORTANTE: si el usuario principal es un niño, los padres o tutores deberían congurar
los ajustes.
El control parental te permite limitar la descarga y uso de ciertos programas de la consola New Nintendo 3DS XL. Además con el
control parental podrás limitar el uso de ciertas funciones de la consola New Nintendo 3DS XL, como la visualización de imágenes 3D,
el uso del navegador de internet y la comunicación con otros usuarios.
NOTA: cuando se active el control parental, algunos ajustes como los del identicador de Nintendo Network, la conguración de
internet, la región, la conguración de las cámaras exteriores, la actualización de la consola, la gestión de la tarjeta microSD y el
formateo de la consola no se podrán usar. Tendrás que introducir la contraseña (NIP) para acceder a estas funciones.
Limitar el accesso a ciertas funciones o aplicaciones
Puedes limitar el acceso a programas de Nintendo 3DS, incluso programas de Nintendo 3DS
descargados a través del modo descarga, y también de Nintendo DSi según el sistema de
Clasicación por clasicación por edades de ESRB.
edades No se puede restringir el uso de programas de Nintendo DS descargados a través del modo de
descarga DS.
Navegador de internet Puedes restringir el uso del navegador de internet.
Servicios de compra Puedes restringir el uso de tarjetas de crédito, tarjetas prepagadas y las compras en línea en functión
de Nintendo 3DS Nintendo eShop.
Visualización de Puedes restringir la visualización de imágenes 3D. Las imágenes 3D se mostrarán en 2D. Esta
imágenes 3D de restricción se recomienda para los usuarios de 6 años o menores.
Miiverse Restringe solo la publicación de mensajes o la publicación y la lectura.
Puedes restringir el intercambio de fotos, imágenes, audio, video, texto y otros datos entre usuarios
Intercambio de audio, que no son tus amigos; así como la posibilidad de jugar con otros usuarios a través de internet.
imágenes, video y texto NOTA: esta restricción no afectará a Miiverse (consulta el apartado sobre Miiverse de más arriba) ni
a los programas de Nintendo DS.
Puedes restringir el intercambio de datos entre usuarios que no son tus amigos y la posibilidad
Comunicación con otros de jugar con otros usuarios a través de internet.
usuarios por internet NOTA: esta restricción no afectará a Miiverse (consulta el apartado sobre Miiverse de más arriba) ni a
los programas de Nintendo DS.
StreetPass Puedes restringir las comunicaciones con otros usuarios por medio de StreetPass.
NOTA: esta restricción no afectará a los programas de Nintendo DS ni de Nintendo DSi.
Registro de amigos Puedes limitar el registro de amigos.
Modo de descarga DS Puedes limitar el uso del modo de descarga DS.
Puedes restringir la reproducción de videos distribuidos y de tráileres o avances de películas
Reproducción de videos para solo ver aquellos que sean aptos para todas las edades. El uso de algunos programas para
distribuidos reproducir videos distribuidos también podría ser restringido.
A n de proteger la privacidad de menores en internet, esta consola puede restringir ciertas funciones.
Protección de la Para permitir el uso de estas funciones para los menores de 13 años, sigue las instrucciones del
privacidad de menores proceso de conrmación del padre o tutor.
en línea NOTA: se pueden activar estas funciones para determinados programas, aunque se restrinjan las
mismas en la conguración de la consola.
Control parental
174
Configuración Control parental
Configuración
175
Configuración del control parental
NOTA: cada consola New Nintendo 3DS XL tiene solamente una conguración de control parental, si quieres restringir el contenido de múl-
tiples usuarios, se recomienda que utilices la conguración más segura para los usuarios más pequeños y que compartas la contraseña (NIP)
solo con aquellos que puedan tener acceso al contenido restringido. Por favor visita www.nintendo.com para obtener más información.
1 Desde la conguración de la consola, toca Control parental para empezar el procedimiento de conguración y
después sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla. En las pantallas podrás ver información acerca de los
controles parentales, léelos con cuidado y sigue las instrucciones.
2 Elige una contraseña de cuatro cifras.
Introduce de nuevo la contraseña para conrmarla.
NOTA: deberás introducir esta contraseña (NIP) cada vez que necesites modicar
o suspender los ajustes del control parental.
3
Elige una pregunta de seguridad e introduce la respuesta.
Tu respuesta deberá contener cuatro caracteres como mínimo. Usa el teclado para
introducir los caracteres y sigue las instrucciones que se muestran en pantalla. Si olvidas
tu contraseña (NIP), podrás recuperarla respondiendo a la pregunta de seguridad.
También podrás elegir Crea tu propia pregunta de seguridad si quieres crear tu
propia pregunta. (Tanto la pregunta como la respuesta deberán tener cuatro caracteres
como mínimo).
4
Registra tu dirección de correo electrónico.
En caso de que olvides la contraseña y la respuesta a la pregunta de seguridad,
se enviará una contraseña general a la dirección que facilites.
NOTA: asegúrate de que un niño no tenga acceso a esta información.
5
Toca Establecer restricciones y, a continuación, selecciona la
opción que quieres modicar.
Cuando hayas terminado de hacer tus selecciones, toca Conrmar.
Para cambiar la conguration
Entra en la sección del control parental de la conguración de
la consola, toca Cambiar ajustes del control parental y
sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Si olvidaste la contraseña o la respuesta a la pregunta
de seguridad, consulta la página 196.
Gestión de datos
Gestiona datos de programas guardados en la memoria de la consola o en la tarjeta microSD y
cambia algunos ajustes.
Puedes gestionar programas y datos adicionales, gestionar la función de StreetPass para los
programas o gestionar la lista de usuarios bloqueados. Para hacerlo, toca Gestión de
datos en la conguración de la consola y después elige la opción que deseas gestionar.
Gestión de datos de
Nintendo 3DS
Borrar usuarios bloqeados
Gestión de la tarjeta microSD
Gestión de Nintendo
DSiWare
Gestión de StreetPass
Programas
Datos
adicionales
Content
descargable
Copias de datos
de guardado
Gestiona o borra programas de Nintendo 3DS o del servicio Virtual Console.
Antes de borrar un programa puedes crear una copia de seguridad de sus
datos de guardado. (Puedes guardar hasta un máximo de 300 programas
descargados en una tarjeta SD)
Gestiona datos adicionales de Nintendo 3DS, incluidos los datos recibidos a
través de SpotPass.
Una vez descargado desde un programa compatible, el contenido
descargable se puede gestionar desde aquí. Consulta la lista de contenido
descargable y borra lo que quieras.
Crea, restaura o borra copias de seguridad de los datos de guardado de
programas descargables de Nintendo 3DS y del servicio Virtual Console.
Podrás comprobar programas de Nintendo DSiWare guardados en la memoria de la consola o en
la tarjeta SD. Además podrás borrarlos o moverlos entre la memoria de la consola y la tarjeta SD.
(Puedes guardar hasta un máximo de 40 títulos de DSiWare en la memoria de la consola).
Consulta la lista de programas que tienen la función de StreetPass activada. Además puedes desacti-
var la función de StreetPass para cada uno de esos programas.
Puedes congurar los ajustes de usuarios bloqueados (todos los datos que hayas decidido no recibir
dejarán de estar restringidos).
Consulta los datos almacenados en la tarjeta microSD de tu consola usando una computadora.
(Tanto la computadora como la consola New Nintendo 3DS deberán estar conectados al mismo
punto de acceso inalámbrico).
Puedes guardar más de 300 datos adicionales y contenido adicional en una tarjeta SD, sin embargo solo se pueden mostrar 300
en la pantalla de gestión de datos.
