Use this Quick-Start Guide to help you install your system.
Refer to the AVR 147 Owner’s Manual for complete
details on installation, setup and operation, and
important safety information.
Utilisez ce guide de démarrage pour vous aider
à installer votre système. Veuillez vous référer
au manuel de l’utilisateur AVR 147 pour des détails
complets sur l’installation, le montage et
le fonctionnement, ainsi que d’importantes
informations sur la sécurité.
Use esta guía inicial rápida para ayudarle a instalar
su sistema. Consulte el manual del propietario
AVR 147 para obtener conocer detalles completos
sobre la instalación, disposición y funcionamiento,
e información importante de seguridad.
Always connect colored (+) terminal on AVR to red (+) terminal
on speaker; and black (–) to black (–).
Branchez toujours la borne (+) colorée sur AVR à la borne (+) rouge
sur le haut-parleur; et la noire (–) à la noire (–).
Conecte siempre el terminal de color (+) en el AVR al terminal rojo (+)
en el altavoz; y el negro (–) al negro (–).
CONNECTION COLOR GUIDE
GUIDE EN COULEURS SUR LES CONNEXIONS
GUÍA DE COLORES DE LOS CONEXIONES
Audio Connections. Connexions audio. Conexiones de audio
Left/Gauche/Izquierda Right/Droite/Derecha
Front/Avant/Frente (FL/FR)
Center/Centre/Centro (C)
Surround/Ambiophonie/Surround (SL/SR)
Subwoofer/Caisson de basse/Altavoz de bajos (SUB)
Digital Audio Connections
. Connexions audionumériques. Conexiones de audio digital
Coaxial/Coaxial/Coaxial
Optical/Optique/Óptica Input/Entrée/Entrada Output/Rendement/Salida
Video Connections
. Connexions vidés. Conexiones de video
Component/Composant/Componente Y Pb Pr
Composite/Combiné/Combinación
S-Video
HDMI
™
Connections (switching only). Connexions HDMI
™
(commutation seulement)
Conexiones de HDMI
™
(conmutación solamente)
HDMI
HOW TO USE THE BINDING-POST SPEAKER TERMINAL
COMMENT UTILISER LA BORNE
DES HAUT-PARLEURS DE CONNEXION
CÓMO USAR EL TERMINAL
DE ALTAVOZ DE POSTE DE SUJECIÓN
CONNECT AM/FM ANTENNAS
BRANCHEZ LES ANTENNES AM/FM
CONECTE LAS ANTENAS AM/FM
1
2 3
SPEAKER PLACEMENT
PLACEMENT DES HAUT-PARLEURS
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
CONNECT SPEAKERS
BRANCHEZ LES HAUT-PARLEURS
CONECTE LOS ALTAVOCES
FM
DVD, CBL, SAT...
CBL...
DVD...
CBL/SAT...
DVR...
CDR...
REC
AM
A source device is a component where a
playback signal originates, e.g., DVD, CD,
cable TV, satellite, HDTV tuner.
Un dispositif source est une composante où un signal
de reproduction prend origine, par exemple, un DVD,
un CD, un câble télé, un satellite, une télévision
à haute définition (HDTV).
Un dispositivo fuente es un componente en el cual
se origina una señal de reproducción, por ejemplo:
DVD, CD, TV, satélite, sintonizador HDTV.
4
CONNECT SOURCE DEVICES
BRANCHEZ LES DISPOSITIFS SOURCES
CONECTE LOS DISPOSITIVOS FUENTE
AUDIO CONNECTION OPTIONS
OPTIONS DE CONNEXION AUDIO
OPCIONES DE CONEXIÓN DE AUDIO
COAXIAL OR OPTICAL DIGITAL AUDIO
COAXIAL OU AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE
AUDIO DIGITAL COAXIAL U ÓPTICO
ANALOG AUDIO
AUDIO ANALOGUE
AUDIO ANALÓGICO
DVD
6-CHANNEL DIRECT INPUTS
ENTRÉE DIRECTE 6 CANAUX
ENTRADAS DIRECTAS DE 6 CANALES
HDMI
VIDEO CONNECTION OPTIONS
OPTIONS DE CONNEXION VIDÉO
OPCIONES DE CONEXIÓN DE VIDEO
AVR 147
AVR 147
AVR 147
AVR 147
DVD-AUDIO, SACD,
HD-DVD,
™
BLU-RAY DISC
™
AVR 147
AVR 147
Use the worksheets in the Owner’s Manual appendix to record
which audio and video connections are used for each source.
