ProForm PFEVEX95807 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuida-
dosamente todas las advertencias
e instrucciones de este manual.
Guarde el manual para futuras
referencias.
Etiqueta con el
Número de Serie
(debajo de la armadura)
Nº de Modelo PFEVEX95807.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras refe-
rencias.
www.iconeurope.com
Página de internet
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
O por correo electrónico:
www
.iconsupport.eu
2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
M
ANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PROFORM es una marca registrada de Icon IP
, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Las calcomanía de advertencia que aquí se
muestran han sido colocadas en los lugares que
se indican. Si falta una calcomanía o esta es
ilegible, llame al número que aparece en la
portada de este manual y solicite una nueva
calcomanía gratuita. Pegue la calcomanía en
el lugar indicado. Nota: Las calcomanía
pueden no mostrarse en su tamaño real.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier progra-
ma de ejercicios, consulte a su médico. Esto
es muy importante especialmente para per-
sonas mayores de 35 años o que tengan
problemas de salud pre-existentes.
2. Lea todas las instrucciones en este manual
y todas las advertencias en la bicicleta de
ejercicios antes de usar la bicicleta de ejerci-
cios.
3. Use la bicicleta de ejercicios solo como se
describe.
4. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la bicicleta
de ejercicio estén adecuadamente informa-
dos sobre todas las precauciones.
5. La bicicleta de ejercicios está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta
de ejercicios en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
6. Guarde la bicicleta de ejercicios dentro de
casa, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque la bicicleta de ejercicios en una
superficie nivelada con un tapete debajo
para proteger el piso o la alfombra.
Asegúrese que haya suficiente espacio
alrededor de la bicicleta de ejercicios como
para montar, desmontar y usar la bicicleta
de ejercicios.
7. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas regularmente. Reemplace todas las
piezas deterioradas inmediatamente.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios a todo tiempo.
9. Use ropa adecuada para el ejercicio cuando
use la bicicleta de ejercicio; no use ropa
suelta que pueda engancharse en la bicicle
-
ta de ejercicio. Siempre use calzado de
atletismo.
10. Solamente las personas cuyo peso sea 113
kg o menos deben usar la bicicleta de ejerci-
cios.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco
de su corazón. La intención del sensor de
pulso es solamente servir como ayuda en el
ejercicio para determinar la tendencia gener-
al del ritmo cardíaco.
12. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando la bicicle-
ta de ejercicio; no se debe de colocar la
espalda en posición de arco.
13.
Si siente dolor o mareos mientras hace ejerci-
cios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
bicicleta, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicios
P
ROFORM
®
7
85 WATTS. El andar en bicicleta es uno
de los ejercicios más eficaces para aumentar el bienes-
t
ar cardiovascular, aumentar el rendimiento, y entonar el
cuerpo entero. La bicicleta de ejercicios PF 785 WATTS
ofrece una variedad impresionante de características
que le permiten disfrutar este ejercicio saludable en la
conveniencia e intimidad de su propio hogar.
Por su propio bien, lea atentamente este manual
antes de usar la bicicleta estática. Si tiene alguna
pregunta tras haber leído este manual, por favor lea la
p
ortada. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia,
anote el número del modelo del producto y el número
d
e serie antes de contactarnos. El número de modelo
y el lugar donde se coloca la calcomanía con el
número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso del Mango
Mango de Ajuste
Asiento
Poste del Asiento
Perilla del Asiento
Protector Lateral
Pata de Nivelación
Pedal con Correa
Consola
Baranda
Control de los Juegos
Perilla del Poste del
Asiento
Rueda
Porta Botella de Agua*
ANTES DE COMENZAR
*No se incluye la botella de agua
MONTAJE
Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicios en un área despejada y quite los materiales de empaque.
N
o se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado.
El montaje requiere las herramientas incluidas, un desarmador de estrella , una llave
ajustable .
.
Use este dibujo que se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas mientras ensambla la bicicleta
de ejercicios. El número que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número
clave de cada pieza, de la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El segundo número se refiere a
la cantidad que se necesita para el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas
previamente para propósitos de envío. Si no se encuentra una pieza en la bolsa de las piezas, revise si
ha sido armada previamente.
5
Tornillo Botón de M10
x 85mm (23)–4
Tornillo Botón de
M10 x 50mm (48)–3
Tornillo de M6
x 10mm (46)–2
Tornillo de M4 x
19mm (47)–2
Arandela
Dividida de
M10 (55)–3
Tornillo de M4
x 16mm (54)–9
1. Mientras que otra persona levante el frente de la
Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (2)
a la Armadura con dos Tornillos Botón de M10 x
85mm (23).
23
1
2
1
6
2. Mientras que otra persona levanta el lado de atrás
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero
(
3) a la Armadura con dos Tornillos Botón de M10 x
85mm (23).
3. Mientras que otra persona sostiene el Poste de la
Baranda (6) cerca de la Armadura (1), conecte el
Cableado Eléctrico Superior (51) al Cableado
Eléctrico Inferior (50). Enseguida, jale el exceso del
Cableado Eléctrico Superior fuera del extremo
superior del Poste de la Baranda, y deslice el Poste
de la Baranda sobre la Armadura. Tenga cuidado y
evite pellizcar los Cables Eléctricos.
Coloque el Poste de la Baranda (6) a la Armadura
(1) con tres Tornillos Botón M10 x 50mm (48) y tres
Arandelas Divididas de M10 (55); apriete los dos
Tornillos Botón en el frente del Poste de la
Baranda primero, enseguida apriete el tercer
Tornillo Botón.
1
23
3
3
55
55
55
48
48
1
51
Tenga cuidado y evita
pellizcar los cablea
dos eléctricos.
50
6
2
4
6
18
73
54
54
74
47
4. Coloque el Porta Botella de Agua (18) al Poste de
la Baranda (6) con dos Tornillos M4 x 19mm (47).
Fije las Tapas Izquierda y Derecha del Manubrio
(73, 74) alrededor del Poste de la Baranda (6) con
cuatro Tornillos M4 x 16mm (54).