Los programas y el contenido descargable que borres se pueden volver a descargar sin ningún costo adicional desde Nintendo
eShop. Es posible que el contenido sea retirado temporal o permanentemente, en cuyo caso no será posible volver a descargarlo.
IMPORTANTE: no puedes empezar un programa de DSiWare desde una tarjeta SD. Para utilizar una aplicación DSiWare, por favor
transérela primero a la memoria de la consola. Si esta aplicación ya se encuentra en esta ubicación se sobrescribirá. Ten
cuidado de no sobrescribir en datos guardados importantes.
Gestión de datos
177176
Configuración
Configuración
Puedes tocar o para moverte entre las páginas de opciones.
Perl
Introduce tu nombre de usuario (para proteger tu privacidad, no uses tu nombre real), cumpleaños, ajustes de región
y perl de Nintendo DS. Este perl determina tu mensaje y color preferido, los cuales serán usados por ciertos
programas de Nintendo DS/DSi. (Caracteres o símbolos no compatibles con las consolas Nintendo DS/DSi se
representarán con “?”).
Esta no está asociada de ninguna manera con la información del identicador de Nintendo Network. Cualquier
cambio que realices en esta sección no afectará a la información del identicador.
Fecha y hora Introduce la fecha y la hora.
Pantalla táctil Calibra la pantalla táctil (si es necesario).
Sonido Cambia los ajustes de sonido.
Micrófono
Verica que el micrófono funcione correctamente.
Habla o sopla directamente en el micrófono. Si la imagen del micrófono cambia de color durante la prueba,,
signica que funciona correctamente.
Calibración 3D Comprueba que puedes ver con claridad las imágenes 3D y verica el campo de visión del estabilizador 3D.
Estabilizador 3D Activa, desactiva o calibra el estabilizador 3D.
Cámaras exteriores Calibra las cámaras exteriores.
Botón deslizante Calibra el botón deslizante (si es necesario).
Transferencia Transere datos entre consolas de la familia Nintendo 3DS o desde una consola Nintendo DSi/Nintendo DSi XL.
Idioma Elige un idioma para tu consola.
Actualización Actualiza tu consola Nintendo 3DS conectándote a internet (consulta la página 185).
Formateo Borra todos los datos de guardado, programas y fotos guardadas en la consola (consulta la página 185).
Otras opciones
Toca Otras opciones en la pantalla de conguración de la consola para modicar tu perl y calibrar
varios componentes de la consola. También podrás transferir datos, actualizar la consola o formatearla
Otras opciones
Otras opciones
Transferencia de datos
Con la función de transferencia, puedes transferir datos a tu consola New Nintendo 3DS XL desde
cualquier consola de la familia Nintendo 3DS o desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi
XL. Los datos de una consola New Nintendo 3DS XL solo se pueden transferir a otra consola New
Nintendo 3DS XL.
IMPORTANTE: Para asegurarte de que ninguna de las dos consolas se apague durante la
transferencia, te recomendamos que las mantengas enchufadas y cargando durante este
proceso, o que te asegures de que tienen suciente carga antes de empezar la transferencia. Si tienen poca batería, no será posible
completar la transferencia de datos. Para obtener más información o resolver problemas, visita
support.nintendo.com/new3dsxl/transfer-guide.
La transferencia de datos utiliza la conexión a internet y la comunicación inalámbrica local entre las dos consolas. Asegúrate de
que las consolas no se encuentren donde existan condiciones que puedan impedir la comunicación inalámbrica.
Ambas consolas deben tener activada la comunicación inalámbrica antes de comenzar la trasferencia.
Durante la transferencia de datos, no podrás poner las consolas en el modo de espera si las cierras. No apagues las consolas
durante la transferencia.
Transferir datos desde una consola Nintendo DSi/Nintendo DSi XL a una consola
New Nintendo 3DS XL.
Transere títulos de Nintendo DSiWare, fotos, música y otros datos a una consola Nintendo 3DS XL.
NOTA: no puedes transferir datos desde una consola Nintendo 3DS XL a una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL.
Una vez que se complete la transferencia de datos, estos no se podrán regresar a la consola de origen.
Consola New Nintendo
3DS XL
Consola Nintendo DSi/
DSi XL
Transferencia
de datos
Datos que puedes
transferir
Conguración de la
conexión Wi-Fi Puedes transferir los ajustes de conexión y el ID de la CWF de Nintendo.
Fotos y grabaciones
Puedes transferir fotos, grabaciones y otros datos que hayas guardado en las
aplicaciones Cámara Nintendo DSi y Nintendo DSi Sound de tu consola Nintendo
DSi o Nintendo DSi XL.
DSiWare Puedes transferir los programas de DSiWare.
Antes de usar esta función, descarga la aplicación gratuita
Transferencia Nintendo 3DS en la Tienda Nintendo DSi con la consola
desde la que quieras realizar la transferencia.
Se necesita una conexión a internet de banda ancha.
Para obtener más información de la Tienda Nintendo DSi, consulta el manual de
instrucciones de la consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL.
179178
Configuración
Configuración Otras opciones
Aviso sobre la transferencia de la conguración de la CWF de Nintendo
Se sobrescribirá la conguración de la Conexión Wi-Fi de Nintendo de la consola New Nintendo 3DS XL de destino.
El ID de la CWF de Nintendo de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL será borrado. Para obtener más información
acerca del ID de la CWF de Nintendo, consulta el manual de operaciones de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL.
Tu conguración avanzada de internet no será transferida.
Precauciones al usar la transferencia de datos
IMPORTANTE: Se sobrescribirán todas las fotos y grabaciones que hayas guardado en la memoria de la
consola Nintendo 3DS XL de destino. Si no quieres que se borren estos datos, debes copiarlos a una tarjeta SD
antes de realizar la transferencia.
Si quieres evitar que tus fotos y grabaciones guardadas en la memoria de tu consola New
Nintendo 3DS XL sean borrados...
Antes de iniciar la transferencia, copia tus
fotos y tus grabaciones de la memoria de la
consola a la tarjeta microSD.
Las fotos y las grabaciones
guardadas en una tarjeta SD
no serán borradas cuando
transeras los datos.
Fotos/Grabaciones
Se borrarán las fotos y grabaciones guardadas en la memoria de la consola
Consola New Nintendo
3DS XL
Consola Nintendo DSi/DSi XL
NOTA:
si quieres transferir fotos guardadas en una tarjeta SD, deberás copiarlas desde la tarjeta SD a la memoria de
la consola.
Otras opciones
Precauciones sobre la transferencia de programas de Nintendo DSiWare
Solamente los programas de Nintendo DSiWare serán transferidos a tu consola Nintendo 3DS XL. Los
datos de guardado de Nintendo DSiWare no serán transferidos. Al transferir programas de Nintendo DSiWare
de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL, tanto los programas como los datos de guardado de la consola de
origen serán borrados. No transeras programas de Nintendo DSiWare si no quieres perder sus datos de guardado.
Solo se transferirán los títulos de DSiWare
Se borrarán los títulos de DSiWare y sus datos de guardado
NOTA: los programas de DSiWare se guardan en la memoria de la consola Nintendo 3DS XL de destino. Si la memoria de
la consola de destino no tiene suciente espacio disponible, no será posible completar la transferencia. Si es necesario,
mueve algunos de los programas de DSiWare que tengas guardados en la memoria de la consola a una tarjeta SD usando
la opción de gestión de datos dentro de la conguración de la consola (consulta la página 175) para luego borrar los
mismos de la memoria de la consola.
Si borraste o copiaste programas de DSiWare a una tarjeta SD...
