Sony CDP-CX53 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
2
ES
ADVERTENCIA
Para prevenir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica,
no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar que se produzcan
descargas eléctricas, no abra la
unidad. Solicite la asistencia de
personal cualificado
exclusivamente.
Este aparato está clasificado como un
producto LASER de CLASE 1 (CLASS 1
LASER), que se indica en la parte trasera
exterior de la unidad.
La siguiente etiqueta de advertencia se
encuentra en el interior de la unidad.
Este equipo se ha creado sólo con
fines de entretenimiento doméstico.
La garantía no cubrirá los daños si se
emplea en entornos comerciales, por
ejemplo, en discotecas, incluso dentro
del periodo de garantía.
Acerca de este
manual
Las instrucciones de este manual son
para el modelo CDP-CX53.
Convenciones
Las instrucciones de este manual
describen los controles del
reproductor.
También es posible utilizar los
controles del mando a distancia si
tienen nombres iguales o similares a
los del reproductor.
En este manual se emplean los
siguientes iconos:
Indica que puede realizar la
tarea con el mando a distancia.
Indica los consejos y
sugerencias para realizar las
tareas con mayor facilidad.
Bienvenido
Felicitaciones por adquirir el reproductor
de discos compactos Sony. Antes de
utilizar la unidad, lea detenidamente el
manual completo y consérvelo para
futuras consultas.
3
ES
INDICE
Procedimientos iniciales
Desembalaje ..........................................................................................................................4
Conexión del sistema ..........................................................................................................4
Inserción de discos compactos...........................................................................................6
Para reproducir un CD........................................................................................................8
Reproducción de discos compactos
Localización de un disco específico ............................................................................... 10
Especificación del siguiente disco para reproducirlo .................................................. 10
Localización de un tema o un punto específico del tema ........................................... 10
Reproducción repetida..................................................................................................... 11
Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) ...................................... 12
Creación de programas (Reproducción de programas) .............................................. 13
Reproducción independiente de su disco favorito (Reproducción Plus One)......... 15
Reproducción de discos en un grupo (reproducción de bloques)............................. 16
Información adicional
Precauciones ...................................................................................................................... 17
Notas sobre los discos compactos .................................................................................. 17
Solución de problemas ..................................................................................................... 18
Especificaciones ................................................................................................................ 18
Indice alfabético................................................................................................................. 19
ES
Procedimientos iniciales
4
ES
Conexión del sistema
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar el
reproductor de discos compactos a un amplificador.
Asegúrese de desactivar la alimentación de cada
componente antes de realizar la conexión.
Desembalaje
Compruebe que se han incluido los siguientes
elementos:
Cable de audio (1)
Cable CONTROL A1 (1) (suministrado sólo para los
modelos canadienses)
Mando a distancia (control remoto) (1)
Pilas Sony SUM-3 (NS) (2)
Catálogo de portadas de CD (1) y etiqueta (1)
Uso del catálogo de portadas de discos compactos
El catálogo de portadas de CD facilita la localización de
discos. Después de insertar los discos en el reproductor,
puede colocar la portada de CD (suministrada con el CD)
en el catálogo proporcionado. Adhiera la etiqueta de
número a cada casilla, haciéndola coincidir con el
número de la ranura de disco donde ha insertado el
disco. Es posible colocar un máximo de 50 portadas de
CD en el catálogo.
Inserción de pilas en el mando a distancia
Es posible controlar el reproductor con el mando a
distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño
AA) haciendo coincidir los polos + y – de las pilas.
Cuando use el mando a distancia, apúntelo en
dirección al sensor de control remoto g del
reproductor.
Cuándo debe sustituir las pilas
Con el uso normal, las pilas deben durar unos seis meses.
Cuando el mando a distancia ya no funcione con el
reproductor, sustituya todas las pilas por otras nuevas.
Notas
No deje el mando a distancia cerca de un lugar
extremadamente caliente o húmedo.
No deje caer objetos extraños en la funda del mando a
distancia, sobre todo cuando cambie las pilas.
No exponga el sensor de control remoto a la luz directa del
sol ni a dispositivos de iluminación, ya que puede quedar
dañado.
Si no emplea el mando a distancia durante un periodo de
tiempo largo, quite las pilas para evitar que sufra posibles
daños debido a las fugas y a la corrosión de las pilas.
Procedimientos iniciales
Reproductor de CD
A salida de línea (R)
A una toma de CA
A salida de línea (L)
A entrada de audio
Amplificador
: Flujo de señales A una toma de CA
Cables necesarios
Cable de audio (1) (suministrado)
Blanco
(L)
Rojo
(R)
Rojo
(R)
Blanco
(L)
S-LINK/CONTROL A1
COMMAND MODE
DIGITAL OUT
Procedimientos iniciales
5
ES
Conexiones
Al conectar un cable de audio, haga coincidir los
colores de los cables con las tomas adecuadas de los
componentes: rojo (derecha) con rojo, y blanco
(izquierda) con blanco. Compruebe que se han
realizado las conexiones firmemente para evitar que se
produzca ruido de fondo.
Reproductor de CD
INPUT
CD
L
R
LINE
OUT
L
R
Ajuste del selector de tensión (sólo los
modelos que disponen de él)
Compruebe que el selector de tensión situado en la
parte posterior del reproductor está ajustado a la
tensión de la línea de alimentación local. Si no es así,
sitúe el selector en la posición correcta mediante un
destornillador antes de conectar el cable de
alimentación CA a una toma mural.
Si tiene un receptor (amplificador) de Sony equipado
con la toma CONTROL A1
Compruebe que conecta el reproductor a las tomas CD IN
del receptor (amplificador). Cuando efectúe esta conexión,
ajuste el selector COMMAND MODE del reproductor a
CD1. Si además conecta el reproductor y el receptor
(amplificador) mediante las tomas CONTROL A1 con el
cable CONTROL A1 (suministrado sólo para los modelos
canadienses), puede utilizar la característica de función
automática (Auto Function) entre estos componentes. Para
obtener más información, consulte las instrucciones
suplementarias de “S-Link ™/ CONTROL-A1 Control
System” y las instrucciones proporcionadas con el receptor
(amplificador).
Cuando use otro reproductor de CD de Sony con este
reproductor
Sólo puede hacer efectivo el mando a distancia
suministrado con este reproductor.
Cuando use el reproductor equipado con el selector
COMMAND MODE:
Ajuste el selector COMMAND MODE de este
reproductor a CD1 y el selector de otro reproductor a
CD2 o CD3. Luego ajuste el interruptor CD1/2/3 del
mando a distancia suministrado de cada reproductor
según corresponda.
Cuando use el reproductor no equipado con el selector
COMMAND MODE:
El modo de mandato del reproductor sin selector
COMMAND MODE está ajustado a CD1. Ajuste el
selector COMMAND MODE de este reproductor a
CD2 y el interruptor CD1/2/3 del mando a distancia a
CD2.
Si dispone de un componente digital como un
amplificador digital, convertidor D/A, DAT o MD
Conecte el componente mediante el conector DIGITAL
OUT (OPTICAL) utilizando un cable óptico (no
suministrado). Quite el tapón y enchufe el cable óptico.
POC-15
Cable óptico (no suministrado)
Reproductor de CD Componente digital
Nota
Si utiliza el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) para la
conexión, es posible que perciba ruidos al reproducir
software de CD que no sea música, como un CD-ROM.
Cuándo debe usar el selector COMMAND MODE
El selector COMMAND MODE está ajustado de fábrica a
CD1 para el uso normal. Puede controlar este
reproductor conectando a un reproductor de CD de Sony
con la función de control de reproductor, mediante las
tomas CONTROL A1. Al realizar esta conexión, ajuste los
selectores COMMAND MODE de cada reproductor a la
posición correcta según las tomas de entrada de línea
conectadas. Para obtener más información, consulte las
instrucciones proporcionadas con el reproductor
conectado.
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COMMAND MODE
123
CD
Amplificador
220 - 240 V110 - 120 V
Procedimientos iniciales
6
ES
3 Gire el selector JOG hasta que encuentre una
ranura en que desee insertar un disco, mientras
comprueba el número de disco (escrito junto a
cada ranura y también indicado en el visor).
Ranura de disco en la posición de carga
Número de disco
Inserción de discos compactos
Es posible insertar hasta 51 discos compactos en este
reproductor.
JOG
I/u PUSH OPEN
1 Pulse I/u para activar el reproductor.
2 Abra la cubierta frontal presionando PUSH OPEN
en la cubierta.
Posición de
reproducción
Soporte giratorio
Posición de carga
Cubierta frontal
Conexión del cable de alimentación CA
Conecte el cable de alimentación CA a la toma de red.
Nota sobre la ubicación
Asegúrese de colocar el reproductor en un lugar de
superficie horizontal. Si lo coloca en posición inclinada,
puede causar fallos de funcionamiento o daños al
reproductor.
PUSH
OPEN
Procedimientos iniciales
7
ES
El número de disco que se encuentra en la posición
de carga aparece en el visor.* Al girar el selector
JOG, el número de disco cambiará.
Número de disco
Es posible reproducir independientemente el disco
que desee utilizando la función Plus One. Al
utilizar esta función, inserte el disco en la ranura
PLUS ONE. Para obtener más información,
consulte “Reproducción independiente de su disco
favorito” en la página 15.