7
6. Mientras que otra persona sostiene la Consola (9)
cerca de la Baranda (7), conecte el Cableado
Eléctrico de la consola al Cableado Eléctrico
Superior (51). Enseguida, conecte el Cable
Izquierdo del Controlador (59), el cual tiene una eti-
queta que dice “Left”, al cable de controlador de la
consola el cual tiene también una etiqueta que dice
“Left”. Después, conecte el Cable Derecho del
Controlador (60) al otro cable del controlador en la
consola. Inserte el exceso de cable hacia abajo del
Poste de Baranda (6).
Coloque la Consola (9) a la Baranda (7) con cuatro
Tornillos de M4 x 16mm (54). Tenga cuidado y
evite pellizcar los cables eléctricos.
6
9
7
7
54
22
75
54
59
59
51
60
60
10
6
6
5. Mientras que la segunda persona sostiene la
B
aranda (7) cerca del Poste de Baranda (6), inserte
los Cables izquierdos y derechos del Controlador
(
59, 60) dentro del orificio del Poste de Baranda
hacia arriba fuera del extremo superior del Poste de
Baranda.
F
ije el Manubrio (7) al Poste del Manubrio (6) con la
A
brazadera de Sujeción (22), la Tapa de la
Abrazadera (75) y el Asidero de Ajuste (10). Nota:
El Mango de ajuste funciona como una llave ingle-
sa. Gire el Mango de Ajuste al sentido de las agujas
del reloj, jálelo lejos de la Baranda, gírelo al con-
trario de las agujas del reloj, empújelo hacia la
Baranda, y después gírelo al sentido de las agujas
del reloj de nuevo. Repita hasta que la Baranda se
apriete.
Tenga cuidado de no pellizcar los Cables
del Controlador 59, 60).
Luego apriete un Tornillo de M4 x 16mm (54) dentro
de la Cubierta de la Abrazadera (75), la Abrazadera
de la Baranda (22), y el Poste de la Baranda (6).
5
51
Cableado
Eléctrico de la
Consola
Cable del
Controlador
de la
Consola
Asegúrese que no
pellizque los
cables durante
este paso
Evite pellizcar
los cables del
controlador
d
urante este
p
aso.
8
8. Coloque un Tornillo M6 x 10mm (46) al Poste del
Asiento (11). Enseguida, deslice el Porta Asiento
(19) sobre el Poste del Asiento. Después, ajuste el
Porta Asiento en la posición deseada y apriete la
Perilla del Asiento (31) dentro del Porta Asiento.
Vea el dibujo de recuadro. Coloque otro Tornillo M6
x 10mm (46) al Poste del Asiento (11).
7. Gire la Perilla del Poste del Asiento (20) en direc-
c
ión opuesta a las agujas del reloj dos o tres
vueltas para aflojarla. Enseguida, jale la Perilla del
P
oste del Asiento hacia fuera, e inserte el Poste del
Asiento (11) dentro de la Armadura (1). Deslice el
Poste del Asiento hacia arriba o hacia abajo a la
posición deseada, y suelte la Perilla del Poste del
A
siento.
M
ueva el Poste del Asiento hacia arriba
o
hacia abajo un poco para asegurarse de que
la Perilla del Poste del Asiento esté bien sujeta-
da en uno de los orificios de ajuste en el Poste
del Asiento.
Después, gire la Perilla del Poste del
Asiento al sentido de las agujas del reloj para apre-
tarla.
1
1
20
1
46
19
11
46
11
31
8
7
9. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que está marcado
con una calcomanía “L”. Usando una llave ajustable,
firmemente apriete el Pedal Izquierdo en dirección
opuesta de las agujas del reloj al Brazo izquierdo de
la Manivela (15). Apriete el Pedal Derecho (que no se
muestra) en dirección de las agujas del reloj al Brazo
Derecho de la Manivela (que no se muestra).
IMPORTANTE:
Apriete ambos Pedales lo más
firme posible. Después de usar la bicicleta de
ejercicios por una semana, vuelva a apretar los
Pedales. Para el mayor rendimiento, los Pedales
deben mantenerse apretados.
Presione la lengüeta al lado del Pedal Izquierdo (24)
y ajuste la correa del pedal en la posición deseada.
Ajuste la otra correa del pedal (no se muestra) de
la misma manera.
10. Asegúrese que todas las piezas estén apretadas apropiadamente antes de usar la bicicleta de ejerci-
cios. Nota:
Algunas piezas de ferretería pueden sobrar después que el montaje sea completado.
Para
protección, cubra el piso debajo de la bicicleta de ejercicios.
Nota: Si usted compró un sensor de pulso opcional para el pecho, vea la página 19 para ver instruc-
ciones sobre como instalar el recibidor para el sensor de pulso opcional para el pecho.
15
Correa
Lengüeta
24
9
9
COMO NIVELAR la bicicleta de ejercicio
Si la bicicleta de ejercicios se mece un poco durante
el uso, gire una o ambas de las patas de nivelación
debajo del estabilizador hasta que no se mesa más.
COMO AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO
Para obtener un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar en la altura adecuada. Mientras usted pedalea,
debe haber un pequeño doblez en sus rodillas cuando
los pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar el
asiento, primero gire
la perilla del poste
del asiento en la
dirección opuesta de
las agujas del reloj
varios giros hasta
que se suelte.
Enseguida, jale la
perilla, deslice el
poste del asiento
hacia arriba o hacia
abajo hasta la posi-
ción deseada, y
después suelte la
perilla. Mueva el
poste del asiento
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse de que la
perilla se ha sujetado bien en uno de los orificios de
ajuste en el poste del asiento. Después, gire la perilla
en el de las agujas del reloj para apretarla.