Si adquiriste una licencia para un programa de DSiWare y luego lo borraste o copiaste a una tarjeta SD, este podrá
ser transferido a pesar de que no siga estando en la consola. En este caso, la transferencia de datos no guardará el
programa en la consola New Nintendo 3DS XL pero te permitirá descargarlo nuevamente a través de Nintendo eShop
para su uso en esa consola.
Descarga gratuita en
Nintendo eShop
DSiWare borrado
*
DDSiWare
guardado en una
tarjeta SD
*
Solamente la información de las compras de DSiWare será transferida a Nintendo eShop
* Si transeres programas de DSiWare desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL, estos ya no estarán
disponibles en la consola de origen. Si quieres volver a usarlos en esa consola, tendrás que volver a usar
Nintendo DSi Points para volver a comprar una licencia para ese programa.
No es posible transferir aquellos programas de DSiWare que sean gratuitos o cuyas licencias no se encuentren en venta
en Nintendo eShop. Para obtener más información, visita support.nintendo.com
No es posible transferir Nintendo DSi Points o programas incluidos con tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL.
No es posible transferir aquellos programas que ya se encuentren en la consola New Nintendo 3DS XL de destino.
181180
Configuración
Configuración Otras opciones
Transferir datos entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS
Cuando usas Transferencia de datos entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS, se transferirán datos que pueden incluir
tus datos de guardado de las aplicaciones preinstaladas, tu saldo de Nintendo eShop, los movimientos de la cuenta y la lista de
programas descargados.
Consola New Nintendo
3DS XL Consola New Nintendo
3DS XL Consola New Nintendo
3DS XL
Consolas de la familia
Nintendo 3DS
Transferencia
de datos
Transferencia
de datos
Los datos se transeren de una vez. No puedes transferir datos ni programas de forma individual.
No es posible transferir datos desde una consola New Nintendo 3DS XL a una consola Nintendo 3DS/Nintendo 3DS XL. Una vez que
se realice la transferencia no podrás transferir los datos de regreso a la consola de origen.
Datos que puedes
transferir
Ajustes de
Nintendo DS
Puedes transferir los ajustes de conexión y el ID de la CWF de Nintendo que usen los
programas de Nintendo DS.
Datos de guardado
de aplicaciones
preinstaladas
Datos de programas preinstalados, como la lista de amigos, fotos de Cámara de
Nintendo 3DS, grabaciones de Nintendo 3DS Sound y datos de personajes Mii del editor
de Mii.
DSiWare Los programas de DSiWare y sus datos de guardado que estén en la memoria de la
consola.
Identicador de
Nintendo Network
Se transferirá el identicador de Nintendo Network y la información asociada a él.
NOTA: después de realizar la transferencia, solo podrás volver a vincular este
identicador u otros creados anteriormente a la consola de destino.
Saldo y actividad de
la cuenta de
Nintendo eShop
El saldo de tu cuenta en el servicio Nintendo eShop. Las transacciones y los saldos de
ambas consolas se combinarán en una sola cuenta. NOTA: cierta información de los
movimientos de la cuenta no se transferirá, pero podrás comprobar de qué información
se trata consultando la pantalla antes de realizar la transferencia.
Derechos de uso de
los datos guardados
un una tarjeta SD
Los derechos de uso de los datos guardados en la tarjeta SD (incluyendo contenido
descargable, programas descargables y los datos de guardado correspondientes, y otros
datos) se transferirán. Consulta la página 183 para ver las instrucciones sobre cómo
transferir los datos en la tarjeta SD.
Si has vinculado un identicador de Nintendo Network a la consola de destino..
En caso de que hayas vinculado un identicador de Nintendo Network a la consola de destino, no podrás realizar una trans-
ferencia de datos. Para ello, deberás formatear la consola y desvincular así el identicador (consulta la página 185). Si ya has
vinculado un identicador de Nintendo Network a la consola, no podrás volver a vincularlo a no ser que formatees la consola.
No es posible integrar distintos identicadores, por lo que solo podrás acceder a los programas que hayas adquirido con uno
de ellos.
Si has desvinculado un identicador de Nintendo Network, solo podrás volver a vincularlo a la consola de destino.
Otras opciones
Información importante sobre la transferencia de datos y las tarjetas SD
El método para transferir datos guardados en una tarjeta SD dependerá de las consolas utilizadas en el proceso de transferencia.
Transferencia entre dos consolas New Nintendo 3DS XL
Utiliza la tarjeta microSD de la consola de origen en la consola de destino.
New Nintendo 3DS XL New Nintendo 3DS XL
Transferencia
DestinoOrigen
Los datos de la tarjeta microSD de la consola de origen solo se podrán usar en la consola de destino. Una vez terminado el
proceso de transferencia, inserta la tarjeta microSD de la consola de origen en la consola de destino. Ten en cuenta que si
no lo haces, podrías perder datos de guardado.
Transferencia desde una consola de la familia Nintendo 3DS a una consola New Nintendo 3DS XL
Nintendo 3DS/3DSXL New Nintendo 3DS XL
Transferencia
DestinoOrigen
Dado que no es posible insertar tarjetas SD en la ranura para tarjetas microSD de la consola de destino, deberás elegir
uno de los siguientes métodos para transferir los datos:
Opción 1
Transferencia inalámbrica completa
Se transferirán todos los datos de una tarjeta SD a la tarjeta
microSD de la consola de
destino mediante la comunicación inalámbrica.
El proceso de transferencia podría tardar bastante tiempo y dependerá del tamaño de los datos que se vayan
a transferir.
En caso de que no haya suciente espacio libre en la tarjeta microSD de la consola de destino, no se podrá llevar
a cabo la transferencia. Cancela el proceso y borra los programas, videos, fotos y grabaciones que no necesites.
También puedes insertar una tarjeta microSD con más espacio libre en la consola de destino o utilizar el método
de transferencia Transferencia inalámbrica limitada.
Todos los
datos
183182
Configuración
Configuración Otras opciones
Opción 2 – Transferencia inalámbrica limitada
Utiliza este método cuando haya poco espacio libre en la tarjeta microSD
de la consola de destino. Se transferirán todos los datos a la tarjeta microSD
excepto los programas descargables de Nintendo 3DS. Una vez nalizada la transferencia, podrás descargarlos desde
Nintendo eShop sin costo adicional.
Los datos de guardado de los programas de Nintendo 3DS se restaurarán al iniciar los programas correspondien-
tes después de descargarlos.
Todos los datos
excepto programas
descargables de
Nintendo 3DS
Opción 3
Copia de datos mediante una computadora
Con este método, los datos de una tarjeta SD no se transferirán
automáticamente a la tarjeta microSD de la consola de destino.
Una vez nalizada la transferencia, utiliza una computadora para copiar los datos de la tarjeta SD a la tarjeta
microSD. Después de copiar dichos datos, inserta la tarjeta microSD en la consola de destino.
Si has utilizado una tarjeta microSD con un adaptador en la consola de origen no será necesario usar una com-
putadora para copiar los datos. Simplemente inserta esa misma tarjeta microSD en la consola de destino cuando
se haya completado el proceso de transferencia.
IMPORTANTE:
Si tu computadora dispone solo de una ranura para tarjetas SD, tendrás que usar un adaptador de tarjetas SD (se
vende por separado) para poder usar la tarjeta micro SD de la consola New Nintendo 3DS.
Si tu computadora no dispone de una ranura para tarjetas SD, tendrás que usar un lector de tarjetas SD y
un adaptador de tarjetas SD (se venden por separado) durante el proceso de transferencia.