Es posible organizar los discos en grupos y
reproducirlos dentro de un grupo determinado
mediante la reproducción de bloques. Cuando
utilice esta función, debe insertar los discos en las
ranuras asignadas a uno de los cinco bloques. Para
obtener más información, consulte “Reproducción
de discos en un grupo” en la página 16.
* Si ya ha insertado los discos, aparecerá el número de
disco que se encuentre en la posición de reproducción.
4 Inserte un disco con la cara etiquetada hacia la
derecha.
Notas
• Compruebe que ha insertado los discos en las
ranuras en ángulo recto con respecto al soporte
giratorio. De no ser así, el reproductor o el disco
pueden dañarse.
• Compruebe que el soporte giratorio se encuentra
completamente parado antes de insertar o extraer
discos.
Con la cara
etiquetada hacia la
derecha
5 Repita los pasos 3 y 4 para insertar más discos.
El soporte giratorio rota y la ranura de disco que se
encuentra en la posición de carga se ajusta en la de
reproducción.
Cierre siempre la cubierta frontal excepto al
insertar o retirar discos.
El catálogo de portadas de CD facilita la localización
de discos
Es posible almacenar un máximo de 50 portadas de
discos compactos.
Notas
No inserte un adaptador para discos compactos (CSA-8)
de 8 cm sin un CD. Puede dañar el reproductor.
No fije nada, como por ejemplo fundas, en los discos
compactos, ya que puede dañar el reproductor o el
disco.
Si cae un disco en el reproductor y el CD no se introduce
correctamente en la ranura, póngase en contacto con el
proveedor Sony más próximo.
Al transportar el reproductor, retire todos los discos del
mismo.
18234567
ALL DISCS
CD1
d SC1
20
Extracción de discos compactos
Después de realizar los pasos de 1 a 3 de “Inserción de
discos compactos” en las páginas 6 – 7, retire los discos.
A continuación, cierre la cubierta frontal.
Nota
El disco en reproducción no se sitúa en la posición de carga si
abre la cubierta frontal. (El número de disco parpadeará en el
visor.)
Si desea extraer el disco en reproducción, presione el selector
JOG después de abrir la cubierta frontal. El disco se situará en
la posición de carga. Extráigalo cuando el soporte giratorio se
detenga por completo.
6 Cierre la cubierta frontal presionando
PUSH OPEN en la cubierta hasta oír un chasquido.
Operaciones básicas
8
ES
Para reproducir un CD
1
Encienda el amplificador y seleccione la posición del
reproductor de discos compactos.
Pulse I/u para activar el reproductor.
Pulse PLAY MODE para seleccionar el modo de reproducción
continua de todos los discos (ALL DISCS) o de un disco (1
DISC).
2 3 4/5
Consulte las páginas 4 – 5 para
información sobre las
conexiones.
Compruebe que ha insertado los
discos correctamente como se
indica en la página 6.
Es posible reproducir todos los
temas de un disco en el orden
original (reproducción continua),
así como reproducir hasta 51
discos consecutivamente.
Puede activar el reproductor
pulsando I/u en el mando a
distancia Z
2
3
Al seleccionar
ALL DISCS
1 DISC
El reproductor reproduce
Todos los discos del reproductor consecutivamente por
orden de número de disco. Las ranuras de disco vacías
se omiten.
Sólo un disco seleccionado
4
Gire el selector JOG hasta que aparezca en el visor el número de
disco deseado para seleccionar el primer disco (ALL DISCS) o
el que desee (1 DISC).
5
18234567
ALL DISCS
CD1
d SC1 20
DISC
PUSH ENTER
CHECK543
BLOCK
21BLOCK FILEREPEATPLAY MODE CLEAR
PLUS ONE
PUSH
OPEN
STANDBY
I
/
u
9
ES
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Presione el selector JOG o pulse · para iniciar la
reproducción.
El disco seleccionado está en la posición de reproducción y el
reproductor inicia la reproducción de todos los discos a partir
del disco seleccionado (ALL DISCS) o todos los temas del disco
una vez (1 DISC).
Ajuste el volumen en el amplificador.
5
Visualización de información durante la reproducción de un
disco
Mientras se reproduce un disco, el visor muestra el número de disco
actual, el número de tema, el tiempo de reproducción del tema y el
número del disco siguiente.
Para detener la reproducción
Pulse p.
Para
Realizar una pausa
Reanudar la reproducción
después de la pausa
Ir al siguiente disco
Ir al disco anterior
Ir al siguiente tema
Volver al tema anterior
Detener la reproducción y retirar el disco
Es preciso
Pulsar P
Pulsar P o ·
Pulsar DISC SKIP + una vez.
Mantenga pulsado el botón para saltarse
discos.
Pulsar DISC SKIP – una vez.
Mantenga pulsado el botón para saltarse
discos.
Pulsar ±
Pulsar
Abrir la cubierta frontal y, a
continuación, presionar el selector JOG.
El disco se sitúa en la posición de carga.
Número de disco siguienteNúmero de disco actual
Tiempo de reproducción del tema
Número de tema actual
P
P
≠/±
Cubierta frontal
JOG
·
p
Cuando desactiva el
reproductor pulsando I/u
(modo de espera)
El reproductor recuerda el
último disco en
reproducción y el modo de
reproducción (continua,
aleatoria (consulte la página
12) o de programas (consulte
la página 13)). En
consecuencia, cuando vuelve
a activar el reproductor, éste
reproduce el mismo disco en
el mismo modo de
reproducción. Tenga
presente que el reproductor
no recuerda esta
información si lo desactiva
pulsando el interruptor de
alimentación del
amplificador o receptor
mientras el cable de
alimentación CA está
conectado a la salida de CA
conmutada del amplificador
o receptor.
18234567
ALL DISCS
DISC TRACK
MIN SEC
NEXTDISC
CD1
20 1 38
028
DISC
PUSH ENTER
CHECK543
BLOCK
21BLOCK FILEREPEATPLAY MODE CLEAR
PLUS ONE
PUSH
OPEN
STANDBY
I
/
u
Reproducción de discos compactos
10
ES
Reproducción de discos compactos
Localización de un disco
específico
JOG
Especificación del siguiente
disco para reproducirlo
Es posible especificar la reproducción del siguiente
disco mientras se reproduce un disco en el modo de
reproducción aleatoria (1 DISC) o continua.
Mientras se reproduce un disco, gire el selector JOG
hasta que el visor muestre el número de disco que
desee.
Número del disco siguiente
Después de reproducir el disco actual, se inicia la
reproducción del siguiente disco especificado.
Para pasar al siguiente disco en el momento, presione
el selector JOG mientras reproduce el disco actual.
Para cancelar el disco especificado
Pulse CONTINUE dos veces.
Localización de un tema o un
punto específico del tema
Es posible localizar con rapidez cualquier tema
mientras se reproduce un disco utilizando los botones
≠/± (AMS: Sensor automático de música).
También es posible localizar un punto concreto de un
tema mientras se reproduce un disco.
≠/±
·
ENTER
Selección de un disco en el reproductor
Gire el selector JOG hasta que el número de disco que
desea aparezca en el visor. Presione el selector JOG o
pulse · para iniciar la reproducción.
Selección directa de un disco con el mando
a distancia
1 Pulse DISC.
2 Pulse el botón de número del disco.
Ejemplo: Para introducir el número 35
Pulse 3 y luego 5.
3 Pulse ENTER o · para iniciar la reproducción.
Para cancelar el disco seleccionado
Pulse CLEAR.
DISC
Botones
numéricos
·
18234567
ALL DISCS
DISC TRACK
MIN SEC
NEXTDISC
CD1
20 1 38
028
Playing CDsGetting Started
Reproducción de discos compactos
11
ES
Para localizar
Los temas siguientes
o posteriores
Los temas actuales o
anteriores
Un tema específico
directamente Z
Un punto de un tema
mientras controla el
sonido Z
Un punto de un tema
rápidamente
observando el visor
Z
Pulse
± varias veces hasta que encuentre
el tema
varias veces hasta que encuentre
el tema
El botón de número del tema en el
mando a distancia. Cuando busque
un tema con un número mayor que
10, pulse >10 primero y luego pulse el
dígito de decenas y el dígito de
unidades.
) (hacia delante) o 0 (hacia atrás)
y manténgalo pulsado hasta que
encuentre el punto
) (hacia delante) o 0 (hacia atrás)
y manténgalo pulsado hasta que
encuentre el punto durante la pausa.
No se oirá el sonido durante la
operación.
Nota
Si “ ” aparece en el visor, significa que el disco ha llegado
al final mientras pulsaba ) en el mando a distancia. Pulse
o 0 en éste para retroceder.
Botones
numéricos
=/+
0/)
Reproducción repetida
Es posible reproducir discos/temas de forma repetida
en cualquier modo de reproducción.
Pulse REPEAT mientras reproduce un disco.
“REPEAT” aparece en el visor. El reproductor repite
los discos/temas como se indica a continuación:
Cuando el disco se
reproduce
Reproducción continua
(ALL DISCS) (página 8)
Reproducción continua
(1 DISC) (página 8)
Reproducción aleatoria
(ALL DISCS) (página 12)
Reproducción aleatoria
(1 DISC) (página 12)
Reproducción de programa
(página 13)
Para cancelar la reproducción repetida
Pulse REPEAT dos veces.