COMO AJUSTAR LA POSICIÓN LATERAL DEL
ASIENTO
Para ajustar la posi
-
ción lateral del
asiento, primero
suelte la perilla del
asiento unos cuan
-
tos giros. Después,
mueva el asiento
hacia delante o
hacia atrás a la posi-
ción deseada, y apri-
ete la perilla del
asiento firmemente.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las
correas de los ped-
ales, presione las
lengüetas en los
lados de los ped-
ales y ajuste las
correas de los ped-
ales a la posición
deseada.
COMO AJUSTAR LA BARANDA
Para ajustar la
baranda, primero
gire el mango de
ajuste que se indica
en dirección opuesta
de las agujas del
reloj para aflojarla.
Nota: El mango de
ajuste funciona como
una llave inglesa.
Gire el mango en
dirección opuesta de
las agujas del reloj, sepárela de la baranda, gire en la
dirección de las agujas del reloj, empuje hacia la
baranda, y luego gírela en dirección contraria de las
agujas del reloj de nuevo. Repita hasta que la baranda
se suelte. Mueva la baranda hacia arriba o abajo a la
posición que desea, y luego apriete nuevamente el
mango.
Lengüeta
Asiento
Perilla del
Poste del
Asiento
Perilla del
Asiento
Asiento
Perilla del
Asiento
Poste del
Asiento
Correa
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
Mango de
Ajuste
10
ELPE5986
PFEVEL5986
Locust
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta
advertencia se encuentra en otros idiomas en la oja
de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en
español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de carac-
terísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos
más eficaces. Cuando la función manual de la conso-
la se selecciona, la resistencia de los pedales se
puede ajustar con solo tocar un botón.
A
medida que
usted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-
ción continua de su ejercicio. Usted puede medir su
ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango o
el sensor opcional de pulso para pecho. Nota: Para
información acerca del sensor opcional de pulso
para pecho, vea la página 19.
La consola ofrece ocho programas inteligentes. Cada
programa automáticamente cambia la resistencia de
la bicicleta de ejercicio y le indica que debe aumentar
o disminuir su paso a medida que lo guía por un
entrenamiento eficaz.
La consola también le ofrece dos programas de ritmo
cardiaco que controlan automáticamente la resistencia
de los pedales y le avisan para que mantenga un ritmo
de pedaleo para que mantenga su ritmo cardiaco cerca
de la meta que se ha establecido durante sus ejerci-
cios. Usted también puede seleccionar un programa de
vatios que cambia la resistencia de los pedales para
mantener su rendimiento de fuerza cerca de un nivel
de meta.
Además, la consola presenta dos juegos interactivos de
motivación. Utilizando los controles para juegos dobles,
haga el juego retador llamado” FAT BLOCKERtm”
(Bloqueador de Grasa) o el juego de ritmo rápido llama-
do “CALORIE DESTROYERtm” (Destructor de
Calorías) durante sus ejercicios. Entre más duro sea su
ejercicio, será más favorable para usted! La consola
registra los cuatro puntajes más altos de cada juego.
Compita con otros o trate de mejorar su propia pun-
tuación más alta.
Para usar la función manual de la consola, refiérase
a los pasos que comienzan en la página 1
1.
Para usar
un programa inteligente,
vea la página 13. Para usar
un programa de ritmo cardíaco, vea la página 14.
Para usar un programa de vatios, vea la página 16.
Para jugar Fat Blocker, vea la página 17. Para jugar
Calorie Destroyer
,
vea la página 18.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
11
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
N
ota: Si hay una hoja de plástico transparente en
la carátula de la consola, quítela antes de usar la
c
onsola.
1. Comience a pedalear para encender la consola.
La bicicleta de ejercicio no requiere pilas o una
fuente de corriente externa. Se suministra corri-
ente con un generador mientras que usted ped-
alea. Para activar la consola, comience a pedalear
a una velocidad de aproximadamente 5 kilómetros
por hora (3 millas por hora) o más rápido.
Después de algunos segundos, las pantallas de la
consola se encenderán. Un tono sonará y la con-
sola estará lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
encienda la con-
sola, la modalidad
manual es la que
se selecciona. Si
es que selecciona
un programa,
seleccione de nuevo la modalidad manual al pre-
sionar cualquiera de los botónes de los
Programas en forma repetida hasta que la palabra
MANUAL aparezca en la esquina inferior izquierda
de la pantalla.
3.
Cambie la resistencia [RESIST.] de los pedales
como lo desee.
Mientras pedalea,
presione
cualquiera de los
botones de la
Resistencia
Acelerada
[QUICK RESIS
-
T
ANCE] que están numerados del 1 al 12 para
cambiar la resistencia de los pedales. Nota:
Después que se presionen los botones, tomará un
momento para que los pedales alcancen el nivel
de resistencia seleccionado.
4.
Siga su progreso con la pantalla.
L
a esquina superior izquierda de la pantalla
muestra el tiempo [TIME] transcurrido. Nota:
C
uando un programa es seleccionado, con la
excepción del programa de vatios, la pantalla
mostrará el tiempo restante en el programa en vés
del tiempo que ha transcurrido.
La esquina inferior izquierda de la pantalla
mostrará la distancia [DISTANCE] que usted ha
pedaleado en millas o kilómetros y su rendimiento
en vatios.
La esquina inferior derecha de la pantalla
muestra el número aproximado de calorías
[CALORIES] que usted ha consumido. La esquina
superior derecha de la pantalla también le mues-
tra su ritmo cardiaco cuando usted usa el sensor
de pulso del mango (vea el paso 5 en la página
12).
La esquina inferior derecha de la pantalla
muestra su ritmo de pedaleo en millas [MPH] o
kilómetros por hora [KPH].
El centro de la pantalla muestra la configuración
de resistencia [RESIST
ANCE] de los pedales por
algunos segundos cada vez que la resistencia
configurada cambia.
Además, usted puede acceder a información
seleccionada en un tamaño más grande. Presione
el botón Pantalla [DISPLAY] en forma repetida
para ver información de tiempo [TIME] y vatios
[WATTS], información de tiempo y caloría, o infor-
mación de tiempo y velocidad. Presione el botón
Pantalla de nuevo para ver toda la información.