Copiar datos a la tarjeta microSD
Copia todos los datos de la tarjeta SD a la computadora
para luego copiarlos a la tarjeta microSD. Deberás
copiar la carpeta “Nintendo 3DS” completa y sin alterar
su contenido.
Copia los datos a una tarjeta microSD vacía.
Primero borra o copia a una computadora los datos
en la tarjeta micro SD para asegurarte de que
esté vacía.
Copia la carpeta “Nintendo 3DS” en el directorio raíz de la tarjeta microSD. Es decir, no la copies dentro de otra carpeta.
No modiques, muevas, borres o cambies el nombre de los archivos de esta carpeta.
Consulta la página 189 para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas SD.
Carpeta Nintendo 3DS Tarjeta microSD
Computadora
Si has utilizado varias tarjetas SD con la consola de origen...
Puedes transferir los datos de una tarjeta SD mediante las opciones 1 o 2. Después de esa transferencia puedes usar
una computadora para transferir los datos de otras tarjetas SD a la tarjeta microSD (ver la opción 3) e insertarla en la
nueva consola. Consulta la página 189 para obtener información sobre cómo copiar archivos a tarjetas SD.
Otras opciones
Advertencias sobre el uso de Transferencia de datos
Una vez concluida la transferencia se borrarán todos los datos en la consola de origen.
DestinoOrigen
Se sobrescriben los datos de la memoria de la consola
Se borran los datos de la memoria de la consola
A excepción de los programas de DSiWare, todos los datos de la memoria de la consola de destino (incluyendo los datos
de guardado de los programas preinstalados y otros datos) se sobrescribirán y serán reemplazados con los datos de la
consola de origen. Si tienes archivos de fotos o sonido guardados en la memoria de la consola de destino, cópialos a la
tarjeta SD antes de usar Transferencia de datos si quieres conservarlos.
Programas descargables
Cuando lleves a cabo una transferencia, cualquier programa descargable u otro contenido que se encuentre en la tarjeta
microSD de la consola de destino dejará de poder usarse. (Podrás volver a descargar dichos programas a través del servi-
cio Nintendo eShop). Sin embargo, podrás seguir usando programas de DSiWare y sus datos correspondientes si copias
estos programas junto con sus datos a la memoria de la consola de destino antes de iniciar la transferencia.
Si el mismo programa descargable se encuentra en la consola de origen y en la de destino, se borrará dicho programa
de los movimientos de la cuenta de Nintendo eShop de la consola de destino y no se podrán usar los datos de guardado
de ese programa. Solo se podrán usar en la consola de destino los programas y datos de guardado que vinieran de la
consola de origen.
Información sobre el saldo de Nintendo eShop
Si al realizar la transferencia el saldo combinado de Nintendo eShop sobrepasa la cantidad máxima de saldo permitido,
no se podrá realizar la transferencia de datos. (Esta cantidad varía por regiones).
Si usaste la opción 2 Transferencia inalámbrica limitada” para transferir los datos desde una
consola Nintendo 3DS/3DS XL a una consola New Nintendo 3DS XL:
Podrás consultar los datos de guardado transferidos en la pantalla de gestión de datos.
En esta pantalla también podrás seleccionar datos de guardado y borrarlos.
185184
Configuración
Configuración Otras opciones
Cómo realizar la transferencia
Nintendo DSi/DSi XL New Nintendo 3DS XL
Transferencia desde una consola Nintendo DSi/DSi XL a una consola New
Nintendo 3DS XL
En la consola New Nintendo 3DS XL:
1 Toca Transferir desde una consola Nintendo DSi.
Lee los avisos que aparecerán acerca de la transferencia de datos y toca Seguir.
2
Toca Recibir desde una consola Nintendo DSi.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar
la transferencia.
En la consola Nintendo DSi/DSi XL:
3
Abre la aplicación Transferencia Nintendo 3DS desde el menú DSi.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar
la transferencia.
Consolas de la familia Nintendo 3DS New Nintendo 3DS XL Transferencia entre consolas de la familia Nintendo 3DS
En las dos consolas:
1
Toca Transferir entre consolas Nintendo 3DS.
Lee detenidamente la información importante que se muestra sobre la
transferencia y luego toca Aceptar.
2
En la consola de origen:
Toca Enviar desde esta consola.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar
la transferencia.
En la consola de destino:
Toca Recibir desde una consola Nintendo 3DS.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar la transferencia.
Otras opciones
Actualización
IMPORTANTE: las especicaciones de sistema de la consola New Nintendo 3DS XL, así como el servicio Nintendo 3DS XL están desarrollándose
continuamente, y podrían necesitar actualizaciones que podrían cambiar el sistema de la consola New Nintendo 3DS XL o su servicio de manera
parcial o total, sin previo aviso. Estas actualizaciones podrían ser necesarias para que puedas usar nuevos programas de Nintendo 3DS XL, para
que puedas disfrutar de nuevas funciones o para continuar usando el servicio Nintendo 3DS. Cuando se actualice el menú de la consola Nintendo
3DS XL, cualquier modicación (dispositivo o programa) no autorizada de la consola New Nintendo 3DS XL, o el uso de cualquier aparato no
autorizado con la consola, harán que la consola quede inoperable permanentemente. Cualquier contenido derivado de alguna modicación no
autorizada de los programas o del sistema será borrado. Si no se acepta la actualización, los juegos y funciones podrían resultar inoperables.
La consola New Nintendo 3DS XL actualiza automáticamente una lista para ayudar a limitar el uso de palabras inapropiadas y una lista de
puntos de acceso donde se podrán usar diferentes servicios de Nintendo. Ningún aviso previo para estas u otras pequeñas actualizaciones
aparecerá en la pantalla. Para los otros tipos de actualizaciones de sistema, un aviso aparecerá en la pantalla y se necesitará elegir Acepto” para
recibir dichas actualizaciones.
NOTA: se requiere una conexión de internet de banda ancha inalámbrica para conectarse a internet y realizar una actualización, a menos
que se lleve a cabo la actualización desde una tarjeta de juego. Consulta la página 168
para obtener más información acerca de cómo
congurar una conexión.
Formateo
IMPORTANTE: antes de vender o transferir tu consola a cualquier persona, borra primero tu cuenta de Nintendo eShop, a no
ser que tengas un identicador de Nintendo Network vinculado a la consola, y después formatea la memoria de la consola.
El formateo borrará permanentemente los programas descargados así como todos los datos guardados y restablecerá la
conguración predenida de la consola. La consola conservará cualquier actualización que hayas realizado.
IMPORTANTE: se borrarán permanentemente los siguientes datos guardados y no se podrán recuperar.
Todos los datos guardados en la memoria de la consola, incluyendo tus listas de amigos, noticaciones y número de pasos.
Ajustes de la conguración de la consola.
Datos de guardado de programas preinstalados.
Todas las fotos que se encuentren en la memoria de la consola.
Programas instalados en la consola y sus datos de guardado correspondientes.
Vínculo del identicador de Nintendo Network.
También se borrarán permanentemente los siguientes datos guardados en la tarjeta SD:
Programas descargables guardados en la tarjeta SD y sus datos de guardado correspondientes.
Contenido descargable.
Datos adicionales.
Copias de seguridad de datos de guardado.
NOTA: ni las fotos, ni los archivos de audio ni otros tipos de datos similares de tu tarjeta SD se borrarán cuando formatees la memoria
de la consola. Si piensas darle tu consola a otra persona, usa una computadora u otro dispositivo para borrar los datos de la tarjeta SD.