Para repetir el tema actual
Es posible repetir sólo el tema actual.
Mientras se reproduce el tema deseado, pulse REPEAT
varias veces hasta que aparezca “REPEAT 1” en el
visor.
Para cancelar Repeat 1
Pulse REPEAT.
REPEAT
El reproductor repite
Todos los temas de todos los
discos
Todos los temas del disco
actual
El reproductor no repite los
discos/temas, aunque sigue
estableciendo el orden
aleatorio hasta que detenga la
reproducción ya pulse
REPEAT o no.
Todos los temas del disco
actual en orden aleatorio
El mismo programa
>10
Reproducción de discos compactos
12
ES
Reproducción en orden
aleatorio
(Reproducción aleatoria)
El reproductor puede establecer el orden aleatorio de
los temas y reproducirlos arbitrariamente.
El reproductor establece el orden aleatorio de todos los
temas de todos los discos o del disco que especifique.
JOGPLAY MODE ·
Reproducción aleatoria de todos los temas
de todos los discos
1 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que
aparezcan “ALL DISCS” y “SHUFFLE” en el visor.
Si emplea el mando a distancia, pulse SHUFFLE.
2 Presione el selector JOG o pulse ·.
Se inicia la reproducción aleatoria de todos los
discos (ALL DISCS).
” aparece en el visor mientras el reproductor
“organiza aleatoriamente” los discos o los temas.
Tenga en cuenta que la reproducción aleatoria de
todos los discos (ALL DISCS) continuará hasta que
pulse p.
Botones
numéricos
SHUFFLE
·
Reproducción aleatoria de todos los temas
de un disco especificado
1 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que
aparezcan “1 DISC” y “SHUFFLE” en el visor.
Si emplea el mando a distancia, pulse SHUFFLE
dos veces.
2 Gire el selector JOG hasta que aparezca en el visor
el número de disco que desea.
Si usa el mando a distancia, pulse DISC primero y
luego pulse el botón de número del disco.
3 Presione el selector JOG o pulse ·.
Si emplea el mando a distancia, pulse ENTER.
Se inicia la reproducción aleatoria de un disco
(1 DISC).
” aparece en el visor mientras el reproductor
“organiza aleatoriamente” los temas.
Para cancelar la reproducción aleatoria
Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que “SHUFFLE”
desaparezca del visor. Si usa el mando a distancia, pulse
CONTINUE.
Puede iniciar la reproducción aleatoria durante la
reproducción
Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que aparezca
“SHUFFLE” en el visor. Si utiliza el mando a distancia,
pulse SHUFFLE. La reproducción aleatoria comienza en
el tema actual.
Es posible especificar la reproducción del siguiente
disco durante la reproducción aleatoria de un disco
(1 DISC)
Gire el selector JOG para especificar el siguiente disco.
Una vez reproducidos en orden aleatorio todos los temas
del disco actual, se iniciará la reproducción del siguiente
disco. Si desea pasar inmediatamente al siguiente disco,
presione el selector JOG durante la reproducción del
disco actual.
Nota
No es posible especificar la reproducción del siguiente disco
durante el modo de reproducción aleatoria ALL DISCS.
DISC
ENTER
Playing CDsGetting Started
Reproducción de discos compactos
13
ES
Número de disco
3 Para programar un disco completo, omita este
paso. Pulse ≠/± hasta que el número de
tema que desea aparezca en el visor.
Número de tema
JOG
PLAY MODE
· ≠/±
CLEAR
CHECK
1 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que
aparezca “PROGRAM” en el visor.
Si ya hay un programa almacenado, el visor
mostrará el último paso del mismo. Si desea borrar
todo el programa, mantenga pulsado CLEAR hasta
que “Clear” aparezca en el visor (consulte la
página 14).
2 Gire el selector JOG hasta que aparezca el número
de disco que desea en el visor.
Creación de programas
(Reproducción de programas)
Es posible establecer el orden de los temas y/o de los
discos para crear su propio programa (éste se
almacenará automáticamente). Un programa puede
contener hasta 32 “pasos” (un “paso” puede contener
un tema o un disco completo).
Es posible crear un programa utilizando los controles
tanto del mando a distancia como del reproductor. Sin
embargo, los procedimientos de programación son
distintos.
Creación de programas en el reproductor
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM CD1
20 AL
1
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM CD1
20 1
1
4 Presione el selector JOG.
El tema que se está programando
El disco que se está
programando
Orden de
reproducción
5 Para programar otros discos/temas, realice lo
siguiente:
Para programar
Todos los temas de otro
disco (s)
Otros temas del mismo disco
Otros temas de otros discos
6 Presione el selector JOG o pulse · para iniciar la
reproducción del programa.
Para cancelar la reproducción del programa
Pulse PLAY MODE.
El programa se conserva incluso después de finalizar
la reproducción del mismo
Si presiona el selector JOG o pulsa ·, puede volver a
reproducir el mismo programa.
Si pulsa PLAY MODE para seleccionar la reproducción
del programa durante la reproducción continua o
aleatoria
El programa se reproducirá después del tema actual.
El programa se conserva hasta que lo borre
Aunque sustituya los discos, los números de los discos y
temas programados se conservarán. Por tanto, el
reproductor reproduce sólo los números de discos y
temas existentes. No obstante, los números de discos y
temas que no se encuentren en el reproductor o en el
disco se eliminan del programa, y el resto de éste se
reproduce en el orden programado.
Nota
Si pulsa uno de los botones BLOCK 1 – 5 (consulte la
página 16) o el botón PLUS ONE (consulte la página 15)
durante la reproducción del programa, ésta se cancelará.
Repita los pasos
2 y 4
3 y 4
De 2 a 4
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM CD1
20 1
1
Reproducción de discos compactos
14
ES
Comprobación del orden programado
Es posible comprobar el programa antes o después de
iniciar la reproducción.
Pulse CHECK.
Cada vez que pulsa este botón, el visor muestra el
número de tema y disco de cada paso en el orden
programado (al programar un disco completo como un
paso, aparece “AL” en lugar del número de tema).
Después del último paso en el programa, el visor
muestra “End” y vuelve al visor original.
Cambio del orden programado
Es posible cambiar el programa antes de iniciar la
reproducción.
Para
Borrar un tema o disco
Borrar el último tema o
disco del programa
Añadir temas o discos al
final del programa
Cambiar todo el
programa
completamente
Borrado de programas almacenados en
memoria
1 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que
“PROGRAM” aparezca en el modo de parada. Si
utiliza el mando a distancia, pulse PROGRAM.
2 Mantenga pulsado CLEAR hasta que aparezca
“Clear” en el visor.
Es preciso
Pulsar CHECK hasta que el tema
o disco que no desee aparezca en
el visor y, a continuación, pulsar
CLEAR
Pulsar CLEAR. Cada vez que
pulse el botón, se borrará el
último tema o disco.
Realizar el procedimiento de
programación
Mantener pulsado CLEAR hasta
que aparezca “Clear” en el visor
para borrar todo el programa y, a
continuación, crear un nuevo
programa siguiendo el
procedimiento de programación
Creación de un programa con el mando a
distancia
CHECK
·
PROGRAM
Botones
numéricos
ENTER
CLEAR
1 Pulse PROGRAM.
2 Pulse DISC.
3 Pulse el botón de numérico del disco.
4 Para programar un disco entero, pulse ENTER y
vaya al paso 6.
5 Pulse el botón >10 y, a continuación, el botón
numérico del tema.
6 Para programar otros discos/temas, realice estos
pasos:
Para programar
Todos los temas de otro
disco (s)
Otros temas del mismo disco
Otros temas de otros discos
7 Pulse · para iniciar la reproducción del
programa.
Para cancelar la reproducción del programa
Pulse CONTINUE.
Repita los pasos
2 a 4
5
2, 3 y 5
DISC
>10
Playing CDsGetting Started
Reproducción de discos compactos
15
ES
Reproducción independiente
de su disco favorito
(Reproducción Plus One)
Cuando inserte un disco en la ranura PLUS ONE,
puede reproducirlo independientemente de los demás
discos.
El modo de reproducción seleccionado (salvo la
reproducción del programa) permanece activo aunque
utilice esta función.
Cubierta frontal
PLUS ONE
1 Abra la cubierta frontal.
2 Pulse PLUS ONE.
El indicador del botón PLUS ONE se ilumina.
La ranura PLUS ONE se sitúa en la posición de
carga.
Ranura PLUS ONE
3 Inserte un disco en la ranura PLUS ONE.
Para cancelar la reproducción Plus One
Pulse PLUS ONE. El indicador del botón PLUS ONE se apaga.
El número de disco en el visor cambia a 51 y puede reproducir
éste como el disco 51.
Si ya ha insertado un disco en la ranura PLUS ONE
Pulse PLUS ONE con la cubierta frontal cerrada. La
reproducción Plus One comienza inmediatamente.
Puede cambiar el modo de reproducción pulsando el
botón PLAY MODE antes del paso 4.
Notas
Cuando pulsa el botón PLUS ONE, el modo de
reproducción de todos los discos (ALL DISCS) se ajusta
automáticamente al modo de reproducción de un disco
(1 DISC).