Para poner a cero la información de la pantalla,
presione el botón [Start/Reset].
12
La consola tiene tres opciones de iluminación de
fondo. La opción “On” mantiene la iluminación de
f
ondo encendida mientras que la consola está
encendida. Para conservar las baterías, la opción
Auto” mantiene la iluminación de fondo encendida
solamente cuando está pedaleando. La opción
“Off” apaga la iluminación de fondo. Para selec-
cionar una opción de iluminación de fondo,
primero presione y mantenga presionado el botón
de [Personal Trainer Programs] por varios segun-
dos. Enseguida, presione el botón de aumento
para seleccionar la opción de iluminación de
fondo. Después, presione el botón de [Personal
Trainer Programs] para grabar su selección.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y
distancia en kilómetros o millas. Las letras
“mph” (millas por hora) o “km/h” (kilómetros por
hora) aparecerán en la pantalla para mostrar qué
unidad de medida se ha seleccionado. Para cam-
biar la unidad de medida, primero presione y man-
tenga presionado el botón de [Personal Trainer
Programs] por varios segundos. Las palabras
ENGLISH o METRIC aparecerán en la pantalla.
Enseguida, presione el botón de disminución para
seleccionar la unidad de medida deseada.
Después, presione el botón de [Personal Trainer
Programs] para grabar su selección. Nota:
Cuando reemplace las pilas, podrá ser necesario
de seleccionar de nuevo la unidad de medida.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
sensor de pulso de mango que viene incluido o el
sensor de pulso opcional para el pecho (para
información acerca del sensor de pulso para
pecho, vea la página 19). Nota: Si usted usa el
sensor de pulso para el pecho y sostiene el sen-
sor de pulso del mango a la misma vez, la consola
no mostrara su ritmo cardíaco correctamente.
Antes que usted
pueda usar el
s
ensor de pulso,
usted tiene que
r
etirar el plástico
protectivo de los
contactos de
metal del sensor
de pulso. Para
medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el sensor de pulso del mango, con sus palmas
reposando contra los contactos de metal.
Evite
mover sus manos o agarrar los contactos
apretadamente.
Cuando se detecta su pulso, uno, dos, o tres
guiones aparecen, y luego se muestra su ritmo
cardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco más
precisa, mantenga los contactos sostenidos por lo
menos 15 segundos. Nota: Si usted continúa
sosteniendo el sensor de pulso del mango, la pan-
talla mostrará su ritmo cardíaco por hasta 30
segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover sus
manos excesivamente o apretar los contactos de
metal muy apretadamente. Para un funcionamien-
to óptimo, limpie los contactos metálicos usando
un paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos, o
productos químicos para limpiar los contactos.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventilador a una velocidad baja,
presione el botón del ventilador. Para encender el
ventilador a una velocidad alta, presione el botón
del ventilador una segunda vez. Para apagar el
ventilador, presione el botón del ventilador una ter-
cera vez.
7.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales por varios segundos,
se escucha un sonido y la consola hará pausa. Si
no se mueven los pedales por algunos minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reajustará.
Contactos
13
COMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
1
. Comience a pedalear para encender la consola.
S
iga al paso 1 en la página 11.
2. Seleccione un programa inteligente.
Para seleccionar
uno de los ocho
programas
inteligentes, pre-
sione el botón de
[Personal Trainer
Programs] de man-
era repetida hasta
que el nombre del programa deseado aparezca en
la pantalla. El tiempo del programa y un perfil de
las configuraciones de resistencia para el progra-
ma aparecen en la pantalla.
3. Empiece a pedalear para comenzar el programa.
Cada programa está dividido en 20 o 30 segmen-
tos de un minuto. Un ajuste de resistencia y un
ajuste de paso se programan para cada segmen-
to. Nota: El mismo ajuste de resistencia y/o paso
se puede programar para dos segmentos o más
consecutivos.
El perfil del programa mostrará su progreso (vea
el dibujo aquí arriba). El segmento destallando del
perfil representa el segmento actual del programa.
La altura del segmento destallando indica el ajuste
de resistencia para el segmento actual.
Cuando el primer segmento del programa se ter-
mine, el nivel de resistencia y el ritmo de meta
para el segundo segmento aparecerán en el cen-
tro de la pantalla por unos segundos para alertar
-
le. El siguiente segmento del perfil comenzará a
estallar, y los pedales se ajustarán automática-
mente al nivel de resistencia para el siguiente seg
-
mento.
Al hacer ejercicios,
se le avisará como
m
antener su ritmo
de pedaleo cerca
d
e los ajustes de
paso como meta
del segmento actu-
al. Cuando aparece una flecha hacia arriba en la
pantalla, aumente su ritmo. Cuando una flecha
hacia abajo aparece en la pantalla, disminuya su
velocidad. Cuando no aparece ninguna flecha en
la pantalla, mantenga su ritmo.
IMPORTANTE: El propósito de los ajustes de
paso como meta solo es para proveer moti-
vación. Su paso actual puede ser más bajo que
los ajustes de paso como meta. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Si el nivel de resistencia del segmento en curso
es muy alto o muy bajo, presione los botones de
Resistencia Rápida para omitirlo. IMPORTANTE:
Cuando el segmento actual del programa ter-
mine, los pedales se ajustan en forma
automática para el segmento siguiente.
El programa continúa de esta manera hasta que el
último segmento termina. Para detener el progra-
ma en cualquier momento, deje de pedalear. Se
escucha un sonido y el tiempo comienza a destel-
lar en la pantalla. Para volver a comenzar el pro-
grama, simplemente reanude a pedalear.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 11.
5.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
V
ea el paso 5 en la pagina 12.
6.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
7.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
V
ea el paso 7 en la página 12.
Perfil
14
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO CARDIA-
CO
1. Comience a pedalear para encender la consola.
Siga al paso 1 en la página 11.