Si no has borrado tu cuenta de Nintendo eShop, puedes volver a descargarlos de Nintendo eShop sin costo alguno siempre y
cuando estén disponibles. Si los programas estaban en una consola con un identicador de Nintendo Network vinculado, tendrás
que vincular ese mismo identicador a la nueva consola para volver a descargarlos.
Si al momento de formatear hay insertada en la consola una tarjeta SD que contenga programas o datos de guardado, y la extraes
antes de formatear la memoria de la consola, los datos guardados en la tarjeta SD no se borrarán, pero no podrás utilizarlos.
Tu identicador de Nintendo Network no se borrará al formatear la consola y se puede volver a vincular si eliges la opción
Vincular un identicador ya existente en la sección Ajustes del identicador de Nintendo Network de la conguración
de la consola (consulta la página 165).
187186
Informatión para el consumidor
Informatión para el consumidor
Cambiar la tarjeta microSD o la batería
Tras muchos ciclos de recarga, la capacidad y la duración de la batería disminuirán. Si es necesario cambiar la batería recargable,
sigue el procedimiento que se detalla a continuación.
Para reducir el riesgo de daños a la consola New Nintendo 3DS XL, utiliza únicamente la batería recargable de
Nintendo 3DS XL cuyo número de modelo es SPR-003. Puedes comprar la batería de repuesto a través del sitio web
de Nintendo en store.nintendo.com (solo en EE. UU. y Canadá), o llamando al Servicio de Atención al Cliente al
1-800-255-3700.
Si un niño pequeño está usando la consola, un adulto debe cambiar la batería y la tarjeta microSD.
Apaga siempre la consola New Nintendo 3DS XL y desconecta el adaptador de corriente antes de cambiar la batería
o la tarjeta microSD.
Tarjetas microSD
La consola New Nintendo 3DS XL es compatible con tarjetas microSD de hasta 2 GB y tarjetas microSDHC de entre 4 GB y 32 GB.
Los programas descargados y sus datos de guardado así como los datos adicionales, el contenido descargable, las fotos y los
videos tomados con la cámara se guardan en la tarjeta microSD.
Los programas descargables (excepto los títulos de DSiWare) se guardan en la tarjeta microSD.
Si creas datos de guardado para un programa en diferentes tarjetas microSD, no podrás consolidar esos datos en una sola
tarjeta microSD más adelante.
Consulta la página 189 para ver las opciones disponibles.
POR FAVOR, RECICLA LAS BATERÍAS USADAS
Cuando tengas que deshacerte de la batería, sigue la normativa vigente en tu lugar de
residencia para reciclarla.
No intentes desmontar, reparar o modicar la batería.
No elimines la batería tirándola al fuego.
Para encontrar un lugar de recolección cercano a ti, ponte en contacto con el organismo
encargado del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de residencia o visita:
http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm
Para obtener más información o para recibir asistencia de Nintendo,
visita: recycle.nintendo.com
Cubre con cinta adhesiva
los polos de la batería
antes de reciclarla.
Cambiar la tarjeta microSD o la batería
Cambiar la tarjeta microSD o la batería
Usa un desarmador (no incluido) para aojar los dos tornillos
de cabeza de cruz (+) en la tapa de la batería. Da 4 o 5 vueltas
para aojar los tornillos. La consola está diseñada de manera
que los tornillos no puedan separarse por completo de la tapa
de la batería.
Para evitar dañar o rayar el tornillo:
Usa el desarmador apropiado para el tipo de tornillo (#0).
Asegúrate de que la punta del desarmador quepa de manera
ajustada en la cabeza del tornillo.
Coloca la consola sobre una supercie plana.
Asegúrate de que la punta del desarmador no se deslice de la
cabeza del tornillo.
Cabeza
adecuada
Destornilla en sentido contrario
a las manecillas del reloj.
Utiliza el saliente al nal del lápiz táctil para
levantar la tapa de la batería haciendo
palanca en las ranuras del lateral de la consola
cerca de los botones L y R. Una vez que la tapa
se separe de la consola puedes retirarla con
suavidad.
IMPORTANTE: no abras la tapa de la
consola con demasiada fuerza para
evitar dañarla.
Levanta ligeramente la orilla posterior de la tapa de la batería y, a
continuación, deslízala hacia el frente de la consola.
Desliza la tapa de la batería
hacia el frente de la consola
para desacoplar las pestañas
en el interior de la tapa.
1
2
Usa la saliente nal del lápiz
táctil en las ranuras a los
lados de la tapa de la batería.
189188
Informatión para el consumidor
Informatión para el consumidor
Capacidad de la tarjeta microSD
Cambiar la tarjeta microSD o la batería
Capacidad de la tarjeta microSD
Acerca de la capacidad de la tarjeta SD
Si la tarjeta SD empieza a tener menos espacio disponible, intenta primero borrar las fotos que no necesites, los archivos de sonido o los
programas que usan la función de gestión de datos en la conguración de la consola (consulta la página 175. Si aun así necesitas más
espacio, puedes comprar una tarjeta SD con mayor capacidad y mover todos los datos a la nueva tarjeta. Podrás guardar programas en
una nueva tarjeta microSD sin sobrescribir el contenido, pero no será posible volver a guardar todo en una sola tarjeta microSD.
Usa una computadora que tenga una ranura para tarjetas SD para transferir los datos.
Copia los datos al nivel más alto en la tarjeta microSD.
Los programas descargables y sus datos guardados son guardados en la carpeta Nintendo 3DS (excluyendo datos de fotos).
Por favor no alteres, muevas o borres los archivos o los nombres de estos que se encuentren en la carpeta de Nintendo 3DS.
Tarjeta microSD de mayor capacidadCarpeta Nintendo 3DS
Computadora
Cómo copiar archivos
Por favor asegúrate de copiar cada una de las carpetas dentro de la carpeta Nintendo 3DS.
Si tras copiar un programa a una tarjeta SD nueva lo usas y guardas datos actualizados, es posible que el programa
guardado en la tarjeta SD original deje de funcionar. No puedes usar múltiples copias de un mismo programa.
Si copias programas a una nueva tarjeta SD, usa la nueva tarjeta y no uses los datos originales.
Precauciones al copiar archivos
No podrás agrupar programas descargables si sus carpetas fueron guardadas en múltiples tarjetas SD. Si copias datos a
una tarjeta nueva y después sobrescribes esos datos al copiarlos de nuevo, esos datos ya no se podrán usar.
Si copias individualmente los archivos que se encuentran en la carpeta
Nintendo 3DS, la consola New Nintendo 3DS XL no podrá reconocerlos.
Deberás copiar cada carpeta dentro de la carpeta de Nintendo 3DS sin
realizar alteración alguna a su contenido.
Remplaza la tarjeta microSD o la batería.
Inserta la tarjeta microSD
Espera al menos 10 segundo e inserta
la batería
Extrae la batería
Asegúrate de que el logotipo de la tarjeta esté orientado
hacia arriba y de no tocar los terminales con los dedos.
Verica que la batería esté orientada correcta-
mente tal como se muestra en la imagen.
Empuja la tarjeta microSD hacia adentro y,
a continuación, retírala.
Para evitar daños a la consola, asegúrate de empujar hacia
adentro la tarjeta microSD antes de retirarla.
Vuelve a colocar la tapa de la batería y ajusta los dos tornillos sin apretarlos demasiado.
IMPORTANTE: nunca enciendas la consola sin primero volver a colocar la tapa y ajustar los tornillos.
Asegúrate de alinear el botón de encendido y el hueco para el lápiz con los agujeros en la tapa de la batería antes
de reacomodarla.
NOTA: después de remplazar la batería, ajusta la fecha y hora en la conguración de la consola.