La reproducción Plus One se cancelará si gira el selector
JOG o pulsa botones para especificar otro disco o
selectcionar otro modo de reproducción
La ranura PLUS ONE se sitúa automáticamente en la
posición de carga si abre la cubierta frontal durante la
reproducción Plus One. No introduzca la mano dentro del
compartimiento ni cambie el disco antes de que el soporte
giratorio se detenga completamente. En caso contrario,
puede lesionarse la mano o dañar el disco.
18234567
DISC1
CD1
d SC11
PL US
PLUS ONE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
18234567
DISC1
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
P1 1
035
4 Cierre la cubierta frontal.
Aparece “P1” en el visor en vez del número de
disco, y el reproductor comienza a reproducir el
disco en la ranura PLUS ONE.
Reproducción de discos compactos
16
ES
Reproducción de discos en un
grupo
(reproducción de bloques)
Es posible clasificar los discos de antemano por
cantante, categoría, etc. al insertarlos en las ranuras y
reproducirlos sólo dentro del grupo (llamado
“bloque”) especificado. El reproductor dispone de
cinco bloques y cada ranura está asignada a uno de los
bloques, según se indica a continuación.
Número de bloque
1
2
3
4
5
Ranura de disco
1–10
11–20
21–30
31–40
41–51
Es posible disfrutar de la reproducción continua,
aleatoria o repetida dentro de un bloque determinado.
BLOCK 1 – 5
·
1 Inserte discos en la ranura del bloque que desee,
consultando la tabla de la página 16 (consulte
también “Inserción de discos
compactos” en la página 6).
2 Pulse uno de los botones BLOCK 1 – 5 para
seleccionar el bloque.
Si usa el mando a distancia, pulse BLOCK, el botón
numérico del bloque que necesita y ENTER.
El número de bloque aparece en el visor.
3 Presione el selector JOG o pulse ·.
La reproducción de bloques se inicia en el disco
con el número situado más arriba en el bloque y
más cerca de la posición de reproducción.
Es posible iniciar la reproducción de bloques en el
disco que se quiere
Cuando vaya a iniciar la reproducción de bloques en el
disco que quiera, gire el selector JOG para seleccionar el
disco después del paso 2 y luego presione el selector JOG
o pulse ·.
Para cancelar la reproducción de bloques
Pulse el botón BLOCK 1 – 5 correspondiente.
Notas
El número de bloque no aparece si no se coloca ningún
disco en el bloque especificado.
La reproducción de bloques se cancelará si pulsa el botón
PLAY MODE o el botón PROGRAM en el mando a
distancia para seleccionar la reproducción del programa.
La reproducción de bloques se cancelará si pulsa el botón
PLUS ONE.
BLOCK
ENTER
·
Botones
numéricos
JOG
Información adicional
17
ES
Transporte
Al transportar el reproductor, abra la cubierta frontal,
extraiga todos los discos del reproductor y apáguelo.
Si tiene alguna duda o problema en relación con el
reproductor, póngase en contacto con el proveedor
Sony más cercano.
Notas sobre los discos
compactos
Utilización de los discos compactos
Para mantener limpio el disco, manéjelo con cuidado.
No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Precauciones
Seguridad
Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumentará el riesgo de daños oculares.
Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido en la unidad,
desenchufe el reproductor y solicite el servicio de personal
cualificado antes de utilizarlo de nuevo.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el reproductor, compruebe que el voltaje
sea idéntico al del suministro de alimentación local. El
voltaje se indica en la placa de identificación situada en la
parte posterior del reproductor.
El reproductor no está desconectado de la fuente de
alimentación CA mientras esté conectado a la toma de red,
incluso si se ha desactivado el reproductor.
Si no va utilizar el reproductor durante varios días,
asegúrese de desconectarlo de la toma de red. Para
desconectar el cable de alimentación CA, tire del enchufe,
nunca del propio cable.
El cable de alimentación CA solamente deberá ser
reemplazado en un taller de servicio técnico cualificado.
Localización
Sitúe el reproductor en un lugar que ofrezca el tipo de
ventilación adecuada con el fin de evitar el recalentamiento
interno de la unidad.
No sitúe el reproductor sobre una superficie inestable,
como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de
ventilación de la parte inferior.
No sitúe el reproductor cerca de fuentes de calor ni lo
exponga a la luz directa del sol, a polvo excesivo o a golpes
mecánicos.
Funcionamiento
Si traslada el reproductor de un lugar frío a otro cálido, o lo
coloca en una habitación muy húmeda, la humedad se
puede condensar en las lentes del reproductor. Si ocurre
esto, el reproductor no funcionará correctamente. En este
caso, deje el reproductor encendido durante una hora hasta
que se evapore la humedad.
Ajuste del volumen
No eleve el volumen mientras escucha una parte con
entradas de nivel muy bajo o cuando no se emitan señales
de audio. En caso contrario, pueden dañarse los altavoces
cuando se reproduzca una parte con un nivel muy alto.
Limpieza
Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido en una solución limpiadora
no abrasiva. No utilice ningún tipo de estropajo, detergente
en polvo ni de diluyente, como alcohol o bencina.
No de esta forma
No exponga los discos a la luz directa del sol ni los sitúe
cerca de fuentes de calor o conductos de aire caliente.
Asimismo, no los deje en un coche aparcado y expuesto a la
luz directa del sol, ya que la temperatura del interior del
coche puede sufrir un considerable aumento.
Después de extraer un disco de la ranura, guárdelo en su
caja.
Limpieza
Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño
suave. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
No utilice disolventes, como bencina o diluyente de
pintura, limpiadores comerciales o sprays antiestáticos para
LPs de vinilo.
18
ES
Información adicional
Especificaciones
Reproductor de discos compactos
Láser Semiconductor (λ = 780 nm)
Duración de emisión: continua
Salida de láser Máx 44,6 µW*
*Esta salida es el valor medido a una
distancia de 200 mm de la superficie
de la lente del bloque de recogida
óptico con una apertura de 7 mm.
Respuesta de frecuencias De 2 Hz a 20 kHz ± 1 dB
Relación señal-ruido Superior a 100 dB
Rango dinámico Superior a 88 dB
Distorsión armónica Inferior a 0,013%
Separación de canales Superior a 95 dB
Salida
LINE OUT
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Generales
Requisitos de alimentación
Lugar de adquisición
Canadá
Europa
Otras paises
Consumo 12 W
Dimensiones (aprox.) Con la cubierta frontal cerrada
(an/al/f) 430 × 182,5 × 295 mm incluidas las
partes salientes
Con la cubierta frontal abierta
430 × 182,5 × 414 mm incluidas las
partes salientes
Masa (aprox.) 5,2 kg
Accesorios suministrados
Cable de audio (2 enchufes de fono – 2 enchufes de fono)
(1)
Cable CONTROL A1 (suministrado sólo para los modelos
canadienses) (1)
Mando a distancia (control remoto) (1)
Pilas Sony SUM-3 (NS) (2)
Catálogo de portadas de CD (1)
Etiqueta (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Solución de problemas
Si tiene alguna de las siguientes dificultades al utilizar
el reproductor, consulte esta guía de solución de
problemas para corregirlos. Si no desaparece el
problema, póngase en contacto con el proveedor Sony
más cercano.
Ausencia de sonido.
/Compruebe que el reproductor está firmemente
conectado.
/Compruebe que está utilizando el amplificador
correctamente.
No se reproduce el CD.
/No hay ningún CD en una ranura (aparece
“no dISC”). Inserte uno.
/Inserte el CD con el lado de la etiqueta a la
derecha.
/Limpie el CD (consulte la página 17).
/Se ha condensado humedad dentro del
reproductor. Abra la cubierta frontal y deje el
reproductor encendido durante una hora
aproximadamente (consulte la página 17).
El mando a distancia no funciona.
/Quite los obstáculos que pueda haber entre el
mando a distancia y el reproductor.
/Apunte el mando a distancia en dirección al
sensor de control remoto g del reproductor.
/Sustituya todas las pilas del mando a distancia
por otras nuevas si han perdido potencia.
/Ajuste el interruptor CD1/2/3 del mando a
distancia según la posición del selector
COMMAND MODE mostrado en el visor del
panel frontal (consulte la página 5).
El reproductor no funciona correctamente.
/Es posible que el microordenador no funcione
correctamente. Desconecte el cable de
alimentación de CA y, a continuación, vuelva a
conectarlo a la toma mural para restaurar el
reproductor.