2. Seleccione un programa de ritmo cardíaco.
Para seleccionar uno de los programas de ritmo
cardíaco, presione varias veces el botón para el
Control de Programas del Ritmo Cardiaco, hasta
que las palabras RITMO CARDIACO 1 [HEART
RATE 1] ó RITMO CARDIACO 2 [HEART RATE 2]
aparezcan en la pantalla. El tiempo del programa
y un perfil de las configuraciones del ritmo cardía-
co objetivo para el programa aparecen entonces
en la pantalla.
3.
Introduzca un ajuste de meta de ritmo cardíaco.
Cuando usted
selecciona un pro-
grama de ritmo
cardíaco, la config-
uración del ritmo
cardíaco máximo
aparece en el cen-
tro de la pantalla.
Presione los botones para aumentar y disminuir
para cambiar el ajuste de ritmo cardíaco máximo,
si lo desea, y luego presione el botón Registrar
[ENTER]. Nota: Si usted cambia el ajuste del ritmo
cardíaco máximo, el nivel de intensidad del pro-
grama completo cambiará.
4. Sostenga el sensor de pulso del mango o use
el sensor de pulso opcional para el pecho.
Para usar un programa de ritmo cardíaco, usted
d
ebe de sostener el sensor de pulso de mango o
usar el sensor de pulso opcional para el pecho
(vea la página 19 para información acerca del
sensor de pulso opcional para el pecho). Nota: Si
usted sostiene el sensor de pulso de mango y usa
el sensor de pulso opcional para el pecho al
mismo tiempo, la consola no mostrará su ritmo
cardíaco con exactitud.
Si usted usa el sensor de pulso del mango, no es
necesario sostener el sensor de pulso del mango
continuamente durante su programa de ritmo
cardíaco; sin embargo, usted debe de sostener el
sensor de pulso del mango frecuentemente para
que el programa funcione apropiadamente.
Cada
vez que usted sostenga el sensor de pulso de
mango, mantenga sus manos en los contactos
metálicos por lo menos 30 segundos.
5. Empiece a pedalear para comenzar el programa.
Cada programa de ritmo cardiaco está dividido en
20 ó 30 segmentos de un minuto. Un ajuste de
meta del ritmo cardiaco está programado para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de ritmo
cardiaco como meta se puede programar para dos
segmentos consecutivos o más.
El ajuste de ritmo cardiaco de meta para el primer
segmento será indicado por la altura del segmento
estallando del perfil en la pantalla. Los ajustes del
ritmo cardiaco de meta para los siguientes seg-
mentos serán indicados por la altura del perfil a la
derecha del segmento que está estallando.
Cuando el primer segmento del programa finaliza,
el siguiente segmento del programa empezará y
será indicado por la gráfica intermitente en la pan-
talla. El objetivo del ritmo cardíaco seleccionado
para el siguiente segmento se indicará entonces
por el incremento intermitente en la gráfica del
segmento.
15
Al tiempo que usted pedalea, la consola compara-
rá regularmente su ritmo cardíaco con el ajuste de
m
eta del ritmo cardíaco. Si su ritmo cardíaco está
muy abajo o muy arriba del ajuste de ritmo cardía-
c
o como meta, la resistencia de los pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
traer su ritmo cardíaco más cerca al ajuste de
ritmo cardíaco como meta.
También se le
avisa que pedalee
a un ritmo parejo.
Cuando aparece
una flecha hacia
arriba en la pan-
talla, aumente su
ritmo. Cuando aparece una flecha hacia abajo en
la pantalla, disminuya su ritmo. Cuando no
aparece ninguna flecha, mantenga su ritmo actual.
IMPORTANTE: Asegúrese de hacer ejercicios a
un paso que sea cómodo para usted. Nota:
Usted puede redefinir las configuraciones de
resistencia en forma manual; sin embargo, si es
que cambia las configuraciones de resistencia, es
posible que no mantenga su ritmo cardiaco objeti-
vo. También, cuando la consola compara su ritmo
cardiaco con la configuración de ritmo cardiaco
objetivo, la resistencia de los pedales puede
aumentar o disminuir en forma automática para
t
raer su ritmo cardiaco más cerca de la configu-
ración del ritmo cardiaco objetivo.
El programa continúa de esta manera hasta que el
último segmento termina. Para detener el progra-
ma en cualquier momento, deje de pedalear. Se
escucha un sonido y el tiempo comienza a destel-
lar en la pantalla. Para volver a comenzar el pro-
grama, simplemente reanude a pedalear.
6. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 11.
7.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la pagina 12.
8.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
9.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 12.
16
COMO USAR EL PROGRAMA VATIOS
1
. Comience a pedalear para encender la consola.
S
iga al paso 1 en la página 11.
2
. Seleccione el programa vatios.
Para seleccionar el programa de vatios, presione
el botón Programa para Autoseleccionar Vatios
[Watts Self Select Program]. Las palabras
Programa de Vatios [Watts PROGRAM] apare-
cerán en la pantalla.
3.
Introduzca un ajuste de vatios.
Algunos segundos
después que
usted seleccione
el programa
vatios, el ajuste
vatios como meta
aparecerá en la
pantalla. Si lo
desea, presione el botón de aumento o disminu-
ción de forma repetida para cambiar el ajuste de
vatios de meta, y después presione el botón
Registrar [Enter]. Uste puede seleccionar un
ajuste de vatios de meta entre 20 y 400 vatios.
4.
Empiece a pedalear para comenzar el progra-
ma.
Durante el programa de vatios, la pantalla
mostrará el tiempo transcurrido. Su rendimiento en
vatios aparecerán en el centro de la pantalla.
A medida que usted pedalea, la consola regular-
mente comparará su suministro de corriente al
ajuste de vatios como meta. Si su suministro de
corriente está muy abajo o arriba del ajuste de
vatios como meta, la resistencia de los pedales
aumentará o disminuirá automáticamente para
acercar su suministro de corriente al ajuste de
vatios como meta.