3
4
191190
Informatión para el consumidor
Informatión para el consumidor
Se muestra el mensaje “No se detecta ninguna tarjeta en la ranura para tarjetas de juego” en el
menú HOME, a pesar de que hay una tarjeta de juego insertada.
Asegúrate de insertar la tarjeta de juego completamente hasta que encaje en la ranura para tarjetas de juego.
Asegúrate de que el borde del conector de la tarjeta de juego y la ranura para tarjetas de juego no estén sucios y que no tengan
polvo u otro tipo de partículas.
Asegúrate de que la tarjeta de juego corresponda a la región de tu consola (consulta la caja del juego para encontrar
esta información).
Un mensaje de error aparece mientras usas un título de Nintendo DS o Nintendo DSi:
“Se ha producido un error. Mantén oprimido el botón POWER para apagar la consola.
Consulta el manual de instrucciones de la consola para obtener más información.
Apaga tu consola y enciéndela de nuevo. Repite la misma acción que causó que apareciera el mensaje. Si el mismo error vuelve
a ocurrir, visita support.nintendo.com para recibir ayuda y otras opciones para la solución de problemas o la reparación de
averías, o llama al 1-800-255-3700.
Aparecieron líneas multicolor en la pantalla táctil.
Debido a los efectos de la refracción o reexión de luz, a cambios de temperatura o a la presión que ejerces con el lápiz sobre la
pantalla, es posible que aparezcan patrones multicolor en la pantalla táctil. Esto es normal y no se considera un defecto.
Algunos pixeles en las pantallas superior o inferior están siempre oscuros o brillantes.
Debido a las características de las pantallas de cristal líquido, un número pequeño de pixeles podrían no iluminarse o mantenerse
brillantes. Esto es normal y no se considera un defecto a menos que el número de pixeles que no funciona normalmente se
incremente con el paso del tiempo.
El brillo o el color de las pantallas superior o inferior parecen diferentes.
Las especicaciones de la pantalla superior y de la pantalla inferior son distintas y la apariencia de las imágenes podría ser
diferente. Esto es normal y no se considera un defecto.
El brillo de la pantalla o el color de la imagen cambian, o los colores brillantes se ven pálidos.
Si el modo de ahorro de energía está activado, estos pueden ajustarse automáticamente para ahorrar energía. Para volver a la
apariencia normal, desactiva el modo de ahorro de energía (consulta la página 160).
Si el brillo automático está activado, la pantalla se ajustará automáticamente para igualar las condiciones del ambiente. Si el
modo de ahorro de energía está activado, el brillo de la pantalla y la gradación de color se ajustarán automáticamente para
igualar las imágenes mostradas para reducir el consumo de energía. Puedes desactivar estas funciones en los ajustes del menú
HOME (consulta la página 160).
NOTE: además de esta sección, consulta los manuales de los programas y accesorios que estés utilizando, así como el apartado de
solución de problemas en el manual electrónico del menú HOME (consulta la página 157).
La consola no se carga o el indicador de carga no se enciende o no se mantiene encendido.
Asegúrate de que estés usando el conector del adaptador de corriente adecuado, número de modelo WAP-002(USA).
Revisa la batería y asegúrate de que está instalada correctamente (consulta la página 186).
Desconecta el conector del adaptador de corriente de la consola y de la toma de corriente. Espera 30 segundos aproximadamente
y después conecta los componentes otra vez. (Consulta el procedimiento para cargar la batería en la página 149).
Asegúrate de que estás cargando la batería en un lugar con una temperatura ambiente de entre 5 °C– 35 °C (41 °F– 95 °F).
La batería podría no llegar a cargarse en temperaturas fuera de este intervalo.
Si el indicador de carga está parpadeando o no se mantiene encendido, visita support.nintendo.com para obtener información
adicional sobre la solución de problemas o reparación, o llama al 1-800-255-3700.
La batería tarda mucho en cargarse o se descarga muy rápido.
Asegúrate de que no estás exponiendo la consola o cargando la batería en un lugar con una temperatura fuera del rango
recomendado de 5 °C– 35 °C (41 °F– 95 °F). En lugares con una temperatura menor a 5 °C el tiempo de carga de la batería podría
aumentarse y el tiempo de uso de la batería cargada podría disminuirse.
Con el paso del tiempo y después de múltiples cargas, la capacidad de la batería podría verse afectada. Si tienes mucho tiempo
con la consola o si la batería parece estar ligeramente hinchada, trata de reemplazar la batería.
La consola parece estar más caliente de lo normal.
Asegúrate de no exponer o cargar la consola en temperaturas superiores o inferiores al rango recomendado de 5 °C– 35 °C
(41 °F– 95 °F). No expongas la consola a los rayos directos del sol.
La consola no se enciende o no hay imagen o sonido.
Asegúrate que la batería esté cargada (consulta la página 149).
Comprueba que el indicador de encendido funciona cuando oprimes el botón POWER, tal como se muestra abajo.
Si estás usando una tarjeta de juego, asegúrate de insertarla en su ranura hasta que encaje.
La batería podría estar instalada incorrectamente (consulta la página 186).
Si la consola está en modo de espera, desactívalo. Para obtener más información sobre cómo desactivar el modo de espera,
consulta las instrucciones del programa que estás usando.
La tarjeta de juego no funciona.
Asegúrate de que el programa no está restringido por el control parental. En este caso puedes ingresar la contraseña (NIP) para
suspender temporalmente las restricciones del control parental. También puedes cambiar las restricciones en la conguración de
la consola (consulta la página 173).
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica, lee detenidamente los siguientes problemas y soluciones. También
puedes visitar support.nintendo.com para obtener información adicional sobre la solución de problemas o
reparación, o llama al 1-800-255-3700.
193192
Informatión para el consumidor
Informatión para el consumidor
La consola registra actividad aun cuando no se están usando los controles o los controles no
parecen responder correctamente.
Si usas el botón deslizante con demasiada fuerza, o si lo usas por un periodo de tiempo prolongado y sin interrupción, puede
en ciertos casos llegar a registrar incorrectamente los movimientos. Si esto llega a suceder, necesitará calibrarse. Sigue el
procedimiento de calibración del botón deslizante en la conguración de la consola (consulta la página 176).
NOTA: puedes ir directamente al procedimiento de calibración del botón deslizante si sigues los siguientes pasos. Primero apaga
la consola, a continuación, oprime el botón POWER mientras mantienes oprimido el botón , el botón , y el
botón . La pantalla de calibración se mostrará después de unos instantes.
Mientras
oprimes
La pantalla táctil no funciona o no responde correctamente al lápiz táctil.
La pantalla táctil podría necesitar una calibración, sigue el procedimiento de calibración de la pantalla táctil en la
conguración de la consola (consulta la página 176).
NOTA: puedes ir directamente al procedimiento de calibración de la pantalla táctil si sigues los siguientes pasos. Primero apaga
la consola, a continuación, oprime el botón POWER mientras mantienes oprimido el botón , el botón , y el
botón . La pantalla de calibración se mostrará después de unos instantes.
Mientras
oprimes
Si estás usando un protector de pantalla (se vende por separado), este podría estar colocado incorrectamente. Quítalo y trata
de usar la pantalla táctil de nuevo. Si después de quitar el protector la pantalla táctil funciona correctamente, trata de colocar
el protector de pantalla siguiendo las instrucciones del fabricante, o bien no uses un protector de pantalla. (Utiliza solamente
protectores de pantalla que tengan licencia de Nintendo).
Colocado incorrectamente Contiene suciedad o burbujas de aire
Las imágenes 3D no se pueden ver o es difícil verlas.