Tipo de
toma
Tomas de
fono
Conector
de salida
óptico
Nivel máximo
de salida
2 V
(a 50 kOhmios)
– 18 dBm
Impedancia de carga
Superior a 10 kOhmios
Longitud de onda:
660nm
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
220 V – 230 V CA, 50/60 Hz
110 V – 120 V o 220 V – 240 V CA,
ajustable, 50/60 Hz
Información adicional
19
ES
Indice alfabético
Nombres de los controles
Botones
BLOCK 16
BLOCK 1 – 5 16
CHECK 14
CLEAR 14
CONTINUE 10
DISC 10
DISC SKIP 9
ENTER 10
Numéricos 10
PLAY MODE 8
PLUS ONE 15
PROGRAM 14
REPEAT 11
SHUFFLE 12
≠/± 9
0/) 11
· 9
P 9
p 9
>10 11
Interruptores
CD1/2/3 5
I/u 6
Tomas
LINE OUT 5
S-LINK/CONTROL A1 5
Conectores
DIGITAL OUT (OPTICAL)
5
Otros
Cubierta frontal 6
PUSH OPEN 6
Ranuras de disco 6
Selector JOG 6, 8
Soporte giratorio 6
Visor 9
g 4
Indice alfabético
A
AMS 10
B
Búsqueda. Consulte
Localización
C, Ch
Conexión 4
Conexiones
descripción general 4
Control remoto 4
D
Desembalaje 4
E, F, G, H
Eliminación
programas 14
Especificación del siguiente
disco 10
I, J, K
Inserción de discos
compactos 6
L, Ll
Localización
discos 10
mediante control 11
observando el visor 11
un punto específico 11
un tema específico 11
utilizando AMS 11
M, N, O
Manejo de los discos
compactos 17
P, Q
Programa
borrado 14
cambio 14
comprobación 14
R
Repetición 11
Reproducción
aleatoria 12
continua 8
de programas 13
de bloques 16
repetida 11
Reproducción aleatoria
de todos los discos 12
de un disco 12
Reproducción continua 8
Reproducción de bloques 16
Reproducción Plus One 15
S, T, U, V, W, X, Y, Z
Selección de un disco 10
Selector JOG 6, 8
Solución de problemas 18
Sensor automático de
música 11
Soporte giratorio 6

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite la asistencia de personal cualificado exclusivamente. Bienvenido Felicitaciones por adquirir el reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el manual completo y consérvelo para futuras consultas. Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo CDP-CX53. Convenciones • Las instrucciones de este manual describen los controles del reproductor. También es posible utilizar los controles del mando a distancia si tienen nombres iguales o similares a los del reproductor. • En este manual se emplean los siguientes iconos: Indica que puede realizar la tarea con el mando a distancia. Este aparato está clasificado como un producto LASER de CLASE 1 (CLASS 1 LASER), que se indica en la parte trasera exterior de la unidad. La siguiente etiqueta de advertencia se encuentra en el interior de la unidad. Este equipo se ha creado sólo con fines de entretenimiento doméstico. La garantía no cubrirá los daños si se emplea en entornos comerciales, por ejemplo, en discotecas, incluso dentro del periodo de garantía. 2ES Indica los consejos y sugerencias para realizar las tareas con mayor facilidad. INDICE Procedimientos iniciales Desembalaje .......................................................................................................................... 4 Conexión del sistema .......................................................................................................... 4 Inserción de discos compactos ........................................................................................... 6 Para reproducir un CD ........................................................................................................ 8 Reproducción de discos compactos Localización de un disco específico ............................................................................... Especificación del siguiente disco para reproducirlo .................................................. Localización de un tema o un punto específico del tema ........................................... Reproducción repetida ..................................................................................................... Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) ...................................... Creación de programas (Reproducción de programas) .............................................. Reproducción independiente de su disco favorito (Reproducción Plus One) ......... Reproducción de discos en un grupo (reproducción de bloques) ............................. 10 10 10 11 12 13 15 16 ES Información adicional Precauciones ...................................................................................................................... Notas sobre los discos compactos .................................................................................. Solución de problemas ..................................................................................................... Especificaciones ................................................................................................................ 17 17 18 18 Indice alfabético ................................................................................................................. 19 3ES Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que se han incluido los siguientes elementos: • Cable de audio (1) • Cable CONTROL A1 (1) (suministrado sólo para los modelos canadienses) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas Sony SUM-3 (NS) (2) • Catálogo de portadas de CD (1) y etiqueta (1) Conexión del sistema Descripción general En esta sección se describe cómo conectar el reproductor de discos compactos a un amplificador. Asegúrese de desactivar la alimentación de cada componente antes de realizar la conexión. COMMAND MODE S-LINK/CONTROL A1 Reproductor de CD Uso del catálogo de portadas de discos compactos El catálogo de portadas de CD facilita la localización de discos. Después de insertar los discos en el reproductor, puede colocar la portada de CD (suministrada con el CD) en el catálogo proporcionado. Adhiera la etiqueta de número a cada casilla, haciéndola coincidir con el número de la ranura de disco donde ha insertado el disco. Es posible colocar un máximo de 50 portadas de CD en el catálogo. A una toma de CA A salida de línea (R) DIGITAL OUT A salida de línea (L) Inserción de pilas en el mando a distancia Es posible controlar el reproductor con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir los polos + y – de las pilas. Cuando use el mando a distancia, apúntelo en dirección al sensor de control remoto g del reproductor. A entrada de audio : Flujo de señales Amplificador A una toma de CA Cables necesarios Cable de audio (1) (suministrado) Cuándo debe sustituir las pilas Con el uso normal, las pilas deben durar unos seis meses. Cuando el mando a distancia ya no funcione con el reproductor, sustituya todas las pilas por otras nuevas. Notas • No deje el mando a distancia cerca de un lugar extremadamente caliente o húmedo. • No deje caer objetos extraños en la funda del mando a distancia, sobre todo cuando cambie las pilas. • No exponga el sensor de control remoto a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación, ya que puede quedar dañado. • Si no emplea el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo, quite las pilas para evitar que sufra posibles daños debido a las fugas y a la corrosión de las pilas. 4ES Blanco (L) Rojo (R) Blanco (L) Rojo (R) Procedimientos iniciales Conexiones Cuándo debe usar el selector COMMAND MODE Al conectar un cable de audio, haga coincidir los colores de los cables con las tomas adecuadas de los componentes: rojo (derecha) con rojo, y blanco (izquierda) con blanco. Compruebe que se han realizado las conexiones firmemente para evitar que se produzca ruido de fondo. Reproductor de CD Amplificador LINE OUT INPUT El selector COMMAND MODE está ajustado de fábrica a CD1 para el uso normal. Puede controlar este reproductor conectando a un reproductor de CD de Sony con la función de control de reproductor, mediante las tomas CONTROL A1. Al realizar esta conexión, ajuste los selectores COMMAND MODE de cada reproductor a la posición correcta según las tomas de entrada de línea conectadas. Para obtener más información, consulte las instrucciones proporcionadas con el reproductor conectado. CD L L COMMAND MODE R R CD 1 2 3 • Si dispone de un componente digital como un amplificador digital, convertidor D/A, DAT o MD Conecte el componente mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) utilizando un cable óptico (no suministrado). Quite el tapón y enchufe el cable óptico. POC-15 Cable óptico (no suministrado) Reproductor de CD Componente digital DIGITAL OUT DIGITAL INPUT OPTICAL OPTICAL Nota Si utiliza el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) para la conexión, es posible que perciba ruidos al reproducir software de CD que no sea música, como un CD-ROM. • Si tiene un receptor (amplificador) de Sony equipado con la toma CONTROL A1 Compruebe que conecta el reproductor a las tomas CD IN del receptor (amplificador). Cuando efectúe esta conexión, ajuste el selector COMMAND MODE del reproductor a CD1. Si además conecta el reproductor y el receptor (amplificador) mediante las tomas CONTROL A1 con el cable CONTROL A1 (suministrado sólo para los modelos canadienses), puede utilizar la característica de función automática (Auto Function) entre estos componentes. Para obtener más información, consulte las instrucciones suplementarias de “S-Link ™/ CONTROL-A1 Control System” y las instrucciones proporcionadas con el receptor (amplificador). Cuando use otro reproductor de CD de Sony con este reproductor Sólo puede hacer efectivo el mando a distancia suministrado con este reproductor. • Cuando use el reproductor equipado con el selector COMMAND MODE: Ajuste el selector COMMAND MODE de este reproductor a CD1 y el selector de otro reproductor a CD2 o CD3. Luego ajuste el interruptor CD1/2/3 del mando a distancia suministrado de cada reproductor según corresponda. • Cuando use el reproductor no equipado con el selector COMMAND MODE: El modo de mandato del reproductor sin selector COMMAND MODE está ajustado a CD1. Ajuste el selector COMMAND MODE de este reproductor a CD2 y el interruptor CD1/2/3 del mando a distancia a CD2. Ajuste del selector de tensión (sólo los modelos que disponen de él) Compruebe que el selector de tensión situado en la parte posterior del reproductor está ajustado a la tensión de la línea de alimentación local. Si no es así, sitúe el selector en la posición correcta mediante un destornillador antes de conectar el cable de alimentación CA a una toma mural. 