Durante el progra-
ma, también se le
i
nstará a pedalear
a un paso con-
s
tante. Cuando
aparece una flecha
hacia arriba en la
pantalla, aumente su ritmo. Cuando una flecha
hacia abajo aparece en la pantalla, disminuya su
velocidad. Cuando no aparece ninguna flecha en
la pantalla, mantenga su ritmo.
El programa continuará de esta manera indefinida-
mente. Continúe haciendo ejercicios hasta que
desee. Para hacer que la consola haga una
pausa, deje de pedalear. Para volver a comenzar
el programa, simplemente reanude su pedaleo.
Para poner en cero el programa, presione el botón
Start/Reset.
5.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 11.
6.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 12.
7.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
8.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 12.
COMO JUGAR BLOQUEADOR DE GRASA
E
l juego Bloqueador de Grasa requiere agilidad mental
y reflejos rápidos. Además, de los botones de la conso-
l
a, usted necesitará usar los cuatro botones de control
del juego en la baranda para poder jugarlo. Siga los
pasos a continuación para jugar Bloqueador de Grasa.
1. Comience a pedalear para encender la consola.
Siga al paso 1 en la página 11.
2. Seleccione el juego Bloqueador de Grasa.
Para seleccionar el Bloqueador de Grasa, presione
el botón BLOQUEADOR DE GRASA [FAT BLOCK-
ER]. Las palabras
FAT BLOCKER
(BLOQUEADOR
DE GRASA), aparecerán en la parte superior de la
pantalla.
3. Empiece a pedalear para iniciar el juego.
Cuando usted empiece el juego Bloqueador de
Grasa, una arena de juego aparecerá en el centro
de la pantalla.
Un bloque compuesto de cuatro o cinco cuadros
negros descenderán lentamente hasta tocar la
arena. Luego, otro bloque se moverá hacia abajo.
Hay bloques de ocho diferentes formas. Al momento
en que cada uno de los bloques cae, usted los
puede cambiar de sitio hacia la derecha o hacia a la
izquierda usando los botones izquierdo y derecho
localizados en control izquierdo. Además, usted
puede girar el bloque en sentido contrario de las
agujas del reloj, o en el sentido de las agujas del
reloj, usando los botones izquierdo y derecho local-
izados en el control derecho. Una vez que haya
posicionado y orientado un bloque, usted puede
acelerar su movimiento hasta tocar la arena, si así
lo desea, presionando el botón descendente local-
izado en cualquiera de los controles.
Su objetivo en manipular los bloques de tal forma
que formen una hilera completa de cuadros negros
cruzando toda la arena. Cada vez que usted com-
plete una hilera de
cuadros negros, la
h
ilera desaparecerá
y todos los bloques
q
ue están por enci-
ma bajarán una
hilera.
A medida que usted juege, los bloques caerán más
y más rápido; sin embargo, su ritmo de pedaleo
afectará la velocidad de los bloques. Entre mas rápi-
do pedalee, los bloques caerán mas lento, dándole
tiempo extra para posicionar y orientar los bloques.
El juego continuará hasta que cualquier parte de los
bloques amontonados alcance la parte más alta de
la arena.
Cuando el juego termine, la pantalla mostrará su
puntuación final y el nivel del juego que usted
alcanzó. Luego, la pantalla mostrará los cuatro pun-
tos más altos ya que el puntaje fue reestablecido. Si
lo desea, presione y sostenga el botón derecho en
cualquiera de los reguladores para restablecer el
puntaje. Nota: si su puntuación es uno de los cuatro
más altos, la pantalla le pedirá que registre un nom-
bre consistiendo de letras o dígitos. Mientras la línea
debajo de la primera letra se mantiene intermitente,
presione los botones de ascenso y descenso en
cualquiera de los controles y seleccione otra letra o
dígito. A continuación, presione el botón derecho en
cualquiera de los controles y seleccione otra letra o
digito. Repita este proceso para seleccionar una ter-
cera letra o dígito. Luego, presione una vez más el
botón derecho en cualquiera de los controles. La
pantalla entonces mostrará los cuatro puntos más
altos grabados desde que los puntos fueron
restablecidos
4.
Siga su progreso con la pantalla.
Mientras que usted está haciendo sus ejercicios y
juega bloqueador de Grasa, las esquinas de la pan-
talla mostrarán el tiempo transcurrido, el número
aproximado de calorías que usted ha quemado y su
ritmo de pedaleo.
T
ambién, la pantalla mostrará su
puntaje actual y el nivel del juego que usted ha
alcanzado.
Para interrumpir el juego, presione el botón Pantalla.
Para reanudar el juego, presione el botón Pantalla
varias veces hasta que las palabras BLOQUEADOR
DE GRASA [FAT BLOSCKER] aparezcan en la
parte superior de la misma y entonces empiece a
pedalear. Para volver a empezar el juego, presione
el botón EMPEZAR/RESTABLECER
[START/RESET].
5.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 12.
Hilera completa
17
PARA JUGAR CALORIE DESTROYER
E
l juego Destructor de Calorías es un juego de ritmo
rápido que lo hace luchar en contra de un escuadrón
d
e drones lanza rayos láser. Además de los botones
de la consola, usted tendrá usará los cuatro botones
controles del juego localizados en la baranda, para
poder jugar dicho juego. Siga los siguientes pasos
para jugar Destructor de Calorías.
1. Comience a pedalear para encender la consola.
Siga al paso 1 en la página 11.
2. Seleccione el juego Destructor de Calorías.
Para seleccionar el Destructor de Calorías, pre-
sione el botón Destructor de Calorías [CALORIE
DESTROYER]. La palabra DESTRUCTOR apare-
cerá en la parte superior de la pantalla.
3. Empiece a pedalear para iniciar el juego.
Cuando usted empiece el juego Destructor de
Calorías, una arena de juego aparecerá en la pan-
talla. Tres hileras de drones empezarán a
desplazarse a través de la parte superior de la
arena, disparando periódicamente sus rayos láser
hacia abajo. Cada vez que los drones toquen el
lado izquierdo y derecho de la arena, invertirán la
dirección y se desplazarán hacia abajo.
En la arena hay un destructor de los lanza láser.
Usted puede disparar el destructor de los lanza
láser a los drones, solo presione el botón de
ascenso cualquiera de los controles. Además,
mientras usted está pedaleando, usted puede
mover el destructor de lanza láser hacia la izquier-
da o hacia la derecha usando los botones izquier
-
do y derecho ubicados en ambos controles. Entre
más rápido pedalee, el destructor de los lanza
láser
, se desplazará más rápido.
Entre los drones el destructor de los lanza láser hay
cinco escudos. Usted puede proteger el destructor
d
e los lanza láser debajo de uno de los escudos si
lo desea. Sin embargo, cada vez que un rayo láser
c
hoque con un escudo, un trozo se evaporará.
Su objetivo es impedir que el destructor de los lanza
láser sea alcanzado por un rayo láser y que los
drones bajen y toquen la arena. Si el destructor de
los lanza láser es alcanzado por un rayo láser, este
será inutilizado y oro destructor de lanza láser
aparecerá en su lugar. Hay un total de cuatro
destructores de lanza láser. Si usted evapora el
escuadrón de drones por completo, un escuadrón
nuevo aparecerá.
Mientras usted juega, los drones de desplazarán
más y más rápido. El juego continuará hasta que los
cuatro destructores de los lanza láser sean inutiliza-
dos o un drón baje y toque la arena.
Cuando el juego concluye, la pantalla mostrará el
nivel que alcanzó en el juego y su puntuación final.
Luego, la pantalla mostrará las cuatro puntuaciones
más altas grabadas desde que las puntuaciones
fueron restablecidas. Si lo desea, presione y sosten-
ga el botón derecho en cualquiera de los controles
para volver a establecer la puntuación. Nota: Si su
puntuación es una de las cuatro más altas, la pan-
talla le pedirá que registre un nombre que consista
de tres letras o dígitos. Mientras la línea debajo de
la primera letra se mantiene intermitente, presione
los botones para ascender y para descender en
cualquiera de los controles para seleccionar la letra
o dígito deseados. A continuación, presione el botón
derecho en cualquiera de los controles y seleccione
otra letra o dígito. Repita este proceso para selec-
cionar una tercera letra o dígito. Luego, presione
otra vez el botón derecho en cualquiera de los con
-
troles. Luego, la pantalla mostrará las cuatro pun-
tuaciones más altas grabadas desde que las pun-
tuaciones fuero restablecidas.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Mientras usted hace sus ejercicios, y juega el juego
Destructor de Calorías, la esquina superior izquierda
de la pantalla mostrará el tiempo transcurrido.
Además, la pantalla mostrará el nivel que usted
alcanzó en el juego y su puntuación actual.
Para pausar el juego, presione el botón [Display].
Para resumir el juego, presione el botón [Display] de
forma repetida hasta que la palabra [DESTROYER]
aparezca en la parte superior de la pantalla, y
comience a pedalear. Para poner a cero el juego,
presione el botón Start/Reset.
5.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 12.
18
19
EL SENSOR DE PULSO OPTATIVO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso opcional para el pecho ofrece
o
peración libre de manos y monitorea continuamente
su ritmo cardíaco durante sus entrenamientos.
Para
comprar un sensor opcional de pulso para pecho,
favor de comunicarse con el establecimiento
donde compró su entrenador elíptico.
INSTALALANDO EL RECEPTOR PARA EL SENSOR OPCIONAL DE PULSO PARA PECHO
Si usted compra el sensor opcional de pulso para pecho, siga los pasos que aquí siguen para instalar el receptor
incluido con el sensor de pulso para pecho.
1. Retire la tapa del compartimento inferior de la Consola
(9).
Conecte el cable del receptor (A) al cable de la consola.
9
A
Cubierta
Cable de la
Consola
9
A
Almohadilla
Adhesiva
Fijar el
receptor
aquí
2. Retire el papel de uno de los lados de la almohadilla
adhesiva, y presione la almohadilla contra la parte
trasera del receptor (A). A continuación retire el
papel del otro lado de la almohadilla adhesiva y pre
-
sione el receptor contra la pared interior de la
Consola (9) en la ubicación indicada.
Luego vuelva a colocar la tapa del compartimento.
Nota: Puede desechar cualquier otro cable incluido
con el sensor de pulso en el pecho.
1
2
20
Inspeccione y apriete apropiadamente todas las
piezas de la bicicleta de ejercicios regularmente. Para
l
impiar la bicicleta de ejercicios, use un trapo suave y
húmedo. Para prevenir daños a la consola, mantenga
los líquidos alejados de la consola y mantenga la con-
sola fuera de la luz directa del sol.
APRETANDO LOS PEDALES
Para la mejor función, apriete regularmente ambos
pedales.
COMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
Si la bicicleta de ejer
-
cicios se mece un
poco durante el uso,
gire una o ambas de
las patas de
nivelación debajo del
estabilizador hasta
que no se mesa más.
COMO AJUSTAR LA CORREA
S
i usted puede sentir que los pedales se resbalan mien-
tras pedalea, aún cuando la resistencia se ha ajustado
al nivel más alto, la correa se debe ajustar. Para ajustar
la correa, primero quite todos los tornillos de los protec-
tores izquierdos y derechos. Después, con mucho
cuidado separe los protectores.
Enseguida, gire la Tuerca de Bloqueo de Nylon indicada
M8 (43) hasta que la Correa (28) esté apretada apropi-
adamente y cuando los pedales ya no se resbalen.
Después, coloque de nuevo los protectores laterales.
Patas de
Nivelación
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
28
43
21
Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su
programa de ejercicios. Para información más detalla-
da sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o
consulte con su médico.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul-
tados deseados es hacer ejercicios con la intensidad
adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede
encontrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El
esquema que se presenta más abajo muestra los rit-
mos cardíacos recomendados para quemar grasas y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,
primero busque su edad cerca de la parte inferior del
esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10
más cercano). Luego busque los tres números por
encima de su edad. Los tres números definen su
“zona de entrenamiento”. Los dos números por debajo
constituyen los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa, el número más alto es el ritmo cardia-
co recomendado para realizar ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente
usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
relativamente bajo, durante un periodo de tiempo
m
antenido. Durante los primeros minutos de ejercicio
su cuerpo utiliza las
calorías fácilmente accesibles de
los carbohidratos
para obtener energía. Sólo tras los
primeros minutos su cuerpo comienza a utilizar las
calorías de las grasas
almacenadas para obtener
energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la
intensidad de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco
esté próximo al número más bajo de su zona de
entrenamiento. Para quemar grasas de manera ópti-
ma, ajuste la la intensidad de su ejercicio hasta que
su ritmo cardiaco esté próximo al número intermedio
de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró-
bicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi-
dad que requiere grandes cantidades de oxígeno
durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos ajuste la
intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número
más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento Inicie cada sesión de entrenamiento
estirando y ejercitando ligeramente los músculos
durante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado
aumenta su temperatura corporal, su frecuencia car-
diaca y su circulación, preparándole para los ejerci-
cios.
Ejercicios en la Zona de Entrenamiento— Tras el
calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios
hasta que su pulso se encuentre en su zona de entre-
namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las pri-
meras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su pulso en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos).
Respire de manera regular y profundamente mientras
hace ejercicios - nunca contenga la respiración.
Relajación— Termine cada sesión de entrenamiento
con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu-
tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y
le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.
Frecuencia de Ejercicios
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses puede completar hasta cinco sesiones de
entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte
regular y agradable de su vida diaria.
ADVERTENCIA: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejerci-
c
ios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para individuos con
edades superiores a 35 años o para aquellos
con problemas previos de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores, incluyendo su movimien-
to, pueden afectar a la precisión de las lectu-
ras del ritmo cardiaco. El sensor de pulso
está previsto sólo como ayuda para los ejerci-
cios, determinando las tendencias generales
de su ritmo cardiaco.
GUÍA DE EJERCICIOS
22
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3
1 Estabilizador Trasero
4 1 Protector Lateral Izquierdo
5 1 Protector Lateral Derecho
6 1 Poste de la Baranda
7 1 Baranda
8 2 Protector de Pedal
9 1 Consola
10 1 Mango de Ajuste
11 1 Poste del Asiento
12 1 Asiento
13 1 Collar
14 2 Cubierta del Protector Lateral
15 1 Brazo Izquierdo de la Manivela
16 1 Brazo Derecho de la Manivela
17 2 Rueda
18 1 Porta Botella de Agua
19 1 Porta Asiento
20 1 Perilla del Poste del Asiento
21 2 Buje de la Manivela
22 1 Abrazadera de la Baranda
23 4 Tornillo Botón de M10 x 85mm
24 1 Correa/Pedal Izquierdo
25 1 Correa/Pedal Derecho
26 2 Cubierta de la Manivela
27 1 Manivela
28 1 Correa
29 2 Pata de Nivelación
30 2 Mango del Controlador
31 1 Perilla del Asiento
32 1 Anillo que Suena de la Manivela
33 4 Contratuerca de Nylon de M6
34 1 Polea
35 2 Cubierta de la Rueda
36 1 Tornillo de M4 x 5mm
37 4 Arandela de M6
38 1
Arandela de la Manivela
39 1 Generador
40 4 Arandela Dividida de M6
41 2 Controlador de Juego
4
2 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
43 3 Tuerca de Bloqueo de Nylon de M8
44 4 Arandela Dividida de M8
45 2 Tornillo con Reborde de 5/16" x 1"
46 2 Tornillo de M6 x 10mm
47 2 Tornillo de M4 x 19mm
48 3 Tornillo Botón de M10 x 50mm
49 4 Contratuerca de Nylon de M8
50 1 Cableado Eléctrico Inferior
51 1 Cableado Eléctrico Superior
52 4 Tornillo M6 x 16mm
53 4 Contratuerca de Nylon de M6
54 25 Tornillo de M4 x 16mm
55 3 Arandela Dividida de M10
56 1 Espaciador del Brazo Estable
57 1 Tuerca del Brazo Estable
58 2 Tornillo de Mango
59 1 CableIizquierdo del controlador
60 1 Cable Derecho del controlador
61 1 Tabla de Control
62 1 Sujetador del Control
63 1 Tabla de Corriente
64 1 Soporte de Corriente
65 2 Tornillo del Controlador
66 8 Compensador
67 1 Brazo Estable
68 1 Perno en “J”
69 1 Cableado Eléctrico de Control
70 1 Cable de Tierra
71 1 Cableado Eléctrico de 28 1/2"
72 1 Cableado Eléctrico de 26"
73 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
74 1 Cubierta de la Baranda Derecha
75 1 Cubierta de la Abrazadera
* Manual del Usuario
*
Llave Hexagonal
C
lave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
Nota: Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para
ordenar piezas de repuesto. *indica una parte no ilustrada.
LISTA DE LAS PIEZAS—N. de Modelo PFEVEX95807.1 R0308A
17
18
6
9
1
7
5
4
8
14
15
24
42
42
41
3
29
29
39
34
11
13
19
12
31
20
8
14
1
6
2
5
2
52
38
21
53
46
54
54
54
47
55
48
55
48
23
54
54
45
26
54
54
23
32
21
43
36
49
44
44
54
45
26
54
25
24
27
28
55
50
51
17
43
35
35
33
52
37
37
40
40
10
22
30
54
54
41
30
66
54
54
66
66
62
64
63
61
67
56
68
43
57
59
6
5
58
65
58
60
71
70
69
72
54
54
73
74
75
54
23
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
PFEVEX95807.1 R0308A
Núm. de Parte 263649 R0308A Impresso en China © 2008 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
t
encia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
-
nombre del producto (vea la portada de este manual)
- número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y DIBUJO DETALLADO hacia el
final de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PFEVEX95807 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para