NordicTrack NTEVEX74911.0 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
Calcomanía con
el Número de
Serie (debajo de
la armadura)
de Modelo NTEVEX74911.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o están dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí
está incluida con este producto. Aplique la calcoma-
nía de advertencia sobre la advertencia en Inglés en
el lugar que se muestra. Este dibujo muestra la ubi-
cación de la calcomanía de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada
de este manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indi-
cado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse en
su tamaño real.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A
NTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: P
ara reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones per-
sonales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en
todo momento las indicaciones de este
manual.
3. Es responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada
exclusivamente para ser usada en casa. No
use la bicicleta de ejercicios en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje
o en un patio cubierto, o cerca del agua.
6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un mínimo de (0,6 m)
de espacio libre alrededor de ella. Para pro-
teger el suelo o la alfombra de daño,
coloque un tapete debajo de la bicicleta de
ejercicios.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios en todo momento.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
10. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 125 kg.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Existen varios factores, incluido el
propio movimiento de la persona al hacer
ejercicio, que pueden afectar la precisión de
la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como
ayuda para el ejercicio, determinando las
tendencias del ritmo cardíaco en general.
12. Mantenga siempre derecha la espalda al
usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee.
13. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Mango Sensor del Pulso
Asiento
Poste del Asiento
Perilla de Ajuste del Asiento
Pata de Nivelación
Perilla de Nivelación
Rueda
Pedal/Correa
Consola
Baranda
Perilla del Poste del Asiento
Perilla de Ajuste
ANTES DE COMENZAR
G
racias por seleccionar la revolucionaria bicicleta de
ejercicios NORDICTRACK
®
GX 4.1. Pedalear es un
ejercicio efectivo para mejorar el estado físico cardio-
vascular, ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La
b
icicleta de ejercicios GX 4.1 proporciona una gran
selección de funciones diseñadas para que sus entre-
namientos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene pre-
g
untas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
m
odelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largo: 104 cm
Ancho: 58 cm
Peso: 37 kg
5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parén-
tesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
e
ncuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente preensam-
blado. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas.
Tornillo de
M4 x 16mm
(90)–6
Tornillo con Nylon de
M10 x 95mm (76)–4
Tornillo con Nylon
de M8 x 20mm
(74)–4
Arandela
Dividida de M8
(75)–8
Arandela de
M8 (43)–2
Contratuerca
de M8 (72)–4
Juego de Pernos de M6 x 60mm (51)–1
Juego de Pernos de M6 x 70mm (50)–1
Tornillo de
M4 x 22mm
(94)–2
Tornillo con
Nylon de M4 x
5mm (91)–1
6
MONTAJE
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en el área destinada
para la estación y quite el material de
empaque. No descarte el material de empaque
hasta que haya finalizado con los pasos del
montaje.
Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
h
erramientas:
una llave inglesa
un destornillador Phillips
Para facilitar el montaje, utilice un conjunto de
llaves de tubo o un conjunto de llaves de trin-
quete. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1. Conecte el Estabilizador Trasero (3) a la
Armadura (1) con dos Tornillos con Nylon de
M10 x 95mm (76).
2. Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos con Nylon de
M10 x 95mm (76).
1
2
3
2
76
76
1
1
7
3
6
Orificios de
Ajuste
1
27
3. Déle unas vueltas a la Perilla de Ajuste (27) de
la Armadura (1) para aflojarla.
O
riente el Poste del Asiento (6) tal como se
indica. A continuación, tire de la Perilla de
A
juste (27) hacia fuera e introduzca el Poste del
Asiento en la Armadura (1).
Deslice el Poste del Asiento (6) hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada, y libere
la Perilla de Ajuste (27).
Mueva ligeramente el Poste del Asiento (6)
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse
de que la Perilla de Ajuste (27) se encuentra
dentro de uno de los orificios de ajuste del
Poste del Asiento. A continuación, apriete la
Perilla de Ajuste.
4
23
24
75
72
26
91
6
4. Oriente el Asiento (23) y el Porta Asiento (24)
tal como se indica.
Conecte el Asiento (23) en el Porta Asiento (24)
usando cuatro Contratuercas de M8 (72) y cua-
tro Arandelas Divididas de M8 (75).
Deslice el Porta Asiento (24) por el Poste del
Asiento (6). Seguidamente deslice el Porta
Asiento completamente hacia delante y apriete
la Perilla de Ajuste del Asiento (26).
Conecte un Tornillo con Nylon de M4 x 5mm
(91) a la parte trasera del Poste del Asiento (6).
8
5. Aplique un poco de la grasa incluida en un
Juego de Pernos de M6 x 70mm (50).
O
riente la Baranda (5) y el Montante Vertical (4)
tal como se indica.
Mientras otra persona sujeta la Baranda (5)
cerca del Montante Vertical (4), introduzca el
Cable de Extensión (59) por la Baranda hacia
arriba.
Clave: Evite pellizcar el Cable de Extensión
(59). Conecte la Baranda (5) al Montante
Vertical (4) con el Juego de Pernos de M6 x
70mm (50) y dos Arandelas de M8 (43).
A continuación, conecte un Juego de Pernos de
M6 x 60mm (51) a través del soporte inferior de
la Baranda (5).
5
5
9
5
43
43
50
51
51
50
4
G
rasa
Evite pellizcar el
Cable de Extensión
(59)
6
90
6. Mientras otra persona sujeta la Consola (13)
cerca de la Baranda (5), introduzca el cable
largo del receptor (A) de la Consola a través de
la Baranda (6) como se muestra.
Luego conecte los otros cables de la Consola
(13) al Cable de Extensión (59) y al Cable de
Pulso (61).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (13) a la Baranda
(5) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (90).
Evite pellizcar
los cables
13
61
A
59
5
9
7
7. Oriente el montaje del Montante Vertical (4) y la
Cubierta de Pivote (12) tal como se indica.
D
eslice la Cubierta de Pivote (12) hacia arriba
hasta la Baranda (5). Clave: Doble y flexione
l
igeramente la Cubierta de Pivote para
deslizarla por la Baranda. Tenga cuidado de
no pellizcar los cables.
Conecte el cable largo del receptor (A) al Cable
del Receptor (B).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Cubierta de Pivote (12) a la
Baranda (5) con dos Tornillos de M4 x 16mm
(90) y dos Tornillos de M4 x 22mm (94).
Gire la Baranda (5) hasta que su orificio esté
alineado con un orificio de ajuste del Montante
Vertical (4).
Apriete la Perilla de Ajuste (27) en la Baranda
(5) y en un orificio de ajuste del Montante
Vertical (4). Asegúrese de que la Perilla de
Ajuste está metida en uno de los orificios de
ajuste.
4
12
A
B
94
94
90
90
27
Orificio
Orificios de
Ajuste
5
8
75
75
75
74
74
58
59
8. Deslice la Cubierta Protectora Delantera (7)
hacia arriba por el Montante Vertical (4).
Mientras otra persona sostiene el Montante
Vertical (4) próximo a la Armadura (1), conecte
el Cable de Extensión (59) al Cable Principal
(58).
Introduzca el Montante Vertical (4) en la
Armadura (1).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte el Montante Vertical (4) con
cuatro Tornillos con Nylon de M8 x 20mm (74) y
cuatro Arandelas Divididas de M8 (75).
Deslice la Cubierta del Protector Delantero (7)
hacia abajo hasta la Armadura (1) y presiónela
para fijarla en su sitio.
4
7
1
Evite pellizcar
los cables
10
9
9. Identifique el Pedal Derecho (21), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “R” (L o Left indica izquierda; R o
R
ight indica derecha).
C
on una llave inglesa, apriete firmemente el
Pedal Derecho (21), en el sentido de las agu-
jas del reloj, en la Manivela Derecha (19).
Apriete el Pedal Izquierdo (no se muestra), en
sentido contrario a las agujas del reloj, en la
Manivela Izquierda (no se muestra).
Ajuste la correa en el Pedal Derecho (21) en la
posición deseada y presione los extremos de
las correas sobre las lengüetas del Pedal
Derecho. Ajuste la correa del Pedal Izquierdo
(no se muestra) de la misma manera.
19
Correa
Lengüeta
21
10. Enchufe el Adaptador Eléctrico (67) en la toma
en la armadura de la bicicleta de ejercicios.
Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico
(67) en el Adaptador del Enchufe (98).
Para enchufar el Adaptador Eléctrico (67) en la
toma, vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTA-
DOR ELÉCTRICO en la página 12.
67
98
11. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejer-
cicios. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o
la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
10
11
C
ÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO
PARA EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-
p
onentes: el tirante para el pecho y la unidad del
sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante
para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como
se muestra en el dibujo del recuadro. Presione el
extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del
tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada
con el frente de la unidad del sensor.
Luego, envuelva el
sensor de pulso para
el pecho alrededor de
su pecho y junte el
otro extremo del
tirante para el pecho a
la unidad del sensor.
Si es necesario,
ajuste lo largo del
tirante para el pecho. El sensor de pulso para el pecho
debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y
lo s alto posible debajo de sus sculos pectorales o
su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logo-
tipo en la unidad del sensor es mirando hacia afuera y
que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas
cubiertas con ranuras poco hondas.) Usando una
solución salina como saliva o solución para los lentes
de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese
la unidad del sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor
d
e pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de
l
o necesario, agotando la pila prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un
lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso
para el pecho en una bolsa plástica o en ningún
otro lugar que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
No doble o estire excesivamentela la unidad del
sensor cuando use o guarde el sensor de pulso
para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo
húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.