Utilisez la feuille de calcul électronique dans l’annexe du manuel
de l’utilisateur pour enregistrer les connexions audio ou vidéo qui
sont utilisées pour chaque source.
Use las hojas de trabajo en el apéndice del manual del usuario
para indicar qué conexiones de audio y video se usan
para cada dispositivo fuente.
For each source, select only one digital (coaxial or optical),
and/or any analog (2- or 6-channel) connection.
Coaxial or Optical Digital Audio: Required for Dolby
®
Digital and DTS.
®
Analog Audio: Basic audio connection, used for nondigital sources; also a backup for digital sources.
Six-Channel Input: Advanced audio connection. Required for DVD-Audio and SACD
™
players.
Pour chaque source, sélectionnez seulement une connexion numérique
(coaxial ou optique), et/ou une connexion (2- ou 6-canaux) analogue.
Audio numérique coaxial ou optique: Requis pour Dolby
®
Digital et DTS.
®
Audio analogue: Connexion audio de base, utilisée pour des sources non numériques, également
une procédure de sauvegarde pour les sources numériques.
Entrée de six canaux: Connexion audio perfectionnée. Requis pour les DVD-Audio et
les lecteurs SACD.
™
Para cada fuente, seleccione sólo una digital (coaxial u óptica), y/o
una conexíon analógica (2- o 6-canales).
Audio digital coaxial u óptico: Necesario para Dolby
®
Digital y DTS.
®
Audio analógico: Conexión básica de audio, utilizada para fuentes no digitales también un respaldo
para fuentes digitales.
Entrada de seis canales: Conexión de audio avanzada. Necesaria para DVD-Audio
y reproductores SACD.
™
Sélectionnez une connexion vidéo pour chaque dispositif source.
HDMI: Interface multimédia à haute définition. Transmet l’audio (si disponible) et la vidéo numérique à travers un seul câble.
Composant vidéo: Sépare le signal vidéo en composants de couleurs et de luminance pour une plus
grande qualité (trois câbles par connexion).
S-Vidéo: Sépare le signal vidéo en composants de couleurs et de luminance pour une plus grande qualité
(un câble).
Vidéo combiné: Connexion de vidéo de base. Combine tous les composants de signal vidéo, et transmet
au moyen d’un seul.
Seleccione una conexión de video para cada dispositivo de origen.
HDMI: Interfaz multimedia de alta definición. Transmite audio (si disponible) y video digital mediante un cable sencillo.
Video de componente: Separa las señales de video in componentes de color y luminancia para
una mayor calidad (tres cables por conexión).
S-Video: Separa la señal de video en componentes de color y luminancia (un cable).
Video compuesto: Conexión básica de video. Combina todos los componentes de señales de video
y transmite por un cable.
Select one video connection for each source device.
HDMI: High-Definition Multimedia Interface. Transmits digital audio (if available) and video via a single cable.
Component Video: Separates video signal into color and luminance components for higher quality
(three cables per connection).
S-Video: Separates video signal into color and luminance components (one cable).
Composite Video: Basic video connection. Combines all components of video signal, and
transmits over one cable.
NOTE: The AVR 147 switches, but does not process, signals in an
HDMI connection. A separate audio connection is required.
REMARQUE: Le modèle AVR 147 est muni d’un commutateur de mode HDMI.
Toutefois, pour traiter le signal HDMI, une connexion audio séparée est requise.
NOTA: El AVR 147 cambia de señal, pero no las procesa en conexiones HDMI.
Se requiere una conexión de audio separada.
110°
150°
110°
150°
30° 30°
FL
SR
SL
FR
SUB
C
or
ou
o
or
ou
o
FR FL SR SL
AVR 147
SUB
CONNECT SUBWOOFER
CONNECTEZ LE CAISSON
D’EXTRÊMES GRAVES
CONECTE EL SUBWOOFER
C
DVD, CBL, SAT...
AVR 147
COMPONENT VIDEO
COMPOSANT VIDÉO
VIDEO DE COMPONENTE
©2007 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Harman Kardon is a trademark
of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
©2007 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon est une marque commerciale
de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
©2007 Harman International Industries, Incorporated. Reservados todos los derechos. Harman Kardon es
una marca comercial de Harman International Industries, Incorporated, registrada en los Estados Unidos y/o otros países.
®
www.harmankardon.com
Part No. CQE1A329Z
AVR147QSG-side1-type.ai 2/6/07 1:22:53 PMAVR147QSG-side1-type.ai 2/6/07 1:22:53 PM