Comprueba que no estás utilizando un programa de Nintendo DS o de Nintendo DSi, porque estos no son compatibles con las
imágenes 3D.
Asegúrate de que el programa que estés usando incluya imágenes 3D. Algunos programas incluyen tanto imágenes 2D como
imágenes 3D. Intenta usar otro programa que incluya imágenes 3D.
Asegúrate de que el regulador 3D no está en la posición de apagado.
Asegúrate de que el estabilizador 3D esté activado (consulta la página 176).
Asegúrate de que estás sosteniendo la consola a la distancia recomendada para ver correctamente las imágenes 3D (consulta la
página 154).
Si tu ojo izquierdo y derecho tienen diferentes capacidades visuales, esto puede ocasionar que las imágenes 3D sean más difíciles
de apreciar. Si utilizas lentes, esto podría ayudar a ver las imágenes 3D.
Asegúrate de que la pantalla superior, la cámara interior y la luz de infrarrojos estén limpios. Si es necesario, límpialos con un
trapo suave y seco.
Asegúrate de que no estés usando un programa que usa las cámaras, ya que esto desactivará la función 3D.
El uso de protectores de pantalla puede hacer que sea difícil ver las imágenes 3D. Asegúrate que el protector de pantalla que
tenga licencia de Nintendo y esté colocado correctamente.
Evita que la luz directa del sol o de otras fuentes de luz fuerte se reeje en la pantalla.
Asegúrate de que esta función no esté limitada por el control parental. Si resulta que sí está limitada, puedes introducir la
contraseña (NIP) para suspender temporalmente las restricciones del control parental. También puedes cambiar las restricciones
en la conguración de la consola (consulta la página 173).
Ten en cuenta que las imágenes 3D solo se muestran en la pantalla superior.
NOTA: cada persona ve las imágenes 3D de una forma distinta. En contados casos, algunos individuos podrían no ver las
imágenes 3D o solamente podrían ver doble. En estos casos la pantalla 3D debería ser ajustada para solamente mostrar
imágenes 2D al deslizar el regulador 3D hacia abajo del todo.
ADVERTENCIA: la función 3D es solamente para niños de 7 años o mayores.
Información sobre el estabilizador 3D y el reconocimiento facial
El estabilizador 3D y algunos programas usan las cámaras para reconocer los rasgos faciales. Sigue las pautas que se describen a
continuación para incrementar la precisión del seguimiento facial.
El ambiente que te rodea, el color de tu
cabello y barba o cualquier accesorio
facial o de cabello, pueden interferir con
el proceso de reconocimiento.
En contados casos las diferencias de
los rasgos faciales podrían hacer que
el proceso de reconocimiento no se
complete.
Si es difícil ver las imágenes 3D puedes
tratar de cambiar los ajustes en Estabi-
lizador 3D, dentro de “Otras opciones”
en la conguración de la consola
(consulta la página 176).
Toma fotos en un lugar con buena
iluminación
Asegúrate de que el cabello no cubra tu cara para que
las cámaras puedan reconocer tus cejas
Coloca tu cara directamente en la pantalla
Si utilizas lentes, quítatelos
Solución de problemas
Solución de problemas
195194
Informatión para el consumidor
Informatión para el consumidor
El icono de la tarjeta de juego no aparece en el menú HOME.
Extrae la tarjeta de juego y asegúrate de que esté orientada e insertada correctamente (consulta la página 162). Al insertarla,
asegúrate de que encaje completamente en el ranura para tarjetas de juego.
La comunicación inalámbrica o el juego en línea no funcionan o funcionan de manera inconsistente.
Asegúrate de que la comunicación inalámbrica está activada en los ajustes del menú HOME (consulta la página 160).
Revisa el icono de intensidad de la señal. Si aparece como or , posiciónate más cerca de tu compañero de comuni-
cación o de tu punto de acceso.
Causas externas como teléfonos celulares, computadoras, microondas, o hasta barreras físicas, pueden interferir con la comuni-
cación inalámbrica. Revisa estas condiciones y elimínalas o sitúate en un lugar diferente.
Las pegatinas y los estuches protectores pueden interferir con la comunicación inalámbrica. Si le has puesto cualquiera de los dos
a tu consola, quítalos e intenta usar la comunicación inalámbrica de nuevo.
No puedo establecer la conguración de internet.
Si tu punto de acceso usa WEP como método de cifrado, no podrás usar el método Wi-Fi Protected Setup para congurar la
conexión.
Si tu punto de acceso usa WPA2-PSK (TKIP) como método de cifrado, no podrás buscarlo y congurar la conexión.
No puedo conectarme a internet.
Si tu conexión a internet no funciona correctamente sigue las instrucciones que se muestran en los detalles del mensaje de error
o visita support.nintendo.com y utiliza la herramienta de búsqueda de código de error para obtener información sobre cómo
resolver el error.
Durante el uso de un programa de Nintendo DSi
Es posible que la conguración de internet
de Nintendo 3DS XL no sea la correcta.
Ejecuta una prueba de conexión como la
que se muestra abajo y sigue las
instrucciones que se indican en el mensaje
de error.
La consola entra en modo de espera de manera imprevista.
Comprueba y elimina las siguientes posibles causas externas:
Una fuerza magnética fuerte, como la de una bocina de sonido, puede activar el modo de espera.
La consola New Nintendo 3DS XL puede entrar en modo de espera si se coloca sobre otras consolas de la familia Nintendo DS.
La palanca C no funciona.
Asegúrate de que estás usando un programa compatible con el uso de la palanca C. Puedes usar la palanca C con programas
compatibles con el accesorio Circle Pad Pro (se vende por separado).
Si tocas la palanca C mientras enciendes la consola, es posible que se desalinee de su posición neutral. Para volver a calibrar la
palanca C, cierra la consola y vuelve a abrirla.
La pantalla está en negro y la consola no responde.
Si la pantalla está en negro y la consola no responde al encenderla, salir del modo de espera o mientras usas un programa,
mantén oprimido el botón POWER hasta que la luz de encendido se apague y, a continuación, enciende la consola de nuevo.
Los altavoces no emiten sonido.
Verica que no hayas conectado auriculares, ya que los altavoces no funcionan cuando estos están conectados en el conector
de audio.
Ajusta el volumen con el control del volumen para asegurarte de que este no esté apagado, así como se muestra abajo.
No se oye nada a través de los auriculares.
Ajusta el volumen con el control del volumen para asegurarte de que este no esté apagado, así como se muestra abajo.
Comprueba que los auriculares estén bien conectados al conector de audio.
El micrófono no funciona o no reconoce el sonido (incluyendo al micrófono de los auriculares).
Asegúrate que el programa que estás usando utiliza la función de micrófono.
Conrma que el micrófono está funcionando correctamente al realizar una prueba de micrófono en la conguración de la consola
(consulta la página 176).
Algunas voces podrían ser más difíciles de reconocer por la consola. Para vericar si este es el problema, pídele a otra persona que
diga la misma palabra o frase.
Si estás usando auriculares con micrófono, desconéctalos e intenta usar el micrófono de la consola.
La consola no está contando los pasos.
Si la consola está abierta, no se podrán contar los pasos. Los pasos solo se cuentan cuando la consola esté encendida y cerrada.
Si llevas la consola en una bolsa que no está en contacto directo con el cuerpo, o si se oscila en una correa o un maletín mientras
caminas, no podrá contar los pasos de manera exacta. El número de pasos se contará con más precisión si llevas la consola en una
bolsa conectada a tu cintura (como una bolsa para la cadera).
Las funciones de la tarjeta micro SD no están funcionando correctamente.
Comprueba que la tarjeta microSD esté bien instalada (consulta la página 186).