El tirante para el pecho se puede lavar a mano y
secar al aire libre.
PROBLEMAS
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente, intente los pasos de abajo.
• Asegúrese que usted esté portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo
un poco s abajo o más arriba en su pecho.
• Use solución salina como saliva o solucn de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
• Al caminar o correr en la quina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para que la consola muestre las lecturas del
ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distan-
cia como la medida de sus brazos de la consola.
• El sensor de pulso para el pecho está diseñado
para personas que tiene ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura del
ritmo cardíaco.
• La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la opera-
ción del sensor de pulso para el pecho. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de relo-
calizar la máquina para correr.
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
12
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha sido
expuesto a temperaturas frías, permita que ésta
llegue a temperatura ambiente antes de conectar
el adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas
de la consola u otros componentes eléctricos
pueden experimentar daños.
Enchufe el adap-
tador eléctrico en
la toma situada en
la armadura de la
bicicleta de ejerci-
cios. A
continuación,
enchufe el adapta-
dor eléctrico en el
adaptador del
enchufe. Luego
inserte el adapta-
dor del enchufe a
una toma eléctrica
adecuadamente instalada y que cumpla con todos los
códigos y ordenanzas locales.
CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se
menea levemente
sobre el piso
durante su uso,
gire una o ambas
perillas de
nivelación ubi-
cadas en el
estabilizador
trasero y ajuste
las patas de
nivelación hasta
que el
movimiento de
vaivén sea eliminado.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus
rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los
pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar el
asiento, primero
afloje la perilla de
ajuste un par de
vueltas. A contin-
uación, tire de la
perilla, deslice el
poste del asiento
hacia arriba o
hacia abajo hasta
la posición
deseada y luego
suelte la perilla.
Mueva el poste
del asiento hacia
arriba o hacia
abajo para ase-
gurarse de que
la perilla se haya insertado completamente en uno
de los orificios de ajuste del poste del asiento. A
continuación, apriete la perilla.
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN LATERAL DEL
ASIENTO
Para ajustar la
posición horizon-
tal del asiento,
primero afloje la
perilla de ajuste
del asiento un par
de vueltas. Luego
mueva el asiento
hacia delante o
hacia atrás a la
posición deseada
y apriete con
firmeza la perilla
del asiento.
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Asiento
Perilla
Orificios
Poste del
Asiento
Perillas de
Nivelación
Asiento
Perilla del
Asiento
Poste del
Asiento
Adaptador Eléctrico
Adaptador
del Enchufe
13
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA BARANDA
Para ajustar el ángulo de la baranda, primero debe
d
arle unas cuantas vueltas a la perilla de ajuste para
aflojarla. A continuación, tire de la perilla hacia fuera,
h
aga girar la baranda hasta conseguir el ángulo
deseado y, seguidamente, suelte la perilla en uno de
los orificios de ajuste. Asegúrese de que la perilla
se ha introducido en uno de los orificios de ajuste.
A continuación, apriete la perilla.
CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS
PEDALES
P
ara ajustar las
correas de los
p
edales, primero
tire de los
extremos de las
correas separán-
dolos de las
lengüetas de los
pedales. Luego
ajuste las correas
a la posición
deseada y pre-
sione los
extremos de las
correas contra las
lengüetas.
Lengüeta
Correa
Perilla
Baranda
Orificios
14
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efec-
tivos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola le comuni-
cará continuamente los resultados instantáneos del
ejercicio realizado. Podrá también medir su ritmo
cardíaco a través del mango sensor del pulso o el
sensor de pulso para el pecho incluido.
La consola también ofrece veinticuatro entrenamien-
tos preestablecidos: doce entrenamientos tipo
montañismo y doce entrenamientos de intervalos.
Cada programa cambia automáticamente la resisten-
cia de los pedales e indica cuándo variar la velocidad
de pedaleo a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
La consola también ofrece un entrenamiento de
potencia constante que cambia el nivel de resistencia
de los pedales para mantener su potencia de salida a
niveles meta.
La consola presenta también un modo de entre-
namiento iFit que permite a su consola comunicarse
con su red inalámbrica a través de un módulo
opcional iFit Live.
Con la función iFit Live, usted puede descargar entre-
namientos personalizados, crear sus propios
entrenamientos, controlar el resultado de su entre-
namiento y tener acceso a muchos otros programas.
Para obtener más información, consulte el sitio
Web www.iFit.com.
Para comprar un módulo iFit Live en cualquier
momento, visite a www.iFit.com o llame al número
de teléfono que está en la portada de este manual.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para activar la consola, vea la página 15. Para apa-
gar la consola, vea la página 15. Para usar la
función manual, vea la página 15. Para usar un
entrenamiento preestablecido, vea la página 16.
Para usar el entrenamiento de potencia constante,
vea la página 18. Para usar el modo de entre-
namiento iFit, vea la página 19. Para usar el
sistema de sonido, vea la página 19. Para usar el
modo de información, vea la página 19.
Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
15
CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA
Se puede usar el adaptador eléctrico incluido para
o
perar la bicicleta de ejercicios. Vea CÓMO CONEC-
TAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 12.
A
l enchufar el adaptador eléctrico, se encienden las
pantallas y la consola estará lista para ser usada.
CÓMO APAGAR LA CONSOLA
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará un sonido y la consola hará una
pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios minutos y
no se presiona algún botón, la consola se apagará y
la pantalla se reajustará.
Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, des-
enchufe el adaptador eléctrico. IMPORTANTE: Si no
lo hace, los componentes eléctricos de la bicicleta
de ejercicios pueden gastarse prematuramente.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Consulte la sección CÓMO ACTIVAR LA
CONSOLA anteriormente descrita.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, se mostrará el
menú principal.
Para seleccionar el
modo manual, presione
los botones de incre-
mento y disminución
que están al lado del
botón Registrar
[ENTER] y seleccione
START (Comenzar). Luego pulse el botón
Registrar.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, presione el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
3. Cambie la resistencia de los pedales según
sus necesidades.
A medida que pedalea, cambie el nivel de
resistencia de los pedales oprimiendo los botones
para aumentar y disminuir la Resistencia
[RESISTANCE].
Nota: Después de oprimir los botones, puede que
tome un tiempo hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La consola ofrece varios modos de visualización.
La función de visualización que seleccione deter-
minará qué tipo de información del entrenamiento
se mostrará. Oprima el botón Pantalla [DISPLAY]
de manera repetida para seleccionar el modo de
visualización deseado.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calorías [CALORIES]—Esta pantalla muestra el
número aproximado de calorías que usted ha
quemado.
Distancia [DISTANCE]—Esta pantalla muestra la
distancia que ha recorrido, en millas o kilómetros.
Perfil—Cuando se selecciona un entrenamiento
tipo montañismo o de intervalos, esta pantalla
muestra·un perfil del nivel de resistencia fijado
para el entrenamiento.
Pulso [PULSE]—Esta pantalla muestra su ritmo
cardiaco cuando está usando el sensor de pulso
del mango o el sensor de pulso para el pecho
incluido (vea el paso 5 en la página 16).
Resistencia [RESISTANCE]—Esta pantalla
muestra el nivel de resistencia de los pedales
durante algunos segundos cada vez que cambia
el nivel de resistencia.
Velocidad [SPEED]—Esta pantalla muestra su
velocidad de pedaleo en millas o kilómetros por
hora.
Medidor de Velocidad Objetivo—Cuando se
selecciona un entrenamiento, esta pantalla com-
para su velocidad de pedaleo con la velocidad de
pedaleo objetivo y le indica si es necesario
aumentar o disminuir su velocidad de pedaleo.
Tiempo [TIME]—Cuando se selecciona el modo
manual, esta pantalla muestra el tiempo que ha
transcurrido. Cuando se selecciona un entre-
namiento, la pantalla muestra el tiempo restante
del entrenamiento en lugar del tiempo
transcurrido.
16
Vatios [WATTS]—Esta pantalla muestra su poten-
cia de salida aproximada en vatios.
Cambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del Volumen
[VOLUME].
Nota: La consola puede mostrar la velocidad de
pedaleo y la distancia tanto en millas como en
kilómetros. Para cambiar la unidad de medida,
vea CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE INFORMA-
CIÓN en la página 19.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea la página 11 para usar el sensor de pulso
para el pecho incluido. Siga las instrucciones que
aparecen a continuación para usar el sensor de
pulso del mango. IMPORTANTE: Si porta el sen-
sor de pulso para el pecho y sostiene el
sensor de pulso del mango a la misma vez, la
consola no mostrará su ritmo cardíaco
precisamente.
Si hay láminas de
plástico en los con-
tactos metálicos del
sensor de pulso del
mango, quítelas.
Para medir su ritmo
cardíaco, sostenga el
sensor de pulso del
mango durante diez
segundos aproxi-
madamente, con las
palmas de las manos apoyadas contra los contac-
tos metálicos. Evite mover las manos o apretar
demasiado los contactos.
Cuando se detecta el pulso, su ritmo cardíaco
aparecerá en la pantalla. Para una lectura más
precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos
por lo menos durante unos 15 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover las
manos en forma excesiva o de apretar los contac-
tos metálicos demasiado fuerte. Para un
funcionamiento óptimo, limpie los contactos
metálicos usando un paño suave; nunca use
alcohol, abrasivos o químicos.
6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 15.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREESTABLECIDO
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
V
ea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la
página 15.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, presione el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
Para seleccionar un
programa de entre-
namiento preesta-
blecido, oprima los
botones de incremento
y disminución que están
al lado del botón
Registrar [ENTER] y seleccione WORKOUTS
(Entrenamientos). Luego pulse el botón Registrar.
Luego presione los botones de incremento y dis-
minución para seleccionar la categoría de
entrenamiento deseada. Luego pulse el botón
Registrar.
También puede oprimir los botones para
Entrenamientos tipo Montañismo o Intervalos
[HILL CLIMBING WORKOUTS o INTERVAL
WORKOUTS].
Presione los botones de incremento y disminución
para seleccionar la categoría de entrenamiento
deseada. Luego pulse el botón Registrar.
Presione los botones de incremento y disminución
para seleccionar el programa de entrenamiento
deseado. La duración, la velocidad máxima, el
nivel máximo de resistencia y un perfil de los nive-
les de resistencia del entrenamiento se mostrarán
en la parte derecha de la pantalla. Luego pulse el
botón Registrar.
Contactos
17
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
C
ada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
c
on un nivel de resistencia y una velocidad. Nota:
Para segmentos consecutivos se podrá programar
el mismo de nivel de resistencia y/o velocidad
objetivo.
El perfil del programa
de entrenamiento
mostrará su progreso.
El segmento de la visu-
alización gráfica que se
ilumina intermitente-
mente corresponde al
segmento actual del entrenamiento. La altura del
segmento intermitente indica el nivel de resisten-
cia para dicho segmento.
Cuando finalice el primer segmento del entre-
namiento, el nivel de velocidad y resistencia
objetivo correspondientes el segundo segmento
aparecerán en la pantalla por algunos segundos
para avisarle. El siguiente segmento del perfil
comenzará a iluminarse intermitentemente y los
pedales se ajustarán automáticamente al nivel de
resistencia para el siguiente segmento.
A medida que ejercita, mantenga la velocidad de
pedaleo cerca de la velocidad objetivo para el
segmento actual.
El medidor de
velocidad objetivo
mostrará su veloci-
dad de pedaleo y
la velocidad obje-
tivo del segmento
actual. Cuando las
palabras SPEED
UP (pedalee más
rápido) aparezcan
en el medidor de
velocidad objetivo, aumente su velocidad de peda-
leo. Cuando las palabras SLOW DOWN (pedalee
más lento) aparezcan, disminuya su velocidad de
p
edaleo.
I
MPORTANTE: La velocidad objetivo sirve sim-
plemente para motivarle. Puede que su
velocidad de pedaleo real sea inferior a la
velocidad objetivo. Asegúrese de pedalear a
una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración oprimiendo los
botones de Resistencia [RESISTANCE]. IMPOR-
TANTE: Al finalizar el segmento actual del
programa de entrenamiento, los pedales se
ajustarán automáticamente al nivel de resisten-
cia para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escuchará un
sonido. Si selecciona el modo de pantalla tiempo,
el tiempo empezará a destellar en la pantalla.
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 15.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 16.
6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 15.
Segmento Actual
T
IME
DISTANCE
TARGET
40
0
30
20
10
SPEED
UP
Velocidad
objetivo
Su
velocidad
de pedaleo
18
CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE POTENCIA
CONSTANTE
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la
página 15.
2. Seleccione el entrenamiento de potencia
constante.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
o el modo de entrenamiento iFit, presione el botón
Menú [MENU] para regresar al menú principal.
Para seleccionar un entrenamiento de potencia
constante, oprima los botones de incremento y
disminución que están al lado del botón Registrar
[ENTER] y seleccione WORKOUTS
(Entrenamientos). Luego pulse el botón Registrar.
Luego presione los botones de incremento y dis-
minución para seleccionar el entrenamiento de
potencia constante. Luego pulse el botón
Registrar.
3. Introduzca un ajuste de vatios.
Las palabras SET DESIRED WATT TARGET (con-
figure objetivo de vatios) aparecerán en pantalla
junto con la configuración de vatios.
Para ingresar una configuración de vatios objetivo,
oprima los botones de aumento y disminución que
están al lado del botón Registrar. Luego pulse el
botón Registrar.
4. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
La duración del entrenamiento de potencia con-
stante es 30 minutos.
La configuración de vatios objetivo aparecerá en
la parte superior de la pantalla. Durante el entre-
namiento, la pantalla mostrará su progreso. La
consola comparará regularmente su potencia de
salida con la configuración de vatios objetivo.
Si su potencia de salida está muy abajo o arriba
del ajuste de vatios objetivo, la resistencia de los
pedales aumentará o disminuirá automáticamente
para acercar su potencia de salida al ajuste de
vatios objetivo.
Puede que se le pida que varíe su velocidad de
pedaleo con el propósito de acercar su potencia
de salida al ajuste de vatios objetivo. Cuando las
palabras SPEED UP (pedalee más rápido)
aparezcan en la pantalla, aumente su velocidad
de pedaleo. Cuando las palabras SLOW DOWN
(pedalee más lento) aparezcan, disminuya su
velocidad de pedaleo.
IMPORTANTE: La indicación de velocidad sirve
únicamente para proporcionar motivación.
Puede que su velocidad de pedaleo real sea
inferior a la velocidad indicada. Asegúrese de
pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Para cambiar el ajuste de vatios objetivo en
cualquier momento durante el entrenamiento,
oprima los botones de aumento y disminución
que están junto al botón Registrar.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que la pantalla de tiempo tenga únicamente ceros.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escuchará un
sonido. La hora comenzará a destellar en la pan-
talla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear.
5. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 15.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 16.
7. Cuando termine de usar la bicicleta de ejerci-
cios, la consola se apagará automáticamente.
Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la
página 15.
19
CÓMO USAR EL MODO DE ENTRENAMIENTO IFIT
El módulo opcional iFit Live permite a la consola
c
omunicarse con su red inalámbrica y desbloquear
nuevas funciones interesantes.
Por ejemplo, usted puede descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar el resultado de su entrenamiento y tener
acceso a muchos otros programas en la página Web
de iFit Live. Para comprar un módulo iFit Live en
cualquier momento, visite a www.iFit.com o llame
al número de teléfono que está en la portada de
este manual.
Para seleccionar el modo de entrenamiento iFit,
deberá introducir el módulo iFit Live en la consola.
Presione el botón Menú [MENU] y luego presione los
botones de aumento y disminución que están junto al
botón Registrar [ENTER], hasta resaltar la opción IFIT
TRAINING. Luego pulse el botón Registrar.
Para obtener más información sobre el modo de
entrenamiento iFit, visite el sitio Web
www.iFit.com. Nota: Para usar el módulo iFit Live,
debe tener acceso a una computadora con una
conexión a Internet y un puerto USB. También debe
tener su propia red inalámbrica, incluido un router
802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se
admiten redes ocultas). También necesitará una mem-
brecía en iFit.com.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras hace ejercicio,
conecte el cable de audio incluido en la toma de la
consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de
CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de
audio.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su
reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volu-
men utilizando el control de volumen de su
reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones de
aumento o disminución de volumen en la consola.
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta un modo de información que le
p
ermite ver la información del uso de la bicicleta de
ejercicios, seleccionar una unidad de medidas para la
c
onsola y ajustar el nivel de contraste de la pantalla.
Cuando el módulo iFit Live está conectado a la con-
sola, también podrá usar la función de información
para seleccionar el ajuste de audio para la voz del
entrenador personal, verificar el estado del módulo iFit
Live y verificar si hay archivos disponibles para
descarga.
1. Seleccione la función de información.
Para seleccionar la fun-
ción de información,
presione y mantenga
presionado el botón
Display [DISPLAY]
durante algunos segun-
dos hasta que aparezca
en pantalla la información del modo de usuario.
2. Ver información de uso de la bicicleta de
ejercicios.
La pantalla mostrará la distancia total que se ha
pedaleado en la bicicleta de ejercicios. En la pan-
talla también aparecerá el número total de horas
que se ha estado utilizando la bicicleta de
ejercicios.
3. Si desea, seleccione una unidad de medida.
La palabra ENGLISH (INGLÉS) para millas ingle-
sas o la palabra METRIC (MÉTRICO) para
kilómetros aparecerán en la pantalla para indicar
la unidad de medidas que está actualmente selec-
cionada.
Para cambiar la unidad de medidas, oprima los
botones para aumentar y disminuir hasta que la
bala aparezca junto a la palabra UNITS
(unidades). A continuación, oprima el botón
Registrar [ENTER] de manera repetida para selec-
cionar la unidad de medidas deseada.
20
4. Ajuste el nivel de contraste de las pantallas de
la consola si así lo desea.
E
l nivel de contraste actualmente seleccionado
también aparecerá en la pantalla. Para cambiar el
n
ivel de contraste, oprima los botones para
aumentar y disminuir hasta que la bala aparezca
junto a la palabra CONTRAST (contraste).
Oprima el botón Registrar y luego los botones
para aumentar y disminuir de manera repetida
para seleccionar el nivel de contraste deseado.
Oprima nuevamente el botón Registrar para
guardar su selección.
5. Determine si el módulo iFit Live está conec-
tado a la consola.
Si el módulo iFit Live está conectado a la consola,
la pantalla mostrará las palabras WIFI STATUS o
USB STATUS (estado wifi o estado usb).
Si no hay ningún accesorio conectado, en la pan-
talla aparecerán las palabras NO MODULE
DETECTED (ningún módulo detectado). Si no hay
ningún accesorio conectado, continúe con el paso
9.
6. Seleccione un ajuste de audio para la voz del
entrenador personal, si así lo desea.
El ajuste de audio actual para la voz del entre-
nador personal también aparecerá en la pantalla.