110 - 120 V 220 - 240 V 5ES Procedimientos iniciales Conexión del cable de alimentación CA Conecte el cable de alimentación CA a la toma de red. Nota sobre la ubicación Inserción de discos compactos Es posible insertar hasta 51 discos compactos en este reproductor. JOG PUSH OPEN I/u Asegúrese de colocar el reproductor en un lugar de superficie horizontal. Si lo coloca en posición inclinada, puede causar fallos de funcionamiento o daños al reproductor. PUSH OPEN Posición de reproducción Soporte giratorio Posición de carga 1 Pulse I/u para activar el reproductor. 2 Abra la cubierta frontal presionando PUSH OPEN en la cubierta. Cubierta frontal 3 Gire el selector JOG hasta que encuentre una ranura en que desee insertar un disco, mientras comprueba el número de disco (escrito junto a cada ranura y también indicado en el visor). Número de disco Ranura de disco en la posición de carga 6ES Procedimientos iniciales El número de disco que se encuentra en la posición de carga aparece en el visor.* Al girar el selector JOG, el número de disco cambiará. ALL DISC S 1 d1 SC 2 3 4 5 6 7 6 Cierre la cubierta frontal presionando PUSH OPEN en la cubierta hasta oír un chasquido. 8 20 CD 1 Número de disco Es posible reproducir independientemente el disco que desee utilizando la función Plus One. Al utilizar esta función, inserte el disco en la ranura PLUS ONE. Para obtener más información, consulte “Reproducción independiente de su disco favorito” en la página 15. Es posible organizar los discos en grupos y reproducirlos dentro de un grupo determinado mediante la reproducción de bloques. Cuando utilice esta función, debe insertar los discos en las ranuras asignadas a uno de los cinco bloques. Para obtener más información, consulte “Reproducción de discos en un grupo” en la página 16. El soporte giratorio rota y la ranura de disco que se encuentra en la posición de carga se ajusta en la de reproducción. Cierre siempre la cubierta frontal excepto al insertar o retirar discos. El catálogo de portadas de CD facilita la localización de discos Es posible almacenar un máximo de 50 portadas de discos compactos. Notas * Si ya ha insertado los discos, aparecerá el número de disco que se encuentre en la posición de reproducción. 4 Inserte un disco con la cara etiquetada hacia la derecha. Notas • Compruebe que ha insertado los discos en las ranuras en ángulo recto con respecto al soporte giratorio. De no ser así, el reproductor o el disco pueden dañarse. • Compruebe que el soporte giratorio se encuentra completamente parado antes de insertar o extraer discos. • No inserte un adaptador para discos compactos (CSA-8) de 8 cm sin un CD. Puede dañar el reproductor. • No fije nada, como por ejemplo fundas, en los discos compactos, ya que puede dañar el reproductor o el disco. • Si cae un disco en el reproductor y el CD no se introduce correctamente en la ranura, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. • Al transportar el reproductor, retire todos los discos del mismo. Extracción de discos compactos Después de realizar los pasos de 1 a 3 de “Inserción de discos compactos” en las páginas 6 – 7, retire los discos. A continuación, cierre la cubierta frontal. Con la cara etiquetada hacia la derecha 5 Repita los pasos 3 y 4 para insertar más discos. Nota El disco en reproducción no se sitúa en la posición de carga si abre la cubierta frontal. (El número de disco parpadeará en el visor.) Si desea extraer el disco en reproducción, presione el selector JOG después de abrir la cubierta frontal. El disco se situará en la posición de carga. Extráigalo cuando el soporte giratorio se detenga por completo. 7ES Operaciones básicas Para reproducir un CD 2 3 5 4/5 STANDBY PUSH OPEN DISC I/u PUSH ENTER PLAY MODE REPEAT BLOCK FILE 1 2 BLOCK 3 4 5 CHECK CLEAR PLUS ONE • Consulte las páginas 4 – 5 para información sobre las conexiones. • Compruebe que ha insertado los discos correctamente como se indica en la página 6. • Es posible reproducir todos los temas de un disco en el orden original (reproducción continua), así como reproducir hasta 51 discos consecutivamente. 1 2 3 Puede activar el reproductor pulsando I/u en el mando a distancia Z 4 Encienda el amplificador y seleccione la posición del reproductor de discos compactos. Pulse I/u para activar el reproductor. Pulse PLAY MODE para seleccionar el modo de reproducción continua de todos los discos (ALL DISCS) o de un disco (1 DISC). Al seleccionar El reproductor reproduce ALL DISCS Todos los discos del reproductor consecutivamente por orden de número de disco. Las ranuras de disco vacías se omiten. 1 DISC Sólo un disco seleccionado Gire el selector JOG hasta que aparezca en el visor el número de disco deseado para seleccionar el primer disco (ALL DISCS) o el que desee (1 DISC). ALL DISC S 1 d1 SC 8ES 2 3 4 20 CD 1 5 6 7 8 Operaciones básicas 5 Presione el selector JOG o pulse · para iniciar la reproducción. El disco seleccionado está en la posición de reproducción y el reproductor inicia la reproducción de todos los discos a partir del disco seleccionado (ALL DISCS) o todos los temas del disco una vez (1 DISC). Ajuste el volumen en el amplificador. Cuando desactiva el reproductor pulsando I/u (modo de espera) Visualización de información durante la reproducción de un disco El reproductor recuerda el último disco en reproducción y el modo de reproducción (continua, aleatoria (consulte la página 12) o de programas (consulte la página 13)). En consecuencia, cuando vuelve a activar el reproductor, éste reproduce el mismo disco en el mismo modo de reproducción. Tenga presente que el reproductor no recuerda esta información si lo desactiva pulsando el interruptor de alimentación del amplificador o receptor mientras el cable de alimentación CA está conectado a la salida de CA conmutada del amplificador o receptor. Mientras se reproduce un disco, el visor muestra el número de disco actual, el número de tema, el tiempo de reproducción del tema y el número del disco siguiente. Número de disco actual 1 Número de disco siguiente 2 ALL DISC S DISC TRACK 20 1 3 4 MIN 5 6 8 38 0 28 CD 1 Número de tema actual 7 NEXT DISC SEC Tiempo de reproducción del tema Operaciones básicas Para detener la reproducción Pulse p. JOG Cubierta frontal STANDBY PUSH OPEN DISC I/u PUSH ENTER PLAY MODE REPEAT BLOCK FILE 1 2 BLOCK 3 4 5 CHECK CLEAR PLUS ONE P · P p ≠/± Para Es preciso Realizar una pausa Pulsar P Reanudar la reproducción después de la pausa Pulsar P o · Ir al siguiente disco Pulsar DISC SKIP + una vez. Mantenga pulsado el botón para saltarse discos. Ir al disco anterior Pulsar DISC SKIP – una vez. Mantenga pulsado el botón para saltarse discos. Ir al siguiente tema Pulsar ± Volver al tema anterior Pulsar ≠ Detener la reproducción y retirar el disco Abrir la cubierta frontal y, a continuación, presionar el selector JOG. El disco se sitúa en la posición de carga. 9ES Reproducción de discos compactos Localización de un disco específico · Especificación del siguiente disco para reproducirlo JOG Es posible especificar la reproducción del siguiente disco mientras se reproduce un disco en el modo de reproducción aleatoria (1 DISC) o continua. Mientras se reproduce un disco, gire el selector JOG hasta que el visor muestre el número de disco que desee. Número del disco siguiente 1 ALL DISC S DISC TRACK 20 1 2 3 4 MIN 5 SEC 0 28 CD 1 6 7 8 NEXT DISC 38 Después de reproducir el disco actual, se inicia la reproducción del siguiente disco especificado. Para pasar al siguiente disco en el momento, presione el selector JOG mientras reproduce el disco actual. DISC Botones numéricos ENTER Para cancelar el disco especificado Pulse CONTINUE dos veces. · Localización de un tema o un punto específico del tema Es posible localizar con rapidez cualquier tema mientras se reproduce un disco utilizando los botones ≠/± (AMS: Sensor automático de música). También es posible localizar un punto concreto de un tema mientras se reproduce un disco. Selección de un disco en el reproductor Gire el selector JOG hasta que el número de disco que desea aparezca en el visor. Presione el selector JOG o pulse · para iniciar la reproducción. Selección directa de un disco con el mando a distancia 1 Pulse DISC. 2 Pulse el botón de número del disco. Ejemplo: 3 Para introducir el número 35 Pulse 3 y luego 5. Pulse ENTER o · para iniciar la reproducción. Para cancelar el disco seleccionado Pulse CLEAR. ES 10 ≠/± Reproducción de discos compactos Getting Playing Started CDs Reproducción repetida Es posible reproducir discos/temas de forma repetida en cualquier modo de reproducción. REPEAT Botones numéricos >10 =/+ 0/) Pulse REPEAT mientras reproduce un disco. “REPEAT” aparece en el visor. El reproductor repite los discos/temas como se indica a continuación: Cuando el disco se reproduce El reproductor repite Para localizar Pulse Reproducción continua (ALL DISCS) (página 8) Todos los temas de todos los discos Los temas siguientes o posteriores ± varias veces hasta que encuentre el tema Reproducción continua (1 DISC) (página 8) Todos los temas del disco actual Los temas actuales o anteriores ≠ varias veces hasta que encuentre el tema Reproducción aleatoria (ALL DISCS) (página 12) Un tema específico directamente Z El botón de número del tema en el mando a distancia. Cuando busque un tema con un número mayor que 10, pulse >10 primero y luego pulse el dígito de decenas y el dígito de unidades. El reproductor no repite los discos/temas, aunque sigue estableciendo el orden aleatorio hasta que detenga la reproducción ya pulse REPEAT o no. Reproducción aleatoria (1 DISC) (página 12) Todos los temas del disco actual en orden aleatorio El mismo programa Un punto de un tema mientras controla el sonido Z ) (hacia delante) o 0 (hacia atrás) y manténgalo pulsado hasta que encuentre el punto Reproducción de programa (página 13) Un punto de un tema rápidamente observando el visor Z ) (hacia delante) o 0 (hacia atrás) y manténgalo pulsado hasta que encuentre el punto durante la pausa. No se oirá el sonido durante la operación. Para cancelar la reproducción repetida Nota Si “ ” aparece en el visor, significa que el disco ha llegado al final mientras pulsaba ) en el mando a distancia. Pulse ≠ o 0 en éste para retroceder. Pulse REPEAT dos veces. Para repetir el tema actual Es posible repetir sólo el tema actual. Mientras se reproduce el tema deseado, pulse REPEAT varias veces hasta que aparezca “REPEAT 1” en el visor. Para cancelar Repeat 1 Pulse REPEAT. 