Conrma que los terminales en la tarjeta microSD no estén sucios ni tengan polvo. Si es necesario, límpiala con un trapo suave
y seco.
Intenta vericar si la tarjeta micro SD funciona correctamente al usarla en una computadora que tenga una ranura para tarjetas
microSD.
Solución de problemas
Solución de problemas
197196
Informatión para el consumidor
Informatión para el consumidor
Los archivos de sonido guardados en la tarjeta SD, no se muestran en la aplicación de sonido de
Nintendo 3DS.
Comprueba que los archivos estén en un formato compatible con la aplicación de sonido de Nintendo 3DS (consulta el siguiente
paso para la solución de problemas para archivos de formatos compatibles).
Asegúrate de que los archivos no estén guardados en la carpeta “Privado” dentro de la carpeta “Nintendo 3DS” de la tarjeta SD
(esta carpeta se puede ver con una PC). El contenido de esta carpeta no se puede ver con la aplicación Nintendo 3DS Sound.
Los archivos de sonido guardados en la tarjeta SD, no se reproducen en la aplicación de sonido de
Nintendo 3DS.
Comprueba que los archivos de sonido sean compatibles con la aplicación de sonido de Nintendo 3DS. Los archivos deben ser de
una de las siguientes clases de formato para ser compatibles:
Archivo AAC con extensiones de tipo.m4a, .mp4 o .3gp, o archivo MP3 con extensión de .mp3.
Con las características: tasa de bits de entre 16 y 320 kB/s y frecuencia de muestreo de entre 32 y 48 kHz.
NOTA: la consola Nintendo 3DS XL no puede reproducir música que se encuentre en archivos protegidos contra copia.
Si después de consultar este listado aún tienes problemas con la consola, visita support.nintendo.com
para obtener información adicional sobre la solución de problemas o reparación, o llama al 1-800-255-3700.
No puedo cambiar los ajustes del control parental.
Asegúrate de que has introducido correctamente la contraseña del control parental.
Asegúrate de que has introducido correctamente la respuesta a la pregunta de seguridad.
Si olvidas la contraseña o la respuesta a la pregunta de seguridad...
1
Desde la conguración de la consola, toca Control parental y, a
continuación, toca Recuperar contraseña.
(También puedes tocar La olvidé en la pantalla de introducción de
contraseña). Introduce la respuesta a tu pregunta de seguridad y toca Aceptar
para volver a las opciones del control parental.
2
Si olvidaste la respuesta a la pregunta de seguridad, toca La olvidé
en la pantalla de introducción de respuesta.
3 Si ya has registrado una dirección de correo electrónico, toca Aceptar
para recibir un mensaje con una contraseña general.
Este paso requiere de una conexión inalámbrica a internet de banda ancha.
Asegúrate de que tu aplicación de correo electrónico no bloquee los mensajes
de @nintendo.net.
4
Si aún no has registrado una dirección de correo electrónico, recibirás
un número de referencia.
Visita support.nintendo.com/pin e introduce el número de referencia que recibiste para obtener una contraseña general y
recuperar el acceso a las opciones del control parental.
5
Toca Aceptar.
6
Introduce la contraseña general y después toca Aceptar.
Regresarás al control parental.
Solución de problemas
Solución de problemas
199198
Informatión para el consumidor
Informatión para el consumidor
Información de garantía y servicio de reparación
Información de garantía y servicio de reparación
Regulaciones sobre el uso del equipo
Regulaciones sobre el uso del equipo
Este producto está cubierto bajo la garantía limitada de Nintendo. Para obtener información sobre la garantía, visita support.nintendo.com/warranty. Para solicitar una copia impresa de la
garantía de Nintendo, ponte en contacto con el servicio al cliente en el 1-800-255-3700. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Póliza de garantía (México)
LATAMEL DISTRIBUIDORA, S. DE R.L. DE C.V., garantiza este producto o accesorio en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la
fecha de entrega al consumidor, de acuerdo a los siguientes periodos:
CONSOLAS PARA VIDEOJUEGO CON ACCESORIOS Y/O APARATOS PORTATILES P/VIDEOJUEGO CON ACCESORIOS (Cuando se vendan juntos en paquete): 1 año
ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO: 3 meses
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación del producto o accesorio junto con esta póliza debida¬mente sellada por el establecimiento que
lo vendió o algún comprobante de compraventa en el que consten los datos especícos del producto o accesorio en el lugar donde fue adquirido o en nuestro Centro de servicio autorizado:
IMPORTADOR y CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:
LATAMEL DISTRIBUIDORA, S. DE R.L. DE C.V., BLVD. MANUEL ÁVILA CAMACHO N.º 32, PISO 11, OFNA. 1103, LOMAS DE CHAPULTEPEC I SECCIÓN,
MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, C.P. 11000 MÉXICO R. F. C.: LDI-080623-F25.
Tel: + (52) 55 9178-43-50 o Tel: 01-800-910-7070
En caso de requerir partes, componentes, consumibles o accesorios, usted podrá obtenerlos en la misma dirección.
LATAMEL DISTRIBUIDORA, S. DE R.L. DE C.V., se compromete a reparar o reemplazar el producto o accesorio, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo, sin ningún cargo al
consumidor, los gastos del ete del producto que se deriven del cumplimiento de la garantía dentro de la red de servicio serán cubiertos por LATAMEL DISTRIBUIDORA, S. DE R.L. DE C.V.
El tiempo de reparación en ningún caso deberá ser mayor de 30 días a partir de la recepción del producto o accesorio en nuestro Centro de Servicio.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto o accesorio ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto o accesorio no ha sido operado siguiendo las indicaciones del instructivo proporcionado.
c) Cuando el producto o accesorio ha sido alterado ó reparado por personas no autorizadas por LATAMEL DISTRIBUIDORA, S. DE R.L. DE C.V.
En caso de que la presente póliza se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía, previa presentación del comprobante de compraventa
Sello de la Sucursal:
Producto o accesorio (Según sea el caso): Modelo: Fecha de entrega:
Marca: No. Serie: No. Factura: Sello de la Sucursal:
Información de la ICDE y la FCC
Para cumplir con las normas de la FCC en cuanto a exposición de radiación de radio frecuencia para una exposición incontrolada, este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca de u
operarse en conjunto con cualquier otra antena o transmisor.
Este artefacto cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC al igual que los estándares RSS de la ICDE. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
Este dispositivo cumple con los límites establecidos por FCC y la ICDE sobre exposición a radiación en entornos no controlados y también cumple las normas de la FCC en cuanto a
exposición de radiación de radio frecuencia (RF) y las reglas RSS-102 de la ICDE. Este dispositivo emite niveles muy bajos de energía en forma de RF y se considera que cumple con las
normas sin necesidad de realizar la prueba de la tasa de absorción especíca (SAR).
Cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían anular la autorización del usuario para operar este aparato.
Este equipo ha sido probado y comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B (Class B), de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia con cualquier
instalación. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y prender el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Ajusta la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumenta la separación entre el equipo y receptor.
Conecta la consola a una toma de corriente en un circuito distinto al del receptor.
Consulta con el comerciante o un técnico experto en radio/televisión o llama al Servicio al Cliente de Nintendo 1-800-255- 3700 para recibir asistencia.
Para ver el número FCC ID y otra información regulatoria, consulta la parte interior de la tapa de la batería.
Regulaciones sobre el uso del equipo en México - Información de IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
El término “IFT antes del número de certicación/registro solo signica que se han cumplido las especicaciones técnicas de IFETEL.
101288D
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Nintendo New 3DS XL Operations Manual

Tipo
Operations Manual