Para cambiar el ajuste de audio, oprima los
botones para aumentar y disminuir hasta que la
bala aparezca junto a las palabras TRAINER
VOICE (voz del entrenador). Luego oprima el
botón Registrar de manera repetida para ON (acti-
var) o OFF (desactivar) la voz del entrenador
personal.
7. Verifique el estado del módulo iFit Live, si así
lo desea.
P
ara verificar el estado del módulo iFit Live,
oprima los botones para aumentar y disminuir
h
asta que la bala aparezca junto a las palabras
CHECK WIFI STATUS o CHECK USB STATUS
(verificar estado wifi o verificar estado usb).
A continuación, oprima el botón Registrar. Luego
de algunos segundos, el estado del módulo iFit
Live aparecerá en la pantalla. Para salir de esta
pantalla, oprima y mantenga oprimido el botón
Pantalla [DISPLAY] durante algunos segundos.
8. Verifique descargas disponibles, si así lo
desea.
Para verificar si hay descargas disponibles de
entrenamientos y firmware de iFit Live, oprima los
botones para aumentar y disminuir hasta que la
bala aparezca junto a las palabras CHECK FOR
DOWNLOADS (verificar descargas).
A continuación, oprima el botón Registrar. A con-
tinuación, la consola verificará si hay descargas
disponibles de entrenamientos y firmware de iFit
Live.
9. Salir de la función de información.
Presione el botón Pantalla para salir de la función
de información.
21
I
nspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
P
ara limpiar la bicicleta de ejercicios, use un trapo
húmedo y una cantidad pequeña de detergente
suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a la con-
sola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite
que la consola permanezca bajo la luz solar
directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si se muestran líneas en la pantalla de la consola,
vea el paso 4 en la página 20 y ajuste el nivel de con-
traste de la pantalla.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usa el mango de sensor de pulso (vea el paso 5 en la
página 16).
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta-
mente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero deberá
retirar el pedal izquierdo, la cubierta del disco
izquierda y el disco del pedal izquierdo (consulte las
instrucciones de debajo).
Con una llave inglesa, gire el pedal izquierdo en el
sentido de las agujas del reloj y retírelo.
Gire la Manivela
Izquierda (20) a
una posición ver-
tical con el
extremo apun-
tando hacia abajo
como se indica.
Con un destornillador de cabeza plana, suelte las
lengüetas en cada punto de la Cubierta del Disco
Izquierda (18). Maniobre con cuidado la Cubierta del
Disco izquierda sobre la Manivela Izquierda (20) y
retire la Cubierta del Disco.
A
continuación,
gire la Manivela
Izquierda (20)
hasta una posi-
c
ión vertical con
el extremo de la
Manivela apun-
tando hacia
arriba.
Gire el Disco del Pedal izquierdo (17) en el sentido de
las agujas del reloj y suéltelo del Protector Izquierdo
(11). A continuación, maniobre el Disco del Pedal
Izquierdo hacia arriba y sáquelo de la Manivela
Izquierda (20).
Ubique el Interruptor de Lengüeta (57). Afloje, sin
quitarlos del todo, los dos Tornillos Dentados de M4 x
12,7mm (63).
A continuación, gire la Manivela Izquierda (20) hasta
que el Imán (55) esté alineado con el Interruptor de
Lengüeta (57). Deslice el Interruptor de Lengüeta lev-
emente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a apretar los Tornillos Dentados de M4 x
12,7mm (63).
Gire la Manivela Izquierda (20) por un instante. Repita
estos pasos hasta que la consola muestre los resulta-
dos correctos.
Cuando el interruptor de lengüeta se haya ajustado
correctamente, vuelva a conectar el disco del pedal
izquierdo, la cubierta izquierda del disco y el pedal
izquierdo.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
20
18
Lengüeta
20
17
11
57
63
55
20
22
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras ped-
a
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
a
justada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe retirar
el pedal derecho, el poste del asiento, la cubierta pro-
tectora superior, la cubierta protectora trasera, la
cubierta protectora delantera, la cubierta derecha del
disco, el disco del pedal derecho y el protector dere-
cho (consulte las instrucciones de debajo).
Con una llave inglesa, gire el Pedal Derecho (21) en
sentido contrario de las agujas del reloj y quítelo.
A continuación, retire la Perilla de Ajuste (27) indicada
y quite el Poste del Asiento (6).
Con un destornillador de punta plana, retire la
Cubierta Protectora Superior (8) y la Cubierta
Protectora Trasera (9). A continuación, use el
destornillador de punta plana para soltar la Cubierta
Protectora Delantera (7).
Gire la Manivela Derecha (19) hasta una posición ver-
tical con el extremo apuntando hacia abajo.
Con un destornillador de cabeza plana, suelte las
lengüetas en cada punto de la Cubierta del Disco
derecha (18). Maniobre con cuidado la Cubierta del
Disco derecha sobre la Manivela Derecha (19) y retire
la cubierta. Nota: Para obtener más detalles, consulte
los dibujos de la página 21.
A continuación, gire la Manivela Derecha (19) hasta
una posición vertical con el extremo apuntando hacia
arriba.
Gire el Disco del Pedal derecho (17) en el sentido de
l
as agujas del reloj y suéltelo del Protector Derecho
(10). A continuación, maniobre el Disco del Pedal
derecho hacia arriba y sáquelo de la Manivela
Derecha (19).
Consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS de la página 27
y extraiga los Tornillos de M4 x 19mm (89) y los
Tornillos de M4 x 25mm (62) de los Protectores
Derecho e Izquierdo (10, 11). Seguidamente, extraiga
el Protector Derecho.
Afloje el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (85). A
continuación, apriete el Tornillo Hexagonal de M10 x
50mm (86) hasta que la Correa de Manejo (54) quede
tirante.
Cuando la Correa de Manejo (54) esté tirante, apriete
el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (85).
A continuación, vuelva a conectar el protector dere-
cho, el disco del pedal derecho, la cubierta del disco
derecha, la cubierta protectora frontal, la cubierta pro-
tectora trasera, la cubierta protectora superior, el
poste del asiento y el pedal derecho.
10
18
17
27
21
19
7
9
8
6
54
85
86
23
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
d
urante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrena-
miento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
c
iar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
24
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
l
entamente cuando se estire—nunca se mesa.
1
. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta
de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces.
Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las
rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su
pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que
pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y
relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte
posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha
la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado com-
pletamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y
mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones
de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás.
Estiramientos: Pantorillas, tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equili-
brio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra
mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente
hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna.
Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
25
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS de Modelo NTEVEX74911.0 R0411A
11Armadura
2
1 Estabilizador Delantero
31Estabilizador Trasero
41Montante Vertical
51Baranda
6 1 Poste del Asiento
71Cubierta Protectora Delantera
81Cubierta Protectora Superior
91Cubierta Protectora Trasera
10 1 Protector Derecho
11 1 Protector Izquierdo
12 1 Cubierta de Pivote
13 1 Consola
14 1 Almohadilla Derecha
15 1 Almohadilla Izquierda
16 1 Sensor de Pulso
17 2 Disco del Pedal
18 2 Cubierta del Disco
19 1 Manivela Derecha
20 1 Manivela Izquierda
21 1 Correa/Pedal Derecho
22 1 Correa/Pedal Izquierdo
23 1 Asiento
24 1 Porta Asiento
25 2 Tapa del Poste del Asiento
26 1 Perilla de Ajuste del Asiento
27 2 Perilla de Ajuste
28 1 Manguito del Poste del Asiento
29 2 Perilla de Nivelación
30 1 Soporte del Asiento
31 2 Pata de Nivelación
32 2 Tapa del Estabilizador Trasero
33 1 Tapa del Estabilizador Derecho
34 1 Tapa del Estabilizador Izquierdo
35 2 Rueda
36 2 Pie
37 2 Mango de Espuma
38 1 Polea
39 1 Manivela
40 2 Cojinete de la Manivela
41 2 Anillo
42 1 Volante
43 2 Arandela de M8
44 1 Eje del Volante
45 1 Brazo Estable
46 1 Soporte del Motor
4
7 1 Motor de Resistencia
48 1 Disco de Resistencia
49 1 Brazo de Resistencia
50 1 Juego de Pernos de M6 x 70mm
51 1 Juego de Pernos de M6 x 60mm
52 1 Soporte de Resistencia
53 1 Imán en C
54 1 Correa de Manejo
55 2 Imán
56 1 Abrazadera
57 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
58 1 Cable Principal
59 1 Cable de Extensión
60 2 Abrazadera de los Cables
61 1 Cable de Pulso
62 2 Tornillo de M4 x 25mm
63 2 Tornillo Dentado de M4 x 12,7mm
64 1 Cable de Audio
65 3 Tornillo de Cabeza Plana de
M8 x 17mm
66 2 Tapa de la Baranda
67 1 Adaptador Eléctrico
68 2 Tapa de la Manivela
69 2 Buje de Pivote del Montante Vertical
70 2 Tornillo Dentado de 5/16"
71 4 Perno Botón de M8 x 20mm
72 8 Contratuerca de M8
73 2 Tuerca de Bloqueo de M8
74 4 Tornillo con Nylon de M8 x 20mm
75 12 Arandela Dividida de M8
76 4 Tornillo con Nylon de M10 x 95mm
77 1 Tornillo Hexagonal de M6 x 65mm
78 1 Contratuerca de M6
79 4 Tornillo Dentado de M4 x 12mm
80 2 Tornillo Hexagonal de M6 x 8mm
81 1 Arandela de M5
82 1 Tornillo de M5 x 7mm
83 1 Tornillo del Brazo Estable
84 1 Arandela de M6
85 1 Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm
86 1 Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm
87 1 Tornillo de M3.5 x 12mm
88 1 Tornillo Claro de M4 x 12,7mm
89 14 Tornillo de M4 x 19mm
26
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
90 8 Tornillo de M4 x 16mm
9
1 2 Tornillo con Nylon de M4 x 5mm
92 2 Buje de Pivote de la Baranda
93 6 Tornillo de Cabeza Plana de
M4 x 19mm
9
4 2 Tornillo de M4 x 22mm
95 1 Cable/Toma de Corriente
96 1 Anillo
9
7 2 Tuerca de Ajuste
98 1 Adaptador del Enchufe
99 1 Sensor
100 1 Tirante Para el Pecho
*
Herramienta de Montaje
*–Manual del Usuario
4
50
6
9
13
14
1
5
8
27
12
23
24
25
25
26
37
61
64
69
92
72
50
91
93
90
90
90
100
75
30
65
43
43
51
51
5
90
93
66
37
1
2
3
10
11
17
18
18
17
27
19
20
21
22
28
29
31
32
29
32
31
33
34
35
35
36
36
38
39
40
40
41
42
44
45
46
47
48
49
52
53
54
55
55
56
57
58
59
68
68
70
70
71
71
72
72
73
73
74
74
74
75
75
76
76
77
96
79
80
81
82
83
84
85
86
87
90
89
89
89
63
89
89
89
89
89
89
89
89
89
62
62
88
75
75
90
74
41
60
60
7
93
16
66
94
95
78
97
97
67
98
99
27
DIBUJO DE LAS PIEZAS de Modelo NTEVEX74911.0 R0411A
de Pieza 311045 R0411A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.

Transcripción de documentos

Nº de Modelo NTEVEX74911.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie (debajo de la armadura) ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está incluida con este producto. Aplique la calcomanía de advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real. NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada. 1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes. 8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la bicicleta de ejercicios en todo momento. 2. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en todo momento las indicaciones de este manual. 9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicios. Use siempre calzado atlético para proteger sus pies. 3. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicios estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones. 10. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada por personas que pesen más de 125 kg. 4. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada exclusivamente para ser usada en casa. No use la bicicleta de ejercicios en un entorno comercial, de alquiler o institucional. 11. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicio, que pueden afectar la precisión de la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general. 5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje o en un patio cubierto, o cerca del agua. 12. Mantenga siempre derecha la espalda al usar la bicicleta de ejercicios y no la arquee. 6. Coloque la bicicleta de ejercicios en una superficie nivelada con un mínimo de (0,6 m) de espacio libre alrededor de ella. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios. 13. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse. 3 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la revolucionaria bicicleta de ejercicios NORDICTRACK® GX 4.1. Pedalear es un ejercicio efectivo para mejorar el estado físico cardiovascular, ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de ejercicios GX 4.1 proporciona una gran selección de funciones diseñadas para que sus entrenamientos en casa sean más efectivos y agradables. guntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene preLargo: 104 cm Ancho: 58 cm Peso: 37 kg Consola Baranda Mango Sensor del Pulso Perilla de Ajuste Asiento Perilla de Ajuste del Asiento Perilla del Poste del Asiento Poste del Asiento Pedal/Correa Rueda Perilla de Nivelación Pata de Nivelación 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente preensamblado. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas. Contratuerca de M8 (72)–4 Arandela Dividida de M8 (75)–8 Tornillo con Nylon de M4 x 5mm (91)–1 Arandela de M8 (43)–2 Tornillo de M4 x 16mm (90)–6 Tornillo con Nylon de M10 x 95mm (76)–4 Tornillo con Nylon de M8 x 20mm (74)–4 Juego de Pernos de M6 x 70mm (50)–1 Juego de Pernos de M6 x 60mm (51)–1 5 Tornillo de M4 x 22mm (94)–2 MONTAJE • El montaje requiere dos personas. • Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas: • Coloque todas las piezas en el área destinada para la estación y quite el material de empaque. No descarte el material de empaque hasta que haya finalizado con los pasos del montaje. una llave inglesa un destornillador Phillips • Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 5. Para facilitar el montaje, utilice un conjunto de llaves de tubo o un conjunto de llaves de trinquete. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas. 1. Conecte el Estabilizador Trasero (3) a la Armadura (1) con dos Tornillos con Nylon de M10 x 95mm (76). 1 3 1 76 2. Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la Armadura (1) con dos Tornillos con Nylon de M10 x 95mm (76). 2 2 1 6 76 3. Déle unas vueltas a la Perilla de Ajuste (27) de la Armadura (1) para aflojarla. 3 Oriente el Poste del Asiento (6) tal como se indica. A continuación, tire de la Perilla de Ajuste (27) hacia fuera e introduzca el Poste del Asiento en la Armadura (1). Orificios de Ajuste 6 Deslice el Poste del Asiento (6) hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada, y libere la Perilla de Ajuste (27). 1 27 Mueva ligeramente el Poste del Asiento (6) hacia arriba o hacia abajo para asegurarse de que la Perilla de Ajuste (27) se encuentra dentro de uno de los orificios de ajuste del Poste del Asiento. A continuación, apriete la Perilla de Ajuste. 4. Oriente el Asiento (23) y el Porta Asiento (24) tal como se indica. 4 Conecte el Asiento (23) en el Porta Asiento (24) usando cuatro Contratuercas de M8 (72) y cuatro Arandelas Divididas de M8 (75). 23 91 Deslice el Porta Asiento (24) por el Poste del Asiento (6). Seguidamente deslice el Porta Asiento completamente hacia delante y apriete la Perilla de Ajuste del Asiento (26). 24 Conecte un Tornillo con Nylon de M4 x 5mm (91) a la parte trasera del Poste del Asiento (6). 75 72 7 26 6 5. Aplique un poco de la grasa incluida en un Juego de Pernos de M6 x 70mm (50). 5 Oriente la Baranda (5) y el Montante Vertical (4) tal como se indica. 50 Mientras otra persona sujeta la Baranda (5) cerca del Montante Vertical (4), introduzca el Cable de Extensión (59) por la Baranda hacia arriba. Grasa Clave: Evite pellizcar el Cable de Extensión (59). Conecte la Baranda (5) al Montante Vertical (4) con el Juego de Pernos de M6 x 70mm (50) y dos Arandelas de M8 (43). 59 43 5 51 51 4 A continuación, conecte un Juego de Pernos de M6 x 60mm (51) a través del soporte inferior de la Baranda (5). 43 50 Evite pellizcar el Cable de Extensión (59) 6. Mientras otra persona sujeta la Consola (13) cerca de la Baranda (5), introduzca el cable largo del receptor (A) de la Consola a través de la Baranda (6) como se muestra. 6 Evite pellizcar los cables Luego conecte los otros cables de la Consola (13) al Cable de Extensión (59) y al Cable de Pulso (61). 13 Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Consola (13) a la Baranda (5) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (90). 59 61 5 A 90 8 7. Oriente el montaje del Montante Vertical (4) y la Cubierta de Pivote (12) tal como se indica. 7 Deslice la Cubierta de Pivote (12) hacia arriba hasta la Baranda (5). Clave: Doble y flexione ligeramente la Cubierta de Pivote para deslizarla por la Baranda. Tenga cuidado de no pellizcar los cables. 5 94 Conecte el cable largo del receptor (A) al Cable del Receptor (B). Orificio Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Cubierta de Pivote (12) a la Baranda (5) con dos Tornillos de M4 x 16mm (90) y dos Tornillos de M4 x 22mm (94). A Orificios de Ajuste 90 Gire la Baranda (5) hasta que su orificio esté alineado con un orificio de ajuste del Montante Vertical (4). 27 Apriete la Perilla de Ajuste (27) en la Baranda (5) y en un orificio de ajuste del Montante Vertical (4). Asegúrese de que la Perilla de Ajuste está metida en uno de los orificios de ajuste. 8. Deslice la Cubierta Protectora Delantera (7) hacia arriba por el Montante Vertical (4). B 4 12 94 90 8 Mientras otra persona sostiene el Montante Vertical (4) próximo a la Armadura (1), conecte el Cable de Extensión (59) al Cable Principal (58). Evite pellizcar los cables Introduzca el Montante Vertical (4) en la Armadura (1). Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos con Nylon de M8 x 20mm (74) y cuatro Arandelas Divididas de M8 (75). 7 Deslice la Cubierta del Protector Delantero (7) hacia abajo hasta la Armadura (1) y presiónela para fijarla en su sitio. 74 4 75 1 59 58 75 75 9 74 9. Identifique el Pedal Derecho (21), el cual se encuentra marcado con una etiqueta adhesiva que dice “R” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha). 9 Con una llave inglesa, apriete firmemente el Pedal Derecho (21), en el sentido de las agujas del reloj, en la Manivela Derecha (19). 19 Apriete el Pedal Izquierdo (no se muestra), en sentido contrario a las agujas del reloj, en la Manivela Izquierda (no se muestra). Correa Ajuste la correa en el Pedal Derecho (21) en la posición deseada y presione los extremos de las correas sobre las lengüetas del Pedal Derecho. Ajuste la correa del Pedal Izquierdo (no se muestra) de la misma manera. 10. Enchufe el Adaptador Eléctrico (67) en la toma en la armadura de la bicicleta de ejercicios. Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico (67) en el Adaptador del Enchufe (98). 21 Lengüeta 10 67 Para enchufar el Adaptador Eléctrico (67) en la toma, vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 12. 98 11. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios. 10 CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO de pulso para el pecho no se seca después de cada uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando la pila prematuramente. El sensor de pulso para el pecho consiste de dos componentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como se muestra en el dibujo del recuadro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor. Lengüetas • Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad. • No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C. • No doble o estire excesivamentela la unidad del sensor cuando use o guarde el sensor de pulso para el pecho. Tirante para el Pecho Unidad del Sensor • Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre. Lengüeta Unidad del Hebilla Sensor PROBLEMAS Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo. Luego, envuelva el sensor de pulso para el pecho alrededor de su pecho y junte el otro extremo del tirante para el pecho a la unidad del sensor. Si es necesario, ajuste lo largo del tirante para el pecho. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente. • Asegúrese que usted esté portando el sensor de pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho. • Use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas. • Al caminar o correr en la máquina para correr, colóquese cerca del centro de la banda para caminar. Para que la consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distancia como la medida de sus brazos de la consola. Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranuras poco hondas.) Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho. • El sensor de pulso para el pecho está diseñado para personas que tiene ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura del ritmo cardíaco. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Seque completamente el sensor de pulso para el pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor • La interferencia magnética, causada por cables de alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del sensor de pulso para el pecho. Si se sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina para correr. 11 CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha sido expuesto a temperaturas frías, permita que ésta llegue a temperatura ambiente antes de conectar el adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden experimentar daños. Para realizar un ejercicio efectivo, el asiento debe estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los pedales estén en la posición más baja. Para ajustar el asiento, primero Asiento afloje la perilla de ajuste un par de vueltas. A continuación, tire de la perilla, deslice el poste del asiento hacia arriba o Orificios hacia abajo hasta la posición Perilla deseada y luego Poste del suelte la perilla. Asiento Mueva el poste del asiento hacia arriba o hacia abajo para asegurarse de que la perilla se haya insertado completamente en uno de los orificios de ajuste del poste del asiento. A continuación, apriete la perilla. Enchufe el adaptador eléctrico en la toma situada en la armadura de la Adaptador bicicleta de ejercidel Enchufe cios. A continuación, enchufe el adaptador eléctrico en el adaptador del enchufe. Luego Adaptador Eléctrico inserte el adaptador del enchufe a una toma eléctrica adecuadamente instalada y que cumpla con todos los códigos y ordenanzas locales. CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS Si la bicicleta de ejercicios se menea levemente sobre el piso durante su uso, gire una o ambas perillas de nivelación ubicadas en el estabilizador trasero y ajuste Perillas de las patas de Nivelación nivelación hasta que el movimiento de vaivén sea eliminado. CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN LATERAL DEL ASIENTO Para ajustar la posición horizontal del asiento, primero afloje la perilla de ajuste del asiento un par de vueltas. Luego mueva el asiento hacia delante o hacia atrás a la posición deseada y apriete con firmeza la perilla del asiento. 12 Asiento Perilla del Asiento Poste del Asiento CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE LA BARANDA CÓMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES Para ajustar el ángulo de la baranda, primero debe darle unas cuantas vueltas a la perilla de ajuste para aflojarla. A continuación, tire de la perilla hacia fuera, haga girar la baranda hasta conseguir el ángulo deseado y, seguidamente, suelte la perilla en uno de los orificios de ajuste. Asegúrese de que la perilla se ha introducido en uno de los orificios de ajuste. A continuación, apriete la perilla. Para ajustar las correas de los pedales, primero tire de los extremos de las correas separándolos de las lengüetas de los pedales. Luego ajuste las correas a la posición deseada y presione los extremos de las correas contra las lengüetas. Baranda Perilla Orificios 13 Correa Lengüeta DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Con la función iFit Live, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar el resultado de su entrenamiento y tener acceso a muchos otros programas. Para obtener más información, consulte el sitio Web www.iFit.com. La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará continuamente los resultados instantáneos del ejercicio realizado. Podrá también medir su ritmo cardíaco a través del mango sensor del pulso o el sensor de pulso para el pecho incluido. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, visite a www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita. La consola también ofrece veinticuatro entrenamientos preestablecidos: doce entrenamientos tipo montañismo y doce entrenamientos de intervalos. Cada programa cambia automáticamente la resistencia de los pedales e indica cuándo variar la velocidad de pedaleo a medida que lo guía en un entrenamiento efectivo. Para activar la consola, vea la página 15. Para apagar la consola, vea la página 15. Para usar la función manual, vea la página 15. Para usar un entrenamiento preestablecido, vea la página 16. Para usar el entrenamiento de potencia constante, vea la página 18. Para usar el modo de entrenamiento iFit, vea la página 19. Para usar el sistema de sonido, vea la página 19. Para usar el modo de información, vea la página 19. La consola también ofrece un entrenamiento de potencia constante que cambia el nivel de resistencia de los pedales para mantener su potencia de salida a niveles meta. La consola presenta también un modo de entrenamiento iFit que permite a su consola comunicarse con su red inalámbrica a través de un módulo opcional iFit Live. Nota: Quite cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla. 14 CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA Nota: Después de oprimir los botones, puede que tome un tiempo hasta que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado. Se puede usar el adaptador eléctrico incluido para operar la bicicleta de ejercicios. Vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 12. Al enchufar el adaptador eléctrico, se encienden las pantallas y la consola estará lista para ser usada. 4. Siga su progreso a través de la pantalla. La consola ofrece varios modos de visualización. La función de visualización que seleccione determinará qué tipo de información del entrenamiento se mostrará. Oprima el botón Pantalla [DISPLAY] de manera repetida para seleccionar el modo de visualización deseado. CÓMO APAGAR LA CONSOLA Si los pedales no se mueven durante varios segundos, se escuchará un sonido y la consola hará una pausa. La pantalla puede mostrar la siguiente información del entrenamiento: Si los pedales no se mueven durante varios minutos y no se presiona algún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará. Calorías [CALORIES]—Esta pantalla muestra el número aproximado de calorías que usted ha quemado. Una vez que haya terminado de hacer ejercicio, desenchufe el adaptador eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la bicicleta de ejercicios pueden gastarse prematuramente. Distancia [DISTANCE]—Esta pantalla muestra la distancia que ha recorrido, en millas o kilómetros. Perfil—Cuando se selecciona un entrenamiento tipo montañismo o de intervalos, esta pantalla muestra·un perfil del nivel de resistencia fijado para el entrenamiento. CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1. Comience a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encenderla. Pulso [PULSE]—Esta pantalla muestra su ritmo cardiaco cuando está usando el sensor de pulso del mango o el sensor de pulso para el pecho incluido (vea el paso 5 en la página 16). Consulte la sección CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA anteriormente descrita. 2. Seleccione la función manual. Resistencia [RESISTANCE]—Esta pantalla muestra el nivel de resistencia de los pedales durante algunos segundos cada vez que cambia el nivel de resistencia. Cada vez que encienda la consola, se mostrará el menú principal. Velocidad [SPEED]—Esta pantalla muestra su velocidad de pedaleo en millas o kilómetros por hora. Para seleccionar el modo manual, presione los botones de incremento y disminución que están al lado del botón Registrar [ENTER] y seleccione START (Comenzar). Luego pulse el botón Registrar. Medidor de Velocidad Objetivo—Cuando se selecciona un entrenamiento, esta pantalla compara su velocidad de pedaleo con la velocidad de pedaleo objetivo y le indica si es necesario aumentar o disminuir su velocidad de pedaleo. Tiempo [TIME]—Cuando se selecciona el modo manual, esta pantalla muestra el tiempo que ha transcurrido. Cuando se selecciona un entrenamiento, la pantalla muestra el tiempo restante del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido. Si ha seleccionado un programa de entrenamiento o el modo de entrenamiento iFit, presione el botón Menú [MENU] para regresar al menú principal. 3. Cambie la resistencia de los pedales según sus necesidades. A medida que pedalea, cambie el nivel de resistencia de los pedales oprimiendo los botones para aumentar y disminuir la Resistencia [RESISTANCE]. 15 Vatios [WATTS]—Esta pantalla muestra su potencia de salida aproximada en vatios. CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLECIDO 1. Comience a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encenderla. Cambie el volumen de la consola pulsando los botones de aumento o disminución del Volumen [VOLUME]. Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página 15. Nota: La consola puede mostrar la velocidad de pedaleo y la distancia tanto en millas como en kilómetros. Para cambiar la unidad de medida, vea CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19. 2. Seleccione un entrenamiento preestablecido. Si ha seleccionado un programa de entrenamiento o el modo de entrenamiento iFit, presione el botón Menú [MENU] para regresar al menú principal. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea la página 11 para usar el sensor de pulso para el pecho incluido. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para usar el sensor de pulso del mango. IMPORTANTE: Si porta el sensor de pulso para el pecho y sostiene el sensor de pulso del mango a la misma vez, la consola no mostrará su ritmo cardíaco precisamente. Para seleccionar un programa de entrenamiento preestablecido, oprima los botones de incremento y disminución que están al lado del botón Registrar [ENTER] y seleccione WORKOUTS (Entrenamientos). Luego pulse el botón Registrar. Si hay láminas de plástico en los contactos metálicos del sensor de pulso del mango, quítelas. Para medir su ritmo cardíaco, sostenga el sensor de pulso del Contactos mango durante diez segundos aproximadamente, con las palmas de las manos apoyadas contra los contactos metálicos. Evite mover las manos o apretar demasiado los contactos. Luego presione los botones de incremento y disminución para seleccionar la categoría de entrenamiento deseada. Luego pulse el botón Registrar. También puede oprimir los botones para Entrenamientos tipo Montañismo o Intervalos [HILL CLIMBING WORKOUTS o INTERVAL WORKOUTS]. Presione los botones de incremento y disminución para seleccionar la categoría de entrenamiento deseada. Luego pulse el botón Registrar. Cuando se detecta el pulso, su ritmo cardíaco aparecerá en la pantalla. Para una lectura más precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos por lo menos durante unos 15 segundos. Presione los botones de incremento y disminución para seleccionar el programa de entrenamiento deseado. La duración, la velocidad máxima, el nivel máximo de resistencia y un perfil de los niveles de resistencia del entrenamiento se mostrarán en la parte derecha de la pantalla. Luego pulse el botón Registrar. Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de que sus manos estén colocadas en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las manos en forma excesiva o de apretar los contactos metálicos demasiado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o químicos. 6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejercicios, la consola se apagará automáticamente. Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página 15. 16 3. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento. velocidad objetivo, aumente su velocidad de pedaleo. Cuando las palabras SLOW DOWN (pedalee más lento) aparezcan, disminuya su velocidad de pedaleo. Cada entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo de nivel de resistencia y/o velocidad objetivo. IMPORTANTE: La velocidad objetivo sirve simplemente para motivarle. Puede que su velocidad de pedaleo real sea inferior a la velocidad objetivo. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda. El perfil del programa de entrenamiento Segmento Actual mostrará su progreso. El segmento de la visualización gráfica que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento. Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente la configuración oprimiendo los botones de Resistencia [RESISTANCE]. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del programa de entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia para el próximo segmento. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. Cuando finalice el primer segmento del entrenamiento, el nivel de velocidad y resistencia objetivo correspondientes el segundo segmento aparecerán en la pantalla por algunos segundos para avisarle. El siguiente segmento del perfil comenzará a iluminarse intermitentemente y los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia para el siguiente segmento. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un sonido. Si selecciona el modo de pantalla tiempo, el tiempo empezará a destellar en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear. 4. Siga su progreso a través de la pantalla. A medida que ejercita, mantenga la velocidad de pedaleo cerca de la velocidad objetivo para el segmento actual. El medidor de velocidad objetivo mostrará su velocidad de pedaleo y la velocidad objetivo del segmento actual. Cuando las palabras SPEED UP (pedalee más rápido) aparezcan en el medidor de Vea el paso 4 en el página 15. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea el paso 5 en el página 16. TARGET TIME DISTANCE 30 6. Cuando termine de usar la bicicleta de ejercicios, la consola se apagará automáticamente. 40 SPEED UP 20 10 0 Velocidad objetivo Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página 15. Su velocidad de pedaleo 17 CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE POTENCIA CONSTANTE Si su potencia de salida está muy abajo o arriba del ajuste de vatios objetivo, la resistencia de los pedales aumentará o disminuirá automáticamente para acercar su potencia de salida al ajuste de vatios objetivo. 1. Comience a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encenderla. Vea CÓMO ACTIVAR LA CONSOLA en la página 15. Puede que se le pida que varíe su velocidad de pedaleo con el propósito de acercar su potencia de salida al ajuste de vatios objetivo. Cuando las palabras SPEED UP (pedalee más rápido) aparezcan en la pantalla, aumente su velocidad de pedaleo. Cuando las palabras SLOW DOWN (pedalee más lento) aparezcan, disminuya su velocidad de pedaleo. 2. Seleccione el entrenamiento de potencia constante. Si ha seleccionado un programa de entrenamiento o el modo de entrenamiento iFit, presione el botón Menú [MENU] para regresar al menú principal. IMPORTANTE: La indicación de velocidad sirve únicamente para proporcionar motivación. Puede que su velocidad de pedaleo real sea inferior a la velocidad indicada. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda. Para seleccionar un entrenamiento de potencia constante, oprima los botones de incremento y disminución que están al lado del botón Registrar [ENTER] y seleccione WORKOUTS (Entrenamientos). Luego pulse el botón Registrar. Para cambiar el ajuste de vatios objetivo en cualquier momento durante el entrenamiento, oprima los botones de aumento y disminución que están junto al botón Registrar. Luego presione los botones de incremento y disminución para seleccionar el entrenamiento de potencia constante. Luego pulse el botón Registrar. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que la pantalla de tiempo tenga únicamente ceros. 3. Introduzca un ajuste de vatios. Las palabras SET DESIRED WATT TARGET (configure objetivo de vatios) aparecerán en pantalla junto con la configuración de vatios. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un sonido. La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear. Para ingresar una configuración de vatios objetivo, oprima los botones de aumento y disminución que están al lado del botón Registrar. Luego pulse el botón Registrar. 5. Siga su progreso a través de la pantalla. Vea el paso 4 en el página 15. 4. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. La duración del entrenamiento de potencia constante es 30 minutos. Vea el paso 5 en el página 16. 7. Cuando termine de usar la bicicleta de ejercicios, la consola se apagará automáticamente. La configuración de vatios objetivo aparecerá en la parte superior de la pantalla. Durante el entrenamiento, la pantalla mostrará su progreso. La consola comparará regularmente su potencia de salida con la configuración de vatios objetivo. Vea CÓMO APAGAR LA CONSOLA en la página 15. 18 CÓMO USAR EL MODO DE ENTRENAMIENTO IFIT CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN El módulo opcional iFit Live permite a la consola comunicarse con su red inalámbrica y desbloquear nuevas funciones interesantes. La consola presenta un modo de información que le permite ver la información del uso de la bicicleta de ejercicios, seleccionar una unidad de medidas para la consola y ajustar el nivel de contraste de la pantalla. Por ejemplo, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar el resultado de su entrenamiento y tener acceso a muchos otros programas en la página Web de iFit Live. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, visite a www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. Cuando el módulo iFit Live está conectado a la consola, también podrá usar la función de información para seleccionar el ajuste de audio para la voz del entrenador personal, verificar el estado del módulo iFit Live y verificar si hay archivos disponibles para descarga. 1. Seleccione la función de información. Para seleccionar el modo de entrenamiento iFit, deberá introducir el módulo iFit Live en la consola. Presione el botón Menú [MENU] y luego presione los botones de aumento y disminución que están junto al botón Registrar [ENTER], hasta resaltar la opción IFIT TRAINING. Luego pulse el botón Registrar. Para seleccionar la función de información, presione y mantenga presionado el botón Display [DISPLAY] durante algunos segundos hasta que aparezca en pantalla la información del modo de usuario. Para obtener más información sobre el modo de entrenamiento iFit, visite el sitio Web www.iFit.com. Nota: Para usar el módulo iFit Live, debe tener acceso a una computadora con una conexión a Internet y un puerto USB. También debe tener su propia red inalámbrica, incluido un router 802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). También necesitará una membrecía en iFit.com. 2. Ver información de uso de la bicicleta de ejercicios. La pantalla mostrará la distancia total que se ha pedaleado en la bicicleta de ejercicios. En la pantalla también aparecerá el número total de horas que se ha estado utilizando la bicicleta de ejercicios. CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO 3. Si desea, seleccione una unidad de medida. Para reproducir música o audiolibros con el sistema de sonido de la consola mientras hace ejercicio, conecte el cable de audio incluido en la toma de la consola y en la toma de su reproductor de MP3 o de CD. Compruebe que ha conectado bien el cable de audio. La palabra ENGLISH (INGLÉS) para millas inglesas o la palabra METRIC (MÉTRICO) para kilómetros aparecerán en la pantalla para indicar la unidad de medidas que está actualmente seleccionada. A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando el control de volumen de su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones de aumento o disminución de volumen en la consola. Para cambiar la unidad de medidas, oprima los botones para aumentar y disminuir hasta que la bala aparezca junto a la palabra UNITS (unidades). A continuación, oprima el botón Registrar [ENTER] de manera repetida para seleccionar la unidad de medidas deseada. 19 4. Ajuste el nivel de contraste de las pantallas de la consola si así lo desea. 7. Verifique el estado del módulo iFit Live, si así lo desea. El nivel de contraste actualmente seleccionado también aparecerá en la pantalla. Para cambiar el nivel de contraste, oprima los botones para aumentar y disminuir hasta que la bala aparezca junto a la palabra CONTRAST (contraste). Para verificar el estado del módulo iFit Live, oprima los botones para aumentar y disminuir hasta que la bala aparezca junto a las palabras CHECK WIFI STATUS o CHECK USB STATUS (verificar estado wifi o verificar estado usb). Oprima el botón Registrar y luego los botones para aumentar y disminuir de manera repetida para seleccionar el nivel de contraste deseado. Oprima nuevamente el botón Registrar para guardar su selección. A continuación, oprima el botón Registrar. Luego de algunos segundos, el estado del módulo iFit Live aparecerá en la pantalla. Para salir de esta pantalla, oprima y mantenga oprimido el botón Pantalla [DISPLAY] durante algunos segundos. 5. Determine si el módulo iFit Live está conectado a la consola. 8. Verifique descargas disponibles, si así lo desea. Si el módulo iFit Live está conectado a la consola, la pantalla mostrará las palabras WIFI STATUS o USB STATUS (estado wifi o estado usb). Para verificar si hay descargas disponibles de entrenamientos y firmware de iFit Live, oprima los botones para aumentar y disminuir hasta que la bala aparezca junto a las palabras CHECK FOR DOWNLOADS (verificar descargas). Si no hay ningún accesorio conectado, en la pantalla aparecerán las palabras NO MODULE DETECTED (ningún módulo detectado). Si no hay ningún accesorio conectado, continúe con el paso 9. A continuación, oprima el botón Registrar. A continuación, la consola verificará si hay descargas disponibles de entrenamientos y firmware de iFit Live. 6. Seleccione un ajuste de audio para la voz del entrenador personal, si así lo desea. 9. Salir de la función de información. El ajuste de audio actual para la voz del entrenador personal también aparecerá en la pantalla. Presione el botón Pantalla para salir de la función de información. Para cambiar el ajuste de audio, oprima los botones para aumentar y disminuir hasta que la bala aparezca junto a las palabras TRAINER VOICE (voz del entrenador). Luego oprima el botón Registrar de manera repetida para ON (activar) o OFF (desactivar) la voz del entrenador personal. 20 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada. A continuación, gire la Manivela Izquierda (20) hasta una posición vertical con el extremo de la Manivela apuntando hacia arriba. Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un trapo húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa. 20 17 11 Gire el Disco del Pedal izquierdo (17) en el sentido de las agujas del reloj y suéltelo del Protector Izquierdo (11). A continuación, maniobre el Disco del Pedal Izquierdo hacia arriba y sáquelo de la Manivela Izquierda (20). SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA Si se muestran líneas en la pantalla de la consola, vea el paso 4 en la página 20 y ajuste el nivel de contraste de la pantalla. Ubique el Interruptor de Lengüeta (57). Afloje, sin quitarlos del todo, los dos Tornillos Dentados de M4 x 12,7mm (63). Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa el mango de sensor de pulso (vea el paso 5 en la página 16). CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar. Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero deberá retirar el pedal izquierdo, la cubierta del disco izquierda y el disco del pedal izquierdo (consulte las instrucciones de debajo). 55 Con una llave inglesa, gire el pedal izquierdo en el sentido de las agujas del reloj y retírelo. Gire la Manivela Izquierda (20) a una posición vertical con el extremo apuntando hacia abajo como se indica. 20 57 20 63 A continuación, gire la Manivela Izquierda (20) hasta que el Imán (55) esté alineado con el Interruptor de Lengüeta (57). Deslice el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar los Tornillos Dentados de M4 x 12,7mm (63). 18 Lengüeta Gire la Manivela Izquierda (20) por un instante. Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos. Con un destornillador de cabeza plana, suelte las lengüetas en cada punto de la Cubierta del Disco Izquierda (18). Maniobre con cuidado la Cubierta del Disco izquierda sobre la Manivela Izquierda (20) y retire la Cubierta del Disco. Cuando el interruptor de lengüeta se haya ajustado correctamente, vuelva a conectar el disco del pedal izquierdo, la cubierta izquierda del disco y el pedal izquierdo. 21 CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO A continuación, gire la Manivela Derecha (19) hasta una posición vertical con el extremo apuntando hacia arriba. Si siente que los pedales se resbalan mientras pedalea, incluso cuando la resistencia está configurada al máximo, puede que la correa de manejo necesite ser ajustada. Gire el Disco del Pedal derecho (17) en el sentido de las agujas del reloj y suéltelo del Protector Derecho (10). A continuación, maniobre el Disco del Pedal derecho hacia arriba y sáquelo de la Manivela Derecha (19). Para ajustar la correa de manejo, primero debe retirar el pedal derecho, el poste del asiento, la cubierta protectora superior, la cubierta protectora trasera, la cubierta protectora delantera, la cubierta derecha del disco, el disco del pedal derecho y el protector derecho (consulte las instrucciones de debajo). Consulte el DIBUJO DE LAS PIEZAS de la página 27 y extraiga los Tornillos de M4 x 19mm (89) y los Tornillos de M4 x 25mm (62) de los Protectores Derecho e Izquierdo (10, 11). Seguidamente, extraiga el Protector Derecho. Con una llave inglesa, gire el Pedal Derecho (21) en sentido contrario de las agujas del reloj y quítelo. 9 8 6 27 Afloje el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (85). A continuación, apriete el Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm (86) hasta que la Correa de Manejo (54) quede tirante. 7 21 19 10 18 17 85 A continuación, retire la Perilla de Ajuste (27) indicada y quite el Poste del Asiento (6). 54 86 Con un destornillador de punta plana, retire la Cubierta Protectora Superior (8) y la Cubierta Protectora Trasera (9). A continuación, use el destornillador de punta plana para soltar la Cubierta Protectora Delantera (7). Cuando la Correa de Manejo (54) esté tirante, apriete el Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm (85). A continuación, vuelva a conectar el protector derecho, el disco del pedal derecho, la cubierta del disco derecha, la cubierta protectora frontal, la cubierta protectora trasera, la cubierta protectora superior, el poste del asiento y el pedal derecho. Gire la Manivela Derecha (19) hasta una posición vertical con el extremo apuntando hacia abajo. Con un destornillador de cabeza plana, suelte las lengüetas en cada punto de la Cubierta del Disco derecha (18). Maniobre con cuidado la Cubierta del Disco derecha sobre la Manivela Derecha (19) y retire la cubierta. Nota: Para obtener más detalles, consulte los dibujos de la página 21. 22 GUÍA DE EJERCICIOS PRECAUCIÓN: Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS GUÍAS DE ENTRENAMIENTO Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS 23 Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se estire—nunca se mesa. 1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda. 1 2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo 2 Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle. 3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, tendones de Aquiles y tobillos. 3 4 4. Estiramiento de los Cuadriceps Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera. 5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera. 24 5 LISTA DE LAS PIEZAS N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Ctd. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 2 2 1 2 1 1 Descripción Armadura Estabilizador Delantero Estabilizador Trasero Montante Vertical Baranda Poste del Asiento Cubierta Protectora Delantera Cubierta Protectora Superior Cubierta Protectora Trasera Protector Derecho Protector Izquierdo Cubierta de Pivote Consola Almohadilla Derecha Almohadilla Izquierda Sensor de Pulso Disco del Pedal Cubierta del Disco Manivela Derecha Manivela Izquierda Correa/Pedal Derecho Correa/Pedal Izquierdo Asiento Porta Asiento Tapa del Poste del Asiento Perilla de Ajuste del Asiento Perilla de Ajuste Manguito del Poste del Asiento Perilla de Nivelación Soporte del Asiento Pata de Nivelación Tapa del Estabilizador Trasero Tapa del Estabilizador Derecho Tapa del Estabilizador Izquierdo Rueda Pie Mango de Espuma Polea Manivela Cojinete de la Manivela Anillo Volante Arandela de M8 Eje del Volante Brazo Estable N° Ctd. 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 2 1 2 2 2 4 8 2 4 12 4 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 14 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 25 Nº de Modelo NTEVEX74911.0 R0411A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 2 1 3 Descripción Soporte del Motor Motor de Resistencia Disco de Resistencia Brazo de Resistencia Juego de Pernos de M6 x 70mm Juego de Pernos de M6 x 60mm Soporte de Resistencia Imán en C Correa de Manejo Imán Abrazadera Interruptor/Cable de Lengüeta Cable Principal Cable de Extensión Abrazadera de los Cables Cable de Pulso Tornillo de M4 x 25mm Tornillo Dentado de M4 x 12,7mm Cable de Audio Tornillo de Cabeza Plana de M8 x 17mm Tapa de la Baranda Adaptador Eléctrico Tapa de la Manivela Buje de Pivote del Montante Vertical Tornillo Dentado de 5/16" Perno Botón de M8 x 20mm Contratuerca de M8 Tuerca de Bloqueo de M8 Tornillo con Nylon de M8 x 20mm Arandela Dividida de M8 Tornillo con Nylon de M10 x 95mm Tornillo Hexagonal de M6 x 65mm Contratuerca de M6 Tornillo Dentado de M4 x 12mm Tornillo Hexagonal de M6 x 8mm Arandela de M5 Tornillo de M5 x 7mm Tornillo del Brazo Estable Arandela de M6 Tornillo Hexagonal de M6 x 20mm Tornillo Hexagonal de M10 x 50mm Tornillo de M3.5 x 12mm Tornillo Claro de M4 x 12,7mm Tornillo de M4 x 19mm N° Ctd. 94 95 2 1 90 91 92 93 8 2 2 6 Descripción N° Tornillo de M4 x 16mm Tornillo con Nylon de M4 x 5mm Buje de Pivote de la Baranda Tornillo de Cabeza Plana de M4 x 19mm Tornillo de M4 x 22mm Cable/Toma de Corriente 96 97 98 99 100 * * Ctd. 1 2 1 1 1 – – Descripción Anillo Tuerca de Ajuste Adaptador del Enchufe Sensor Tirante Para el Pecho Herramienta de Montaje Manual del Usuario Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 26 DIBUJO DE LAS PIEZAS 23 65 91 24 75 26 72 89 9 68 31 61 62 10 70 32 40 73 86 29 89 76 28 27 41 45 3 89 89 59 89 42 66 69 50 90 60 88 79 77 32 89 31 74 75 57 74 41 60 84 85 72 83 47 96 52 97 78 72 75 46 48 49 81 82 12 90 36 89 89 75 55 38 71 55 87 54 64 100 76 33 58 95 67 50 99 2 39 80 97 27 74 1 63 40 56 75 43 51 35 34 7 74 90 53 27 90 94 37 92 43 5 4 90 66 90 51 89 44 37 14 93 62 20 18 73 29 93 93 8 17 13 16 89 11 22 15 6 30 25 25 Nº de Modelo NTEVEX74911.0 R0411A 98 89 36 89 35 21 71 17 18 70 19 68 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 311045 R0411A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack NTEVEX74911.0 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para