11ES Reproducción de discos compactos Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) El reproductor puede establecer el orden aleatorio de los temas y reproducirlos arbitrariamente. El reproductor establece el orden aleatorio de todos los temas de todos los discos o del disco que especifique. PLAY MODE · Reproducción aleatoria de todos los temas de un disco especificado 1 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que aparezcan “1 DISC” y “SHUFFLE” en el visor. Si emplea el mando a distancia, pulse SHUFFLE dos veces. 2 Gire el selector JOG hasta que aparezca en el visor el número de disco que desea. Si usa el mando a distancia, pulse DISC primero y luego pulse el botón de número del disco. 3 Presione el selector JOG o pulse ·. Si emplea el mando a distancia, pulse ENTER. Se inicia la reproducción aleatoria de un disco (1 DISC). ” ” aparece en el visor mientras el reproductor “organiza aleatoriamente” los temas. JOG Para cancelar la reproducción aleatoria Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que “SHUFFLE” desaparezca del visor. Si usa el mando a distancia, pulse CONTINUE. SHUFFLE DISC Puede iniciar la reproducción aleatoria durante la reproducción Botones numéricos ENTER · Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que aparezca “SHUFFLE” en el visor. Si utiliza el mando a distancia, pulse SHUFFLE. La reproducción aleatoria comienza en el tema actual. Es posible especificar la reproducción del siguiente disco durante la reproducción aleatoria de un disco (1 DISC) Gire el selector JOG para especificar el siguiente disco. Una vez reproducidos en orden aleatorio todos los temas del disco actual, se iniciará la reproducción del siguiente disco. Si desea pasar inmediatamente al siguiente disco, presione el selector JOG durante la reproducción del disco actual. Reproducción aleatoria de todos los temas de todos los discos 1 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que aparezcan “ALL DISCS” y “SHUFFLE” en el visor. Si emplea el mando a distancia, pulse SHUFFLE. 2 Presione el selector JOG o pulse ·. Se inicia la reproducción aleatoria de todos los discos (ALL DISCS). ” aparece en el visor mientras el reproductor ” “organiza aleatoriamente” los discos o los temas. Tenga en cuenta que la reproducción aleatoria de todos los discos (ALL DISCS) continuará hasta que pulse p. 12ES Nota No es posible especificar la reproducción del siguiente disco durante el modo de reproducción aleatoria ALL DISCS. Reproducción de discos compactos Getting Playing Started CDs Creación de programas (Reproducción de programas) 4 Presione el selector JOG. El tema que se está programando 1 DISC Es posible establecer el orden de los temas y/o de los discos para crear su propio programa (éste se almacenará automáticamente). Un programa puede contener hasta 32 “pasos” (un “paso” puede contener un tema o un disco completo). Es posible crear un programa utilizando los controles tanto del mando a distancia como del reproductor. Sin embargo, los procedimientos de programación son distintos. 20 PROGRAM CHECK 1 El disco que se está programando 5 Creación de programas en el reproductor PLAY MODE 2 TRACK 3 4 5 6 7 8 STEP 1 CD 1 Orden de reproducción Para programar otros discos/temas, realice lo siguiente: Para programar Repita los pasos Todos los temas de otro disco (s) 2y4 Otros temas del mismo disco 3y4 Otros temas de otros discos De 2 a 4 JOG 6 Presione el selector JOG o pulse · para iniciar la reproducción del programa. Para cancelar la reproducción del programa Pulse PLAY MODE. · ≠/± CLEAR 1 2 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que aparezca “PROGRAM” en el visor. Si ya hay un programa almacenado, el visor mostrará el último paso del mismo. Si desea borrar todo el programa, mantenga pulsado CLEAR hasta que “Clear” aparezca en el visor (consulte la página 14). Gire el selector JOG hasta que aparezca el número de disco que desea en el visor. 1 DISC 2 3 TRACK 4 5 6 7 8 STEP 20 AL 1 PROGRAM CD 1 Número de disco 3 Para programar un disco completo, omita este paso. Pulse ≠/± hasta que el número de tema que desea aparezca en el visor. 1 DISC 20 PROGRAM TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 El programa se conserva incluso después de finalizar la reproducción del mismo Si presiona el selector JOG o pulsa ·, puede volver a reproducir el mismo programa. Si pulsa PLAY MODE para seleccionar la reproducción del programa durante la reproducción continua o aleatoria El programa se reproducirá después del tema actual. El programa se conserva hasta que lo borre Aunque sustituya los discos, los números de los discos y temas programados se conservarán. Por tanto, el reproductor reproduce sólo los números de discos y temas existentes. No obstante, los números de discos y temas que no se encuentren en el reproductor o en el disco se eliminan del programa, y el resto de éste se reproduce en el orden programado. Nota Si pulsa uno de los botones BLOCK 1 – 5 (consulte la página 16) o el botón PLUS ONE (consulte la página 15) durante la reproducción del programa, ésta se cancelará. STEP 1 CD 1 Número de tema 13ES Reproducción de discos compactos Creación de un programa con el mando a distancia PROGRAM DISC Botones numéricos Cambio del orden programado · Es posible cambiar el programa antes de iniciar la reproducción. 1 Pulse PROGRAM. 2 Pulse DISC. 3 Pulse el botón de numérico del disco. 4 Para programar un disco entero, pulse ENTER y vaya al paso 6. 5 Pulse el botón >10 y, a continuación, el botón numérico del tema. Para programar otros discos/temas, realice estos pasos: Para programar Repita los pasos Todos los temas de otro disco (s) 2a4 Otros temas del mismo disco 5 Otros temas de otros discos 2, 3 y 5 Pulse · para iniciar la reproducción del programa. Para cancelar la reproducción del programa Pulse CONTINUE. 14ES Pulse CHECK. Cada vez que pulsa este botón, el visor muestra el número de tema y disco de cada paso en el orden programado (al programar un disco completo como un paso, aparece “AL” en lugar del número de tema). Después del último paso en el programa, el visor muestra “End” y vuelve al visor original. CLEAR CHECK 7 Es posible comprobar el programa antes o después de iniciar la reproducción. ENTER >10 6 Comprobación del orden programado Para Es preciso Borrar un tema o disco Pulsar CHECK hasta que el tema o disco que no desee aparezca en el visor y, a continuación, pulsar CLEAR Borrar el último tema o disco del programa Pulsar CLEAR. Cada vez que pulse el botón, se borrará el último tema o disco. Añadir temas o discos al final del programa Realizar el procedimiento de programación Cambiar todo el programa completamente Mantener pulsado CLEAR hasta que aparezca “Clear” en el visor para borrar todo el programa y, a continuación, crear un nuevo programa siguiendo el procedimiento de programación Borrado de programas almacenados en memoria 1 Pulse PLAY MODE repetidamente hasta que “PROGRAM” aparezca en el modo de parada. Si utiliza el mando a distancia, pulse PROGRAM. 2 Mantenga pulsado CLEAR hasta que aparezca “Clear” en el visor. Reproducción de discos compactos Getting Playing Started CDs Reproducción independiente de su disco favorito (Reproducción Plus One) 4 Cierre la cubierta frontal. Aparece “P1” en el visor en vez del número de disco, y el reproductor comienza a reproducir el disco en la ranura PLUS ONE. 1DISC DISC Cuando inserte un disco en la ranura PLUS ONE, puede reproducirlo independientemente de los demás discos. El modo de reproducción seleccionado (salvo la reproducción del programa) permanece activo aunque utilice esta función. P1 1 TRACK 1 2 3 MIN 4 5 6 7 8 SEC 0 35 CD 1 Para cancelar la reproducción Plus One Pulse PLUS ONE. El indicador del botón PLUS ONE se apaga. El número de disco en el visor cambia a 51 y puede reproducir éste como el disco 51. Cubierta frontal Si ya ha insertado un disco en la ranura PLUS ONE Pulse PLUS ONE con la cubierta frontal cerrada. La reproducción Plus One comienza inmediatamente. Puede cambiar el modo de reproducción pulsando el botón PLAY MODE antes del paso 4. Notas PLUS ONE 1 Abra la cubierta frontal. 2 Pulse PLUS ONE. El indicador del botón PLUS ONE se ilumina. 1 1DISC d1 SC 2 3 4 5 PL US CD 1 6 7 • Cuando pulsa el botón PLUS ONE, el modo de reproducción de todos los discos (ALL DISCS) se ajusta automáticamente al modo de reproducción de un disco (1 DISC). • La reproducción Plus One se cancelará si gira el selector JOG o pulsa botones para especificar otro disco o selectcionar otro modo de reproducción • La ranura PLUS ONE se sitúa automáticamente en la posición de carga si abre la cubierta frontal durante la reproducción Plus One. No introduzca la mano dentro del compartimiento ni cambie el disco antes de que el soporte giratorio se detenga completamente. En caso contrario, puede lesionarse la mano o dañar el disco. 8 1 La ranura PLUS ONE se sitúa en la posición de carga. 9 41 8 42 7 43 6 44 5 45 46 4 47 48 3 49 50 E PLUS ON 1 2 Ranura PLUS ONE 3 Inserte un disco en la ranura PLUS ONE. 15ES Reproducción de discos compactos Reproducción de discos en un grupo (reproducción de bloques) Es posible clasificar los discos de antemano por cantante, categoría, etc. al insertarlos en las ranuras y reproducirlos sólo dentro del grupo (llamado “bloque”) especificado. El reproductor dispone de cinco bloques y cada ranura está asignada a uno de los bloques, según se indica a continuación. Número de bloque Ranura de disco 1 1–10 2 11–20 3 21–30 4 31–40 5 41–51 1 Inserte discos en la ranura del bloque que desee, consultando la tabla de la página 16 (consulte también “Inserción de discos compactos” en la página 6). 2 Pulse uno de los botones BLOCK 1 – 5 para seleccionar el bloque. Si usa el mando a distancia, pulse BLOCK, el botón numérico del bloque que necesita y ENTER. El número de bloque aparece en el visor. 3 Presione el selector JOG o pulse ·. La reproducción de bloques se inicia en el disco con el número situado más arriba en el bloque y más cerca de la posición de reproducción. Es posible iniciar la reproducción de bloques en el disco que se quiere Cuando vaya a iniciar la reproducción de bloques en el disco que quiera, gire el selector JOG para seleccionar el disco después del paso 2 y luego presione el selector JOG o pulse ·. Es posible disfrutar de la reproducción continua, aleatoria o repetida dentro de un bloque determinado. BLOCK 1 – 5 JOG Para cancelar la reproducción de bloques Pulse el botón BLOCK 1 – 5 correspondiente. Notas • El número de bloque no aparece si no se coloca ningún disco en el bloque especificado. • La reproducción de bloques se cancelará si pulsa el botón PLAY MODE o el botón PROGRAM en el mando a distancia para seleccionar la reproducción del programa. • La reproducción de bloques se cancelará si pulsa el botón PLUS ONE. · BLOCK Botones numéricos ENTER · 16ES Información adicional Transporte Precauciones Seguridad • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de daños oculares. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido en la unidad, desenchufe el reproductor y solicite el servicio de personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar el reproductor, compruebe que el voltaje sea idéntico al del suministro de alimentación local. El voltaje se indica en la placa de identificación situada en la parte posterior del reproductor. • El reproductor no está desconectado de la fuente de alimentación CA mientras esté conectado a la toma de red, incluso si se ha desactivado el reproductor. • Si no va utilizar el reproductor durante varios días, asegúrese de desconectarlo de la toma de red. Para desconectar el cable de alimentación CA, tire del enchufe, nunca del propio cable. • El cable de alimentación CA solamente deberá ser reemplazado en un taller de servicio técnico cualificado. Localización • Sitúe el reproductor en un lugar que ofrezca el tipo de ventilación adecuada con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad. • No sitúe el reproductor sobre una superficie inestable, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación de la parte inferior. • No sitúe el reproductor cerca de fuentes de calor ni lo exponga a la luz directa del sol, a polvo excesivo o a golpes mecánicos. • Al transportar el reproductor, abra la cubierta frontal, extraiga todos los discos del reproductor y apáguelo. Si tiene alguna duda o problema en relación con el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Notas sobre los discos compactos Utilización de los discos compactos • Para mantener limpio el disco, manéjelo con cuidado. • No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco. No de esta forma • No exponga los discos a la luz directa del sol ni los sitúe cerca de fuentes de calor o conductos de aire caliente. Asimismo, no los deje en un coche aparcado y expuesto a la luz directa del sol, ya que la temperatura del interior del coche puede sufrir un considerable aumento. • Después de extraer un disco de la ranura, guárdelo en su caja. Limpieza • Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño suave. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. Funcionamiento • Si traslada el reproductor de un lugar frío a otro cálido, o lo coloca en una habitación muy húmeda, la humedad se puede condensar en las lentes del reproductor. Si ocurre esto, el reproductor no funcionará correctamente. En este caso, deje el reproductor encendido durante una hora hasta que se evapore la humedad. Ajuste del volumen • No eleve el volumen mientras escucha una parte con entradas de nivel muy bajo o cuando no se emitan señales de audio. En caso contrario, pueden dañarse los altavoces cuando se reproduzca una parte con un nivel muy alto. • No utilice disolventes, como bencina o diluyente de pintura, limpiadores comerciales o sprays antiestáticos para LPs de vinilo. Limpieza • Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución limpiadora no abrasiva. No utilice ningún tipo de estropajo, detergente en polvo ni de diluyente, como alcohol o bencina. 17ES Información adicional Solución de problemas Especificaciones Si tiene alguna de las siguientes dificultades al utilizar el reproductor, consulte esta guía de solución de problemas para corregirlos. Si no desaparece el problema, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Reproductor de discos compactos Láser Semiconductor (λ = 780 nm) Duración de emisión: continua Salida de láser Ausencia de sonido. /Compruebe que el reproductor está firmemente conectado. /Compruebe que está utilizando el amplificador correctamente. Máx 44,6 µW* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del bloque de recogida óptico con una apertura de 7 mm. Respuesta de frecuencias De 2 Hz a 20 kHz ± 1 dB Relación señal-ruido Superior a 100 dB Rango dinámico Superior a 88 dB Distorsión armónica Inferior a 0,013% Separación de canales Superior a 95 dB No se reproduce el CD. /No hay ningún CD en una ranura (aparece “no dISC”). Inserte uno. /Inserte el CD con el lado de la etiqueta a la derecha. /Limpie el CD (consulte la página 17). /Se ha condensado humedad dentro del reproductor. Abra la cubierta frontal y deje el reproductor encendido durante una hora aproximadamente (consulte la página 17). El mando a distancia no funciona. /Quite los obstáculos que pueda haber entre el mando a distancia y el reproductor. /Apunte el mando a distancia en dirección al sensor de control remoto g del reproductor. /Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas si han perdido potencia. /Ajuste el interruptor CD1/2/3 del mando a distancia según la posición del selector COMMAND MODE mostrado en el visor del panel frontal (consulte la página 5). El reproductor no funciona correctamente. /Es posible que el microordenador no funcione correctamente. Desconecte el cable de alimentación de CA y, a continuación, vuelva a conectarlo a la toma mural para restaurar el reproductor. Salida Tipo de toma Nivel máximo de salida Impedancia de carga LINE OUT Tomas de 2 V Superior a 10 kOhmios fono (a 50 kOhmios) DIGITAL OUT (OPTICAL) Conector de salida óptico – 18 dBm Longitud de onda: 660nm Generales Requisitos de alimentación Lugar de adquisición Requisitos de alimentación Canadá 120 V CA, 60 Hz Europa 220 V – 230 V CA, 50/60 Hz Otras paises 110 V – 120 V o 220 V – 240 V CA, ajustable, 50/60 Hz Consumo 12 W Dimensiones (aprox.) (an/al/f) Con la cubierta frontal cerrada 430 × 182,5 × 295 mm incluidas las partes salientes Con la cubierta frontal abierta 430 × 182,5 × 414 mm incluidas las partes salientes Masa (aprox.) 5,2 kg Accesorios suministrados Cable de audio (2 enchufes de fono – 2 enchufes de fono) (1) Cable CONTROL A1 (suministrado sólo para los modelos canadienses) (1) Mando a distancia (control remoto) (1) Pilas Sony SUM-3 (NS) (2) Catálogo de portadas de CD (1) Etiqueta (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 18ES Información Indice alfabético adicional Indice alfabético A AMS 10 B Búsqueda. Consulte Localización C, Ch Conexión 4 Conexiones descripción general 4 Control remoto 4 D Desembalaje 4 E, F, G, H Eliminación programas 14 Especificación del siguiente disco 10 I, J, K Inserción de discos compactos 6 L, Ll Localización discos 10 mediante control 11 observando el visor 11 un punto específico 11 un tema específico 11 utilizando AMS 11 M, N, O Manejo de los discos compactos 17 Nombres de los controles R Repetición 11 Reproducción aleatoria 12 continua 8 de programas 13 de bloques 16 repetida 11 Reproducción aleatoria de todos los discos 12 de un disco 12 Reproducción continua 8 Reproducción de bloques 16 Reproducción Plus One 15 S, T, U, V, W, X, Y, Z Selección de un disco 10 Selector JOG 6, 8 Solución de problemas 18 Sensor automático de música 11 Soporte giratorio 6 Botones BLOCK 16 BLOCK 1 – 5 16 CHECK 14 CLEAR 14 CONTINUE 10 DISC 10 DISC SKIP 9 ENTER 10 Numéricos 10 PLAY MODE 8 PLUS ONE 15 PROGRAM 14 REPEAT 11 SHUFFLE 12 ≠/± 9 0/) 11 · 9 P 9 p 9 >10 11 Interruptores CD1/2/3 I/u 6 5 Tomas LINE OUT 5 S-LINK/CONTROL A1 5 Conectores DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 Otros Cubierta frontal 6 PUSH OPEN 6 Ranuras de disco 6 Selector JOG 6, 8 Soporte giratorio 6 Visor 9 g 4 P, Q Programa borrado 14 cambio 14 comprobación 14 19ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sony CDP-CX53 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas