Transcripción de documentos
Audio/video receiver
®
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 1
ENGLISH
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 171S/230C
AVR 1610S, AVR 161S, AVR 161S/230C
Owner’s Manual
26/05/15 2:29 pm
AVR
Table of Contents
SET UP THE REMOTE CONTROL
21
INTRODUCTION
3
SUPPLIED ACCESSORIES
3
INSTALL THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL
21
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3
PLACE THE AVR
3
PROGRAM THE REMOTE TO CONTROL YOUR SOURCE
DEVICES AND TV
21
FRONT-PANEL CONTROLS
4
REAR-PANEL CONNECTORS
6
SYSTEM REMOTE CONTROL FUNCTIONS
8
INTRODUCTION TO HOME THEATER
10
TYPICAL HOME THEATER SYSTEM
10
MULTICHANNEL AUDIO
10
SURROUND MODES
10
PLACE YOUR SPEAKERS
11
SET UP THE AVR
22
TURN ON THE AVR
22
USING THE ON-SCREEN MENU SYSTEM
22
CONFIGURE THE AVR FOR YOUR SPEAKERS
22
SET UP YOUR SOURCES
23
SET UP THE NETWORK
24
OPERATING YOUR AVR
25
HARMAN REMOTE APP
25
PLACING THE LEFT, CENTER AND RIGHT SPEAKERS
11
CONTROLLING THE VOLUME
25
PLACING THE SURROUND SPEAKERS IN A 5.1-CHANNEL
SYSTEM
MUTING THE SOUND
25
11
LISTENING THROUGH HEADPHONES
25
AVR 1710S/AVR 171S ONLY: PLACING THE SURROUND
SPEAKERS IN A 7.1-CHANNEL SYSTEM
11
SELECTING A SOURCE
25
AVR 1710S/AVR 171S ONLY: PLACING FRONT HEIGHT
SPEAKERS IN A 7.1-CHANNEL SYSTEM
SELECTING A SURROUND MODE
25
11
LISTENING TO FM AND AM RADIO
26
PLACING THE SUBWOOFER
11
LISTENING TO MEDIA ON A USB DEVICE
26
LISTENING TO AN IPOD/IPHONE/IPA D DEVICE
27
LISTENING TO VTUNER (INTERNET RADIO)
28
LISTENING TO MEDIA VIA YOUR HOME NETWORK
28
PLAYI NG MEDIA FROM A ROKU STREAMING STICK
29
LISTENING TO MEDIA VIA SPOTIFY CONNECT
29
USING THIS DEVICE WITH SPOTIFY CONNECT
29
TYPES OF HOME THEATER SYSTEM CONNECTIONS
12
SPEAKER CONNECTIONS
12
SUBWOOFER CONNECTIONS
12
SOURCE DEVICE CONNECTIONS
12
VIDEO CONNECTIONS
13
RADIO CONNECTIONS
13
NETWORK CONNECTOR
14
USB PORT
14
MAKING CONNECTIONS
14
CONNECT YOUR SPEAKERS
14
CONNECT YOUR SUBWOOFER
15
CONNECT YOUR TV OR VIDEO DISPLAY
15
CONNECT YOUR AUDIO AND VIDEO SOURCE DEVICES
16
USB AND IOS DEVICES
18
CONNECT TO YOUR HOME NETWORK
18
CONNECT THE RADIO ANTENNAS
18
INSTALL A MULTIZONE SYSTEM
19
CONNECT IR EQUIPMENT
20
CONNECT THE TRIGGER OUTPUT
20
CONNECT TO AC POWER
20
ADVANCED FUNCTIONS
29
AUDIO PROCESSING AND SURROUND SOUND
29
MANUAL SPEAKER SETUP
30
LISTENING IN ZONE 2
33
SYSTEM SETTINGS
34
SLEEP TIMER
34
PROCESSOR RESET
34
TROUBLESHOOTING
35
SPECIFICATIONS
36
APPENDIX
37
2
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 2
26/05/15 2:29 pm
Introduction
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Thank you for choosing this Harman Kardon product!
Verify Line Voltage Before Use
For more than fifty years, the Harman Kardon mission has been to share a passion for music
and entertainment, using leading-edge technology to achieve premium performance.
Sidney Harman and Bernard Kardon invented the receiver, a single component designed
to simplify home entertainment without compromising performance. Over the years,
Harman Kardon products have become easier to use, while offering more features and
sounding better than ever.
The AVR 1710S and AVR 1610S have been designed for use with 120-volt alternating
current (AC). The AVR 171S and AVR 161S have been designed for use with 220 – 240-volt
AC. Connection to a line voltage other than that for which your receiver is intended can
create a safety and fire hazard and may damage the unit. If you have any questions
about the voltage requirements for your specific model, or about the line voltage in your
area, contact your selling dealer before plugging the unit into a wall outlet.
The AVR 1710S/AVR 171S 7.2-channel and AVR 1610S/AVR 161S 5.1-channel digital
audio/ video receivers (AVRs) continue this tradition with some of the most advanced
audio and video processing capabilities yet, and a wealth of listening and viewing options.
To obtain the maximum enjoyment from your new AVR, please read this manual and
refer back to it as you become more familiar with its features and their operation.
If you have any questions about this product, its installation or its operation, please
contact your Harman Kardon retailer or custom installer, or visit the Web site at
www.harmankardon.com.
Supplied Accessories
The following accessory items are supplied with your AVR. If any of these items are
missing, please contact your Harman Kardon dealer or Harman Kardon customer service
at www.harmankardon.com.
• System remote control
• EzSet/EQ™ microphone
• AM loop antenna
• FM wire antenna
• Two AAA batteries
• AC power cord (AVR 171S/AVR 161S only)
ENGLISH
AVR
Introduction, Supplied Accessories,
Important Safety Information and Place the AVR
Do Not Use Extension Cords
To avoid safety hazards, use only the power cord supplied with your unit. We do not
recommend that extension cords be used with this product. As with all electrical devices,
do not run power cords under rugs or carpets, or place heavy objects on them. Damaged
power cords should be replaced immediately by an authorized service center with a cord
meeting factory specifications.
Handle the AC Power Cord Gently
When disconnecting the power cord from an AC outlet, always pull the plug; never
pull the cord. If you do not intend to use your AVR for any considerable length of time,
disconnect the plug from the AC outlet.
Do Not Open the Cabinet
There are no user-serviceable components inside this product. Opening the cabinet may
present a shock hazard, and any modification to the product will void your warranty.
If water or any metal object such as a paper clip, wire or staple accidentally falls inside
the unit, disconnect it from the AC power source immediately, and consult an authorized
service center.
CATV or Antenna Grounding (AVR 1710S/AVR 1610S)
If an outside antenna or cable system is connected to this product, be certain that it is
grounded so as to provide some protection against voltage surges and static charges.
Section 810 of the United States National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984,
provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and
requirements of the grounding electrode.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is provided to call the CATV (cable TV)
system installer’s attention to article 820-40 of the NEC, which provides guidelines for
proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected
to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as possible.
Place the AVR
• Place the AVR on a firm and level surface. Be certain that the surface and any
mounting hardware can support the AVR’s weight.
• Provide proper space above and below the AVR for ventilation. Recommended
clearance distances are 30cm above the unit, 30cm behind the unit and 30cm on
each side of the unit.
• If you install the AVR in a cabinet or other enclosed area, provide cooling air within
the cabinet. Under some circumstances, a fan may be required.
• Do not obstruct the ventilation slots on the top of the AVR or place objects directly
over them.
• Do not place the AVR directly on a carpeted surface.
• Do not place the AVR in moist or humid locations, in extremely hot or cold locations,
in areas near heaters or heat registers, or in direct sunlight.
3
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 3
26/05/15 2:29 pm
AVR
Front-Panel Controls
Front-Panel Controls
Tuning Mode Button (AVR
1710S/AVR 1610S)
RDS Button (AVR 171S/
AVR 161S)
4
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 4
26/05/15 2:29 pm
Front-Panel Controls, continued
Power indicator/Power button: The AVR has three different power modes:
• Off (Power indicator glows solid amber): The Off mode minimizes energy consumption
when you’re not using the AVR. When the AVR is off, it will not automatically turn on
or play audio in response to an AirPlay stream from a networked device (AVR 1710S/
AVR 171S only). When the AVR is off, pressing the Power button turns it on. To turn
the AVR off when it is on, press the Power button for more than three seconds. The
Front-Panel Display will indicate “Your device is switched off” for two seconds, then
will switch off.
NOTE: You can use the System Setup menu to set the AVR to automatically enter
the off mode after it has been in the Sleep mode for a certain period of time. See
System Settings, on page 34.
• Sleep (Power indicator glows solid amber and front-panel display indicates “Device
sleep”): The Sleep mode powers-down some of the AVR’s circuitry, but allows the
AVR to automatically turn on and play audio in response to an AirPlay or DLNA DMR
stream from a networked device (AVR 1710S/AVR 171S only). When the AVR is in
Sleep, pressing the Power button turns it on. To put the AVR into Sleep when it is
on, press the Power button for less than three seconds. The front-panel display will
indicate “Device sleep” while the AVR is in the Sleep mode.
NOTE: The AVR will automatically enter the Sleep mode after 30 minutes of no audio
signal or user control input , unless USB, iPod, Home Network, vTuner, AirPlay, or
DLNA DMR is active. In these cases, the AVR will automatically enter the Sleep mode
after the number of hours set in the Auto Power Off system setting. See System
Settings, on page 34.
Front-Panel Controls
Front-panel display: Various messages appear on this two-line display in response to
commands and changes in the incoming signal. In normal operation, the current source
name appears on the upper line, while the active surround mode is displayed on the
lower line. When the on-screen display menu system (OSD) is in use, the current menu
settings appear.
Up/Down buttons/Tuning buttons: Use these buttons to navigate the AVR’s menus.
When the radio is the active source, use these buttons to tune stations according to the
setting of the Tuning Mode button (see above).
ENGLISH
AVR
Surround Mode Category button: Press this button to select a surround-sound
category. Each press changes the surround-mode category: Auto Select, Virtual, Stereo,
HARMAN NSP, Movie, Music and Video Game. To change the specific surround-sound
mode within the category, use the Surround Mode Select buttons. See Audio Processing
and Surround Sound, on page 29, for more information about surround modes.
Surround Mode Select buttons: After you have selected the desired surround-mode
category, press these buttons to select a specific mode within the category, such as to
change from Dolby® Pro Logic® II Movie mode to DTS® NEO:6 Cinema mode. Surround
mode availability depends on the nature of the source input signal, i.e., digital versus
analog, and the number of channels encoded within the signal.
Source Select buttons: Press these buttons to select the active source.
Volume knob: Turn this knob to raise or lower the volume.
• On (Power indicator glows solid white): When the AVR is on it is fully operational.
Headphone jack/EzSet/EQ Mic input: Connect a 1/4” stereo headphone plug to this
jack for private listening. This jack is also used to connect the supplied microphone for
the EzSet/EQ setup procedure described in Configure the AVR For Your Speakers, on
page 22.
Tuning Mode button (AVR 1710S/AVR 1610S only): Press this button to toggle the radio
between the manual (one frequency step at a time) and automatic (seeks frequencies
with acceptable signal strength) FM tuning mode. The button also toggles the radio
between stereo and mono modes when an FM station is tuned in.
RDS button (AVR 171S/AVR 161S only): When listening to an FM radio station that
broadcasts RDS information, this button activates the various RDS functions.
USB port: The USB port can be used to play audio files from an Apple iOS® device
connected to the port, and can also be used to play MP3 and WMA audio files from a USB
device inserted into the port. Insert the connector or device into the USB port oriented so
it fits all the way into the port. You may insert or remove the connector or device at any
time – there is no installation or ejection procedure.
You can also use the USB port to perform firmware upgrades. If an upgrade for the AVR’s
operating system is released in the future, you will be able to download it to the AVR
using this port. Complete instructions will be provided at that time.
IMPORTANT: Do not connect a PC or other USB host/controller to this port, or you
may damage both the AVR and the other device.
Channel Volume Adjust button: Press this button to activate the individual channel
level adjustment. After pressing this button, use the Up/Down buttons/Tuning buttons to
select the channel for adjustment and use theLeft/Right buttons to adjust the channel’s
level.
Audio Input button: Press this button to change the audio input connection for the current
source. Use the Left/Right buttons to cycle through the available input connections, and
press the Set button to assign the currently-displayed connection to the source.
IR sensor: This sensor receives infrared (IR) commands from the remote control. Make
sure that the sensor is not blocked.
Set button: Press this button to select the currently highlighted menu item.
Left/Right buttons: Use these buttons to navigate the AVR’s menus.
5
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 5
26/05/15 2:29 pm
AVR
Rear-Panel Connectors
Rear-Panel Connectors
AVR 1710S/AVR 171S
Digital Audio
Connectors
Radio Antenna
Connectors
Analog Audio
Connectors
Fan Vents
Network
Connector
HDMI Output
Connectors
Subwoofer
Pre-Out
Connectors
HDMI/MHL Input
Connector
Speaker
Connectors
HDMI Input
Connectors
Analog Video
Connectors
IR and Trigger
Connectors
Power Cord
(AVR 1710S)
AC Input
Connector (AVR 171S)
AVR 1610S/AVR 161S
Digital Audio
Connectors
Radio Antenna
Connectors
Network
Connector
HDMI Output
Connector
Subwoofer
Pre-Out
Connector
Analog Audio
Connectors
HDMI/MHL Input
Connector
Speaker
Connectors
HDMI Input
Connectors
Analog Video
Connectors
AC Input
Connector
(AVR 161S)
Power Cord
(AVR 1610S)
IR and Trigger
Connectors
6
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 6
26/05/15 2:29 pm
Rear-Panel Connectors, continued
Digital Audio connectors: If your non-HDMI source devices have digital outputs,
connect them to the AVR’s digital audio connectors. NOTE: Make only one type of digital
connection (HDMI, optical or coaxial) from each device. See Connect Your Audio and Video
Source Devices, on page 16, for more information.
Radio Antenna connectors: Connect the supplied AM and FM antennas to their
respective terminals for radio reception.
Analog Audio connectors: The following analog audio connectors are provided:
• Analog Audio Input connectors: Use the AVR’s Analog Audio Input connectors for
source devices that don’t have HDMI or digital audio connectors. See Connect Your
Audio and Video Source Devices, on page 16, for more information.
• Zone 2 Out connectors (AVR 1710S/AVR 171S only): Connect these jacks to an
external amplifier to power the speakers in the remote zone of a multizone system.
Network connector: If your home network is wired, use a Cat. 5 or Cat. 5E Ethernet
cable (not supplied) to connect the AVR’s Network connector to your home network to
enjoy Internet radio and content from DLNA-compatible devices that are connected to the
network. See Connect to Your Home Network, on page 18, for more information.
Subwoofer Pre-Out connector: Connect this jack to a powered subwoofer with a linelevel input. See Connect Your Subwoofer, on page 15, for more information. NOTE: The
AVR 1710S and AVR 171S have two subwoofer connectors.
HDMI Output connectors: If your TV has an HDMI connector and you are connecting
HDMI source devices to the AVR, use an HDMI cable (not included) to connect it to the
AVR’s HDMI Out connector. NOTE: The AVR 1710S and AVR 171S have two HDMI Out
connectors.
Notes on using the HDMI Output connector:
• When connecting a DVI-equipped display to the HDMI Out connector, use an
HDMI-to-DVI adapter and make a separate audio connection.
Rear-Panel Connectors
HDMI® Input connectors: An HDMI connection transmits digital audio and video signals
between devices. If your source devices have HDMI connectors, using them will provide
the best possible video and audio performance quality. Since the HDMI cable carries
both digital video and digital audio signals, you do not have to make any additional audio
connections for devices you connect via the HDMI connection. See Connect Your Audio
and Video Source Devices, on page 16, for more information.
IR and Trigger connector: The following IR and trigger connectors are provided:
ENGLISH
AVR
• IR In connectors: When the IR sensor on the front panel is blocked (such as when
the AVR is installed inside a cabinet), connect an optional IR receiver to the IR In
jack.
• 12V Trigger connector: This connector provides 12V DC whenever the AVR is on. It
can be used to turn on and off other devices such as a powered subwoofer.
• Zone 2 IR Input connector (AVR 1710S/AVR 171S only): Connect a remote IR
receiver located in Zone 2 of a multizone system to this jack to control the AVR from
the remote zone.
Fan Vents (AVR 1710S/AVR 171S only): These vents are used by the AVR’s fan to
cool the system. Maintain a clearance of at least three inches (75mm) from the nearest
surface to avoid overheating the unit. It is normal for the fan to remain off at most normal
volume levels. An automatic temperature sensor turns the fan on only when it is needed.
IMPORTANT NOTE: Never block the fan vents. Doing so could allow the AVR
to overheat to dangerous levels.
AC Input connector (AVR 171S/AVR 161S only): After you have made and verified
all other connections, plug the supplied AC power cord into this receptacle and into an
unswitched wall outlet.
Power cord (AVR 1710S/AVR 1610S only): After you have made and verified all other
connections, plug the power cord into an unswitched wall outlet.
• Make sure the HDMI-equipped display is HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection)-compliant. If it isn’t, do not connect it via an HDMI connection; use an
analog video connection instead and make a separate audio connection.
• AVR 1710S/AVR 171S only: If you have connected a 3D-capable TV to HDMI
Out 1 and a 2D-capable TV to HDMI Out 2, the AVR will not allow 3D playback
when both TVs are powered on. To watch 3D content, turn off the AVR and both
TVs, then first turn on the 3D TV, then turn on the AVR, and finally turn on the 3D
source device. Do NOT turn the 2D TV back on.
HDMI/MHL Input connector: If you have a Roku Streaming Stick or other MHL-capable
device, connect it only to this HDMI/MHL In connector. If you do not have an MHL device
you can use this connector for an HDMI-capable device.
Speaker connectors: Use two-conductor speaker wire to connect each set of terminals
to the correct speaker. See Connect Your Speakers, on page 14, for more information.
NOTE:The Assigned Amp speaker connectors (AVR 1710S/AVR 171S only) are used
for the surround back or Front Height channels in a 7.1- channel home theater, or
you can reassign them to a remote room for multizone operation or to front height
channels for Dolby® Pro Logic IIz operation. See Place Your Speakers, on page 11,
for more information.
Analog Video connectors: The following Analog Video connectors are provided:
• Composite Video Input connectors: Use composite video connectors for video
source devices that don’t have HDMI connectors. You will also need to make an
audio connection from the source device to the AVR. See Connect Your Audio and
Video Source Devices, on page 16, for more information.
• Composite Video Monitor Out connector: If your TV or video display does not
have an HDMI connector, or if your TV does have an HDMI connector but you are
connecting some source devices with only composite video connectors, use a
composite video cable (not included) to connect the AVR’s Composite Video Monitor
Out connector to your TV ’s composite video input.
7
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 7
26/05/15 2:29 pm
AVR
System Remote Control Functions
System Remote Control Functions
IR Transmitter
Power Off Button
Zone 2 Button
(AVR 1710S/AVR 171S only)
Power On Button
Mute Button
Source Selector Buttons
AVR Button
Surround Modes Button
OSD/Menu Button
OK Button
Up/Down/Left/Right
Buttons
Back/Exit Button
Home Button
Number Buttons
Clear Button
Test Tone Button
Delay Button
Sleep Button
Volume Up/Down Buttons
Channel/Tuner Buttons
Info/Option Button
Display Dimmer Button
Preset Scan Button
Direct Button
Transport Control Buttons
RDS Button
Memory Button
Previous Channel Button
8
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 8
26/05/15 2:29 pm
System Remote Control Functions
System Remote Control Functions, continued
Clear button: Press this button to clear a radio station frequency you have started to
enter.
In addition to controlling the AVR, the AVR remote is capable of controlling eight other
devices, including an iPod/iPhone device connected to the AVR’s front-panel USB port.
During the installation process, you may program the codes for each of your source
components into the remote. (See Program the Remote to Control Your Source Devices
and TV, on page 21, for programming information.) To operate a component, press its
Source Selector button to change the remote’s control mode.
Test Tone button: Press this button to activate test noise that will circulate through each
speaker, allowing you to adjust the individual speaker levels. Use the Up/Down buttons
to switch the noise to a different speaker and use the Left/Right buttons to change the
volume of the speaker the noise is playing through.
A button’s function depends on which component is being controlled. See Table A13 in
the Appendix for listings of the functions for each type of component. Most of the buttons
on the remote have dedicated functions, although the precise codes transmitted vary
depending on the specific device being controlled. Due to the wide variety of functions for
various source devices, we have included only a few of the most-often used functions on
the remote: number buttons, transport controls, television-channel control, menu access
and power on and off. Buttons dedicated to the AVR – AVR Power On/Off, Surround
Modes, Volume, Mute, Delay and Sleep Settings – are available at any time, even when
the remote is controlling another device.
Power On/Power Off buttons: Press these buttons to turn the AVR on and put it into
Sleep or turn it off. See Power Indicator/Power Button, on page 4, for more information.
IR Transmitter: As buttons are pressed on the remote, infrared codes are emitted
through this lens.
Delay Adjust button: Pressing this button lets you adjust two different types of delay
settings (use the Up/Down buttons to cycle through the settings):
• Lip Sync: This setting lets you resynchronize the audio and video signals from a
source to eliminate a “lip sync” problem. Lip-sync issues can occur when the video
portion of a signal undergoes additional processing in either the source device or the
video display. Use the Left/Right buttons to delay the audio by up to 180ms.
• Distance: These settings let you set the delay for each speaker to compensate for the
different distances they may be from the listening position. Use the Up/Down buttons
to cycle through each of the system’s speakers, and use the Left/Right buttons to set
the distance each speaker is from the listening position. See Manual Speaker Setup,
on page 30, for more information.
Sleep button: Press this button to activate the sleep timer, which turns off the receiver
after a programmed period of time. Each press increases the time by 10 minutes, up to
90 minutes – ending with the “Sleep Off” message.
Zone 2 button (AVR 1710S/AVR 171S only): Use this button to select whether the AVR
commands will affect the main listening area (Zone 1) or the remote zone of a multizone
system (Zone 2). When the remote is in the Zone 2 control mode, the Zone 2 button will
illuminate whenever you press a button.
Volume Up/Down buttons: Press these buttons to raise or lower the volume.
Mute button: Press this button to mute the AVR’s speaker-output connectors and
headphone jack. To restore the sound, press this button or adjust the volume.
Info/Option button: Press to display the available option settings for the current
source.
Source Selector buttons: Press one of these buttons to select a source device, e.g.,
Disc, Cable/Sat, Radio, etc. This action will also turn on the AVR and switch the remote’s
control mode to operate the selected source device.
Display Dimmer button: Press this button to dim the AVR’s front-panel Message Display
partially or fully.
Channel/Tuner buttons: When radio has been selected, press these buttons to select a
preset radio station. While operating a cable, satellite or HDTV set-top box or a television,
press these buttons to change channels.
• The first press of the Radio button switches the AVR to the last-used tuner band (AM
or FM). Each successive press changes the band.
Preset Scan button: When Radio is the selected source, press this button to play each of
your preset radio stations in order for five seconds. Pressing the button again to remain
tuned to the current station.
• The first press of the USB button switches the AVR to the last-used source (USB or
iPod). Each successive press cycles between the two sources.
RDS button (AVR 171S/AVR 161S only): When listening to an FM radio station that
broadcasts RDS information, this button activates the various RDS functions.
• The first press of the Network button switches the AVR to the last-used source
(Network or vTuner). Each successive press cycles between the two sources.
Direct button: Press this button to directly tune to a radio station by using the Number
buttons to enter its frequency.
AVR button: Press to put the remote into the AVR control mode.
Surround Modes button: Press this button to access the Surround Modes submenu.
Select a surround-mode category: Auto Select, Virtual Surround, Stereo, HARMAN NSP,
Movie, Music or Game. When you select the category, it is highlighted and the surround
mode changes.
To change the surround mode for the selected category navigate to the Surround Mode
menu in the AVR’s on-screen display menu, select the desired category, and use the Left/
Right buttons to select one of the available surround modes. See the Advanced Functions
section, on page 29, for more information.
ENGLISH
AVR
Memory button: Press this button to save the current radio or vTuner station as a
preset.
Transport Control buttons: These buttons are used to control source devices.
Previous Channel button: When TV is the selected source, press this button to switch
to the previously-tuned channel.
OSD/Menu button: When the remote is controlling the AVR, press this button to display
the AVR’s on-screen display (OSD) menu. This button is also used within the tuner menus
and an iPod connected to the AVR’s front-panel USB port, and is also used to display the
main menu on some source devices.
Up/Down/Left/Right buttons: These buttons are used to navigate the menu system and
to operate the tuner.
OK button: This button is used to select items from the menu system.
Back/Exit button: Press this button to return to the previous menu or to exit the menu
system.
Home button: Press this button to display the Home menu for a Roku Streaming Stick™
that is connected to the AVR’s MHL/HDMI connector.
Number buttons: Use these buttons to enter numbers for radio-station frequencies or
to select station presets.
9
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 9
26/05/15 2:29 pm
AVR
Introduction to Home Theater
This introductory section will help you to familiarize yourself with some basic concepts
unique to multichannel surround-sound receivers, which will make it easier for you to
set up and operate your AVR.
Typical Home Theater System
A home theater typically includes an audio/video receiver, which controls the system
and supplies amplification for the loudspeakers; a disc player; a source component for
television broadcasts (cable box, satellite dish receiver, HDTV tuner or antenna connected
to the TV); a TV or video display; and multiple loudspeakers.
Multichannel Audio
The main benefit of a home theater system is its ability to produce “surround sound.”
Surround sound uses multiple speakers and amplifier channels to immerse you in the
audio/video presentation for a dramatically increased sense of realism.
Your AVR may have up to seven main speakers connected directly to it, plus a subwoofer.
Each main speaker is powered by its own amplifier channel inside the AVR. A system
with more than two speakers is called a multichannel system. The different main speaker
types in a home theater system are:
Front Left and Right: The front left and right speakers are used as in a two-channel
system. In many surround-sound modes, these speakers are secondary, while the main
action, especially dialogue, is reproduced by the center speaker.
Center: When you are watching movies and television programs, the center speaker
reproduces most of the dialogue and other soundtrack information, anchoring it with the
picture. When you are listening to a musical program, the center speaker helps to create
a seamless front soundstage, creating a realistic “you-are-there” listening experience.
Introduction to Home Theater
Surround Modes
There are different theories as to the best way to present surround sound and to
distribute each audio channel’s sounds to the surround-sound system’s speakers.
A variety of algorithms have been developed in an effort to recreate the way we hear
sounds in the real world, providing you with a rich variety of options. Several companies
have developed different surround-sound technologies, all of which can be accurately
reproduced by your AVR:
• Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital
EX (AVR 170S/AVR 171S only), Dolby Pro Logic® II, Dolby Pro Logic® IIx and IIz (AVR
170S/AVR 171S only).
• DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete
and Matrix), DTS Neo:6®, DTS 96/24™.
• HARMAN International: HARMAN NSP, HARMAN Headphone.
• Stereo Modes: Generic modes that expand upon conventional two-channel stereo,
including 5CH Stereo and 7CH Stereo (AVR 1710S/AVR 171S only).
Appendix Table A10, on page 41, contains detailed explanations of the different
surround-sound options available on your AVR. Digital surround-sound modes, such as
the Dolby Digital and DTS modes, are available only on specially encoded programs,
such as those available via HDTV, DVD and Blu-ray Disc media and digital cable or
satellite television. Other surround modes may be used with digital and analog signals
to create a different surround presentation or to use a different number of speakers.
Surround-mode selection depends upon the number of speakers in your system, the
program you are watching or listening to, and your personal tastes.
Surround Left and Right: The surround left and right speakers produce ambient sounds
that help create a realistic and immersive surround-sound environment. They also help
recreate directional sound effects such as aircraft flyovers.
Many people expect the surround speakers to play as loudly as the front speakers.
Although you will calibrate all of the speakers in your system to sound equally loud at the
listening position, most artists use the surround speakers for ambient effects only, and
they create their programs to steer relatively little sound to these speakers.
Subwoofer: A subwoofer is designed to play only the lowest frequencies (the deep
bass). It augments smaller, limited-range main speakers that are usually used for the
other channels. Many digital-format programs, such as movies recorded in Dolby Digital,
contain a low-frequency effects (LFE) channel that is directed to the subwoofer. The LFE
channel packs the punch of a rumbling train or airplane, or the power of an explosion,
adding realism and excitement to your home theater. Some people use two subwoofers
for additional power and for even distribution of the sound.
Surround Back Left and Right (AVR 1710S/AVR 171S only): Surround back channel
speakers are used with surround modes such as the Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-ES® (Discrete and Matrix), DTS-HD™ High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio™ and Logic 7® 7.1 modes that are designed for 7.1-channel systems.
Front Height Left and Right (AVR 1710S/AVR 171S only): Your AVR includes Dolby Pro
Logic IIz decoding, which uses the AVR’s Assigned Amp channels as front height channels.
The addition of front height channels – an additional pair of speakers positioned above
the front left and right speakers – produces a surround-sound experience with added
depth and dimension by creating lifelike sound that comes at you from varying heights.
NOTE: You can set up your system to use either surround back speakers or front height
speakers; you cannot use both.
The surround back and front height channel speakers are optional. If your system does
not include surround back or front height speakers, you can set up your AVR with a
5.1-channel surround-sound system in the main listening area, and you can reassign
the surround back channel amplifiers to power loudspeakers located in another room
in a multizone system.
10
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 10
26/05/15 2:29 pm
AVR
Place Your Speakers
NOTE: In a 7.1-channel system, you must choose to use either surround back speakers
or front height speakers – you cannot use both simultaneously.
Determine the locations for your system’s speakers according to their manufacturer’s
directions and the layout of your listening room. Use the illustrations below as a guide for
7.1-channel systems (AVR 1710S/AVR 171S only) and 5.1-channel systems.
Placing the Left, Center and Right Speakers
To create the most realistic surround-sound environment possible, you should place
your speakers in a circle with the listening position at its center. You should angle each
speaker so it directly faces the listening position. Use the diagrams below as a guide.
TV
C
SUB
FR
FL
Place the center speaker either on top of, below or mounted on the wall above or below
the TV or video display screen. Place the front left and right speakers along the circle,
about 30 degrees from the center speaker and angled toward the listener.
ENGLISH
Place Your Speakers
Place the front left, front right and center speakers at the same height, preferably at
about the same height as the listener’s ears. The center speaker should be no more than
2 feet (0.6m) above or below the left/right speakers. If you’re using only two speakers
with your AVR, place them in the front left and right positions.
Placing the Surround Speakers in a 5.1-Channel System
You should place the left and right surround speakers approximately 110 degrees from
the center speaker, slightly behind and angled toward the listener. Alternatively, place
them behind the listener, with each surround speaker facing the opposite-side front
speaker. You should place the surround speakers 2 feet – 6 feet (0.6m – 1.8m) higher
than the listener’s ears.
SL
SR
AVR 1710S/AVR 171S only: Placing the Surround Speakers in a
7.1- Channel System
In a 7.1-channel system, place the side surround speakers 90 degrees from the center
speaker, directly to either side of the listening position. Place the surround back left and
right speakers 150 degrees from the center speaker, directly facing the opposite-side
front speaker. You should place all the surround speakers 2 feet – 6 feet (0.6m – 1.8m)
higher than the listener’s ears.
Speaker Positioning for 5.1-Channel Systems
TV
SUB
C
FL
AVR 1710S/AVR 171S only: Placing Front Height Speakers in a 7.1Channel System
Your AVR includes Dolby Pro Logic IIz decoding, which uses the AVR’s Assigned Amp
channels as front height channels. The addition of front height channels – an additional
pair of speakers positioned above the front left and right speakers – produces a surroundsound experience with added depth and dimension by creating lifelike sound that comes
at you from varying heights.
FR
SL
SR
We recommend placing front height speakers at least 3 feet (0.9m) higher than the front
left and front right speakers, and directly above or farther apart than the front left and
right speakers. The higher and further apart you place the front height speakers, the more
you should angle them down and in toward the listening position.
NOTE: Your receiver will sound its best when the same model or brand of loudspeaker
is used for all positions.
SBL
SBR
TV
FHL*
FL
C
Placing the Subwoofer
Because a room’s shape and volume can have a dramatic effect on a subwoofer’s
performance, it is best to experiment with placement so that you will find the location
that produces the best results in your particular listening room. With that in mind, these
rules will help you get started:
SUB
FR
FHR*
• Placing the subwoofer next to a wall generally will increase the amount of bass in
the room.
• Placing the subwoofer in a corner generally will maximize the amount of bass in
the room.
• In many rooms, placing the subwoofer along the same plane as the left and right
speakers can produce the best integration between the sound of the subwoofer and
that of the left and right speakers.
SL
SR
* FHL and FHR speakers should be at least
3 ft (0.9m) above the FL and FR speakers.
• In some rooms, the best performance could even result from placing the subwoofer
behind the listening position.
A good way to determine the best location for the subwoofer is by temporarily placing it in
the listening position and playing music with strong bass content. Move around to various
locations in the room while the system is playing (putting your ears where the subwoofer
would be placed), and listen until you find the location where the bass performance is
best. Place the subwoofer in that location.
Speaker Positioning for 7.1-Channel Systems (AVR 1710S/AVR 171S only)
(Middle: with Surround Back Speakers; Bottom: with Front Height Speakers)
11
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 11
26/05/15 2:29 pm
AVR
Types of Home Theater System Connections
Types of Home Theater System Connections
There are different types of audio and video connections used to connect the AVR to your
speakers, your TV or video display, and your source devices. The Consumer Electronics
Association has established the CEA® color-coding standard.
Analog Audio Connection
Color
Front Left/Right
White/Red
Center
Green
Surround Left/Right
Blue/Gray
Surround Back/Front Height Left/Right
Brown/Tan
Subwoofer
Purple
Digital Audio Connection
Color
Coaxial (input or output)
Orange
Optical Input
Black
Analog Video Connection
Color
Composite Video
Yellow
Speaker Connections
Speaker cables carry an amplified signal from the AVR’s speaker terminals to each
loudspeaker. They contain two wire conductors, or leads, that are differentiated in some
way, such as with colors or stripes.
The differentiation helps you maintain proper polarity, without which your system’s lowfrequency performance can suffer. Each speaker is connected to the AVR’s speakeroutput terminals using two wires, one positive (+) and one negative (–). Always connect
the positive terminal on the speaker, which is usually colored red, to the positive terminal
on the receiver, which is colored as indicated in the Connection Color Guide Table, above.
The negative terminals on the speakers and the AVR are black.
Your AVR uses binding-post speaker terminals that can accept bare-wire cables or
banana plugs. Bare-wire cables are installed as shown below:
1. Unscrew Cap
2. Insert Bare Wire
3. Tighten Cap
Banana plugs are inserted into the hole in the middle of the terminal cap, as shown
below:
A. Tighten Cap
B. Insert Banana Connector into Hole in Cap
Subwoofer Connections
The subwoofer is a speaker dedicated to reproducing only the low (bass) frequencies,
which require more power. To obtain the best results, most speaker manufacturers offer
powered subwoofers that contain their own amplifiers. Use a single RCA audio cable to
make a line-level (non-amplified) connection from the AVR’s Subwoofer connector to a
corresponding input jack on the subwoofer. (The AVR 1710S and AVR 171S have two
subwoofer output connections.)
Although the AVR’s purple subwoofer output looks similar to a full-range analog audio
jack, it is filtered so that only the low frequencies pass through it. Don’t connect this
output to any device other than a subwoofer.
Source Device Connections
Audio and video signals originate in source devices (components where a playback
signal originates) such as your Blu-ray Disc or DVD player, CD player, DVR (digital video
recorder) or other recorder, tape deck, game console, cable or satellite television tuner,
an iPod or iPhone (connected to the AVR’s USB port) or an MP3 player. The AVR’s FM/AM
tuner also counts as a source, even though no external connections are needed other
than the FM and AM antennas. Separate connections are required for the audio and
video portions of the source device’s signal, except for digital HDMI connections. The
types of connections you use will depend upon the capabilities of the source device and
of your TV or video display.
Digital Audio Connections – HDMI
There are two types of audio connections – digital and analog. Digital audio signals are
required for listening to sources encoded with digital surround modes, such as Dolby
Digital and DTS, or for uncompressed PCM digital audio. Your AVR has three types of
digital audio connections: HDMI, coaxial and optical. Do not use more than one type of
digital audio connection for each source device. However, it’s okay to make both analog
and digital audio connections to the same source.
Your AVR is equipped with rear-panel HDMI input and output connectors. HDMI technology
enables high-definition digital audio and video information to be carried using a single
cable, delivering the highest quality picture and sound. If your TV or video display device
has an HDMI input connector, make a single HDMI connection from each HDMI-enabled
source device to the AVR. Usually, a separate digital audio connection is not required.
The AVR’s HDMI output connection contains an Audio Return Channel (ARC) that carries a
digital audio signal from your TV or video display back to the AVR. It allows you to listen
to HDMI devices that are connected directly to your TV (such as an Internet connection)
without making an additional connection from the device to the AVR. The ARC signal
is active when the TV source is selected. See System Settings, on page 34, for more
information. (The AVR 1710S and AVR 171S have two HDMI output connections. Only
HDMI Out 1 has ARC.)
The HDMI connector is shaped for easy plug-in (see illustration, below), and HDMI
cable runs are limited to about 10 feet (3m). If your video display has a DVI input and is
HDCP-compliant, use an HDMI-to-DVI adapter (not included), and make a separate audio
connection.
Always connect the colored (+) terminal on the AVR to the (+) terminal on the speaker
(usually red), and the black (–) terminal on the AVR to the (–) terminal on the speaker
(usually black).
IMPORTANT: Make sure the ( + ) and ( – ) bare wires do not touch each other or
the other terminal. Touching wires can cause a short circuit that can damage your
receiver or amplifier.
12
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 12
26/05/15 2:29 pm
Types of Home Theater System Connections
Digital Audio Connections – Coaxial
Video Connections
Coaxial digital audio jacks are usually color-coded in orange. Although they look like
standard RCA-type analog jacks, you should not connect coaxial digital audio outputs to
analog inputs or vice versa.
Many source devices output both audio and video signals (e.g., Blu-ray Disc, DVD
player, cable television box, HDTV tuner, satellite box, VCR, DVR). In addition to an audio
connection as described above, make a video connection for each of these source
devices. Make only one type of video connection for each device.
ENGLISH
AVR
Digital Video Connections
If you have already connected a source device to one of the AVR’s HDMI input connectors,
you have automatically made a video connection for that device, since the HDMI cable
carries both digital audio and digital video signals.
Analog Video Connections – Composite Video
Digital Audio Connections – Optical
Optical digital audio connectors are normally covered by a shutter to protect them from
dust. The shutter opens as the cable is inserted. Optical input connectors are color-coded
using a black shutter.
Composite video is the most commonly available analog video connection. Both the
chrominance (color) and luminance (intensity) components of the video signal are
transmitted using a single cable. The jack is usually color-coded yellow and looks like an
analog audio jack. Do not connect a composite video jack to an analog audio or coaxial
digital audio jack, or vice versa.
Analog Audio Connections
Two-channel analog connections require a stereo audio cable, with one connector for
the left channel (white) and one for the right channel (red). These two connectors are
attached to each other.
Radio Connections
Your AVR uses separate terminals for the included FM and AM antennas. The FM antenna
uses a 75-ohm F-connector.
For source devices that have both digital and analog audio outputs, you may make both
connections. If you are going to be setting up a multizone system (AVR 1710S/AVR 171S
only), remember that Zone 2 is an audio-only zone (the AVR does not have a Zone 2 video
output). Therefore, make analog connections for any audio source devices (such as a CD
changer) that you will want available for listening in Zone 2 at all times.
The AM antenna connector uses spring-clip terminals. After assembling the antenna as
shown below, press the levers to open the connectors, insert the bare wires into the
openings, and release the levers to secure the wires. The antenna wires are not polarized,
so you can insert either wire into either connector.
13
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 13
26/05/15 2:29 pm
AVR
Network Connector
The AVR’s Network connector allows you to enjoy Internet radio or content from other
DLNA or Airplay-compatible devices that are connected to the same network. Use a Cat.
5 or Cat. 5E Ethernet cable to connect the AVR’s RJ-45 connector to your home network.
Types of Home Theater System Connections and
Making Connections
Making Connections
CAUTION: Before making any connections to the audio/video receiver, ensure
that the AVR’s AC cord is unplugged from the AC outlet. Making connections
with the receiver plugged in and turned on could damage the speakers.
Connect Your Speakers
After you have placed your loudspeakers in the room as explained in Place Your Speakers,
on page 11, connect each speaker to its color-coded terminal on the AVR as explained
in Speaker Connections, on page 12. Connect the speakers as shown in the illustration.
USB Port
AVR 1710S/AVR 171S only:
Connect Surround Back L/R Speakers
-OR- Front Height L/R Speakers Here
The AVR can play audio files from an Apple iOS® device connected to the USB port,
and allows you to control the iOS device via the AVR remote control. The AVR can also
play MP3 and WMA audio files from a USB device inserted into the USB port. Insert the
connector or device into the USB port oriented so it fits all the way into the port. You may
insert or remove the connector or device at any time – there is no installation or ejection
procedure.
The USB port on your AVR is also used to perform firmware upgrades. If an upgrade for
the AVR’s operating system is released in the future, you will be able to download it to the
AVR using this port. Complete instructions will be provided at that time.
FHL
IMPORTANT: Do not connect a PC or other USB host/controller to the AVR’s USB
port, or you may damage both the AVR and the other device.
(AVR 1710S/
AVR 171S only)
FHR
C
FL
FR
(AVR 1710S/
AVR 171S only)
SL
SR
SBL
(AVR 1710S/
AVR 171S only)
SBR
(AVR 1710S/
AVR 171S only)
NOTE: If you installed front height speakers, connect them as shown f or the SBL and
SBR speakers.
14
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 14
26/05/15 2:29 pm
AVR
Connect Your Subwoofer
Connect Your TV or Video Display
Use a single RCA audio cable to connect the AVR’s Subwoofer connector to your
subwoofer as explained in Subwoofer Connections, on page 12. NOTE: The AVR 1710S and
AVR 171S provide connections for two subwoofers. See Manual Speaker Setup: Number
of Speakers, on page 31, for information about activating the two subwoofer outputs.
Consult your subwoofer’s user manual for specific information about making connections
to it.
If your TV has an HDMI connector and you have HDMI source devices: Use an HDMI
cable (not included) to connect it to the AVR’s HDMI Monitor Out connector. The AVR
1710S and AVR 171S provide HDMI connections for two TVs (only HDMI Out 1 has ARC
and enables you to view the AVR’s on-screen menus). This will provide the best possible
picture quality.
AVR 1710S/AVR 171S
AVR 1710S/
AVR 171S
ENGLISH
Making Connections
AVR 1610S/AVR 161S
AVR 1610S/
AVR 161S
Use HDMI
Out 1 for
the primary
display
Use either
connector
HDMI Cable
(not supplied)
TV
Powered
Subwoofer
Single
RCA Audio
Cable
(not
supplied)
If your TV does not have an HDMI connector or if your TV does have an HDMI
connector but you are connecting some source devices with only composite video
connectors: Use a composite video cable (not included) to connect the AVR’s Composite
Monitor Out connector to your TV’s composite video connector.
AVR Composite
Monitor Out Connector
TV
Composite Video Cable
(not supplied)
NOTE: If you use only the composite video connection to your TV, you will not be able to
view the AVR’s on-screen menus.
15
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 15
26/05/15 2:29 pm
AVR
Making Connections
Connect Your Audio and Video Source Devices
Source devices are components where a playback signal originates, e.g. a Blu-ray Disc
or DVD player; a cable, satellite or HDTV tuner; etc. Your AVR has several different types of
input connectors for your audio and video source devices: HDMI, composite video, optical
digital audio, coaxial digital audio and analog audio. The connectors are not labeled for
specific types of source devices; they are labeled numerically, so you can connect your
devices according to your individual system’s makeup.
™
Your AVR’s various source buttons have default assignments to different input connectors
(listed in the “Default Connector(s)” column of the table below). For ease of setup, you
should connect each source device to the connector where the corresponding default
source button is assigned (e.g., connect your Blu-ray Disc player to HDMI 2).
However, you can connect your source devices as you wish and re-assign any of the
input connections to any of the Source Buttons listed in the table according to where you
actually connect each of your source devices.
As you connect your various source devices, fill out the “Connected Component” column
in the table – it will make it easier for you to assign the various source buttons after
you have completed making all of the connections. (You will make any changes to the
source-button assignments and fill in the “Assigned Connector(s)” column later in the
setup process.)
Note: You cannot assign connectors to the Network, Radio, TV and USB source buttons.
Source Buttons and Assigned Connectors
Source Button
Default Connector(s)
MHL
HDMI 1
Disc
HDMI 2
Cable-Sat
HDMI 3
STB
HDMI 4
Game
HDMI 5
Audio
None/Analog 2
Aux
Monitor Output Connector
Assigned Connector(s)
Connected Device
Composite 1/Analog 1
Connected Device
HDMI Out 1
HDMI Out 2
(AVR 1710S/AVR 171S only)
Composite Video Monitor Out
16
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 16
26/05/15 2:29 pm
AVR
Roku Streaming Stick™:
Connect Your Composite Video Devices
If you have a Roku Streaming Stick device, insert it into the AVR’s HDMI/MHL In connector.
NOTE: Do not insert the Roku Streaming Stick device into any other HDMI In connector.
Use composite video connectors for video source devices that don’t have HDMI
connectors. You will also need to make an audio connection from the source device to
the AVR.
AVR HDMI/MHL In Connector
AVR Composite In Connectors
ENGLISH
Making Connections
Composite Video Cable (not included)
To Composite
Video Output
Roku® Streaming Stick
Connect Your HDMI Devices
If any of your source devices have HDMI connectors, using them will provide the best
possible video and audio performance quality. Since the HDMI cable carries both digital
video and digital audio signals, you do not have to make any additional audio connections
for devices you connect via an HDMI cable.
AVR HDMI Connectors
Composite-Equipped Source Device
Connect Your Optical Digital Audio Devices
If your non-HDMI source devices have optical digital outputs, connect them to the AVR’s
optical digital audio connectors. NOTE: Make only one type of digital connection (HDMI,
optical or coaxial) from each device.
AVR Digital
Audio Connectors
HDMI Cable
(not supplied)
To HDMI
Output
HDMI-Equipped Source Device
Optical Digital Audio
Cable (not supplied)
To Optical Digital
Audio Output
Optical-Equipped Source Device
NOTE: If you have HDMI devices (such as an Internet connection) already connected
directly to your TV, you can feed their sound to the AVR via the HDMI Out connector’s
Audio Return Channel, and they will not require additional connections to the AVR. AVR
1710S/AVR 171S only: Only the HDMI Out 1 connection has the Audio Return Channel.
17
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 17
26/05/15 2:29 pm
AVR
Making Connections
Connect Your Coaxial Digital Audio Devices
USB and iOS Devices
If your non-HDMI source device has a coaxial digital output, connect it to the AVR’s
coaxial digital audio connector. NOTE: Make only one type of digital connection (HDMI,
optical or coaxial) from each device.
Use the AVR’s front-panel USB port to connect an iPod, iPhone or iPad using an Apple
cable (not supplied) or to directly connect a USB memory stick. You can play audio files
from the device or memory stick and use the AVR’s remote to control playback.
AVR Digital
Audio Connectors
AVR
Front-Panel
USB Port
USB
Memory
Stick
Apple Cable
(not supplied)
Coaxial Digital Audio
Cable (not supplied)
To Coaxial Digital
Audio Output
Coaxial-Equipped Source Device
Connect Your Analog Audio Devices
Use the AVR’s analog audio connectors for source devices that don’t have HDMI or digital
audio connectors. NOTE: If you’re installing a multizone system, make analog audio
connections for any source devices you want to be able to listen to in Zone 2. Only analog
sources are available in Zone 2.
AVR 1710S/AVR 171S
Analog Audio Connectors
AVR 1610S/AVR 161S
Analog Audio Connectors
Connect to Your Home Network
Use a Cat. 5 or Cat. 5E cable (not supplied) to connect the AVR’s Network connector to
your home network to enjoy Internet radio and content from DLNA-compatible devices
that are connected to the network.
AVR
Network
Connector
Network
Modem
To Home
Network
and Internet
Cat. 5/5E Cable (not supplied)
Connect the Radio Antennas
• Connect the supplied FM antenna to the AVR’s FM 75Ω antenna connector. For the
best reception, extend the FM antenna as far as possible.
• Bend and fold the base of the supplied AM antenna as shown and connect the
antenna wires to the AVR’s AM and Gnd connectors. (You can connect either wire to
either connector.) Rotate the antenna as necessary to minimize background noise.
Stereo Audio Cable
(not supplied)
To Stereo Analog
Audio Output
AVR 1710S/ AVR 1610S/
AVR171S
AVR161S
Antenna
Antenna
Connectors Connectors
AM Antenna
(supplied)
Bend and fold base
Analog Source Device
FM Antenna (supplied)
18
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 18
26/05/15 2:29 pm
AVR
Making Connections
IMPORTANT SAFETY NOTE: Installing a multizone system typically requires
running cables inside walls. Always comply with the appropriate safety codes
when installing concealed wiring, particularly all applicable building codes.
Failure to do so may present a safety hazard. If you have any doubt about
your ability to work with electrical wiring, hire a licensed electrician or custom
installer to install the multizone system.
B. Connect an external amplifier to the AVR’s Zone 2 Out connectors. This method
offers the benefit of retaining a 7.1-channel home theater in the main room simultaneously
with multizone operation, although it does require an additional amplifier for Zone 2.
We recommend that you place the Zone 2 amplifier in the same room as the AVR so that
you can use a short length of stereo audio cable along with a long run of speaker wire to
the remote room. A long run of stereo audio cable would increase the chance of signal
degradation. Depending on your Zone 2 amplifier you can distribute the audio signal to a
single pair of speakers or to several pairs placed in different rooms.
NOTE: Only the following analog audio sources are available to Zone 2: the internal radio,
an iPod/iPhone device or a USB memory device inserted in the AVR’s USB port and up to
two source devices connected to the rear-panel Analog Audio In 1 and 2 connectors.
ENGLISH
AVR 1710S/AVR 171S only: Install a Multizone System
ENGLISH
Install a Multizone System
Zone 2
Speakers
Your AVR offers two different methods of distributing audio to other areas in your home.
Each requires different connections:
A. Connect the Zone 2 speakers directly to the Assigned Amp Speaker Output
connectors. Assign the Assigned Amp channels to power the Zone 2 speakers (see
Manual Speaker Setup, on page 30). This method allows you to power a single pair of
speakers for Zone 2.
This method offers the benefit of reduced cost and complexity, but your home theater
system will be limited to 5.1 channels – the AVR will automatically downmix the playback
of programs recorded in 6.1 or 7.1 channels to 5.1 channels.
Zone 2
Speaker Wire
(not supplied)
Main Room
Speaker Wire
(not supplied)
Stereo Audio Cable
(not supplied)
Zone 2
Speakers
Zone 2
Assigned
Amp
Speaker
Connectors
Speaker Wire
(not supplied)
Zone 2 Amplifier
(not supplied)
Main Room
Speaker Wire
(not supplied)
AVR
C
FL
FR
LFE
7.1-Channel
Home Theater
Speaker System
AVR
SR
SL
C
FL
SBL
FR
SBR
LFE
5.1-Channel
Home Theater
Speaker System
SL
SR
19
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 19
26/05/15 2:29 pm
AVR
Making Connections
Connect IR Equipment
Connect the Trigger Output
The AVR is equipped with a Remote IR Input connector that lets you remotely control the
AVR in a variety of situations:
If your system has equipment that can be controlled by a DC trigger signal, connect it to
the AVR’s Trigger Out connector with a mono 1/8-inch (3.5mm) mini-plug interconnect
cable. The AVR will supply a 12V DC (100mA) trigger signal at this connection whenever
it is powered on.
• When you place the AVR inside a cabinet or facing away from the listener, connect
an external IR receiver, such as the optional Harman Kardon HE 1000, to the AVR’s
IR In jack.
AVR IR In Jack
External IR
Receiver
AVR
Mono 1/8-inch (3.5mm)
Mini-Plug Interconnect
(not supplied)
Device with
Trigger In Connector
AVR and Source Devices
Installed Inside of Cabinet
Connect to AC Power
AVR 171S/AVR 161S:
• If you install a multizone system (AVR 1710S/AVR 171S only), connect an IR control
device to the Zone 2 IR In connector for remote-room control of the multizone
system, source devices and volume in the remote zone.
Zone 2 Speakers
External IR Receiver
Connect the supplied AC power cord to the AVR’s AC Input connector and then to a
working, non-switched AC power outlet.
AVR
AC Input
Connector
AC Power
Outlet
Power Cord (supplied)
Zone 2
Main Room
AVR 1710S/AVR 1610S:
Connect the AVR’s power cord to a working, non-switched AC power outlet.
AVR
Power Cord
AC Power
Outlet
AVR
If a source device is shared with the main listening area, any control commands issued
to that source will also affect the main room.
20
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 20
26/05/15 2:29 pm
AVR
Set Up the Remote Control
2. Look up the code numbers for the device in Tables A10 – A20 in the Appendix. Write all
the applicable code numbers in a convenient place.
Install the Batteries in the Remote Control
3. Press the Source Selector button for the device and hold it as it glows red, goes dark
and glows red again. Then release it. The remote is now in the Programming mode.
Remove the remote control’s battery cover, insert the two supplied AAA batteries as
shown in the illustration, and replace the battery cover.
1. Remove
Cover
2. Insert
Batteries
3. Replace
Cover
NOTE: The remote will remain in the Programming mode for 20 seconds. If you do not
complete Step 4 within 20 seconds, the remote will exit the Programming mode, and you
will need to repeat Step 3.
ENGLISH
Set Up the Remote Control
4. Aim the remote at the source device and use the remote’s Number buttons to enter a
code number from Step 1, above.
a) If the device turns off, press the Source Selector button again to save the code. The
Source Selector button will flash, and the remote will exit the Programming mode.
b) If the device does not turn off, enter another code number.
c) If you run out of code numbers for a device, you can search through all of the codes
in the remote’s library for dervices of its type by pressing the remote’s Up button
repeatedly until the device turns off. When it does, press the Source Selector button
to save the code.
5. Check that other functions control the device correctly. Sometimes manufacturers use
the same Power code for several models, while other function codes vary. Repeat this
process until you’ve programmed a satisfactory code set that operates most of the
device’s functions.
6. If you searched through the remote’s code library to find the code, you can find out
which code number you have programmed by pressing and holding the Source Selector
button to re-enter the Programming Mode. Then press the remote’s OK Button, and the
Source Selector button will flash in the code sequence. One flash represents “1,” two
flashes for “2,” and so forth. A series of quick flashes represents “0.” Record the code
number programmed for each device in Table A7 in the Appendix.
Repeat Steps 3 – 6 for each source device you want to control with the AVR remote.
Reassigning a Source Selector Button for a Different Device Type
Program the Remote to Control Your Source Devices and TV
You can program your AVR remote to control many brands and models of audio/video
source devices and TVs. The remote is also ready to operate your iPod or iPhone when it
is connected to the AVR’s front-panel USB port.
Each of the remote’s Source Selector buttons has been preprogrammed to control certain
types of source devices:
Cable/Sat: Controls cable TV and satellite TV tuner boxes
Disc: Controls Blu-ray Disc and DVD players
Radio: Controls the AVR’s built-in FM/AM tuner
TV: Controls TVs and video displays
USB: Browses compatible media on an Apple iOS device that is connected to, or a USB
device that is inserted in the AVR’s USB port Note: Does not require programming.
You can reassign a Source Button to control a different device type (for example, you can
program the Media Server button to control a DVD player).
1. Turn on the source device you want the remote to control.
2. Look up the code numbers for the device in Tables A12 – A22 in the Appendix. Write all
the applicable code numbers in a convenient place.
3. Press the Source Selector button you want to override and hold it for three seconds
as it glows red, goes dark and glows red again. Then release it. The remote is now in
the Programming mode.
4. Press the Source Selector button that corresponds to the source device’s type (i.e.,
for a DVD player, press the Blu-ray button). The Source Selector button you pressed in
Step 3 will flash once.
5. Aim the remote at the source device and use the remote’s Number buttons to enter a
code number from Step 2, above.
Game: Controls video-game consoles
a) If the device turns off, press the Source Selector button from Step 3 again to
save the code. The Source Selector button will flash, and the remote will exit the
Programming mode.
Media Server: Controls media servers
b) If the device does not turn off, enter another code number.
DVR: Controls TiVo® recorders
Network: Browses compatible media on DLNA-compatible devices connected to your
home network and on vTuner (Internet Radio). Note: Does not require programming.
AUX: Controls HDTV tuner boxes, CD players, VCRs and PVDs.
Although the Source Selector buttons are preprogrammed for the device types listed
above, you can reassign a Source Selector button to a different device type. See
Reassigning a Source Selector Button for a Different Device Type, on page 21.
Once you have programmed the remote, you can switch the remote’s control mode to
access the functions for a particular device by pressing the remote’s Source Selector
button for that device.
c) If you run out of code numbers for a device, you can search through all of the codes
in the remote’s library for devices of its type by pressing the remote’s Up button
repeatedly until the device turns off. When it does, press the Source Selector button
from Step 3 to save the code.
Most of the button labels on the AVR remote describe each button’s function when the
remote is used to control the AVR. However, the button may perform a different function
when used to control another device. Refer to the Remote Control Function List, Table
A13 in the Appendix.
Follow these steps to program the Source Selector buttons for your source devices:
1. Turn on the source device you want to program the remote to control.
21
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 21
26/05/15 2:29 pm
AVR
Set Up the AVR
In this section, you will configure the AVR to match your actual system’s makeup. Although
it’s possible to configure the AVR using only the remote and the messages on the AVR’s
front-panel display, it is easier if you use the on-screen menu system.
Turn On the AVR
Set Up the AVR
Before beginning the following setup steps, all loudspeakers, a video display and all
source devices should be connected. You should be able to turn on the AVR and view the
main menu when you press the AVR button. If necessary, reread the Making Connections
and Set Up the Remote sections before continuing.
Configure the AVR for Your Speakers
1. Plug the supplied EzSet/EQ microphone into the AVR’s Headphone connector.
Press the front-panel Power button.
2. Place the microphone at ear height in your listening position.
3. Set the volume control on your subwoofer to approximately the halfway point.
4. Turn on your TV and select the TV input where you connected the AVR in Connect Your
TV or Video Display, on page 15.
Using the On-Screen Menu System
5. Press the remote control’s AVR button. The AVR’s on-screen display (OSD) Main Menu
screen will appear on the TV.
To access the menu system, press the OSD/Menu button on the remote. The OSD/Menu
Menu will appear, and if a video source is playing, the menu will automatically re-size so
the picture will be visible behind the menu.
6. Use the remote’s Up/Down/Left/Right and OK buttons to select “Speaker Setup.”
NOTE: The actual on-screen menus may differ slightly from the illustrations in this
manual.
The Main Menu system consists of six submenus: Source Select, Source Setup, Surround
Mode, Speaker Setup, Network and System Setup. (The AVR 1710S/AVR 171S also have
a Zone 2 submenu.) Use the Up/Down/Left/Right buttons on the remote or the front panel
to navigate the menu system, and press the OK button to select a menu or setting line,
or to enter a new setting.
The current menu, setting line or new setting will appear in the front-panel Message
Display, as well as on screen.
To return to the previous menu or exit the menu system, press the Back/Exit button. Be
certain all settings are correct, as any changes you have made will be retained.
Most users should follow the instructions in this Set Up the AVR section to configure a
basic home theater system. You may return to these menus at any time to make additional
adjustments, such as those described in the Advanced Functions section, on page 29.
22
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 22
26/05/15 2:29 pm
7. Select “Auto: EzSet/EQ”.
8. If you have a subwoofer connected, select “Yes with Sub.” Otherwise, select “Yes
without Sub.”
9. For AVR 1610S/AVR 161S, or for AVR 1710S/AVR 171S’s in 5.0- or 5.1-channel
systems, select “5.0” or “5.1” in the Speaker Configuration screen. For AVR 1710S/
AVR 171S’s in 7.0- or 7.1-channel systems, select “7.0” or “7.1.”
Set Up the AVR
5. Select “Video In” and select the video input connector you want to assign to the source
button. Press the OK button. NOTE: If you select an HDMI connector as the video input
connector, the audio input connector will automatically change to the same HDMI
connector.
ENGLISH
AVR
10. The test will begin. Make sure that the room is quiet while the test noise is playing
through the speakers.
11. When the test finishes, select “Done” to exit.
NOTES:
• If there are fewer than five main speakers in your system, do not use the EzSet/
EQ process. Instead, proceed as described in Manual Speaker Setup, on page 30.
• If you are using an AVR 1710S/AVR 171S in 6.0- or 6.1-channel configuration with a
single surround back speaker, do not use the EzSet/EQ process. Instead, proceed as
described in Manual Speaker Setup, on page 30.
Set Up Your Sources
6. If you have not selected an HDMI connector for Video In, select “Audio In” and select
the audio input connector you want to assign to the source button. Press the OK button.
You cannot use a different video input connector with an HDMI audio input connector.
The Source Setup menu lets you assign the correct physical audio and video connections
to each source and lets you set many audio and video playback features for each source.
IMPORTANT: The “Video In” and “Audio In” settings are not optional and must
be adjusted before you use your AVR to enable playback of each source. You can
adjust the other settings later. See System Settings, on page 34, for complete information
about adjusting all of the Settings menu options.
1.
Review the input connections you listed on the Source Buttons and Assigned
Connectors table, on page 16. Note what changes (if any) you want to make from the
default connector assignments that appear on the list.
2. Turn on your TV and select the TV input where you connected the AVR in Connect Your
TV or Video Display, on page 15.
3. Press the remote control’s OSD/Menu button. The AVR’s OSD setup menu will appear
on the TV. (Note: If you have used a composite video connection to your TV, the OSD
menus will not appear on your TV. Follow the steps below using the AVR’s front-panel
display.)
7. Press the remote’s Back/Exit button and repeat steps 3 – 6 for the remaining source
buttons with connectors you want to re-assign.
Title: This selection lets you change the display name for the source, which is useful if
your source’s device type is different from the source’s preprogrammed name. Use the
Up/Down buttons to scroll forward or backward through the alphanumeric characters
until the desired character appears, then use the Left/Right buttons to move the cursor to
the next or previous position. Move the cursor again to leave a blank space. (Your name
can have a maximum of 10 characters.) When you have finished, press the OK Button.
The new name will appear on the AVR’s front panel and throughout the on-screen menu
system.
Tone: This setting determines whether the treble and bass controls are active for the
source. When it’s set to Off, the tone controls are out of the circuit, with no changes to the
sound. When it’s set to On, the bass and treble controls are in the circuit.
4. Use the remote’s arrow and OK buttons to select “Source Setup,” and use the left/right
arrow buttons to select a source button with connectors that you want to re-assign.
Treble/Bass: These settings boost or cut the treble or bass frequencies by up to 10dB,
in 2dB increments. Use the Left/Right buttons to change the setting. The default setting
is 0dB.
Night Mode: This setting activates Night mode for the source, which works with specially
encoded Dolby Digital discs or broadcasts. Night mode compresses the audio so that
louder passages are reduced in volume to avoid disturbing others, while dialogue
remains intelligible. The following settings are available:
• Off: No compression is applied. Loud passages in the program remain as they were
recorded.
• Mid: Loud passages in the program are reduced moderately in volume. Dolby True
HD stream is compressed automatically as set by the incoming stream.
• Max: Loud passages in the program are reduced more in volume.
23
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 23
26/05/15 2:29 pm
AVR
Lip Sync: This setting lets you resynchronize the audio and video signals from the source
to eliminate a “lip sync” problem. Lip-sync issues can occur when the video portion of a
signal undergoes additional processing in either the source device or the video display.
Use the Left/Right buttons to delay the audio by up to 180ms. (The active source’s video
will be visible behind the OSD menu, allowing you to synchronize the audio with the
picture.)
Set Up the AVR
Pair the AVR with Your Bluetooth Device
1. Press the OSD/Menu button and select “Source Select.”
You can also make lip sync adjustments without activating the AVR’s OSD menus.
Pressing the remote’s Delay button will display the Lip Sync menu bar on the TV,
superimposed at the bottom of the video. Use the Left/Right buttons to delay the audio
until it is synchronized with the picture.
Zone 2 In (AVR 1710S/AVR 171S only): This setting determines the audio source for
Zone 2 of a multizone system. Select the analog audio input the source is connected to.
Digital audio is not available to the multizone system.
2. Scroll to “Bluetooth” and select it. The OSD will display that Bluetooth is unpaired.
To configure the next source, press the Back/Exit button, then return to the Setup Source
line of the Main Menu. When you have finished configuring all sources, press the Back/
Exit button to clear the menus from view.
Set Up the Network
To play MP3 or WMA media located on DLNA-compatible devices connected to the
network, use the AVR’s internal Internet radio tuner or listen to sources via AirPlay (AVR
1710S/AVR 171S only), the AVR must be connected to your home network and you must
join them with the network.
If your network uses an automatic IP address, you should not have to perform any
network setup procedures. Once you connect the AVR to your home network, the network
should automatically assign the AVR an IP address, and the AVR should automatically join
your network.
3. Press the remote’s Option /Info button. The Bluetooth Options Menu will appear.
If your AVR does not automatically join your network (in which case the AVR will display a
“Not Connected” message when you press the Network source button):
1. Press the OSD/Menu button, select System Setup, then select Network.
2. The Network menu will appear.
4. Select “Force Pairing > OK” and press the OK button. The AVR will enter the pairing
mode.
5. Open your Bluetooth device’s pairing menu. The AVR will appear on your device’s
pairing menu as “HK AVR.”
• If your device requires a passcode, use 0000.
3. Select IP Configuration, then press the Right button button twice to cycle the setting
from “Auto” to “Manual” and back to “Auto.”
6. Pair your device with the AVR. Once paired, press the OSD/Menu button to exit the
menu.
To stream audio from the paired Bluetooth device:
4. Select Apply & Save. The AVR will attempt to connect to the network.
1. Press the OSD/Menu button.
5. If the AVR again fails to connect to the network, you may need to enter your network’s
settings manually. You may need to obtain your network’s settings from your ISP or
network administrator.
2. Select the Source Select menu.
3. Select Bluetooth from the source list.
NOTE: We recommend that you directly connect the AVR to a home-network router so
that it can directly access the Internet for Internet radio, or access devices on the network
for playback of content stored on the devices (see Listening to Media via Your Home
Network, on page 28, for more information).
NOTE: If you have trouble connecting to the network at any time, cycle the AVR into
the Sleep mode, and then turn it back on.
24
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 24
26/05/15 2:29 pm
AVR
Operating Your AVR
Video Troubleshooting Tips
Now that you have installed your components and completed a basic configuration, you
are ready to begin enjoying your home theater system.
If there is no picture:
• Check the source selection and video input assignment.
HARMAN Remote App
For easy control of your AVR with your hand-held device, download the free Harman
Kardon Remote app from iTunes App Store for compatible Apple products, or from Google
Play for compatible Android powered smartphones.
The Harman Kardon Remote App controls virtually all the functions of AVR 1710S, AVR
171S, AVR 1610S and AVR 161S AVRs that are connected to the same network as the
device that has the app installed. With this easy-to-use app you can turn the AVR on or
off, select a source, control the volume and virtually any other function. You can also
access and navigate all of the AVR’s on-screen setup menus.
Controlling the Volume
Adjust the volume either by turning the front-panel Volume knob (clockwise to increase
volume or counterclockwise to decrease volume) or by pressing the Volume Up/Down
buttons on the remote. The volume is displayed as a negative number of decibels (dB)
below the 0dB reference point (–80dB – +10dB).
0dB is the maximum recommended volume for your AVR. Although it’s possible to turn
the volume to a higher level, doing so may damage your hearing and your speakers. For
certain more dynamic audio materials, even 0dB may be too high, allowing for damage
to equipment. Use caution with regard to volume levels.
To change the volume level display from the default decibel scale to a 0-to-90 scale,
adjust the Volume Units setting in the System Settings menu, as described in System
Settings, on page 34.
Muting the Sound
ENGLISH
Operating Your AVR
• Check all connections for a loose or incorrect connection.
• Check the video input selection on the TV/display device.
Additional Tips for Troubleshooting HDMI Connections
• Turn off all devices (including the TV, the AVR and any source components).
• Unplug the HDMI cables, starting with the cable between the AVR and the TV,
and continuing with the cables between the AVR and each source device.
• Carefully reconnect the cables from the source devices to the AVR. Connect the
cable from the AVR to the TV last.
• Turn on the devices in this order: TV, AVR, source devices.
NOTE: Depending upon the particular components involved, the complexity of
the required communication between HDMI components may cause delays of
up to a minute in the completion of some actions, such as input switching or
switching between SD and HD channels.
Selecting a Surround Mode
Selecting a surround mode can be as simple or sophisticated as your individual system
and tastes. Feel free to experiment, and you may find a few favorites for certain sources
or program types. You can find more detailed information on surround modes in
Audio Processing and Surround Sound, on page 29.
To select a surround mode, press the OSD/Menu button and select Surround Mode. The
Surround Mode menu will appear.
To mute all speakers and the headphones, press the Mute button on the remote. Any
recording in progress will not be affected. The MUTE message will appear in the display
as a reminder. To restore the sound, press the Mute button again, or adjust the volume.
Listening Through Headphones
Plug the 1/4-inch stereo plug on a pair of headphones into the front-panel Phones
jack for private listening. The default HARMAN Headphone mode uses virtual surround
processing to emulate the sound of a 5.1-channel speaker system. Press the Surround
Modes button on the front panel or the remote to switch to the Headphone Bypass mode,
which delivers a conventional two-channel signal to the headphones. No other surround
modes are available for the headphones.
NOTE: You will be unable to listen through headphones if the iPod source is selected.
Selecting a Source
There are three different ways to select a source:
• Press the front-panel Source buttons to scroll through the sources.
• Using the on-screen menus, press the OSD/Menu button, highlight “Source Select”
and press the OK button. Scroll to the desired source and press the OK button.
• You can directly select any source by pressing its Source Selector button on the
remote.
The AVR selects the audio and video inputs assigned to the source, and any other settings
you made during setup.
The source name, the audio and video inputs assigned to the source, and the surround
mode will appear on the front panel. The source name and active surround mode will also
briefly appear on the TV screen.
Auto Select: For digital programs, such as a movie recorded with a Dolby Digital or DTS
soundtrack, the AVR will automatically use the soundtrack’s native surround format. For
two-channel analog and PCM programs, the AVR uses the HARMAN NSP mode.
Virtual Surround: When only two main speakers are present in the system, you can use
Virtual Surround to create an enhanced soundfield that virtualizes the missing speakers.
Stereo: When you want two-channel playback, select the number of speakers you want
to use for playback:
• “2 CH Stereo” uses two speakers.
• “5 CH Stereo” plays the left-channel signal through the front left and surround
left speakers, the right-channel signal through the front right and surround right
speakers, and a summed mono signal through the center speaker.
• “7 CH Stereo” (AVR 1710S/AVR 171S only) follows the same scheme as 5 CH Stereo
but adds the surround back left and surround back right speakers. This mode is
available only when the surround back speakers are present and have not been
reassigned to multizone or front height operation. See Audio Processing and
Surround Sound, on page 29, for more information.
25
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 25
26/05/15 2:29 pm
AVR
HARMAN NSP: A HARMAN proprietary technology, NSP uses sophisticated digital
processing to deliver a true natural sounding three-dimensional listening experience
from conventional 2-channel stereo sources like CDs and stereo broadcasts. While
preserving the recording’s original timbre and spatial balance, HARMAN NSP creates a
simulated listening space that automatically adjusts to suit the type of program you are
listening to.
The following adjustments are available:
• Stage Width: This adjustment allows you to widen or narrow the width of the apparent
listening space in front of you. For example, a higher setting would be appropriate for
a recording of an orchestra playing in a concert hall, while a lower setting would be
more appropriate for a recording of a singer playing an acoustic guitar.
• Stage Depth: This adjustment lets you control the total size of the apparent listening
space. A higher setting would approximate the acoustic qualities of larger listening
spaces, such as concert halls and arenas, while a lower setting would approximate
the acoustic qualities of smaller listening spaces like small clubs or coffee houses.
Movie: Select from the following when you want a surround mode for movie playback:
DTS Neo:6 Cinema or Dolby Pro Logic II (IIx or IIz when seven main speakers are present)
in the AVR 1710S/AVR 171S.
Music: Select from the following when you want a surround mode for music playback:
DTS Neo:6 Music or Dolby Pro Logic II (IIx or IIz when seven main speakers are present
in the AVR 1710S/AVR 171S). The Dolby Pro Logic II/IIx/IIz Music mode allows access to
a submenu with some additional settings. See Audio Processing and Surround Sound, on
page 29, for more information.
Game: Dolby Pro Logic II (IIx/IIz when seven main speakers are present) Game is available
for video game playback..
After you have made your selection, press the Back/Exit button.
You can also change surround mode categories by repeatedly pressing the Surround
Mode button on either the remote or the front panel.
• You can change surround modes within surround mode categories by pressing the
Surround Mode Select buttons on the front panel.
See Audio Processing and Surround Sound, on page 29, for more information on surround
modes.
Listening to FM and AM Radio
Select the Radio source. A screen similar to the one in the illustration below will appear.
Operating Your AVR
Preset Stations
You can store a total of 30 stations (AM and FM combined) as presets. When you want to
save the currently tuned station as a preset, press the remote’s Memory button. Use the
Number buttons to enter the desired preset number.
To tune to a preset station:
• Press the Left/Right buttons.
• Press the remote’s Preset Scan button. The AVR will tune to each preset station
in order for five seconds. When the desired preset is tuned, press the Preset Scan
button again.
• Enter the preset number using the Number buttons. For presets 10 through 30, press
0 before the preset number. For example, to enter preset 21, press 0-2-1.
Auto Store is an alternate method for storing presets automatically. When you select Auto
Store, your AVR will scan for any frequencies with good signal and save them as presets
automatically. To use Auto Store:
• In either FM or AM source, press the Info/Option button on the AVR’s remote
control.
• Press OK to select “Auto Store.”
• Highlight “Yes” and press “OK.”
Your AVR may take several minutes to complete the Auto Store process. Note that
performing Auto Store will erase all currently saved preset station.
Listening to Media on a USB Device
Your AVR is compatible with MP3 and WMA media.
MP3 compatibility: Mono or stereo, contstant bit rates (CBR) from 8kbps to 320kbps,
variable bit rates (VBR) from lowest to highest quality, with sample rates from 8kHz –
48kHz.
WMA compatibility: Ver. 9.2 basic, stereo CBR with 32kHz – 48kHz sampling rate and
40kbps – 192kbps bit rate, mono CBR with 8kHz – 16kHz sampling rate and 5kbps –
16kbps bit rate, VBR Pass Encoding and Quality Encoding 10 – 98, 44kHz and 48kHz
sampling rate.
No other types of media are supported.
Playing files on a USB device
1. Insert the USB drive into the AVR’s front-panel USB port.
IMPORTANT: Do not connect a personal computer or peripheral to the USB port. USB
hubs and multi-card readers are not supported.
2. Press the USB source selector button on the remote until the front-panel display’s
“USB” as the source. The USB screen will appear.
Use the Up/Down buttons or the Remote’s Channel buttons to tune a station as displayed
on the front panel and on-screen display.
The AVR defaults to automatic tuning, meaning each press of the Up/Down buttons scans
up or down the frequency band until a station with acceptable signal strength is found.
To switch to manual tuning, in which each press of the Up/Down buttons steps through
a single tuning frequency increment, press the Tuning Mode button on the front panel or
press and hold the OK button on the remote control for more than 3 seconds. Each press
of the button toggles between automatic and manual tuning modes.
3. Select a folder and press the OK button. The AVR will list all compatible audio files.
Once you have tuned an FM station, toggling the Mode setting also switches the radio
between stereo and monaural reception. (Mono reception may improve reception of
weaker stations.) Note that some surround modes are not available with monaural
reception.
26
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 26
26/05/15 2:29 pm
AVR
NOTES:
• To skip to the next track, press the Right button; to skip to the beginning of the
current track, press the Left button once; to skip to the beginning of the previous
track, press the Left button twice (or the Left button once if the track’s elapsed time
is less than 5 seconds.)
• You can use the Transport Control buttons to control playback (skipping to the
previous or next track, searching at high speed forward or backward within a track,
playing a file, pausing playback or stopping playback).
The table below summarizes the controls available during normal playback via the USB
port.
iPod or iPhone Function
Play
Pause
Menu
Back/Exit
Select
Scroll Reverse
Scroll Forward
Forward Search
Reverse Search
Next Track
Previous Track
Remote Control Button
Play
Pause
OSD/Menu
Back/Exit or Left Arrow
OK or Right Arrow
Up Arrow
Down Arrow
Forward Search
Reverse Search
Skip Forward or Right Arrow
Skip Backward or Left Arrow
ENGLISH
4. Select a file to begin playback. The USB play screen will appear. Any ID3 information
will be displayed, along with the track’s elapsed/current time and icons indicating the
current playback status.
Operating Your AVR
While scrolling, hold the button to scroll faster.
While a selection is playing, the song title, and play mode icon will appear on the frontpanel display.
If the AVR is connected to your TV, an iPod screen will appear and display the
play mode icon, song title, artist and album. If random or repeat play has been
programmed, an icon will appear.
• To repeat a file or folder, press the Option/Info Button and select the Repeat option.
Each press of the Left or Right buttons will change the setting from Off (no repeat) to
repeat One (file) to repeat All (files at the current directory level of the drive). Repeat
All will always be activated when Shuffle Music playback is turned on.
• To play the audio tracks in random order, press the Options/Info button and
select Shuffle. Each press of the Shuffle turns the setting on or off. The AVR will
automatically repeat the tracks until playback is stopped manually.
• To collapse a folder or return to the previous menu level, press the Back/Exit button.
Listening to an iPod/iPhone/iPad Device
When an iPod, iPhone or iPad device is connected to the AVR’s front-panel USB port,
you may play audio files through your high-quality audio system, operate the iPod,
iPad or iPhone using the AVR remote or the AVR’s front-panel controls, view navigation
messages on the AVR’s front panel or a connected video display and charge the iPod,
iPad or iPhone. For the latest compatibility information, please see our Web site: www.
harmankardon.com.
Press the USB source selector button on the remote until the front-panel displays “iPod”
as the source. The iPod screen will appear.
CAUTION: We strongly recommend that you use the screen saver built into
your video display to avoid possible damage from “burn-in” that may occur
with plasma and CRT displays when a still image, such as a menu screen,
remains on the display for an extended period of time.
Press the Option/Info button to view the iPod options menu:
Repeat: Select this setting to repeat a track or all tracks in the current album or playlist.
Each press of the OK button switches the setting: repeat Off, repeat One or repeat All.
Shuffle: Select this setting to play all the available songs in random order. Each press
of the OK button switches the setting: shuffle by Song, shuffle by Album, or Off to end
shuffle playback.
NOTE: The iTunes application allows you to exempt some tracks from Shuffle mode. The
AVR cannot override this setting.
Listening to Media via AirPlay (AVR 1710S/AVR 171S only)
If you have joined an AVR 1710S/AVR 171S to your home network you can stream audio
to it via AirPlay from compatible Apple devices with iOS 4.2 or newer and computers
that have iTunes 10.1 or newer that are joined on the same network. See Connect to
Your Home Network, on page 18, for information about connecting to your network, and
Set Up the Network, on page 24 for information about joining your network.
27
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 27
26/05/15 2:29 pm
AVR
Operating Your AVR
Listening to Media via Your Home Network
To initiate AirPlay streaming to the AVR:
• To initiate AirPlay streaming from a computer with iTunes, launch iTunes, click on
the AirPlay button that appears at the bottom of the computer’s iTunes window, and
select “HK AVR” in the pop-up list that appears.
HK AVR
AirPlay
Button
Select
“HK AVR171S_1710S”
From Pop-Up List
• To initiate AirPlay streaming from an iPod, iPhone or iPad device, tap the AirPlay button
on the device’s screen and select “HK AVR171S_1710S” in the speakerselection list
that appears.
Your AVR can access MP3 and WMA audio media that is stored on other DLNA-compatible
devices that are connected to the same network as your AVR.
MP3 compatibility: Mono or stereo, contstant bit rates (CBR) from 8kbps to 320kbps,
variable bit rates (VBR) from lowest to highest quality, with sample rates from 8kHz –
48kHz.
WMA compatibility: Ver. 9.2 basic, stereo CBR with 32kHz – 48kHz sampling rate and
40kbps – 192kbps bit rate, mono CBR with 8kHz – 16kHz sampling rate and 5kbps –
16kbps bit rate, VBR Pass Encoding and Quality Encoding 10 – 98, 44kHz and 48kHz
sampling rate.
Before you can access files located on other devices via the network, each device
must first give permission to share files with the AVR:
To share media on PCs:
1. Open Windows Media Player.
The AirPlay audio stream will break in (the OSD will display an “AirPlay activated”
message) and interrupt the source that is currently playing through the AVR. If the AVR is
in the Sleep mode, it will turn on and begin playing the AirPlay audio stream. The music
playback screen will appear on the OSD.
2. Open the Library menu and select Media Sharing. The Media Sharing window will
appear.
Use the remote’s Transport Control buttons to control playback.
4. Select the AVR icon, select “Allow,” then select “OK.”
Listening to vTuner (Internet Radio)
Your AVR’s Network connection brings you a world of MP3- and WMA-format streams via
the Internet. After you have successfully connected to your home network as described in
Connect to Your Home Network, on page 18, and set up the network as described in Set
Up the Network, on page 24, press the Network Source Selector button on the remote.
Each press toggles between the Network and vTuner screens.
With the vTuner screen (above) displayed, the AVR will automatically connect to the
Internet via the www.radioharmankardon.com portal. To select a stream use the Up/
Down buttons to search by category.
NOTE: The categories displayed vary by region.
To create a Favourites list, log onto www.radioharmankardon.com from your computer.
Enter your either you AVR’s MAC address as its ID # (the MAC address is on the Network
Settings screen in the System Settings menu - AVR 171S/AVR 1710S only) or your AVR’s
vTuner ID # (the vTuner ID # is found on the Help page on the vTuner main menu - AVR
161S/AVR 1610S only) and create an account. Favourites that you select on the Web site
will be available on the AVR.
3. Check the “Share My Media” box. An icon for the AVR will appear in the window.
The computer’s WMA and MP3 media should now be available to the AVR.
To share media on other types of computers, operating systems or media software:
Check the instructions for the computer, operating system or media player.
To listen to shared media, press the Network Source Selector button. (If vTuner appears
as the source, press the button a second time to switch from the Internet Radio source to
the Network source.) The Home Network screen will appear.
The screen will list by name all devices on the network that allow sharing. Use the Up/
Down and OK buttons to browse the content stored in the device’s media player library.
Scroll to the desired item and press the OK button to select it. To return to the previous
menu level (or to clear the menu from view from the top level), press the Back/Exit
button.
NOTE: Although video content may appear in the menu, the AVR does not support video
playback from the network connection.
Navigation is similar to other menus. Scroll to the desired item and press the OK button to
select it. To return to the previous menu level (or to clear the top-level menu from view),
press the Back/Exit button or the Left button.
The AVR is not able to connect to streams that require site registration or other interaction
prior to playing the stream. If the AVR cannot connect to the stream, a “Network Error”
message will appear briefly, and the Internet Radio screen will remain essentially blank.
28
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 28
26/05/15 2:29 pm
AVR
Playing Media from a Roku Streaming Stick
Advanced Functions
When you connect a Roku Streaming Stick to the AVR’s MHL/HDMI input and join it
with your home Wi-Fi network, you can use the AVR’s remote to search for and control
streaming media. NOTE: Your home network must be Wi-Fi for you to be able to use the
Roku Streaming Stick with your AVR.
Much of the adjusting and configuration your AVR requires is handled automatically, with
little intervention required on your part. You can also customize your AVR to suit your
system and your tastes. In this section we will describe some of the more advanced
adjustments available to you.
1. After connecting the Roku Streaming Stick to the AVR’s MHL/HDMI input, select the
AVR’s MHL source. The Roku Streaming Stick’s video output should be displayed on
your TV.
Audio Processing and Surround Sound
2. Follow the Roku instructions for joining the Roku Streaming Stick with your Wi-Fi
network, using the Roku remote.
3. Once the Roku Streaming Stick is joined with your Wi-Fi network, the AVR remote
buttons shown below will perform the same functions as their counterparts on the
Roku remote:
Menu
Navigation
Home Menu
ENGLISH
Operating Your AVR and
Advanced Functions
Audio signals can be encoded in a variety of formats that can affect not only the quality
of the sound but the number of speaker channels and the surround mode. You may also
manually select a different surround mode, when available.
Analog Audio Signals
Analog audio signals usually consist of two channels – left and right. Your AVR is able
to process two-channel audio signals to produce multichannel surround sound, even
when no surround sound has been encoded in the recording. Among the available
modes are the Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, Virtual Speaker, DTS Neo:6, HARMAN NSP,
5 CH and 7 CH Stereo modes. To select one of these modes, press the Surround
Modes button.
Digital Audio Signals
MHL Source Menu Item
Button
Selection
Previous
Menu
Listening to Media via Spotify Connect
Your Harman Kardon AVR and Spotify control device need to be on the same wi-fi network
to work.
From the Spotify App on your mobile device tap on the Now Playing bar to reveal extra
controls, and select the Speaker icon. From the Connect screen, just choose your AVR
models from the list as a destination device and it’ll start playing. Adjust the volume
directly from the app using the volume bar from the Connect screen.
Using This Device With Spotify Connect
Spotify lets you listen to millions of songs – the artists you love, the latest hits and
discoveries just for you.
If you are a Spotify user, you can control this device using your Spotify app.
Step 1 Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC
running the Spotify app.
Step 2 Open the Spotify app, and play any song.
Step 3 Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4 Tap the Connect icon
Step 5 Pick your speaker from the list.
For information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.
com/connect
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here : www.spotify.com/
connect/third--party--licenses.
Digital audio signals offer greater flexibility and capacity than analog signals, and
allow the encoding of discrete channel information directly into the signal. The result is
improved sound quality and startling directionality, since each channel’s information is
transmitted discretely. High-resolution recordings sound extraordinarily distortion-free,
especially in the high frequencies.
Surround Modes
Surround-mode selection depends upon the format of the incoming audio signal as well
as your personal taste. Although there is never a time when all of the AVR’s surround
modes are available, there is usually a wide variety of modes available for a given input.
Table A12 in the Appendix, on page 47, offers a brief description of each mode and
indicates the types of incoming signals or digital bitstreams the mode may be used with.
Additional information about the Dolby and DTS modes is available on the companies’
Web sites: www.dolby.com and www.dtsonline.com.
When in doubt, check the jacket of your disc for more information on which surround
modes are available. Usually, nonessential sections of the disc, such as trailers, extra
materials or the disc menu, are available only in Dolby Digital 2.0 (two-channel) or
PCM two-channel mode. If the main title is playing and the display shows one of these
surround modes, look for an audio or language setup section in the disc’s menu. Also,
make sure your disc player’s audio output is set to the original bitstream rather than twochannel PCM. Stop play and check the player’s output setting.
Multichannel digital recordings are produced in five-channel, six-channel or sevenchannel formats, with or without a “.1” channel. The channels included in a typical
5.1-channel recording are front left, front right, center, surround left, surround right and
LFE (low-frequency effects). The LFE channel is denoted as “.1” to represent the fact that
it is limited to the low frequencies. 6.1-channel recordings add a single surround back
channel, and 7.1-channel recordings add surround back left and surround back right
channels to the 5.1-channel configuration. New formats are available in 7.1-channel
configurations. Your AVR is able to play the new audio formats, delivering a more exciting
home theater experience.
AVR 1710S/AVR 171S only: To use the 6.1- and 7.1-channel surround modes, the
surround back channels must be enabled. See Manual Speaker Setup, on page 30 for
more information.
Digital formats include Dolby Digital 2.0 (two channels only), Dolby Digital 5.1, Dolby
Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD High-Resolution
Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix and Discrete),
DTS 96/24 (5.1), two-channel PCM modes in 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 88.1kHz, 96kHz,
176.4kHz or 192kHz, and 5.1 or 7.1 multichannel PCM.
When the AVR receives a digital signal, it detects the encoding method and the number
of channels, which is displayed briefly as three numbers, separated by slashes (e.g.,
“3/2/.1”).
29
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 29
26/05/15 2:29 pm
AVR
The first number indicates the number of front channels in the signal: “1” represents
a monophonic recording (usually an older program that has been digitally remastered
or, more rarely, a modern program for which the director has chosen mono as a special
effect). “2” indicates the presence of the left and right channels but no center channel.
“3” indicates that all three front channels (left, right and center) are present.
The second number indicates whether any surround channels are present: “0” indicates
that no surround information is present. “1” indicates that a matrixed surround signal is
present. “2” indicates discrete left and right surround channels. “3” is used with DTS-ES
bitstreams to represent the presence of the discrete surround back channel, in addition
to the side surround left and right channels. “4” is used with 7.1-channel digital formats
to indicate the presence of two discrete side surround channels and two discrete back
surround channels.
The third number is used for the LFE channel: “0” indicates no LFE channel. “.1” indicates
that an LFE channel is present.
The 6.1-channel signals – Dolby Digital EX and DTS-ES Matrix and Discrete – each
include a flag that signals the receiver to decode the surround back channel, indicated
as 3/2/.1 EX-ON for Dolby Digital EX materials, and 3/3/.1 ES-ON for DTS-ES materials.
Advanced Functions
AVR 1710S/AVR 171S only: Dolby Pro Logic IIx is available only if you have set up the
AVR’s Assigned Amp to Surround Back; Dolby Pro Logic IIz is available only if you have
set up the AVR’s Assigned Amp to Front Height. See Manual Speaker Setup, on page 30,
for more information.
PLIIz Height Gain (AVR 1710S/AVR 171S only): When you have set the Assigned Amp
to Front Height (see Manual Speaker Setup, on page 30), the PLIIz Height Gain setting will
become available. The front height channels can greatly improve the spatial experience
of a surround-sound system. Some listeners may want the depth and dimension that
height channels provide, but from a seemingly transparent experience. Other listeners
may prefer to accentuate the front height channels by using a higher volume setting.
The PLIIz Height Gain control gives you the ability to change the volume of the front height
channels to suit different programs. The control has three settings: Low (normal volume),
Mid (moderate volume increase) and High (maximum volume increase). Note that you
can also fine-tune the front height channel volume levels. See Setting Channel Output
Levels Manually, on page 32, for details.
Dolby PLII/Dolby PLIIx Music: Some additional settings are available when you select
the Dolby Pro Logic II or IIx Music Mode in the Surround Modes menu:
Dolby Digital 2.0 signals may include a Dolby Surround flag indicating DS-ON or DS-OFF,
depending on whether the two-channel bitstream contains only stereo information or a
downmix of a multichannel program that can be decoded by the AVR’s Dolby Pro Logic
decoder. By default, these signals are played in Dolby Pro Logic IIx Movie mode.
When a PCM signal is received, the PCM message and the sampling rate (32kHz,
44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz or 192kHz) will appear.
When only two channels – left and right – are present, the analog surround modes may be
used to decode the signal into multiple channels. If you would prefer a different surround
format than the native signal’s digital encoding, press the Surround Modes button to
display the Surround Modes menu (see Selecting a Surround Mode, on page 25).
The Auto Select option sets the surround mode to the native signal’s digital encoding, e.g.,
Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD or DTS-HD Master Audio. For two-channel materials, the
AVR defaults to the HARMAN NSP mode. If you prefer a different surround mode, select
the surround-mode category: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music or Video Game.
Press the OK button to change the mode.
Each surround-mode category is set to a default surround mode:
• Virtual Surround: Virtual speaker.
• Stereo: 7-CH Stereo or 5-CH Stereo (depending on how many main speakers are
present in the system).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie: Dolby Pro Logic II Movie.
• Music: Dolby Pro Logic II Movie.
• Video Game: Dolby Pro Logic II Movie.
You may select a different mode for each category. Below is a complete list of available
surround modes. (The actual surround modes available will depend on the number of
speakers in your system.)
• Virtual Surround: Virtual speaker.
• Stereo: 2-CH Stereo, 5-CH Stereo or 7-CH Stereo (AVR 1710S/AVR 171S only).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie: DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie (AVR
1710S/AVR 171S only), Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710S/AVR 171S only).
• Music: DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx Music (AVR
1710S/AVR 171S only), Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710S/AVR 171S only).
• Video Game: Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game (AVR 1710S/AVR
171S only), Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710S/AVR 171S only).
Once you have programmed the surround mode for each type of audio, select the line
from the Surround Modes menu to override the AVR’s automatic surround-mode selection.
The AVR will use the same surround mode the next time the source is selected.
Center Width: This setting affects how vocals sound through the three front speakers.
A lower number focuses the vocal information tightly on the center channel. Higher
numbers (up to 7) broaden the vocal soundstage. Use the Left/Right buttons to adjust.
Dimension: This setting affects the depth of the surround presentation, allowing you to
“move” the sound toward the front or rear of the room. The setting of “0” is a neutral
default. Setting “F-3” moves the sound toward the front of the room, while setting “R-3”
moves the sound toward the rear. Use the Left/Right buttons to adjust it.
Panorama: With the Panorama mode turned on, some of the sound from the front
speakers is moved to the surround speakers, creating an enveloping “wraparound”
effect. Each press of the OK button toggles the setting On or Off.
Please refer to Table A10 in the Appendix for more information on which surround modes
are available with different bitstreams.
Manual Speaker Setup
Your AVR is flexible and may be configured to work with most speakers and to compensate
for the acoustic characteristics of your room.
The EzSet/EQ process automatically detects the capabilities of each connected speaker
and optimizes the AVR’s performance with your speakers. If you are unable to run EzSet/
EQ calibration, or if you wish to set up your AVR for your speakers manually, use the
Speaker Setup on-screen menus.
Before beginning, place your loudspeakers as explained in the Place Your Speakers
section, on page 11, and connect them to the AVR. Consult the owner’s guide for the
speakers or the manufacturer’s Web site for their frequency-range specification. Although
you may set the AVR’s individual channel levels “by ear,” an SPL (sound-pressure level)
meter purchased at a local electronics store will provide greater accuracy.
Record your configuration settings in Tables A3 through A12 in the Appendix for easy
re-entry after a system reset or the unit has been unplugged for more than four weeks.
30
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 30
26/05/15 2:29 pm
AVR
Step One – Determine Your Speakers’ Crossover Frequencies
NOTE: To save the current settings, press the Back/Exit button.
Without using the EzSet/EQ process, the AVR can’t detect how many speakers
you’ve connected to it; nor can it determine their capabilities. Consult the technical
specifications for all of your speakers and locate the frequency response, usually given
as a range, e.g., 100Hz – 20kHz (±3dB). Write down the lowest frequency that each of
your speakers (except the subwoofer) is capable of playing (100Hz in the above example)
as the crossover in Table A3 in the Appendix. NOTE: This is not the same as the crossover
frequency listed in the speaker’s specifications.
For best results, adjust the submenus in this order: Speakers, Crossover, Distance and
Output Adjust.
The AVR’s bass management determines which speakers will be used to play back the
low-frequency (bass) portion of the source program. Sending the lowest notes to small
satellite speakers will result in bad sound and may even damage the speakers. The
highest notes may not be heard at all through the subwoofer.
Select ON when the speakers are present in the system; select OFF for positions where
no speakers are installed. The Front Left & Right setting is always ON and may not be
disabled.
Speakers
This selection lets you program the correct setting for each speaker group. The settings
in this menu affect the remainder of the speaker setup process and the availability of
various surround modes at any time.
ENGLISH
Advanced Functions
With proper bass management, the AVR divides the source signal at a crossover frequency.
All information above that crossover frequency is played through your system’s speakers,
and all information below the crossover frequency is played through the subwoofer. This
way, each loudspeaker in your system will perform at its best, delivering a more powerful
and enjoyable sound experience.
Step Two – Measure the Speaker Distances
Ideally, all of your speakers would be placed in a circle, with the listening position at the
center. However, you may have had to place some speakers a little farther away from
the listening position than others. Because of this, sounds that are supposed to arrive
simultaneously from different speakers may blur, due to different arrival times.
Your AVR provides a Distance adjustment that compensates for these real-world speaker
placement differences.
Measure the distance from each speaker to the listening position, and write it down
in Table A4 in the Appendix. Even if all of your speakers are the same distance from
the listening position, enter your speaker distances as described in Set the Speaker
Distances, on page 32.
Step Three – Manual Speaker Setup Menu
Any changes will be reflected in the total Number Of Speakers displayed at the top of
the screen.
AVR 1710S/AVR 171S only: The Assigned AMP setting includes four options:
• Surround Back: Select the Surr. Back option if your main system is a 7.1-channel
system and you are using surround back left and surround back right speakers.
Now you are ready to program the AVR. Sit in your usual listening position, and make the
room as quiet as possible.
• Zone 2: Select the Zone 2 option if your main system is a 5.1-channel system and
you want to use the Assigned Amp speaker outputs to power speakers in Zone 2. See
Install a Multizone System, on page 19, for more information.
With the AVR and video display turned on, press the OSD/Menu button to display the
menu system. Select the Speaker Setup menu, and then select Manual Setup.
• Front Height: Select the Front Height option if your main system is a 7.1-channel
system and you are using Front Height speakers with Dolby Pro Logic IIz.
• Off: Select Off if you have not connected speakers to the Assigned Amp speaker
outputs.
NOTE: When you set Assigned AMP to “Zone 2,” the speakers connected to the Assigned
Amp outputs will not be configured during the EzSet/EQ process. Configure the speakers
manually, as explained below.
When you have finished, press the Back/Exit button.
Crossover
After you return to the Speaker Setup menu, navigate to the Crossover line and press the
OK button to display the Crossover menu.
If you have already run the EzSet/EQ process as explained in Configure the AVR for Your
Speakers, on page 22, the AVR saved the results. To fine-tune the EzSet/EQ results, or
to configure the AVR from scratch, select Manual Setup. The Manual Setup screen will
appear.
The AVR will display only those speaker groups you set to On in the Number of Speakers
menu.
Refer to Table A3 to see the crossover frequencies that you wrote down for your
speakers.
31
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 31
26/05/15 2:29 pm
Troubleshooting
AVR
For each speaker group, select one of these eight crossover frequencies: Large, 40Hz,
50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 140Hz, 150Hz, 160Hz, 180Hz
or 200Hz. If the speaker’s crossover frequency is below 40Hz, select the first option,
“Large.” This setting doesn’t refer to the speaker’s physical size but to its frequency
response, which is also called “full range.”
NOTE: If you have Room EQ set to On, the crossover frequencies have been automatically
set by the AVR and cannot be adjusted.
Write down the settings in Table A6 in the Appendix.
When you have finished entering the settings, press the Back/Exit button to return to the
Manual Setup menu.
Select the “Speakers” menu again and note the Subwoofer setting: This setting depends
upon the Crossover setting you selected for the front left and right speakers.
Advanced Functions
Step Four – Setting Channel Output Levels Manually
For a conventional stereo receiver, a simple balance control adjusts the stereo imaging
by varying the relative loudness of the left and right channels. In a home theater system
with up to seven main channels plus up to two subwoofers, achieving proper imaging
becomes both more critical and more complex. The goal is to ensure that each channel
is heard at the listening position with equal loudness (when signals of equal loudness
are played through them).
Your AVR’s EzSet/EQ calibration can handle this critical task for you simply and
automatically. However, the Output Adjust menu allows you to calibrate the levels
manually, either using the system’s built-in test tone or while playing source material.
From the Manual Setup menu select Output Adjust to display the speaker volume
adjustment menu.
• If you set the front speakers to a numeric crossover frequency, the subwoofer
setting will always be SUB. All low-frequency information will always be sent to the
subwoofer. If you don’t have a subwoofer, either upgrade to full-range front left and
right speakers or add a subwoofer at the earliest opportunity.
• If you set the front left/right speakers to LARGE, select one of the three following
settings for the subwoofer:
L/R+LFE: This setting sends all low-frequency information to the subwoofer,
including a) information that would normally be played through the front left and
right speakers and b) the special low-frequency effects (LFE) channel information.
OFF: Select this setting when no subwoofer is in use. All low-frequency information
will be sent to the front left and right speakers.
LFE: This setting plays low-frequency information contained in the left and right
program channels through the front left and right speakers, and directs only the
LFE-channel information to the subwoofer.
Distance
As described above in Step Two, when you measured the distances from each of your
speakers to the listening position, your AVR provides an adjustment that compensates
for the different distances so that the sound from each speaker will reach the listening
position at the proper time. This process will improve the clarity and detail of the sound.
On the Manual Setup menu, move the cursor to the Distance line and press the OK button
to display the Adjust Speaker Distance menu.
All of the system’s speakers will appear with their current level settings. You can adjust
each speaker’s level between –10dB and +10dB in 1dB increments.
While making adjustments, you can measure the channel levels in one of these ways:
• Preferably, use a handheld SPL meter set to the C-weighting, slow scale. Adjust each
speaker so that the meter reads 75dB when the AVR’s built-in test noise is playing.
• By ear. Adjust the levels so that the test tone sounds equally loud to you when it plays
through each speaker.
To set your levels using the AVR’s internal test tone, select the menu’s Test Tone line and
use the Left/Right buttons to turn the test tone on. Then select the Test Tone SEQ line to
select between Auto and Manual:
Auto: The test tone will automatically circulate to all speakers, as indicated by the
highlight bar. Use the Left/Right buttons to adjust the level for any speaker when the test
tone is paused there. Use the Up/Down buttons to move the highlight bar to another line,
and the test tone will follow the bar. To stop the test tone, use the Up/Down buttons to
move the cursor out of the screen’s speaker listings area.
Manual: The test tone will stay on the selected speaker until you use the Up/Down
buttons to move it to another speaker. Use the Left/Right buttons to adjust the level for
the speaker through which the test tone is playing.
If you are using an external source to set your output levels, set Test Tone to Off, use the
Up/Down buttons to navigate to each speaker, and use the Left/Right buttons to adjust
the speaker’s level while the source plays.
Enter the distance from each speaker to the listening position that you measured in Step
Two and recorded in Table A4 in the Appendix (see page 39). Select a speaker, then use
the Left/Right buttons to change the measurement. You can enter distances between 0
and 30 feet (9.1m). The default distance for all speakers is 10 feet (3m).
The default unit of measurement is feet. To change the unit to meters, select the Unit of
Measure line and press the Left or Right button to change the setting.
NOTE: If you set the Assigned AMP channels to Zone 2, you will not be able to adjust
their delay settings.
NOTE: If you are using a handheld SPL meter with external source material, such as a
test disc or an audio selection, play it and adjust the AVR’s master volume control until
the meter measures 75dB. Then adjust the individual speaker levels.
Output Reset: To reset all levels to their factory defaults of 0dB, scroll down to this line
and press the OK button.
When you have finished adjusting the speaker levels, record the settings in Table A3 in
the Appendix. Then press the Back/Exit Button.
32
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 32
26/05/15 2:29 pm
AVR
While setting your system’s individual speaker volume levels is ultimately up to your
personal taste, here are some ideas you may find helpful:
• For films and video-music programs, your overall goal should be to create an
enveloping, realistic sound field that draws you into the film or music program
without drawing your attention away from the action on the screen.
• For multichannel music recordings, some music producers will create a sound field
that places the musicians all around you; others will create a sound field that places
the musicians in front of you, with more subtle ambience in the surround speakers
(as you would experience in a concert hall).
• In most 5.1-channel and 7.1-channel film soundtracks, the surround speakers are
not intended to be as loud or as active as the front speakers. Adjusting the surround
speakers so they are always as loud as the front speakers could make dialogue
difficult to understand and will make some sound effects sound unrealistically loud.
Notes on Setting Subwoofer Volume:
• Sometimes the ideal subwoofer volume setting for music is too loud for films, while
the ideal setting for films is too quiet for music. When setting the subwoofer volume,
listen to both music and films with strong bass content and find a “middle ground”
volume level that works for both.
• If your subwoofer always seems too loud or too quiet, you may want to place it in
a different location. Placing the subwoofer in a corner will always tend to increase
its bass output, while placing it away from any walls or corners will always tend to
reduce its bass output.
Notes about listening in Zone 2:
• Although you can listen to iPod or USB as a source in Zone 2, you cannot begin
iPod or USB playback from within Zone 2. You must initially select iPod or USB as a
source in Zone 1 and begin playback of a track or playlist from there. Then you can
select iPod as the Zone 2 source and control playback from within Zone 2 even if you
switch Zone 1 to a different source.
ENGLISH
Notes on Setting Speaker Volumes in Home Theater Systems:
Advanced Functions
• Only one of the AVR’s internal sources (iPod, USB, vTuner, Network, AirPlay, DLNA
DMR) can be active at a time across both zones. For example, if you are listening
to vTuner as the source in Zone 1 and switch the source in Zone 2 to USB, it will
switch the source in Zone 1 to USB(and vice versa). To listen to different sources in
Zone 1 and Zone 2 at the same time, at least one source must be one of the AVR’s
configurable external sources (Cable/Sat, Disc, STB or TV) that is connected to one
of the AVR’s analog audio inputs, or one of the AVR’s terrestrial radio sources (FM
or AM).
Volume: Highlight this line, and use the Left/Right buttons to control the volume in Zone
2.
Assigned AMP: This line lets you assign the Assigned AMP channels to “Zone 2” for
multizone operation (see Number of Speakers, on page 31). When this line is set to Zone
2, you may configure the main listening room for only up to 5.1 channels.
To use the remote to control the sound in Zone 2, press the remote’s Zone 2 button. The
volume, mute and source select buttons will control the sound in Zone 2 and the Zone 2
button will illuminate whenever you press a button to indicate that the remote is in the
Zone 2 control mode. Press the Zone 2 button again to return the remote to the main
listening area control mode.
AVR 1710S/AVR 171S only: Listening in Zone 2
With the multizone system in use, you may enjoy an exciting 5.1-channel home theater
presentation in the main listening area, while others listen to an entirely different source in
another room. See Install a Multizone System, on page 19, for installation information.
You set up and activate the AVR’s multizone system from the on-screen Zone 2 menu.
Press the OSD/Menu button, and navigate to the Zone 2 line. Press the OK button to
display the Zone 2 menu.
Status: This line lets you turn Zone 2 on or off.
Source: This line lets you select the source input for Zone 2. You may select a different
source from the one currently operating in the main listening area. However, if the same
source has been selected for both the main listening area and Zone 2, listeners in both
areas will hear the same content.
Only analog audio sources are available to Zone 2. To hear digital devices such as a CD
player in Zone 2, follow these steps:
1. In addition to making a digital audio connection, connect the source device’s analog
audio outputs to the AVR. Make a note in Table A5 on page 39 to record which set of
analog inputs you used.
2. Use the AVR’s front-panel Audio Input button to select the analog audio input. (Leave
the Audio setting for the source device in the Source Setup menu set to the digital
input.)
33
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 33
26/05/15 2:29 pm
Appendix
AVR
System Settings
The AVR’s System Settings menu lets you customize in what way many of the AVR’s
features operate. Press the OSD/Menu button and navigate to the System line. Press the
OK button to display the System Settings menu.
System Settings
Sleep Timer
The sleep timer sets the AVR to play for up to 90 minutes and then turn off
automatically.
Press the Sleep button on the remote, and the time until turn-off will be displayed.
Each additional press of the Sleep button increases the play time by 10 minutes, with a
maximum of 90 minutes. The SLEEP OFF setting disables the sleep timer.
When the sleep timer has been set, the front-panel display will automatically dim to half
brightness.
If you press the Sleep button after the timer has been set, the remaining play time will be
displayed. Press the Sleep button again to change the play time.
The front-panel display will count down during the final 10 seconds before going to Sleep
mode. Pressing any button during this countdown will cancel the process and disable
the Sleep timer.
Processor Reset
Panel Timeout: This setting allows you to set the AVR’s front-panel display to automatically
turn off after remaining on for a predetermined time (3 – 10 seconds) each time you use
a control. Set this to “Off” to have the display remain on continually.
Auto Power Off: This setting allows you to set the AVR to automatically switch to the
Off mode after being in the Sleep mode for a predetermined time (1 – 8 hours). See
Power Indicator/Power Button, on page 4, for more information. It also allows the AVR
to automatically switch to the Sleep mode after being on for the predetermined amount
of time. Note that it will not transition to Sleep mode this way if the active source has
one of the Digital Audio Connectors selected as the Audio Input. See Source Setup, on
page 23, for more information.
Menu Timeout: This setting allows you to set the amount of time (20 – 50 seconds) a
menu screen will remain on after the last adjustment. Set this to “Off” to have the menus
remain on continually until you press the OSD/Menu button.
Status Message: When the AVR is turned on, the volume is adjusted, the source is
changed or a change in the input signal is detected, a status message will be displayed
on the TV screen. Select how long the message remains visible, from 2 to 10 seconds,
with a default of 3 seconds. Select “Off” if you do not wish to see the status messages on
the TV screen (they will still appear on the AVR’s front-panel display).
If the AVR behaves erratically after a power surge, unplug the AC power cord for at least
3 minutes. Plug the cord back in and turn the AVR on. If this procedure doesn’t help, reset
the AVR’s processor as described below.
NOTE: A processor reset erases all user configurations, including speaker and level
settings and tuner presets. After a reset, reenter all of these settings from your entries in
the Appendix worksheets.
To reset the AVR’s processor:
1. Press the front-panel Power Button for more than three seconds to turn the AVR off (the
Power Indicator will turn amber).
2. Press and hold the front-panel Surround Mode Category button for at least 5 seconds
until the RESET message appears on the front-panel display.
NOTE: After performing a processor reset, wait at least 1 minute before pressing any
Source Selector buttons.
If the AVR does not function correctly after a processor reset, contact an authorized
Harman Kardon service center for assistance. Authorized service centers may be located
by visiting our Web site at www.harmankardon.com.
Volume Default and Default Volume Setting: These two settings are used together to
program the volume level when you turn on the AVR. Set Volume Default to On, and then
set the Default Volume Setting to the desired turn-on volume. When Volume Default is set
to Off, the AVR will turn on at the last-used volume setting from the previous listening
session.
HDMI Audio to TV: This setting determines whether HDMI audio signals are passed
through the HDMI Monitor Out connector to the video display. In normal operation, leave
this setting at Off, as audio will be played through the AVR. To use the TV by itself, without
the home theater system, turn this setting to On.
HDMI Link: This setting allows the communication of control information among the
HDMI devices in your system. Turn this setting to On to allow control communication
between the HDMI devices; turn the setting to Off to forbid control communication.
Software Update: If a software upgrade is released for your AVR, installation instructions
will be available in the Product Support section of the Web site or from Harman Kardon
customer service. At that time, you may use this submenu to install the upgrade
software.
IMPORTANT: During a software upgrade, do not power off the AVR or use any of its
controls. Doing so could permanently damage the AVR.
34
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 34
26/05/15 2:29 pm
AVR
Unit does not function
Cause
Solution
• No AC power
• Ensure that the power cord is plugged into a live AC
power outlet
ENGLISH
Symptom
Troubleshooting
• Check if the AC outlet is switch-controlled
Front-panel display lights, but there’s no sound or picture
No sound from any speaker
• Intermittent input connection
• Secure all input and speaker connections
• Mute is on
• Press Mute button
• Volume control is turned down
• Turn up Volume control
•
•
circuit
problems
is in protection mode due to possible short
• Check all speaker wires at speaker and AVR
connections for crossed wires
is in protection mode due to internal
• Contact your local Harman Kardon service center
• Incorrect surround mode
• Select a surround mode other than stereo
• Program material is monophonic
• Mono programs contain no surround information
• Incorrect speaker
• Check the speaker
• Program material is stereo
• The surround decoder may not create center- or
surround-channel information from nonencoded
programs
• Weak batteries in remote
• Change batteries in remote
• Remote sensor is obscured
• Ensure that the AVR’s front-panel remote sensor is in
the line of sight of the remote
Intermittent buzzing in tuner
• Local interference
• Move the AVR or antenna away from computers,
fluorescent lights, motors or other electrical appliances
(AVR 1710S/AVR 171S only): Surround-back speaker
settings cannot be accessed, and the test tone does not
play through the surround back speakers
• Multi-zone operation has been selected/Assigned AMP
channels have been assigned to Zone 2
• Use the Speaker Setup menu to reassign the Assigned
AMP to the surround back left and right channels
Unable to activate remote control Programming mode
• Source Selector button is not held for at least 3
seconds
• Be sure to hold the Source Selector button for at least
3 seconds
Remote buttons light, but AVR does not respond
• Remote is in Zone 2 mode
• Press Zone 2 button (button will not illuminate when
remote is in Zone 1 control mode).
Unable to establish network connection
• AVR network programming requires rebooting
• Cycle the AVR into the Off mode, and then turn it on
again
No sound from center or surround speakers
Unit does not respond to remote control commands
ENGLISH
Troubleshooting
in the setup menu
Additional information on troubleshooting possible problems with your AVR and installation-related issues may be found in the list of “Frequently Asked Questions,” which is located
in the Product Support section of our Web site: www.harmankardon.com
35
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 35
26/05/15 2:29 pm
AVR
Specifications
Specifications
AM Tuner Section
Audio Section
Stereo power:
Multichannel power:
Frequency range:
520 – 1710kHz (AVR 1710S/AVR 1610S)
522 – 1620kHz (AVR 170S/AVR 160S)
AVR 1710S/AVR 171S: 100W per channel,
two channels driven @ 6/8 ohms, 1kHz,
<0.9% THD
Signal-to-noise ratio:
38dB
Usable sensitivity (loop):
500µV
AVR 1610S/AVR 161S: 85W per channel, two
channels driven @ 6/8 ohms, 1kHz, <0.9%
THD
Distortion (1kHz, 50% mod):
1.0%
Selectivity (±10kHz):
30dB
AVR 1710S/AVR 171S: 100W per channel,
two channels driven @ 6/8 ohms, 1kHz,
<0.9% THD
AVR 1610S/AVR 161S: 85W per channel, two
channels driven @ 6/8 ohms, 1kHz, <0.9%
THD
Bluetooth Section
Frequency range:
2402MHz - 2480MHz
Transmitter power:
0-4dBm
Modulation:
GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Functions:
Streaming audio play, supports Bluetooth
3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4
Input sensitivity/impedance:
250mV/27k ohms
Signal-to-noise ratio (IHF-A):
100dB
Surround system adjacent channel
separation:
Dolby Pro Logic/DPLII: 40dB
Dolby Digital: 55dB
DTS: 55dB
Video Section
Television format:
NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S);
PAL (AVR 171S/AVR 161S)
Frequency response (@ 1W):
10Hz – 130kHz (+0dB/–3dB)
Input level/impedance:
1Vp-p/75 ohms
High instantaneous current
capability (HCC):
±40 amps (AVR 1710S/AVR 171S);
±29 amps (AVR 1610S/AVR 161S)
Output level/impedance:
1Vp-p/75 ohms
Video frequency response (composite
video):
10Hz – 8MHz (–3dB)
Transient intermodulation
distortion (TIM):
Unmeasurable
HDMI:
HDMI 1.4 with 4k x 2k bypass
Slew rate:
General Specifications
Power requirement:
120V AC/60Hz (AVR 1710S/AVR 1610S);
220V – 240V AC/50Hz – 60Hz (AVR 171S/
AVR 161S)
Power consumption:
<0.5W (standby);
510W maximum (AVR 1710S/AVR 171S);
450W maximum (AVR 1610S/AVR 161S)
Dimensions (W x H x D):
17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16"
(440mm x 121mm x 300mm)
Weight
(AVR 1710S/AVR 171S): 11 lb (5.1kg)
(AVR 1610S/AVR 161S): 10 lb (4.6kg)
FM Tuner Section
Frequency range:
87.5 – 108.0MHz
Usable sensitivity IHF:
1.3µV/13.2dBf
Signal-to-noise ratio (mono/stereo):
70dB/68dB
Distortion (mono/stereo):
0.2%/0.3%
Stereo separation:
40dB @ 1kHz
Selectivity (±400kHz):
70dB
Image rejection:
80dB
IF rejection:
80dB
Depth measurement includes knobs, buttons and terminal connections.
Height measurement includes feet and chassis.
36
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 36
26/05/15 2:29 pm
AVR
Appendix
ENGLISH
Appendix
Appendix – Default settings, worksheets, remote product codes
Device Type
AVR Source
Digital Audio
Connection
ENGLISH
Table A1 – Recommended Source Component Connections
Analog Audio Connection Video
Connections
Roku Streaming Stick or other
portable device; HDMI-capable
device
MHL (AVR 1710S/AVR 171S/
AVR 1610S/AVR 161S)
HDMI 1/MHL
Analog 1 or 2
HDMI 1/MHL
DVD Audio/Video, SACD,
Blu-ray Disc, HD-DVD player
Disc
HDMI 2
Analog 1 or 2
HDMI 2
Cable TV, satellite TV, HDTV
or other device that delivers
television programs
Cable/Sat
HDMI 3
Analog 1 or 2
HDMI 3
DVR or set-top box
STB
HDMI 4
Analog 1 or 2
HDMI 4
Video-game console
Game
HDMI 5
Analog 1 or 2
HDMI 5
Any audio or video device,
e.g., CD player, camcorder,
cassette deck
Aux
Coaxial or Optical
Analog 1 or 2
Composite Video 1 or 2 (not used
for audio-only devices)
Any audio-only playback device
(e.g. CD player, cassette deck)
Audio
Coaxial or Optical
Analog 1 or 2
None
iPod, iPhone, iPad or USB
memory stick
USB/iPod
USB
N/A
N/A
37
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 37
26/05/15 2:29 pm
AVR
Appendix
Table A2 – Speaker/Channel Setting Defaults
Default Settings
Front Left/Right Speakers
ON
Center Speaker
ON
Surround Left/Right Speakers
ON
Surround Back Left/Right Speakers
(AVR 1710S/AVR 171S only)
OFF
Subwoofer
ON
Front Left/Right Speakers Crossover Frequency
100Hz
Center Speaker Crossover Frequency
100Hz
Surround Left/Right Speakers Crossover Frequency
100Hz
Surround Back Left/Right or Left/Right Front Height Speakers
Crossover Frequency (AVR 1710S/AVR 171S only)
100Hz
Subwoofer Mode (if Front Speakers are set to Large)
Your Settings
Position 2
Your Delay Settings
Position 1
Your Delay Settings
Position 2
L/R + LFE
Front Left Level
0dB
Center Level
0dB
Front Right Level
0dB
Surround Right Level
0dB
Surround Back Right/Front Height Right Level
(AVR 1710S/AVR 171S only)
Surround Back Left/Front Height Left Level
(AVR 1710S/AVR 171S only)
Your Settings
Position 1
0dB
0dB
Surround Left Level
0dB
Subwoofer Level
0dB
Table A3 – Delay Setting Defaults
Speaker Position
Distance From Speaker
to Listening Position
Front Left
10 feet (3 meters)
Center
10 feet (3 meters)
Front Right
10 feet (3 meters)
Surround Right
10 feet (3 meters)
Surround Left
10 feet (3 meters)
Surround Back Right/Front Height Right
10 feet (3 meters)
Surround Back Left/Front Height Left
10 feet (3 meters)
Subwoofer
10 feet (3 meters)
38
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 38
26/05/15 2:29 pm
Appendix
ENGLISH
AVR
Cable/
Sat
Disc
MHL
Radio
TV
Connected Device
/
iPod/ USB Network
vTuner
Game
AUX
STB
USB
Audio
Bluetooth
N/A
ENGLISH
Table A4 – Source Settings
Surround Mode
Video Input
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Audio Input
Radio
HDMI ARC
USB
Network
Bluetooth
Night Mode
N/A
N/A
N/A
N/A
Adjust Lip Sync
N/A
N/A
N/A
N/A
Change Name
N/A
N/A
N/A
N/A
Zone 2 Input
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Bass
Treble
Table A5 – HARMAN NSP Settings
Default Settings
Stage Width
45
Stage Depth
30
Table A6 – Dolby Pro Logic II Music Settings
Default Settings
Center Width
3
Dimension
0
Panorama
Off
Your Settings
Your Settings
39
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 39
26/05/15 2:29 pm
AVR
Table A7 – Remote Control Codes
Source Input
Appendix
Device Type (if changed)
Product Brand and Code Number
Cable/Sat
Disc
TV
Game
AUX
Table A8 – System Settings
Feature
Default
Panel Timeout
Off
Auto Power Off
8 hours
Menu Timeout
20 seconds
Status Message
5 seconds
Volume Default
Off
Default Volume Setting
–25dB
HDMI Audio to TV
Off
HDMI Link
Off
Table A9 – Zone 2 Settings
Source Input
Default
Status
Off
Source
FM
Volume
–25dB
Assigned AMP
Your Settings
Your Settings
Surround Back
40
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 40
26/05/15 2:29 pm
Appendix
ENGLISH
AVR
Table A10 – Surround Modes
Dolby Digital
Description
Provides up to five separate main audio channels and a dedicated low-frequency
effects (LFE) channel.
Incoming Bitstream or Signal
ENGLISH
Surround Mode
• Dolby Digital 1/0/.0 or .1, 2/0/.0 or .1, 3/0/.0 or .1,
2/1/.0 or .1, 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1
• Dolby Digital EX (played as 5.1)
• Dolby Digital Plus decoded and delivered via coaxial or optical
connection
Dolby Digital EX
(AVR 1710S/
AVR 171S only)
An expansion of Dolby Digital 5.1 that adds a surround back channel that may be
• Dolby Digital EX
played through one or two surround back speakers. May be manually selected when a • Dolby Digital 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1
non-EX Dolby Digital stream is detected.
Dolby Digital Plus
An enhanced version of Dolby Digital encoded more efficiently, Dolby Digital Plus has • Dolby Digital Plus via HDMI connection (source device decodes to
the capacity for additional discrete channels and for streaming audio from the Internet, Dolby Digital when a coaxial or optical connection is used)
all with enhanced audio quality. Source material may be delivered via an HDMI
connection or decoded to Dolby Digital or PCM and transmitted via coaxial or optical
digital audio.
Dolby TrueHD
• Blu-ray Disc or HD-DVD encoded with Dolby TrueHD, delivered via
Dolby TrueHD is an expansion of MLP Lossless™ audio, the same format used on
DVD-Audio discs. Dolby TrueHD adds the features found in Dolby Digital, such as night HDMI
mode settings, while delivering fully lossless audio that is a true reproduction
of studio master recordings.
Dolby Digital Stereo
Delivers a two-channel downmix of Dolby Digital materials.
• Dolby Digital 1/0/.0 or .1, 2/0/.0 or .1, 3/0/.0 or .1,
2/1/.0 or .1, 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1
• Dolby Digital EX
Dolby Pro Logic II Mode
Group
Analog decoder that derives five full-range, discrete main audio channels from matrix See below
surround-encoded or two-channel analog sources. Four variants are available.
Dolby Pro Logic II Movie Variant of Dolby Pro Logic II that is optimized for movie and television programs.
• Dolby Digital 2.0 or 2.1
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic II Music Variant of Dolby Pro Logic II that is optimized for music selections. Allows adjustment
of sound-field presentation in three dimensions:
• Center Width (adjusts width of vocal soundstage)
• Dimension (adjusts depth of soundstage)
• Panorama (adjusts wraparound surround effect)
• Dolby Digital 2.0 or 2.1
Dolby Pro Logic
• Dolby Digital 2.0 or 2.1
Variant of Dolby Pro Logic II that emphasizes use of the surround channels and
subwoofer for total immersion in the video gaming experience.
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic II Game Original version of Dolby Pro Logic that steered a mono signal containing information
below 7kHz to the surround channels.
• Dolby Digital 2.0 or 2.1
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx Mode
Group
(AVR 1710S/
AVR 171S only)
See below
An expansion of Dolby Pro Logic II that adds a surround back channel which may
be played through one or two surround back speakers. The Dolby Pro Logic IIx modes
may be selected not only with Dolby Digital bitstreams, but thanks to the AVR’s postprocessor, they may also be used with some DTS bitstreams to add a surround back
channel to 5.1 modes.
41
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 41
26/05/15 2:29 pm
AVR
Appendix
Table A10 – Surround Modes – continued
Surround Mode
Description
Incoming Bitstream or Signal
Dolby Pro Logic IIx Music This mode is similar to Dolby Pro Logic II Movie, with an added surround back channel. • Dolby Digital 2/0/.0 or .1, 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1, EX
(AVR 1710S/
• Analog (two-channel)
AVR 171S only)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx Music This mode is similar to Dolby Pro Logic II Music, including the availability of center
(AVR 1710S/
width, dimension and panorama adjustments. Dolby Pro Logic IIx Music adds a
AVR 171S only)
surround back channel.
• Dolby Digital 2/0/.0 or .1, 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1, EX
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx Game This mode is similar to Dolby Pro Logic II Game, with the added benefit of a surround
(AVR 1710S/
back channel.
AVR 171S only)
• Dolby Digital 2/0/.0 or .1
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz or 48kHz)
Dolby Pro Logic IIz
(AVR 1710S/
AVR 171S only)
An expansion of Dolby Pro Logic II that adds left and right front height channels that
are played through two front height speakers mounted above and outside of the front
left and right speakers.
• Dolby Digital 2/0/.0 or .1, 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1, EX
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Virtual speaker
Simulates 5.1 channels when only two speakers are present or a more enveloping
sound field is desired.
• Dolby Digital
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz or 48kHz)
DTS Digital
Using a different encoding/decoding method than Dolby Digital,
DTS Digital also provides up to five discrete main channels, plus an
LFE channel.
• DTS 1/0/.0 or .1, 2/0/.0 or .1, 3/0/.0 or .1, 3/1/.0 or .1, 2/2/.0 or .1,
3/2/.0 or .1
• DTS-ES Matrix (played as 5.1)
• DTS-ES Discrete (played as 5.1)
• Blu-ray Disc or HD-DVD discs encoded with DTS-HD modes, delivered
via HDMI connection
DTS-HD
DTS-HD is a new high-definition audio format that complements the high-definition
video found on Blu-ray Disc and HD-DVD discs. It is transmitted using a DTS core
with high-resolution extensions. Even when only DTS 5.1 surround sound is desired
(or available, if the multizone system is in use), the higher capacity of high-resolution
discs serves up DTS at twice the bit rate used on DVD-Video discs.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio technology delivers bit-for-bit reproductions of the studio master • Blu-ray Disc or HD-DVD discs encoded with DTS-HD Master Audio
recording in up to 7.1 channels for an incredibly accurate performance.
technology, delivered via HDMI connection
DTS-ES Matrix
DTS Extended Surround adds a single surround back channel to DTS 5.1 digital
surround sound. The Matrix version includes the surround back channel information
“matrixed” into the left and right (side) surround channels for compatibility with
5.1-channel systems.
DTS-ES Discrete
DTS-ES Discrete is another Extended Surround mode that adds a surround back
• DTS-ES Discrete
channel, but this information is encoded discretely on the disc and is not derived from
information contained in the surround channels.
DTS Stereo
Delivers a two-channel downmix of DTS Digital materials or presents a matrix-encoded • DTS 1/0/.0 or .1, 2/0/.0 or .1, 3/0/.0 or .1, 3/1/.0 or .1, 2/2/.0 or .1,
surround presentation.
3/2/.0 or .1
• DTS-ES Matrix
• DTS 96/24
• DTS-ES Matrix
• DTS-ES Discrete
42
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 42
26/05/15 2:29 pm
Appendix
ENGLISH
AVR
Table A10 – Surround Modes – continued
Description
Incoming Bitstream or Signal
DTS Neo:6
Mode Group
DTS Neo:6 analog processing is available with DTS and DTS 96/24 signals and
two-channel analog or PCM signals to create a 3-, 5- or 6-channel presentation.
See below
DTS Neo:6
Cinema
Depending on the number of speakers in your system, select 3-, 5- or 6-channel
modes, enhanced for movie or video presentations.
• DTS 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1
ENGLISH
Surround Mode
• DTS 96/24
• Analog (two-channel)
• PCM (32kHz, 44.1kHz or 48kHz)
DTS Neo:6
Music
Available only in 5- and 6-channel modes, creates a surround presentation
suitable for music recordings.
• DTS 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1
• DTS 96/24
• Analog (two-channel)
• PCM (32kHz, 44.1kHz or 48kHz)
A HARMAN proprietary technology, NSP uses sophisticated digital processing to deliver
a true natural sounding three-dimensional listening experience from conventional
2-channel stereo sources like CDs and stereo broadcasts. While preserving the
recording’s original timbre and spatial balance, HARMAN NSP creates a simulated
listening space that automatically adjusts to suit the type of program you are
listening to. Adjustments are available for the size of the simulated space and for
how aggressively NSP automatically adjusts the simulated space to compliment the
program material.
Useful for parties, the left- and right-channel information is played through both
the front and surround speakers on each side, while the center speaker plays a
summed mono mix.
• Analog (two-channel)
7-Channel Stereo
(AVR 1710S/
AVR 171S only)
Expands the 5-Channel Stereo presentation to include the surround back channels.
• Analog (two-channel)
2-Channel Stereo
Turns off all surround processing and plays a pure two-channel signal or a downmix
of a multichannel signal. The signal is digitized and bass management settings are
applied, making it appropriate when a subwoofer is used.
HARMAN NSP
5-Channel Stereo
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
• Analog (two-channel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
• Analog (two-channel; DSP downmix available for multichannel)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
43
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 43
26/05/15 2:29 pm
AVR
Appendix
Refer to the numbered buttons when using the Function List in Table A11.
44
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 44
26/05/15 2:29 pm
Radio
No.
Button Name
AVR
AVR Power On
AVR Power On
01
02
AVR Power Off
AVR Power Off
03*
Zone 2
Zone 2 Toggle
04
Mute
AVR Mute
05
Cable/Sat
Input Sel
06
STB
Input Sel
07
TV
Input Sel
08
Disc
Input Sel
09
MHL
Input Sel
10
Aux
Input Sel
Audio
Input Sel
11
12
Game
Input Sel
13
AVR
Input Sel
14
USB
Input Sel
15
Network
Input Sel
16
Radio
Input Sel
17 Surround Modes Surround Modes
18
OSD/Menu
Menu
19
Up
Up
20
Left
Left
21
OK
OK
22
Right
Right
23
Down
Down
24
Back/Exit
Bypass
25
Home
MHL Home
26
1
1
27
2
2
28
3
3
29
4
4
30
5
5
31
6
6
32
7
7
33
8
8
34
Clear
35
9
9
36
0
0
37
Test
38
Volume +
Volume +
39
Delay
40
Sleep
Sleep
41 Channel/Tuner Up
Channel Up
42
Volume Volume –
43
Info/Option
Options
44
Dim
Channel/Tuner
45
Channel Down
Down
46
Preset Scan
47
Direct
48
Memory
FAV
49
RDS
50
Previous
51
Rew
52
FF
FF
53
Next
54
Top Menu
55
Stop
56
Play /Pause
57
Prev. CH
* AVR 1710S/AVR 171S only.
Media Server
DMC1000
FM
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Start
Up
Left
Select
Right
Down
Clear
AM
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Enter
Right
Down
Exit/Cancel
NETWORK/vTUNER
Blu-ray/DVD
TV
USB/iPod
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Setup
Right
Down
Exit
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Select
Right
Down
Exit
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Enter
Right
Down
Cancel
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Setup
Right
Down
Exit
1
2
3
4
5
6
7
8
Clear
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Exit
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Clear
9
0
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Clear
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Clear
9
0
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Sleep
Scan Up
Volume –
Options
Sleep
Channel Up
Volume –
Options
Sleep
Page Up
Volume –
Options
Sleep
Channel Up
Volume –
Sleep
(+10)
Volume –
Sleep
Channel Up
Volume –
Sleep
Page Up
Volume –
Options
Scan Down
Channel Down
Page Down
Channel Down
Disc Skip
Channel Down
Page Down
ENGLISH
Appendix
Table A11 – Remote Control Function List
ENGLISH
AVR
Repeat/Live TV
Slow Down
Previous
Next
Slow Up
Back
Rew
FF
Replay
Previous
Rew
FF
Next
Thumb Down
Rew
FF
Thumb Up
Skip Down
R. Search
F. Search
Skip Up
Scan Down
Rew
FF
Scan Up
Previous
Rew
FF
Next
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
Prev. Ch
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
45
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 45
26/05/15 2:29 pm
AVR
Appendix
Table A11 – Remote Control Function List – continued
DVR
No.
Button Name
AVR Power On
01
02
AVR Power Off
03*
Zone 2
04
Mute
05
Cable/Sat
06
STB
07
TV
08
Disc
09
MHL
10
Aux
Audio
11
12
Game
13
AVR
14
USB
15
Network
16
Radio
17
Surround Modes
18
OSD/Menu
19
Up
20
Left
21
OK
22
Right
23
Down
24
Back/Exit
25
Home
26
1
27
2
28
3
29
4
30
5
31
6
32
7
33
8
34
Clear
35
9
36
0
37
Test
38
Volume +
39
Delay
40
Sleep
41
Channel/Tuner Up
42
Volume 43
Info/Option
Dim
44
45 Channel/Tuner Down
46
Preset Scan
47
Direct
48
Memory
49
RDS
50
Previous
51
Rew
52
FF
53
Next
54
Top Menu
55
Stop
56
Play /Pause
57
Prev. CH
* AVR 1710S/AVR 171S only.
Cable/SAT
Game
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
OK
Right
Down
Bypass
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Start
Up
Left
Select
Right
Down
Clear
1
2
3
4
5
6
7
8
AUX
HDTV
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Enter
Right
Down
Exit/Cancel
PVD
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Setup
Right
Down
Exit
TIVO
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Select
Right
Down
Exit
CD
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
VCR
AVR Power On
AVR Power Off
Zone 2 Toggle
AVR Mute
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Input Sel
Surround Modes
Menu
Up
Left
Enter
Right
Down
Cancel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Clear
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Exit
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Clear
9
0
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Clear
9
0
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Sleep
Channel Up
Volume –
Sleep
Scan Up
Volume –
Sleep
Channel Up
Volume –
Sleep
Page Up
Volume –
Sleep
Channel Up
Volume –
Sleep
(+10)
Volume –
Sleep
Channel Up
Volume –
Channel Down
Scan Down
Channel Down
Page Down
Channel Down
Disc Skip
Channel Down
FAV
FF
Repeat/Live TV
Slow Down
Previous
Next
Slow Up
Back
Rew
FF
Replay
Previous
Rew
FF
Next
Thumb Down
Rew
FF
Thumb Up
Skip Down
R. Search
F. Search
Skip Up
Scan Down
Rew
FF
Scan Up
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
Prev. Ch
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
Stop
Play /Pause
46
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 46
26/05/15 2:29 pm
Appendix
ENGLISH
AVR
Refer to Tables A12 through A22 when programming the codes for your components into the remote.
TV Manufacturer/Brand
Setup Code Number
TV Manufacturer/Brand
Setup Code Number
ADMIRAL
192
OPTONICA
077
ANAM
045 106 109 112 122
ORION
207 208 209 210 211
AOC
037 122 123 128
PANASONIC
087 148 169
AUDIOVOX
012
PHILCO
045 115 123 128 132 148
BLAUPUNKT
084
PHILIPS
033 034 035 036 123 128 132 145 148
BROKSONIC
205 206
PIONEER
024 123 128
CITIZEN
045 123 128 132
POLAROID
003 004 005 006 043
CONTEC
045
PORTLAND
128 132
CRAIG
045 157 158 159
PROSCAN
133
CROWN
045 132
PROTON
008 059 122 128 132 165
CURTIS MATHES
123 128 132
QUASAR
032 087
DAEWOO
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
RADIO SHACK
045 128 132 180 196 197
DAYTRON
128 132
RCA
021 115 123 128 133 145 161 163
DYNATECH
063
REALISTIC
045 167 196
DYNEX
014
RUNCO
044 046 152 153
115 132
SAMPO
059 123 128
EMERSON
045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
SAMSUNG
020 022 124 128 132 145
FUJITSU
041 042
SANYO
026 054
FUNAI
045
SCOTT
045 128 132
FUTURETECH
045
SEARS
128 132 145
GE
029 087 121 123 128 133 145 159 163
SHARP
077 128 132
GRUNDIG
193
SIEMENS
084
HALL MARK
128
SIGNATURE
069
HARMAN KARDON
201
SONY
028 031 117 130 136 194 212
HITACHI
123 128 132 144 147
SOUNDESIGN
045 128
HYTEK
016
SYLVANIA
025 123 128 145 148
INKEL
120
SYMPHONIC
184
JC PENNEY
115 123 128 132 145
TANDY
077
JENSEN
019
TATUNG
063
JVC
079 087 134
TECHNICS
181
KEC
045
TECHWOOD
128
KLH
006
TEKNIKA
045 069 115 123 128 132
KTV
045 123 132 162
TELERENT
069
LG/GOLDSTAR
002 013 101 110 122 128 132
TERA
156
LLOYTRON
172 173
THOMSON
190 191
LODGENET
069
TIVO
051 052 and See Table A22
LXI 077
145 148
TMK
128
MAGNAVOX
030 040 123 128 132 145 148
TOSHIBA
063 129 202
MARANTZ
115 123 148
TOTEVISION
132
MEMOREX
069 128
VIDEO CONCEPTS
160
084
VIDTECH
128
MGA
115 123 128
VIEWSONIC
011 038 039 047
ELECTROHOME
METZ
MITSUBISHI
077 115 123 128 160 167 168
VIZIO
001 002
MTC
175 176
WARDS
069 128 132 148
NATIONAL
148 177 179 180 181 182
WESTINGHOUSE
017 018 023
NEC
010 115 121 123 125
YAMAHA
123 128
OLEVIA
007
YORK
128
ZENITH
069 090
ENGLISH
Table A12 – Remote Control Product Codes: TV
47
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 47
26/05/15 2:29 pm
AVR
Appendix
Table A13 – Remote Control Product Codes: AUX-HDTV
VCR Manufacturer/Brand
Setup Code Number
439
TV Manufacturer/Brand
Setup Code Number
NAD
APEX
614 616
NATIONAL
440
DISH NETWORK
612
NEC
318 348
LG
604
NORDMENDE
348
607 608 609 610 611
OPTIMUS
459
MOTOROLA
605
ORION
447
RCA
601 612
PANASONIC
425 450 467 472
SAMSUNG
603
PHILCO
340
618
PHILIPS
340 375
TIVO
See Table A22
PORTLAND
394
ZENITH
602 606 619
PULSAR
376
QUASAR
301 425
RADIO SHACK
355 434 440 442 458 459
RCA
395 424 425 457 472
MAGNAVOX
TATUNG
Table A14 – Remote Control Product Codes: AUX-VCR
VCR Manufacturer/Brand
Setup Code Number
REALISTIC
317 320 340 345 459
AIWA
340
SAMSUNG
345 351 395 405 409
AKAI
348 408 409 426
SANSUI
348 416 447
AUDIO DYNAMICS
318 348
SANYO
317 320
BROKSONIC
410 447
SCOTT
410 412
CANON
435 440
SEARS
317 320
CAPEHART
394
SHARP
429 456
CITIZEN
434
SONY
380 429
CRAIG
345 416
SOUNDESIGN
340
DAEWOO
317 394 404
SYLVANIA
340
DAYTRON
394
SYMPHONIC
340
DBX
318 348
TANDY
317 340
DYNATECH
340
TEAC
340 348
EMERSON
313 340 342 410 412
TEKNIKA
340
FISHER
317
THOMAS 340
FUNAI
340
TIVO See Table A22
GE
376 395 424
TMK
313
HARMAN KARDON
302 303 318 349
TOSHIBA
412 455
HITACHI
340 348
TOTEVISION
345
JC PENNEY
318 345
UNITECH
345
JENSEN
348
VECTOR RESEARCH
318
JVC
318 348 411 432
VIDEO CONCEPTS
318 340
KENWOOD
320 348
VIDEOSONIC
345
LG/GOLDSTAR
318 407
WARDS
340 345 412
LLOYD
340
YAMAHA
318 340 348
LXI
320 340
ZENITH
340 350 376 383
MAGNAVOX
340
MARANTZ
318
MEMOREX
317 320 340 352 353 354 376 442
MGA
349
MITSUBISHI
349 431
MULTITECH
340
48
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 48
26/05/15 2:29 pm
Appendix
Table A15 – Remote Control Product Codes: AUX-CD
CD Manufacturer/Brand Setup Code Number
RCA
024 081 093 150
ADCOM
063 069
REALISTIC
058 093 095 104 105 108 164 166
AIWA
072 111 118 156 170
SANSUI
047 081 134 157 172
AKAI
050 177 184
SANYO
033 082 095
AUDIO TECHNICA
053
SCOTT
108
AUDIOACCESS
125
SHARP
058 105 114 151 159 167 180 181
AUDIOFILE
211
SHERWOOD
003 041 058 105 133
BSR
044
SONY
103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217
CALIFORNIA AUDIO
109
SOUNDSTREAM
124
CAPETRONIC
070
SYMPHONIC
059 110
CARRERA
087
TAEKWANG
177
CARVER
136 140 141 143 144 145 185 186
TEAC
011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154
CASIO
117 166
THETA DIGITAL
039
CLARINETTE
166
TOSHIBA
013 074 097 151 155 173
DENON
187 188 213
VECTOR RESEARCH
087
EMERSON
052 093 108
VICTOR
120 130
FISHER
055 095
WARDS
095
FUNAI
126
YAMAHA
019 031 053 061 135 169
GE
164
YORK
166
HAITAI
099 214
HARMAN KARDON
001 002 025 054 190
HITACHI
093
INKEL
216
DVD Manufacturer/Brand
Setup Code Number
JC PENNEY
098 147
APEX DIGITAL
061
JENSEN
153
DENON
019 020 051
176 195 196
GE
003 004
KENWOOD
030 062 078 079 148 151 176 178 181
HARMAN KARDON
001 002 032
LG/GOLDSTAR
016 087
JVC
006
LOTTE
108
LG/GOLDSTAR
005 010 055 064 066
077 102
MAGNAVOX
056
LXI
164
MARANTZ
059
MAGNAVOX
039 113
MITSUBISHI
023
MARANTZ
058 084 191 192 193
NAD
062
194
ONKYO
009 048
MCS
080 098
PANASONIC
008 024 030 044
MITSUMI
152
PHILIPS
016 056
MODULAIRE
166
PIONEER
018 027 041 065
013 074 197 198
PROCEED
060
NAKAMICHI
199 200 201
PROSCAN
003 004
NEC
069
RCA
003 004
NIKKO
053 055
SAMSUNG
017 053 054
037 038 045 046 171 175 202 203
SHARP
028
OPTIMUS
065 089 091 092 099 104 212
SONY
011 012 015 043 045
PANASONIC
075 109 119 158 183 204
THOMSON
003 004
PHILIPS
039 138 149 209
TOSHIBA
009 058 067
PIONEER
071 094 100 112 123 131 161 162 215
YAMAHA
030 063
PROTON
210
ZENITH
005 055 064
RADIO SHACK
126 166 213
LUXMAN
MCINTOSH
NAD
ONKYO
ENGLISH
CD Manufacturer/Brand Setup Code Number
JVC
ENGLISH
AVR
Table A16 – Remote Control Product Codes: DVD
49
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 49
26/05/15 2:29 pm
AVR
Appendix
Table A17 – Remote Control Product Codes: SAT
Table A18 – Remote Control Product Codes: Game
SAT Manufacturer/Brand
Setup Code Number
GAME Manufacturer/Brand Setup Code Number
BIRDVIEW
425
Microsoft (XBOX, XBOX 360)
001 003
CHANNEL MASTER
320 321 325 361
NYKO (PS3)
005
CHAPARRAL
315 316 451
SONY (PS2, PS3)
002 004
CITOH
360
DIRECTV
309 310 314
DISH NETWORK
364
DRAKE
313 317 318 413 481
DX ANTENNA
331 352 379 483
ABC
001 011
ECHOSTAR
364 395 397 452 453 463 477 478 484 485
ALLEGRO
111
392
AMERICAST
212
324 329 334
ARCHER
112
GENERAL INSTRUMENT
303 311 323 365 403 454 468 474
BELCOR
113
HITACHI
304 455
CABLE STAR
033 113
463
CITIZEN
111
305 306 437 489
COMCAST
007
JANIEL
366
DIGI LINK
114
JERROLD
454 468 484
EAGLE
186
453
EASTERN
066 070
317 365 369 370 371
EMERSON
112
MAGNAVOX
461 473
GENERAL INSTRUMENT
001 011 017 096 097 210
MEMOREX
453
GC ELECTRONICS
113
307
GEMINI
032 060
312 319
HAMLIN
056 099 100 101 117 175 208
NEXTWAVE
423
HITACHI
001 188
NORSAT
373
JASCO
111
466
JERROLD
001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
328 487
LINSAY
118
PANASONIC
353 366 457 469
MACOM
191
PANSAT
420
MAGNAVOX
017 019 068
418
MOVIETIME
035 039
375
NSC
035 190
407
OAK
197 220
PRESIDENT
381 404
PACE
179
RCA
301 358 439 458 465 490
PANASONIC
053 176 177 189 214
349 480
PANTHER
114
322 326 442
PHILIPS
013 019 020 085 090
SATELLITE SERVICE CO
335 388
PIONEER
001 041 119 171 209 215 216
SCIENTIFIC ATLANTA
339 356
RADIO SHACK
111 112 213
362 405
RCA
053 214
459
RECOTON
116
STARCAST
347
REGAL
056 099 100 101 208
SUPER GUIDE
327 423
REMBRANT
032
330 333 390 391 393 409
SAMSUNG
003 072 186
302 426 460 461 462 470
SCIENTIFIC ATLANTA
183 203 221 222
UNIDEN
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466
479 480
SEAM
121
SIGNATURE
001 188
ZENITH
359 384 385 387 394 419 488
SPRUCER
053 081 177 189
ELECTRO HOME
FUJITSU
HOUSTON TRACKER
HUGHES
LEGEND
MACOM
MITSUBISHI
MOTOROLA
OPTIMUS
PACE
PERSONAL CABLE
PHILIPS
PICO
REALISTIC
SAMSUNG
SONY
STAR CHOICE DBS
TELECOM
TOSHIBA
Table A19 – Remote Control Product Codes: Cable
Cable Manufacturer/Brand Setup Code Number
50
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 50
26/05/15 2:29 pm
Appendix
Table A19 – Remote Control Product Codes: Cable – continued
Table A22 – Remote Control Product Codes: AUX- TiVo
Manufacturer/Brand
Setup Code Number
STARCOM
002 011 163
COMCAST TIVO
808
STARGATE
120
COX TIVO
808
024
DIRECTV TIVO
806
TELECAPATION
028
HUMAX TIVO
803
TEXSCAN
036
Nero LiquidTV TIVO
805
TFC
122
PIONEER TIVO
801
TIVO
029 030 and See Table A22
TIVO HD XL DVR
807
170 205
TIVO HD DVR
804
UNITED CABLE
011
TIVO SERIES2 DT DVR
802
UNIVERSAL
033 034 039 042 113
TOSHIBA TIVO
803
VIDEOWAY
124 211
VIEWSTAR
019 025 053 086 089 190
ZENITH
065 125 211 219
TOCOM
Table A20 – Remote Control Product Codes: Media Server
Manufacturer/Brand
Setup Code Number
APPLE
008 009
BEYOND
003
ESCIENT (FIREBALL)
004 005 006 007
HARMAN KARDON
001 002
LOGITECH
012
MICROSOFT
003
NAIM
011
REQUEST
010
SONOS
013
Table A21 – Remote Control Product Codes: AUX-Cable/SAT
Recorder (PVR)
™
ENGLISH
Cable Manufacturer/Brand Setup Code Number
TANDY
ENGLISH
AVR
Торговая марка: harman/kardon
Назначение товара: АУДИО-ВИДЕО РЕСИВЕР
Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США,
06901 КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 123317, МОСКВА,
ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 5 лет
Срок хранения: не ограничен
Условия хранения: Cтандартные при нормальных значениях климатических
факторов внешней среды
Номер документа соответствия:
Год производства: Год изготовления Вашего устройства можно определить
по серийному номеру изделия. Серийный номер состоит из 4-х групп:
2 буквы, 4 цифры, 2 буквы, 7 цифр (XX 0000 XY 0000000), где вторая буква
из 2-ой буквенной группы (слева направо) обозначает год производства.
Соответствие буквенного кода году представлено в таблице.
A
2010
N
2023
B
2011
O
2024
Manufacturer/Brand
Setup Code Number
DAEWOO
701 704
C
2012
P
2025
ECHOSTAR
714 715 716
D
2013
Q
2026
EXPRESSVU
714
HUGHES
717 727
E
2014
R
2027
HYUNDAI
718
PANASONIC
710 723
PHILIPS
711 717 724 727
PROSCAN
F
2015
S
2028
G
2016
T
2029
H
2017
U
2030
719
I
2018
V
2031
RCA
719 727
J
2019
X
2032
REPLAYTV
708 710 712 725 726
K
2020
Y
2033
SONICBLUE
710 712
L
2021
Z
2034
SONY
707 713 720 721 722 723 724
M
2022
повторно начать с А
51
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 51
26/05/15 2:29 pm
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. Harman Kardon is a trademark of HARMAN International Industries,
Incorporated, registered in the United States and/or other countries. EzSet/EQ is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated. The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by HARMAN International Industries,
Incorporated, is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple, AirPlay, iPhone, iPod and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Blu-ray Disc is a trademark of the Blu-ray Disc Association. CEA is a registered
trademark of the Consumer Electronics Association. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories. MLP Lossless is a trademark of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,827; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued and pending. DTS-HD, the
Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks, and DTS-HD Master Audio is a trademark, of DTS, Inc. Product includes software.
© DTS, Inc. All Rights Reserved. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries. Intel is a registered trademark of Intel Corporation. iOS is a registered trademark of Cisco Systems, Inc., and/or its
affiliates in the United States and certain other countries. Roku is a registered trademark of Roku, Inc. Roku Streaming Stick is a trademark of Roku, Inc.
All rights reserved. TiVo is a registered trademark of TiVo Inc. Series2 is a trademark of TiVo, Inc. Windows Media is a registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
Spotify Connect feature may not be used in countries where Spotify service is not available.
TR00306_B
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 52
www.harmankardon.com
26/05/15 2:29 pm
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 171S/230C
AVR 1610S, AVR 161S, AVR 161S/230C
®
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 53
Moded'emploi
FRANÇAIS
Récepteur audio / vidéo
26/05/15 2:30 pm
AVR
Table des matières
CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
21
INTRODUCTION
3
ACCESSOIRES FOURNIS
3
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
POSITIONNEMENT DE L’AVR
3
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
4
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE EN VUE DE
COMMANDER VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES ET
VOTRE TÉLÉVISEUR
21
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
8
INTRODUCTION AUX SYSTÈMES CINÉMA MAISON
10
SYSTÈME CINÉMA MAISON STANDARD
10
SON MULTICANAL
10
MODES AMBIOPHONIQUES
10
POSITIONNEMENT DE VOS ENCEINTES
11
CONFIGURATION DE L’AVR
22
MISE SOUS TENSION DE L’AVR
22
UTILISATION DU SYSTÈME DE MENUS À L’ÉCRAN
22
CONFIGURATION DE L’AVR POUR VOS ENCEINTES
22
CONFIGUREZ VOS SOURCES
23
CONFIGURATION DU RÉSEAU
24
UTILISATION DE VOTRE AVR
25
APPLICATION HARMAN REMOTE
25
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES GAUCHE,
CENTRALE ET DROITE
11
CONTRÔLE DU VOLUME
25
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES
DANS UN SYSTÈME À 5.1 CANAUX
COUPURE DU SON
25
11
UTILISATION DU CASQUE D’ÉCOUTE
25
SÉLECTION D’UNE SOURCE
25
SÉLECTION D’UN MODE AMBIOPHONIQUE
25
ÉCOUTE DE LA RADIO FM ET DE LA RADIO AM
26
26
AVR 1710S/AVR 171S UNIQUEMENT : POSITIONNEMENT
DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES DANS UN
SYSTÈME À 7.1 CANAUX
11
AVR 1710S/AVR 171S UNIQUEMENT : POSITIONNEMENT
DES ENCEINTES AVANT EN HAUTEUR DANS UN
SYSTÈME 7.1 CANAUX
11
LECTURE DE FICHIERS ENREGISTRÉS SUR UN
PÉRIPHÉRIQUE USB
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES
11
UTILISATION D’UN IPOD/IPHONE/IPAD
27
12
ÉCOUTER LA VTUNER (RADIO PAR INTERNET)
28
12
LECTURE DE FICHIERS VIA VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE
28
CONNEXIONS DU CAISSON DE GRAVES
12
CONNEXIONS DES PÉRIPHÉRIQUES SOURCES
12
LECTURE D'UN MÉDIA À PARTIR D'UN ROKU
STREAMING STICK
29
CONNEXIONS VIDÉO
13
ÉCOUTE DE MÉDIAS VIA SPOTIFY CONNECT
29
CONNEXIONS RADIO
13
USING THIS DEVICE WITH SPOTIFY CONNECT
29
CONNECTEUR RÉSEAU
14
PORT USB
14
RACCORDEMENTS
14
TYPES DE CONNEXIONS DES SYSTÈMES CINÉMA MAISON
CONNEXIONS DES ENCEINTES
RACCORDEMENT DE VOS ENCEINTES
14
RACCORDEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES
15
RACCORDEMENT DE VOTRE TÉLÉVISEUR OU DE VOTRE
DISPOSITIF D’AFFICHAGE VIDÉO
15
FONCTIONS AVANCÉES
29
TRAITEMENT AUDIO ET SON AMBIOPHONIQUE
29
CONFIGURATION MANUELLE DES ENCEINTES
30
ÉCOUTER DANS LA ZONE 2
33
PARAMÈTRES DU SYSTÈME
34
MINUTERIE DE VEILLE
34
RÉINITIALISATION DU PROCESSEUR
34
DÉPANNAGE
35
RACCORDEMENT DE VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES
AUDIO ET VIDÉO
16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
36
PÉRIPHÉRIQUES USB ET IOS
18
ANNEXE
37
RACCORDEMENT À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE
18
RACCORDEMENT DES ANTENNES RADIO
18
INSTALLEZ UN SYSTÈME MULTIZONE
19
RACCORDEMENT D’UN ÉQUIPEMENT À INFRAROUGE
20
RACCORDEMENT À LA SORTIE DE DÉCLENCHEMENT
20
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION CA
20
54
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 54
26/05/15 2:30 pm
Introduction
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Harman Kardon !
Vérifiez la tension d’alimentation avant toute utilisation
Pendant plus de cinquante ans, Harman Kardon n’a cessé de partager sa passion
pour la musique et le divertissement en développant des technologies de pointe pour
offrir des performances optimales. Sidney Harman et Bernard Kardon ont inventé le
récepteur, un composant unique conçu pour simplifier le divertissement à domicile tout
en maintenant un niveau de performances élevé. Au fil des ans, les produits Harman
Kardon sont devenus plus faciles à utiliser et ont été dotés de nouvelles fonctionnalités
et d’un meilleur son.
L'AVR 1710S et l'AVR 1610S ont été conçus pour être utilisés avec un courant alternatif
(CA) de 120 volts. L'AVR 171S et l'AVR 161S ont été conçus pour être utilisés avec
un courant CA de 220 - 240 volts. Tout branchement sur une tension d’alimentation
différente de celle prévue pour votre récepteur peut représenter un danger pour la
sécurité, provoquer un incendie ou endommager l’appareil. Si vous avez des doutes sur
la tension exigée pour votre modèle ou sur la tension d’alimentation appliquée dans votre
région, contactez votre revendeur avant de brancher l’appareil sur une prise secteur.
Les récepteurs audio/vidéo numériques (AVR) à 5.1 canaux AVR 1710S/AVR 171S à
canaux 7.2 et AVR 1610S/AVR 161S à 7.1 canaux perpétuent cette tradition en offrant
certaines des fonctions de traitement audio et vidéo les plus avancées, ainsi qu’un grand
nombre d’options d’écoute et de visionnage.
N’utilisez pas de rallonges électriques
Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel AVR, lisez attentivement ce manuel et
consultez-le autant de fois que nécessaire en vue de vous familiariser avec ses fonctions
et son fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement,
contactez votre revendeur Harman Kardon ou votre installateur, ou consultez notre site
Web à l’adresse www.harmankardon.com.
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l’un de ces accessoires est
manquant, contactez votre revendeur Harman Kardon ou le service clientèle d’Harman
Kardon via le site www.harmankardon.com.
• Télécommande système
• Microphone EzSet/EQ™
• Antenne cadre AM
• Antenne filaire FM
• Deux piles AAA
• Cordon d'alimentation CA (AVR 171S/AVR 161S uniquement)
FRANÇAIS
AVR
Introduction, accessoires fournis,
consignes de sécurité importantes et positionnement de l’AVR
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec
votre appareil. Nous déconseillons l’utilisation de rallonges électriques avec cet appareil.
Comme pour tous les appareils électriques, ne placez pas les câbles d’alimentation
sous un tapis et évitez de placer des objets lourds dessus. Faites appel à un centre
de réparations agréé pour faire remplacer immédiatement tout câble d’alimentation
endommagé par un câble conforme aux spécifications du fabricant.
Manipulez avec soin le cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur, veillez à toujours
tirer sur la fiche, jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre AVR
pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise c.a.
N’ouvrez pas le boîtier
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier peut
entraîner une secousse électrique, et toute modification du produit annulera la garantie.
Si, par inadvertance, vous versez de l’eau dans l’appareil ou faites tomber des objets
métalliques dedans, notamment des trombones, des agrafes ou des fils, débranchez
immédiatement le câble d’alimentation de la prise secteur et contactez un centre de
réparations agréé.
Mise à la terre d’un système de câblodistribution ou de l’antenne (AVR 1710S/
AVR 1610S)
Si vous connectez une antenne extérieure ou un système de câblodistribution à cet
appareil, assurez-vous qu’ils ont été mis à la terre de façon à assurer une protection
contre les surtensions et les charges électrostatiques. La Section 810 du National
Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA nº 70-1984, fournit des informations sur la mise à
la terre réglementaire du mât et sur la structure de support, sur le fil d’entrée qui relie
l’appareil au module de décharge de l’antenne, sur l’emplacement de ce module, sur
la taille et la connexion des électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de
l’électrode de mise à la terre.
REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION :
ce rappel vise à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur
l’article 820-40 du NEC, qui fournit des directives sur une mise à la terre appropriée et qui,
en particulier, précise que le fil de mise à la terre doit être branché au système de mise à
la terre de l’édifice aussi près que possible de l’entrée du système de câblodistribution.
Positionnement de l’AVR
• Placez votre AVR sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la surface et
l’ensemble du matériel de montage peuvent supporter le poids de l’AVR.
• Ménagez un espace suffisant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de l’AVR.
Les dégagements recommandés sont de 30 cm au-dessus de l’unité, 30 cm derrière
et 30 cm de chaque côté.
• Si vous installez votre AVR dans un placard ou un meuble fermé, prévoyez une
entrée d’air de refroidissement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’installer
un ventilateur.
• N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le dessus de l’AVR et ne placez
pas d’objets directement dessus.
• Ne placez pas votre AVR directement sur une surface tapissée ou couverte d’un
tapis.
• Ne placez pas votre AVR dans un endroit humide, où la température atteint des
valeurs extrêmement basses ou élevées, à proximité d’un radiateur ou d’un registre
de chaleur, ou à la lumière directe du soleil.
55
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 55
26/05/15 2:30 pm
AVR
Commandes du panneau avant
Commandes du panneau avant
Touche Tuning Mode
(Mode de syntonisation)
(AVR 1710S/AVR 1610S)/
RDS Button (touche RDS)
(AVR 171S/AVR 161S)
Touche de
Voyant
mise sous/
d'alimentation hors tension
Touche de réglage
du volume des
chaînes
Bouton de
validation
Capteur à
infrarouge
Prise pour casque
Port USB
d’écoute/entrée
microphone EzSet/EQ
Boutons
gauche/droit
Touche
Effets audio
Affichage du
panneau avant
Boutons haut/
bas/boutons de
syntonisation
Molette de réglage
du volume
Boutons de sélection
du mode
ambiophonique
Boutons de sélection
de la catégorie du
mode ambiophonique
Boutons de sélection
de la source
56
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 56
26/05/15 2:30 pm
Commandes du panneau avant (suite)
Bouton/voyant d’alimentation : l’AVR dispose de trois modes d’alimentation différents :
• Éteint (le voyant d’alimentation s’allume en orange) : le mode veille minimise la
consommation d’énergie lorsque vous n’utilisez pas l’AVR. Lorsque l’AVR est
en mode veille, il ne se met pas automatiquement sous tension et ne démarre
pas automatiquement la lecture en réponse à un signal AirPlay provenant d’un
périphérique en réseau (AVR 1710S/AVR 171S uniquement). Lorsque l’AVR est en
mode veille, appuyez sur le bouton d’alimentation pour le mettre sous tension. Pour
faire passer l’AVR en mode veille lorsqu’il est sous tension, appuyez sur le bouton
d’alimentation pendant au moins trois secondes. L'affichage du panneau avant va
indiquer « Votre périphérique est éteint » pendant deux secondes avant de s'éteindre.
REMARQUE : vous pouvez utiliser le menu System Setup (Configuration du menu)
pour configurer l'AVR de manière qu'il s'arrête automatiquement lorsqu'il a été en
mode Veille pendant un certain temps. Référez-vous à la section Paramètres du
système, à la page 34.
• Sleep (Veille) (le voyant d'alimentation s'allume en orange et l'affichage du
panneau avant indique « Device sleep » (Périphérique en veille)) : le mode Veille
met hors tension certains circuits de l'AVR, mais permet au système de s'allumer
automatiquement et de lire des fichiers audio en réponse à un AirPlay ou à un
flux DLNA DMR provenant d'un périphérique connecté sur le réseau (AVR 1710S/
AVR 171S uniquement). Lorsque l’AVR est en mode veille, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer l’AVR en mode veille
lorsqu’il est sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant moins de
trois secondes. L'affichage du panneau avant va indiquer « Périphérique en veille »
pendant que l'AVR est en mode Veille.
REMARQUE : l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après 30 minutes
s'il n'y a aucun signal audio ou aucune entrée de commande par l'utilisateur, à moins
l'USB, l'iPod, le réseau local, le vTuner, l'AirPlay ou le DLNA DMR soit actif. Dans ces
cas, l'AVR va automatiquement basculer en mode Veille après le nombre d'heure
défini dans le paramètre système Auto Power Off (Mise hors tension automatique).
Référez-vous à la section Paramètres du système, à la page 34.
• Sous tension (le voyant d’alimentation s’allume en blanc) : lorsque l’AVR est sous
tension, il est totalement opérationnel.
Prise pour casque d’écoute/entrée microphone EzSet/EQ : vous pouvez raccorder
à cette prise un casque stéréo muni d’une fiche de 1/4". Cette prise permet en outre
de raccorder le microphone fourni pour effectuer l’étalonnage EzSet/EQ, selon les
instructions de la section Configuration de l’AVR pour vos enceintes, à la page 22.
Commandes du panneau avant
source en cours. Utilisez les boutons gauche/droit pour parcourir les connexions d’entrée
disponibles, puis appuyez sur le bouton de validation pour affecter à la source la
connexion actuellement affichée à l’écran.
Capteur à infrarouge : ce capteur reçoit les commandes à infrarouge de la
télécommande. Assurez-vous que le capteur n'est pas obstrué.
Bouton de validation : appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’option de menu mise
en surbrillance.
Boutons gauche/droit : utilisez ces boutons pour parcourir les menus de l’AVR.
Affichage du panneau avant : divers messages apparaissent sur cet affichage en
fonction des commandes exécutées et des changements dans le signal reçu. En mode de
fonctionnement normal, le nom de la source actuelle s’affiche sur la ligne supérieure et
le mode ambiophonique s’affiche sur la ligne inférieure. Lorsque vous utilisez le système
de menus à l’écran, les réglages du menu en cours s’affichent.
FRANÇAIS
AVR
Boutons haut/bas/boutons de syntonisation : utilisez ces boutons pour parcourir les
menus de l’AVR. lorsque la source active est la radio, utilisez ces boutons pour syntoniser
des stations en fonction du mode de syntonisation sélectionné (voir ci-dessus).
Boutons de sélection de la catégorie du mode ambiophonique : appuyez sur ce
bouton pour sélectionner une catégorie de mode audio ambiophonique. Appuyez
successivement sur ce bouton pour modifier la catégorie du mode ambiophonique,
comme suit : Auto Select (Sélection auto), Virtual (Virtuel), Stereo (Stéréo), Movie (Film),
Music (Musique) et Video Game (Jeu vidéo). Pour modifier le mode audio ambiophonique
au sein de la catégorie, utilisez les boutons de sélection du mode ambiophonique. Pour
plus informations sur les modes ambiophoniques, reportez-vous à la rubrique Traitement
audio et son ambiophonique, à la page 29.
Boutons de sélection du mode ambiophonique après avoir sélectionné la catégorie
du mode ambiophonique de votre choix, appuyez sur ces boutons pour sélectionner
un mode spécifique au sein de la catégorie, notamment pour passer du mode Dolby®
Pro Logic® II Movie au mode DTS® NEO:6 Cinema mode. La disponibilité d’un mode
ambiophonique dépend de la nature du signal d’entrée de la source, c'est-à-dire
numérique ou analogique et du nombre de canaux codés au sein du signal.
Boutons de sélection de la source : appuyez sur ces boutons pour sélectionner la
source active.
Molette de réglage du volume : utilisez cette molette pou augmenter ou baisser le
volume.
Touche Tuning Mode (Mode de syntonisation) (AVR 1710S/AVR 1610S uniquement) :
cette touche permet de commuter le mode de syntonisation manuelle (un pas en
fréquence à la fois) et le mode de syntonisation FM automatique (recherche de
fréquences avec un signal suffisamment puissant). Ce bouton permet par ailleurs de
commuter les modes stéréo et mono lorsqu'une station FM est syntonisée.
Touche RDS (AVR 171S/AVR 161S uniquement) : lorsque vous écoutez une station
radio FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez
sur ce bouton pour activer les fonctions RDS.
Port USB : le port USB permet de lire les fichiers audio d’un périphérique Apple®, mais
également les fichiers audio MP3 et WMA d’un périphérique USB connecté sur le port.
Insérez à fond le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout
moment connecter ou déconnecter le connecteur ou le périphérique ; aucune procédure
d’installation ou d’éjection n’est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme.
Dès qu’une nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous
pouvez la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment
venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas d’ordinateur ou d’autres contrôleurs/hôtes USB à
ce port, car vous risquez d’endommager l’AVR et les autres périphériques.
Touche de réglage du volume des chaînes : appuyez sur cette touche pour activer le
réglage du niveau d’une chaîne individuelle. Après avoir appuyé sur ce bouton, utilisez
les boutons haut/bas/boutons de syntonisation pour sélectionner le canal à régler, puis
les boutons gauche/droit pour régler le niveau du canal.
Touche d'entrée audio : appuyez sur ce bouton pour modifier l’entrée audio de la
57
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 57
26/05/15 2:30 pm
AVR
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs du panneau arrière
AVR 1710S/AVR 171S
Connecteurs
audio numériques
Connecteurs
d’antenne radio
Connexions
audio
analogiques
Évents de
ventilation
Connecteur
réseau
Connecteurs
de sortie HDMI
Connecteurs de
pré-sortie des
caissons de graves
Connecteur d'entrée
HDMI/MHL
Connecteurs
d’enceintes
Cordon d'alimentation
(AVR 1710S)
Connecteurs
d’entrée HDMI
Connecteurs
vidéo analogiques
Connecteurs de
déclenchement
et à infrarouge
Connecteur d'entrée
CA (AVR 171S)
AVR 1610S/AVR 161S
Connecteurs audio
numériques
Connecteurs
d’antenne radio
Connecteur
réseau
Connecteurs
de sortie HDMI
Connecteur de
pré-sortie du caisson
de graves
Connexions audio
analogiques
Connecteur d'entrée
HDMI/MHL
Connecteurs
d'enceintes
Connecteurs
d’entrée HDMI
Connecteurs
vidéo analogiques
Connecteur
d'entrée CA
(AVR 161S)
Cordon
d'alimentation
(AVR 1610S)
Connecteurs de
déclenchement
et à infrarouge
58
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 58
26/05/15 2:30 pm
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteurs audio numériques : si vos périphériques sources ne disposent pas de
sorties HDMI, mais sont munis de sorties numériques, raccordez-les aux connecteurs
audio numérique de votre AVR. REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion
numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source. Reportezvous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, à la page
16 pour plus d'informations.
Connecteurs d’antenne radio : raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes
correspondantes pour capter la radio.
Connexions audio analogiques : les connecteurs audio analogiques suivants sont
fournis :
• Connecteurs d’entrée audio analogique : utilisez les connecteurs de sortie/
d’entrée audio analogique de l’AVR pour raccorder des périphériques sources
ne disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. Reportez-vous à la
rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, à la page 16
pour plus d'informations.
• Connecteurs de sortie de la Zone 2 (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) :
connectez ces prises sur un amplificateur externe pour alimenter les enceintes dans
la zone à distance d'un système multizone.
Connecteur réseau : si votre réseau local est câblé, utilisez un câble Ethernet de
catégorie 5 ou de catégorie ou 5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau
de l’AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des contenus des
périphériques compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau. Référez-vous à la
section Raccordement à votre réseau domestique, à la page 18 pour plus d'informations.
Connecteur de pré-sortie du caisson de graves : utilisez ce connecteur pour raccorder
un caisson de graves amplifié muni d’une entrée de niveau de ligne. Référez-vous à la
section Raccordement de votre caisson de graves, à la page 15 pour plus d'informations.
REMARQUE : l'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés de deux connecteurs de caisson
de graves.
Connecteurs de sortie HDMI : si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI et si
vous connectez des périphériques sources HDMI, utilisez un câble HDMI (non fourni) pour
raccorder votre téléviseur au connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR. REMARQUE :
l'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés de deux connecteurs de sortie HDMI.
Remarques concernant l’utilisation du connecteur de sortie HDMI :
Connecteurs du panneau arrière
Connexions vidéo analogiques : les connecteurs vidéo analogiques suivants sont
fournis :
• Connecteurs de sortie vidéo composite : utilisez des connecteurs vidéo composite
pour les appareils sources vidéo ne disposant pas de connecteurs HDMI. Vous
devrez également établir une connexion audio entre le périphérique source et l’AVR.
Reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et
vidéo, à la page 16 pour plus d'informations.
• Connecteur de sortie moniteur vidéo composite : si votre téléviseur ne dispose
pas d’un connecteur HDMI, ou s’il en est équipé, mais que vous connectez certains
de vos périphériques sources uniquement avec des connecteurs vidéo composite,
utilisez un câble vidéo composite (non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie
moniteur composite de l’AVR au connecteur vidéo composite de votre téléviseur.
Connecteurs d’entrée HDMI® : une connexion HDMI transmet les signaux numériques
vidéo et audio entre les périphériques. Si vos périphériques sources disposent de
connecteurs HDMI, utilisez-les pour obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant
donné que le câble HDMI transporte à la fois les signaux numériques vidéo et audio, les
périphériques raccordés via HDMI ne nécessitent aucune autre connexion. Reportezvous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo, à la page
16 pour plus d'informations.
Connecteurs de déclenchement et à infrarouge : les connecteurs de déclenchement
et à infrarouge suivants sont fournis :
• Connecteurs d'entrée à infrarouge : si le capteur infrarouge du panneau avant est
inutilisable (notamment si le récepteur est installé dans un meuble fermé), raccordez
un récepteur infrarouge en option au connecteur d’entrée de capteur infrarouge.
• Connecteur de déclenchement 12V : ce connecteur fournit une alimentation
12 V CC dès la mise sous tension de l’AVR. Il peut être utilisé pour mettre hors/sous
tension d'autres périphériques comme un caisson de graves alimenté.
• Connecteur d'entrée à infrarouge de la Zone 2 (AVR 1710S/AVR 171S
uniquement) : connectez un récepteur IR à distance localisé dans la zone 2 d'un
système multizone sur cette prise pour contrôler l'AVR à partir de la zone à distance.
Évents du ventilateur (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) : ces évents sont utilisés
par le ventilateur de l'AVR pour refroidir le système. Prévoyez un espace de trois pouces
au moins (75 mm) à partir de la surface la plus proche pour éviter la surchauffe de
l'appareil. Il est normal que le ventilateur soit désactivé à des niveaux de volume normal.
Un capteur de température automatique active le ventilateur seulement le cas échéant.
• Lorsque vous raccordez un dispositif d’affichage équipé d’un DVI au connecteur
de sortie moniteur HDMI, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI et procédez à une
connexion audio indépendante.
REMARQUE IMPORTANTE : ne bloquez jamais les évents de ventilation. Cela
pourrait provoquer la surchauffe de l'AVR à des niveaux dangereux.
• Vérifiez que le dispositif d’affichage compatible HDMI est conforme à la norme
HDCP (Protection des contenus numériques à large bande). S’il ne l’est pas,
ne le raccordez pas via HDMI ; utilisez plutôt un connecteur vidéo analogique
composite et établissez à une connexion audio indépendante.
Connecteur d'entrée CA (AVR 171S/AVR 161S uniquement) : après avoir effectué
tous les autres raccordements, branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation
CA fourni à ce connecteur, et l’autre extrémité à une prise secteur non commutée.
• AVR 1710S/AVR 171S uniquement : si vous avez connecté un téléviseur 3D
compatible sur la sortie HDMI 1 et un téléviseur 2D compatible sur la sortie
HDMI 2, l'AVR ne permettra une lecture 3D lorsque les deux téléviseurs sont en
marche. Pour regarder le contenu 3D et les deux téléviseurs, allumez d'abord
le téléviseur 3D, ensuite allumez l'AVR, finalement mettez le périphérique 3D
source en marche. Ne remettez PAS le téléviseur 2 en marche.
FRANÇAIS
AVR
Cordon d'alimentation (AVR 1710S/AVR 1610S uniquement) : après avoir effectué
et vérifié tous les autres raccordements, branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur non commutée.
Connecteur d'entrée HDMI/MHL : si vous avez un Roku Streaming Stick ou un autre
périphérique compatible avec le MHL, raccordez-le seulement à ce connecteur d'entrée
HDMI/MHL. Si vous ne disposez pas d'un périphérique MHL, vous pouvez utiliser ce
connecteur pour un périphérique compatible avec le MHL.
Connecteurs d’enceintes : utilisez un fil d’enceinte à deux conducteurs pour raccorder
chaque jeu de bornes à l’enceinte correspondante. Pour obtenir plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos enceintes, à la page 14.
REMARQUE : les connecteurs (AVR 1710S/AVR 171S only) des enceintes d'Amp
affectées sont utilisés pour les canaux ambiophoniques arrière et en hauteur avant
dans un cinéma maison 7.1 canaux, ou vous pouvez les réaffecter à une pièce à
distance pour un fonctionnement multizone ou à des canaux avant en hauteur pour
le mode Dolby® Pro Logic IIz. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
Positionnement de vos enceintes, à la page 11.
59
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 59
26/05/15 2:30 pm
AVR
Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande
Transmetteur IR
Touche de mise
hors tension
Touche de mise
sous tension
Touche Zone 2
(AVR 1710S/AVR 171S uniquement)
Touche Mute (coupure du son)
Touches de sélection de la source
Touche AVR
Touche Surround Modes
(Modes ambiophoniques)
Touche OSD/Menu
Touche OK
Touches gauche/
droite/haut/bas
Touche Back/Exit
(Retour/Quitter)
Touche Home (Accueil)
Touches numériques
Touche Clear (Effacer)
Touche Test Tone
(Tonalité de test)
Touche Delay (Retard)
Touche Sleep (Veille)
Touches de réglage du volume
Touche Info/Option
Touche scan préprogrammé
Touche Direct
(touche de programmation)
Touches de commande
de lecture
Touches CH/Tuner
Touche du gradateur
Touche RDS
Touche Memory
(Mémorisation)
Touche canal précédent
60
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 60
26/05/15 2:30 pm
Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande (suite)
Touches directionnelles (gauche/droite/haut/bas) : ces touches sont utilisées pour
explorer le système de menus et commander le syntoniseur.
La télécommande de l’AVR permet non seulement de commander l’AVR, mais également
jusqu’à cinq autres appareils, en plus d’un téléviseur et d’un iPod/iPhone inséré dans le
port USB du panneau avant de l’AVR. Pendant l’installation, vous pouvez programmer dans
la télécommande les codes correspondant à chaque périphérique source (pour obtenir
plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Programmation de la télécommande en
vue de commander vos périphériques sources et votre téléviseur, à la page 21). Pour
commander un composant, appuyez sur la touche de sélection de la source afin de
changer le mode de commande de la télécommande.
Touche OK : utilisez cette touche pour sélectionner les options du système de menus.
La fonction d’une touche dépend de l’appareil que vous souhaitez contrôler. Reportezvous au Tableau A13 de l’Annexe pour obtenir une liste des fonctions correspondant
à chaque type de composant. La plupart des touches de la télécommande disposent
de fonctions dédiées, bien que les codes transmis varient selon l’appareil que vous
contrôlez. Étant donné la grande variété de fonctions pour chaque périphérique source,
nous décrivons uniquement quelques-unes des fonctions les plus fréquemment utilisées
sur la télécommande : touches numériques, commandes de lecture, commande des
chaînes de télévision, accès aux menus et mise sous/hors tension. Touches dédiés à
l'AVR - les options Mise sous/hors tension de l'AVR, effets audio, Mise en sourdine du
volume et Paramètres de la minuterie -sont disponibles à tout moment, même si la
télécommande contrôle un autre appareil.
Touches de mise sous/hors tension : appuyez sur ces touches pour mettre l'AVR sous
tension, en veille ou hors tension. Reportez-vous à la rubrique Touche/voyant de mise
sous tension, à la page 4 pour plus d'informations.
Transmetteur IR : lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, cet
émetteur envoie des codes infrarouges.
Touche de la zone 2 (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) : utilisez cet interrupteur pour
sélectionner si les commandes de l'AVR vont affecter la principale zone d'écoute (Zone 1)
ou une zone à distance d'un système multizone (Zone 2). Lorsque la télécommande est
en mode de contrôle de la Zone 2, la touche de la Zone 2 va s'allumer chaque fois que
vous appuyez sur un bouton.
Touche Mute (coupure du son) : appuyez sur cette touche pour couper le son provenant
des connecteurs de sortie d’enceinte ou de la prise casque de l’AVR. Pour rétablir le son,
appuyez à nouveau sur cette touche ou réglez le volume.
Touches de sélection de la source : appuyez sur l'un de ces boutons pour sélectionner
le périphérique source, ex. : Disc (Disque), Cable/Sat (Câble/sat), Radio, etc. Cette action
va également allumer l'AVR et activer le mode de commande à distance pour contrôler le
périphérique source sélectionné.
• Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Radio pour sélectionner la
bande dernièrement syntonisée (AM ou FM). Appuyez à nouveau sur cette touche
pour changer de bande.
• Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source USB pour basculer sur
la source dernièrement utilisée (USB ou iPod). Appuyez successivement sur cette
touche pour passer d’une source à l’autre.
• Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Network (Réseau)
pour basculer sur la source dernièrement utilisée (Réseau ou vTuner). Appuyez
successivement sur cette touche pour passer d’une source à l’autre.
Touche AVR : appuyez sur cette touche pour mettre la télécommande en mode de
contrôle AVR.
Touche Surround Modes (Modes ambiophoniques) : appuyez sur cette touche
pour accéder au sous-menu Surround Modes (Modes ambiophoniques). Sélectionnez
une catégorie du mode ambiophonique. Auto Select (Sélection auto), Virtual Surround
(Ambiophonie virtuelle), Stereo (Stéréo), HARMAN NSP, Movie (Film), Music (Musique) ou
Game (Jeu). Lorsque vous sélectionnez la catégorie, elle est mise en évidence et le mode
ambiophonique change.
Pour changer le mode ambiophonique pour la catégorie sélectionnée, explorez le menu
Mode ambiophonique dans le menu de l'affichage de l'AVR, sélectionnez la catégorie
souhaitée et utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner l'un des modes
ambiophoniques disponibles. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique Fonctions avancées, à la page 29.
Touche OSD/Menu : lorsque la télécommance contrôle l'AVR, appuyez sur cette touche pour
afficher le menu (OSD) sur l'écran de l'AVR. Cette touche est utilisée à l'intérieur des menus
du syntoniseur et d'un iPod connecté sur le port USB du panneau avant de l'AVR ; elle est
également utilisée pour afficher le menu principal sur certains périphériques sources.
Touche Back/Exit (Retour/Quitter) : appuyez sur cette touche pour retourner au menu
précédent ou pour quitter le système des menus.
Touche Home (Accueil) : appuyez sur cette touche pour afficher le menu Home (Accueil)
pour un Roku Streaming Stick™ qui est raccordé sur le connecteur MHL/HDMI de l'AVR.
Touches numériques : utilisez ces touches pour entrer des numéros, notamment ceux
des fréquences de stations radio ou de stations mémorisées.
Touche Clear (Effacer) : appuyez sur cette touche pour effacer la fréquence de station
radio que vous avez entrée.
FRANÇAIS
AVR
Touche Test Tone (tonalité de test) : appuyez sur cette touche pour activer le bruit
de test qui va être transmis à travers chaque enceinte, vous permettant d'ajuster les
différents niveaux d'enceintes. Utilisez les touches Haut/Bas pour transmettre le bruit
vers une enceinte différente et les touches Gauche/Droite pour changer le volume de
l'enceinte par laquelle passe le bruit.
Touche de réglage du retard : cette touche permet de définir deux types de paramètres
de retard différents (utilisez les touches haut/bas pour afficher ces paramètres) :
• Lip Sync (synchronisation labiale) : ce paramètre permet de resynchroniser les signaux
audio et vidéo d’une source en vue d’éliminer tout problème de « synchronisation
labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la
portion vidéo d’un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique
source ou le dispositif d’affichage vidéo. Utilisez les touches gauche/droite pour
retarder le son jusqu’à 180 ms.
• Distance : ces paramètres permettent de définir le retard de chaque enceinte en vue
de compenser la distance qui sépare chacune d’elles de la position d’écoute. Utilisez
les touches haut/bas pour parcourir chaque enceinte du système, et les touches
gauche/droite pour définir la distance qui sépare chaque enceinte de la position
d’écoute. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration
manuelle des enceintes, à la page 30.
Touche Sleep (Veille) : appuyez sur cette touche pour activer la minuterie de veille,
qui permet de mettre l’AVR hors tension après un laps de temps programmé. Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche, le temps augmente de 10 minutes, jusqu'à 90
minutes - se terminant avec le message « Sleep Off » (« Minuterie désactivée »).
Volumes Up/Down buttons (Touches de réglage du volume +/-) : appuyez sur ces
touches pour augmenter ou baisser le volume.
Touches Channel/Tuner (Canal/tuner) : lorsque la radio a été sélectionnée, appuyez
sur ces touches pour sélectionner une station radio prédéfinie. Lorsque vous commandez
un décodeur satelitte ou HDTV ou un téléviseur, appuyez sur ces touches pour changer
les chaînes.
Touche Info/option : appuyez sur cette touche pour afficher les paramètres d'options
disponibles pour la source actuelle.
Touche du gradateur : appuyez sur cette touche pour réduire partiellement ou
complètement l’intensité de l’affichage de message du panneau avant de l’AVR.
Touche Preset Scan (Scan préprogrammé) : lorsque Radio est sélectionnée comme
source, appuyez sur cette touche pour écouter successivement chacune des stations
radio mémorisées pendant 5 secondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rester
sur la station actuelle.
Touche RDS (AVR 171S/AVR 161S uniquement) : lorsque vous écoutez une station
radio FM qui diffuse des informations de radiodiffusion de données de service, appuyez
sur ce bouton pour activer les fonctions RDS.
Touche Direct (touche de programmation) : appuyez sur cette touche pour capter
directement une station radio à l'aide des touches numériques pour entrer sa
fréquence.
Touche Memory (mémorisation) : appuyez sur cette touche pour enregistrer la station
actuelle comme station mémorisée.
Touches de commande de lecture : ces touches sont utilisées pour commander les
périphériques sources.
Touche Previous Channel (Canal précédent) : lorsque TV est sélectionné comme source,
appuyez sur cette touche pour passer à la dernière chaîne syntonisée précédemment.
61
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 61
26/05/15 2:30 pm
AVR
Introduction aux systèmes cinéma maison
Cette rubrique d’introduction vous permet de vous familiariser avec certains concepts
de base propres aux récepteurs audio ambiophoniques multicanaux afin de faciliter la
configuration et l’utilisation de l’AVR.
Système cinéma maison standard
Un cinéma maison est normalement constitué d’un récepteur audio/vidéo qui contrôle
le système et amplifie les enceintes, d’un lecteur de disques, d’un composant source
pour les émissions de télévision (décodeur, antenne parabolique, récepteur numérique
haute définition ou antenne raccordés au téléviseur), d’un téléviseur ou d’un dispositif
d’affichage vidéo, et de plusieurs enceintes.
Son multicanal
Le principal avantage d’un système cinéma maison est sa capacité à produire un
« son ambiophonique ». Le son ambiophonique utilise plusieurs enceintes et canaux
d’amplification pour donner à la présentation audio/vidéo une sensation de réalisme.
Votre AVR prend en charge le raccordement de cinq enceintes principales et d’un caisson
de graves. Chaque enceinte principale est amplifiée par son propre canal d’amplification
au sein de l’AVR. Un système doté de plus de deux enceintes est appelé un système
multicanal. Il existe différents types d’enceintes principales dans un système cinéma
maison :
Avant gauche et droite : les enceintes avant gauche et droite sont utilisées dans
un système à 2 canaux. Ces enceintes sont secondaires dans de nombreux modes
ambiophoniques ; l’action principale, notamment les dialogues, est reproduite par
l’enceinte centrale.
Centrale : lorsque vous regardez des films et des émissions télévisées, l’enceinte
centrale reproduit la plupart des dialogues et d’autres informations de la bande-son en
les intégrant à l’image. Lorsque vous écoutez une émission musicale, l’enceinte centrale
crée une acoustique avant cohérente pour que le son soit le plus réaliste possible.
Ambiophoniques gauche et droite : les enceintes ambiophoniques gauche et droite
produisent des sons d’ambiance qui créent un environnement sonore profond et réaliste.
Elles permettent également de recréer des effets sonores directionnels, notamment des
survols aériens.
Introduction aux systèmes cinéma maison
Les enceintes ambiophoniques des canaux ambiophoniques arrière et avant en hauteur
sont optionnelles. Si votre système ne dispose pas d'enceintes ambiophoniques
arrière gauche et droite, vous pouvez configurer votre AVR avec un système audio
ambiophonique à canaux 5.1 dans la zone d'écoute principale, et vous pouvez réaffecter
les amplificateurs ambiophoniques du canal arrière pour alimenter les enceintes
localisées dans une pièce dans un système multizone
Modes ambiophoniques
Il existe différentes théories sur la meilleure façon de restituer le son ambiophonique et de
distribuer les informations de canal individuel aux enceintes du système ambiophonique.
Plusieurs algorithmes ont été développés dans le but de recréer la façon dont nous
entendons les sons dans le monde réel ; de nombreuses options s’offrent donc à nous.
Plusieurs entreprises ont développé différentes technologies de son ambiophonique,
toutes prises en charge par votre AVR :
• Dolby Laboratories : Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital
EX, Dolby Pro Logic® II, Dolby Pro Logic® IIx and IIz (AVR 170/AVR 171S uniquement).
• DTS : DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete
and Matrix), DTS Neo:6®, DTS 96/24™.
• HARMAN International : HARMAN NSP, casque HARMAN.
• Modes stéréo : les modes génériques qui s'étendent que la stéréo à deux canaux
conventionnelle y compris la stéréo à 5 CAN et la stéréo à 7 CAN (AVR 1710S/AVR
171S uniquement).
Le Tableau A10 de l’Annexe, à la page 41, contient des informations détaillées sur les
différentes options de son ambiophonique disponibles sur votre AVR. Les modes de son
ambiophonique numérique, tels que Dolby Digital et les systèmes DTS, sont disponibles
uniquement sur certains programmes spécialement codés, notamment sur ceux
disponibles via HDTV, DVD, Disque Blu-ray, câble numérique ou télévision par satellite.
D’autres modes ambiophoniques peuvent être utilisés avec des signaux numériques et
analogiques pour créer une présentation ambiophonique différente ou pour créer une
autre configuration. La sélection du mode ambiophonique dépend du nombre d’enceintes
de votre système, des programmes que vous visionnez ou écoutez, et de vos préférences
personnelles.
La plupart des utilisateurs souhaitent que les enceintes ambiophoniques soient aussi
puissantes que les enceintes avant. Bien que vous étalonniez toutes les enceintes de
votre système pour qu’elles restituent la même puissance à la position d’écoute, la
plupart des artistes utilisent les enceintes ambiophoniques uniquement pour reproduire
les effets d’ambiance ; ils créent donc leurs programmes dans cette optique.
Caisson de graves : un caisson de graves est conçu pour reproduire uniquement les
plus basses fréquences (graves profonds). Il soutient les petites enceintes principales de
portée limitée généralement utilisées pour d’autres canaux. De nombreux programmes
numériques, tels que les films enregistrés en mode Dolby Digital, disposent d’un canal
LFE (effets de basses fréquences) orienté vers le caisson de graves. Le canal LFE
capte et restitue l’énergie du roulement d’un train ou du grondement d’un avion, ou la
puissance d’une explosion, afin d’ajouter du réalisme et de l’émotion à votre système
cinéma maison. Certaines personnes utilisent deux caissons de graves pour plus de
puissance et une distribution plus uniforme du son.
Ambiophonique arrière gauche et droite (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)
: les enceintes des canaux ambiophoniques arrière sont utilisées avec des modes
ambiophoniques comme Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES®
(Discrete and Matrix), DTS-HD™ High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™ et des
modes Logic 7® 7.1 qui sont destins aux systèmes à canaux 7.1.
Avant en hauteur gauche et droite (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) : votre AVR
inclut le décodage Dolby Pro Logic IIz qui utilise les canaux d'Amp affecté de l'AVR
comme canaux avant en hauteur. L'ajout des canaux avant en hauteur - une paire
d'enceintes supplémentaires positionnées au-dessus des enceintes avant gauche
et droite - produit une expérience audio ambiophonique avec une profondeur et une
dimension supplémentaires en créant un son réel qui vient jusqu'à vous à partir des
hauteurs variées.
REMARQUE : vous pouvez configurer votre système de façon à utiliser soit les enceintes
ambiophoniques arrière ou les enceintes en hauteur avant ; les deux ne peuvent pas être
utilisées à la fois.
62
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 62
26/05/15 2:30 pm
AVR
Positionnement de vos enceintes
Déterminez l’emplacement des enceintes de votre système en fonction des instructions de
leur fabricant et de la disposition de votre espace d’écoute. Pour les systèmes à canaux
5.1 et 7.1 (AVR 1710S/AVR 171S uniquement), reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Pour créer l’environnement sonore ambiophonique le plus réaliste possible, vous devez
disposer vos enceintes en cercle en plaçant la position d’écoute au centre. Placez chaque
enceinte face à la position d’écoute. Reportez-vous aux diagrammes ci-dessous comme
référence.
Téléviseur
CG
C
AD
AG
REMARQUE : dans un système à canaux 7.1, vous devez utiliser soit les enceintes
ambiophoniques arrière ou les enceintes avant en hauteur - vous ne pouvez pas utiliser
les deux au même moment.
Positionnement des enceintes gauche, centrale et droite
Placez l’enceinte centrale soit sur ou sous le téléviseur ou le dispositif d’affichage vidéo,
soit au-dessus ou en dessous en cas d’une installation au mur. Placez les enceintes
avant gauche et droite en formant un cercle d’environ 30 degrés à partir de l’enceinte
centrale, et orientez-les vers la position d’écoute.
Placez les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur, de
préférence à hauteur des oreilles de l’auditeur. Placez l’enceinte centrale à 0,6 m (2 pi)
maximum au-dessus des enceintes gauche et droite. Si vous utilisez uniquement deux
enceintes avec votre AVR, placez-les à l’emplacement des enceintes avant gauche et
avant droite.
FRANÇAIS
Positionnement de vos enceintes
Positionnement des enceintes ambiophoniques dans un système
à 5.1 canaux
Amb. G
Amb. D
Vous devez placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite à environ 110 degrés
de l’enceinte centrale, légèrement en retrait, et les orienter vers l’auditeur. Vous pouvez
également les placer derrière l’auditeur ; dans ce cas, chaque enceinte ambiophonique
doit être face à l’enceinte avant du côté opposé. Vous devez placer les enceintes
ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l’auditeur.
AVR 1710S/AVR 171S uniquement : positionnement des enceintes
ambiophoniques dans un système à 7.1 canaux

Positionnement des enceintes pour les systèmes à canaux 5.1
Téléviseur
CG
C
AG
AD
AVR 1710S/AVR 171S uniquement : positionnement des enceintes
avant en hauteur dans un système 7.1 canaux
Amb. G
Amb. D
SBL
Dans un système à 7.1 canaux, placez les enceintes ambiophoniques latérales à 90 degrés
de l'enceinte centrale, directement de chaque côté de la position d'écoute. Placez les
enceintes ambiophoniques arrière gauche et droite à 150 degrés de l'enceinte centrale,
directement en face de l'enceinte avant opposée. Vous devez placer les enceintes
ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut que les oreilles de l’auditeur.
Votre AVR inclut le décodage Dolby Pro Logic IIz qui utilise les canaux d'Amp affecté
de l'AVR comme canaux avant en hauteur. L'ajout des canaux avant en hauteur - une
paire d'enceintes supplémentaires positionnées au-dessus des enceintes avant gauche
et droite - produit une expérience audio ambiophonique avec une profondeur et une
dimension supplémentaires en créant un son réel qui vient jusqu'à vous à partir des
hauteurs variées.
Il est recommandé de placer les enceintes avant en hauteur au moins à 0,9 m (3pi) plus
haut que les enceintes avant gauche et avant droite, et directement au-dessus ou séparées
des enceintes avant gauche et droite. Plus les enceintes avant en hauteur sont placées plus
haut et de façon plus décalée, plus vous devez les orienter vers la position d'écoute.
SBR
REMARQUE : utilisez le même modèle ou la même marque d’enceintes pour toutes
les positions afin que votre AVR restitue un son optimal.

Téléviseur
FHL*
AG
CG
C
AD
Positionnement du caisson de graves
FHR*
La forme et le volume d’une pièce peuvent avoir un impact considérable sur les
performances d’un caisson de graves ; par conséquent, essayez plusieurs positions et
configurations afin de trouver celle qui produit les meilleurs résultats. Les consignes
suivantes vous aideront à placer correctement votre caisson de graves :
• Placer le caisson de graves à proximité d’un mur permet généralement de produire
plus de graves dans la pièce.
Amb. G
Amb. D
• Placer le caisson de graves dans un angle permet généralement de maximiser les
effets des graves dans la pièce.
• Dans de nombreuses pièces, placer le caisson de graves au même niveau que les
enceintes gauche et droite peut permettre une meilleure intégration entre le son du
caisson de graves et celui des enceintes.
* Les enceintes FHL et FHR doivent être positionnées au
moins à 0,9 m (3 pi) au-dessus des enceintes FL et FR.

Positionnement des enceintes pour les systèmes canaux 7.1 (AVR 1710S/AVR 171S
uniquement)
(Au milieu : avec des enceintes ambiophoniques arrière, En bas : avec des enceintes
avant en hauteur)
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 63
• Dans d’autres pièces, placer le caisson de graves derrière la position d’écoute
produit de meilleurs résultats.
Un moyen efficace de déterminer le meilleur emplacement du caisson de graves est de
le placer temporairement à la position d’écoute et d’écouter de la musique dotée de sons
graves. Il convient alors de se déplacer dans la pièce (en plaçant ses oreilles à l’endroit
où serait installé le caisson de graves) et d’écouter jusqu’à trouver l’emplacement idéal.
Il suffit ensuite de placer le caisson de graves à cette position.
63
26/05/15 2:30 pm
AVR
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Il existe différents types de connexions audio et vidéo pour connecter l’AVR à vos
enceintes, votre téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo et vos périphériques
sources. La Consumer Electronics Association a établi la norme de codage couleur CEA®
.
Connexion audio analogique
Couleur
Avant gauche/droite
Blanc/rouge
Centrale
Vert
Ambiophonique gauche/droite
Bleu/gris
Ambiophonique arrière/avant hauteur à gauche/droite
Marron/fauve
Caisson de graves
Violet
Connexion audio numérique
Couleur
Coaxial (entrée ou sortie)
Orange
Entrée optique
Noir
Connexion vidéo analogique
Couleur
Vidéo composite
Jaune
Connexions des enceintes
Les câbles d’enceinte transportent un signal amplifié des bornes d’enceinte de l’AVR
vers chaque enceinte. Chaque câble contient deux conducteurs électriques, ou fils,
normalement différenciés par des couleurs ou des stries.
Cette différenciation vous permet de respecter les polarités afin d’optimiser les
performances basse fréquence de votre système. Chaque enceinte est raccordée aux
bornes de sortie d’enceinte de l’AVR au moyen de deux fils, un positif (+) et un négatif
(–). Connectez toujours la borne positive de l’enceinte, généralement de couleur rouge,
à la borne positive du récepteur, dont la couleur est indiquée dans le Tableau de couleurs
des connexions ci-dessus. Les bornes négatives des enceintes et de l’AVR sont de
couleur noire.
Votre AVR est doté de bornes de raccordement prenant en charge des câbles nus ou des
fiches bananes. Procédez comme suit pour installer les câbles nus :

Connexions du caisson de graves
Le caisson de graves est une enceinte destinée à reproduire uniquement les basses
fréquences et, en tant que telle, elle nécessite plus de puissance. Pour obtenir les
meilleurs résultats, la plupart des fabricants proposent des caissons de graves amplifiés
dotés de leurs propres amplificateurs. Utilisez un câble audio RCA simple pour établir
une connexion de niveau de ligne (non amplifiée) du connecteur du caisson de graves
de l'AVR à la prise d'entrée correspondante du caisson de graves. (L'AVR 1710S et l'AVR
171S sont équipés de deux connecteurs de sortie de caisson de grave).
Bien que la sortie du caisson de graves de l’AVR, de couleur violette, ressemble à une
prise audio analogique pleine gamme, elle comporte un filtre de façon à ce que seules
les basses fréquences passent à travers. Ne connectez pas cette sortie sur un autre
équipement en dehors du caisson de graves.
Connexions des périphériques sources
Les signaux audio et vidéo proviennent des périphériques sources (composantes qui
émettent un signal de lecture), tels que lecteur Blu-ray Disc ou lecteur DVD, lecteur CD,
DVR(magnétoscope numérique) ou autre enregistreur, magnétophone, console de jeux,
récepteur numérique par câble ou satellite, iPod ou iPhone (raccordé au port USB de
l'AVR) ou un lecteur MP3. Le tuner FM/AM de l’AVR est également considéré comme
source, même si aucun connecteur externe n’est nécessaire, hormis les antennes FM
et AM. Des connecteurs individuels sont nécessaires pour les parties audio et vidéo du
signal de l’appareil source, sauf pour les connecteurs HDMI numérique. Les types de
connecteurs que vous utilisez dépendent des capacités de l’appareil source et de votre
téléviseur ou affichage vidéo.
Connexions audio numériques - HDMI
Il existe deux types de connexions audio : numérique et analogique. Les signaux audio
numériques sont nécessaires pour écouter les sources codées avec des modes
ambiophoniques numériques, tels que Dolby Digital et DTS, ou pour le son numérique
PCM non compressé. Votre AVR dispose de trois types de connecteurs audio numérique
: HDMI, coaxial et optique. N’utilisez pas plus d’un type de connecteur audio numérique
pour chaque appareil source. Il est néanmoins possible d’effectuer des connexions
analogiques et numériques sur la même source.
Votre AVR est équipé de connecteurs d'entrée et de sortie HDMI, tous situés sur le
panneau arrière. La technologie HDMI permet de transmettre les informations audio/
vidéo numériques haute définition à l’aide d’un seul câble et de restituer une image et
un son de grande qualité. Si votre téléviseur ou votre dispositif d’affichage vidéo dispose
d’un connecteur d’entrée HDMI, reliez chaque appareil source à l’AVR à l’aide d’une
seule connexion HDMI. Généralement, une connexion audio numérique séparée n'est
pas nécessaire.
1. Dévissez l’embout
2. Insérez le fil nu
3. Resserrez l’embout
Procédez comme suit pour insérer les fiches bananes dans l’orifice au centre de
l’embout :

A. Resserrez l'embout
B. Insérez la fiche banane dans l’orifice de l’embout
Reliez toujours la borne colorée (+) de l’AVR à la borne (+) de l’enceinte (généralement
rouge), et la borne noire (–) de l’AVR à la borne (–) de l’enceinte (généralement noire).
Le connecteur de sortie moniteur HDMI de l’AVR contient un canal de retour audio (ARC)
qui transporte un signal audio numérique de votre téléviseur ou lecteur vidéo vers l’AVR.
Cela vous permet d’écouter le son des appareils HDMI raccordés directement à votre
téléviseur (p. ex., connexion Internet) sans effectuer d’autres connexions entre l’appareil
et l’AVR. Le signal de l’ARC est actif lorsque vous sélectionnez la source TV. Reportezvous à la rubrique Configuration du système, à la page 34 pour plus d'informations.
(L'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés de deux connecteurs de sortie HDMI). Seule la
sortie HDMI 1 comporte l'ARC.)
La forme du connecteur HDMI permet un branchement facile (voir illustration ci-dessous)
et la longueur du câble HDMI est d’environ 3 mètres (10 pi). Si votre dispositif d’affichage
vidéo dispose d’une entrée DVI et est conforme à la norme HDCP, utilisez un adaptateur
HDMI vers DVI (non fourni) et procédez à une connexion audio indépendante.
IMPORTANT : assurez-vous que les fils nus (+) et (-) ne se touchent pas et n’entrent
pas en contact avec l’autre borne. Tout fil en contact risque de produire un courtcircuit qui peut endommager votre récepteur ou votre amplificateur.
64
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 64
26/05/15 2:30 pm
AVR
Types de connexions des systèmes cinéma maison
Connexions audio numériques – Coaxiale
Connexions vidéo
Les prises audio numériques coaxiales sont généralement de couleur orange. Bien
qu’elles ressemblent à des prises analogiques standard de type RCA, vous ne devez pas
relier les sorties audio numériques coaxiales aux entrées analogiques, ou vice versa.
De nombreux périphériques sources reproduisent des signaux audio et vidéo (p. ex.,
lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD, décodeur, récepteur numérique haute définition,
boîtier satellite, magnétoscope, magnétoscope numérique, etc.). Outre la connexion
audio décrite ci-dessus, effectuez une connexion vidéo pour chacun de ces périphériques
sources. N’effectuez qu’un seul type de connexion vidéo pour chaque appareil.
Si vous avez déjà raccordé un appareil source à l’un des connecteurs d’entrée HDMI de
l’AVR, vous avez automatiquement effectué une connexion vidéo pour cet appareil, car le
câble HDMI transporte les signaux audio numériques et les signaux vidéo numériques.
Connexions audio numériques – Optique
Connexions vidéo analogiques – Vidéo composite
Les connecteurs audio numériques optiques sont normalement dotés d’un volet pour
éviter la pénétration de poussière. Le volet s’ouvre lorsque le câble est inséré. Les
connecteurs d’entrée optiques disposent d’un volet noir.
La vidéo composite est la connexion vidéo analogique la plus courante. Les composantes
de chrominance (couleur) et de luminance (intensité) du signal vidéo sont transmises
à l’aide d’un seul câble. La prise est de couleur jaune et ressemble à une prise audio
analogique. Ne raccordez pas une prise vidéo composite à une prise audio numérique
analogique ou coaxiale, ou vice versa.
FRANÇAIS
Connexions vidéo numériques
Connexions audio analogiques
Les connexions analogiques à deux canaux nécessitent un câble audio stéréo disposant
d’un connecteur pour le canal gauche (blanc) et d’un connecteur pour le canal droit
(rouge). Ces deux connecteurs sont fixés l’un à l’autre.
Pour les appareils périphériques sources dotés de sorties audio numériques et
analogiques, effectuez les deux connexions. Si vous allez configurer un système
multizone (AVR 1710S/AVR 171S uniquement), rappelez-vous que la zone 2 est une zone
audio uniquement (l'AVR n'est pas doté d'une sortie vidéo de zone 2). Par conséquent,
faites des connexions analogiques pour tout appareil audio source (comme une armoire
de CD-ROM) que vous pourrez vous procurer pour écouter dans la Zone 2 à tout moment.
Connexions radio
Votre AVR utilise des bornes indépendantes pour les antennes FM et AM fournies.
L’antenne FM a recours à un connecteur F de 75 ohms.
Le connecteur de l’antenne AM fait appel à des bornes munies de pinces à ressort. Après
avoir assemblé l’antenne comme indiqué ci-dessous, appuyez sur les leviers pour ouvrir
les connecteurs, insérez les fils nus dans les orifices, puis relâchez les leviers pour fixer
les fils. Les fils d’antenne ne sont pas polarisés. Vous pouvez par conséquent insérer le
fil de votre choix dans le connecteur de votre choix.
65
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 65
26/05/15 2:30 pm
AVR
Connecteur réseau
Le connecteur de réseau AVR vous permet d'écouter la radio sur Internet ou de
recevoir le contenu d'autres équipements compatibles au DLNA ou au AirPay
qui sont connectés sur le même réseau. Utilisez un câble de catégorie 5 ou
catégorie 5E Ethernet pour raccorder le connecteur RJ-45 de l'AVR à votre réseau local.
Types de connexions des systèmes cinéma maison
et Raccordements
Raccordements
MISE EN GARDE : avant de procéder au raccordement du récepteur audio/
vidéo, vérifiez que le cordon d’alimentation CA de l’AVR est débranché de la
sortie CA. Vous risquez d’endommager les enceintes si vous procédez aux
raccordements lorsque le récepteur est branché.
Raccordement de vos enceintes
Après avoir placé vos enceintes dans la pièce selon les instructions de la rubrique
Positionnement de vos enceintes, à la page 11, raccordez chaque enceinte à la borne
de couleur correspondante de l'AVR, selon les consignes de la rubrique Connexions des
enceintes, à la page 12. Connectez les enceintes de la manière indiquée sur l’illustration.
AVR 1710S/AVR 171S uniquement :
raccordez les enceintes ambiophoniques
arrière G/D OU- avant en hauteur G/D ici
Port USB
L’AVR prend en charge la lecture des fichiers audio enregistrés sur un périphérique
Apple iOS® raccordé au port USB, et permet de commander le périphérique iOS via la
télécommande de l’AVR. L’AVR prend également en charge la lecture des fichiers audio
MP3 et WMA enregistrés dans un périphérique USB raccordé au port USB. Insérez à fond
le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter
ou déconnecter le connecteur ou le périphérique ; aucune procédure d’installation ou
d’éjection n’est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme.
Dès qu’une nouvelle mise à jour du système d’exploitation de l’AVR est disponible, vous
pouvez la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment
venu.
FHL
(AVR 1710S/
AVR 171S
uniquement)
IMPORTANT : ne raccordez pas un ordinateur ou un autre hôte/contrôleur USB au
port USB de l’AVR, car cela risque d’endommager l’AVR et l’autre appareil.
FHR
C
AG
AD
Amb. G
(AVR 1710S/
AVR 171S
uniquement)
Amb. D

SBL
(AVR 1710S/
AVR 171S
uniquement)
SBR
(AVR 1710S/
AVR 171S
uniquement)
REMARQUE : si vous avez installé des enceintes en hauteur avant, raccordez-les selon
l’illustration pour les enceintes SBL et SBR.
66
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 66
26/05/15 2:30 pm
AVR
Raccordements
Utilisez un câble audio RCA simple pour raccorder le connecteur du caisson de graves
de l'AVR sur le caisson de graves selon les instructions de la rubrique Connexions du
caisson de graves, à la page 12. REMARQUE : l'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés de
connecteurs pour deux caissons de graves. Référez-vous à Configuration manuelle des
enceintes : nombre d'enceintes, à la page 31, pour avoir des informations sur l'activation
des deux sorties du caisson de graves. Reportez-vous au guide d’utilisation de votre
caisson de graves pour obtenir des informations spécifiques quant à ses modalités de
branchement.

AVR 1710S/
AVR 171S
Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif d’affichage
vidéo
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur HDMI et si vous disposez de
périphériques sources HDMI : utilisez un câble HDM (non fourni) pour le raccorder sur
le connecteur de sortie moniteur HDMI de l'AVR. L'AVR 1710S et l'AVR 171S sont équipés
de connecteurs HDMI pour deux téléviseurs (seule la sortie HDMI 1 est équipée d'un ARC
et vous permet de visualiser les menus de l'AVR à l'écran). Ceci permet d'obtenir une
qualité d’image optimale.

AVR 1710S/AVR 171S AVR 1610S/AVR 161S
FRANÇAIS
Raccordement de votre caisson de graves
AVR 1610S/
AVR 161S
Utilisez la sortie
HDMI 1 pour
l'affichage
primaire
Utilisez l'un des
connecteurs
Câble HDMI
(non fourni)
Téléviseur
Caisson de graves
sous tension
Câble audio
RCA simple
(non fourni)
Si votre téléviseur n'est pas équipé d'un connecteur HDMI ou s'il est doté d'un
connecteur HDMI et vous connectez certains périphériques sources seulement
avec des connecteurs de la vidéo composite : utilisez un câble vidéo composite
(non fourni) pour raccorder le connecteur de sortie moniteur composite de l'AVR sur le
connecteur vidéo composite de votre téléviseur.

Connecteur de sortie
moniteur composite de l’AVR
Téléviseur
Câble vidéo composite
(non fourni)
REMARQUE : si vous utilisez seulement une connexion vidéo composite pour votre
téléviseur, vous ne pouvez pas visualiser les menus de l'AVR à l'écran.
67
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 67
26/05/15 2:30 pm
AVR
Raccordements
Raccordement de vos périphériques sources audio et vidéo
Les périphériques sources sont des composantes qui produisent un signal de lecture,
exemple : un disque Blu-ray™ ou un lecteur DVD ; un câble, un satellite ou un tuner de
téléviseur HD, etc. Votre AVR est équipé de plusieurs types de connecteurs d’entrée pour
vos périphériques sources vidéo et audio : HDMI, vidéo composite, audio numérique
optique, audio numérique coaxial et audio analogique. Les connecteurs ne sont pas
étiquetées pour les différents types de périphériques sources ; ils comportent des
étiquettes numériques, par conséquent, vous pouvez connecter vos appareils selon la
configuration individuelle de votre système.
Les divers boutons de sélection de la source de votre AVR sont affectés par défaut à
différents connecteurs d’entrée (récapitulés dans la colonne « Connecteur(s) d’entrée
par défaut » du tableau ci-dessous). Pour faciliter la programmation, il est conseillé de
raccorder chaque périphérique source au connecteur auquel est affecté par défaut le
bouton source correspondant (par exemple, raccordez lecteur de disque Blu-ray au
connecteur HDMI 2).
Cependant, vous pouvez raccorder vos périphériques sources comme vous le souhaitez
et réaffecter les connecteurs d’entrée à l’une des touches de sélection de source
répertoriées dans le tableau, selon l’endroit où vous avez effectivement connecté chacun
de vos périphériques sources.
À mesure que vous raccordez vos différents périphériques sources, remplissez les
colonnes « Composante connectée » du tableau. Cela vous permettra d’affecter plus
facilement les connecteurs aux différentes touches de sélection de source une fois
que vous aurez terminé vos raccordements (vous allez procéder aux éventuelles
modifications des affectations des touches de sélection de la source et remplir la colonne
« Connecteur(s) affecté(s) » plus tard lors du processus de configuration).
Remarque : vous ne pouvez pas affecter de connecteurs aux touches de sélection de la
source du Network (Réseau), de la Radio et de la source USB.
Touches de sélection et connecteurs affectés
Touche de sélection de la
source
Connecteur(s) par défaut
Connecteur(s) affecté(s)
Périphérique connecté
___________
___________
Périphérique connecté
Sortie HDMI 1
___________
___________
Sortie HDMI 2
(AVR 1710S/AVR 171S uniquement)
___________
___________
Sortie moniteur vidéo composite
___________
___________
MHL
HDMI 1
Disc (Disque)
HDMI 2
Câble satellite
HDMI 3
STB (Décodeur)
HDMI 4
Game (Jeu)
HDMI 5
Audio
Aux
Connecteur de sortie du
moniteur
Aucun/analogique 2
Composite 1/analogique 1
68
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 68
26/05/15 2:30 pm
AVR
Raccordements
Roku Streaming Stick™ :
Connectez vos périphériques vidéo composite
Si vous avez un périphérique Roku Streaming Stick, insérez le dans le connecteur
d'entrée HDMI/MHL de l'AVR. REMARQUE : n'insérez pas le périphérique Roku Streaming
Stick dans un autre connecteur d'entrée HDMI.
Utilisez des connecteurs vidéo composite pour les appareils sources vidéo ne disposant
pas de connecteurs HDMI. Vous devrez également établir une connexion audio entre le
périphérique source et l’AVR.
 Connecteurs d'entrée
composite de l'AVR
Connecteur d'entrée AVR HDMI/MHL
FRANÇAIS

Câble vidéo composite (non fourni)
Pour la sortie vidéo
composite
Roku® Streaming Stick
Connectez vos périphériques HDMI
Si l'un de vos périphériques sources disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour
obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte
à la fois les signaux vidéo et audio, il n’est pas nécessaire de réaliser des connexions
supplémentaires pour les périphériques raccordés par câble HDMI.

Connecteurs HDMI de l'AVR
Périphérique source équipé d’une sortie composite
Connectez vos périphériques audio numériques et optiques
Si vos périphériques sources ne disposent pas de sortie HDMI, mais disposent de
sorties numérique optiques, raccordez ces dernières aux connecteurs audio numériques
optiques de votre AVR. REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique
(HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source.

Connecteurs audio
numériques de l’AVR
Câble HDMI
(non fourni)
Câble audio numérique
optique (non fourni)
Pour la
sortie HDMI
Pour la sortie audio
numérique optique
Périphérique source équipé d’une sortie HDMI
REMARQUE : si des périphériques HDMI (comme une connexion Internet) sont déjà
connectés directement sur votre téléviseur, vous pouvez envoyer leur son vers l'AVR
via le canal de retour audio du connecteur de sortie HDMI, et ils ne nécessitent pas
de connexions supplémentaires sur l'AVR. AVR 1710S/AVR 171S uniquement : seule la
connexion de sortie HDMI 1 dispose d'un canal de retour audio.
Périphérique source équipé d’une sortie optique
69
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 69
26/05/15 2:30 pm
AVR
Raccordements
Connectez vos périphériques audio numériques coaxiaux
Périphériques USB et iOS
Si votre périphérique source ne dispose pas de sortie HDMI, mais dispose d'une sortie
numérique coaxiale, raccordez cette dernière aux connecteur audio numérique coaxial
de votre AVR. REMARQUE : ne réalisez qu’un seul type de connexion numérique (HDMI,
optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source.
Utilisez le port USB du panneau avant de l'AVR pour connecter un iPod, un iPhone ou un
iPad à l'aide d'un câble Apple (non fourni) ou pour connecter directement une memory
stick USB. Vous pouvez lire des fichiers audio à partir du périphérique ou memory stick
et utiliser la télécommande de l'AVR pour contrôler la lecture.

Connecteurs audio
numériques de l’AVR

Port USB
panneau avant
de l'AVR
USB Memory Stick
Câble audio numérique
coaxial (non fourni)
Câble Apple
(non fourni)
Pour la prise
de sortie audio
coaxiale numérique
Raccordement à votre réseau domestique
Périphérique source équipé d’une sortie coaxiale
Connectez vos périphériques audio analogiques
Utilisez un câble de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour raccorder le
connecteur réseau de l’AVR à votre réseau local et profiter de la radio par Internet et des
contenus des périphériques compatibles au DLNA qui sont connectés sur le réseau.

utilisez les connecteurs audio analogiques de l’AVR pour des périphériques sources
ne disposant pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. REMARQUE : si vous
installez un système multizone, faites des connexions audio analogiques pour n'importe
quel périphérique source que vous voulez écouter dans la Zone 2. Seules les sources
analogiques sont disponibles dans la Zone 2.

Connecteurs audio
analogiques de l'AVR
1710S/AVR 171S
Connecteur
réseau
de l'AVR
Connecteurs audio
analogiques de l'AVR
1610S/AVR 161S
Modem
réseau
Pour le réseau
domestique et
Internet
Câble de catégorie 5/5E
(non fourni)
Raccordement des antennes radio
• Raccordez l’antenne FM fournie au connecteur d’antenne FM 75Ω de l’AVR. Pour
une réception optimale, déployez autant que possible l’antenne FM.
• Repliez la base de l’antenne AM fournie, comme l'indique l'illustration, et raccordez
les fils d’antenne aux connecteurs Gnd et AM de l’AVR (vous pouvez connecter l'un
des câbles à l'un des connecteurs). Faites pivoter l’antenne selon le besoin afin de
réduire le bruit de fond au minimum.

Câble audio stéréo
(non fourni)
À la sortie audio
analogique
stéréo
Connecteurs
d'antenne
AVR 1710S/
AVR171S
Connecteurs
d'antenne
AVR 1610S/
AVR161S
Antenne AM
(fournie)
Plier la base
Périphérique source équipé d’une sortie audio analogique
Antenne FM (fournie)
70
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 70
26/05/15 2:30 pm
Installez un système Multizone
AVR
Raccordements
REMARQUE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : l'installation d'un système multizone
nécessite typiquement le passage des câbles à l'intérieur des murs. Conformezvous toujours aux codes de sécurité appropriés lors de l'installation du câblage
dissimulé, surtout tous les codes de construction applicables. Le non respect
de cette consigne constitue un risque de sécurité. Si vous doutez de vos
compétences en matière de câblage électrique, prenez un électricien breveté
ou un installateur personnel pour installer le système multizone.
REMARQUE : seules les sources audio analogiques suivantes sont disponibles pour la
zone 2 : la radio interne, un périphérique iPod/iPhone ou une mémoire USB insérée dans
le port USB de l'AVR et jusqu'à deux périphériques sources connectés sur les connecteurs
d'entrée audio analogique 1 et 2 du panneau arrière.
B. Raccordez un amplificateur externe sur les connecteurs de sortie de la Zone 2
de l'AVR. Cette méthode est avantageuse en ce sens qu'elle retient un cinéma maison
de canal 7.1 dans la pièce principale simultanément avec un fonctionnement multizone,
bien qu'elle nécessite un amplificateur supplémentaire pour la Zone 2.
Il est recommandé de placer l'amplificateur de la Zone 2 au même endroit que l'AVR
pour que vous puissiez utiliser un câble audio stéréo court avec un câble d'enceinte
long pour la pièce à distance. Un câble audio stéréo long pourrait accroître le risque de
dégradation du signal. En fonction de votre amplificateur de Zone 2, vous pouvez envoyer
le signal audio vers une seule ou plusieurs paires d'enceintes disposées à des endroits
différents.

Enceintes
de la Zone 2
FRANÇAIS
AVR 1710S/AVR 171S uniquement : installez un système Multizone
Votre AVR présente deux méthodes de distribution audio vers d'autres endroits de votre
maison. Chacune nécessite des connexions différentes :
A. Connectez les enceintes de la Zone 2 directement aux connecteurs de sortie
affectés de l'enceinte Amp. Attribuer les canaux Amp affectés pour alimenter les
enceintes de la zone 2 (référez-vous à la rubrique Configuration manuelle des enceintes,
à la page 30). Cette méthode vous permet d'alimenter une seule paire d'enceintes pour
la Zone 2.
Zone 2
Câble d'enceinte
(non fourni)
Pièce principale
Câble d'enceinte
(non fourni)
Par ailleurs, cette méthode est avantageuse en ce sens qu'elle est moins complexe et
moins, mais votre système de cinéma maison sera limitée aux canaux 5.1 - l'AVR va
automatiquement mixer la lecture des programmes enregistrés dans les canaux 6.1 ou
7.1 pour les canaux 5.1.
Câble audio stéréo
(non fourni)
Enceintes
de la Zone 2
Amplificateur de Zone
2 (non fourni)
Zone 2
Connecteurs
affectés
enceintes
ambiophoniques
Câble d'enceinte
(non fourni)
Pièce principale
Câble d'enceinte
(non fourni)
AVR
C
AG
AD
LFE
Système d'enceintes
du cinéma maison de
canaux 7.1
Amb. D
Amb. G
AVR
SBL
AG
C
AD
Système d'enceintes
du cinéma maison
de canaux 5.1
Amb. G
SBR
LFE
Amb. D

71
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 71
26/05/15 2:30 pm
AVR
Raccordements
Raccordement d’un équipement à infrarouge
Raccordement à la sortie de déclenchement
L'AVR est équipé d'un connecteur à distance d'entrée à infrarouge qui vous permet de
contrôler l'AVR à distance dans différentes situations.
Si votre système dispose d’un équipement pouvant être contrôlé par un signal de
déclenchement c.c., raccordez ce dernier au connecteur de sortie de déclenchement de
l’AVR à l’aide d’un câble de liaison mono à mini-fiche 3,5 mm (1/8 po). Dès sa mise sous
tension, l’AVR émet un signal de déclenchement 12 V c.c. (100 mA).
• Lorsque vous placez l'AVR à l'intérieur d'un coffret ou loin de l'auditeur, connectez
un récepteur à infrarouge externe, comme le Harman Kardon HE 1000 en option sur
la prise d'entrée à infrarouge de l'AVR.
Prise d'entrée à

infrarouge de l'AVR
Récepteur à
infrarouge externe
AVR
Câble de liaison mono
à mini-fiche 3,5 mm
(1/8 po) (non fourni)
Périphérique équipé d’un connecteur
d’entrée de déclenchement
AVR et périphériques sources
installés à l’intérieur d’un
meuble fermé
Raccordement à l’alimentation CA
AVR 171S/AVR 161S :
• Si vous installez un système multizone (AVR 1710S/AVR 171S uniquement),
connectez un périphérique de contrôle à infrarouge sur le connecteur d'entrée à
infrarouge de la Zone 2 pour la commande à distance du système multizone, des
périphériques sources et du volume dans la zone à distance.

Récepteur à
infrarouge externe
Raccordez le cordon d’alimentation CA fourni au connecteur d’entrée CA de l’AVR, puis à
une prise électrique CA en état de fonctionnement et non commuté.

Connecteur
d’entrée
c.a. de l’AVR
Enceintes de la
Zone 2
Prise de
courant c.a.
Câble d’alimentation (fourni)
Zone 2
Pièce principale
AVR 1710S/AVR 1610S :
Connectez le cordon d'alimentation de l'AVR sur une prise électrique CA en état de
fonctionnement et non commuté.
AVR
Cordon d’alimentation
Power
Cord
de l’AVR
Prise
de
AC Power
courant
Outletc.a.
AVR
Si un périphérique source est partagé avec la principale zone d'écoute, toutes les
commandes transmises à cette vont également affecter la pièce principale.
72
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 72
26/05/15 2:30 pm
AVR
Configuration de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande, insérez les trois piles
AAA fournies selon les indications de l'illustration, puis remettez le couvercle en place.
 1. Retirer le
couvercle
2. Insérer
les piles
3. Remettre le
couvercle en place
Programmation de la télécommande en vue de commander vos
périphériques sources et votre téléviseur
Vous pouvez programmer la télécommande de votre AVR pour qu'elle puisse contrôler
plusieurs marques et modèles des périphériques sources audio/vidéo et des téléviseurs.
Vous pouvez par ailleurs utiliser la télécommande pour contrôler votre iPod ou votre
iPhone lorsque celui-ci est raccordé au port USB situé sur le panneau avant de l’AVR.
Chacune des touches de sélection de à la source à distance a été programmée pour
contrôler certains types de périphériques sources :
Cable/Sat (Câble/Satellite) : contrôle le téléviseur par câble et les syntoniseurs de TV
satellite
Disc (Disque) : contrôle le disque Blu-ray et les lecteurs DVD
Radio : contrôle le tuner FM/AM intégré de l'AVR
TV (téléviseur) : contrôle les téléviseurs et les affichages vidéo
USB : explore les médias compatibles sur un périphérique iOS d'Apple qui est
connecté sur le port USB de l'AVR ou un périphérique USB connecté sur ce même port.
Remarque : ne nécessite pas de programmation.
DVR : contrôle les enregistreurs TiVo®
Game (Jeu) : contrôle les consoles de jeux vidéo
Media Server (Serveur multimédia) : contrôle les serveurs multimédia
Network (Réseau) : explore les média compatibles sur les périphériques compatibles
au DLNA sur votre réseau local et sur le vTuner (Radio sur Internet). Remarque : ne
nécessite pas de programmation.
AUX : contrôle les boîtiers du tuner HDTV, les lecteurs CD, les VCR et les PVD.
Bien que les touches de sélection de la source soient programmées pour les types de
périphériques répertoriés ci-dessus, vous pouvez réaffecter une touche de sélection de
la source à type de périphérique différent. Référez-vous à la rubrique Réaffectation d'une
touche de sélection de la source pour un type de périphérique différent, à la page 21.
Une fois la télécommande programmée, vous pouvez sélectionner le mode de commande
à distance en vue d’accéder aux fonctions d’un appareil source spécifique en appuyant
sur la touche de sélection de la source correspondante.
Suivez les étapes ci-dessous pour programmer les touches de sélection de la source
pour vos périphériques sources :
1. Mettez sous tension le périphérique source que vous souhaitez contrôler via la
télécommande.
2. Recherchez les codes correspondant à ce périphérique dans les tableaux A12 – A22 de
l’Annexe. Consignez tous les codes applicables dans un support approprié.
3. Appuyez sur la touche de sélection de la source pour le périphérique et maintenez-la
enfoncée ; elle passe au rouge, s'assombrit et passe une seconde fois au rouge. Puis
relâchez le bouton. La télécommande est maintenant en mode de programmation.
REMARQUE : la télécommande va rester en mode de programmation pendant 20
secondes. Si vous ne terminez pas l'étape 4 en 20 secondes, la télécommande va quitter
le mode de programmation et il vous faudra reprendre l'étape 3.
4. Dirigez la télécommande vers le périphérique source et utilisez les touches numériques
de la télécommande pour entrer l’un des codes de l’étape 1 ci-dessus.
a) Si le périphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de
sélection de la source pour mémoriser son code. La touche de sélection de source
clignote et la télécommande quitte le mode de programmation.
b) Si le périphérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous êtes à court de codes pour un périphérique, recherchez les périphériques
de même type dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant
plusieurs fois sur la touche Haut de la télécommande jusqu'à ce que le périphérique
soit hors tension. Une fois le périphérique hors tension, appuyez sur la touche de
sélection de source pour mémoriser le code.
5. Vérifiez que les autres fonctions contrôlent correctement le périphérique. Les fabricants
utilisent parfois le même code de mise sous/hors tension pour plusieurs modèles
alors que d’autres codes de fonction peuvent varier. Répétez cette procédure jusqu’à
programmer un ensemble de codes permettant de contrôler la plupart des fonctions
du périphérique.
6. Si vous avez recherché un code dans la bibliothèque de codes de la télécommande,
vous pouvez retrouver le code que vous avez programmé en maintenant enfoncée la
touche de sélection de source afin de repasser en mode de programmation. Appuyez
ensuite sur la touche OK de la télécommande ; la touche de sélection de la source
clignote en indiquant la séquence du code. Un clignotement signifie « 1 », deux
clignotements signifient « 2 », et ainsi de suite. Une série de clignotements rapides
signifie « 0 ». Notez le code programmé pour chaque périphérique dans le Tableau
A7 de l’Annexe.
Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque périphérique source que vous souhaitez contrôler
à l’aide de la télécommande de l’AVR.
FRANÇAIS
Configuration de la télécommande
Réaffectation d'une touche de sélection de la source pour un type de
périphérique différent
Vous pouvez réaffecter la touche de sélection de la source pour contrôler un type de
périphérique différent (par exemple, vous pouvez programmer la touche du Media Server
(Serveur Multimédia) pour contrôler un lecteur DVD).
1. Mettez sous tension le périphérique source que vous souhaitez contrôler via la
télécommande.
2. Recherchez les codes correspondant à ce périphérique dans les tableaux A12 – A22 de
l’Annexe. Consignez tous les codes applicables dans un support approprié.
3. Appuyez sur la touche de sélection de la source que vous voulez remplacer et
maintenez-la enfoncée ; elle passe au rouge, s'assombrit et passe une seconde fois
au rouge. Puis relâchez le bouton. La télécommande est maintenant en mode de
programmation.
4. Appuyez sur la touche de sélection de la source qui correspond au type du périphérique
source (exemple : pour un lecteur DVD, appuyez sur la touche Blu-ray). La touche de
sélection de la source sur laquelle vous avez appuyé à l'étape 3.
5. Dirigez la télécommande vers le périphérique source et utilisez les touches numériques
de la télécommande pour entrer l’un des codes de l’étape 2 ci-dessus.
a) Si le périphérique se met hors tension, appuyez de nouveau sur la touche de
sélection de la source de l'étape 3 pour mémoriser son code. La touche de sélection
de source clignote et la télécommande quitte le mode de programmation.
b) Si le périphérique ne se met pas hors tension, entrez un autre code.
c) Si vous êtes à court de codes pour un périphérique, vous pouvez rechercher tous
les codes dans la bibliothèque de codes de la télécommande en appuyant plusieurs
fois sur la touche Haut de la télécommande jusqu'à ce que le périphérique soit hors
tension. Une fois le périphérique hors tension, appuyez sur la touche de sélection de
source de l'étape 3 pour mémoriser le code.
La plupart des étiquettes des touches sur la télécommande de l'AVR décrivent les
fonctions de ces touches lorsque la télécommande est utilisée pour contrôler l'AVR.
Ces mêmes touches peuvent néanmoins exécuter une fonction différente lorsque vous
utilisez la télécommande pour contrôler un autre périphérique. Référez-vous à la liste des
fonctions de la télécommandes, au Tableau A13 de l'Annexe.
73
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 73
26/05/15 2:30 pm
AVR
Configuration de l’AVR
Dans cette section, vous allez configurer l'AVR de façon qu'il corresponde à la configuration
actuelle du système. Bien qu’il soit possible de configurer l’AVR uniquement à l’aide de
la télécommande et des messages de l’affichage du panneau avant de l'AVR, il est plus
facile d’utiliser le système de menus à l’écran.
Mise sous tension de l’AVR
Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant.
Touche de mise sous/
hors tension
Configuration de l’AVR
Pour configurer un système cinéma maison standard, suivez les instructions de la
rubrique Configuration de l’AVR. Vous pouvez à tout moment revenir à ces menus pour
effectuer d’autres réglages, notamment ceux décrits à la rubrique Fonctions avancées,
à la page 29.
Avant de commencer les étapes de configuration suivantes, toutes les enceintes, un
affichage vidéo et tous les périphériques sources doivent être connectés. Vous devez
pouvoir mettre sous tension l’AVR et afficher le menu menu principal lorsque vous
appuyez sur la touche AVR. Le cas échéant, relisez les rubriques Raccordements et
Configuration de la télécommande avant de continuer.
Configuration de l’AVR pour vos enceintes
1. Branchez le microphone EzSet/EQ fourni dans le connecteur pour casque de l’AVR.


Connecteur pour casque de l’AVR
Microphone
EzSet/EQ (fourni)
2. Placez le microphone à hauteur d’oreille à votre position d’écoute.
Utilisation du système de menus à l’écran
Pour accéder au système de menus, appuyez sur la touche OSD/Menu de la
télécommande. Le menu OSD/Menu va s'afficher, et si une source vidéo est en cours de
lecture, le menu sera automatiquement redimensionné de telle manière que l'image sera
visible derrière ce menu.
REMARQUE : les menus réels à l'écran pourraient légèrement être différents des
illustrations de ce manuel.
Le système du menu principal est composé de six sous-menus : Source Select
(Sélection de la source), Source Setup (Configuration de la source), Surround Mode
(Mode ambiophonique), Speaker Setup (Configuration des enceintes) Manual Setup
(Configuration manuelle), Network (Réseau) et System Setup (Configuration du système)
(l'AVR 1710S/AVR 171S comporte également un sous-menu de la Zone 2). Utilisez
les touches directionnelles Haut/En Bas/Gauche/Droite de la télécommande ou sur le
panneau avant pour parcourir le système de menus, puis appuyez sur la touche OK pour
sélectionner un menu ou une valeur de réglage, ou valider une nouvelle configuration.
3. Réglez le volume de votre caisson de graves sur un niveau moyen.
4. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV où vous avez connecté l’AVR, selon
les instructions de la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif
d’affichage vidéo, à la page 15.
5. Appuyez sur la touche AVR de la télécommande. L'écran Menu principal de l'affichage
à l'écran (OSD) va s'afficher sur le téléviseur.
6. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas/Gauche/Droite et les touches OK pour
sélectionner « Speaker Setup. » (« Configuration des enceintes ».)
Le menu, la valeur de réglage ou le nouveau réglage en cours apparaît sur l’affichage du
panneau avant et sur l’écran.
Pour retourner au menu précédent ou pour quitter le système de menus, appuyez sur le
touche Back/Exit (Retour/Quitter). Assurez-vous que tous les réglages sont corrects, car
toutes les modifications que vous avez faites seront enregistrées.
74
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 74
26/05/15 2:30 pm
7. Sélectionnez « Auto : EzSet/EQ » (Auto : Config.Eg/EG)
8. Si vous avez connecté un caisson de graves, sélectionnez « Yes with Sub » (Oui avec
caisson de graves) Dans le cas contraire, sélectionnez « Yes without Sub » (Oui sans
caisson de graves).
9. Pour les systèmes à canaux 5.0 ou 5.1 de l'AVR 1610S/AVR 161S ou pour l'AVR 1710S/
AVR 171S, sélectionnez « 5.0 » ou « 5.1 » dans l'écran Configuration des enceintes.
Pour les systèmes à canaux 7.0 ou 7.1 AVR 1710S/AVR 171S, sélectionnez « 7.0 » ou
« 7.1 ».
10. Le test commence. Assurez-vous que la pièce est silencieuse pendant le test des
enceintes.
11. Lorsque le test se termine, sélectionnez « Done » (Terminer) pour sortir.
REMARQUES :
• si votre système comprend moins de cinq enceintes principales, ignorez la procédure
d’étalonnage EzSet/EQ. Suivez les instructions de la rubrique Configuration manuelle
des enceintes, à la page 30.
• Si vous utilisez un AVR 1710S/AVR 171S dans une configuration à canaux 6.0 ou 6.1
avec une simple ambiophonique arrière, n'utilisez pas le processus EzSet/EQ. Suivez
les instructions de la rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30.
Configurez vos sources
Le menu Source Setup (Configuration de la source) vous permet d'affecter les connexions
physiques audio et vidéo correctes à chaque source et de configurer de nombreuses
fonctionnalités de lecture vidéo pour chaque source. IMPORTANT : les paramètres
« Video In » (Entrée vidéo) et « Audio In » (Entrée audio) sont optionnels et
doivent être ajustés avant d'utiliser votre AVR pour activer la lecture de
chaque source. Vous pouvez ajuster les autres réglages plus tard. Référez-vous à la
rubrique Paramètres système, à la page 34, pour avoir des informations complètes sur la
configuration de toutes les options du menu Réglages.
1. Passez en revue les connexions d’entrée que vous avez répertoriées dans le tableau
des Boutons de sélection de la source et des Connecteurs affectés, à la page 16. Notez
les modifications que vous voulez effectuer (s'il en existe) par rapport aux affectations
par défaut des connecteurs qui s'affichent sur la liste.
2. Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée TV où vous avez connecté l’AVR, selon
les instructions de la rubrique Raccordement de votre téléviseur ou de votre dispositif
d’affichage vidéo, à la page 15.
3. Appuyez sur la touche OSD/Menu de la télécommande. Le menu de configuration OSD
de l'AVR s'affiche sur le téléviseur. (Remarque : si vous avez utilisé une connexion
vidéo composite vers votre téléviseur, les menus OSD ne s’afficheront pas sur celui-ci.
Suivez les étapes ci-dessous sur l’affichage du panneau avant de l’AVR.)
4. Utilisez la touche OK et les touches flèches de la télécommande pour sélectionner
« Source Setup » (Configuration de la source) et utilisez les touches flèches gauche/
droite pour sélectionner une touche de sélection de la source avec les connecteurs
que vus souhaitez réaffecter.
Configuration de l’AVR
5. Sélectionnez « Video In » (« Entrée vidéo ») et sélectionnez le connecteur d'entrée vidéo
que vous voulez affecter au bouton de sélection de la source. Appuyez sur la touche
OK. REMARQUE : si vous sélectionnez un connecteur HDMI comme connecteur d'entrée
vidéo, la connexion audio passe automatiquement sur le même connecteur HDMI.
FRANÇAIS
AVR
6. Si vous n'avez pas sélectionné un connecteur HDMI pour Video In (entrée vidéo),
sélectionnez « Audio In » (Entrée audio) et sélectionnez le connecteur d'entrée audio
que vous souhaitez affecter à la touche de sélection de la source. Appuyez sur la
touche OK. Vous ne pouvez pas utiliser un connecteur d'entrée vidéo différent avec un
connecteur d'entrée audio HDMI.
7. Appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter) de la télécommande et répétez les
étapes 3 - 6 pour le reste des touches de sélection de la source avec les connecteurs
que vous souhaitez réaffecter.
Title (Titre) : cette sélection vous permet de changer le nom de l'affichage pour la
source, ce qui est important si le type de votre périphérique source est différent du nom
de la source préprogrammée. Utilisez les touches Up/Down (Haut/Bas) pour explorer
les caractères alphanumériques jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche, ensuite,
utilisez les touches Left/Right (Gauche/Droite) pour déplacer le curseur vers la position
suivante ou précédente. Déplacez encore le curseur pour créer un espace. (votre nom
peut avoir un maximum de 10 caractères). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
la touche OK. Le nouveau nom va s'afficher sur le panneau avant de l'AVR et dans le
système des menus à l'écran.
Tone (Tonalité) : ce paramètre indique si les commandes de graves et d’aigus sont actives
pour la source. Lorsque vous réglez ce paramètre sur Off (Désactivé), les commandes
de tonalité sont en dehors du circuit et le son ne subit aucune modification. Lorsqu'il est
défini sur On (Activé), les commandes de graves et d'aigus sont dans le circuit.
Treble/Bass (Aigus/Graves) : ces paramètres augmentent ou réduisent les fréquences
des aigus ou des graves jusqu'à 10dB, par des incréments de 2dB. Utilisez les touches
gauche/droite pour changer ce paramètre. La configuration par défaut est 0dB.
Night Mode (Mode nocturne) : ce paramètre permet d’activer le mode Nocturne pour
la source et fonctionne avec des disques ou des émissions spécialement codés au
format Dolby Digital. Ce mode permet de compresser le son afin de réduire le volume
des passages les plus forts et ne pas gêner les autres tout en restituant clairement les
dialogues. Les paramètres suivants sont disponibles :
• OFF (Désactivé) : aucune compression n’est appliquée. Les passages les plus forts
sont reproduits tels qu’ils ont été enregistrés.
• Mid (Moyen) : le volume des passages les plus forts est modérément réduit. Un flux
Dolby True HD est compressé automatiquement en fonction de ses caractéristiques.
• Max (Maximum) : le volume des passages les plus forts est réduit au maximum.
75
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 75
26/05/15 2:30 pm
AVR
Lip Sync (synchronisation labiale) : ce paramètre permet de resynchroniser les
signaux audio et vidéo d’une source en vue d’éliminer tout problème de « synchronisation
labiale ». Des problèmes de synchronisation labiale peuvent survenir lorsque la portion
vidéo d’un signal subit un traitement supplémentaire sur le périphérique source ou
le dispositif d’affichage vidéo. Utilisez les touches gauche/droite pour retarder le son
jusqu’à 180 ms. (la vidéo de la source active sera visible derrière le menu OSD, vous
permettant de synchroniser le son avec l'image).
Vous pouvez également faire des réglages de la synchronisation labiale sans activer les
menus OSD de l'AVR. Appuyez sur la touche Delay (Retard) de la télécommande pour
afficher la barre de menu Lip Sync (Synchronisation labiale) sur le téléviseur superposé
en bas de la vidéo. Utilisez les touches Gauche/Droite pour retarder le son jusqu'à ce qu'il
sout synchronisé avec l'image.
Zone 2 (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) Ce paramètre détermine la source audio
pour la Zone 2 d'un système multizone. Sélectionnez l'entrée audio analogique à laquelle
la source est connectée. L'audio numérique n'est pas disponibles pour le système
multizone.
Pour configurer la source suivante, appuyez sur le touche Back/Exit (Retour/Quitter),
ensuite, retournez à la ligne Configuration de la source du menu principal. Lorsque vous
avez terminé la configuration de toutes les sources, appuyez sur le touche Back/Exit
(Retour/Quitter) pour supprimer tous les menus.
Configuration de l’AVR
REMARQUE : si vous avez des difficultés à vous connecter au réseau, faites passer
l’AVR en mode veille, puis remettez-le sous tension.
Établissez la liaison entre l'AVR et votre périphérique Bluetooth.
1. Appuyez sur la touche OSD/Menu et sélectionnez « Source Select. » (« Sélectionner
la source »).
2. Défilez jusqu'à « Bluetooth » et sélectionnez-le. L'OSD va indiquer qu'il n'y a pas de
liaison avec le Bluetooth.
Configuration du réseau
Pour lire un média MP3 ou WMA disponible sur les périphériques compatibles au DLNA
connectés sur le réseau, utilisez le syntoniseur interne de la radio sur Internet ou écoutez
les sources via AirPlay (AVR 1710S/AVR 171S uniquement), l'AVR doit être connecté sur
votre réseau local et vous devez les relier au réseau
Si votre réseau utilise une adresse IP automatique, il n’est normalement pas nécessaire
de suivre les procédures de configuration du réseau. Une fois l’AVR connecté à votre
réseau local, le réseau lui affecte automatiquement une adresse IP. L’AVR se connecte
alors automatiquement au réseau.
Si l’AVR ne se connecte pas automatiquement à votre réseau (auquel cas le message
« Not Connected » (Non connecté) s’affiche sur l’AVR lorsque vous appuyez sur la touche
de la source Réseau) :
1. Appuyez sur la touche OSD/Menu, sélectionnez System Setup (Configuration du
système), ensuite sélectionnez Network (Réseau).
2. Le menu Network (Réseau) s’affiche.
3. Appuyez sur la touche Option/Info de la télécommande. Le Menu Options Bluetooth
s'affiche.
4. Sélectionnez « Force Pairing > OK » (« Liaison forcée > OK » et appuyez sur la touche
OK. L’AVR passe en mode liaison.
3. Sélectionnez IP Configuration (Configuration IP), puis appuyez deux fois sur la touche
Droite pour changer le paramètre de « Auto » (Automatique) et « Manual » (Manuel) et
revenir au paramètre « Auto ».
4. Sélectionnez Apply & Save (Appliquer et enregistrer). L'AVR va essayer de se connecter
sur le réseau.
5. Si l’AVR ne parvient pas à se connecter au réseau, essayez d’enregistrer les paramètres
du réseau manuellement. Il vous faudra éventuellement obtenir vos paramètres réseau
de votre administrateur réseau ou ISP.
REMARQUE : nous vous recommandons de connecter l’AVR directement à un routeur du
réseau local de façon à ce qu’il puisse accéder à Internet, notamment en vue d’écouter
la radio par Internet ou d’accéder aux périphériques disponibles sur le réseau pour lire le
contenu sauvegardé sur ce périphérique (référez-vous à la rubrique Écouter le média via
votre réseau local), à la page 28, pour plus d'informations.
5. Ouvrez le menu de liaison de votre périphérique par Bluetooth. L'AVR va s'afficher sur
le menu de liaison de votre périphérique comme « HK AVR ».
• Si votre périphérique nécessite un mot de passe, utilisez 0000.
6. Établissez une liaison entre votre périphérique et l'AVR. Une fois la liaison établie,
appuyez sur la touche OSD/Menu.
Pour lire les fichiers audio en continu à partir du périphérique Bluetooth connecté :
1. Appuyez sur la touche OSD/Menu.
2. Sélectionner le menu Source Select (Sélection de la source).
3. Sélectionnez Bluetooth à partir de la liste des sources.
76
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 76
26/05/15 2:30 pm
AVR
Après avoir installé vos composants et procédé à la configuration de base de votre
récepteur, vous êtes prêt à utiliser votre système cinéma maison.
Application HARMAN Remote
Pour une commande facile de votre AVR avec votre périphérique manuel, téléchargez
gratuitement l'application Harman Kardon AVR à partir de la boutique d'Applications
iTunes pour des produits compatibles à Apple, ou à partir de Google Play pour des
smartphones et des tablettes Android compatibles.
L'Application Harman Kardon Remote commande quasiment toutes les fonctions des
récepteurs AVR 1710S, AVR 171S, AVR 1610S et AVR 161S qui sont connectés sur le
même réseau que le périphérique sur lequel est installé l'application. Grâce à cette
application conviviale, vous pouvez allumer et éteindre l'AVR, sélectionner une source,
contrôler le volume et quasiment toutes les autres fonctions. Vous pouvez également
accéder et explorer tous les menus de configuration à l'écran de l'AVR.
Contrôle du volume
Vous pouvez régler le volume soit en tournant la molette de volume du panneau avant
(dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire), soit en appuyant sur la touche VOL+
ou VOL- de la télécommande. Le volume s’affiche sous forme de valeur négative de
décibels (dB) en-dessous du point de référence 0dB (-80dB – +10dB).
0 dB est le niveau de volume maximum recommandé pour votre AVR. Bien qu’il soit
possible d’augmenter le volume, un niveau supérieur risque d’endommager les enceintes
et de provoquer des troubles de l’audition. Pour certaines sources audio plus dynamiques,
un niveau de 0 dB peut même s’avérer trop élevé et endommager l’équipement. Réglez
les niveaux de volume avec précaution.
Pour changer l'affichage du niveau du volume de l'échelle de décibels par défaut à une
échelle allant de 0 à 90, ajustez la configuration des unités du volume dans le menu
Paramètres du système, selon les instructions de la section Paramètres système, à la
page 39.
Coupure du son
Conseils de dépannage vidéo
Absence d’image :
• Vérifiez la sélection de la source et l'affectation des entrées vidéo.
• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
• Vérifiez la sélection de l’entrée vidéo sur le téléviseur ou le dispositif
d’affichage.
Conseils supplémentaires pour le dépannage des connexions HDMI
• Mettez hors tension tous les périphériques (y compris le téléviseur, l’AVR et tous
les composants sources).
• Débranchez les câbles HDMI, en commençant par le câble qui relie l’AVR et
le téléviseur, puis en continuant avec les câbles qui relient l’AVR et chaque
appareil source.
FRANÇAIS
Utilisation de votre AVR
Utilisation de votre AVR
• Rebranchez soigneusement les câbles des appareils sources à l’AVR. Raccordez
en dernier le câble qui relie l’AVR au téléviseur.
• Mettez sous tension les périphériques dans cet ordre : téléviseur, AVR, appareils
sources.
REMARQUE : selon les composants qui constituent votre système, la complexité
des communications requises entre les composants HDMI peut entraîner des
retards d’une minute dans la réalisation de certaines actions, notamment le
changement de source ou le passage des canaux SD aux canaux HD.
Sélection d’un mode ambiophonique
La sélection d’un mode ambiophonique peut être aussi simple que sophistiquée ; tout
dépend de votre système et de vos préférences. N’hésitez pas à faire des essais pour
trouver vos modes ambiophoniques préférés en fonction des sources et des types
d’émission. Pour obtenir de plus amples informations sur les modes ambiophoniques,
reportez-vous à la section Traitement audio et son ambiophonique, à la page 29.
Pour sélectionner un mode ambiophonique, appuyez sur la touche OSD/Menu et
sélectionnez le Surround Mode (Mode ambiophonique). Le menu Surround Mode (Mode
ambiophonique) s’affiche :
Pour couper le son de toutes les enceintes et du casque, appuyez sur la touche Mute
(coupure du son) de la télécommande. Cette action n’a aucun effet sur les enregistrements
en cours. Le message MUTE (Mise en sourdine) apparaît sur l’affichage à titre de rappel.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche Mute (coupure du son) ou réglez
le volume.
Utilisation du casque d’écoute
Branchez un casque d’écoute muni d’une prise stéréo 1/4 po à la prise Phones (Casques)
du panneau avant. Le mode par défaut HARMAN Headphone (Casque Headphone) utilise
un traitement ambiophonique virtuel pour émuler le son du système d'enceintes à canaux
5.1. Appuyez sur la touche Surround Modes (Modes ambiophoniques) sur le panneau
avant ou sur la télécommande pour passer en mode Headphone Bypass (Dérivation du
casque) qui transmet un signal conventionnel à deux canaux au casque. Aucun autre
mode ambiophonique n’est disponible pour les casques d’écoute.
REMARQUE : le son ne sera pas retransmis à travers les casques si la source iPod est
sélectionnée.
Sélection d’une source
Il existe trois façons de sélectionner une source :
• Appuyez sur les touches de sélection de la source sur le panneau avant pour explorer
les sources.
• À l'aide des menus à l'écran, appuyez sur le bouton OSD/Menu, mettez « Source
Select » en surbrillance (« Sélection de la source ») et appuyez sur la touche OK.
Faites défiler la liste pour accéder à la source de votre choix, puis appuyez sur la
touche OK.
• Sélectionnez directement une source en appuyant sur la touche de sélection de la
source de la télécommande.
L’AVR sélectionne les entrées audio et vidéo affectées à la source, ainsi que tout autre
réglage effectué lors de la configuration.
Le nom de la source, les entrées vidéo et audio affectées à la source, ainsi que le mode
ambiophonique vont s'afficher sur le panneau avant. Le nom de la source et le mode
ambiophonique actif vont aussi s'afficher brièvement sur l'écran du téléviseur.
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 77
Auto Select (Sélection auto) : pour des programmes numériques, notamment un
film dont la bande-son a été enregistrée au format Dolby Digital ou DTS, l’AVR fait
automatiquement appel au format ambiophonique natif de la bande-son. Pour les
programmes analogiques à deux canaux et les programmes PCM, l'AVR utilise le mode
HARMAN NSP.
Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) : si votre système comprend uniquement
deux enceintes principales, vous pouvez utiliser le mode Virtual Surround (Ambiophonique
virtuel) pour créer un champ sonore plus étendu capable de virtualiser les enceintes
manquantes.
Stereo (Stéréo) : si vous souhaitez obtenir un son à 2 canaux, sélectionnez le nombre
d’enceintes que vous souhaitez utiliser pour la lecture :
• Le mode « 2 CH Stereo » (Stéréo à 2 canaux) utilise deux enceintes.
• Le mode « 5 CH Stereo » (Stéréo à 5 canaux) reproduit le signal du canal gauche via
les enceintes avant gauche et ambiophonique gauche, le signal du canal droit via
les enceintes avant droite et ambiophonique droite, et le signal mono additionné via
l’enceinte centrale.
• « 7 CH Stereo » « Stéréo à 7 canaux » (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) suit le
même schéma que 5 CH Stereo (Stéréo à 5 canaux), mais ajoute les enceintes
ambiophoniques arrière gauche et arrière droite. Ce mode est disponible uniquement
lorsque les enceintes ambiophoniques arrière sont disponibles et n'ont pas été
réaffectées à la multizone ou au mode avant en hauteur. Reportez-vous à la rubrique
Traitement audio et son ambiophonique, à la page 29 pour plus d'informations.
77
26/05/15 2:30 pm
AVR
HARMAN NSP : technologie exclusive de HARMAN, NSP utilise un traitement numérique
sophistiqué pour offrir un son tridimensionnel véritablement naturel à partir des sources
stéréo conventionnelles à 2 canaux comme les CD et les émissions stéréo. Tout en
préservant le timbre original de l'enregistrement et une balance spatiale HARMAN NSP
crée un environnement d'écoute simulé, qui s'adapte automatiquement au type de
programme que vous écoutez.
Les réglages suivants sont disponibles :
• Stage Width (Largeur de la scène) : ce réglage vous permet d'étendre ou de
restreindre la largeur de l'espace d'écoute apparent devant vous. Par exemple, un
réglage élevé serait plus approprié pour l'enregistrement d'un orchestre qui joue
dans une salle de concert, alors qu'un réglage faible serait plus approprié pour
l'enregistrement d'un chanteur jouant une guitare acoustique.
• Stage Depth (Profondeur de la scène) : ce réglage vous permet de contrôler la taille
totale de l'espace d'écoute apparent. Un réglage élevé pourrait offrir les qualités
acoustiques correspondant à peu près à celles des espaces d'écoute plus grandes,
comme des salles de concert et des arènes, tandis qu'un réglage plus faible pourrait
offrir des qualités acoustiques à peu près similaires à celles des espaces d'écoute
relativement réduits comme des petites boîtes de nuit et des cafés.
Movie (Film) : si vous souhaitez un mode ambiophonique adapté à la lecture vidéo,
sélectionnez l’un des modes suivants : DTS Neo:6 Cinema ou Dolby Pro Logic II (IIx ou IIz
lorsque sept enceintes principales sont disponibles) dans l'AVR 1710S/AVR 171S.
Music (Musique) : si vous souhaitez un mode ambiophonique adapté à la lecture audio,
sélectionnez l’un des modes suivants : DTS Neo:6 Music ou Dolby Pro Logic II (IIx ou IIz
lorsque sept enceintes principales sont disponibles dans l'AVR 1710S/AVR 171S). Le
mode Dolby Pro Logic II/IIx/IIz Music permet d'accéder à un sous-menu avec certains
paramètres supplémentaires. Reportez-vous à la rubrique Traitement audio et son
ambiophonique, à la page 29 pour plus d'informations.
Game (Jeu) : Dolby Pro Logic II (IIx/IIz lorsque sept enceintes principales sont disponibles),
l'option Game (Jeu) est disponible pour la lecture des jeux vidéo.
Après la sélection, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
Vous pouvez également changer les catégories du mode ambiophonique en appuyant
plusieurs fois sur la touche Surround Mode (Mode ambiophonique) soit sur la
télécommande, ou sur le panneau avant.
• Vous pouvez changer les modes ambiophoniques à seon des catégories des modes
ambiophoniques en appuyant sur les touches Surround Mode Select (Sélectionner le
mode ambiophonique) sur la panneau avant.
Reportez-vous à la section Traitement audio et son ambiophonique, à la page 29 pour
plus d'informations.
Écoute de la radio FM et de la radio AM
Sélectionnez la source Radio. Un écran semblable à celui d l'illustration ci-dessous
s'affiche.
Utilisez les touches Haut/Bas ou les boutons de sélection des canaux de la télécommande
pour régler une station comme l'affichent le panneau avant et l'écran.
Par défaut, la syntonisation se fait automatiquement ; chaque fois que vous appuyez
sur les touches de syntonisation haut et bas, l’AVR lance une recherche jusqu’à ce qu’il
trouve une station dotée d’un signal suffisamment puissant. Pour basculer au mode de
syntonisation manuelle dans lequel chaque activation des touches Haut/Bas passe à une
seule fréquence de réglage, appuyez sur la touche Tuning Mode (Mode de syntonisation)
sur le panneau avant ou maintenez la touche OK enfoncée sur la télécommande pendant
plus de 3 secondes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le système bascule
entre le mode de syntonisation manuelle et le mode de syntonisation automatique.
Après avoir syntonisé une station FM, le changement du mode de syntonisation permet
également de sélectionner le mode de réception de la radio stéréo ou mono. Le mode
mono peut améliorer la réception des stations à signal faible. Rappelons que certains
modes ambiophoniques ne sont pas disponibles avec la réception mono.
Utilisation de votre AVR
Mémorisation de stations
Vous pouvez enregistrer un total de 30 stations (AM et FM combinées) comme stations
mémorisées. Lorsque vous voulez enregistrer la station actuellement syntonisée comme
station mémorisée, appuyez sur la touche Memory (Mémoire) de la télécommande.
Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de mémorisation de votre choix.
Pour syntoniser une station mémorisée :
• Appuyez sur les touches Gauche/Droite.
• Appuyez sur la touche Preset Scan (Scan préprogrammé) de la télécommande.
L'AVR va syntoniser successivement chaque station préprogrammée pendant cinq
secondes. Lorsque la station mémorisée souhaitée est syntonisée, appuyez de
nouveau sur la touche Preset Scan (Scan préprogrammé)
• Entrez le chiffre prédéfini à l'aide des touches numériques. Pour les stations
mémorisées allant de 10 à 30, appuyez sur 0 avant le chiffre prédéfini. Par exemple,
pour entrer la station 21, appuyez sur 0-2-1.
Auto Store est une autre méthode d'enregistrement automatique des stations
préprogrammées. Lorsque vous sélectionnez Auto Store (Enregistrement automatique),
votre AVR va rechercher les fréquences présentant un signal excellent et les enregistrer
automatiquement comme stations préprogrammées. Pour utiliser Auto Store
(Enregistrement automatique) :
• Dans la source FM ou AM, appuyez sur la touche Info/Option sur la télécommande
de l'AVR.
• Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto Store » (Enregistrement automatique).
• Mettez « Yes » (Oui) surbrillance et appuyez sur « OK ».
Votre AVR pourra prendre plusieurs minutes pour terminer le processus d'enregistrement
automatique. Notez que l'Enregistrement automatique va effacer toutes les stations
préprogrammées actuellement enregistrées.
Lecture de fichiers enregistrés sur un périphérique USB
Votre AVR est compatible avec les médias MP3 et WMA.
Compatibilité MP3 : mono ou stéréo, vitesses de transmission constantes (CBR)
comprises entre 8 kb/s et 320 kb/s, vitesses de transmission variables (VBR) quelle que
soit la qualité du fichier, taux d’échantillonnage compris entre 8 kHz et 48 kHz.
Compatibilité WMA : ver. 9.2, CBR stéréo avec un taux d’échantillonnage compris
entre 32 kHz et 48 kHz et vitesse de transmission comprise entre 40 kb/s et 192 kb/s,
CBR mono avec un taux d’échantillonnage compris entre 8 kHz et 16 kHz et vitesse de
transmission comprise entre 5 kb/s et 16 kb/s, encodage VBR et encodage de qualité
10 – 98, taux d’échantillonnage compris entre 44 kHz et 48 kHz.
Aucun autre type de média n'est pris en charge.
Lecture de fichiers sur un périphérique USB
1. Insérez le lecteur USB dans le port USB du panneau avant de l’AVR.
IMPORTANT : ne raccordez pas un ordinateur personnel ou un autre périphérique au
port USB. Les concentrateurs USB et les lecteurs de cartes multiples ne sont pas pris
en charge.
2. Appuyez sur la touche de sélection de la source USB sur la télécommande jusqu'à ce
que l'affichage du panneau affiche « USB » comme source. L’écran USB s’affiche.
3. Sélectionnez un dossier et appuyez sur la touche OK. L'AVR va répertorier tous les
fichiers audio compatibles.
78
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 78
26/05/15 2:30 pm
AVR
REMARQUES :
• pour passer à la piste suivante, appuyez sur la touche Right (Droite) ; pour revenir au
début de la piste en cours de lecture, appuyez sur la touche Left (Gauche) une fois ;
pour aller au début de la piste précédente, appuyez sur la touche Left (Gauche) deux
fois (ou sur la touche Gauche une fois si le temps écoulé de la piste est inférieur à
5 secondes).
• Vous pouvez utiliser les touches de commande de la lecture pour contrôler la lecture
(passer à la piste suivante ou précédente, avance ou retour rapide dans une piste,
lecture d'un fichier, suspension ou arrêt de la lecture).
• Pour répéter un fichier ou un dossier, appuyez sur la touche Option/Info et
sélectionnez l'option Repeat (Répéter). Chaque fois que vous appuyez sur les
touches Left (Gauche) ou Right (Droite) OK, le réglage va changer de Off (répétition
désactivée) à Repeat One (file) (Répéter un (fichier)) ou Repeat All (files) (Répéter
tout) (fichiers du niveau actuel du répertoire du lecteur). L'option Repeat All (Répéter
tout) sera toujours activée lorsque la lecture aléatoire est activée.
Le tableau ci-dessous récapitule les commandes disponibles pendant la lecture normale
via le port USB.
Fonction iPod ou iPhone
Touche de la télécommande
Lecture
Lecture
Pause
Pause
Menu
OSD/Menu
Retour/Quitter
Retour/Quitter ou Flèche gauche
Sélection
OK ou Flèche droite
Défiler vers l'arrière
Flèche vers le Haut
Défiler vers l'avant
Flèche En bas
Avance rapide
Avance rapide
Retour rapide
Retour rapide
Piste suivante
Suivant ou Flèche droite
Piste précédente
Précédent ou flèche gauche
FRANÇAIS
4. Sélectionnez un fichier pour démarrer la lecture. L’écran de lecture USB s’affiche.
Toutes les informations ID3 seront affichées, avec le temps écoulé/actuel de la piste
ainsi que les icônes indiquant l'état de lecture actuel.
Utilisation de votre AVR
Pendant que vous explorez, maintenez la touche enfoncée pour aller plus rapidement.
Pendant qu'une sélection est en cours de lecture, le titre de la chanson et l'icône du
mode de lecture s'affichent sur l'écran de message du panneau avant.
Si l'AVR est connecté à votre téléviseur, un écran d'iPod va apparaître et afficher l'icône
du mode de lecture, le titre de la chanson, l'artiste et l'album. Si la lecture aléatoire ou le
mode répétition a été programmé(e), une icône va s'afficher.
• Pour lire les fichiers audio dans un ordre aléatoire, appuyez sur la touche Options/
Info et sélectionnez Shuffle (Lecture aléatoire). Appuyez successivement sur
la touche Shuffle (Lecture aléatoire) pour activer ou désactiver ce réglage.
L'AVR va automatiquement répéter les pistes jusqu'à ce la lecture soit arrêtée
manuellement.
• Pour réduire un dossier et retourner au niveau de menu précédent, appuyez sur la
touche Back/Exit (Retour/Quitter).
Utilisation d’un iPod/iPhone/iPad
Lorsque vous raccordez un iPod, iPhone ou iPad au port USB sur le panneau avant de
l’AVR, vous pouvez lire les fichiers audio qu’il contient via votre système audio/vidéo
haute qualité, charger l’iPod, l’iPhone ou l’iPad à l'aide de la télécommande de l’AVR, et
visualiser les messages de navigation sur l’affichage du panneau avant de l’AVR ou d’un
dispositif d’affichage vidéo raccordé. Pour les dernières informations sur la compatibilité,
veuillez visiter notre site web : www.harmankardon.com.
Appuyez sur la touche de sélection de la source USB sur la télécommande jusqu'à ce que
l'affichage du panneau avant affiche « iPod » comme source. L’écran d'iPod s’affiche.
MISE EN GARDE : il est fortement recommandé d'utiliser l'économiseur
d'écran intégré dans votre dispositif d'affichage vidéo pour éviter une
détérioration éventuelle consécutive à la « rémanence » qui pourrait
se produire avec des écrans plasmas et de nombreux affichages CRT
lorsqu'une image figée, comme un écran de menu, reste sur l'affichage
pendant longtemps.
Appuyez sur la touche Option/Info pour afficher le menu des options de l'iPod :
Repeat (Répétition) : sélectionnez ce paramètre pour répéter une piste ou toutes les
pistes de l'album ou de la liste de lecture actuels. Chaque fois que vous appuyez sur
la touche OK, le paramètre change de repeat Off (Répétition désactivée), repeat One
(Répéter un titre) ou repeat All (Répéter tout).
Shuffle (Lecture aléatoire) : sélectionnez ce paramètre pour lire toutes les chansons
disponibles dans un ordre aléatoire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OK,
le paramètre passe à lecture aléatoire par Chanson, lecture aléatoire par Album, ou
Désactivé pour terminer la lecture aléatoire.
REMARQUE : l'application iTunes vous permet de dispenser certaines pistes du mode de
lecture aléatoire. L'AVR ne peut pas changer cette configuration.
Écoute des médias par AirPlay (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)
Si vous avez intégré un AVR 1710S/AVR 171S sur votre réseau local, vous l'utiliser pour
la diffusion via AirPlay à partir des périphériques compatibles à Apple avec iOS 4.2 ou
plus et des ordinateurs dotés de iTunes 10.1 ou plus qui sont connectés sur le même
réseau. Référez-vous à la section Connexion à votre réseau local, à la page 18, pour des
informations sur la connexion à votre réseau, et à la section Configuration du réseau, à la
page 24 pour plus d'information sur la connexion à votre réseau.
79
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 79
26/05/15 2:30 pm
AVR
Utilisation de votre AVR
Lecture de fichiers via votre réseau domestique
Pour démarrer la diffusion via AirPlay sur l’AVR :
• Pour démarrer la diffusion AirPlay à partir d’un ordinateur, lancez iTunes, cliquez sur
le bouton AirPlay situé au bas de la fenêtre iTunes de l'ordinateur, puis sélectionnez
« HK AVR » dans la liste déroulante qui s’affiche.

HK AVR
Bouton
AirPlay
Sélectionner
« HK AVR170S_1710S »
dans la liste déroulante
• Pour démarrer la diffusion AirPlay à partir d’un iPod, iPhone ou iPad, touchez le
bouton AirPlay sur l'écran du périphérique et sélectionnez « HK AVR171S_1710S »
dans la liste de sélection des enceintes qui s’affiche.
Le flux audio AirPlay démarre (l'OSD va afficher un message « AirPlay activated »
(« AirPlay activé ») et interrompt la source en cours de lecture sur l’AVR. Si l'AVR est en
mode Veille, il va s'allumer et démarrer la lecture du flux audio AirPlay. L’écran de lecture
la musique s’affiche sur l'OSD.
Utilisez les touches de commande de lecture de la télécommande pour contrôler la
lecture.
Écouter la vTuner (radio par Internet)
La connexion réseau de votre AVR vous permet d’accéder à de nombreux flux audio
au format MP3 et WMA via Internet. Après que vous ayez réussi à vous connecter sur
votre réseau local selon les instructions de la section Connexion à votre réseau local, à
la page 18, et à configurer le réseau selon les consignes de la section Configuration du
réseau, à la page 24, appuyez sur la touche de sélection de la source du réseau sur la
télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le système bascule entre
les écrans Réseau et vTuner.
Votre AVR est compatible au DLNA et peut accéder aux médias MP3 et WMA qui sont
enregistrés sur d'autres périphériques compatibles au DLNA connectés sur le même
réseau que votre AVR.
DLNA est un protocole de partage de fichiers qui crée un lien entre l'AVR et d'autres
périphériques contenant des fichiers audio sur le même réseau. Le protocole DLNA est
pris en charge par les PC qui disposent du lecteur Windows Media, du Centre multimédia
Windows ou de l'option de partage des fichiers via le serveur Intel Media. Les ordinateurs
Apple peuvent également partager des fichiers via DLNA à l'aide du logiciel HARMAN
Music Manager, que vous pouvez télécharger gratuitement sur www.harmankardon.com.
(un logiciel tiers qui permet de partager des fichiers DNLA est également disponible)
Compatibilité MP3 : mono ou stéréo, vitesses de transmission constantes (CBR)
comprises entre 8 kb/s et 320 kb/s, vitesses de transmission variables (VBR) quelle que
soit la qualité du fichier, taux d’échantillonnage compris entre 8 kHz et 48 kHz.
Compatibilité WMA : ver. 9.2, CBR stéréo avec un taux d’échantillonnage compris
entre 32 kHz et 48 kHz et vitesse de transmission comprise entre 40 kb/s et 192 kb/s,
CBR mono avec un taux d’échantillonnage compris entre 8 kHz et 16 kHz et vitesse de
transmission comprise entre 5 kb/s et 16 kb/s, encodage VBR et encodage de qualité
10 – 98, taux d’échantillonnage compris entre 44 kHz et 48 kHz.
avant d’accéder aux fichiers situés sur d’autres périphériques via le réseau, il est
essentiel d’activer le partage de fichiers avec l’AVR sur chaque périphérique.
Pour partager les fichiers multimédias enregistrés sur un ordinateur :
1. Ouvrez le Lecteur Windows Media.
2. Ouvrez le menu Bibliothèque et sélectionnez Media Sharing (Partage des fichiers
multimédias). La fenêtre Media Sharing (Partage des fichiers multimédias) s’affiche.
3. Cochez la case « Share My Media » (Partager mes fichiers multimédias). Une icône
représentant l’AVR apparaît dans la fenêtre.
4. Sélectionnez l’icône de l’AVR, sélectionnez « Allow » (Autoriser), puis cliquez sur OK.
L’AVR doit désormais pouvoir accéder aux fichiers WMA et MP3 de l’ordinateur.
Pour partager des fichiers multimédia sur d'autres types d'ordinateurs, systèmes
d'exploitation et logiciels multimédia : consultez les instructions prévues pour l'ordinateur,
le système d'exploitation ou le lecteur multimédia.
Pour écouter les médias partagés, appuyez sur la touche de sélection de la source du
réseau. (Si la source affichée est vTuner, appuyez une deuxième fois sur cette touche pour
passer de la source Internet Radio (Radio par Internet) à la source Network (Réseau)).
L’écran Home Network (Réseau local) s’affiche.
Une fois l’écran vTuner (ci-dessus) affiché, l’AVR se connecte automatiquement à
Internet via le portail www.radioharmankardon.com. Pour sélectionner un flux, utilisez
les touches haut/bas afin de faire la recherche par catégorie.
REMARQUE : les catégories affichées varier par région.
Pour créer une liste de favoris, connectez-vous que sur www.radioharmankardon.com à
partir de votre ordinateur. Entrez soit l'adresse MAC de votre AVR comme N° de son ID
(l'adresse MAC est sur l'écran Paramètres réseau dans le menu Paramètres système AVR 171S/AVR 1710S uniquement), ou le N° d'ID du vTuner de votre AVR (le N° d'ID du
vTuner figure sur la page d'AIDE sur menu principal du vTuner - AVR 161S/AVR 1610S
uniquement) et créez un compte. Les favoris que vous avez sélectionnés sur le site web
seront disponibles sur l'AVR.
L'exploration est similaire aux autres menus. Faites défiler la liste pour accéder
à l’élément de votre choix, puis appuyez sur la touche OK pour le sélectionner. Pour
retourner au niveau du menu précédent (ou pour masquer le menu du niveau supérieur),
appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter) ou sur la touche Gauche.
L'AVR ne peut pas se connecter sur les flux qui nécessitent une inscription sur le site ou
une autre interaction avant la lecture du flux. Si l'AVR ne peut se connecter sur le flux, un
message « Network Error » (« Erreur réseau ») va s'afficher brièvement, et l'écran Radio
par Internet restera essentiellement vide.
Cet écran contient une liste de tous les périphériques sur le réseau autorisant le partage.
Utilisez les touches haut/bas pour parcourir le contenu enregistré dans la bibliothèque
du lecteur multimédia du périphérique. Faites défiler la liste pour accéder à l’élément de
votre choix, puis appuyez sur la touche OK pour le sélectionner. Pour retourner au niveau
du menu précédent (ou pour masquer le menu à partir du niveau supérieur), appuyez sur
la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
REMARQUE : bien que du contenu vidéo puisse apparaître dans le menu, l’AVR ne prend
pas en charge la lecture vidéo provenant d’une connexion réseau.
80
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 80
26/05/15 2:30 pm
AVR
Utilisation de votre AVR et
Fonctions avancées
Lecture d'un média à partir d'un Roku Streaming Stick
Fonctions avancées
Lorsque vous connectez un Roku Streaming Stick à l'entrée MHL/HDMI de l'AVR, et si
vous l'intégrez dans votre réseau local Wi-Fi, vous pouvez utiliser la télécommande de
l'AVR pour rechercher et contrôler les médias en continu. REMARQUE : votre réseau local
doit être Wi-Fi pour que vous soyez capable d'utiliser Roku Streaming Stick avec votre
AVR.
La plupart des réglages de votre AVR sont effectués automatiquement ; votre intervention
est donc limitée. Vous pouvez toutefois personnaliser votre AVR selon votre système et
vos préférences. Cette rubrique porte sur la description des réglages les plus avancés
qui sont à votre disposition.
2. Suivez les instructions du Roku pour connecter le Roku Streaming Stick sur votre
réseau Wi-Fi, à l'aide de la télécommande Roku.
3. Une fois que le Roku Streaming Stick est connecté sur votre réseau Wi-Fi, les touches
de la télécommande de l'AVR indiquées ci-dessous vont exécuter les mêmes fonctions
que les touches équivalentes de la télécommande Roku :

Navigation
dans le menu
Menu Accueil
Traitement audio et son ambiophonique
Il est possible de coder les signaux audio en divers formats pouvant avoir une incidence
non seulement sur la qualité du son, mais aussi sur le nombre de canaux d’enceintes et
le mode ambiophonique. Vous pouvez par ailleurs sélectionner manuellement un autre
mode ambiophonique.
FRANÇAIS
1. Après avoir connecté le Roku Streaming Stick sur l'entrée MHL/HDMI de l'AVR,
sélectionnez la source MHL de l'AVR. La sortie vidéo du Roku Streaming Stick doit
s'afficher sur votre téléviseur.
Signaux audio analogiques
Les signaux audio analogiques sont normalement constitués de deux canaux, gauche
et droit. votre AVR est capable de traiter les signaux audio à 2 canaux en vue de
produire un son ambiophonique multicanal, même lorsque l’enregistrement ne
contient aucun son d’ambiance. Les modes disponibles sont Dolby Pro Logic II/IIx/IIz,
Enceinte virtuelle, DTS Neo:6, HARMAN NSP, modes stéréo à 5 CAN. et 7 CAN. Pour
sélectionner l'un de ces modes, appuyez sur la touche Modes ambiophoniques.
Signaux audio numériques
Touche de
Sélection des
sélection de éléments du
la source MHL
menu
Menu
précédent
Écoute de médias via Spotify Connect
Votre Harman Kardon AVR et dispositif de commande Spotify doivent être sur le même
réseau Wi-Fi pour fonctionner.
Dans l’application Spotify de votre appareil mobile, tapez sur la barre Lecture en cours
pour faire apparaître d’autres commandes puis sélectionnez l’icône Haut-parleur.
Dans l’écran Connecter, choisissez simplement vos modèles AVR dans la liste comme
appareil destination pour qu’il démarre la diffusion. Ajustez le volume directement dans
l’application avec la barre de volume de l’écran Connecter.
Using This Device With Spotify Connect
Spotify lets you listen to millions of songs – the artists you love, the latest hits and
discoveries just for you.
If you are a Spotify user, you can control this device using your Spotify app.
Step 1 Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC
running the Spotify app.
Step 2 Open the Spotify app, and play any song.
Step 3 Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4 Tap the Connect icon
Step 5 Pick your speaker from the list.
For information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.
com/connect
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here : www.spotify.com/
connect/third--party--licenses.
Les signaux audio numériques offrent une plus grande souplesse et une plus grande
capacité que les signaux analogiques, et permettent de coder des informations de
canaux discrets directement dans le signal. Le son est donc de bien meilleure qualité
et la directionnalité est optimisée, car les informations de chaque canal sont transmises
de façon discrète. Les enregistrements haute résolution sont exempts de distorsion, tout
particulièrement les hautes fréquences.
Modes ambiophoniques
La sélection du mode ambiophonique dépend du format du signal audio entrant, ainsi
que de vos préférences personnelles. Bien que tous les modes ambiophoniques de l’AVR
ne soient jamais disponibles simultanément, il existe généralement une grande variété
de modes disponibles pour une entrée donnée. Le Tableau A12 de l’Annexe, à la page
47, offre une brève description de chaque mode et indique les types de signaux ou de
trains de bits numériques entrants correspondant à chaque mode. Pour obtenir de plus
amples informations sur les modes Dolby et DTS, consultez les sites Web www.dolby.com
et www.dtsonline.com.
Si vous avez des doutes, consultez la pochette du disque pour obtenir de plus amples
informations sur les modes ambiophoniques disponibles. En règle générale, les sections
non essentielles d’un disque, c’est-à-dire les bandes-annonces, les contenus extras ou
le menu du disque, sont disponibles uniquement en mode Dolby Digital 2.0 (2 canaux)
ou PCM 2 canaux. Si le titre principal est en cours de lecture et que l’un de ces modes
ambiophoniques apparaît sur l’affichage, recherchez une section de réglage du son ou
de la langue dans le menu du disque. Veillez également à ce que la sortie audio de votre
lecteur de disques soit réglée sur le train de bits d’origine plutôt que sur PCM 2 canaux.
Arrêtez la lecture et vérifiez le réglage de sortie du lecteur.
Les enregistrements numériques multicanaux sont produits en formats cinq canaux,
six canaux ou sept canaux, avec ou sans « 1 » canal. Les canaux inclus dans un
enregistrement à 5.1 canaux standard sont les suivants : avant gauche, avant droit, central,
ambiophonique gauche, ambiophonique droit et LFE (effets de basses fréquences). Le
canal LFE est représenté par « .1 » pour indiquer qu’il est limité aux basses fréquences.
Les enregistrements 6.1 canaux ajoutent un canal arrière ambiophonique simple, et les
enregistrements 7.1 canaux ajoutent des canaux ambiophoniques arrière gauche et
arrière droite à la configuration des 5.1 canaux. De nouveaux formats sont disponibles
en configurations 7.1 canaux. Votre AVR peut lire les nouveaux formats audio, offrant
ainsi une expérience de cinéma maison plus excitante.
AVR 1710S/AVR 171S uniquement : pour utiliser les modes ambiophoniques 6.1 et
7.1 canaux, les canaux ambiophoniques arrière doivent être activés. Reportez-vous à la
rubrique Configuration manuelle des enceintes, à la page 30 pour plus d'informations.
Les formats numériques incluent Dolby Digital 2.0 (deux canaux uniquement), Dolby
Digital 5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD
High-Resolution Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix et
Discrete), DTS 96/24 (5.1), les modes PCM à deux canaux en 32kHz, 44.1kHz, 48kHz,
88.1kHz, 96kHz, 176.4kHz ou 192kHz, et le mode PCM multicanal 5.1 ou 7.1.
Lorsque l’AVR reçoit un train de bits numérique, il détecte la méthode de codage, ainsi
que le nombre de canaux, qui s’affiche brièvement sous forme de trois numéros séparés
par des barres obliques (p. ex., « 3/2/.1 »).
81
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 81
26/05/15 2:30 pm
AVR
Le premier numéro indique le nombre de canaux avant dans le signal : « 1 » représente un
enregistrement monophonique (généralement un ancien programme remixé en numérique
ou, plus rarement, un programme moderne dont l’auteur a choisi le mode mono comme
effet spécial). « 2 » indique la présence de canaux gauche et droit, mais l’absence de canal
central. « 3 » indique la présence des trois canaux avant (gauche, droit et central).
Le deuxième numéro indique la présence ou l’absence de canaux ambiophoniques :
« 0 » indique qu’il n’existe aucune information ambiophonique. « 1 » indique la présence
d’un signal ambiophonique matricé. « 2 » indique la présence de canaux ambiophoniques
discrets gauche et droit. « 3 » est utilisé avec des trains de bits DTS-ES pour indiquer la
présence d'un canal arrière ambiophonique discret, en plus des canaux ambiophoniques
gauche et droit. « 4 » est utilisé avec des formats numériques 7.1 canaux pour indiquer la
présence de deux canaux ambiophoniques latéraux discrets et deux canaux ambiophoniques
discrets arrière.
Le troisième numéro est utilisé pour le canal LFE : « 0 » indique qu’il n’existe aucun canal
LFE. « 1 » indique la présence d’un canal LFE.
Les signaux des 6.1 canaux – Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix et Discrete – chacun
comporte un fanion qui signale le décodage du canal ambiophonique arrière au récepteur,
indiqué comme 3/2/.1 EX-ON pour les fichiers Dolby Digital EX, et 3/3/.1 ES-ON pour les
fichiers DTS-ES.
Les signaux Dolby Digital 2.0 peuvent inclure un indicateur Dolby Surround spécifiant DSON ou DS-OFF, selon que le train de bits à 2 canaux contient uniquement des informations
stéréo ou le mixage réducteur d’un programme multicanal pouvant être décodé par le
décodeur Dolby Pro Logic de l’AVR. Par défaut, ces signaux sont reproduits en mode Dolby
Pro Logic IIx Movie.
Lors de la réception d’un signal PCM, l’indication « PCM » et le taux d’échantillonnage
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz ou 96 kHz) s’affichent.
Lorsqu’il n’existe que deux canaux (gauche et droit), il est possible d’utiliser les modes
ambiophoniques analogiques pour décoder le signal en plusieurs canaux. Si vous préférez
utiliser un format ambiophonique autre que le codage numérique du signal natif, appuyez
sur la touche de sélection du mode ambiophonique pour afficher le menu « Surround
Modes » (Modes ambiophoniques) (reportez-vous à la rubrique Sélection d'un mode
ambiophonique, à la page 25).
L’option Auto Select (Sélection automatique) définit le mode ambiophonique sur le codage
numérique du signal natif, p. ex., Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio.
Pour les fichiers à 2 canaux, l’AVR utilise par défaut le mode HARMAN NSP. Si vous préférez
utiliser un autre mode ambiophonique, sélectionnez la catégorie du mode ambiophonique :
Virtual Surround (Ambiophonique virtuel), Stereo (Stéréo), Movie (Film), Music (Musique) ou
Video Game (Jeu vidéo). Appuyez sur la touche OK pour changer de mode.
Chaque catégorie de mode ambiophonique est définie sur un mode ambiophonique par
défaut :
• Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) : enceinte virtuelle.
• Stereo (Stéréo) : stéréo 7 canaux ou stéréo 5 canaux (selon le nombre d'enceintes
principales disponibles dans le système).
• NSP : HARMAN NSP.
• Movie (Film) : Dolby Pro Logic II Movie.
• Music (Musique) : Dolby Pro Logic II Movie.
• Video Game (Jeu vidéo) : Dolby Pro Logic II Movie.
Vous pouvez sélectionner un mode différent pour chaque catégorie. Voici une liste complète
des modes ambiophoniques disponibles. (Les modes ambiophoniques disponibles sur votre
appareil dépendent du nombre d’enceintes dont dispose votre système.)
• Virtual Surround (Ambiophonique virtuel) : enceinte virtuelle.
• Stereo (Stéréo) : stéréo 2 canaux, stéréo 5 canaux ou stéréo 7 canaux (AVR 1710S/
AVR 171S uniquement).
• NSP : HARMAN NSP.
• Movie (Film) : DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie
(AVR 1710S/AVR 171S uniquement), Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710S/AVR 171S
uniquement).
• Music (Musique) : DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx
Music (AVR 1710S/AVR 171S uniquement), Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710S/AVR 171S
uniquement).
• Video Game (Jeu vidéo) : Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game (AVR
1710S/AVR 171S uniquement), Dolby Pro Logic IIz (AVR 1710S/AVR 171S uniquement).
Après avoir programmé le mode ambiophonique pour chaque type de format audio,
sélectionnez la ligne du menu Surround Modes (Modes ambiophoniques) afin de remplacer
le mode ambiophonique sélectionné par défaut par l’AVR. L’AVR utilisera ainsi le même
mode ambiophonique la prochaine fois que vous sélectionnerez cette source.
Fonctions avancées
AVR 1710S/AVR 171S uniquement : Dolby Pro Logic IIx est disponible uniquement si
vous avez configuré l'Amp affecté de l'AVR sur ambiophonie arrière ; Dolby Pro Logic IIz est
disponible uniquement si vous avez configuré l'Amp affecté de l'AVR sur Avant en hauteur.
Reportez-vous à la section Configuration manuelle, à la page 30, pour plus d'informations.
PLIIz Height Gain (AVR 1710S/AVR 171S uniquement) : lorsque vous avez réglé l'Amp
affecté sur Front Height (Avant en hauteur), référez-vous à la rubrique Configuration
manuelle des enceintes, à la page 30), le paramètre PLIIz Height Gain (PLIIz gain en hauteur)
sera disponible. Les cannaux avant en hauteur peuvent considérablement améliorer
l'expérience spatiale d'un système audio ambiophonique. Certains auditeurs pourraient
rechercher la profondeur et la dimension que les canaux en hauteur fournissent, mais à
partir d'une experience apparemment transparente. D'autres auditeurs pourraient préférer
l'accentuation des canaux avant en hauteur en utilisant un réglage de volume plus élevé.
La commande PLIIz Height Gain (PLIIz gain en hauteur) vous permet de changer le volume
des canaux avant en hauteur pour l'adapter aux différents programmes. Cette commande
a trois paramètres : Low (Faible) (volume normal), Mid (Moyen) (augmentation modéré
du volume) et High (Élevé) (augmentation maximum du volume). Notez que vous pouvez
également procéder au réglage fin des niveaux de volume des canaux avant en hauteur.
Référez-vous à la section Configuration manuelle des niveaux de sortie des canaux, à la
page 32, pour plus d'informations.
Dolby PLII/Dolby PLIIx Music : d'autres paramètres sont disponibles lorsque vous
sélectionnez le Mode musique Dolby Pro Logic II ou IIx dans le menu Modes ambiophoniques :
Center Width (Largeur centrale) : ce réglage a un effet sur la reproduction des voix via
les trois enceintes avant. Une valeur faible focalise les informations vocales sur le canal
central. Des valeurs élevées (jusqu’à 7) élargissent l’acoustique vocale. Utilisez les touches
gauche/droite pour effectuer ce réglage.
Dimension (Dimension) : ce réglage a un effet sur la profondeur du champ ambiophonique,
et permet de « déplacer » le son vers l’avant ou vers l’arrière de la pièce. La valeur de «
0 » est une valeur neutre par défaut. La valeur « F-3 » déplace le son vers l’avant de la
pièce et la valeur « R-3 » vers l’arrière. Utilisez les touches gauche/droite pour effectuer
ce réglage.
Panorama (Panoramique) : lorsque le mode « Panorama » (Panoramique) est activé, une
partie du son des enceintes avant passe aux enceintes ambiophoniques, ce qui crée un
effet enveloppant. Appuyez successivement sur la touche OK pour activer ou désactiver
ce réglage.
Reportez-vous au Tableau A10 de l’Annexe pour obtenir plus d'informations sur les modes
ambiophoniques disponibles pour les différents trains de bits.
Configuration manuelle des enceintes
Votre AVR offre une grande souplesse d’utilisation. Il prend en charge la plupart des
enceintes et vous pouvez personnaliser sa configuration en fonction des caractéristiques
de la pièce dans laquelle vous l’installez.
La fonction EzSet/EQ détecte automatiquement les caractéristiques de chaque enceinte
raccordée et optimise les performances de l’AVR en conséquence. Si vous ne parvenez
pas à procéder à l’étalonnage EzSet/EQ ou si vous souhaitez configurer manuellement
votre AVR, utilisez les menus à l’écran Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des
enceintes).
Avant de commencer, placez vos enceintes en suivant les instructions de la rubrique
Positionnement de vos enceintes, à la page 11, puis raccordez-les à l’AVR. Consultez
le mode d’emploi des enceintes ou le site Web du fabricant pour connaître la plage de
fréquences de chaque enceinte. Bien que vous puissiez régler le niveau de chaque canal
de l'AVR « à l’oreille », l’utilisation SPL (calibreur de niveau de pression acoustique) acheté
dans un magasin électronique local permet une mesure beaucoup plus précise.
Notez vos paramètres de configuration dans les Tableaux A3 et A12 de l’Annexe pour
pouvoir les réenregistrer facilement, notamment lorsque vous réinitialisez le système ou
débranchez l’appareil pendant plus de quatre semaines.
82
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 82
26/05/15 2:30 pm
Étape 1 – Définition des fréquences de coupure de vos enceintes
Si vous n’exécutez pas la fonction EzSet/EQ, l’AVR ne sera pas en mesure de détecter le
nombre d’enceintes que vous avez raccordées, ni de déterminer leurs caractéristiques.
Dans les caractéristiques techniques de vos enceintes, recherchez la réponse en
fréquence, généralement exprimée sous forme de plage de valeurs, p. ex., 100 Hz –
20 kHz (±3 dB). Notez la fréquence la plus basse prise en charge par chacune de vos
enceintes (en dehors du caisson de graves) (100 Hz dans l’exemple ci-dessus) comme
fréquence de coupure dans le Tableau A3 de l’Annexe. REMARQUE : cette fréquence n’est
pas la même que la fréquence de coupure, également indiquée dans les caractéristiques
techniques de l'enceinte.
La gestion des graves de l’AVR détermine les enceintes devant être utilisées pour
reproduire les basses fréquences (c’est-à-dire les graves) du programme source.
Envoyer les notes les plus basses aux petites enceintes satellites risque de produire un
mauvais son, voire d’endommager vos enceintes. Par ailleurs, le caisson de graves ne
doit pas restituer les notes les plus hautes.
Une gestion correcte des graves permet à l’AVR de diviser le signal source à une
fréquence de coupure. Toutes les informations au-dessus de ce fréquence de coupure
sont transmises aux enceintes de votre système et toutes les informations en dessous
de cette fréquence de coupure sont transmises au caisson de graves. De cette manière,
chaque enceinte de votre système sera utilisée au mieux de ses capacités afin de
restituer un son plus puissant et plus réaliste.
Étape 2 – Mesure des distances des enceintes
Dans l’idéal, toutes les enceintes devraient être placées en cercle autour de la position
d’écoute. Il est néanmoins possible de placer certaines enceintes un peu plus en retrait
de la position d’écoute. Pour cette raison, les sons provenant des différentes enceintes,
qui sont normalement reçus simultanément, risquent d’être brouillés à cause des temps
d'arrivée différents.
Votre AVR dispose d’un réglage de distance qui compense les différences de
positionnement réelles des enceintes.
Mesurez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d’écoute et notez-la dans
le Tableau A4 de l’Annexe. Même si toutes les enceintes sont équidistantes de la position
d’écoute, indiquez les distances des enceintes comme décrit à la section Définition de la
distance des enceintes, à la page 32.
Étape 3 – Menu Manual Speaker Setup (Configuration manuelle des enceintes)
Vous êtes maintenant prêt à programmer l’AVR. Asseyez-vous à votre position d’écoute
habituelle et observez le silence le plus complet.
Après avoir allumé l'AVR et le dispositif d'affichage vidéo, appuyez sur la touche OSD/Menu
pour afficher le système de menus. Sélectionnez le menu Speaker Setup (Configuration
des enceintes), ensuite, sélectionnez Manuel Setup (Configuration manuelle).
Fonctions avancées
REMARQUE : pour enregistrer les paramètres actuels, appuyez sur la touche Back/Exit
(Retour/Quitter).
Pour obtenir de meilleurs résultats, procédez aux réglages des sous-menus dans cet
ordre : Speakers (Enceintes), Crossover (Filtre), Distance (Distance) et Output Adjust
(Régler la sortie).
Speakers (Enceintes)
Ce paramètre permet de programmer le réglage correct pour chaque groupe d’enceintes.
Les réglages de ce menu ont un effet sur le reste de la procédure de configuration des
enceintes et sur la disponibilité simultanée de divers modes ambiophoniques.
Sélectionnez On (Activé) lorsque votre système dispose d’enceintes ; sélectionnez Off
(Désactivé) pour les positions ne disposant pas d’enceintes. Le réglage Front Left & Right
(Avant gauche et droite) est toujours défini sur On (Activé) et il est impossible de le
désactiver.
FRANÇAIS
AVR
Tous les changements seront réfletés dans le Nombre d'enceintes total affiché en haut
de l'écran.
AVR 1710S/AVR 171S uniquement : la configuration AMP affectée comporte quatre
options.
• Surround Back (Ambiophonie arrière) : sélectionnez le l'option. Surr. Back
(ambiophonie arrière) si votre système principal est un système à canaux 7.1 et si
vous utilisez des enceintes ambiophoniques arrière gauche et arrière droite.
• Zone 2 (Zone 2) : sélectionnez l'option Zone 2 si votre système principal est un
système à canaux 5.1 et si vous voulez utiliser les sorties d'Enceintes ambiophoniques
affectées pour alimenter les enceintes de la Zone 2. Référez-vous à la rubrique
Installation d'un système multizone, à la page 19, pour plus d'informations.
• Front Height (Avant en hauteur) : sélectionnez l'option Front Height (avant en
hauteur) si votre système principal est un système de canaux 7.1 et si vous utilisez
des enceintes avant en hauteur avec Dolby Pro Logic IIz.
• OFF (Désactivé) : sélectionnez Off (Désactivé) si vous n'avez pas connecté les
enceintes sur les sorties d'enceintes Amp affectées.
REMARQUE : lorsque vous avez configuré AMP affecté sur « Zone 2 », les enceintes
connectées aux sorties Amp affectées ne seront pas configurées pendant le processus
EzSet/EQ. Configurez manuellement les enceintes selon les explications ci-dessous.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
Crossover (Filtre)
Revenez au menu Speaker Setup (Configuration des enceintes), sélectionnez le paramètre
« Crossover » (Filtre), puis appuyez sur la touche OK pour afficher le menu « Crossover »
(Filtre).
Si vous avez déjà exécuté le processus EzSet/EQ comme l'explique la rubrique
Configuration de l'AVR pour vos enceintes, à la page 22, l'AVR enregistre les
résultats. Pour effectuer le réglage fin de EzSet/EQ ou pour configurer l'AVR à partir
du début, sélectionnez Manual Setup (Configuration manuelle). Le menu Manual Setup
(Configuration manuelle) s’affiche :
l’AVR vous permet de définir uniquement les paramètres des groupes d’enceintes réglées
sur On (Activé) dans le menu Number of Speakers (Nombre d’enceintes).
Référez-vous au Tableau A3 pour voir les fréquences des filtres que vous avez notées
pour vos enceintes.
83
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 83
26/05/15 2:30 pm
AVR
Pour chaque groupe d’enceintes, sélectionnez l’une de ces huit fréquences de coupure :
grand, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 140Hz, 150Hz, 160Hz,
180Hz or 200Hz. Si la fréquence de filtre de l’enceinte est inférieure à 40Hz, sélectionnez
la première option, « Large ». Ce réglage ne fait pas référence à la taille physique de
l’enceinte, mais à sa réponse en fréquence, également appelée « pleine gamme ».
REMARQUE : si Room EQ (Égaliseur d'ambiance) est configurée sur ON (activé), les
fréquences de coupure ont été automatiquement réglées par l'AVR et ne peuvent pas
être ajustées.
Notez ces réglages dans le Tableau A6 de l’Annexe.
Lorsque vous avez fini d'entrer ces paramètres, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/
Quitter) pour retourner au menu Manual Setup (Configuration manuelle).
Sélectionnez encore le menu « Speakers » (Enceintes) et notez la configuration du caisson
de graves. ce réglage dépend de la configuration du filtre que vous avez sélectionnée
pour les enceintes gauche et droite.
Fonctions avancées
Étape 4 – Réglage manuel des niveaux de sortie des canaux
Si vous possédez un récepteur stéréo conventionnel, un simple contrôle de la balance
permet de régler l’image stéréo en modifiant le volume sonore relatif des canaux gauche
et droit. Dans un système cinéma maison doté d'un maximum de sept canaux principaux
et de deux caissons de graves, il est fondamental — mais aussi plus difficile — d’obtenir
une image stéréo adéquate. L’objectif est d’assurer que chaque canal reproduit les sons
à un volume égal à la position d’écoute.
La fonction d’étalonnage EzSet/EQ de votre AVR exécute automatiquement et simplement
pour vous cette tâche compliquée. Le menu Output Adjust (Réglage de la sortie) vous
permet néanmoins d’étalonner les niveaux manuellement, soit en utilisant la tonalité de
test intégrée au système, soit en écoutant directement les fichiers sources.
À partir du menu Manual Setup (Configuration manuelle), sélectionnez Output Adjust
(Réglage de la sortie) pour afficher le menu de réglage du volume des enceintes.
• Si vous avez réglé les enceintes avant sur une fréquence de coupure numérique,
le caisson de graves est toujours défini sur « SUB ». Les informations de basses
fréquences sont toujours transmises au caisson de graves. Si vous ne disposez pas
d’un caisson de graves, vous pouvez soit remplacer vos enceintes par des enceintes
avant gauche et droite pleine gamme, soit ajouter un caisson de graves dans les
plus brefs délais.
• Si vous avez réglé les enceintes gauche/droite sur LARGE (LARGE), sélectionnez l’un
des trois réglages suivants pour le caisson de graves :
L/R+LFE (Gauche/droite + LFE) : ce réglage envoie toutes les informations de
basses fréquences au caisson de graves, notamment a) les informations de basses
fréquences également transmises aux enceintes avant gauche et avant droite, et b)
les informations du canal d’effets de basses fréquences (LFE).
OFF (Désactivé) : sélectionnez ce réglage si vous n’utilisez pas de caisson de
graves. Les informations de basses fréquences sont envoyées aux enceintes avant
gauche et avant droite.
LFE : ce réglage transmet les informations de basses fréquences contenues dans
les canaux pleine gamme via les enceintes avant gauche et droite, et envoie les
informations du canal LFE uniquement au caisson de graves.
Distance
Comme l’indique l’étape 2 ci-dessus, lorsque vous mesurez la distance qui sépare chaque
enceinte de la position d’écoute, votre AVR met à votre disposition un réglage permettant
de compenser les différences de distance afin que le son provenant de chaque enceinte
atteigne la position d’écoute au moment voulu. Cette procédure améliore la clarté et la
richesse du son.
Dans le menu Manual Setup (Configuration manuelle), déplacez le curseur vers la
paramètre Distance et appuyez sur OK pour afficher le menu Adjust Speaker Distance
(Ajuster la distance des enceintes).
Toutes les enceintes du système vont s'afficher, ainsi que leurs paramètres de niveau
respectifs. Vous pouvez régler le niveau de chaque enceinte sur une plage comprise
entre –10 dB et +10 dB, par incréments de 1 dB.
Au cours des réglages, procédez de l’une des façons suivantes pour mesurer le niveau
des canaux :
• Utilisez de préférence un calibreur de niveau de pression acoustique portable réglé
sur une pondération C et une échelle lente. Réglez chaque enceinte de sorte que
le calibreur affiche une valeur de 75 dB lors de l’exécution de la tonalité de test
intégrée de l’AVR.
• À l’oreille. Réglez les niveaux afin que le niveau sonore de la tonalité de test vous
semble équivalent sur toutes les enceintes.
Pour régler les niveaux à l’aide de la tonalité de test interne de l’AVR, sélectionnez le
paramètre Test Tone (Tonalité de test) à l’aide des touches gauche/droite. Ensuite
sélectionnez le paramètre Test Tone SEQ (SÉQUENCE de tonalité de test) pour sélectionner
entre Auto (Automatique) et Manual (Manuel) :
Auto (Automatique) : la tonalité de test parcourt automatiquement toutes les enceintes,
comme l’indique la barre de sélection. Utilisez les touches gauche/droite pour régler le
niveau d’une enceinte lorsque la tonalité de test s’arrête dessus. Utilisez les touches
haut/bas pour déplacer le curseur vers une autre ligne ; la tonalité de test suit le curseur.
Pour arrêter la tonalité de test, utilisez les touches Haut/Bas pour déplacer le curseur hors
de la zone de la liste des enceintes affichée à l’écran.
Manual (Manuel) : la tonalité de test est émise sur l’enceinte actuellement sélectionnée
uniquement jusqu’à ce que vous utilisiez les touches haut/bas pour la déplacer vers une
autre enceinte. Utilisez les touches gauche/droite pour régler le niveau de l’enceinte sur
laquelle est émise la tonalité de test.
Entrez la distance qui sépare chaque enceinte de la position d’écoute mesurée à l’étape
2 et notée dans le Tableau A4 de l’Annexe (voir page 39). Sélectionnez une enceinte,
puis modifiez la mesure à l’aide des touches gauche/droite. Les valeurs de distance
disponibles sont comprises entre 0 et 30 pieds (9,1 mètres). La distance par défaut pour
toutes les enceintes est de 3 mètres (10 pieds).
Si vous écoutez une source externe pendant le réglage de vos niveaux de sortie, réglez
Test Tone (Tonalité de test) sur Off (Désactivé), utilisez les touches haut/bas pour accéder
à chaque enceinte, puis réglez leur niveau à l’aide des touches gauche/droite pendant
la lecture de la source.
REMARQUE : si vous utilisez un calibreur de niveau de pression acoustique portable avec
un appareil source externe, notamment un disque de test ou une sélection audio, activezle et réglez la commande de volume principale de l’AVR jusqu’à ce que le calibreur
indique 75 dB. Réglez alors les niveaux d’enceinte individuels.
L’unité de mesure par défaut est le pied. Pour changer l'unité en mètre, sélectionnez
l'option Unit of Measure (Unité de mesure) et appuyez sur la touche Gauche ou Droite
pour modifier le paramètre.
Output Reset (Réinitialisation de la sortie) : pour réinitialiser tous les niveaux à leurs
valeurs par défaut de 0dB, faites défiler la liste jusqu'à cette ligne et appuyez sur la
touche OK.
REMARQUE : si vous avez réglé les canaux AMP affecté sur Zone 2, vous ne pourrez pas
ajuster leurs paramètres de retard.
Lorsque vous avez terminé de régler les niveaux des enceintes, notez les réglages dans
le Tableau A3 de l’Annexe. Ensuite, appuyez sur la touche Back/Exit (Retour/Quitter).
84
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 84
26/05/15 2:30 pm
Écouter dans la Zone 2
AVR
Bien que le réglage du volume des enceintes de votre système relève de vos préférences
personnelles, voici quelques conseils qui peuvent vous être utiles :
• Pour les films et les programmes musicaux vidéo, vous devez tenter de créer un
champ sonore enveloppant et réaliste qui vous plonge dans le film ou l’émission
musicale sans dévier votre attention de l’action à l’écran.
• Pour les enregistrements musicaux multicanal, certains producteurs créent un
champ sonore qui place les musiciens autour de vous ; d’autres créent un champ
sonore qui place les musiciens face à vous, avec une ambiance plus subtile dans les
enceintes ambiophoniques (comme si vous étiez dans une salle de concert).
• Dans la plupart des bandes-son à 5.1 canaux, et 7.1 canaux, les enceintes
ambiophoniques ne sont pas aussi puissantes ou actives que les enceintes avant.
Régler les enceintes ambiophoniques de façon à ce qu’elles soient toujours aussi
puissantes que les enceintes avant risque de rendre difficile la compréhension des
dialogues et de reproduire certains effets sonores beaucoup trop fort.
Remarques concernant le volume du caisson de graves :
• Le volume du caisson de graves qui convient aux sources musicales est parfois
trop élevé pour les films, tandis que la configuration idéale pour les films est très
silencieuse pour la musique. Lorsque vous réglez le volume du caisson de graves,
écoutez des sources musicales et des films dotés de graves puissantes afin de
trouver un « équilibre » qui convient aux deux sources.
• Si votre caisson de graves est trop ou pas assez puissant, essayez de le changer
de place. Le fait de placer le caisson de graves dans un angle tend toujours à
augmenter la sortie des graves et son positionnement loin des murs ou des angles
tend à réduire cet effet.
AVR 1710S/AVR 171S uniquement : écouter dans la Zone 2.
Lorsque le système multizone est utilisé, vous pouvez bénéficier d'une présentation
excitante de cinéma maison 5.1 canaux dans la principale zone d'écoute, pendant que
les autres écoutent le même programme sur une source complètement différente dans
une autre pièce. Référez-vous à la section Installation d'un système multizone, à la page
19, pour plus d'informations sur l'installation.
Remarques sur l'écoute dans la Zone 2 :
• Bien que vous puissiez écouter l'iPod ou l'USB comme une source dans la Zone 2,
vous ne pouvez pas démarrer la lecture de l'iPod ou de l'USB à partir cette Zone
2. Vous d'abord sélectionner iPod ou USB comme une source dans la Zone 1 et
commencer la lecture d'une piste ou d'une liste de lecture à partir de là. Ensuite,
vous pouvez sélectionner iPod comme source de la Zone 2 et commander la lecture
à partir de la Zone 2 même si vous souhaitez basculer la Zone 1 vers une source
différente.
• Seule l'une des sources internes de l'AVR (iPod, USB, vTuner, Network, AirPlay, DLNA
DMR) peut être active à la fois dans les deux zones. Par exemple, si vous écoutez le
vTuner comme source dans la Zone 1 et vous faites basculer la source dans la Zone
2 pour l'USB, le système va changer la source de la Zone 1 en USB (et vice versa).
Pour écouter des sources différentes dans la Zone 1 et la Zone 2 au même moment,
au moins une source doit représenter l'une des sources externes configurables de
l'AVR (Cable/Sat (Câble/sat), Disc (disque), STB ou TV (TV)) qui est connectée sur
l'une des entrées audio analogiques, ou sur l'une des sources radio terrestre de
l'AVR (FM ou AM).
FRANÇAIS
Remarques concernant le réglage du volume des enceintes des systèmes
cinéma maison :
Fonctions avancées
Volume (Volume) : mettez cette ligne en surbrillance et utilisez les touches Gauche/
Droite pour contrôler le volume de la Zone 2.
Assigned AMP (AMP affecté) : cette ligne vous permet d'affecter les canaux de l'AMP
affecté à la « Zone 2 » pour un fonctionnement multizone (référez-vous à la rubrique
Nombre d'enceintes, à la page 31). Lorsque cette ligne est définie sur la Zone 2,
vous pouvez configurer la pièce d'écoute principale pour un maximum de 5.1 canaux
uniquement.
Pour utiliser la télécommande afin de contrôler le son dans la Zone 2, appuyez sur la
touche Zone 2 de la télécommande. Les touches du volume, de coupure du son, et de
sélection de la source vont contrôler le son dans la zone 2 et la touche Zone 2 va s'allumer
chaque fois que vous appuyez sur une touche pour indiquer que la télécommande est en
mode de contrôle de la Zone 2. Appuyez de nouveau sur la touche Zone 2 pour ramener
la télécommande en mode de contrôle de la zone d'écoute principale.
Vous configurez et activez le système Multizone de votre AVR à partir du menu Zone 2 à
l'écran. Appuyez sur la touche OSD/Menu et accédez à la ligne de la Zone 2. Appuyez sur
la touche OK pour afficher le menu Zone 2.
Status (État) : cette ligne vous permet d'activer ou de désactiver la Zone 2.
Source : cette ligne vous permet de sélectionner l'entrée de la source pour la Zone 2.
Vous pouvez sélectionner une source différente de celle qui est en cours d'utilisation
dans la principale zone d'écoute. Toutefois, si la même source a été sélectionnée pour
la zone d'écoute principale et la Zone 2, les auditeurs qui sont dans les deux zones vont
entendre le même contenu.
Seules les sources audio analogiques sont disponibles pour la Zone 2. Pour écouter
les périphériques numériques comme un lecteur CD dans la Zone 2, suivez les étapes
suivantes :
1. En plus de la connexion audio numérique, connectez les sorties audio analogiques du
périphérique source sur l'AVR. Notez dans le Tableau A5 à la page 39 pour enregistrer
l'ensemble de sorties analogiques que vous avez utilisées.
2. Utilisez la touche Audio Input (Entrée audio) sur le panneau avant de l'AVR pour
sélectionner l'entrée audio analogique (laissez le paramètre Audio pour le périphérique
sources dans le menu Source Setup (Configuration de la source) défini sur l'entrée
numérique).
85
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 85
26/05/15 2:30 pm
AVR
Paramètres du système
Le menu System Settings (Paramètres du système) de l’AVR permet de personnaliser de
nombreuses fonctionnalités du système. Appuyez sur la touche OSD/Menu et explorez la
ligne System (Système). Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu System Settings
(Paramètres du système).
Paramètres du système
Minuterie de veille
Lorsque la minuterie de veille est activée, l’AVR peut fonctionner pendant 90 minutes
maximum, puis il se met automatiquement hors tension.
Appuyez sur la touche Sleep (Veille) et entrez le temps au bout duquel Arrêter s'affiche.
Appuyez successivement sur cette touche pour augmenter la durée de lecture à 10
minutes, avec un maximum de 90 minutes. Sélectionnez le réglage « SLEEP OFF »
(Minuterie désactivée) pour désactiver la minuterie de veille.
Une fois la minuterie de veille réglée, la luminosité de l’affichage du panneau avant est
automatiquement réduite de moitié.
Si vous appuyez sur la touche Sleep (Veille) après avoir défini le délai, le temps restant
s’affiche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour modifier le délai.
L'affichage du panneau avant va effectuer un compte à rebours pendant les 10 dernières
secondes avant de basculer en mode Veille. L'activation d'une touche quelconque
pendant ce compte à rebours va annuler le processus et désactiver la minuterie de mise
en veille.
Panel Timeout (Temporisation au niveau du panneau) : ce paramètre vous permet
de configurer l'affichage du panneau avant de l'AVR de telle façon qu'il s'éteigne
automatiquement après qu'il soit resté allumé pendant une période prédéfinie (3 - 10
secondes) chaque fois que vous utilisez une télécommande. Réglez ce option sur « Off »
(« Désactivé ») pour que l'affichage reste continuellement actif.
Réinitialisation du processeur
Si l’AVR ne fonctionne pas correctement après une coupure de courant, débranchez le
cordon d’alimentation pendant au moins 3 minutes. Rebranchez le cordon et remettez
l’AVR sous tension. Si cette procédure est inefficace, réinitialisez le processeur de l’AVR
en procédant comme suit.
Auto Power Off (Mise hors tension automatique) : ce paramètre vous permet de
configurer l'AVR automatiquement de telle façon qu'il bascule en mode Offf (mise hors
tension) après qu'il ait été en mode Sleep (Veille) pendant une période prédéfinie (1 - 8
heures). Reportez-vous à la rubrique Touche/voyant de mise sous tension, à la page 4
pour plus d'informations. Il permet également à l'AVR de basculer automatiquement en
mode Sleep (Veille) après avoir été allumé pendant une période prédéfinie. Notez qu'il
ne va pas passer en mode veille de cette façon si l'un des Connecteurs numériques
audio est sélectionné comme Entrée audio de la source active. Pour plus informations,
reportez-vous à la rubrique Configuration de la source, à la page 23.
REMARQUE : la réinitialisation du processeur efface toutes les configurations effectuées
par l’utilisateur, notamment les réglages de résolution vidéo, les réglages des enceintes
ainsi que les préréglages du syntoniseur. Après une réinitialisation, recommencez tous
les réglages à partir des notes prises dans les fiches techniques de l’Annexe.
Menu Timeout (Menu Temporisation) : ce paramètre vous permet de définir le laps
de temps (20 - 50 secondes) pendant lequel un écran de menu restera allumé après le
dernier réglage. Définissez ce paramètre sur « Off » (« Désactivé ») pour que les menus
restent activés continuellement jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche OSD/Menu.
2. Maintenez enfoncé le bouton de sélection de la Catégorie du mode ambiophonique
sur le panneau avant pendant au moins 5 secondes avant jusqu’à ce que le message
« RESET » (Réinitialisation) apparaisse sur l’affichage du panneau avant.
Status Message (Message sur l'état) : lorsque l'AVR est mis en marche, si le volume
est ajusté, si la source est modifiée ou si un changement au niveau du signal d'entrée
est enregistré, un message sur l'état va s'afficher sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez
la durée d'affichage du message, entre 2 et 10 secondes, avec une valeur par défaut de
3 secondes. Sélectionnez « Off » (désactivé) si vous ne souhaitez pas voir ces messages
sur l'écran du téléviseur (ils vont encore apparaître sur l'affichage des messages du
panneau avant de l'AVR).
Pour réinitialiser le processeur de l’AVR :
1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension du panneau avant plus de trois
secondes pour mettre l'AVR hors tension (le voyant d'alimentation passe à l'orange.
REMARQUE : après avoir effectué la réinitialisation du processeur, patientez au moins 1
minute avant d'appuyer sur les touches de sélection de la source.
Si l’AVR ne fonctionne toujours pas correctement après une réinitialisation du
processeur, contactez un centre de services agréé Harman Kardon pour obtenir de
l’aide. Pour localiser un centre de services agréé, consultez notre site Web à l’adresse
www.harmankardon.com.
Volume Default (Niveau de volume par défaut) et Default Volume Set (Réglage du
volume par défaut) : ces deux réglages sont utilisés conjointement pour programmer
le niveau de volume que l’AVR sélectionnera automatiquement après chaque mise sous
tension. Définissez « Volume Default » (Niveau de volume par défaut) sur « On » (Activé),
puis réglez « Default Volume Setting » (Réglage du volume par défaut) sur le volume de
mise sous tension souhaité. Lorsque vous réglez « Volume Default » (Niveau de volume
par défaut) sur « Off » (Désactivé), le dernier niveau de volume sélectionné avant la mise
hors tension est utilisée.
HDMI Audio to TV (Audio HDMI vers téléviseur) : ce réglage indique si les signaux
audio HDMI sont transmis au dispositif d’affichage via le connecteur de sortie moniteur
HDMI. En mode de fonctionnement normal, laissez ce réglage sur « Off » (Désactivé)
pour diffuser le son via l’AVR. Pour utiliser le téléviseur sans le système cinéma maison,
définissez ce réglage sur « On » (Activé).
HDMI Link (Lien HDMI) : ce réglage permet la communication des informations de
contrôle entre les périphériques HDMI de votre système. Activez ce réglage pour
permettre la communication des informations de contrôle entre les périphériques HDMI.
Désactivez-le pour ne pas autoriser cette communication
Software Update (Mise à jour du logiciel) : dès la publication d’un logiciel de mise à
niveau de l’AVR, des instructions d’installation sont mises à disposition à la section Support
produits du site Web ou auprès du service clientèle de Harman Kardon. Le moment venu,
vous pourrez utiliser ce sous-menu pour installer la mise à niveau du logiciel.
IMPORTANT : pendant la mise à niveau du logiciel, ne mettez pas l’AVR hors
tension et n'utilisez aucune de ses commandes. Vous risqueriez de provoquer des
dommages irréversibles.
86
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 86
26/05/15 2:30 pm
Dépannage
AVR
Problème
L'appareil ne fonctionne pas
Dépannage
Cause
• pas d'alimentation CA
Solution
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à
une prise secteur en état de fonctionnement
• Vérifiez si la prise CA est contrôlée par un interrupteur
• Connexion d’entrée intermittente
• Le son est coupé
• Le volume est réglé sur un niveau faible
Les enceintes n'émettent aucun son
• L’amplificateur est en mode de protection, sans doute
à cause d’un court-circuit
• L’amplificateur est en mode de protection à cause de
problèmes internes
Les enceintes centrale et ambiophonique n’émettent
aucun son
• Mode ambiophonique incorrect
• La source du programme est en mode mono
• Configuration incorrecte des enceintes
• La source du programme est en mode stéréo
• Vérifiez toutes les connexions des entrées et des
enceintes
• Appuyez sur la touche MUTE (Coupure du son)
FRANÇAIS
L’affichage du panneau avant s’illumine, mais il n’y a ni
son ni image
• Augmentez le volume
• Vérifiez que tous les fils d’enceinte sont correctement
raccordés au niveau des enceintes et au niveau de
l’AVR
•C
ontactez votre centre de réparations local Harman
Kardon
• S électionnez un mode ambiophonique autre que
stéréo
• L es programmes mono ne contiennent aucune
information ambiophonique
• Vérifiez la configuration des enceintes dans le menu
de configuration
• Il est possible que le décodeur ne crée pas
d’informations de canal central ou ambiophonique à
partir de programmes stéréo non codés
L’appareil ne répond pas aux commandes de la
télécommande
• Les piles de la télécommande sont usées
•R
emplacez les piles de la télécommande
• Le capteur de télécommande est obstrué
• Vérifiez que le capteur de télécommande situé sur le
panneau de l’AVR est dans le champ de portée de la
télécommande
Bruit de fond intermittent dans le tuner
• Interférences locales
• É loignez l’AVR ou l’antenne des ordinateurs,
lampes fluorescentes, moteurs ou autres appareils
électriques
(AVR 1710S/AVR 171S uniquement) : les paramètres
des enceintes ambiophoniques arrière ne sont pas
accessibles, et la tonalité d'essai ne passe pas par les
enceintes ambiophoniques arrière.
• Le mode multizone a été sélectionné/les canaux AMP
affectés ont été assignés à la Zone 2
•U
tilisez le menu Configuration des enceintes pour
réaffecter l'AMP affecté aux canaux ambiophoniques
arrière gauche et droit.
Impossible d’activer le mode de programmation de la
télécommande
• Vous n’avez pas appuyé sur la touche de sélection de
source pendant au moins 3 secondes
• Veillez à maintenir enfoncée la touche de sélection de
source pendant au moins 3 secondes
Les touches de la télécommande s'allument, mais l'AVR
ne répond pas
• La télécommande en mode Zone 2
• Appuyez sur la touche Zone 2 (la touche ne va pas
s'activer lorsque la télécommande est en mode de
commande Zone 1).
Impossible d'établir une connexion réseau
• La programmation du réseau de l'AVR doit être
redémarrée
• Arrêtez l'AVR, et remettez-le en marche
Vous trouverez d’autres informations sur la résolution de possibles problèmes liés à votre AVR et à l’installation dans la liste « Frequently Asked Questions » (Foire aux questions) de
la section Support produits de notre site Web : www.harmankardon.com
87
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 87
26/05/15 2:30 pm
AVR
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Section audio
Puissance stéréo :
Puissance multicanal :
Section tuner AM
Plage de fréquences :
520 – 1710kHz (AVR 1710S/AVR 1610S)
522 – 1620kHz ((AVR 170/AVR 160)
AVR 1710S/AVR 171S : 100 W par canal,
deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz
< 0,9% DHT
Rapport signal sur bruit :
38 dB
Sensibilité utile (boucle) :
500 µV
AVR 1610S/AVR 161S : 85W par canal,
deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz
< 0,9% DHT
Distorsion (1 kHz, 50 % mod.) :
1,0%
Sélectivité (±10kHz) :
30 dB
AVR 1710S/AVR 171S : 100W par canal,
deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz
< 0,9% DHT
AVR 1610S/AVR 161S : 85W par canal,
deux canaux convertis en 6/8 ohms, 1 kHz
< 0,9% DHT
Section Bluetooth
Plage de fréquences :
2402MHz - 2480MHz
Puissance du transmetteur :
0-4dBm
Modulation :
GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Fonctions :
Lecture audio en continu, prend en charge
le Bluetooth 3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4
Sensibilité/impédance d’entrée :
250 mV/27 ohms
Rapport signal sur bruit (IHF-A) :
100 dB
Séparation du canal adjacent au
système ambiophonique :
Dolby Pro Logic/DPLII : 40 dB
Dolby Digital : 55dB
DTS : 55 dB
Section vidéo
Format TV :
NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S) ;
PAL (AVR 171S/AVR 161S)
Réponse en fréquence (@ 1W) :
10Hz – 130kHz (+0dB/–3dB)
Niveau/impédance d’entrée :
1 Vp-p/75 ohms
Haute capacité de courant
instantané (HCC) :
±40 ampères (AVR 1710S/AVR 171S) ;
±29 ampères (AVR 1610S/AVR 161S)
Niveau/impédance de sortie :
1 Vp-p/75 ohms
Réponse en fréquence vidéo (vidéo
composite) :
10Hz – 8MHz (–3dB)
Distorsion d’intermodulation
transitoire (DIM) :
Non mesurable
HDMI :
HDMI 1.4 avec une dérivation 4k x 2k
Slew rate :
40V/μsec
Caractéristiques techniques générales
Système électrique :
120V AC/60Hz (AVR 1710S/AVR 1610S) ;
220V – 240V AC/50Hz – 60Hz (AVR 171S/
AVR 161S)
Consommation électrique :
<0,5W (en veille) ;
510W maximum (AVR 1710S/AVR 171S) ;
450W maximum (AVR 1610S/AVR 161S)
Dimensions (L x H x P) :
17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16"
(440mm x 121mm x 300mm)
Poids
(AVR 1710S/AVR 171S) : 11 lb (5,1kg)
(AVR 1610S/AVR 161S) : 10 lb (4,6kg)
Section tuner FM
Plage de fréquences :
87,5 – 108,0MHz
Sensibilité utile (IHF) :
1,3 µV/13,2 dBf
Rapport signal sur bruit (mono/
stéréo) :
70 dB/68 dB
Distorsion (mono/stéréo) :
0,2 %/0,3 %
Séparation stéréo :
40 dB à 1 kHz
Sélectivité (±400kHz) :
70 dB
Réjection de la fréquence image :
80 dB
Réjection de la fréquence
intermédiaire :
80 dB
La profondeur inclut les molettes, les touches et les connexions terminales.
La hauteur inclut les supports et le châssis.
88
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 88
26/05/15 2:30 pm
Annexe
AVR
Annexe
Annexe – Réglages par défaut, fiches techniques, codes de la télécommande
Tableau A1 – Connexions recommandées des composants sources
Source AVR
Connexion audio
numérique
Connexion audio
analogique
Connexions vidéo
Roku Streaming Stick ou
autre périphérique portable ;
périphérique compatible avec
le HDMI
MHL (AVR 1710S/AVR 171S/
AVR 1610S/AVR 161S)
HDMI 1/MHL
Analogique 1 ou 2
HDMI 1/MHL
DVD Audio/Vidéo, SACD,
disque Blu-ray, lecteur DVD HD
Disc (Disque)
HDMI 2
Analogique 1 ou 2
HDMI 2
TV par câble, TV par satellite,
TV haute définition ou autre
périphérique qui émet des
programmes télévisés
Cable/Sat (Câble/Satellite)
HDMI 3
Analogique 1 ou 2
HDMI 3
DVR ou décodeur satellite
STB (Décodeur)
HDMI 4
Analogique 1 ou 2
HDMI 4
Console de jeux vidéo
Game (Jeu)
HDMI 5
Analogique 1 ou 2
HDMI 5
N'importe quel périphérique
audio ou vidéo, exemple, lecteur
CD, caméscope, platine à
cassette
Aux
Coaxial ou optique
Analogique 1 ou 2
Vidéo composite 1 ou 2 (non
utilisé pour les périphériques
uniquement audio)
Tout périphérique de lecture
uniquement audio (ex. : lecteur,
platine de cassette)
Audio
Coaxial ou optique
Analogique 1 ou 2
Aucun
iPod, iPhone, iPad ou USB
memory stick
USB/iPod
USB
Non applicable
Non applicable
FRANÇAIS
Type de périphérique
89
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 89
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A2 – Réglages par défaut des enceintes/canaux
Paramètres par défaut
Enceintes gauche/droite avant
ACTIVÉE
Enceinte centrale
ACTIVÉE
Enceintes ambiophoniques gauche/droite
ACTIVÉE
Enceintes ambiophoniques arrière gauche/droite
(AVR 1710S/AVR 171S uniquement)
Vos paramètres
position 2
OFF (Désactivé)
Caisson de graves
ACTIVÉE
Fréquence du filtre des enceintes gauche/droite avant
100 Hz
Fréquence du filtre de l’enceinte centrale
100 Hz
Fréquence du filtre des enceintes ambiophoniques gauche/
droite
100 Hz
Fréquence du filtre des enceintes ambiophoniques arrière
gauche/droite ou des enceintes en hauteur avant gauche/
droite (AVR 1710S/AVR 171S uniquement)
100 Hz
Mode caisson de graves (si les enceintes avant ne sont pas
réglées sur Large)
Vos paramètres
position 1
L/R+LFE (Gauche/droite + LFE)
Niveau gauche avant
0dB
Niveau central
0dB
Niveau avant à droite
0dB
Niveau ambiophonique à droite
0dB
Niveau ambiophonique arrière à droite/avant en hauteur à
gauche (AVR 1710S/AVR 171S only)
0dB
Niveau ambiophonique arrière à gauche/avant en hauteur à
gauche (AVR 1710S/AVR 171S only)
0dB
Niveau ambiophonique à gauche
0dB
Niveau du caisson de graves
0dB
Tableau A3 – paramètres de retard par défaut
Position des enceintes
Distances qui séparent vos
Vos paramètres de retard Vos paramètres de retard
enceintes de la position d’écoute
position 1
position 2
Avant gauche
10 pieds (3 mètres)
Centrale
10 pieds (3 mètres)
Avant droite
10 pieds (3 mètres)
Ambiophonique droite
10 pieds (3 mètres)
Ambiophonique gauche
10 pieds (3 mètres)
Niveau ambiophonique arrière à droite/avant hauteur à droite
10 pieds (3 mètres)
Niveau ambiophonique arrière gauche/avant hauteur à
gauche
10 pieds (3 mètres)
Caisson de graves
10 pieds (3 mètres)
90
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 90
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A4 – Réglages des sources
MHL
Radio
Téléviseur iPod/ USB Réseau/
vTuner
Périphérique connecté
Game
(Jeu)
AUX
STB
(Décodeur)
Audio
Bluetooth
Non
applicable
USB
Mode ambiophonique
Entrée vidéo
Non
Non
Non
Non
applicable applicable applicable applicable
Non
applicable
Network
(Réseau)
Bluetooth
Entrée audio
Radio
HDMI ARC
USB
Mode nocturne
Non
applicable
Non
Non
applicable applicable
Non
applicable
Adjust Lip Sync (Régler
la synchronisation
labiale) :
Non
applicable
Non
Non
applicable applicable
Non
applicable
Change Name (Changer
le nom) :
Non
Non
Non
Non
applicable applicable applicable applicable
Non
applicable
Entrée Zone 2
Non
applicable
Non
applicable
Non
Non
applicable applicable
FRANÇAIS
Cable/
Sat
Disc
(Câble/ (Disque)
Satellite)
Graves
Aigus
Tableau A5 – Paramètres HARMAN NSP
Paramètres par défaut
Largeur de la scène
45
Profondeur de la scène
30
Tableau A6 – paramètres Dolby Pro Logic II Music
Paramètres par défaut
Center Width (Largeur
centrale)
3
Dimension (Dimension)
0
Panorama (Panoramique)
Vos paramètres
Vos paramètres
OFF (Désactivé)
91
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 91
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A7 – Codes de télécommande
Entrée source
Type de périphérique (s'il est modifié)
Marque du produit et code
Cable/Sat (Câble/Satellite)
Disc (Disque)
Téléviseur
Game (Jeu)
AUX
Tableau A8 – Paramètres du système
Fonction
Par défaut
Temporisation au niveau du panneau
OFF (Désactivé)
Mise hors tension automatique
8 heures
Menu Temporisation
20 secondes
Message sur l'état
5 secondes
Volume Default (Niveau de volume par défaut)
OFF (Désactivé)
Réglage du volume par défaut
–25dB
HDMI Audio to TV (Audio HDMI vers téléviseur)
OFF (Désactivé)
HDMI Link (Lien HDMI)
OFF (Désactivé)
Tableau A9 – Paramètres de la Zone 2
Entrée source
État
Par défaut
Vos paramètres
OFF (Désactivé)
Source
FM
Volume
–25dB
Assigned
affecté)
Vos paramètres
AMP
(AMP
Surround Back (Ambiophonie arrière)
92
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 92
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A10 – Modes ambiophoniques
Mode ambiophonique
Dolby Digital
Description
Fournit jusqu’à cinq canaux audio indépendants et un canal d’effets de
basses fréquences (LFE).
Train de bits ou signal entrant
• Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1,
2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• Dolby Digital EX (reproduit en tant que 5.1)
Dolby Digital EX
FRANÇAIS
• Dolby Digital Plus décodé et transmis via une connexion
coaxiale ou optique
Une expansion de Dolby Digital 5.1 qui ajoute un canal arrière
ambiophonique qui pourrait être reproduit via une ou deux enceintes
ambiophoniques arrière. Peut être sélectionné manuellement lorsqu'un flux
non EX Dolby Digital est détecté.
• Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus
Version améliorée de Dolby Digital (mieux codée), Dolby Digital Plus peut
prendre en charge d’autres canaux discrets et la diffusion audio depuis
Internet, et cela en restituant un son de meilleure qualité. Le matériel source
peut être transmis via une connexion HDMI, ou décodé au format Dolby
Digital ou PCM, puis transmis via le connecteur coaxial ou audio numérique
optique.
•D
olby Digital Plus via connexion HDMI (l’appareil source
décode au format Dolby Digital lorsqu'une connexion coaxiale
ou optique est utilisée)
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une extension du son MLP Lossless™ le même format
utilisé sur les disques DVD audio. Dolby TrueHD ajoute les fonctions
détectées dans Dolby Digital, telles que les réglages du mode nocturne,
tout en restituant un son sans perte audio qui reproduit fidèlement les
enregistrements des studios d’enregistrement.
• Disque Blu-ray ou DVD HD codé avec Dolby TrueHD, transmis
via HDMI
Dolby Digital Stereo
Fournit un mixage réducteur à deux canaux des supports Dolby Digital.
•D
olby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1,
2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• Dolby Digital 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• Dolby Digital EX
Dolby Pro Logic II
Mode Group
Décodeur analogique qui dérive cinq canaux audio discrets principaux
pleine gamme des sources matricielles codées en ambiance ou des sources
analogiques à 2 canaux. Quatre variantes sont disponibles.
Voir ci-dessous
Dolby Pro Logic II
Movie
Variante de Dolby Pro Logic II, optimisée pour les films et les émissions
télévisées.
• Dolby Digital 2.0 ou 2.1
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic II
Music
Dolby Pro Logic
Variante de Dolby Pro Logic II, optimisée pour les sélections musicales.
Permet le réglage des présentations de champ sonore en trois dimensions :
• Center Width (Largeur centrale) (règle la largeur de l'acoustique vocal)
• Dimension (Dimension) (règle la profondeur de l’acoustique vocal)
• Panorama (Panoramique) ( règle l’effet ambiophonique enveloppant)
• Dolby Digital 2.0 ou 2.1
Variante de Dolby Pro Logic II, qui amplifie l’utilisation des canaux
ambiophoniques et du caisson de graves pour une immersion totale dans un
jeu vidéo.
• Dolby Digital 2.0 ou 2.1
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic II
Game
Version originale de Dolby Pro Logic qui transmettait un signal mono
contenant des informations inférieures à 7 kHz aux canaux ambiophoniques.
• Dolby Digital 2.0 ou 2.1
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Mode Group
(AVR 1710S/AVR
171S uniquement)
Une expansion de Dolby Pro Logic II qui ajoute un canal arrière
ambiophonique qui pourrait être reproduit via une ou deux enceintes
ambiophoniques arrière. Les modes Dolby Pro Logic IIx pourraient être
sélectionnés non seulement avec des trains de bits Dolby Digital, mais,
grâce au post-processeur de l'AVR, ils peuvent également être utilisés avec
certains trains de bits DTS pour ajouter un canal ambiophonique arrière aux
modes 5.1.
Voir ci-dessous
93
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 93
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A10 – Modes ambiophoniques - suite
Mode ambiophonique
Dolby Pro Logic IIx
Music
(AVR 1710S/AVR
171S uniquement)
Description
Ce mode est semblable à Dolby Pro Logic II Movie, avec un canal
ambiophonique arrière ajouté.
Train de bits ou signal entrant
• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Music
(AVR 1710S/AVR
171S uniquement)
Ce mode est semblable à Dolby Pro Logic II Music, y compris la disponibilité
de la largeur centrale, de la dimension et des réglages panoramiques. Dolby
Pro Logic IIx Music ajoute un canal ambiophonique arrière.
• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Game
(AVR 1710S/AVR
171S uniquement)
Ce mode est semblable à Dolby Pro Logic II Game, avec l'avantage
supplémentaire que représente un canal ambiophonique arrière..
Dolby Pro Logic IIz
(AVR 1710S/AVR
171S uniquement)
Une expansion de Dolby Pro Logic II qui ajoute les canaux en hauteur avant,
à gauche et à droite, lesquels sont reproduits via deux enceintes avant en
hauteur, montées au-dessous et à l'extérieur des enceintes avant gauche et
droite.
• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz)
• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Enceinte virtuelle
Simule un système à 5.1 canaux lorsque votre système dispose uniquement
de deux enceintes et que vous souhaitez obtenir un champ sonore plus
enveloppant.
• Dolby Digital
• Analogique (deux canaux)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz)
DTS Digital
À l’aide d’une méthode de codage/décodage différente de Dolby Digital, DTS
Digital fournit également jusqu’à cinq canaux principaux discrets, plus un
canal LFE.
• DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 3/1/.0 ou .1,
2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS-ES Matrix (reproduit en tant que 5.1)
• DTS-ES Discrete (reproduit en tant que 5.1)
DTS-HD
DTS-HD est un format audio haute définition qui complémente la vidéo haute • Disques Blu-ray ou DVD HD codés avec les modes DTS-HD,
définition détectée sur les disques Blu-ray et DVD HD. Il est transmis à l’aide
transmis via une connexion HDMI
d’un cœur DTS doté d’extensions haute résolution. Même lorsque seul le son
ambiophonique DTS 5.1 est souhaité (ou disponible, si le système multizone
est utilisé), la plus grande capacité des disques haute résolution permet
de restituer le son DTS à une cadence deux fois plus élevée que celle des
disques DVD vidéo.
DTS-HD Master Audio La technologie DTS-HD Master Audio permet de reproduire bit par bit les
enregistrements des studios dans les canaux 7.1 pour des performances
d’une très grande précision.
•D
isques Blu-ray ou DVD HD codés avec la technologie
DTS-HD Master Audio, transmis via une connexion HDMI
DTS-ES Matrix
L'ambiophonie DTS étendue ajoute un seul canal ambiophonique arrière
au son ambiophonique numérique DTS 5.1. La version Matrix inclut les
informations « matricées » du canal ambiophonique arrière dans les canaux
ambiophoniques gauche et droit (côté) pour la compatibilité ds systèmes
avec les canaux 5.1.
• DTS-ES Matrix
DTS-ES Discrete
DTS-ES Discrete est un autre mode ambiophonique étendu qui ajoute
un canal ambiophonique arrière, mais ces informations sont encodées
discrètement sur le disque et ne sont pas dérivées des informations
contenues dans les canaux ambiophoniques.
• DTS-ES Discrete
DTS Stereo
Effectue un mixage réducteur à deux canaux des supports DTS Digital ou une • DTS 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 3/1/.0 ou .1,
présentation ambiophonique encodée par matrice.
2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS 96/24
• DTS-ES Matrix
• DTS-ES Discrete
94
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 94
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A10 – Modes ambiophoniques - suite
Description
Train de bits ou signal entrant
DTS Neo:6 Mode
Groupe
Le traitement analogique DTS Neo:6 est disponible avec les signaux DTS Voir ci-dessous
et DTS 96/24 et des signaux PCM ou analogiques à deux canaux pour
créer une présentation à 3, 5 ou 6 canaux.
DTS Neo:6 Cinema
Selon le nombre d'enceintes de votre système, sélectionnez les modes
• DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
de 3, 5 ou 6 canaux, améliorés pour les présentations vidéo ou les films. • DTS 96/24
FRANÇAIS
Mode
ambiophonique
• Analogique (deux canaux)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz)
DTS Neo:6 Music
Disponible uniquement en modes 5 et 6 canaux, crée une présentation
ambiophonique adaptée pour les enregistrements de la musique.
• DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS 96/24
• Analogique (deux canaux)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz)
HARMAN NSP
technologie exclusive de HARMAN, NSP utilise un traitement numérique • Analogique (deux canaux)
sophistiqué pour offrir un son tridimensionnel véritablement naturel
• Tuner
à partir des sources stéréo conventionnelles à 2 canaux comme les
• PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz)
CD et les émissions stéréo. Tout en préservant le timbre original
de l'enregistrement et une balance spatiale HARMAN NSP crée un
environnement d'écoute simulé, qui s'adapte automatiquement au type
de programme que vous écoutez. Les réglages sont disponibles pour la
taille de l'espace simulé et pour le réglage dynamique et automatique de
l'espace simulé par le NSP pour compléter la source du programme.
5-Channel Stereo
Ce mode est utile pour les fêtes, les informations des canaux gauche et
droit sont restituées sur les enceintes avant et avant et ambiophonique
des deux côtés, alors que l’enceinte centrale reproduit les sons mono.
• Analogique (deux canaux)
Stéréo 7 canaux
(AVR 1710S/AVR
171S uniquement)
Étend la présentation stéréo à 5 canaux pour inclure les canaux
ambiophoniques arrière.
• Analogique (deux canaux)
2-Channel Stereo
Ce mode désactive tout traitement ambiophonique et reproduit un signal • Analogique (à deux canaux ; mixage réducteur DSP
pur à deux canaux ou effectue un mixage réducteur du signal multicanal. disponible pour le signal multicanal)
Le signal est numérisé et les réglages de gestion des graves sont
• Tuner
appliqués ; ce mode peut donc être utilisé avec un caisson de graves.
• PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz)
• Tuner
• PCM (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 96kHz)
95
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 95
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Référez-vous aux touches numériques lorsque vous utilisez la liste des fonctions du Tableau A11.
96
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 96
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A11 – Liste des fonctions de la télécommande
Nº
Nom du bouton
AVR
FM
AM
RÉSEAU/vTUNER
Blu-ray/DVD
Serveur multimédia
DMC1000
Téléviseur
USB/iPod
01
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
02
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Basculement vers la
Zone 2
Mise en sourdine de
l'AVR
Basculement vers la
Zone 2
Mise en sourdine de
l'AVR
Basculement vers la
Zone 2
Mise en sourdine de
l'AVR
Basculement vers la
Zone 2
Mise en sourdine de
l'AVR
Basculement vers la
Zone 2
Mise en sourdine de
l'AVR
Basculement vers la
Zone 2
Mise en sourdine de
l'AVR
Basculement vers la
Zone 2
Mise en sourdine de
l'AVR
Basculement vers la
Zone 2
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
03*
Zone 2
04
Coupure du son
05
Cable/Sat (Câble/
Satellite)
06
STB (Décodeur)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
07
Téléviseur
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
08
Disc (Disque)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
09
MHL
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
10
Aux
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
11
Audio
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
12
Game (Jeu)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
13
AVR
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
14
USB
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
15
Network (Réseau)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
16
Radio
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
17
Mise en sourdine de l'AVR
FRANÇAIS
Radio
Modes ambiophoniques Modes ambiophoniques Modes ambiophoniques Modes ambiophoniques Modes ambiophoniques Modes ambiophoniques Modes ambiophoniques Modes ambiophoniques Modes ambiophoniques
18
OSD/Menu
Menu
Démarrage
Menu
Menu
Menu
Menu
19
Haut
Haut
Haut
Haut
Haut
Haut
Haut
Menu
Haut
20
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
21
OK
OK
Sélection
Entrée
Configuration
Sélection
Entrée
Configuration
22
Droite
Droite
Droite
Droite
Droite
Droite
Droite
Droite
23
Bas
Bas
Bas
Bas
Bas
Bas
Bas
Bas
24
Retour/Quitter
Dérivation
Effacer
Quitter/Annuler
Quitter
Quitter
Annulation
Quitter
Accueil MHL
25
Accueil
26
1
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Effacer
Effacer
34
Effacer
Effacer
Quitter
35
9
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
37
Test
38
Volume +
39
Retard
Effacer
40
Veille
Veille
Veille
Veille
Veille
Veille
Veille
Veille
Veille
41
Canal/Page arrière
CH+
Recherche vers le haut
CH+
Page arrière
CH+
(+10)
CH+
Page arrière
42
Volume -
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
43
Info/Option
Options
Options
Options
Options
44
DIM
CH-
Recherche vers le bas
CH-
Page suivante
45
Canal/Page suivante
46
Scan préprogrammé
47
Direct
48
Mémoire
49
RDS
FAV
Options
CH-
Saut de disque
CH-
Page suivante
Répétition/TV en direct
50
Précédent
Avance au ralenti
Retour
Précédent
Je n’aime pas
SKIP DWN
Recherche vers le bas
Précédent
51
Rembobiner
Précédent
Rembobiner
Rembobiner
Rembobiner
Recherche R.
Rembobiner
Rembobiner
52
FF
Suivant
FF
FF
FF
Recherche F.
FF
FF
Suivant
Fonction « Thumbs Up »
(J’aime)
SKIP UP
Recherche vers le haut
Suivant
53
Suivant
54
Menu supérieur
FF
Ralenti vers le haut
Relecture
55
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
56
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
57
Préc. Can
Préc. Can
* AVR 1710S/AVR 171S uniquement.
97
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 97
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A11 – Liste des fonctions de la télécommande - suite
DVR
AUX
Nº
Nom du bouton
Cable/Sat (Câble/Satellite)
Game (Jeu)
HDTV
PVD
TIVO
CD
VCR
01
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
Mise en marche de l'AVR
02
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
Mise hors tension de l'AVR
03*
Zone 2
Basculement vers la Zone 2
Basculement vers la Zone 2 Basculement vers la Zone 2 Basculement vers la Zone 2 Basculement vers la Zone 2 Basculement vers la Zone 2 Basculement vers la Zone 2
04
Coupure du son
Mise en sourdine de l'AVR
Mise en sourdine de l'AVR
05
Cable/Sat (Câble/Satellite)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
06
STB (Décodeur)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
07
Téléviseur
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
08
Disc (Disque)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
09
MHL
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
10
Aux
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
11
Audio
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
12
Game (Jeu)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
13
AVR
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
14
USB
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
15
Network (Réseau)
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
16
Radio
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
Sélection de l'entrée
17
Modes ambiophoniques
Modes ambiophoniques
Modes ambiophoniques
Modes ambiophoniques
Modes ambiophoniques
Modes ambiophoniques
Modes ambiophoniques
Modes ambiophoniques
18
OSD/Menu
Menu
Démarrage
Menu
Menu
Menu
19
Haut
Haut
Haut
Haut
Haut
Haut
Haut
20
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Gauche
Mise en sourdine de l'AVR Mise en sourdine de l'AVR Mise en sourdine de l'AVR Mise en sourdine de l'AVR Mise en sourdine de l'AVR
Menu
21
OK
OK
Sélection
Entrée
Configuration
Sélection
Entrée
22
Droite
Droite
Droite
Droite
Droite
Droite
Droite
23
Bas
Bas
Bas
Bas
Bas
Bas
Bas
24
Retour/Quitter
Dérivation
Effacer
Quitter/Annuler
Quitter
Quitter
Annulation
25
Accueil
26
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
34
Effacer
Effacer
Quitter
35
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Test
38
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
39
Retard
Veille
Effacer
8
Effacer
40
Veille
Veille
Veille
Veille
Veille
Veille
Veille
41
Canal/Page arrière
CH+
Recherche vers le haut
CH+
Page arrière
CH+
(+10)
CH+
42
Volume -
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
43
Info/Option
CH-
Recherche vers le bas
CH-
Page suivante
CH-
Saut de disque
CH-
44
DIM
45
Canal/Page suivante
46
Scan préprogrammé
47
Direct
48
Mémoire
49
RDS
FAV
Répétition/TV en direct
50
Précédent
Avance au ralenti
Retour
Précédent
Je n’aime pas
SKIP DWN
Recherche vers le bas
51
Rembobiner
Précédent
Rembobiner
Rembobiner
Rembobiner
Recherche R.
Rembobiner
52
FF
Suivant
FF
FF
Recherche F.
FF
53
Suivant
Ralenti vers le haut
Relecture
Suivant
FF
Fonction « Thumbs Up »
(J’aime)
SKIP UP
Recherche vers le haut
54
Menu supérieur
FF
55
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
56
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
Lecture /Pause
57
Préc. Can
Préc. Can
* AVR 1710S/AVR 171S uniquement.
98
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 98
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Référez-vous aux tableaux A12 A22 lors de la programmation des codes pour vos composants dans la télécommande.
Fabricant/marque du
téléviseur
Code de configuration
Fabricant/marque du
téléviseur
Code de configuration
ADMIRAL
192
OPTONICA
077
045 106 109 112 122
ORION
207 208 209 210 211
AOC
037 122 123 128
PANASONIC
087 148 169
AUDIOVOX
012
PHILCO
045 115 123 128 132 148
BLAUPUNKT
084
PHILIPS
033 034 035 036 123 128 132 145 148
BROKSONIC
205 206
PIONEER
024 123 128
045 123 128 132
POLAROID
003 004 005 006 043
CONTEC
045
PORTLAND
128 132
CRAIG
045 157 158 159
PROSCAN
133
CROWN
045 132
PROTON
008 059 122 128 132 165
CURTIS MATHES
123 128 132
QUASAR
032 087
DAEWOO
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
RADIO SHACK
045 128 132 180 196 197
DAYTRON
128 132
RCA
021 115 123 128 133 145 161 163
DYNATECH
063
REALISTIC
045 167 196
DYNEX
014
RUNCO
044 046 152 153
ELECTROHOME
115 132
SAMPO
059 123 128
EMERSON
045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
SAMSUNG
020 022 124 128 132 145
FUJITSU
041 042
SANYO
026 054
FUNAI
045
SCOTT
045 128 132
FUTURETECH
045
SEARS
128 132 145
GE
029 087 121 123 128 133 145 159 163
SHARP
077 128 132
GRUNDIG
193
SIEMENS
084
HALL MARK
128
SIGNATURE
069
SONY
028 031 117 130 136 194 212
HARMAN KARDON
201
SOUNDESIGN
045 128
HITACHI
123 128 132 144 147
SYLVANIA
025 123 128 145 148
HYTEK
016
SYMPHONIC
184
INKEL
120
TANDY
077
JC PENNEY
115 123 128 132 145
TATUNG
063
JENSEN
019
TECHNICS
181
JVC
079 087 134
TECHWOOD
128
KEC
045
TEKNIKA
045 069 115 123 128 132
KLH
006
TELERENT
069
KTV
045 123 132 162
TERA
156
LG/GOLDSTAR
002 013 101 110 122 128 132
THOMSON
190 191
LLOYTRON
172 173
TIVO
051 052 et référez-vous au tableau A22
LODGENET
069
TMK
128
LXI 077
145 148
TOSHIBA
063 129 202
MAGNAVOX
030 040 123 128 132 145 148
TOTEVISION
132
115 123 148
VIDEO CONCEPTS
160
069 128
VIDTECH
128
METZ
084
VIEWSONIC
011 038 039 047
MGA
115 123 128
VIZIO
001 002
MITSUBISHI
077 115 123 128 160 167 168
WARDS
069 128 132 148
MTC
175 176
WESTINGHOUSE
017 018 023
NATIONAL
148 177 179 180 181 182
YAMAHA
123 128
NEC
010 115 121 123 125
YORK
128
OLEVIA
007
ZENITH
069 090
ANAM
CITIZEN
MARANTZ
MEMOREX
FRANÇAIS
Tableau A12 – Codes de télécommande : Téléviseur
99
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 99
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A13 – Codes de télécommande : AUX-HDTV
Marque/fabricant du VCR
Code de configuration
NAD
439
Fabricant/marque du
téléviseur
Code de configuration
NATIONAL
440
APEX
614 616
NEC
318 348
DISH NETWORK
612
NORDMENDE
348
LG
604
OPTIMUS
459
MAGNAVOX
607 608 609 610 611
ORION
447
MOTOROLA
605
PANASONIC
425 450 467 472
RCA
601 612
PHILCO
340
SAMSUNG
603
PHILIPS
340 375
TATUNG
618
PORTLAND
394
TIVO
Référez-vous au Tableau A22
PULSAR
376
ZENITH
602 606 619
QUASAR
301 425
RADIO SHACK
355 434 440 442 458 459
RCA
395 424 425 457 472
REALISTIC
317 320 340 345 459
SAMSUNG
345 351 395 405 409
Tableau A14 – Codes des produits de la télécommande : AUX-VCR
Marque/fabricant du VCR
Code de configuration
AIWA
340
SANSUI
348 416 447
AKAI
348 408 409 426
SANYO
317 320
AUDIO DYNAMICS
318 348
SCOTT
410 412
BROKSONIC
410 447
SEARS
317 320
CANON
435 440
SHARP
429 456
CAPEHART
394
SONY
380 429
CITIZEN
434
SOUNDESIGN
340
CRAIG
345 416
SYLVANIA
340
DAEWOO
317 394 404
SYMPHONIC
340
DAYTRON
394
TANDY
317 340
DBX
318 348
TEAC
340 348
DYNATECH
340
TEKNIKA
340
EMERSON
313 340 342 410 412
FISHER
317
FUNAI
340
GE
376 395 424
THOMAS 340
TIVO référez-vous au Tableau
A22
TMK
313
HARMAN KARDON
302 303 318 349
HITACHI
340 348
JC PENNEY
318 345
JENSEN
348
JVC
318 348 411 432
KENWOOD
320 348
LG/GOLDSTAR
318 407
LLOYD
340
LXI
320 340
MAGNAVOX
340
MARANTZ
318
MEMOREX
317 320 340 352 353 354 376 442
MGA
349
MITSUBISHI
349 431
MULTITECH
340
TOSHIBA
412 455
TOTEVISION
345
UNITECH
345
VECTOR RESEARCH
318
VIDEO CONCEPTS
318 340
VIDEOSONIC
345
WARDS
340 345 412
YAMAHA
318 340 348
ZENITH
340 350 376 383
100
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 100
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A15 – Codes des produits de la télécommande : AUX-CD
Code de configuration
RCA
024 081 093 150
REALISTIC
058 093 095 104 105 108 164 166
072 111 118 156 170
SANSUI
047 081 134 157 172
AKAI
050 177 184
SANYO
033 082 095
AUDIO TECHNICA
053
SCOTT
108
AUDIOACCESS
125
SHARP
058 105 114 151 159 167 180 181
AUDIOFILE
211
SHERWOOD
003 041 058 105 133
BSR
044
SONY
103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217
CALIFORNIA AUDIO
109
SOUNDSTREAM
124
CAPETRONIC
070
SYMPHONIC
059 110
CARRERA
087
TAEKWANG
177
CARVER
136 140 141 143 144 145 185 186
TEAC
011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154
CASIO
117 166
THETA DIGITAL
039
CLARINETTE
166
TOSHIBA
013 074 097 151 155 173
DENON
187 188 213
VECTOR RESEARCH
087
EMERSON
052 093 108
VICTOR
120 130
FISHER
055 095
WARDS
095
FUNAI
126
YAMAHA
019 031 053 061 135 169
GE
164
YORK
166
HAITAI
099 214
HARMAN KARDON
001 002 025 054 190
HITACHI
093
INKEL
216
Fabricant/marque de DVD
Code de configuration
JC PENNEY
098 147
APEX DIGITAL
061
JENSEN
153
DENON
019 020 051
JVC
176 195 196
GE
003 004
KENWOOD
030 062 078 079 148 151 176 178 181
HARMAN KARDON
001 002 032
LG/GOLDSTAR
016 087
JVC
006
LOTTE
108
LG/GOLDSTAR
005 010 055 064 066
LUXMAN
077 102
MAGNAVOX
056
LXI
164
MARANTZ
059
MAGNAVOX
039 113
MITSUBISHI
023
MARANTZ
058 084 191 192 193
NAD
062
MCINTOSH
194
ONKYO
009 048
MCS
080 098
PANASONIC
008 024 030 044
MITSUMI
152
PHILIPS
016 056
MODULAIRE
166
PIONEER
018 027 041 065
NAD
013 074 197 198
PROCEED
060
NAKAMICHI
199 200 201
PROSCAN
003 004
NEC
069
RCA
003 004
NIKKO
053 055
SAMSUNG
017 053 054
ONKYO
037 038 045 046 171 175 202 203
SHARP
028
OPTIMUS
065 089 091 092 099 104 212
SONY
011 012 015 043 045
PANASONIC
075 109 119 158 183 204
THOMSON
003 004
PHILIPS
039 138 149 209
TOSHIBA
009 058 067
PIONEER
071 094 100 112 123 131 161 162 215
YAMAHA
030 063
PROTON
210
ZENITH
005 055 064
RADIO SHACK
126 166 213
Code de configuration
ADCOM
063 069
AIWA
FRANÇAIS
Fabricant/marque du
CD
Fabricant/marque du
CD
Tableau A16 – Codes des produits de la télécommande : DVD
101
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 101
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Tableau A17 – Codes de télécommande : SAT
Tableau A18 - Codes des produits de la télécommande : Game
(Jeu)
Fabricant/marque de
syntoniseur par satellite
Code de configuration
Fabricant/marque JEUX
Code de configuration
BIRDVIEW
425
Microsoft (XBOX, XBOX 360)
001 003
320 321 325 361
NYKO (PS3)
005
CHAPARRAL
315 316 451
SONY (PS2, PS3)
002 004
CITOH
360
DIRECTV
309 310 314
DISH NETWORK
364
DRAKE
313 317 318 413 481
DX ANTENNA
331 352 379 483
ECHOSTAR
364 395 397 452 453 463 477 478 484 485
ELECTRO HOME
392
FUJITSU
324 329 334
GENERAL INSTRUMENT
303 311 323 365 403 454 468 474
HITACHI
304 455
HOUSTON TRACKER
463
HUGHES
305 306 437 489
JANIEL
366
JERROLD
454 468 484
LEGEND
453
MACOM
317 365 369 370 371
MAGNAVOX
461 473
MEMOREX
453
MITSUBISHI
307
MOTOROLA
312 319
NEXTWAVE
423
NORSAT
373
OPTIMUS
466
PACE
328 487
PANASONIC
353 366 457 469
PANSAT
420
PERSONAL CABLE
418
PHILIPS
375
PICO
407
PRESIDENT
381 404
RCA
CHANNEL MASTER
Tableau A19 – Codes des produits de la télécommande : Câble
Fabricant/marque de
syntoniseur par câble
Code de configuration
ABC
001 011
ALLEGRO
111
AMERICAST
212
ARCHER
112
BELCOR
113
CABLE STAR
033 113
CITIZEN
111
COMCAST
007
DIGI LINK
114
EAGLE
186
EASTERN
066 070
EMERSON
112
GENERAL INSTRUMENT
001 011 017 096 097 210
GC ELECTRONICS
113
GEMINI
032 060
HAMLIN
056 099 100 101 117 175 208
HITACHI
001 188
JASCO
111
JERROLD
001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
LINSAY
118
MACOM
191
MAGNAVOX
017 019 068
MOVIETIME
035 039
NSC
035 190
OAK
197 220
301 358 439 458 465 490
PACE
179
REALISTIC
349 480
PANASONIC
053 176 177 189 214
SAMSUNG
322 326 442
PANTHER
114
335 388
PHILIPS
013 019 020 085 090
339 356
PIONEER
001 041 119 171 209 215 216
SONY
362 405
RADIO SHACK
111 112 213
STAR CHOICE DBS
459
RCA
053 214
347
RECOTON
116
327 423
REGAL
056 099 100 101 208
TELECOM
330 333 390 391 393 409
REMBRANT
032
TOSHIBA
302 426 460 461 462 470
SAMSUNG
003 072 186
UNIDEN
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466
479 480
SCIENTIFIC ATLANTA
183 203 221 222
SEAM
121
ZENITH
359 384 385 387 394 419 488
SIGNATURE
001 188
SPRUCER
053 081 177 189
SATELLITE SERVICE CO
SCIENTIFIC ATLANTA
STARCAST
SUPER GUIDE
102
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 102
26/05/15 2:30 pm
AVR
Annexe
Fabricant/marque de
syntoniseur par câble
Code de configuration
STARCOM
002 011 163
STARGATE
120
TANDY
024
TELECAPATION
028
TEXSCAN
036
TFC
122
TIVO
029 030 et référez-vous au tableau A22
TOCOM
170 205
UNITED CABLE
011
UNIVERSAL
033 034 039 042 113
VIDEOWAY
124 211
VIEWSTAR
019 025 053 086 089 190
ZENITH
065 125 211 219
Tableau A22 – Codes des produits de la télécommande : AUXTiVo
Fabricant/marque
Code de configuration
COMCAST TIVO
808
COX TIVO
808
DIRECTV TIVO
806
HUMAX TIVO
803
Nero LiquidTV TIVO
805
PIONEER TIVO
801
TIVO HD XL DVR
807
TIVO HD DVR
804
TIVO SERIES2 DT DVR
802
TOSHIBA TIVO
803
™
FRANÇAIS
Tableau A19 – Codes des produits de la télécommande : Câble –
suite
Tableau A20 – Codes des produits de la télécommande : Serveur
multimédia
Fabricant/marque
Code de configuration
APPLE
008 009
BEYOND
003
ESCIENT (FIREBALL)
004 005 006 007
HARMAN KARDON
001 002
LOGITECH
012
MICROSOFT
003
NAIM
011
REQUEST
010
SONOS
013
Tableau A21 – Codes des produits de la télécommande : Câble
AUX/Enregistreur SAT (PVR)
Fabricant/marque
Code de configuration
DAEWOO
701 704
ECHOSTAR
714 715 716
EXPRESSVU
714
HUGHES
717 727
HYUNDAI
718
PANASONIC
710 723
PHILIPS
711 717 724 727
PROSCAN
719
RCA
719 727
REPLAYTV
708 710 712 725 726
SONICBLUE
710 712
SONY
707 713 720 721 722 723 724
103
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 103
26/05/15 2:30 pm
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, États-Unis
© 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon est une marque de commerce de HARMAN International
Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. EzSet/EQ est une marque de commerce de HARMAN International Industries,
Incorporated. La marque Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par HARMAN
International Industries, Incorporated, est soumise à la licence. Les autres marques de commerce et marques déposées constituent la propriété de leurs
titulaires respectifs. Apple, AirPlay, iPhone, iPod et iTunes sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. CEA est une marque déposée de Consumer Electronics Association. Fabriqué sous la
licence des Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole 2D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. MLP Lossless est une marque
de commerce de Dolby Laboratories. Fabrication sous la licence et le brevet américain N° 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,827;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et d'autres brevets américains et internationaux délivrés ou en cours. DTS-HD, le Symbole, & DTS-HD et le symbole
sont des marques déposées, et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits
réservés. HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres
pays. Intel est une marque déposée d’Intel Corporation. iOS est une marque déposée de Cisco Systems, Inc., et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays. Roku est une marque déposée de Roku, Inc. Roku Streaming Stick une marque commerciale de Roku, Inc. Tous droits réservés. TiVo est
une marque déposée de TiVo Inc. Series2 est une marque de commerce de TiVo, Inc. Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les fonctions, les spécifications et l’apparence sont sujettes à modification sans avis préalable.
Spotify Connect feature may not be used in countries where Spotify service is not available.
TR00306_B
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 104
www.harmankardon.com
26/05/15 2:30 pm
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 171S/230C
AVR 1610S, AVR 161S, AVR 161S/230C
Receptor de audio/video
Manual del propietario
ESPAÑOL
®
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 105
26/05/15 2:30 pm
AVR
Tabla de contenido
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL REMOTO
21
INTRODUCCIÓN
3
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
3
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO
21
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
3
COLOCACIÓN DEL AVR
3
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
4
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO PARA
CONTROLAR LOS DISPOSITIVOS FUENTE Y EL
TELEVISOR
21
CONECTORES DEL PANEL TRASERO
6
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO DEL SISTEMA
8
INTRODUCCIÓN AL CINE DOMÉSTICO
10
SISTEMA DE CINE DOMÉSTICO CONVENCIONAL
10
AUDIO MULTICANAL
10
MODOS DE SONIDO ENVOLVENTE
10
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
11
CONFIGURACIÓN DEL AVR
22
ENCENDIDO DEL AVR
22
USO DEL SISTEMA DE MENÚ EN PANTALLA
22
CONFIGURACIÓN DEL AVR PARA LOS ALTAVOCES
22
CONFIGURACIÓN DE LAS FUENTES
23
CONFIGURACIÓN DE LA RED
24
FUNCIONAMIENTO DEL AVR
25
APLICACIÓN HARMAN REMOTE
25
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES IZQUIERDO,
CENTRAL Y DERECHO
11
CONTROL DE VOLUMEN
25
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES EN
UN SISTEMA DE 5.1 CANALES
SILENCIAR EL SONIDO
25
11
ESCUCHAR CON AURICULARES
25
SELECCIÓN DE UNA FUENTE
25
SELECCIÓN DE UN MODO DE SONIDO ENVOLVENTE
25
ESCUCHAR RADIOS FM Y AM
26
26
SOLO AVR 1710S/AVR 171S: COLOCACIÓN DE
LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES EN UN SISTEMA
DE 7.1 CANALES
11
SOLO AVR 1710S/AVR 171S: COLOCACIÓN DE LOS
ALTAVOCES DELANTEROS EN ALTURA EN UN SISTEMA
DE 7.1 CANALES
11
ESCUCHAR ELEMENTOS MULTIMEDIA EN UN
DISPOSITIVO USB
COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER
11
ESCUCHAR UN DISPOSITIVO IPOD/IPHONE/IPAD
27
12
ESCUCHAR VTUNER (RADIO POR INTERNET)
28
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES
12
CONEXIONES DEL SUBWOOFER
12
ESCUCHA DE ELEMENTOS MULTIMEDIA A TRAVÉS
DE LA RED DOMÉSTICA
28
CONEXIONES DE DISPOSITIVOS FUENTE
12
CONEXIONES DE VIDEO
13
REPRODUCCIÓN DE ELEMENTOS MULTIMEDIA DESDE
UN DISPOSITIVO ROKU STREAMING STICK
29
CONEXIONES DE RADIO
13
ESCUCHANDO A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN A
TRAVÉS DE SPOTIFY CONECTAR
29
CONECTOR DE RED
14
USING THIS DEVICE WITH SPOTIFY CONNECT
29
PUERTO USB
14
TIPOS DE CONEXIONES DEL SISTEMA DE CINE DOMÉSTICO
FUNCIONES AVANZADAS
29
14
PROCESAMIENTO DE AUDIO Y SONIDO ENVOLVENTE
29
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
14
CONFIGURACIÓN MANUAL DE LOS ALTAVOCES
30
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER
15
CONEXIÓN DEL TELEVISOR O DE LA PANTALLA DE VIDEO
15
TEMPORIZADOR DE REPOSO
34
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS FUENTE DE AUDIO Y VIDEO
16
RESTABLECIMIENTO DEL PROCESADOR
34
DISPOSITIVOS USB E IOS
18
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA
18
ESPECIFICACIONES
36
CONEXIÓN DE LAS ANTENAS DE RADIO
18
APÉNDICE
37
INSTALE UN SISTEMA MULTIZONA
19
CONEXIÓN DEL EQUIPO INFRARROJO
20
CONEXIÓN DE LA SALIDA DE ACCIONAMIENTO
20
CONEXIÓN A ALIMENTACIÓN DE CA
20
REALIZACIÓN DE CONEXIONES
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
34
106
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 106
26/05/15 2:30 pm
Introducción
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
¡Gracias por elegir este producto Harman Kardon!
Verifique la tensión de línea antes de utilizar el sistema
Hace más de cincuenta años que la misión de Harman Kardon es compartir la pasión
por la música y el entretenimiento, mediante el uso de tecnología de punta para obtener
un rendimiento de calidad superior. Sidney Harman y Bernard Kardon inventaron el
receptor, un único componente diseñado para simplificar el entretenimiento doméstico
sin afectar el rendimiento. Con el correr de los años, Harman Kardon ha simplificado el
uso de sus productos, ha agregado más funciones y optimizado el sonido.
El AVR 1710S y el AVR 1610S han sido diseñados para utilizarse con corriente alterna
(CA) de 120 V. El AVR 151 y el AVR 161S han sido diseñados para utilizarse con CA de
220 a 240 V. La conexión del receptor a una tensión de línea que no sea adecuada puede
generar un riesgo para la seguridad y peligro de incendio, así como provocar daños en
la unidad. Si tiene alguna pregunta acerca de los requisitos de voltaje de su modelo en
particular o acerca de la tensión de línea de su zona, comuníquese con su distribuidor
antes de enchufar la unidad a la electricidad.
Los receptores de audio/video (audio/video receivers, AVR) digitales AVR 1710S/AVR
171S de 7.2 canales y AVR 1610S/AVR 161S de 5.1 canales continúan esta tradición con
algunas de las capacidades de procesamiento de audio y video más avanzadas y una
amplia gama de opciones de escucha y visualización.
Para disfrutar al máximo su nuevo AVR, lea este manual y consúltelo a medida que se
familiariza con sus funciones y operación.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, su instalación o funcionamiento, comuníquese
con su vendedor o su instalador de Harman Kardon, o visite nuestra página web en
www.harmankardon.com.
No utilice alargues
A fin de evitar riesgos para la seguridad, utilice solo el cable de alimentación que se
incluye con la unidad. No se recomienda el uso de alargues con este producto. Al igual
que con todos los dispositivos eléctricos, no deben colocarse los cables de alimentación
debajo de tapetes o alfombras ni colocarse objetos pesados sobre los cables. Un centro
de servicio autorizado debe reemplazar de inmediato los cables de alimentación dañados
por un cable que cumpla con las especificaciones de fábrica.
ESPAÑOL
AVR
Introducción, Accesorios incluidos,
Información importante de seguridad y Colocación del AVR
Manipule el cable de alimentación de CA con cuidado
Accesorios suministrados
Su AVR incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de los siguientes elementos,
comuníquese con su distribuidor de Harman Kardon o con el Servicio de atención al
cliente de Harman Kardon en www.harmankardon.com.
Al desconectar el cable de alimentación de la salida de CA, siempre tire del enchufe;
nunca del cable. Si no va a utilizar el AVR durante un período prolongado, desenchúfelo
de la salida de CA.
No abra el gabinete
• Antena de hilo FM
Este producto no contiene componentes que el usuario pueda reparar. La apertura del
gabinete puede presentar un riesgo de descarga eléctrica, y cualquier modificación que
se le realice al producto anula la garantía. Si accidentalmente cae agua o un objeto
metálico, como un broche para papeles, un alambre o un gancho, dentro de la unidad,
desenchúfela de inmediato de la fuente de alimentación de CA y comuníquese con un
centro de servicio autorizado.
• Dos pilas AAA
CATV o conexión a tierra de la antena (AVR 1710S/AVR 1610S)
• Cable de alimentación CA (solo AVR 171S/AVR 161S)
Si se conecta una antena exterior o sistema de cables a este producto, asegúrese de que
tengan una conexión a tierra que permita protegerlos contra subidas de voltaje y cargas
estáticas. La sección 810 del estándar Código eléctrico nacional (National Electrical
Code, NEC) de los Estados Unidos, ANSI/NFPA Núm. 70-1984, ofrece información con
respecto a la correcta conexión a tierra del mástil y la estructura de apoyo, la conexión
a tierra del cable de introducción a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de conexión a tierra, la ubicación de una unidad de descarga de la antena,
la conexión a electrodos con conexión a tierra y los requisitos del electrodo con conexión
a tierra.
• Control remoto del sistema
• Micrófono EzSet/EQ™
• Antena de bucle de AM
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV: Este recordatorio se incluye para llamar
la atención del instalador del sistema CATV (TV por cable) sobre el artículo 820-40
del NEC, que proporciona pautas para una conexión a tierra correcta y, en particular,
especifica que la conexión a tierra del cable se conectará al sistema de conexión a tierra
del edificio, tan cerca como sea posible del punto de entrada del cable.
Colocación del AVR
• Coloque el AVR sobre una superficie firme y nivelada. Asegúrese de que la superficie
y cualquier accesorio de montaje puedan soportar el peso del AVR.
• Deje suficiente espacio arriba y debajo del AVR para su ventilación. Los espacios
libres recomendados son: 30 cm arriba de la unidad, 30 cm detrás de la unidad y
30 cm a cada lado de la unidad.
• Si instala el AVR en un gabinete o en otra área cerrada, permita la entrada de aire
refrigerado en el gabinete. En algunos casos, puede requerirse un ventilador.
• No obstruya las ranuras de ventilación en la parte superior del AVR ni coloque
objetos directamente sobre estas.
• No coloque el AVR directamente sobre una superficie alfombrada.
• No coloque el AVR en ubicaciones húmedas, en ubicaciones con calor o frío
extremos ni en áreas cercanas a calefactores o a salidas de calefacción, ni tampoco
lo exponga a la luz solar directa.
107
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 107
26/05/15 2:30 pm
AVR
Controles del panel frontal
Controles del panel frontal
Botón Tuning Mode
(Modo de sintonía) (AVR
1710S/AVR 1610S)/
Botón RDS (AVR 171S/
AVR 161S)
Indicador de
encendido
Botón de ajuste
de volumen del
canal
Botón de
encendido
Conector de
auricular/entrada
de micrófono
EzSet/EQ
Botón Set
(Definir)
Sensor
infrarrojo
Puerto
USB
Botones Izquierda/
Derecha
Botón de
entrada de audio
Pantalla del
panel frontal
Botones Arriba/
Abajo/botones de
sintonía
Perilla de
volumen
Botones de selección
de modos de sonido
envolvente
Botón de categoría de modo
de sonido envolvente
Botones selectores
de fuente
108
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 108
26/05/15 2:30 pm
Controles del panel frontal, continuación
Indicador de alimentación/Botón de encendido: El AVR posee tres modos de
encendido diferentes:
• Off (Apagado) (el indicador de alimentación emite una luz de color ámbar, sin
titilar): El modo Off (Apagado) reduce el consumo de energía cuando no está
utilizando el AVR. Cuando el AVR está apagado, no se encenderá ni reproducirá
audio automáticamente en respuesta a una transmisión de AirPlay de un dispositivo
conectado en red (solo AVR 1710S/AVR 171S) Cuando el AVR está apagado, se
enciende al pulsar el botón de encendido. Para apagar el AVR cuando está encendido,
pulse el botón de encendido durante más de tres segundos. En la pantalla del panel
frontal se muestra el mensaje “Your device is switched off” (El dispositivo está
apagado) durante dos segundos, y luego se apaga.
IMPORTANTE: El menú System Setup (Configuración del sistema) permite configurar
el AVR para que pase al modo apagado tras permanecer en el modo Sleep (Reposo)
durante un período predeterminado. Consulte la sección Configuración del sistema,
en la página 34.
• Sleep (Reposo) (el indicador de alimentación emite una luz de color ámbar, sin
titilar, y en la pantalla del panel frontal se indica “Device sleep” [Dispositivo en
reposo]): El modo Sleep (Reposo) apaga parte del circuito del AVR, pero permite
que el AVR se encienda y reproduzca audio automáticamente en respuesta a una
transmisión de DMR de un dispositivo conectado en red (solo AVR 1710S/AVR 171S).
Cuando el AVR está en reposo, se enciende al pulsar el botón de encendido. Para
colocar el AVR en modo Sleep (Reposo) cuando está encendido, pulse el botón de
encendido durante menos de tres segundos. En la pantalla del panel frontal se
muestra el mensaje “Device sleep” (Dispositivo en reposo) mientras el AVR está en
el modo Sleep (Reposo).
IMPORTANTE: El AVR entra automáticamente en el modo Sleep (Reposo) si no
recibe señal de audio o entrada del control del usuario durante 30 minutos, excepto
que haya actividad de USB, iPod, Home Network, vTuner, AirPlay o DMR DLNA. En
estos casos, el AVR pasa automáticamente al modo Sleep (Reposo) después de la
cantidad de horas especificada en la opción del sistema Auto Power Off (Apagado
automático). Consulte la sección Configuración del sistema, en la página 34.
• On (Encendido) (el indicador de alimentación emite una luz de color blanco,
sin titilar): Cuando el AVR está encendido, pueden utilizarse todas las funciones.
Conector de auricular/entrada de micrófono EzSet/EQ: Conecte un enchufe de
auricular estéreo de 1/4" en este conector para escucha privada. Este conector también se
utiliza para conectar el micrófono incluido para el procedimiento de configuración EzSet/
EQ descrito en la sección Configuración del AVR para los altavoces, en la página 22.
Controles del panel frontal
de audio para la fuente actual. Utilice los botones Izquierda/Derecha para desplazarse
por las conexiones de entrada disponibles y pulse el botón Set (Definir) para asignar la
conexión que está actualmente en pantalla a la fuente.
Sensor infrarrojo: Este sensor recibe comandos infrarrojos (IR) del control remoto.
Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado.
Botón Set (Definir): Pulse este botón para seleccionar el elemento del menú que está
actualmente resaltado.
Botones Izquierda/Derecha: Utilice estos botones para desplazarse por los menús del
AVR.
Pantalla del panel frontal: Aparecen diversos mensajes en esta pantalla de dos líneas
en respuesta a los comandos y a las modificaciones de la señal de entrada. Durante el
funcionamiento normal, aparece el nombre de la fuente actual en la línea superior y el
modo de sonido envolvente activo aparece en la línea inferior. Cuando está utilizándose
el sistema de menú de visualización en pantalla (On-screen Display, OSD), se visualizan
las configuraciones actuales del menú.
Botones Arriba/Abajo o botones de sintonía: Utilice estos botones para desplazarse
por los menús del AVR. Cuando la radio es la fuente activa, deben utilizarse estos botones
para sintonizar las estaciones conforme a la configuración del botón Tuning Mode (Modo
de sintonía) (véase arriba).
ESPAÑOL
AVR
Botón de categoría de modo de sonido envolvente: Pulse este botón para seleccionar
una categoría de sonido envolvente. Cada vez que se pulsa, cambia la categoría de
modo de sonido envolvente: Auto Select (Selección automática), Virtual Surround
(Sonido envolvente virtual), HARMAN NSP, Movie (Película), Music·(Música) o Video
Game (Videojuegos). Para cambiar el modo de sonido envolvente específico dentro de
la categoría, utilice los botones de selección de modo de sonido envolvente. Consulte la
sección Procesamiento de audio y sonido envolvente, en la página 29, para obtener más
información sobre los modos de sonido envolvente.
Botones de selección de modo de sonido envolvente: Una vez que haya seleccionado
la categoría de modo de sonido envolvente deseada, pulse estos botones para seleccionar
un modo específico dentro de la categoría, como cambiar del modo Dolby® Pro Logic® II
Movie a DTS® NEO:6 Cinema. La disponibilidad del modo de sonido envolvente depende
de la naturaleza de la señal de entrada de la fuente (p. ej., digital o analógica) y de la
cantidad de canales codificados dentro de la señal.
Botones de selección de fuente: Pulse estos botones para seleccionar la fuente activa.
Perilla de volumen: Gire esta perilla para subir o bajar el volumen.
Botón Tuning Mode (Modo de sintonía) (solo AVR 1710S/AVR 1610S): Pulse este
botón para cambiar la radio entre los modos de sintonía de FM manual (un paso de
frecuencia a la vez) y sintonía automática (busca frecuencias con intensidad de señal
aceptable). Este botón también alterna entre los modos estéreo y mono cuando está
sintonizada una estación FM.
Botón RDS (solo AVR 171S/AVR 161S): Cuando se escucha una estación de radio FM
que emite información de Sistema de radiodifusión de datos (Radio Data System, RDS),
este botón activa las diversas funciones de RDS.
Puerto USB: El puerto USB puede utilizarse para reproducir archivos de audio de un
dispositivo Apple iOS® conectado al puerto, así como para reproducir archivos de audio
MP3 y WMA de un dispositivo USB insertado en el puerto. Introduzca el conector o el
dispositivo en el puerto USB orientado de manera tal que ingresen completamente en el
puerto. Es posible introducir o extraer el conector o dispositivo en cualquier momento; no
se necesita ningún procedimiento de instalación ni de extracción.
También puede utilizar el puerto USB para realizar actualizaciones del firmware. Si en el
futuro se lanza una actualización para el sistema operativo del AVR, podrá descargarla
en el AVR a través de este puerto. Las instrucciones completas se proporcionarán en su
debido momento.
IMPORTANTE: No conecte una PC ni otro controlador/anfitrión USB en este puerto,
ya que podrían dañarse tanto el AVR como el otro dispositivo.
Botón de ajuste de volumen del canal: Pulse este botón para activar el ajuste de nivel
de cada canal. Luego de pulsar este botón, utilice los botones Arriba/Abajo y de sintonía
para seleccionar el canal que desea ajustar y utilice los botones Izquierda/Derecha para
ajustar el nivel del canal.
Botón de entrada de audio: Pulse este botón para cambiar la conexión de entrada
109
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 109
26/05/15 2:30 pm
AVR
Conectores del panel trasero
Conectores del panel trasero
AVR 1710S/AVR 171S
Conectores de
audio digital
Conectores de
antena de radio
Conectores de
audio analógico
Ventilaciones del
ventilador
Conector de red
Conectores de
salida HDMI
Conectores de salida
de preamplificador
del subwoofer
Conectores de
altavoces
Cable de alimentación
(AVR 1710S)
Conectores de
entrada HDMI
Conector de entrada
HDMI/MHL
Conectores de
video analógico
Conectores infrarrojo
y de accionamiento
Conector de entrada
de CA (AVR 171S)
AVR 1610S/AVR 161S
Conectores de
audio digital
Conectores de
antena de radio
Conector de red
Conector de
salida HDMI
Conector de salida
de preamplificador
del subwoofer
Conectores de
audio analógico
Conector de entrada
HDMI/MHL
Conectores de
altavoces
Conectores de
entrada HDMI
Conectores de
video analógico
Conector de
entrada de CA
(AVR 161S)
Cable de alimentación
(AVR 1610S)
Conectores infrarrojo
y de accionamiento
110
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 110
26/05/15 2:30 pm
Conectores del panel trasero, continuación
Conectores del panel trasero
Conectores de video analógicos: Se incluyen los siguientes conectores de video
analógicos:
Conectores de audio digitales: Si los dispositivos fuente sin HDMI cuentan con salidas
digitales, conéctelas a los conectores de audio digitales del AVR. IMPORTANTE: Realice
solo un tipo de conexión digital (HDMI, óptica o coaxial) desde cada dispositivo. Consulte
la sección Conexión de dispositivos fuente de audio y video, en la página 16, para obtener
más información.
• Conectores de entrada de video compuesto: Utilice conectores de video
compuesto para los dispositivos fuente de video que no cuenten con conectores
HDMI. También necesitará realizar una conexión de audio desde el dispositivo fuente
al AVR. Consulte la sección Conexión de dispositivos fuente de audio y video, en la
página 16, para obtener más información.
Conectores de antena de radio: Conecte las antenas AM y FM incluidas en sus
respectivos terminales para la recepción de radio.
• Conector de salida del monitor de video compuesto: Si su pantalla de TV o video
no posee un conector HDMI, o si su televisor posee un conector HDMI pero conecta
algunos dispositivos fuente que solo poseen conectores de video compuesto, utilice
un cable de video compuesto (no incluido) para conectar el conector de salida de
video compuesto del monitor del AVR a la entrada de video compuesto del televisor.
Conectores de audio analógicos: Se incluyen los siguientes conectores de audio
analógicos:
• Conectores de entrada de audio analógicos: Utilice los conectores de entrada de
audio analógicos del AVR para dispositivos fuente que no cuenten con conectores
HDMI ni con conectores de audio digitales. Consulte la sección Conexión de
dispositivos fuente de audio y video, en la página 16, para obtener más información.
• Conectores de salida de la Zona 2 (solo AVR 1710S/AVR 171S): Conecte estos
conectores a un amplificador externo para alimentar a los altavoces en la zona
remota de un sistema multizona.
Conector de red: Si la red doméstica es cableada, utilice un cable Ethernet cat. 5 o cat.
5E (no incluido) para conectar el conector de red del AVR a su red doméstica, a fin de
disfrutar radio por Internet y contenido de dispositivos compatibles con DLNA, que estén
conectados a la red. Consulte la sección Conexión a la red doméstica, en la página 18,
para obtener más información.
Conector de salida de preamplificador del subwoofer: Conecte este conector a un
subwoofer alimentado con una entrada de nivel de línea. Consulte la sección Conexión
del subwoofer, en la página 15, para obtener más información. IMPORTANTE: El AVR
1710S y el AVR 171S tienen dos conectores de subwoofer.
Conectores de salida HDMI: Si su televisor posee un conector HDMI y desea conectar
dispositivos fuente HDMI al AVR, utilice un cable HDMI (no incluido) para conectarlo al
conector de salida de HDMI del AVR. IMPORTANTE: El AVR 1710S y el AVR 171S tienen
dos conectores de salida HDMI.
Notas sobre el uso del conector de salida del HDMI:
• Al conectar una pantalla con DVI al conector de salida del HDMI, utilice un
adaptador HDMI a DVI y realice una conexión de audio independiente.
• Asegúrese de que la pantalla con HDMI admita HDCP (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda). De lo contrario, no lo conecte a través de una
conexión HDMI; utilice una conexión de video analógica y realice una conexión
de audio independiente.
• Solo AVR 1710S/AVR 171S: Si ha conectado un televisor que admite 3D a
la salida HDMI 1 y un televisor que admite 2D a la salida HDMI 2, el AVR no
permitirá la reproducción 3D cuando ambos televisores estén encendidos. Para
ver contenido 3D, apague el AVR y ambos televisores. A continuación, encienda
primero el televisor 3D, luego el AVR y, por último, el dispositivo fuente 3D. NO
vuelva a encender el televisor 2D.
Conectores de entrada HDMI®: Una conexión HDMI transmite señales de audio y video
digitales entre los dispositivos. Si los dispositivos fuente cuentan con conectores HDMI,
utilizarlos brindará la mejor calidad posible de rendimiento de audio y video. Dado que los
cables HDMI transmiten señales digitales tanto de video como de audio, no es necesario
realizar ninguna conexión de audio adicional para los dispositivos que conecte mediante
conexiones HDMI. Consulte la sección Conexión de dispositivos fuente de audio y video,
en la página 16, para obtener más información.
ESPAÑOL
AVR
Conector infrarrojo y de accionamiento: Se proporcionan los siguientes conectores
infrarrojo y de accionamiento:
• Conectores de entrada infrarrojos: Cuando el sensor infrarrojo del panel frontal
está bloqueado (como cuando el AVR está instalado dentro de un gabinete), conecte
un receptor infrarrojo opcional en el conector de entrada de infrarrojo.
• Conector de accionamiento de 12 V: Este conector proporciona 12 V CC cuando
el AVR está encendido. Se puede utilizar para encender o apagar otros dispositivos;
por ejemplo, un subwoofer alimentado.
• Conector de entrada infrarrojo de la Zona 2 (solo AVR 1710S/AVR 171S):
Conecte un receptor infrarrojo remoto ubicado en la Zona 2 de un sistema multizona
a este conector para controlar el AVR desde la zona remota.
Ventilaciones del ventilador (solo AVR 1710S/AVR 171S): El ventilador del AVR
utiliza estas ventilaciones para refrigerar el sistema. Mantenga una separación de tres
pulgadas (75 mm) como mínimo del superficie más cercana para evitar que la unidad se
sobrecaliente. Es normal que el ventilador permanezca apagado en casi todos los niveles
de volumen normales. Un sensor de temperatura automático enciende el ventilador solo
cuando es necesario.
NOTA IMPORTANTE: Nunca bloquee las ventilaciones del ventilador. Al hacerlo
permitirá que el AVR se sobrecaliente a niveles peligrosos.
Conector de entrada de CA (solo AVR 171S/AVR 161S): Luego de realizar y verificar las
demás conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA incluido en este receptáculo
y en una toma eléctrica de pared no conmutada.
Cable de alimentación (solo AVR 1710S/AVR 1610S): Luego de realizar y verificar
las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica no
conmutada.
Conector de entrada HDMI/MHL: Si tiene un dispositivo Roku Streaming Stick u otro
dispositivo que admite MHL, conéctelo exclusivamente a este conector de entrada HDMI/
MHL. Si no tiene un dispositivo MHL puede usar este conector para un dispositivo que
admite HDMI.
Conectores de altavoces: Utilice el cable para altavoces de dos conductores para
conectar cada conjunto de terminales al altavoz correspondiente. Consulte la sección
Conexión de los altavoces, en la página 14, para obtener más información.
IMPORTANTE: Los conectores de altavoces amplificados asignados (solo AVR
1710S/AVR 171S) se utilizan para los canales envolventes traseros o para los canales
delanteros en altura en un cine doméstico de 7.1 canales, o puede reasignarlos a una
habitación remota para un funcionamiento multizona o a canales delanteros en altura
para un funcionamiento de Dolby® Pro Logic IIz. Consulte la sección Colocación de los
altavoces, en la página 11, para obtener más información.
111
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 111
26/05/15 2:30 pm
AVR
Funciones del control remoto del sistema
Funciones del control remoto del sistema
Transmisor infrarrojo
Botón de apagado
Botón de encendido
Botón Zone 2 (Zona 2)
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
Botón Mute (Silenciar)
Botones selectores de fuente
Botón AVR
Botón Surround Modes
(Modos de sonido envolvente)
Botón OSD/Menu (OSD/Menú)
Botón OK (Aceptar)
Botones Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
Botón Back/Exit
(Atrás/Salir)
Botón Home (Inicio)
Botones numéricos
Botón Clear (Borrar)
Botón Delay (Retraso)
Botones Subir/bajar volumen
Botón Info/Option
(Información/Opción)
Botón Preset Scan (Barrido preconfigurado)
Botón Direct (Directo)
Botones de control de transporte
Botón Test Tone (Tono de prueba)
Botón Sleep (Reposo)
Botones Channel/Tuner
(Canal/Sintonía)
Botón DIM (Atenuación de pantalla)
Botón RDS
Botón MEM (Memoria)
Botón Prev. CH (Canal anterior)
112
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 112
26/05/15 2:30 pm
Funciones del control remoto del sistema,
continuación
Además de controlar el AVR, el control remoto del AVR es capaz de controlar ocho
dispositivos más, incluso un dispositivo iPod/iPhone conectado al puerto USB del panel
frontal del AVR. Durante el proceso de instalación, puede programar los códigos de cada
uno de los componentes fuente en el control remoto. (Consulte la sección Programación
del control remoto para controlar los dispositivos fuente y el televisor, en la página 21,
para obtener información de programación). Para operar un componente, pulse el botón
selector de fuente correspondiente para cambiar el modo de control del control remoto.
La función de un botón depende del componente al que controla. Consulte la Tabla A13
del Apéndice para obtener listas de las funciones de cada tipo de componente. Si bien
la mayoría de los botones del control remoto poseen funciones exclusivas, los códigos
exactos que se transmiten varían según el dispositivo específico que se controla. Debido
a la gran variedad de funciones para los diversos dispositivos fuente, se han incluido solo
algunas de las funciones del control remoto utilizadas con mayor frecuencia: botones
numéricos, controles de transporte, control de canal de televisión, acceso a menús y
encendido y apagado. Los botones exclusivos del AVR, como los de encendido/apagado
del AVR, Surround Modes (Modos de sonido envolvente), volumen, Mute (Silenciar), Delay
(Retraso) y Sleep (Reposo), están disponibles en cualquier momento, incluso cuando el
control remoto está controlando otro dispositivo.
Botones On (encendido)/Off (apagado): Pulse estos botones para encender y apagar
el AVR y para activar el modo Sleep (Reposo). Consulte Indicador de alimentación/Botón
de encendido, en la página 4, para obtener más información.
Transmisor infrarrojo: Cuando se pulsan los botones del control remoto, se emiten
códigos infrarrojos a través de esta lente.
Botón Zone 2 (Zona 2) (solo AVR 1710S/AVR 171S): Utilice este botón para seleccionar
si los comandos del AVR afectarán el área principal de escucha (Zona 1) o la zona remota
de un sistema multizona (Zona 2). Cuando el remoto se encuentra en el modo de control
de la Zona 2, el botón Zone 2 (Zona 2) se iluminará cada vez que se pulse un botón.
Funciones del control remoto del sistema
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Estos botones se utilizan para desplazarse
por el sistema de menú y operar el sintonizador.
Botón OK (Aceptar): Este botón se utiliza para seleccionar elementos del sistema de
menú.
Botón Back/Exit (Atrás/Salir): Pulse este botón para regresar al menú anterior o para
salir del sistema del menú.
Botón Home (Inicio): Pulse este botón para mostrar el menú Home (Inicio) de un
dispositivo Roku Streaming Stick™ conectado al conector MHL/HDMI del AVR.
Botones numéricos: Utilice estos botones para ingresar los números de las frecuencias
de estaciones de radio o para seleccionar estaciones preconfiguradas.
Botón Clear (Borrar): Pulse este botón para borrar una frecuencia de estación de radio
que ha comenzado o ingresado.
Botón Test Tone (Tono de prueba): Pulse este botón para activar el sonido de prueba que
circulará por cada uno de los altavoces para que pueda ajustar los niveles individuales
de los altavoces. Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazar el sonido a otro altavoz
y utilice los botones Izquierda/Derecha para cambiar el volumen del altavoz donde se
reproduce el sonido.
Botón Delay (Retraso): Al pulsar este botón pueden ajustarse dos tipos de ajustes de
retraso diferentes (utilice los botones Arriba/Abajo para cambiar los ajustes):
• Lip Sync (Sincronización labial): Este ajuste le permite resincronizar las señales de
audio y vídeo de una fuente para eliminar el problema de “sincronización labial”.
Los problemas de sincronización labial se pueden producir cuando la parte de video
de una señal pasa por un procesamiento adicional en el dispositivo de la fuente o
en la visualización de video. Utilice los botones Izquierda/Derecha para retrasar el
audio hasta 180 ms.
Botón Mute (Silenciar): Pulse este botón para silenciar los conectores de salida de los
altavoces y el conector del auricular del AVR. Para restablecer el sonido, pulse este botón
o ajuste el volumen.
• Distance (Distancia): Estos ajustes permiten definir el retraso de cada uno de los
altavoces, a fin de compensarlos para las diferentes distancias a las que pueden
encontrarse de la posición de escucha. Utilice los botones Arriba/Abajo para
cambiar cada uno de los altavoces del sistema y utilice los botones Izquierda/
Derecha para definir la distancia a la que se encuentra cada uno de los altavoces
de la posición de escucha. Consulte la sección Configuración manual de los
altavoces, en la página 30, para obtener más información.
Botones selectores de fuente: Pulse uno de estos botones para seleccionar un
dispositivo fuente, por ejemplo: Disc (Disco), Cable/Sat., Radio, etc. Esta acción también
encenderá el AVR y cambiará el modo de control del control remoto, a fin de operar el
dispositivo fuente seleccionado.
Botón Sleep (Reposo): Pulse este botón para activar el temporizador de reposo, que
apaga el receptor tras un período programado. Cada vez que vuelva al pulsar el botón se
aumentan 10 minutos, hasta 90 minutos, finalizando con el mensaje “Sleep Off” (Reposo
apagado).
• La primera vez que se pulsa el botón Radio, el AVR cambia a la última banda de
sintonía utilizada (AM o FM). La banda se cambia pulsando reiteradamente este
botón.
• La primera vez que se pulsa el botón USB, el AVR cambia a la última fuente utilizada
(USB o iPod). Si se pulsa el botón reiteradamente, cambia la selección entre las dos
fuentes.
• La primera vez que se pulsa el botón Network (Red), el AVR cambia a la última fuente
utilizada (red o vTuner). Si se pulsa el botón reiteradamente, cambia la selección
entre las dos fuentes.
Botón AVR: Pulse este botón para colocar el control remoto en el modo de control del
AVR.
Botón Surround Modes (Modos de sonido envolvente): Pulse este botón para acceder
al submenú Surround Modes (Modos de sonido envolvente). Seleccione una categoría de
modos de sonido envolvente. Auto Select (Selección automática), Virtual Surround (Sonido
envolvente virtual), Stereo (Estéreo), HARMAN NSP, Movie (Película), Music·(Música) o
Game (Juegos). Cuando se selecciona la categoría, se la resalta y el modo de sonido
envolvente cambia.
Para cambiar el modo de sonido envolvente de la categoría seleccionada, desplácese
hasta el menú Surround Mode (Modo de sonido envolvente) en el menú de visualización
en pantalla del AVR, seleccione la categoría deseada y use los botones Izquierda/Derecha
para seleccionar uno de los modos de sonido envolvente disponibles. Consulte la sección
Funciones avanzadas, en la página 29, para obtener más información.
Botón OSD/Menu (OSD/Menú): Cuando el control remoto está controlando el AVR, pulse
este botón para ver el menú de visualización en pantalla (OSD) del AVR. Este botón se
utiliza dentro de los menús del sintonizador y en un iPod conectado al puerto USB del
panel frontal del AVR y también se lo utiliza para mostrar el menú principal en algunos
dispositivos fuente.
ESPAÑOL
AVR
Botones Subir/bajar volumen: Pulse estos botones para subir o bajar el volumen.
Botones Channel/Tuner (Canal/Sintonía): Si se seleccionó la radio, pulse estos botones
para seleccionar una estación de radio preconfigurada. Mientras opera un decodificador
de cable, satelital o HDTV o un televisor, pulse estos botones para cambiar los canales.
Botón Info/Option (Información/Opción): Pulse este botón para mostrar las
configuraciones de opción disponibles para la fuente actual.
Botón DIM (Atenuación de pantalla): Pulse este botón para atenuar parcial o
completamente la pantalla de mensajes del panel frontal del AVR.
Botón Preset Scan (Barrido preconfigurado): Cuando la fuente seleccionada es Radio,
pulse este botón para reproducir cada una de las estaciones de radio preconfiguradas,
en orden, durante cinco segundos. Si vuelve a pulsar el botón se mantendrá sintonizada
la estación actual.
Botón RDS (solo AVR 171S/AVR 161S): Cuando se escucha una estación de radio FM
que emite información de Sistema de radiodifusión de datos (Radio Data System, RDS),
este botón activa las diversas funciones de RDS.
Botón Direct (Directo): Pulse este botón para sintonizar directamente una estación de
radio usando los botones numéricos para especificar la frecuencia.
Botón MEM (Memoria): Pulse este botón para guardar la estación de radio actual como
preconfigurada.
Botones de control de transporte: Estos botones se utilizan para controlar los
dispositivos fuente.
Botón Prev. CH (Canal anterior): Cuando la fuente seleccionada es TV, pulse este botón
para pasar al canal sintonizado previamente.
113
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 113
26/05/15 2:30 pm
AVR
Introducción al cine doméstico
Esta sección introductoria lo ayudará a familiarizarse con algunos conceptos básicos
exclusivos de los receptores de sonido envolvente multicanal, que le simplificarán la
configuración y la operación del AVR.
Sistema de cine doméstico convencional
Los cines domésticos suelen incluir un receptor de audio/video, que controla el sistema y
ofrece amplificación para los altavoces; un reproductor de disco; un componente fuente
para transmisiones de televisión (caja de cableado, receptor de antena parabólica,
sintonizador HDTV o antena conectada al televisor); una pantalla de televisión o video
y varios altavoces.
Audio multicanal
El principal beneficio de un sistema de cine doméstico es su capacidad de producción
de “sonido envolvente”. El sonido envolvente utiliza varios altavoces y canales de
amplificación para sumergirlo en una presentación de audio/video de un realismo
supremo.
El AVR admite hasta siete altavoces con conexión directa, más un subwoofer. Cada uno
de los altavoces principales está alimentado con su propio canal de amplificación dentro
del AVR. Un sistema con más de dos altavoces se denomina sistema multicanal. Los
diferentes tipos de altavoces principales en un sistema de cine doméstico son:
Delanteros izquierdo y derecho: Los altavoces delanteros izquierdo y derecho se
utilizan como en un sistema de dos canales. En muchos modos de sonido envolvente,
estos altavoces son secundarios, ya que el altavoz central reproduce la acción principal,
en especial los diálogos.
Introducción al cine doméstico
Modos de sonido envolvente
Existen diferentes teorías respecto de la mejor forma de presentar el sonido envolvente y de
distribuir los sonidos de cada canal de audio a los altavoces del sistema de sonido envolvente.
Se han desarrollado diversos algoritmos con el objetivo de recrear la forma en que
oímos los sonidos en el mundo real, que dieron como resultado diversas opciones. Varias
compañías han desarrollado diferentes tecnologías de sonido envolvente, y su AVR es
capaz de reproducirlas todas con precisión.
• Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital
EX, Dolby Pro Logic® II, Dolby Pro Logic® IIx y IIz (solo AVR 170/AVR 171S).
• DTS: DTS-HD High Resolution Audio (Audio de alta resolución DTS-HD), DTS-HD
Master Audio (Audio maestro DTS-HD), DTS, DTS-ES (Discreto y Matriz), DTS Neo:6®,
DTS 96/24™.
• HARMAN International: HARMAN NSP, HARMAN Headphone (auricular HARMAN).
• Modos estéreo: Modos genéricos que expanden el estéreo de dos canales
convencional, como 5CH Stereo (estéreo de 5 canales) y 7 CH Stereo (Estéreo de 7
canales) (solo AVR 1710S/AVR 171S).
La Tabla A12 del Apéndice, en la página 41, contiene explicaciones detalladas de
las diferentes opciones de sonido envolvente disponibles en su AVR. Los modos de
sonido envolvente digital, como Dolby Digital y los modos DTS, están disponibles solo
con programas especialmente codificados, como los disponibles a través de medios
HDTV, DVD y Blu-ray Disc, cable digital o televisión satelital. Los demás modos de
sonido envolventes pueden utilizarse con señales digitales y analógicas para crear una
presentación de sonido envolvente diferente o para utilizar una cantidad de altavoces
distinta. La selección del modo de sonido envolvente depende de la cantidad de altavoces
del sistema, del programa que se mira o escucha y del gusto personal.
Central: Cuando se miran películas y programas de televisión, el altavoz central
reproduce la mayor parte de los diálogos y demás información de pistas de sonido,
anclándola con la imagen. Cuando se escucha un programa musical, el altavoz central
ayuda a crear un plató delantero perfecto, que crea una experiencia de escucha más
realista, “como si estuviera ahí”.
Envolventes izquierdo y derecho: Los altavoces envolventes izquierdo y derecho
producen sonidos ambiente que ayudan a crear un entorno de sonido envolvente realista
y absorbente. También ayudan a recrear efectos de sonido direccional, como desfiles
aéreos.
Muchas personas piensan que los altavoces envolventes deben tener el mismo nivel
de volumen que los altavoces delanteros. Si bien se calibran todos los altavoces del
sistema para que tengan el mismo volumen desde la posición de escucha, la mayoría de
los artistas utilizan los altavoces envolventes solo para efectos de ambiente y crean sus
programas para que conduzcan relativamente poco sonido a estos altavoces.
Subwoofer: El subwoofer está diseñado para reproducir solo las frecuencias más bajas
(los bajos profundos). Amplifica los altavoces más pequeños, de rango limitado, que
suelen utilizarse para los demás canales. Muchos programas de formato digital, como
las películas grabadas en Dolby Digital, contienen un canal de efectos de baja frecuencia
(low-frequency effects, LFE) que se envía al subwoofer. El canal LFE empaca el golpe
de un tren o una aeronave estruendosos o la potencia de una explosión, lo que agrega
realismo y emoción a su cine doméstico. Algunas personas utilizan dos subwoofers para
obtener una potencia adicional y para una distribución pareja del sonido.
Envolventes traseros izquierdo/derecho (solo AVR 1710S/AVR 171S): Los altavoces
de canal trasero envolvente se utilizan con modos de sonido envolvente como los modos
Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES® (Discreto y Matriz), DTS-HD™
High Resolution Audio (Audio de alta resolución DTS-HD), DTS-HD Master Audio™ (Audio
maestro DTS-HD) y Logic 7® 7.1 que están diseñados para sistemas de 7.1 canales.
Delanteros en altura izquierdo y derecho (solo AVR 1710S/AVR 171S): El AVR incluye
la decodificación de Dolby Pro Logic IIz, que utiliza los canales amplificados asignados
del AVR como canales delanteros en altura. Además de los canales delanteros en altura,
un par adicional de altavoces ubicados encima de los altavoces delanteros izquierdos
y derechos, producen una experiencia de sonido envolvente con una profundidad y
dimensión agregadas al crear un sonido realista que proviene de alturas diferentes.
IMPORTANTE: Puede configurar el sistema para utilizar los altavoces traseros envolventes
o los altavoces delanteros en altura; no puede utilizar ambos.
Los altavoces de canal trasero envolvente y delantero en altura son opcionales. Si
el sistema no incluye altavoces traseros envolventes o delanteros en altura, puede
configurar el AVR con un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales en el área de
escucha principal y puede reasignar los amplificadores de canales traseros envolventes
para alimentar los altavoces ubicados en otra habitación en un sistema multizona.
114
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 114
26/05/15 2:30 pm
AVR
Colocación de los altavoces
Determine las ubicaciones para los altavoces del sistema según las instrucciones del
fabricante y la disposición de la habitación de audio. Utilice las siguientes ilustraciones
como guía para los sistemas de 7.1 canales (solo AVR 1710S/AVR 171S) y de 5.1 canales.
Para crear el entorno de sonido envolvente más realista posible, deben colocarse los
altavoces en un círculo, con la posición de escucha en el centro. El ángulo de cada uno
de los altavoces debe estar orientado directamente hacia la posición de escucha. Utilice
los siguientes diagramas como guía.
TV
SUB
C
DD
DI
IMPORTANTE: En un sistema de 7.1 canales, debe elegir utilizar los altavoces
traseros envolventes o los altavoces delanteros en altura; no puede utilizar ambos
simultáneamente.
Colocación de los altavoces izquierdo, central y derecho
Coloque el altavoz central encima o debajo del televisor, o montado en la pared encima o
debajo del televisor o de la pantalla de video. Coloque los altavoces delanteros izquierdo
y derecho en el círculo, a 30 grados, aproximadamente, con respecto al altavoz central y
en un ángulo orientado hacia el oyente.
Coloque los altavoces delanteros izquierdo y derecho y el altavoz central a la misma
altura, preferentemente, a la altura de los oídos del oyente. El altavoz central no debe
estar más de 0,6 m (2 pies) por encima o por debajo de los altavoces izquierdo/derecho.
Si solo utilizará dos altavoces con su AVR, colóquelos en las posiciones delantera
izquierda y delantera derecha.
Colocación de los altavoces envolventes en un sistema de 5.1
canales
EI
ED
Los altavoces envolventes izquierdo y derecho deben colocarse a, aproximadamente, 110
grados con respecto al altavoz central, apenas detrás de este y en un ángulo orientado
hacia el oyente. También es posible colocarlos detrás del oyente y orientar cada uno
de los altavoces envolventes hacia el altavoz delantero del lado opuesto. Los altavoces
envolventes deben colocarse entre 0,6 m y 1,8 m (2 pies a 6 pies) encima del nivel de
los oídos del oyente.
ESPAÑOL
Colocación de los altavoces
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Colocación de los altavoces
envolventes en un sistema de 7.1 canales

Posicionamiento de los altavoces para los sistemas de 5.1 canales
TV
SUB
C
DI
DD
EI

ETD
TV
DAI*
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Colocación de los altavoces delanteros
en altura en un sistema de 7.1 canales
ED
ETI
DI
EI
El AVR incluye la decodificación de Dolby Pro Logic IIz, que utiliza los canales amplificados
asignados del AVR como canales delanteros en altura. Además de los canales delanteros
en altura, un par adicional de altavoces ubicados encima de los altavoces delanteros
izquierdos y derechos, producen una experiencia de sonido envolvente con una profundidad
y dimensión agregadas al crear un sonido realista que proviene de alturas diferentes.
Recomendamos la colocación de los altavoces delanteros en altura por lo menos 0,9
m (3 pies) más altos que los altavoces delanteros izquierdo y derecho y directamente
encima o más alejados de los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Cuanto más
altos y lejos coloque los altavoces delanteros en altura, más debe inclinarlos hacia abajo
y hacia la posición de escucha.
IMPORTANTE: El receptor ofrecerá una calidad de sonido superior si se utiliza el
mismo modelo o la misma marca de altavoces para todas las posiciones.
C
SUB
DD
DAD*
ED
* Los altavoces delantero en altura izquierdo (DAI) y delantero en altura
derecho (DAD) deben estar por lo menos 0,9 m (3 pies) por encima de
 los altavoces delantero izquierdo (DI) y delantero derecho (DD).
Posicionamiento de los altavoces para los sistemas de 7.1 canales
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
(Medio: con altavoces traseros envolventes; Inferior: con altavoces delanteros en altura)
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 115
En un sistema de 7.1 canales, coloque los altavoces envolventes laterales a 90 grados
del altavoz central, directamente a los costados de la posición de escucha. Coloque los
altavoces traseros envolventes izquierdo y derecho a 150 grados del altavoz central,
directamente enfrente del altavoz delantero lateral. Todos los altavoces envolventes deben
colocarse entre 0,6 m y 1,8 m (2 pies a 6 pies) encima del nivel de los oídos del oyente.
Colocación del subwoofer
Dado que la forma de la habitación y el volumen pueden tener un efecto crucial en el
rendimiento del subwoofer, se recomienda experimentar con la colocación, a fin de
encontrar la ubicación que ofrezca los mejores resultados para cada habitación de escucha
en particular. Teniendo en cuenta lo anterior, estas reglas lo ayudarán a comenzar:
• Colocar el subwoofer junto a una pared suele aumentar la cantidad de bajos en la
habitación.
• Colocar el subwoofer en una esquina suele maximizar la cantidad de bajos en la
habitación.
• En muchas habitaciones, colocar el subwoofer en el mismo plano que los altavoces
izquierdo y derecho puede producir una integración óptima entre el sonido del
subwoofer y el de los altavoces izquierdo y derecho.
• En algunas habitaciones, el mejor rendimiento podría ser incluso el resultado de
colocar el subwoofer detrás de la posición de escucha.
Una forma en la que puede determinar la mejor ubicación para el subwoofer es colocarlo
temporalmente en la posición de escucha y reproducir música con contenido de bajos
profundos. Muévase alrededor de diversas ubicaciones en la habitación mientras el
sistema esté en funcionamiento (ubíquese donde se colocaría el subwoofer) y escuche
hasta que encuentre el lugar en el que el rendimiento de bajos sea mejor. Coloque el
subwoofer en esa ubicación.
115
26/05/15 2:30 pm
AVR
Tipos de conexiones del sistema de cine doméstico
Tipos de conexiones del sistema de cine doméstico
Existen diferentes tipos de conexiones de audio y video para conectar el AVR a los
altavoces, al televisor o pantalla de video y a los dispositivos fuente. La Asociación
de Artículos Electrónicos de Consumo ha establecido el estándar de codificación con
colores de CEA®.
Conexión de audio analógico
Color
Delanteros izquierdo/derecho
Blanco/rojo
Central
Verde
Envolventes izquierdo/derecho
Azul/gris
Conexiones del subwoofer
El subwoofer es un altavoz destinado exclusivamente a reproducir solo las frecuencias
bajas (bajos), que requieren mayor potencia. Para obtener resultados óptimos,
la mayoría de los fabricantes de altavoces ofrecen subwoofers alimentados, que
contienen amplificadores propios. Utilice un solo cable de audio RCA para realizar una
conexión de nivel de línea (no amplificada) entre el conector del subwoofer del AVR y el
correspondiente conector de entrada del subwoofer. (El AVR 1710S y el AVR 171S tienen
dos conectores de salida para subwoofer).
Envolventes traseros/delanteros en altura derecho/
Marrón/tostado
izquierdo
Subwoofer
Violeta
Conexión de audio digital
Color
Coaxial (entrada o salida)
Naranja
Conexiones de dispositivos fuente
Entrada óptica
Negro
Las señales de audio y de video se originan en los dispositivos fuente (componentes
donde se origina una señal de reproducción), como un reproductor de Blu-ray Disc
o de DVD, un reproductor de CD, un grabador de video digital (digital video recorder,
DVR) u otro grabador, una unidad de cinta, una consola de juegos, un sintonizador de
televisión satelital o por cable, un iPod o iPhone (conectado al puerto USB del AVR) o
un reproductor de MP3. El sintonizador FM/AM del AVR también se considera como una
fuente, aunque no se necesite ninguna conexión externa además de las antenas de FM
y AM. Se necesitan conexiones independientes para las secciones de audio y video de
la señal del dispositivo fuente, excepto en el caso de las conexiones HDMI digitales. Los
tipos de conexiones que utilizará dependen de las capacidades del dispositivo fuente y
del televisor o la pantalla de video.
Conexión de video analógico
Color
Video compuesto
Amarillo
Conexiones de los altavoces
Los cables de los altavoces transmiten una señal amplificada de los terminales de los
altavoces del AVR a cada uno de los altavoces. Cada cable contiene dos conductores, o
tomas de conexión, que se diferencian de alguna forma por su color o por la presencia
de rayas.
La diferenciación ayuda a mantener la polaridad adecuada, sin la cual podría verse
afectado el rendimiento de baja frecuencia del sistema. Cada uno de los altavoces está
conectado a los terminales de salida de los altavoces del AVR mediante dos cables: uno
positivo (+) y otro negativo (–). Siempre debe conectarse el terminal positivo del altavoz,
que suele ser color rojo, al terminal positivo en el receptor, cuyo color se indica en la
Tabla de guía de colores de conexión anterior. Los terminales negativos de los altavoces
y del AVR son negros.
El AVR utiliza terminales de altavoces de conector borne que pueden admitir cables
pelados o conectores banana. Los cables pelados se conectan como se ilustra a
continuación:

1. Desenrosque la tapa. 2. Introduzca el cable pelado. 3. Ajuste la tapa.
Los conectores banana se insertan dentro del orificio que está en el medio de la tapa del
terminal, como se ilustra a continuación:
A. Ajuste la tapa.

B. Inserte el conector banana en el orificio de la tapa.
Si bien la salida púrpura del AVR para el subwoofer es similar a un conector de audio
analógico de rango completo, está filtrada para transmitir solamente las frecuencias
bajas. No conecte esta salida a ningún dispositivo que no sea el subwoofer.
Conexiones de audio digital: HDMI
Existen dos tipos de conexiones de audio: digitales y analógicas. Las señales de audio
digital son necesarias para escuchar las fuentes codificadas con modos de sonido
envolvente digitales, como Dolby Digital y DTS, o para audio digital PCM no comprimido.
El AVR cuenta con tres tipos de conexiones de audio digital: HDMI, coaxial y óptico. No
debe utilizarse más de un tipo de conexión de audio digital para cada dispositivo fuente.
No obstante, está bien realizar conexiones tanto analógicas como de audio digital a una
misma fuente.
El AVR cuenta con conectores de entrada y salida HDMI en el panel trasero. La tecnología
HDMI permite la transmisión de información de audio y video digital de alta definición
mediante un único cable, que emite una calidad óptima de imagen y sonido. Si su televisor
o pantalla de video posee un conector de entrada HDMI, realice una sola conexión HDMI
desde cada dispositivo fuente compatible con HDMI al AVR. Generalmente, no se requiere
una conexión de audio digital por separado.
El conector de salida HDMI del AVR contiene un Canal de retorno de audio (Audio Return
Channel, ARC) que transmite una señal de audio digital del televisor o pantalla de video
al AVR. Esto permite escuchar dispositivos HDMI que estén conectados directamente al
televisor (por ejemplo, una conexión a Internet) sin realizar una conexión adicional del
dispositivo al AVR. La señal del ARC está activa cuando está seleccionada la fuente de
TV. Consulte la sección Configuración del sistema, en la página 34, para obtener más
información. (El AVR 1710S y el AVR 171S tienen dos conectores de salida HDMI. Solo el
conector HDMI Out 1 tiene ARC).
El conector HDMI posee una forma que permite enchufarlo fácilmente (ver la siguiente
ilustración), y los tramos de cable HDMI no superan los 3 m (10 pies). Si su pantalla de
video posee una entrada DVI y es compatible con HDCP, utilice un adaptador de HDMI a
DVI (no incluido) y realice una conexión de audio independiente.
Siempre conecte el terminal de color (+) en el AVR al terminal (+) en el altavoz (por
lo general, rojo), y el terminal negro (–) en el AVR al terminal (–) en el altavoz (por lo
general, negro).
IMPORTANTE: Asegúrese de que los cables pelados (+) y (–) no entren en contacto
entre sí ni con el otro terminal. Si los cables entran en contacto, esto puede causar
un cortocircuito que puede dañar el receptor o amplificador.
116
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 116
26/05/15 2:30 pm
AVR
Tipos de conexiones del sistema de cine doméstico
Conexiones de audio digitales: Coaxial
Conexiones de video
Los conectores de audio digitales coaxiales suelen estar codificados con color naranja. Si
bien son similares a los conectores analógicos estándar de tipo RCA, no deben conectarse
las salidas de audio digital coaxiales a las entradas analógicas ni viceversa.
Muchos dispositivos fuente emiten tanto señales de audio como de video (p. ej., un
reproductor de discos Blu-ray Disc, un reproductor de DVD, una caja de televisión por
cable, un sintonizador de señal por televisión de alta definición, una caja satelital, VCR,
DVR). Además de la conexión de audio anteriormente descrita, debe realizarse una
conexión de video para cada uno de estos dispositivos fuente. Solo debe realizarse una
conexión de video para cada dispositivo.
Conexiones de video digital
Si ya ha conectado un dispositivo fuente a uno de los conectores de entrada HDMI del
AVR, se ha realizado automáticamente una conexión de video para ese dispositivo, ya
que el cable HDMI transmite señales digitales tanto de audio como de video.
Los conectores de audio digitales ópticos suelen estar cubiertos por una charnela, que
los protege del polvo. La charnela se abre a medida que se introduce el cable. Los
conectores de entrada ópticos están codificados por color con una charnela negra.
Conexiones de video analógicas: Video compuesto
La conexión de video compuesto es la conexión de video analógica que se utiliza con
mayor frecuencia. Mediante un solo cable se transmiten tanto los componentes de
crominancia (color) como de luminancia (intensidad) de la señal de video. El conector
suele estar codificado con color amarillo y es similar a un conector de audio analógico.
No conecte un conector de video compuesto a un conector de audio analógico o digital
coaxial, ni viceversa.
ESPAÑOL
Conexiones de audio digitales: Óptica
Conexiones de audio analógicas
Las conexiones analógicas de dos canales requieren un cable de audio estéreo, con un
conector para el canal izquierdo (blanco) y otro para el canal derecho (rojo). Estos dos
conectores están unidos entre sí.
Conexiones de radio
El AVR utiliza terminales independientes para las antenas de FM y AM que se incluyen. La
antena de FM utiliza un conector F de 75 ohmios.
En el caso de los dispositivos fuente que tienen salidas de audio tanto digitales como
analógicas, pueden realizarse ambas conexiones. Si va a configurar un sistema multizona
(exclusivamente en AVR 1710S/AVR 171S), recuerde que la Zona 2 es solo una zona
de audio (el AVR no posee una salida de video de la Zona 2). Por lo tanto, realice las
conexiones analógicas para todos los dispositivos fuente de audio (como un cambiador
de CD) que querrá que estén disponibles para escuchar en la Zona 2 en todo momento.
El conector de la antena de AM utiliza terminales con sujetadores de resortes. Luego de
conectar la antena como se describe a continuación, presione las palancas para abrir
los conectores, introduzca los cables pelados en los orificios y libere las palancas para
asegurar los cables. Como los cables de la antena no están polarizados, pude introducirse
cualquier cable en cualquier conector.
117
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 117
26/05/15 2:30 pm
AVR
Conector de red
El conector de red del AVR le permite disfrutar la radio por Internet o el contenido de
otros dispositivos compatibles con DLNA o AirPlay que estén conectados a la misma red.
Utilice un cable Ethernet cat. 5 o cat. 5E para conectar para conectar el conector RJ-45
del AVR a la red doméstica.
Tipos de conexiones del sistema de cine doméstico
y Realización de conexiones
Realización de conexiones
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier conexión al receptor de audio/video,
asegúrese de que el cable de CA del AVR esté desenchufado de la salida de
CA. Realizar las conexiones con el receptor enchufado y encendido puede
provocar daños en los altavoces.
Conexión de los altavoces
Una vez que haya colocado los altavoces en la habitación como se explica en la sección
Colocación de los altavoces, en la página 11, conecte cada uno de los altavoces al
terminal del color correspondiente del AVR, como se explica en la sección Conexiones de
los altavoces, en la página 12. Conecte los altavoces según se indica en la ilustración.
Solo AVR 1710S/AVR 171S:
Conecte los altavoces traseros izquierdos/derechos envolventes
O los altavoces delanteros izquierdos/derechos en altura
Puerto USB
El AVR puede reproducir archivos de audio de un dispositivo Apple iOS® conectado al
puerto USB y permite controlar el dispositivo iOS mediante el control remoto del AVR.
El AVR también puede reproducir archivos de audio MP3 y WMA desde un dispositivo
USB insertado en el puerto USB. Introduzca el conector o el dispositivo en el puerto USB
orientado de manera tal que ingresen completamente en el puerto. Es posible introducir
o extraer el conector o dispositivo en cualquier momento; no se necesita ningún
procedimiento de instalación ni de extracción.
También puede utilizarse el puerto USB del AVR para realizar actualizaciones del
firmware. Si en el futuro se lanza una actualización para el sistema operativo del AVR,
podrá descargarla en el AVR a través de este puerto. Las instrucciones completas se
proporcionarán en su debido momento.
DAI
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
DAD
C
DI
DD
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
IMPORTANTE: No conecte una PC ni otro controlador/anfitrión USB en el puerto USB
del AVR, ya que podrían dañarse tanto el AVR como el otro dispositivo.
EI
ED

ETI
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
ETD
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
IMPORTANTE: Si instaló altavoces delanteros en altura, conéctelos según se indica para
los altavoces ETI y ETD.
118
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 118
26/05/15 2:30 pm
AVR
Realización de conexiones
Conexión del subwoofer
Conexión del televisor o de la pantalla de video
Utilice un cable de audio RCA único para conectar el conector del subwoofer del AVR
según se explica en Conexiones del subwoofer, en la página 12. IMPORTANTE: El AVR
1710S y el AVR 171S proporcionan conexiones para dos subwoofers. Consulte la sección
Configuración manual de los altavoces: Cantidad de altavoces, en la página 31, para
obtener información acerca de la activación de las dos salidas de subwoofer. Consulte
el manual del usuario del subwoofer para obtener información específica sobre cómo
realizar conexiones a este.
Si su televisor tiene un conector HDMI y tiene dispositivos fuente con HDMI: Utilice
un cable HDMI (no incluido) para conectarlo al conector de salida del monitor HDMI del
AVR. El AVR 1710S y el AVR 171S proporcionan conexiones HDMI para dos televisores
(únicamente HDMI Out 1 tiene ARC y permite ver los menús en pantalla del AVR).
Proporcionará la mejor calidad posible de imagen.
AVR 1710S/
AVR 171S
AVR 1710S/AVR 171S
AVR 1610S/AVR 161S
AVR 1610S/
AVR 161S
Use la salida
de HDMI 1
para la pantalla
principal.
Utilice cualquier
conector.
Cable HDMI
(no incluido)
ESPAÑOL


TV
Subwoofer
alimentado
Cable de
audio RCA
simple (no
incluido)
Si su televisor no posee un conector HDMI, o si su televisor posee un conector
HDMI pero debe conectar dispositivos fuente que solo poseen conectores de video
compuesto: Utilice un cable de video compuesto (no incluido) para conectar el conector
de salida del monitor compuesto del AVR al conector de video compuesto del televisor.

Conector de salida del
monitor compuesto del AVR
TV
Cable de video
compuesto (no incluido)
IMPORTANTE: Si utiliza solamente la conexión de video compuesto al televisor, no podrá
ver los menús en pantalla del AVR.
119
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 119
26/05/15 2:30 pm
AVR
Realización de conexiones
Conexión de dispositivos fuente de audio y video
Los dispositivos fuente son componentes donde se origina la señal de reproducción, por
ejemplo, un reproductor de Blu-ray Disc™ o DVD, un sintonizador por cable, satelital o
HDTV, etc. El AVR posee diferentes tipos de conectores de entrada para los dispositivos
fuente de audio y video: HDMI, de video compuesto, de audio digital óptico, de audio
digital coaxial y de audio analógico. Los conectores no están etiquetados para los tipos
específicos de dispositivos fuente; están etiquetados numéricamente para que pueda
conectar los dispositivos según la composición individual del sistema.
Los diversos botones de fuente del AVR cuentan con asignaciones predeterminadas
a los diferentes conectores de entrada (mencionadas en la columna “Conectores
predeterminados” de la tabla que aparece a continuación). Para una configuración más
sencilla, debe conectar cada dispositivo fuente al conector donde está asignado el botón
de fuente predeterminado correspondiente (p. ej., conecte el reproductor de Blu-ray Disc
a HDMI 2).
Sin embargo, puede conectar los dispositivos fuente de la manera que desee y
reasignar cualquiera de las conexiones de entrada a cualquiera de los botones de fuente
mencionados en la tabla, según el lugar en el que conecte cada dispositivo fuente.
Mientras conecta los diversos dispositivos fuente, complete la columna “Componente
conectado” de la tabla (le facilitará la asignación de los diversos botones de fuente
una vez que haya realizado todas las conexiones). (Más adelante en el proceso de
configuración, se llevarán a cabo las asignaciones necesarias de los botones de fuente y
se completará la columna “Conectores asignados”).
Importante: No puede asignar conectores a los botones de fuente Network (Red), Radio,
TV y USB.
Botones de fuente y conectores asignados
Botón de fuente
Conectores predeterminados
Conectores asignados
Dispositivo conectado
___________
___________
Dispositivo conectado
HDMI Out 1 (Salida de HDMI 1)
___________
___________
HDMI Out 2 (Salida de HDMI 2)
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
___________
___________
Salida del monitor de video
compuesto
___________
___________
MHL
HDMI 1
Disc (Disco)
HDMI 2
Cable-Sat (Cable/satélite)
HDMI 3
STB
HDMI 4
Game (Juegos)
HDMI 5
Audio
Aux (Auxiliar)
Conector de salida del
monitor
Ninguno/analógico 2
Compuesto 1/analógico 1
120
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 120
26/05/15 2:30 pm
AVR
Realización de conexiones
Roku Streaming Stick™:
Conecte los dispositivos de video compuesto
Si tiene un dispositivo Roku Streaming Stick, insértelo en el conector de entrada HDMI/
MHL del AVR. IMPORTANTE: No inserte el dispositivo Roku Streaming Stick en ningún otro
conector de entrada HDMI.
Utilice conectores de video compuesto para los dispositivos fuente de video que no
cuenten con conectores HDMI. También necesitará realizar una conexión de audio desde
el dispositivo fuente al AVR.


Conector de entrada HDMI/MHL del AVR
Conectores de entrada
compuestos del AVR
Cable de video compuesto (no incluido)
ESPAÑOL
A salida de video
compuesto
Roku® Streaming Stick
Conecte los dispositivos HDMI
Si alguno de los dispositivos fuente cuenta con conectores HDMI, utilizarlos brindará la
mejor calidad posible de rendimiento de audio y video. Debido a que los cables HDMI
transmiten señales digitales tanto de video como de audio, no es necesario realizar
ninguna conexión de audio adicional para los dispositivos que conecte mediante un
cable HDMI.

Conectores HDMI del AVR
Dispositivo fuente con equipo compuesto
Conecte los dispositivos de audio digitales ópticos
Si los dispositivos fuente sin HDMI cuentan con salidas digitales ópticas, conéctelas a
los conectores de audio digitales ópticos del AVR. IMPORTANTE: Realice solo un tipo de
conexión digital (HDMI, óptica o coaxial) desde cada dispositivo.

Conectores de audio
digital del AVR
Cable HDMI
(no incluido)
Cable de audio digital
óptico (no incluido)
A salida de
HDMI
A salida de audio
digital óptica
Dispositivo fuente con equipo HDMI
Dispositivo fuente con equipo óptico
IMPORTANTE: Si posee dispositivos HDMI (como una conexión de Internet) ya conectados
directamente a su televisor, puede llevar el sonido al AVR a través del canal de retorno
de audio del conector de salida de HDMI y no se requerirán conexiones adicionales al
AVR. Solo AVR 1710S/AVR 171S: Solo la conexión HDMI Out 1 (Salida de HDMI 1) tiene
canal de retorno de audio.
121
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 121
26/05/15 2:30 pm
AVR
Realización de conexiones
Conecte los dispositivos de audio digitales coaxiales
Dispositivos USB e iOS
Si el dispositivo fuente sin HDMI cuenta con una salida digital coaxial, conéctela al
conector de audio digital coaxial del AVR. IMPORTANTE: Realice solo un tipo de conexión
digital (HDMI, óptica o coaxial) desde cada dispositivo.
Utilice el puerto USB del panel frontal del AVR para conectar un iPod, iPhone o iPad
mediante el uso de un cable Apple (no incluido) o para conectar directamente una tarjeta
de memoria USB. Puede reproducir archivos de audio desde un dispositivo o tarjeta de
memoria y utilizar el control remoto del AVR para controlar la reproducción.
 Conectores de audio
digital del AVR

Puerto USB del
panel frontal
del AVR
Tarjeta de
memoria USB
Cable de audio digital
coaxial (no incluido)
Cable Apple
(no incluido)
A salida de audio
digital coaxial
Conexión a la red doméstica
Dispositivo fuente con equipo coaxial
Conecte los dispositivos de audio analógicos
Utilice los conectores de audio analógicos del AVR para dispositivos fuente que no
cuenten con conectores HDMI ni con conectores de audio digitales. IMPORTANTE: Si
está instalando un sistema multizona, realice las conexiones de audio analógicas para
todos los dispositivos fuente que quiera escuchar en la Zona 2. Solo están disponibles
las fuentes analógicas en la Zona 2.

AVR 1710S/AVR 171S
Conectores de audio
analógico
Utilice un cable Ethernet cat. 5 o cat. 5E (no incluido) para conectar el conector de red del
AVR a su red doméstica, a fin de disfrutar radio por Internet y contenido de dispositivos
compatibles con DLNA, que estén conectados a la red.

AVR 1610S/AVR 161S
Conectores de audio
analógico
Conector de
red del AVR
Módem
de red
A red
doméstica e
Internet
Cable cat. 5/5E (no incluido)
Conexión de las antenas de radio
• Conecte la antena de FM incluida al conector de antena FM de 75 Ω del AVR. Para
una mejor recepción, extienda la antena de FM lo más que pueda.
• Doble y pliegue la base de la antena de AM incluida según se indica y conecte
los cables de la antena a los conectores a tierra y AM del AVR. (Puede conectar
cualquiera de los cables en cualquier conector). Rote la antena según sea necesario
para minimizar el ruido de fondo.

Cable de audio
estéreo (no incluido)
A salida de
audio analógica
estéreo
AVR 1710S/ AVR 1610S/
AVR171S
AVR161S
Conectores Conectores
de antena
de antena
Antena de AM
(incluida)
Base doblada y plegada
Dispositivo fuente analógico
Antena de FM (incluida)
122
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 122
26/05/15 2:30 pm
Instale un sistema multizona
AVR
Realización de conexiones
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Instale un sistema
multizona
B. Conecte un amplificador externo a los conectores de salida de la Zona 2 del AVR.
Este método ofrece el beneficio de conservar un cine doméstico de 7.1 canales en la
habitación principal de manera simultánea con la operación multizona, aunque requiere
un amplificador adicional para la Zona 2.
Recomendamos colocar el amplificador de la Zona 2 en la misma habitación que el
AVR para que pueda utilizar un cable de audio estéreo corto junto con un cable para
altavoces largo hasta la habitación remota. Un cable de audio estéreo largo aumentaría
la posibilidad de la degradación de la señal. Según el amplificador en la Zona 2, puede
distribuir la señal de audio para un solo par de altavoces o para varios pares colocados
en diferentes habitaciones.

Altavoces de la
Zona 2
IMPORTANTE: Solo están disponibles las siguientes fuentes de audio analógicas para
la Zona 2: la radio interna, un dispositivo iPod/iPhone o un dispositivo de memoria
USB colocado en el puerto USB del AVR y hasta dos dispositivos fuente conectados los
conectores de entrada de audio analógico 1 y 2 en el panel trasero.
El AVR ofrece dos métodos diferentes de distribución de audio a otras áreas en su hogar.
Cada una de ellas requiere conexiones diferentes:
A. Conecte los altavoces de la Zona 2 directamente en los conectores de salida
de los altavoces amplificados asignados. Asigne los canales amplificados asignados
para alimentar los altavoces de la Zona 2 (consulte la Configuración manual de los
altavoces, en la página 30). Este método permite alimentar a un solo par de altavoces
para la Zona 2.
ESPAÑOL
NOTA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La instalación de un sistema multizona
generalmente requiere la colocación de cables dentro de las paredes. Siempre
cumpla con los códigos de seguridad adecuados al instalar un cableado
oculto, especialmente todos los códigos de construcción aplicables. La falta
de cumplimiento puede presentar un peligro de seguridad. Si tiene alguna
duda sobre su capacidad de trabajar con el cableado eléctrico, contrate a un
electricista con licencia o un instalador personalizado para instalar el sistema
multizona.
Zona 2
Cable para altavoces
(no incluido)
Habitación principal
Cable para altavoces
(no incluido)
Cable de
audio estéreo
(no incluido)
Este método ofrece el beneficio de costos y complejidad reducidos aunque el sistema
de cine doméstico estará limitado a 5.1 canales: el AVR mezclará automáticamente la
reproducción de programas grabados en 6.1 o en 7.1 canales a 5.1 canales.
Altavoces de la
Zona 2
Amplificador para la
Zona 2 (no incluido)
Zona 2
Conectores
de los
altavoces de
amplificadores
asignados
Cable para altavoces
(no incluido)
Habitación principal
Cable para altavoces
(no incluido)
AVR
C
DI
EI
LFE
DD
Sistema de altavoces
de cine doméstico
de 7.1 canales
ED
AVR
ETI
DI
C
ETD
LFE
DD
Sistema de altavoces
de cine doméstico de
5.1 canales
EI
ED

123
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 123
26/05/15 2:30 pm
AVR
Realización de conexiones
Conexión del equipo infrarrojo
Conexión de la salida de accionamiento
El AVR cuenta con un conector de entrada infrarrojo remoto que permite controlar
remotamente el AVR en varias situaciones:
Si el sistema posee equipamiento que puede controlarse mediante una señal de
accionamiento de CC, conéctelo al conector de salida de accionamiento del AVR con
un cable de interconexión con mini enchufe mono de 3,5 mm (1/8 pulgadas). El AVR
transmitirá una señal de accionamiento de 12 V CC (100 mA) en esta conexión cada vez
que se encienda.
• Si coloca el AVR dentro de un gabinete o no lo coloca orientado hacia el oyente,
conecte un receptor infrarrojo externo, como el Harman Kardon HE 1000 opcional, al
conector de entrada infrarrojo del AVR.

Conector de entrada
infrarrojo del AVR
Receptor infrarrojo
externo
AVR
Interconexión de
enchufe miniatura
mono de 3,5 mm
(no incluido)
Dispositivo con conector
de entrada del accionador
Dispositivos fuente
y del AVR instalados
dentro del gabinete
Conexión a alimentación de CA
AVR 171S/AVR 161S:
• Si instala un sistema multizona (solo AVR 1710S/AVR 171S), conecte el dispositivo
de control infrarrojo al conector de entrada infrarrojo de la Zona 2 para controlar
desde la habitación remota el sistema multizona, los dispositivos fuente y el
volumen en la zona remota.

Receptor infrarrojo
externo
Altavoces de la
Zona 2
Conecte el cable de alimentación de CA incluido al conector de entrada de CA del AVR y,
luego, a una salida de alimentación de CA que funcione, pero no esté activada.

Conector
de entrada de
CA del AVR
Salida de
alimentación
de CA
Cable de alimentación
(incluido)
Zona 2
Habitación principal
AVR 1710S/AVR 1610S:
Conecte el cable de alimentación del AVR a una salida de alimentación de CA que
funcione, pero no esté activada.
Salida de
AC Power
alimentación
Cable
deOutlet
CA
AVRde
alimentación
Power CordAVR
AVR
Si comparte un dispositivo fuente con el área principal de escucha, todos los comandos
de control emitidos para esa fuente también afectarán a la habitación principal.
124
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 124
26/05/15 2:30 pm
AVR
Configuración del control remoto
Configuración del control remoto
1. Encienda el dispositivo fuente que desea programar para que controle el control
remoto.
Instalación de las pilas en el control remoto
2. Busque los códigos numéricos del dispositivo en las Tablas A12 – A22 del Apéndice.
Anote todos los códigos numéricos correspondientes en un lugar adecuado.
Quite la tapa de las pilas del control remoto, introduzca las dos pilas AAA incluidas como
se indica en la ilustración y vuelva a colocar la tapa de las baterías.
 1. Quite
la tapa
2. Inserte
las pilas
3. Vuelva a
colocar la tapa
3. Pulse el botón selector de fuente del dispositivo y manténgalo pulsado mientras emite
una luz roja, se oscurece y vuelve a ser roja nuevamente. Luego, suéltelo. El control
remoto se encuentra ahora en el modo de programación.
IMPORTANTE: El control remoto permanecerá en el modo de programación durante 20
segundos. Si no completa el paso 4 dentro de los 20 segundos, el control remoto saldrá
del modo de programación y será necesario repetir el paso 3.
a) Si se apaga el dispositivo, vuelva a pulsar el botón selector de fuente para guardar
el código. El botón selector de fuente comenzará a parpadear, y el control remoto
saldrá del modo de programación.
b) Si el dispositivo no se apaga, ingrese otro código numérico.
c) Si agotan los códigos numéricos de un dispositivo, puede buscar en todos los
códigos en la biblioteca del control remoto para dispositivos de este tipo pulsando
el botón Arriba del control remoto varias veces, hasta que se apague el dispositivo.
Cuando se apague, pulse el botón selector de fuente para guardar el código.
ESPAÑOL
4. Apunte el control remoto hacia el dispositivo fuente y utilice los botones numéricos del
control remoto para ingresar el código numérico mencionado en el Paso 1.
5. Verifique que las demás funciones controlen correctamente el dispositivo. En ocasiones,
los fabricantes utilizan el mismo código de encendido para varios modelos, pero los
demás códigos de función varían. Repita este procedimiento hasta que logre programar
una configuración de código correcta que opere la mayor parte de las funciones del
dispositivo.
Programación del control remoto para controlar los dispositivos
fuente y el televisor
Puede programar el control remoto del AVR para que controle varias marcas y modelos
de dispositivos fuente de audio/video y televisores. El control remoto también está
preparado para operar iPod o iPhone cuando están conectados al puerto USB del panel
frontal del AVR.
Todos los botones selectores de fuente vienen preprogramados para controlar ciertos
tipos de dispositivos fuente:
Cable/Sat.: Controla las cajas del sintonizador de televisión por cable y televisión
satelital.
Disc (Disco): Controla los reproductores de Blu-ray Disc y DVD.
Radio: Controla el sintonizador de FM/AM incorporado del AVR.
TV: Controla los televisores y las pantallas de video.
USB: Busca los medios compatibles en un dispositivo Apple iOS al que está conectado
o en un dispositivo USB que está colocado en el puerto USB del AVR. Importante: No
requiere programación.
DVR: Controla los grabadores TiVo®.
Game (Juegos): Controla las consolas de videojuegos.
Media Server (Servidor de medios): Controla los servidores de medios.
Network (Red): Busca los medios compatibles en los dispositivos compatibles con
DLNA conectados a la red doméstica y en vTuner (Radio por Internet). Importante: No
requiere programación.
AUX (Auxiliar): Controla las cajas del sintonizador de HDTV, los reproductores de CD,
VCR y PVD.
A pesar de que los botones selectores de fuente están preprogramados para los tipos de
dispositivos mencionados anteriormente, puede reasignar un botón selector de fuente a
un tipo de dispositivo diferente. Consulte Reasignación de un botón selector de fuente a
un tipo de dispositivo diferente, en la página 21.
Una vez que se ha programado el control remoto, puede cambiar el modo para acceder
a las funciones de un dispositivo específico pulsando el botón selector de fuente
correspondiente a ese dispositivo en el control remoto.
Siga estos pasos para programar los botones selectores de fuente en los dispositivos
fuente:
6. Si encontró el código buscando en la biblioteca de códigos del control remoto, podrá
descubrir qué código numérico ha programado pulsando y manteniendo pulsado
el botón selector de fuente y volviendo a ingresar al modo de programación. A
continuación, pulse el botón OK (Aceptar) del control remoto y el botón selector de
fuente revelará la secuencia del código. Un parpadeo representa el número “1”, dos
parpadeos representan el número “2” y así sucesivamente. Una serie de parpadeos
rápidos representa el número “0”. Registre el código numérico programado para cada
dispositivo en la Tabla A7 del Apéndice.
Repita los pasos 3 a 6 con cada dispositivo fuente que desee controlar con el control
remoto del AVR.
Reasignación de un botón selector de fuente a un tipo de dispositivo diferente
Puede reasignar un botón de fuente para controlar un tipo de dispositivo diferente (por
ejemplo: puede programar el botón Media Server [Servidor de medios] para controlar un
reproductor de DVD).
1. Encienda el dispositivo fuente que desea que controle el control remoto.
2. Busque los códigos numéricos del dispositivo en las Tablas A12 – A22 del Apéndice.
Anote todos los códigos numéricos correspondientes en un lugar adecuado.
3. Pulse el botón selector de fuente que quiere invalidar y manténgalo pulsado durante
tres segundos mientras emite una luz roja, se oscurece y vuelve a ser roja nuevamente.
Luego, suéltelo. El control remoto se encuentra ahora en el modo de programación.
4. Pulse el botón selector de fuente que corresponde para el tipo de dispositivo fuente (es
decir, para un reproductor de DVD, pulse el botón Blu-ray). El botón selector de fuente
que pulsó en el paso 3 parpadeará una vez.
5. Apunte el control remoto hacia el dispositivo fuente y utilice los botones numéricos del
control remoto para ingresar el código numérico mencionado en el Paso 2.
a) Si se apaga el dispositivo, vuelva a pulsar el botón selector de fuente del paso 3 para
guardar el código. El botón selector de fuente comenzará a parpadear, y el control
remoto saldrá del modo de programación.
b) Si el dispositivo no se apaga, ingrese otro código numérico.
c) Si agotan los códigos numéricos de un dispositivo, puede buscar en todos los códigos
en la biblioteca del control remoto para dispositivos de este tipo pulsando el botón
Arriba del control remoto varias veces, hasta que se apague el dispositivo. Cuando se
apague, pulse el botón selector de fuente del paso 3 para guardar el código.
La mayoría de las etiquetas de los botones en el control remoto del AVR describen la
función de cada botón cuando el control remoto se utiliza para controlar el AVR. No
obstante, el botón puede realizar una función distinta cuando el control remoto se utiliza
para controlar otro dispositivo. Consulte la sección Lista de funciones del control remoto,
Tabla A13 del Apéndice.
125
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 125
26/05/15 2:30 pm
AVR
Configuración del AVR
En esta sección, configurará el AVR para que coincida con la composición real del
sistema. Si bien es posible configurar el AVR utilizando solo el control remoto y los
mensajes en la pantalla del panel frontal del AVR, es más sencillo utilizar el sistema de
menú en pantalla.
Encendido del AVR
Pulse el botón de encendido del panel frontal.
Botón de encendido
Configuración del AVR
Antes de comenzar con los siguientes pasos de configuración, deben conectarse todos
los altavoces, la pantalla de video y todos los dispositivos fuente. Debe poder encender
el AVR y visualizar el menú principal al pulsar el botón AVR. Si fuera necesario, vuelva a
leer las secciones Realización de conexiones y Configuración del control remoto antes
de continuar.
Configuración del AVR para los altavoces
1. Enchufe el micrófono EZSet/EQ incluido al conector de auriculares del AVR.

Conector de auriculares del AVR

Micrófono EzSet
(incluido)
2. Coloque el micrófono a la altura del oído en su posición de escucha.
3.
Coloque el control del volumen del subwoofer, aproximadamente, en el punto
intermedio.
Uso del sistema de menú en pantalla
Para acceder al sistema de menú, pulse el botón OSD/Menu (OSD/Menú) del control
remoto. Aparecerá el menú OSD/Menu (OSD/Menú) y, si se está reproduciendo una
fuente de video, el tamaño del menú se ajustará automáticamente para que la imagen
se vea detrás del menú.
IMPORTANTE: Es posible que los menús en pantalla difieran ligeramente de las
ilustraciones presentadas en este manual.
4. Encienda el televisor y seleccione la entrada del televisor donde conectó el AVR,
de acuerdo con la sección Conexión del televisor o de la pantalla de video, en la
página 15.
5. Pulse el botón AVR del control remoto. La pantalla del menú principal (OSD) en pantalla
del AVR aparecerá en el televisor.
6. Utilice los botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha del control remoto y el botón OK
(Aceptar) para seleccionar “Speaker Setup” (Configuración de los altavoces).
El sistema de menú principal consta de seis submenús: Source Select (Selección de
fuente), Source Setup (Configuración de fuente), Surround Mode (Modo de sonido
envolvente), Speaker Setup (Configuración de los altavoces), Network (Red) y System
Setup (Configuración del sistema). (El AVR 1710S y el AVR 171S también tienen un
submenú Zone 2 [Zona 2]). Utilice los botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha del control
remoto o del panel frontal para desplazarse por el sistema de menú y pulse el botón OK
(Aceptar) para seleccionar un menú o línea de configuración o para ingresar una nueva
configuración.
El menú, la línea de configuración o la configuración actuales aparecerán en la pantalla
de mensajes del panel frontal y en la pantalla.
Para regresar al menú anterior o salir del sistema de menú, pulse el botón Back/Exit
(Atrás/Salir). Asegúrese de que todas las configuraciones sean correctas, ya que se
conservarán todos los cambios realizados.
La mayoría de los usuarios deben seguir las instrucciones de esta sección, Configuración
del AVR, para configurar un sistema de cine doméstico básico. Puede regresar a estos
menús en cualquier momento, a fin de realizar ajustes adicionales, como los descritos
en la sección Funciones avanzadas, en la página 29.
126
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 126
26/05/15 2:30 pm
AVR
7. Seleccione “Auto: EzSet/EQ” (Automático: EzSet/EQ).
8. Si hay un subwoofer conectado, seleccione “Yes with Sub” (Sí, con subwoofer). En
caso contrario, seleccione “Yes without Sub” (Sí, sin subwoofer).
9. Para el AVR 1610S/AVR 161S o para los sistemas de 5.0 o 5.1 canales del AVR
1710S/AVR 171S, seleccione “5.0” o “5.1” en la pantalla Speaker Configuration
(Configuración de altavoces). Para los sistemas de 7.0 o 7.1 canales del AVR 1710S/
AVR 171S, seleccione “7.0” o “7.1”.
Configuración del AVR
5. Seleccione “Video In” (Entrada de video) y seleccione el conector de entrada de video
que quiere asignar al botón de fuente. Pulse el botón OK (Aceptar). IMPORTANTE: Si
selecciona un conector HDMI como conector de entrada de video, el conector de
entrada de audio se cambiará automáticamente al mismo conector HDMI.
10. Comenzará la prueba. Asegúrese de que la habitación esté en silencio mientras se
reproduce el sonido de prueba en los altavoces.
11. Cuando finalice la prueba, seleccione “Done” (Listo) para salir.
• Si su sistema posee menos de cinco altavoces principales, no utilice el proceso
EzSet/EQ. En cambio, pase a las instrucciones de la sección Configuración manual
de los altavoces, en la página 30.
• Si utiliza el AVR 1710S/AVR 171S con una configuración de 6.0 o 6.1 canales con un
único altavoz trasero envolvente, no utilice el proceso EzSet/EQ. En cambio, pase a las
instrucciones de la sección Configuración manual de los altavoces, en la página 30.
6. Si no seleccionó un conector HDMI para Video In (Entrada de video), seleccione “Audio
In” (Entrada de audio) y seleccione el conector de entrada de audio que quiere asignar
al botón de fuente. Pulse el botón OK (Aceptar). No es posible usar un conector de
entrada de video diferente cuando se usa un conector de entrada de audio HDMI.
ESPAÑOL
IMPORTANTE:
Configuración de las fuentes
El menú Source Setup (Configuración de fuente) le permite asignar las conexiones físicas
de audio y video correctas a cada fuente y le permite configurar varias características de
reproducción de audio y video para cada fuente. IMPORTANTE: Las configuraciones
“Video In” (Entrada de video) y “Audio In” (Entrada de audio) no son opcionales
y se deben ajustar antes de que utilice el AVR para permitir la reproducción de
todas las fuentes. Puede ajustar las otras configuraciones más adelante. Consulte la
sección Configuración del sistema, en la página 34, para obtener información completa
acerca del ajuste de todas las opciones del menú Settings (Configuración).
1. Revise las conexiones de entrada que mencionó en la tabla Botones de fuente y
conectores asignados, en la página 16. Tenga en cuenta los cambios (si hubiera)
que quiere hacer a partir de las asignaciones de conectores predeterminados que
aparecen en la lista.
2. Encienda el televisor y seleccione la entrada del televisor donde conectó el AVR, de
acuerdo con la sección Conexión del televisor o de la pantalla de video, en la página 15.
3. Pulse el botón OSD/Menu (OSD/Menú) del control remoto. El menú de configuración
OSD del AVR aparecerá en el televisor. (Importante: Si ha utilizado una conexión de
video compuesto al televisor, los menús de OSD no aparecerán en el televisor. Siga los
pasos que aparecen a continuación utilizando la pantalla del panel frontal del AVR).
7. Pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir) del control remoto y repita los pasos 3 a 6 para
los demás botones de fuente con conectores que desee reasignar.
Title (Título): Esta selección permite cambiar el nombre de la pantalla de la fuente, lo cual
es útil si el tipo del dispositivo de la fuente es diferente del nombre preprogramado de la
fuente. Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse hacia adelante o hacia atrás en
los caracteres alfanuméricos hasta que aparezca el carácter deseado, luego utilice los
botones Izquierda/Derecha para mover el cursor a la posición anterior o siguiente. Mueva
nuevamente el cursor para dejar un espacio en blanco. (El nombre puede tener hasta
10 caracteres). Cuando haya finalizado, pulse el botón OK (Aceptar). El nuevo nombre
aparecerá en el panel frontal del AVR y en todo el sistema de menú en pantalla.
Tone (Tono): Esta configuración determina si se activan los controles de graves y agudos
para la fuente. Cuando esta línea está definida como Off (Apagado), los controles de tono
están fuera del circuito, sin modificaciones en el sonido. Cuando está definida como On
(Encendido), los controles de graves y agudos están en el circuito.
Treble/Bass (Graves/agudos): Estas configuraciones amplifican o reducen las
frecuencias graves o agudas hasta 10 dB, en incrementos de 2 dB. Utilice los botones
Izquierda/Derecha para cambiar esta configuración. La configuración predeterminada
es 0 dB.
4. Utilice los botones de flecha y el botón OK (Aceptar) del control remoto para seleccionar
“Source Setup” (Configuración de fuente) y utilice los botones de flecha izquierda/
derecha para seleccionar un botón de fuente con el conector que desea reasignar.
Night Mode (Modo noche): Esta configuración activa el modo noche para la fuente, que
funciona con discos o transmisiones Dolby Digital especialmente codificados. El modo
noche comprime el audio, a fin de que se reduzca el volumen de los pasajes que tienen
un volumen más elevado, para no molestar, mientras que el diálogo continúa siendo
comprensible. Están disponibles las siguientes configuraciones:
• Off (Apagado): No se aplica compresión. Los pasajes del programa que tienen un
volumen elevado permanecen tal como se grabaron.
• Mid (Medio): Se reduce moderadamente el volumen de los pasajes del programa
que tienen un volumen elevado. La transmisión de Dolby True HD se comprime
automáticamente tal como lo defina la transmisión entrante.
• Max (Máximo): Se reduce más el volumen de los pasajes del programa que tienen
un volumen elevado.
127
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 127
26/05/15 2:30 pm
AVR
Lip Sync (Sincronización labial): Este ajuste le permite resincronizar las señales de
audio y video de una fuente para eliminar el problema de “sincronización labial”. Los
problemas de sincronización labial se pueden producir cuando la parte de video de
una señal pasa por un procesamiento adicional en el dispositivo de la fuente o en la
visualización de video. Utilice los botones Izquierda/Derecha para retrasar el audio hasta
180 ms. (El video de la fuente activa se verá detrás del menú de OSD, lo que le permitirá
sincronizar el audio con la imagen).
Configuración del AVR
IMPORTANTE: Si tiene problemas al conectarse a la red en cualquier momento,
coloque el AVR en el modo Sleep (Reposo) y, luego, vuelva a encenderlo.
Vinculación del AVR con un dispositivo Bluetooth
1. Pulse el botón OSD/Menu (OSD/Menú) y seleccione “Source Select” (Selección de
fuente).
También puede ajustar la sincronización labial sin activar los menús de OSD del AVR. Si
pulsa el botón Delay (Retraso) del control remoto se mostrará la barra de menú Lip Sync
(Sincronización labial) en el televisor, superpuesta en la parte inferior del video. Utilice
los botones Izquierda/Derecha para retrasar el audio hasta que esté sincronizado con
la imagen.
Zone 2 In (Entrada de zona 2) (solo AVR 1710S/AVR 171S): Esta configuración
determina la fuente de audio para la Zona 2 de un sistema multizona. Seleccione la
entrada de audio analógica a la cual está conectada la fuente. El audio digital no está
disponible para el sistema multizona.
2. Desplácese hasta “Bluetooth” y selecciónelo. En el OSD se mostrará que Bluetooth
no está vinculado.
Para configurar la siguiente fuente, pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir) y luego regrese
a la línea Setup Source (Configurar fuente) en el menú principal. Cuando haya finalizado
de configurar todas las fuentes, pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir) para borrar los
menús de la vista.
Configuración de la red
Para reproducir medios MP3 o WMA ubicados en dispositivos compatibles con DLNA
conectados a la red, utilice el sintonizador de radio por Internet interno del AVR o
escuche las fuentes por medio de AirPlay (solo AVR 1710S/AVR 171S), el AVR debe estar
conectado a la red doméstica y usted debe conectarlos a la red.
Si la red utiliza una dirección IP automática, no debe realizar ningún procedimiento de
configuración de red. Una vez que conecte el AVR a la red doméstica, la red debería
asignarle automáticamente al AVR una dirección IP, y el AVR debería conectarse
automáticamente a la red.
Si el AVR no se conecta automáticamente a la red (en cuyo caso el AVR mostrará el
mensaje “Not Connected” [No conectado] al pulsar el botón de fuente Network [red]):
3. Pulse el botón Option /Info (Opción/Información) del control remoto. Aparecerá el menú
de opciones de Bluetooth.
1. Pulse el botón OSD/Menu (OSD/Menú), seleccione System Setup (Configuración del
sistema) y, a continuación, seleccione Network (Red).
2. Aparecerá el menú Network (Red).
4. Seleccione “Force Pairing > OK” (Forzar vinculación > Aceptar) y pulse el botón OK
(Aceptar). El AVR ingresará en el modo de vinculación.
5. Abra el menú de vinculación de su dispositivo Bluetooth. El AVR aparecerá en el menú
de vinculación de su dispositivo como “HK AVR”.
3. Seleccione IP Configuration (Configuración IP) y, luego, pulse el botón Derecha dos
veces para cambiar la configuración de “Auto” (Automática) a “Manual”.
4. Seleccione Apply & Save (Aplicar y guardar). El AVR intentará conectarse a la red.
5. Si nuevamente el AVR no logra conectarse a la red, es posible que deba ingresar la
configuración de la red manualmente. Puede que sea necesario solicitar la configuración
de la red al proveedor de servicios de Internet o al administrador de redes.
IMPORTANTE: Se recomienda conectar el AVR directamente a un enrutador de red
doméstica, a fin de que pueda acceder directamente a Internet para las radios por
Internet o acceder a dispositivos en la red para reproducir contenido almacenado en los
dispositivos (consulte la sección Escucha de elementos multimedia a través de la red
doméstica, en la página 28, para obtener más información).
• Si su dispositivo exige una contraseña, use 0000.
6. Vincule su dispositivo con el AVR. Después de vincularlo, pulse el botón OSD/Menu
(OSD/Menú) para salir del menú.
Para transmitir audio desde el dispositivo Bluetooth vinculado:
1. Pulse el botón OSD/Menu (OSD/Menú).
2. Seleccione el menú Source Select (Selección de fuente).
3. Seleccione Bluetooth en la lista de fuentes.
128
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 128
26/05/15 2:30 pm
Funcionamiento del AVR
Funcionamiento del AVR
Sugerencias para la resolución de problemas de video
Ahora que ha instalado los componentes y finalizado la configuración básica, está listo
para comenzar a disfrutar su sistema de cine doméstico.
Si no hay imagen:
• Revise la selección de la fuente y la asignación de la entrada de video.
Aplicación HARMAN Remote
Para un control sencillo del AVR mediante su dispositivo portátil, descargue la aplicación
gratis Harman Kardon Remote desde la Tienda de aplicaciones de iTunes para productos
compatibles con Apple o desde Google Play para teléfonos inteligentes impulsados por
Android.
La aplicación Harman Kardon Remote controla virtualmente todas las funciones de los
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 1610S y AVR 161S que están conectados a la misma red que
el dispositivo que tiene instalada la aplicación. Con esta aplicación fácil de usar puede
encender y apagar el AVR, seleccionar una fuente, controlar el volumen y virtualmente
cualquier otra función. También puede acceder y navegar por todos los menús de
configuración en pantalla del AVR.
Control de volumen
Ajuste el volumen girando la perilla de volumen del panel frontal (hacia la derecha para
aumentar el volumen o hacia la izquierda para reducirlo) o pulsando los botones Volume
Up/Down (Subir/Bajar volumen) del control remoto. El volumen se muestra como una
cantidad negativa de decibelios (dB) debajo del punto de referencia de 0 dB (-80 dB –
+10 dB).
El volumen máximo recomendado para el AVR es de 0 dB. Si bien es posible subir más el
volumen, esta acción puede dañar su audición y los altavoces. Para algunos materiales
de audio más dinámicos, incluso 0 dB puede ser demasiado alto, ya que puede dañarse
el equipo. Regule los niveles de volumen con precaución.
Para cambiar la pantalla del nivel de volumen en la escala de decibelios predeterminada
a una escala de 0 a 90, ajuste la configuración Volume Units (Unidades de volumen) en el
menú System Settings (Configuración del sistema), como se describe en Configuración
del sistema, en la página 34.
Silenciar el sonido
• Revise si hay conexiones flojas o incorrectas.
• Revise la selección de entrada de video en el dispositivo de TV/pantalla.
Sugerencias adicionales para la resolución de problemas de conexiones HDMI
• Apague todos los dispositivos (incluidos el televisor, el AVR y todos los
componentes fuente).
• Desconecte los cables HDMI, comenzando por el cable que conecta el AVR al
televisor y, luego, continúe con los cables que conectan el AVR a cada dispositivo
fuente.
• Vuelva a conectar cuidadosamente los cables de los dispositivos fuente al AVR.
Por último, conecte el cable del AVR al televisor.
• Encienda los dispositivos en este orden: televisor, AVR, dispositivos fuente.
ESPAÑOL
AVR
IMPORTANTE: Según los componentes específicos involucrados, la complejidad
de la comunicación requerida entre los componentes HDMI puede provocar
retrasos de hasta un minuto en la realización de ciertas acciones, como
conmutación de entrada o conmutación entre los canales SD y HD.
Selección de un modo de sonido envolvente
La selección de un modo de sonido envolvente puede resultar tan simple o sofisticada
como su propio sistema y sus gustos particulares. Siéntase libre de experimentar a fin
de poder encontrar algunos favoritos para determinadas fuentes o tipos de programas.
Puede obtener información más detallada sobre los modos de sonido envolvente en
la sección Procesamiento de audio y sonido envolvente, en la página 29.
Para seleccionar un modo de sonido envolvente, pulse el botó OSD/Menu (OSD/Menú)
y seleccione Surround Mode (Modo de sonido envolvente). Aparecerá el menú Surround
Mode (Modo de sonido envolvente).
Para silenciar todos los altavoces y los auriculares, pulse el botón Mute (Silenciar) del
control remoto. No afectará las grabaciones en curso. Aparecerá el mensaje MUTE
(Silenciar) en la pantalla, a modo de recordatorio. Para restablecer el sonido, vuelva a
pulsar el botón Mute (Silenciar) o ajuste el volumen.
Escuchar con auriculares
Conecte el enchufe estéreo de 1/4 de pulgada de un par de auriculares en el conector
para auriculares del panel frontal, para una escucha privada. El modo predeterminado
HARMAN Headphone (Auriculares HARMAN) usa procesamiento del sonido envolvente
virtual para simular el sonido de un sistema de altavoces de 5.1 canales. Pulse el botón
Surround Modes (Modos de sonido envolvente) del panel frontal del control remoto para
cambiar por el modo Headphone Bypass (Derivación de auriculares), que entrega una
señal de dos canales convencional a los auriculares. No hay ningún otro modo de sonido
envolvente disponible para los auriculares.
IMPORTANTE: Si selecciona la fuente iPod no podrá escuchar con auriculares.
Selección de una fuente
Existen tres formas de seleccionar una fuente:
• Pulse los botones de fuente del panel frontal para desplazarse por las fuentes.
• Mediante el uso de los menús en pantalla, pulse el botón OSD/Menu (OSD/Menú),
seleccione “Source Select” (Selección de fuente) y pulse el botón OK (Aceptar).
Desplácese hasta la fuente deseada y pulse el botón OK (Aceptar).
• Puede seleccionar directamente cualquier fuente pulsando el botón selector de
fuente correspondiente en el control remoto.
El AVR selecciona las entradas de audio y video asignadas a la fuente y los demás ajustes
realizados durante la configuración.
El nombre de la fuente, las entradas de audio y video asignadas a la fuente y el modo de
sonido envolvente aparecerán en el panel frontal. El nombre de la fuente y el modo de
sonido envolvente activo también aparecerán brevemente en la pantalla del televisor.
Auto Select (Selección automática): En el caso de los programas digitales, como
una película grabada con una pista de sonido Dolby Digital o DTS, el AVR utilizará
automáticamente el formato de sonido envolvente nativo de la pista de sonido. Para los
programas analógicos de dos canales y PCM, el AVR utiliza el modo HARMAN NSP.
Virtual Surround (Sonido envolvente virtual): Cuando el sistema posee solo dos
altavoces principales, puede utilizarse el sonido envolvente virtual para crear un campo
de sonido optimizado que virtualice los altavoces ausentes.
Stereo (Estéreo): Si desea una reproducción de 2 canales, seleccione la cantidad de
altavoces que desea utilizar para la reproducción:
• El “2 CH Stereo” (Estéreo de 2 canales) utiliza dos altavoces.
• El “5 CH Stereo” (Estéreo de 5 canales) reproduce la señal del canal izquierdo a
través de los altavoces delantero izquierdo y envolvente izquierdo, la señal del canal
derecho a través de los altavoces delantero derecho y envolvente derecho y una
señal mono sintetizada a través del altavoz central.
• El “7 CH Stereo” (Estéreo de 7 canales) (solo AVR 1710S/AVR 171S) sigue el mismo
esquema que el 5 CH Stereo (Estéreo de 5 canales) aunque agrega los altavoces
trasero envolvente izquierdo y trasero envolvente derecho. Este modo sólo está
disponible cuando los altavoces traseros envolventes están presentes y no fueron
reasignados para una operación multizona o delantera en altura. Consulte la sección
Procesamiento de audio y sonido envolvente, en la página 29, para obtener más
información.
129
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 129
26/05/15 2:30 pm
AVR
HARMAN NSP: Una tecnología especial de HARMAN, NSP utiliza un procesamiento digital
complejo para brindar una experiencia de escucha tridimensional y natural a partir de
fuentes estéreo de 2 canales convencionales como CD y transmisiones estéreo. Al mismo
tiempo que conserva el timbre y la distribución espacial originales de la grabación,
HARMAN NSP crea un espacio de escucha simulado que se ajusta automáticamente
para adecuarse al tipo de programa que está escuchando.
Están disponibles los siguientes ajustes:
• Stage Width (Ancho del escenario): Este ajuste permite ampliar o reducir el ancho
del espacio de escucha simulado frente a usted. Por ejemplo, una configuración
mayor sería adecuada para la grabación de una orquesta tocando en un auditorio,
mientras que una configuración menor sería más adecuada para la grabación de un
cantante que toca una guitarra acústica.
• Stage Depth (Profundidad del escenario): Este ajuste permite controlar el tamaño
total del espacio de escucha simulado. Una configuración mayor generaría la calidad
acústica aproximada de espacios de escucha más amplios, como auditorios y estadios,
mientras que una configuración menor generaría la calidad acústica aproximada de
espacios más reducidos, como salas de concierto pequeñas y bares.
Movie (Película): Seleccione uno de los siguientes modos cuando desee reproducir una
película en modo de sonido envolvente: DTS Neo:6 Cinema (Cine DTS Neo:6) o Dolby Pro
Logic II (IIx o IIz cuando haya siete altavoces principales presentes) en el AVR 1710S/
AVR 171S.
Music (Música): Seleccione uno de los siguientes modos cuando desee reproducir
música en modo de sonido envolvente: DTS Neo:6 Music (Música DTS Neo:6) o Dolby
Pro Logic II (IIx o IIz cuando haya siete altavoces principales presentes) en el AVR
1710S/AVR 171S. El modo Dolby Pro Logic II/IIx/IIz Music (Música Dolby Pro Logic II/
IIx/IIz) permite el acceso a un submenú con algunos ajustes adicionales. Consulte la
sección Procesamiento de audio y sonido envolvente, en la página 29, para obtener más
información.
Game (Juegos): Dolby Pro Logic II (IIx/IIz cuando haya siete altavoces principales
presentes) está disponible para la reproducción de videojuegos.
Después de realizar la selección, pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir).
También puede cambiar las categorías del modo de sonido envolvente pulsando
repetidamente el botón Surround Mode (Modo de sonido envolvente) del control remoto
o del panel frontal.
• Puede cambiar los modos de sonido envolvente dentro de las categorías del modo de
sonido envolvente pulsando los botones de selección del modo de sonido envolvente
del panel frontal.
Consulte la sección Procesamiento de audio y sonido envolvente, en la página 29, para
obtener más información sobre los modos de sonido envolvente.
Escuchar radios FM y AM
Seleccione la fuente Radio. Aparecerá una pantalla similar a la de la ilustración a
continuación.
Funcionamiento del AVR
Una vez que haya sintonizado una estación FM, al alternar la configuración del modo
también se cambia la recepción de radio entre estéreo y monaural. (La recepción mono
puede optimizar la recepción de las estaciones con intensidad de señal más baja).
Tenga en cuenta que algunos modos de sonido envolvente no están disponibles para la
recepción monaural.
Estaciones preconfiguradas
Puede almacenar un total de 30 estaciones (combinación de AM y FM) como
preconfiguradas. Cuando quiera guardar la estación sintonizada actualmente como
preconfigurada, pulse el botón Memory (Memoria) del control remoto. Utilice los botones
numéricos para ingresar el número preconfigurado que desee.
Para sintonizar una estación preconfigurada:
• Pulse los botones Izquierda/Derecha.
• Pulse el botón Preset Scan (Barrido preconfigurado) del control remoto. El AVR
sintonizará cada estación preconfigurada en orden durante cinco segundos. Cuando
se sintoniza la estación preconfigurada deseada, pulse nuevamente el botón Preset
Scan (Barrido preconfigurado).
• Ingrese el número preconfigurado mediante el uso de los botones numéricos. Para
las preconfiguraciones del 10 al 30, pulse 0 antes que el número configurado. Por
ejemplo: para ingresar la preconfiguración 21, pulse 0-2-1.
Auto Store (Almacenamiento automático) es un método alternativo para almacenar
preconfiguraciones automáticamente. Al seleccionar Auto Store (Almacenamiento
automático), el AVR barre en busca de frecuencias con buena señal y las guarda
como preconfiguradas automáticamente. Para utilizar Auto Store (Almacenamiento
automático):
• En la fuente FM o AM, pulse el botón Info/Option (Información/Opción) del control
remoto del AVR.
• Pulse OK (Aceptar) para seleccionar “Auto Store” (Almacenamiento automático).
• Seleccione “Yes” (Sí) y pulse OK (Aceptar).
Es posible que el AVR tarde varios minutos en finalizar el proceso de almacenamiento
automático. Tenga en cuenta que el proceso de almacenamiento automático borrará
todas las estaciones preconfiguradas guardadas actualmente.
Escuchar elementos multimedia en un dispositivo USB
El AVR es compatible con los elementos multimedia MP3 y WMA.
Compatibilidad con MP3: Mono o estéreo, tasas de bits constantes (Constant bit rates,
CBR) de 8 kbps a 320 kbps, tasas de bits variables (Variable bit rates, VBR) de calidad
inferior a calidad superior, con tasas de muestreo de 8 kHz a 48 kHz.
Compatibilidad con WMA: Ver. 9.2 básico, CBR estéreo con frecuencia de muestreo
de 32 kHz a 48 kHz y tasa de bits de 40 kbps a 192 kbps, CBR mono con frecuencia de
muestreo de 8 kHz a 16 kHz y tasa de bits de 5 kbps a 16 kbps, codificación de paso VBR
y codificación de calidad 10 a 98, frecuencia de muestreo de 44 kHz y 48 kHz.
No se admite ningún otro tipo de elemento multimedia.
Reproducción de archivos en un dispositivo USB
1. Introduzca el dispositivo USB en el puerto USB del panel frontal del AVR.
IMPORTANTE: No conecte una computadora personal ni un dispositivo periférico al
puerto USB. No es compatible con concentradores USB ni lectores de multitarjetas.
2. Pulse el botón selector de fuente USB en el control remoto hasta que el panel frontal
muestre “USB” como la fuente. Aparecerá la pantalla de USB.
Utilice los botones Arriba/Abajo o los botones de canales del control remoto para sintonizar
una estación como aparece en el panel frontal o en la visualización en pantalla.
De forma predeterminada, el AVR define la sintonía automática; es decir que cada
vez que se pulsen los botones Arriba/Abajo se busca hacia arriba o abajo la banda de
frecuencia hasta encontrar una estación con una intensidad de señal aceptable. Para
cambiar a sintonía manual, en la que al pulsar los botones Arriba/Abajo se cambia una
sola frecuencia de sintonía a la vez, pulse el botón Tuning Mode (Modo de sintonía) del
panel frontal o mantenga pulsado el botón OK (Aceptar) del control remoto durante más
de 3 segundos. Cada vez que se pulsa el botón, se alterna entre los modos de sintonía
automático y manual.
3. Seleccione una carpeta y pulse el botón OK (Aceptar). El AVR enumerará todos los
archivos de audio compatibles.
130
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 130
26/05/15 2:30 pm
AVR
IMPORTANTE:
• Para saltar a la próxima pista, pulse el botón Derecha; para saltar al comienzo de
la pista actual, pulse una vez el botón Izquierda; para saltar al comienzo de la pista
anterior, pulse dos veces el botón Izquierda (o el botón Izquierda una vez si el tiempo
transcurrido de la pista es inferior a 5 segundos).
• Puede utilizar los botones Transport Control (Control de transporte) para controlar la
reproducción (salteando hasta la pista anterior o siguiente, buscando a alta velocidad
hacia adelante o atrás dentro de una pista, reproduciendo un archivo, pausando una
reproducción o deteniendo la reproducción).
• Para repetir un archivo o carpeta, pulse el botón Option/Info (Opción/Información) y
seleccione la opción Repeat (Repetir). Cada vez que se pulsan los botones Izquierda
o Derecha, se cambiará la configuración de Off (Apagado) (no repetir) a Repeat One
(Repetir uno) y a Repeat All (Repetir todo) (los archivos en el nivel del directorio actual
del dispositivo). Se activará Repeat All (Repetir todo) siempre cuando se encienda la
reproducción Shuffle Music (Seleccionar música aleatoriamente).
La tabla a continuación resume los controles disponibles durante la reproducción normal
mediante un puerto USB.
Función iPod o iPhone
Botón del control remoto
Play (Reproducir)
Play (Reproducir)
Pause (Pausar)
Pause (Pausar)
Menú
OSD/Menu (OSD/Menú)
Atrás/Salir
Back/Exit (Atrás/Salir) o Flecha izquierda
Seleccionar
Scroll Reverse (Desplazarse
atrás)
Scroll Forward (Desplazarse
adelante)
Forward Search (Búsqueda
adelante)
Reverse Search (Búsqueda
atrás)
Next Track (Pista siguiente)
Previous Track (Pista anterior)
OK (Aceptar) o Flecha derecha
hacia
hacia
hacia
hacia
Flecha arriba
Flecha abajo
Forward Search (Búsqueda hacia adelante)
ESPAÑOL
4. Seleccione un archivo para comenzar la reproducción. Aparecerá la pantalla de
reproducción del USB. Se mostrará toda la información de ID3, junto con el tiempo
transcurrido/actual de la pista y los íconos que indican el estado de reproducción
actual.
Funcionamiento del AVR
Reverse Search (Búsqueda hacia atrás)
Skip Forward (Saltar hacia adelante) o Flecha
derecha
Skip Backward (Saltar hacia atrás) o Flecha
izquierda
Mientras se desplaza, mantenga pulsado el botón para desplazarse más rápido.
Mientras se está reproduciendo una selección, aparecerán el título de la canción y el
ícono del modo de reproducción en la pantalla del panel frontal.
Si el AVR está conectado al televisor, aparecerá una pantalla de iPod donde se mostrará
el ícono del modo de reproducción, el título de la canción, el artista y el álbum. Si se
programó una reproducción aleatoria o repetida, aparecerá un ícono.
• Para reproducir pistas de audio en orden aleatorio, pulse el botón Options/Info
(Opciones/Información) y seleccione Shuffle (Aleatorio). Cada vez que se pulsa
el botón Shuffle (Aleatorio) se activa o desactiva este ajuste. El AVR repetirá
automáticamente las pistas hasta que se detenga manualmente la reproducción.
• Para contraer una carpeta o regresar al nivel de menú anterior, pulse el botón Back/
Exit (Atrás/Salir).
Escuchar un dispositivo iPod/iPhone/iPad
Cuando se conectan un iPod, iPhone o iPad al puerto USB del panel frontal del AVR,
puede reproducir los archivos de audio mediante el sistema de audio de alta calidad,
operar el iPod, iPhone o iPad utilizando el control remoto del AVR o los controles del panel
frontal del AVR, visualizar mensajes de navegación en el panel frontal del AVR o en una
pantalla de video conectada y cargar el iPod, iPad o iPhone. Para obtener la información
de compatibilidad más reciente, visite nuestro sitio web: www.harmankardon.com.
Pulse el botón selector de fuente USB en el control remoto hasta que el panel frontal
muestre “iPod” como la fuente. Aparecerá la pantalla de iPod.
PRECAUCIÓN: Recomendamos ampliamente que utilice un protector de
pantalla incorporado a la pantalla de video para evitar posibles daños de
quemado que pueden ocurrir con el plasma y las pantallas CRT cuando una
imagen fija, como una pantalla de menú, permanece en la pantalla por un
período de tiempo prolongado.
Pulse el botón Option/Info (Opción/Información) para ver el menú de opciones del iPod:
Repeat (Repetir): Seleccione este ajuste para repetir una pista o todas las pistas en el
álbum o lista de reproducción actual. Cada vez que pulse el botón OK (Aceptar) cambia el
ajuste: repeat Off (repetir desactivado), repeat One (repetir uno) o repeat All (repetir todos).
Shuffle (Modo aleatorio): Seleccione este ajuste para reproducir todas las canciones
disponibles en orden aleatorio. Cada vez que pulse el botón OK (Aceptar) cambia el ajuste:
shuffle by Song (seleccionar aleatoriamente por canción), shuffle by Album (seleccionar
aleatoriamente por álbum), o Off (Desactivar) para finalizar la reproducción aleatoria.
IMPORTANTE: La aplicación iTunes le permite saltear algunas pistas del modo Shuffle
(Seleccionar aleatoriamente). El AVR no puede invalidar este ajuste.
Escucha de elementos multimedia a través de AirPlay (solo AVR 1710S/AVR 171S)
Si ha conectado un AVR 1710S/AVR 171S a su red doméstica puede transmitir audio a él
a través de AirPlay desde los dispositivos Apple compatibles con iOS 4.2, o una versión
más reciente, y desde computadoras que tengan iTunes 10.1, o una versión más reciente,
y estén conectadas a la misma red. Consulte la sección Conexión a la red doméstica, en
la página 18, para obtener información sobre cómo conectar a la red y Configuración de
la red, en la página 24, para obtener información sobre la conexión de la red.
131
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 131
26/05/15 2:30 pm
AVR
Funcionamiento del AVR
Escucha de elementos multimedia a través de la red doméstica
Para iniciar la transmisión de Airplay al AVR:
• Para iniciar la transmisión de AirPlay desde una computadora con iTunes, abra
iTunes, haga clic en el botón de AirPlay que aparece en la parte inferior de la
ventana de iTunes de la computadora y seleccione “HK AVR” en la lista emergente
que aparece.

HK AVR
Botón de
AirPlay
Seleccione
“HK AVR171S_1710S”
de la lista emergente
• Para iniciar la transmisión de AirPlay desde un dispositivo iPod, iPhone o iPad, toque
el botón de AirPlay en la pantalla del dispositivo y seleccione “HK AVR171S_1710S”
en la lista de selección de altavoces que aparece.
La transmisión de audio de AirPlay comenzará (en el OSD se mostrará el mensaje
“AirPlay activated” [AirPlay activado]) e interrumpirá la fuente que esté reproduciéndose
actualmente a través del AVR. Si el AVR está en el modo Sleep (Reposo), se encenderá
y comenzará a reproducir la transmisión de audio de AirPlay. Aparecerá la pantalla de
reproducción de música en el OSD.
El AVR es compatible con DLNA y puede acceder a los elementos multimedia de audio
MP3 y WMA almacenados en otros dispositivos compatibles con DLNA que están
conectados a la misma red que el AVR.
El DLNA es un protocolo para compartir archivos que crea un puente entre el AVR y otros
dispositivos en la misma red que contienen elementos multimedia de audio. El DLNA es
compatible con las PC que poseen recursos compartidos de archivos de Windows Media
Player, Windows Media Center o Intel Media Server. Las computadoras Apple también
pueden compartir archivos por medio de DLNA mediante el uso del software de HARMAN
Music Manager, que se puede descargar sin cargo en www.harmankardon.com. (También
hay disponible software de terceros que permiten compartir archivos DLNA).
Compatibilidad con MP3: Mono o estéreo, tasas de bits constantes (Constant bit rates,
CBR) de 8 kbps a 320 kbps, tasas de bits variables (Variable bit rates, VBR) de calidad
inferior a calidad superior, con tasas de muestreo de 8 kHz a 48 kHz.
Compatibilidad con WMA: Ver. 9.2 básico, CBR estéreo con frecuencia de muestreo
de 32 kHz a 48 kHz y tasa de bits de 40 kbps a 192 kbps, CBR mono con frecuencia de
muestreo de 8 kHz a 16 kHz y tasa de bits de 5 kbps a 16 kbps, codificación de paso VBR
y codificación de calidad 10 a 98, frecuencia de muestreo de 44 kHz y 48 kHz.
Para poder acceder a archivos ubicados en otros dispositivos a través de la red,
primero es necesario otorgar permiso para compartir archivos con el AVR en todos
los dispositivos:
Utilice los botones de control de transporte del control remoto para controlar la
reproducción.
Para compartir elementos multimedia en PC:
Escuchar vTuner (Radio por Internet)
2. Abra el menú Library (Biblioteca) y seleccione Media Sharing (Uso compartido de
multimedia). Aparecerá la ventana Media Sharing (Uso compartido de multimedia).
La conexión en red del AVR le ofrece un mundo de transmisiones en formato MP3 y
WMA a través de Internet. Una vez que se haya conectado satisfactoriamente a su red
doméstica como se describe en la sección Conexión a la red doméstica, en la página 18,
y haya configurado la red como se describe en la sección Configuración de la red, en la
página 24, pulse el botón selector de fuente Network (Red) en el control remoto. Cada
pulsación alterna entre las pantallas de la Red y vTuner.
1. Abra el Reproductor de Windows Media.
3. Seleccione la casilla “Share My Media” (Compartir mi multimedia). Aparecerá un ícono
correspondiente al AVR en la ventana.
4. Seleccione el ícono del AVR, seleccione “Allow” (Permitir) y, luego, seleccione “OK”
(Aceptar).
Los elementos multimedia WMA y MP3 de la computadora deberían estar disponibles
para el AVR.
Para compartir elementos multimedia en otro tipo de computadora, sistemas operativos
o software de elementos multimedia: Consulte las instrucciones de la computadora, del
sistema operativo o del reproductor de elementos multimedia.
Para escuchar los elementos multimedia compartidos, pulse el botón selector de fuente
Network (Red). (Si aparece vTuner como fuente, pulse el botón por segunda vez para
cambiar la fuente Internet Radio [Radio por Internet] por la fuente Network [Red]).
Aparecerá la pantalla de la red doméstica.
Una vez que se visualice la pantalla de vTuner (arriba), el AVR se conectará
automáticamente a Internet a través del portal www.radioharmankardon.com. Para
seleccionar una transmisión, utilice los botones Arriba/Abajo para buscar por categoría.
IMPORTANTE: Las categorías presentadas varían de acuerdo con la región.
Para crear una lista de Favoritos, regístrese en www.radioharmankardon.com desde
su computadora. Ingrese la dirección MAC del AVR como número de identificación (la
dirección Mac se encuentra en la pantalla Network Settings [Configuración de la red] en
el menú System Settings [Configuración del sistema] - solo AVR 171S/AVR 1710S) o el
número de identificación de vTuner del AVR (el número de ID de vTuner se muestra en la
pantalla Help [Ayuda] del menú principal de vTuner - solo AVR 161S/AVR 1610S) y cree
una cuenta. Los favoritos que seleccione en el sitio web estarán disponibles en el AVR.
La navegación es similar a otros menús. Desplácese hasta el elemento deseado y pulse
el botón OK (Aceptar) para seleccionarlo. Para regresar al nivel del menú anterior (o para
borrar el menú del nivel superior de la vista), pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir) o el
botón Izquierda.
El AVR no se puede conectar a transmisiones que requieran suscripción al sitio u
otra interacción antes de reproducir la transmisión. Si el AVR no se puede conectar a
la transmisión, aparecerá brevemente un mensaje “Network Error” (Error de red) y la
pantalla Internet Radio (Radio por Internet) permanecerá en blanco.
La pantalla enumerará por nombre todos los dispositivos de la red que pueden
compartirse. Utilice los botones Arriba y Abajo y el botón OK (Aceptar) para navegar por
el contenido almacenado en la biblioteca del reproductor de elementos multimedia del
dispositivo. Desplácese hasta el elemento deseado y pulse el botón OK (Aceptar) para
seleccionarlo. Para regresar al nivel del menú anterior (o para borrar el menú de la vista
del nivel superior), pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir).
IMPORTANTE: Si bien es posible que el contenido de video aparezca en el menú, el AVR
no admite la reproducción de video desde la conexión de red.
132
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 132
26/05/15 2:30 pm
AVR
Funcionamiento del AVR y
Funciones avanzadas
Al conectar un dispositivo Roku Streaming Stick a la entrada MHL/HDMI del AVR y
conectarlo a la red Wi-Fi doméstica, puede usar el control remoto del AVR para buscar
y controlar la reproducción de elementos multimedia. IMPORTANTE: La red doméstica
debe ser Wi-Fi para que pueda usar el dispositivo Roku Streaming Stick con el AVR.
1. Después de conectar el dispositivo Roku Streaming Stick a la entrada MHL/HDMI
del AVR, seleccione la fuente MHL del AVR. La salida de video del dispositivo Roku
Streaming Stick debe mostrarse en el televisor.
2. Siga las instrucciones de Roku para conectar el dispositivo Roku Streaming Stick con
su red Wi-Fi, mediante el control remoto de Roku.
3. Una vez que el dispositivo Roku Streaming Stick está conectado a la red Wi-Fi, los
botones del control remoto del AVR que se muestran a continuación tendrán las
mismas funciones que sus equivalentes en el control remoto de Roku:

Navegación
del menú
Botón de Selección de
fuente MHL elementos
de menú
Menú de inicio
Menú anterior
Escuchando a los medios de comunicación a través de Spotify
Conectar
Su Harman Kardon AVR y el dispositivo de control de Spotify necesita estar en la misma
red wi-fi para trabajar.
Desde la App Spotify en su grifo dispositivo móvil en la barra de Reproducción para
revelar controles adicionales, y seleccione el icono del altavoz. En la pantalla Connect,
sólo seleccionar el modelo AVR de la lista como un dispositivo de destino y que va a
empezar a jugar. Ajuste el volumen directamente desde la aplicación utilizando la barra
de volumen en la pantalla Connect.
Using This Device With Spotify Connect
Spotify lets you listen to millions of songs – the artists you love, the latest hits and
discoveries just for you.
If you are a Spotify user, you can control this device using your Spotify app.
Step 1 Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC
running the Spotify app.
Step 2 Open the Spotify app, and play any song.
Step 3 Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4 Tap the Connect icon
Step 5 Pick your speaker from the list.
For information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.
com/connect
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here : www.spotify.com/
connect/third--party--licenses.
Funciones avanzadas
La mayor parte de los ajustes y la configuración que necesita el AVR se realiza
automáticamente, sin necesidad de intervenir. También puede personalizar el AVR, a fin
de que se adapte a su sistema y a sus gustos. En esta sección, se describirán algunos de
los ajustes más avanzados que tiene a su disposición.
Procesamiento de audio y sonido envolvente
Las señales de audio pueden codificarse en diversos formatos que pueden afectar no
solo la calidad del sonido, sino también la cantidad de canales de altavoces y el modo
de sonido envolvente. También puede seleccionar manualmente otro modo de sonido
envolvente, en caso de estar disponible.
Señales de audio analógicas
Las señales de audio analógicas suelen constar de dos canales: izquierdo y derecho.
El AVR puede procesar señales de audio de 2 canales, a fin de producir un sonido
envolvente multicanal, aunque no se haya codificado el sonido envolvente durante
la grabación. Algunos de los modos disponibles son Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, Virtual
Speaker (Altavoz virtual), DTS Neo:6, HARMAN NSP, 5 CH Stereo (estéreo de 5
canales) y 7 CH Stereo (estéreo de 7 canales). Para seleccionar alguno de estos
modos, pulse el botón Surround Modes (Modos de sonido envolvente).
ESPAÑOL
Reproducción de elementos multimedia desde un dispositivo
Roku Streaming Stick
Señales de audio digital
Las señales de audio digital ofrecen mayor flexibilidad y capacidad que las señales
analógicas y permiten la codificación de información de canal diferenciada directamente
en la señal. El resultado es una calidad de sonido optimizada y una asombrosa
direccionalidad, ya que la información de cada uno de los canales se transmite de
manera diferenciada. El sonido de las grabaciones de alta resolución es extraordinario y
sin distorsión, en especial con frecuencias altas.
Modos de sonido envolvente
La selección del modo de sonido envolvente depende tanto del formato de la señal de
audio entrante como de su gusto personal. Si bien en ninguna ocasión están disponibles
todos los modos de sonido envolvente del AVR, suele haber una amplia variedad de
modos disponibles para una determinada entrada. La Tabla A12 del Apéndice, en la
página 47, ofrece una breve descripción de cada uno de los modos e indica los tipos de
señales entrantes o de secuencias de bits digitales con las que puede utilizarse el modo.
Para obtener información adicional sobre los modos Dolby y DTS, consulte los sitios web
de sus respectivas compañías: www.dolby.com y www.dtsonline.com.
Si tiene dudas, consulte la caja del disco para obtener más información sobre qué modos
de sonido envolvente están disponibles. Por lo general, las secciones no esenciales
del disco, como los tráilers, los materiales adicionales o el menú del disco, solo están
disponibles en Dolby Digital 2.0 (de dos canales) o en modo PCM de dos canales. Si está
reproduciéndose el título principal y la pantalla muestra uno de estos modos de sonido
envolvente, busque una sección de configuración de audio o idioma en el menú del disco.
Asimismo, asegúrese de que la salida de audio del reproductor del disco esté definida en
la secuencia de bits original, y no en modo PCM de dos canales. Detenga la reproducción
y verifique la configuración de salida del reproductor.
Las grabaciones digitales multicanales se producen en formatos de cinco canales, seis
canales o siete canales, con o sin un canal “.1”. Los canales incluidos en una grabación
convencional de 5.1 canales son: delantero izquierdo, delantero derecho, central, envolvente
izquierdo, envolvente derecho y efectos de baja frecuencia (low-frequency effects, LFE). El
canal LFE se indica como “.1”, a fin de representar el hecho de que está limitado a las bajas
frecuencias. Las grabaciones de 6.1 canales agregan un canal trasero envolvente único y
las grabaciones de 7.1 canales agregan un canal izquierdo trasero envolvente y uno derecho
trasero envolvente a la configuración de 5.1 canales. Hay nuevos formatos disponibles en
las configuraciones de 7.1 canales. El AVR puede reproducir nuevos formatos de audio,
brindando una experiencia de cine doméstico más apasionante.
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Para usar los modos de sonido envolvente de 6.1 y 7.1
canales, deben estar habilitados los canales traseros envolventes. Consulte la sección
Configuración manual de los altavoces, en la página 30, para obtener más información.
Los formatos digitales incluyen Dolby Digital 2.0 (solo dos canales), Dolby Digital
5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD HighResolution Audio (7.1) (Audio de alta resolución DTS-HD [7.1]), DTS-HD Master Audio
(7.1) (Audio maestro DTS-HD [7.1]), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matriz y Diferenciado), DTS
96/24 (5.1), modos PCM de 2 canales en 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.1 kHz, 96 kHz,
176.4 kHz o 192 kHz y PCM multicanal 5.1 o 7.1.
Cuando el AVR recibe una señal digital, detecta el método de codificación y la cantidad
de canales, información que se muestra brevemente como tres números, separados por
barras (p. ej., “3/2/.1”).
133
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 133
26/05/15 2:30 pm
AVR
El primer número indica la cantidad de canales delanteros de la señal: El número “1” representa
una grabación monofónica (por lo general, un programa anterior que se ha remasterizado
digitalmente o, con menor frecuencia, un programa moderno cuyo director ha seleccionado
el modo mono como un efecto especial). El número “2” indica la presencia de los canales
izquierdo y derecho, pero no del canal central. El número “3” indica la presencia de los tres
canales delanteros (izquierdo, derecho y central).
El segundo número indica la presencia, o no, de algún canal de sonido envolvente: El número
“0” indica la ausencia de información de sonido envolvente. El número “1” indica la presencia
de una matriz de señal de sonido envolvente. El número “2” indica canales de sonido envolvente
izquierdo y derecho diferenciados. El número “3” se utiliza con las secuencias de bits de DTS-ES
para representar la presencia del canal trasero envolvente diferenciado, además de los canales
izquierdos y derechos envolventes laterales. El número “4” se utiliza con los formatos digitales
de 7.1 canales para indicar la presencia de dos canales envolventes laterales diferenciados y dos
canales envolventes traseros diferenciales.
El tercer número se utiliza para el canal LFE: El número “0” indica la ausencia del canal LFE. El
número “.1” indica la presencia de un canal LFE.
Las señales de 6.1 canales: Dolby Digital EX y DTS-ES Matriz y Diferenciado; cada uno incluye
un indicador que marca al receptor que decodificará el canal trasero envolvente, indicado
como 3/2/.1 EX-ON para los materiales de Dolby Digital EX y 3/3/.1 ES-ON para los materiales
de DTS-ES.
Las señales Dolby Digital 2.0 pueden incluir un indicador de Sonido envolvente Dolby (Dolby
Surround, DS) que indica si el DS está activado o desactivado, dependiendo de si la secuencia
de bits de 2 canales contiene solo información estéreo o una mezcla de un programa multicanal
que puede ser decodificado mediante el decodificador Dolby Pro Logic del AVR. De forma
predeterminada, estas señales se reproducen en el modo Dolby Pro Logic IIx Movie (Película
Dolby Pro Logic IIx).
Funciones avanzadas
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Dolby Pro Logic IIx solo está disponible si configuró el amplificador
asignado para el altavoz trasero envolvente del AVR; Dolby Pro Logic IIz solo está disponible
si configuró el amplificador asignado para el altavoz delantero en altura del AVR. Consulte la
sección Configuración manual de los altavoces, en la página 30, para obtener más información.
PLIIz Height Gain (Ganancia en altura PLIIz) (solo AVR 1710S/AVR 171S): Cuando haya
configurado el amplificador asignado para el altavoz delantero en altura (consulte la sección
Configuración manual de los altavoces, en la página 30), quedará disponible la configuración
de ganancia en altura PLIIz. Los canales delanteros en altura pueden mejorar notablemente
la experiencia espacial de un sistema de sonido envolvente. Algunos oyentes pueden querer
la profundidad y dimensión que brindan los canales en altura, pero desde una experiencia
aparentemente transparente. Otros oyentes pueden preferir acentuar los canales delanteros en
altura al utilizar una configuración de volumen más alto.
El control de ganancia en altura PLIIz le brinda la capacidad de cambiar el volumen de los
canales delanteros en altura para adecuarse a diferentes programas. El control posee tres
configuraciones: Low (Bajo) (volumen normal), Mid (Medio) (aumento de volumen moderado)
y High (Alto) (aumento de volumen máximo). Tenga en cuenta que también puede hacer un
ajuste más preciso a los niveles de volumen del canal delantero en altura. Consulte la sección
Configuración manual de los niveles de salida del canal, en la página 32, para obtener más
información.
Dolby PLII/Dolby PLIIx Music (Música Dolby PLII/Dolby PLIIx): Hay disponibles algunas
configuraciones adicionales al seleccionar el modo Dolby Pro Logic II/IIx Music (Música Dolby
Pro Logic II/IIx) en el menú Surround Modes (Modos de sonido envolvente):
Cuando se recibe una señal PCM, aparecen el mensaje PCM y la frecuencia de muestreo
(32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz o 96 kHz).
Cuando solo hay dos canales (izquierdo y derecho), pueden utilizarse los modos de sonido
envolvente analógico para decodificar la señal en múltiples canales. En caso de que prefiera
un formato de sonido envolvente en lugar de la codificación digital de la señal nativa, pulse el
botón Surround Modes (Modos de sonido envolvente) para mostrar el menú Surround Modes
(Modos de sonido envolvente) (consulte la sección Selección de un modo de sonido envolvente,
en la página 25).
La opción Auto Select (Selección automática) define el modo de sonido envolvente como la
codificación digital de la señal nativa (p. ej., Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD o DTS-HD Master
Audio). Para los materiales de 2 canales, la opción predeterminada del AVR es el modo HARMAN
NSP. Si prefiere otro modo de sonido envolvente, seleccione la categoría de modo de sonido
envolvente: Virtual Surround (Sonido envolvente virtual), Stereo (Estéreo), Movie (Película),
Music (Música) o Video Game (Videojuego). Pulse el botón OK (Aceptar) para cambiar el modo.
Cada categoría de modo de sonido envolvente está definida como un modo de sonido
envolvente predeterminado:
• Virtual Surround (Sonido envolvente virtual): Virtual Speaker (Altavoz virtual).
• Stereo (Estéreo): 7-CH Stereo (Estéreo de 7 canales) o 5-CH Stereo (Estéreo de 5 canales)
(dependiendo de la cantidad de altavoces principales presentes en el sistema).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Película): Película Dolby Pro Logic II.
• Music (Música): Película Dolby Pro Logic II.
• Video Game (Videojuego): Película Dolby Pro Logic II.
Puede seleccionar otro modo para cada una de las categorías. A continuación se presenta
una lista completa de los modos de sonido envolvente disponibles. (Los modos de sonido
envolvente disponibles reales dependerán de la cantidad de altavoces del sistema).
• Virtual Surround (Sonido envolvente virtual): Virtual Speaker (Altavoz virtual).
• Stereo (Estéreo): 2-CH Stereo (Estéreo de 2 canales), 5-CH Stereo (Estéreo de 5 canales)
o 7-CH Stereo (Estéreo de 7 canales) (solo AVR 1710S/AVR 171S).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Película): DTS Neo:6 Cinema (Cine DTS Neo:6), Dolby Pro Logic II Movie (Película
Dolby Pro Logic II), Dolby Pro Logic IIx Movie (Película Dolby Pro Logic IIx) (solo AVR 1710S/
AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (solo AVR 1710S/AVR 171S).
Center Width (Ancho de centro): Esta configuración afecta el sonido de las voces en los
tres altavoces delanteros. Un número bajo centra la información vocal estrictamente en el
canal central. Los números más elevados (hasta 7) amplían el plató vocal. Utilice los botones
Izquierda/Derecha para realizar el ajuste.
Dimension (Dimensión): Esta configuración afecta la profundidad de la presentación del
sonido envolvente, lo que le permite “desplazar” el sonido hacia la parte delantera o trasera
de la habitación. El valor “0” es un ajuste predeterminado neutro. Si se configura “F-3”, el
sonido se desplaza hacia la parte delantera de la habitación, mientras que si se configura
“R-3” el sonido se desplaza hacia la parte trasera. Utilice los botones Izquierda/Derecha para
ajustarlo.
Panorama (Panorama): Con el modo Panorama (Panorama) encendido, parte del sonido de
los altavoces delanteros se desplaza hacia los altavoces envolventes, lo que crea un efecto
“global” envolvente. Cada vez que se pulsa el botón OK (Aceptar), se activa (On) o desactiva
(Off) este ajuste.
Consulte la Tabla A10 del Apéndice para obtener más información sobre qué modos de sonido
envolvente están disponibles para las diferentes secuencias de bits.
Configuración manual de los altavoces
El AVR es flexible y puede configurarse para que funcione con la mayoría de los altavoces y que
compense las características acústicas de su habitación.
El proceso EzSet/EQ detecta automáticamente las capacidades de cada altavoz conectado y
optimiza el rendimiento del AVR con sus altavoces. Si no puede ejecutar la calibración EzSet/
EQ o si desea configurar el AVR para sus altavoces manualmente, utilice el menú en pantalla
Speaker Setup (Configuración de los altavoces).
• Music (Música): DTS Neo:6 Music (Música DTS Neo:6), Dolby Pro Logic II Music (Música
Dolby Pro Logic II), Dolby Pro Logic IIx Music (Música Dolby Pro Logic IIx) (solo AVR 1710S/
AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (solo AVR 1710S/AVR 171S).
Antes de comenzar, coloque sus altavoces tal como se indica en la sección Colocación de los
altavoces, en la página 11, y conéctelos al AVR. Consulte la guía del propietario de los altavoces
o el sitio web del fabricante para conocer la especificación del rango de frecuencia. Si bien es
posible configurar el nivel de cada canal del AVR “a oído”, logrará mayor precisión utilizando
un medidor de nivel de presión sonora (Sound-pressure Level, SPL) adquirido en una tienda
local de productos electrónicos.
• Video Game (Videojuego): Dolby Pro Logic II Game (Juego Dolby Pro Logic II), Dolby Pro
Logic IIx Game (Juego Dolby Pro Logic IIx) (solo AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz
(solo AVR 1710S/AVR 171S).
Anote los ajustes de su configuración en las Tablas A3 a A12 del Apéndice para volverlos a
ingresar fácilmente después de que haya restablecido el sistema o de que la unidad se haya
desconectado por más de cuatro semanas.
Una vez que haya programado el modo de sonido envolvente para cada tipo de audio, seleccione
la línea del menú Surround Modes (Modos de sonido envolvente) para sobrescribir la selección
del modo de sonido envolvente automática del AVR. El AVR utilizará el mismo modo de sonido
envolvente la próxima vez que seleccione esa fuente.
134
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 134
26/05/15 2:30 pm
AVR
Sin utilizar el proceso EzSet/EQ, el AVR no puede detectar cuántos altavoces se han
conectado ni determinar sus capacidades. Consulte las especificaciones técnicas de todos
los altavoces y encuentre la respuesta en frecuencia, que generalmente se proporciona
como un rango, por ejemplo: 100 Hz – 20 kHz (±3 dB). Anote la frecuencia más baja que
puede reproducir cada uno de sus altavoces (excepto el subwoofer) (100 Hz en el ejemplo
anterior) como el cruce en la Tabla A3 del Apéndice. IMPORTANTE: Esta frecuencia no es
igual a la frecuencia de cruce que aparece en las especificaciones del altavoz.
El control de bajos del AVR determina qué altavoces se utilizan para reproducir la parte de
baja frecuencia (bajos) del programa fuente. Enviar las notas más bajas a los altavoces
satélites provoca un sonido de baja calidad e incluso podría provocar daños en los
altavoces. Es posible que las notas más altas no se escuchen a través del subwoofer.
Con el control de bajos adecuado, el AVR divide la señal fuente en una frecuencia de
cruce. Toda información por encima de esa frecuencia de cruce se reproduce a través de
los altavoces de su sistema, y toda información por debajo de la frecuencia de cruce se
reproduce a través del subwoofer. Por consiguiente, cada altavoz en su sistema rendirá al
máximo, lo que proporciona una experiencia de sonido más potente y agradable.
IMPORTANTE: Para guardar las configuraciones actuales, pulse el botón Back/Exit
(Atrás/Salir).
Para obtener mejores resultados, ajuste los submenús en este orden: Speakers
(Altavoces), Crossover (Cruce), Distance (Distancia) y Output Adjust (Ajuste de salida).
Speakers (Altavoces)
Esta sección le permite programar la configuración correcta para cada grupo de altavoces.
Las configuraciones en este menú afectan al resto del proceso de configuración de los
altavoces y a la disponibilidad de los diversos modos de sonido envolvente en cualquier
momento.
Seleccione ON (Encendido) cuando los altavoces estén presentes en el sistema y OFF
(Apagado) para posiciones donde no haya altavoces instalados. La configuración de
altavoces delanteros izquierdo y derecho siempre está en ON (Encendido) y no puede
desactivarse.
ESPAÑOL
Paso uno: Determine las frecuencias de cruce de los altavoces.
Funciones avanzadas
Paso dos: Mida la distancia entre los altavoces.
Lo ideal sería que todos los altavoces se encuentren colocados en círculo, con la posición
de escucha en el centro. Sin embargo, es posible que haya tenido que colocar algunos
altavoces más alejados de la posición de escucha que otros. Por este motivo, los sonidos
que deben llegar simultáneamente de diversos altavoces pueden confundirse debido a
los distintos tiempos de llegada.
El AVR proporciona un ajuste de distancia que compensa las diferencias de colocación
de los altavoces en el mundo real.
Mida la distancia desde cada altavoz a la posición de escucha y anótela en la Tabla A4
del Apéndice. Incluso si todos sus altavoces están a la misma distancia de la posición
de escucha, ingrese las distancias de sus altavoces como se describe en la sección
Configuración de las distancias entre altavoces, en la página 32.
Paso tres: Menú Manual Speaker Setup (Configuración manual de los altavoces)
Ahora está listo para programar el AVR. Siéntese en su posición de escucha habitual y
haga el mayor silencio posible en la habitación.
Con el AVR y la pantalla de video encendidos, pulse el botón OSD/Menu (OSD/Menú) para
visualizar el sistema de menú. Seleccione el menú Speaker Setup (Configuración de los
altavoces) y luego seleccione Manual Setup (Configuración manual).
Todos los cambios se reflejarán en la cantidad de altavoces total mostrados en la parte
superior de la pantalla.
Solo AVR 1710S/AVR 171S: La configuración de Assigned AMP (Amplificador asignado)
incluye cuatro opciones:
• Surround Back (Envolvente trasero): Seleccione la opción Surr. Back (Envolvente
trasero) si el sistema principal es un sistema de 7.1 canales y si está utilizando
altavoces envolventes traseros izquierdos y altavoces envolventes traseros derechos.
• Zone 2 (Zona 2): Seleccione la opción Zone 2 (Zona 2) si el sistema principal es un
sistema de 5.1 canales y quiere utilizar las salidas de los altavoces amplificados
asignados para alimentar los altavoces en la Zona 2. Consulte la sección Instale un
sistema multizona, en la página 19, para obtener más información.
• Front Height (Delantero en altura): Seleccione la opción Front Height (Delantero
en altura) si el sistema principal es un sistema de 7.1 canales y está utilizando
altavoces delanteros en altura con Dolby Pro Logic IIz.
• Off (Apagado): Seleccione Off (Apagado) si no conectó los altavoces a las salidas de
los altavoces amplificados asignados.
IMPORTANTE: Cuando configure los amplificadores asignados a “Zone 2” (Zona 2), los
altavoces conectados a las salidas de los amplificadores asignados no se configurarán
durante el proceso EzSet/EQ. Configure manualmente los altavoces como se explica a
continuación.
Cuando haya finalizado, pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir).
Crossover (Cruce)
Si ya ejecutó el proceso EzSet/EQ como se explica en la sección Configuración del AVR
para los altavoces, en la página 22, el AVR guardó los resultados. Para ajustar de manera
más precisa los resultados de EzSet/EQ, o para configurar el AVR desde el principio,
seleccione Manual Setup (Configuración manual). Aparecerá la pantalla Manual Setup
(Configuración manual).
Una vez que haya regresado al menú Speaker Setup (Configuración de los altavoces),
navegue hacia la línea Crossover (Cruce) y pulse el botón OK (Aceptar) para visualizar el
menú Crossover (Cruce).
El AVR solo le permitirá mostrar aquellos grupos de altavoces que figuran como On
(Encendido) en el menú Number of Speakers (Cantidad de altavoces).
Consulte la Tabla A3 para ver las frecuencias de cruce que anotó para los altavoces.
135
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 135
26/05/15 2:30 pm
AVR
Para cada grupo de altavoces, seleccione una de estas ocho frecuencias de cruce: Large
(Grande), 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 140 Hz,
150 Hz, 160 Hz, 180 Hz o 200 Hz. Si la frecuencia de cruce del altavoz es menor que 40
Hz, seleccione la primera opción: “Large” (Grande). Esta configuración hace referencia
a la respuesta en frecuencia, también denominada “full range” (rango completo), y no al
tamaño físico del altavoz.
IMPORTANTE: Si la opción Room EQ (Ecualización de habitación) está activada, las
frecuencias de cruce fueron configuradas automáticamente por el AVR y no pueden
modificarse.
Anote las configuraciones en la Tabla A6 del Apéndice.
Cuando finalice el ingreso de las configuraciones, pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir)
para volver al menú Manual Setup (Configuración manual).
Seleccione nuevamente el menú “Speakers” (Altavoces) y observe la configuración de
Subwoofer: Esta configuración se basa en la configuración de Crossover (Cruce) que
seleccionó para los altavoces delanteros izquierdo y derecho.
Funciones avanzadas
Paso cuatro: Configuración manual de los niveles de salida del canal
Para un receptor estéreo convencional, un control de balance simple ajusta la imagen
estéreo variando la intensidad relativa de los canales izquierdo y derecho. En un sistema
de cine doméstico con hasta siete canales principales y hasta dos subwoofers, lograr una
imagen adecuada es más crítico y complejo. El objetivo es asegurar que cada canal se
escuche en la posición de escucha con igual intensidad (cuando se reproducen señales
de igual intensidad a través de ellos).
La calibración EzSet/EQ del AVR puede realizar esta tarea crítica por usted de forma
simple y automática. Sin embargo, el menú Output Adjust (Ajuste de salida) le permite
calibrar los niveles manualmente, utilizando el tono de prueba incorporado en el sistema
o al mismo tiempo que reproduce el material fuente.
En el menú Manual Setup (Configuración manual), seleccione Output Adjust (Ajuste de
salida) para ver el menú de ajuste del volumen de los altavoces.
• Si configuró los altavoces delanteros a una frecuencia de cruce numérica, la
configuración del subwoofer siempre será SUB. Toda la información de baja
frecuencia se enviará siempre al subwoofer. Si no cuenta con un subwoofer,
actualice los altavoces delanteros izquierdo y derecho a rango completo o agregue
un subwoofer lo antes posible.
• Si configuró los altavoces delanteros izquierdo y derecho en LARGE (Grande),
seleccione una de las tres configuraciones siguientes para el subwoofer:
L/R+LFE: Esta configuración envía toda la información de baja frecuencia al
subwoofer, incluidas: a) la información que normalmente se reproduce a través
de los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y b) la información del canal de
efectos especiales de baja frecuencia (LFE).
OFF (Apagado): Seleccione esta configuración cuando no se utilice ningún
subwoofer. Toda la información de baja frecuencia se envía a los altavoces
delanteros izquierdo y derecho.
LFE: Esta configuración reproduce la información de baja frecuencia incluida en
los canales del programa izquierdo y derecho a través de los altavoces delanteros
izquierdo y derecho y solo envía la información del canal LFE al subwoofer.
Distance (Distancia)
Como se describió anteriormente en el Paso dos, cuando midió las distancias desde
cada uno de los altavoces a la posición de escucha, el AVR proporciona un ajuste que
compensa las diversas distancias de modo que el sonido de cada altavoz alcance la
posición de escucha en el momento adecuado. Este proceso mejora la claridad y el
detalle del sonido.
En el menú Speaker Manual (Configuración manual), mueva el cursor hasta la línea
Distance (Distancia) y pulse el botón OK (Aceptar) para visualizar el menú Adjust Speaker
Distance (Ajustar la distancia de los altavoces).
Todos los altavoces del sistema aparecerán con su configuración de nivel actual. Puede
ajustar el nivel de cada altavoz entre –10 dB y +10 dB y en incrementos de 1 dB.
Mientras realiza ajustes, puede medir los niveles del canal de una de estas formas:
• Preferentemente, utilice un medidor de SPL portátil configurado en escala lenta de
ponderación C. Ajuste cada altavoz de modo que el medidor arroje una lectura de 75
dB al reproducirse el sonido de prueba incorporado del AVR.
• A oído. Ajuste los niveles de modo que el tono de prueba tenga la misma intensidad
para usted cuando se lo reproduce a través de cada altavoz.
Para configurar los niveles utilizando el tono de prueba interno del AVR, seleccione la
línea Test Tone (Tono de prueba) y utilice los botones Izquierda/Derecha para activar el
tono de prueba. A continuación, seleccione la línea Test Tone SEQ (Secuencia de tonos de
prueba) para seleccionar entre Auto y Manual (Manual):
Auto (Automático): El tono de prueba circulará automáticamente a todos los altavoces,
de acuerdo con lo indicado por la barra de selección. Utilice los botones Izquierda/
Derecha para ajustar el nivel de cualquier altavoz cuando el tono de prueba se pausa allí.
Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazar la barra de selección a otra línea, y el tono
de prueba seguirá la barra. Para detener el tono de prueba, utilice los botones Arriba/
Abajo para desplazar el cursor fuera del área de listado de altavoces de la pantalla.
Manual (Manual): El tono de prueba permanecerá en el altavoz seleccionado hasta
que utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarlo a otro altavoz. Utilice los botones
Izquierda/Derecha para ajustar el nivel para el altavoz a través del que se reproduce el
tono de prueba.
Si está utilizando una fuente externa al configurar los niveles de salida, configure Test
Tone (Tono de prueba) como Off (Apagado), utilice los botones Arriba/Abajo para navegar
hacia cada altavoz y utilice los botones Izquierda/Derecha para ajustar el nivel del altavoz
mientras se reproduce la fuente.
Ingrese la distancia desde cada altavoz a la posición de escucha que midió en el Paso
dos y anotó en la Tabla A4 del Apéndice (consulte la página 39). Seleccione un altavoz y,
luego, utilice los botones Izquierda/Derecha para cambiar la medición. Puede ingresar
distancias entre 0 y 9,1 m (30 pies). La distancia predeterminada para todos los altavoces
es 3 m (10 pies).
La unidad predeterminada de medición es pies. Para cambiar la unidad a metros,
seleccione la línea Unit of Measure (Unidad de medida) y pulse los botones Izquierda o
Derecha para cambiar la configuración.
IMPORTANTE: Si utiliza un medidor de SPL portátil con material fuente externo, como un
disco de prueba o una selección de audio, reprodúzcalo y ajuste el control de volumen
maestro del AVR hasta que el medidor arroje una lectura de 75 dB. Luego, ajuste los
niveles de cada uno de los altavoces.
Output Reset (Restablecimiento de salida): Para restablecer todos los niveles a los
valores predeterminados de fábrica de 0 dB, desplácese hasta esta línea al final del
menú y pulse el botón OK (Aceptar).
Una vez que haya terminado de ajustar los niveles del altavoz, registre la configuración
en la Tabla A3 del Apéndice. A continuación, pulse el botón Back/Exit (Atrás/Salir).
IMPORTANTE: Si configura los canales de los amplificadores asignados en Zone 2
(Zona 2), no podrá ajustar los ajustes de retraso.
136
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 136
26/05/15 2:30 pm
AVR
Si bien la configuración de los niveles de volumen de cada altavoz en el sistema
corresponde, en última instancia, a sus gustos personales, aquí encontrará algunas ideas
que pueden resultarle útiles:
• Para películas y programas de videos de música, el objetivo general debe ser crear
un campo acústico realista y envolvente que lo sumerge en la película o programa
de música sin distraer su atención de la acción en la pantalla.
• Para grabaciones de música multicanal, algunos productores de música crearán un
campo acústico que coloca a los músicos a su alrededor y otros crearán un campo
acústico que coloca a los músicos frente a usted, con una acústica ambiental más
sutil en los altavoces envolventes (como si estuviera en un auditorio).
• En la mayoría de las pistas de sonido de películas de 5.1 canales y 7.1 canales, los
altavoces envolventes no se diseñaron para ser tan altos o activos como los altavoces
delanteros. Ajustar los altavoces envolventes para que su volumen esté siempre tan
alto como el de los altavoces delanteros podría dificultar la comprensión de los
diálogos y hacer que algunos efectos de sonido suenen exageradamente altos.
Notas sobre la configuración del volumen del subwoofer:
• A veces, la configuración ideal del volumen del subwoofer para música resulta
demasiado alta para películas, mientras que la configuración ideal para películas
resulta demasiado baja para la música. Cuando configure el volumen del subwoofer,
escuche música y películas con contenido de bajos profundos y determine un nivel
de volumen “intermedio” que funcione para ambas.
• Si el sonido de su subwoofer siempre parece demasiado alto o bajo, es posible que
desee colocarlo en una ubicación diferente. Colocar el subwoofer en una esquina
tenderá siempre a aumentar su salida de bajos, mientras que colocarlo en forma
alejada de cualquier pared o esquina tenderá a disminuir su salida de bajos.
Notas acerca de la escucha en la Zona 2:
• A pesar de que puede escuchar un iPod o USB como fuente en la Zona 2, no puede
comenzar a reproducir el iPod o el USB desde dentro de la Zona 2. Inicialmente debe
seleccionar iPod o USB como fuente en la Zona 1 y comenzar la reproducción de
una pista o lista de reproducción desde allí. Luego puede seleccionar iPod como la
fuente de la Zona 2 y controlar la reproducción desde dentro de la Zona 2 incluso si
cambia la Zona 1 a una fuente diferente.
• Solo puede haber una fuente interna (iPod, USB, vTuner, Red, AirPlay, DMR DLNA)
por vez en ambas zonas. Por ejemplo: si está escuchando vTuner como fuente en la
Zona 1 y cambia la fuente en la Zona 2 a USB, cambiará la fuente en la Zona 1 a USB
(y viceversa). Para escuchar fuentes diferentes en la Zona 1 y en la Zona 2 al mismo
tiempo, por lo menos una fuente debe ser una de las fuentes externas configurables
del AVR (Cable/Sat, Disc [Disco], STB o TV) que está conectada a una de las entradas
de audio analógicas del AVR o a una de las fuentes de radio terrestres del AVR (FM
o AM).
Volume (Volumen): Seleccione esta línea y utilice los botones Izquierda/Derecha para
controlar el volumen en la Zona 2.
Assigned AMP (Amplificador asignado): Esta línea le permite asignar canales de
amplificador asignado a “Zone 2” (Zona 2) para una operación multizona (consulte la sección
Cantidad de altavoces, en la página 31). Cuando esta línea está configurada en Zone 2
(Zona 2), puede configurar la habitación principal de escucha solo hasta 5.1 canales.
ESPAÑOL
Notas sobre la configuración del volumen de los altavoces en los sistemas de
cine doméstico:
Funciones avanzadas
Si desea usar el control remoto para controlar el sonido en la Zona 2, pulse el botón Zone
2 (Zona 2) del control remoto. Los botones de volumen, silencio y selección de fuente
controlarán el sonido en la Zona 2, y el botón Zone 2 (Zona 2) se iluminará cada vez
que se pulse un botón para indicar que el control remoto está en el modo de control de
la Zona 2. Pulse nuevamente el botón Zone 2 (Zona 2) para volver a colocar el control
remoto en el modo de control del área principal de escucha.
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Escucha en la Zona 2
Con el sistema multizona en uso, puede disfrutar de una presentación de cine doméstico
de 5.1 canales en el área principal de escucha, mientras otros escuchan una fuente
totalmente diferente en otra habitación. Consulte la sección Instale un sistema multizona,
en la página 19, para obtener información sobre la instalación.
El sistema multizona del AVR se configura y se activa desde el menú en pantalla Zone
2 (Zona 2). Pulse el botón OSD/Menu (OSD/Menú) y desplácese hasta la línea Zone 2
(Zona 2). Pulse el botón OK (Aceptar) para visualizar el menú Zone 2 (Zona 2).
Status (Estado): Esta línea le permite encender o apagar la Zona 2.
Source (Fuente): Esta línea le permite seleccionar la entrada de la fuente para la Zona
2. Puede seleccionar una fuente diferente de la que está actualmente en funcionamiento
en el área principal de escucha. Sin embargo, si se seleccionó la misma fuente para el
área principal de escucha y la Zona 2, los oyentes en ambas áreas escucharán el mismo
contenido.
Solo están disponibles las fuentes de audio analógicas para la Zona 2. Para escuchar
dispositivos digitales como un reproductor de CD en la Zona 2, siga estos pasos:
1. Además de realizar una conexión de audio digital, conecte las salidas de audio
analógicas del dispositivo fuente al AVR. Anote en la Tabla A5 en la página 39 para
registrar el conjunto de entradas analógicas que utilizó.
2. Use el botón de entrada de audio del panel frontal del AVR para seleccionar la entrada
de audio analógica. (Deje la configuración de Audio para el dispositivo fuente del menú
Source Setup [Configuración de fuente] en la entrada digital).
137
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 137
26/05/15 2:30 pm
AVR
Configuración del sistema
El menú System Settings (Configuración del sistema) del AVR le permite personalizar la
forma en que funcionan muchas de las características del AVR. Pulse el botón OSD/Menu
(OSD/Menú) y desplácese hasta la línea System (Sistema). Pulse el botón OK (Aceptar)
para visualizar el menú System Settings (Configuración del sistema).
Configuración del sistema
Temporizador de reposo
El temporizador de reposo hace que el AVR reproduzca durante un máximo de 90 minutos
y, luego, se apague automáticamente.
Pulse el botón Sleep (Reposo) en el control remoto y aparecerá el tiempo hasta el
apagado. Cada vez que se vuelva a pulsar el botón Sleep (Reposo), se aumentará 10
minutos el tiempo de reproducción, con un máximo de 90 minutos. La configuración
SLEEP OFF (Reposo apagado) desactiva el temporizador de reposo.
Una vez configurado el temporizador de reposo, la pantalla del panel frontal se atenúa
automáticamente a la mitad del brillo.
Si pulsa el botón Sleep (Reposo) una vez configurado el temporizador, se visualiza el
tiempo de reproducción restante. Vuelva a pulsar el botón Sleep (Reposo) para cambiar
el tiempo de reproducción.
En la pantalla del panel frontal se mostrará una cuenta regresiva durante los últimos 10
segundos antes de pasar al modo Sleep (Reposo). Si pulsa algún botón durante la cuenta
regresiva, se cancelará el proceso y se desactivará el temporizador de reposo.
Panel Timeout (Tiempo de espera del panel): Esta configuración permite configurar
la pantalla del panel frontal del AVR para que se apague automáticamente después de
permanecer encendida durante un tiempo predeterminado (entre 3 y 10 segundos) cada
vez que se usa un control. Seleccione la opción “Off” (Apagado) para que la pantalla
permanezca encendida continuamente.
Auto Power Off (Apagado automático): Esta configuración permite configurar el AVR
para que active el modo Off (Apagado) tras permanecer en el modo Sleep (Reposo)
durante un tiempo predeterminado (de 1 a 8 horas). Consulte Indicador de alimentación/
Botón de encendido, en la página 4 para obtener más información. También permite
que el AVR pase automáticamente al modo Sleep (Reposo) después de estar encendido
durante un período predeterminado. Tenga en cuenta que no pasará al modo Sleep
(Reposo) de esta forma si se seleccionó uno de los conectores de audio digitales como
entrada de audio de la fuente activa. Consulte la sección Source Setup (Configuración de
fuente), en la página 23, para obtener más información.
Menu Timeout (Tiempo de espera del menú): Esta configuración permite establecer
la cantidad de tiempo (de 20 a 50 segundos) durante la cual permanecerá encendida
una pantalla de menú después del último ajuste. Seleccione la opción “Off” (Apagado)
para que los menús permanezcan activos hasta que se pulse el botón OSD/Menu (OSD/
Menú).
Status Message (Mensaje de estado): Aparecerá un mensaje de estado en la pantalla
del televisor cuando el AVR esté encendido, se ajuste el volumen, se cambie la fuente
o se detecte un cambio en la señal de entrada. Seleccione cuánto tiempo quiere que
permanezca visible el mensaje, entre 2 y 10 segundos, con un valor predeterminado de 3
segundos. Seleccione “Off” (Apagado) si no desea ver los mensajes de estado en la pantalla
del televisor (todavía seguirán apareciendo en la pantalla del panel frontal del AVR).
Restablecimiento del procesador
Si el AVR se comporta de forma errática tras una subida de energía, desconecte el cable
de alimentación CA por, al menos, 3 minutos. Vuelva a conectar el cable y encienda el
AVR. Si este procedimiento no da resultado, restablezca el procesador del AVR como se
describe a continuación.
IMPORTANTE: El restablecimiento del procesador borra todas las configuraciones del
usuario, incluidos los ajustes predeterminados del sintonizador y la configuración de nivel
y de los altavoces. Tras un restablecimiento, vuelva a ingresar todas las configuraciones
según lo que anotó en las hojas de trabajo del Apéndice.
Para restablecer el procesador del AVR:
1. Pulse el botón de encendido del panel frontal durante más de tres segundos para
apagar el AVR (el indicador de encendido se vuelve ámbar).
2. Mantenga pulsado el botón Surround Mode Category (Categoría de modos de sonido
envolvente) del panel frontal durante, al menos, 5 segundos hasta que aparezca el
mensaje RESET (Restablecer) en la pantalla del panel frontal.
IMPORTANTE: Luego de realizar el restablecimiento del procesador, espere por lo
menos 1 minuto antes de pulsar algún botón selector de fuente.
Si el AVR no funciona correctamente una vez restablecido el procesador, póngase
en contacto con un centro de servicio Harman Kardon autorizado para obtener
ayuda. Puede encontrar los centros de servicio autorizados visitando el sitio web
www.harmankardon.com.
Volume Default (Volumen predeterminado) y Default Volume Setting (Configuración
de volumen predeterminado): Estas dos configuraciones se utilizan de forma conjunta
para programar el nivel de volumen del AVR al encenderse. Configure Volume Default
(Volumen predeterminado) en On (Encendido) y, luego, configure Default Volume Setting
(Configuración de volumen predeterminado) en el volumen de encendido deseado.
Cuando Volume Default (Volumen predeterminado) se configura en Off (Apagado), el AVR
se enciende empleando la configuración de volumen que se utilizó por última vez en la
sesión de escucha anterior.
HDMI Audio to TV (Audio HDMI a TV): Esta configuración determina si las señales de
audio HDMI pasan a través del conector de salida del monitor HDMI a la pantalla de video.
Durante el funcionamiento normal, deje esta configuración en Off (Apagado), ya que el
audio se reproducirá a través del AVR. Para utilizar solo el televisor, sin el sistema de cine
doméstico, coloque esta configuración en On (Encendido).
HDMI Link (Conexión HDMI): Esta configuración permite la comunicación de
información de control entre los dispositivos HDMI en su sistema. Configúrela como On
(Encendido) para permitir la comunicación de control entre los dispositivos HDMI o como
Off (Apagado) para evitar la comunicación de control.
Software Update (Actualización de software): Si se lanza una actualización de software
para su AVR, las instrucciones de instalación estarán disponibles en la sección de Soporte
de producto del sitio web o en el servicio de atención al cliente de Harman Kardon. En ese
momento, puede usar este submenú para instalar el software de actualización.
IMPORTANTE: Durante una actualización de software, no apague el AVR ni utilice
ninguno de sus controles. Hacerlo podría provocar daños permanentes en el AVR.
138
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 138
26/05/15 2:30 pm
Resolución de problemas
AVR
Síntomas
La unidad no funciona.
Resolución de problemas
Causa
• No hay alimentación de CA.
Solución
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté
conectado a una salida de alimentación de CA.
•R
evise si la salida de CA se controla mediante un
interruptor.
• Conexión de entrada intermitente.
• Silenciar está activado.
• El control de volumen está bajo.
Ningún altavoz tiene sonido.
No se escucha sonido del altavoz central ni de los
altavoces envolventes.
•R
evise todas las conexiones de entrada y de
altavoces.
• P ulse el botón Mute (Silenciar).
• S uba el control de volumen.
• El amplificador está en el modo de protección debido
a un posible cortocircuito.
•R
evise si hay cables cruzados en las conexiones del
AVR y del altavoz.
• El amplificador se encuentra en el modo de
protección debido a problemas internos.
• P óngase en contacto con su centro de servicio
Harman Kardon local.
• Modo de sonido envolvente incorrecto.
• S eleccione un modo de sonido envolvente que no sea
estéreo.
• El material del programa es monofónico.
• Configuración de altavoces incorrecta.
• El material del programa es estéreo.
ESPAÑOL
Si bien la pantalla del panel frontal se enciende, no hay
sonido ni imagen.
• L os programas mono incluyen información que no es
envolvente.
•R
evise la configuración de altavoces en el menú de
configuración.
• E l decodificador de sonido envolvente no puede crear
información de canal de sonido envolvente o de canal
central a partir de los programas no codificados.
La unidad no responde a los comandos del control
remoto.
• Pilas gastadas en el control remoto.
•C
ambie las pilas en el control remoto.
• El sensor del control remoto está oculto.
• Asegúrese de que el sensor del control remoto en el
panel frontal del AVR esté en línea recta al control
remoto.
Zumbido intermitente en el sintonizador
• Interferencia local.
• Aleje la antena o el AVR de computadoras, luces
fluorescentes, motores u otros dispositivos eléctricos.
(Solo AVR 1710S/AVR 171S): No se puede acceder a
la configuración de los altavoces traseros envolventes
y el tono de prueba no se reproduce a través de los
altavoces traseros envolventes.
• Se seleccionó la operación multizona/se asignaron a
la Zona 2 los canales de amplificadores asignados.
•U
tilice el menú Speaker Setup (Configuración de los
altavoces) para volver a asignar los amplificadores
asignados a los canales traseros envolventes
izquierdo y derecho.
No puede activarse el modo de programación del
control remoto.
• No se pulsó el botón selector de fuente durante, al
menos, 3 segundos.
• Asegúrese de mantener pulsado el botón selector de
fuente durante, al menos, 3 segundos.
Los botones del control remoto se encienden, pero el
AVR no responde.
• El control remoto se encuentra en el modo Zone 2
(Zona 2).
• P ulse el botón Zone 2 (Zona 2) (no se iluminará
cuando el control remoto esté en el modo de control
de la Zona 1).
No se pudo establecer la conexión de red.
• La programación de red del AVR requiere ser
reiniciada.
•C
ambie el AVR al modo Off (Apagado) y vuelva a
encenderlo.
Puede encontrar información adicional para resolver los posibles problemas con su AVR y problemas relacionados con la instalación en la lista de “Preguntas frecuentes”, que se
encuentra en la sección Soporte de productos en el sitio web: www.harmankardon.com
139
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 139
26/05/15 2:30 pm
AVR
Especificaciones
Especificaciones
Sección sintonizador de AM
Sección audio
Alimentación estéreo:
Alimentación multicanal:
Impedancia/sensibilidad de entrada:
Rango de frecuencia:
520 – 1710 kHz (AVR 1710S/AVR 1610S)
522 – 1620 kHz (AVR 170/AVR 160)
AVR 1710S/AVR 171S: 100 vatios por canal,
dos canales accionados a 6/8 ohmios,
1 kHz, <0,9 % THD
Relación señal-ruido:
38 dB
Sensibilidad utilizable (bucle):
500 µV
AVR 1610S/AVR 161S: 85 vatios por canal,
dos canales accionados a 6/8 ohmios,
1 kHz, <0,9 % THD
Distorsión (1 kHz, 50 % Mod):
1,0%
Selectividad (±10 kHz):
30 dB
AVR 1710S/AVR 171S: 100 vatios por canal,
dos canales accionados a 6/8 ohmios,
1 kHz, <0,9 % THD
AVR 1610S/AVR 161S: 85 vatios por canal,
dos canales accionados a 6/8 ohmios,
1 kHz, <0,9 % THD
Rango de frecuencia:
2402 MHz - 2480 MHz
Potencia del transmisor:
0-4 dBm
Modulación:
GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Funciones:
Reproducción de transmisión de audio,
compatible con Bluetooth 3.0, A2DP v1.2,
AVRCP v1.4
250 mV/27 kilohmios
Relación señal-ruido (IHF-A):
100 dB
Separación de canales adyacentes
del sistema de sonido envolvente:
Dolby Pro Logic/DPLII: 40 dB
Dolby Digital: 55 dB
DTS: 55 dB
Respuesta en frecuencia (a 1 vatio):
Sección Bluetooth
Sección video
Formato de televisión:
NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S);
PAL (AVR 171S/AVR 161S)
Nivel de entrada/impedancia:
1 Vp-p/75 ohmios
Nivel de salida/impedancia:
1 Vp-p/75 ohmios
Respuesta en frecuencia de video
(video compuesto):
10 Hz – 8 MHz (–3 dB)
HDMI:
HDMI 1.4 con derivación de 4 k x 2 k
10 Hz – 130 kHz (+0 dB/–3 dB)
Alta capacidad de corriente
instantánea (High instantaneouscurrent capability, HCC):
±40 amperios (AVR 1710S/AVR 171S);
±29 amperios (AVR 1610S/AVR 161S)
Distorsión de intermodulación
transitoria (Transient
intermodulation, TIM):
No puede medirse
Velocidad de respuesta:
40 V/μseg
Especificaciones generales
Requisitos eléctricos:
120 V CA/60 Hz (AVR 1710S/AVR 1610S);
220 V – 240 V CA/50 Hz – 60 Hz (AVR
171S/AVR 161S)
Consumo de energía:
<0,5 W (en espera);
510 W máximo (AVR 1710S/AVR 171S);
450 W máximo (AVR 1610S/AVR 161S)
Dimensiones (ancho x altura x
profundidad):
440 mm x 121 mm x 300 mm
(17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16")
Peso
(AVR 1710S/AVR 171S): 5,1kg (11 lb)
(AVR 1610S/AVR 161S): 4,6 kg (10 lb)
Sección sintonizador de FM
Rango de frecuencia:
87,5 – 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable IHF:
1,3 µV/13,2 dBf
Relación señal-ruido (mono/estéreo):
70 dB/68 dB
Distorsión (mono/estéreo):
0,2%/0,3%
Separación estéreo:
40 dB a 1 kHz
Selectividad (±400kHz):
70 dB
Rechazo de imagen:
80 dB
Rechazo de frecuencias intermedias:
80 dB
Las mediciones de profundidad incluyen las conexiones de perillas, botones y
terminales.
La medición de altura incluye pies y chasis.
140
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 140
26/05/15 2:30 pm
Apéndice
AVR
Apéndice
Apéndice: Configuraciones predeterminadas, hojas de trabajo, códigos de producto de control remoto
Tabla A1: Conexiones de componentes fuente recomendadas
Fuente del AVR
Conexión de audio digital
Conexión de audio
analógico
Conexiones de video
Roku Streaming Stick u otro
dispositivo portátil; dispositivo
que admite HDMI
MHL (AVR 1710S/AVR 171S/
AVR 1610S/AVR 161S)
HDMI 1/MHL
Analógico 1 o 2
HDMI 1/MHL
Audio/Video del DVD, SACD,
Blu-ray Disc, reproductor de
HD-DVD
Disc (Disco)
HDMI 2
Analógico 1 o 2
HDMI 2
Televisión por cable, televisión
satelital, HDTV u otro dispositivo
que emita programas de
televisión
Cable/Sat
HDMI 3
Analógico 1 o 2
HDMI 3
DVR o receptor de televisión
STB
HDMI 4
Analógico 1 o 2
HDMI 4
Consola de videojuegos
Game (Juegos)
HDMI 5
Analógico 1 o 2
HDMI 5
Todos los dispositivos de audio o
video, por ejemplo, reproductor
de CD, videocámara, unidad de
casete
Aux (Auxiliar)
Coaxial u Óptica
Analógico 1 o 2
Video compuesto 1 o 2 (no
utilizado para dispositivos
solamente de audio)
Todos los dispositivos de
reproducción de audio
exclusivamente (por ejemplo,
reproductor de CD, unidad de
casete)
Audio
Coaxial u Óptica
Analógico 1 o 2
Ninguno
iPod, iPhone, iPad o tarjeta de
memoria USB
USB/iPod
USB
N/D
N/D
ESPAÑOL
Tipo de dispositivo
141
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 141
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A2: Ajustes predeterminados del altavoz/canal
Configuración predeterminada
Altavoces delanteros izquierdo/derecho
ENCENDIDO
Altavoz central
ENCENDIDO
Altavoces envolventes izquierdo/derecho
ENCENDIDO
Altavoces envolventes traseros izquierdo/derecho
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
Subwoofer
Su configuración
Posición 2
Su configuración de
retraso Posición 1
Su configuración de
retraso Posición 2
APAGADO
ENCENDIDO
Frecuencia de cruce de los altavoces delanteros izquierdo/
derecho
100 Hz
Frecuencia de cruce del altavoz central
100 Hz
Frecuencia de cruce de los altavoces envolventes izquierdo/
derecho
Frecuencia de cruce de los altavoces envolventes traseros
izquierdo/derecho o altavoces delanteros en altura izquierdo/
derecho (solo AVR 1710S/AVR 171S)
Modo de subwoofer (si la configuración de los altavoces
delanteros es Large [Grande])
Su configuración
Posición 1
100 Hz
100 Hz
Izq./Der. + LFE
Nivel izquierdo delantero
0 dB
Nivel central
0 dB
Nivel derecho delantero
0 dB
Nivel envolvente derecho
0 dB
Nivel envolvente trasero derecho/delantero derecho en altura
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
0 dB
Nivel envolvente trasero izquierdo/delantero izquierdo en
altura (solo AVR 1710S/AVR 171S)
0 dB
Nivel envolvente izquierdo
0 dB
Nivel del subwoofer
0 dB
Tabla A3: Ajustes predeterminados de retraso
Posición de los altavoces
Distancia del altavoz
a la posición de escucha
Delantero izquierdo
3 metros (10 pies)
Central
3 metros (10 pies)
Delantero derecho
3 metros (10 pies)
Envolvente derecho
3 metros (10 pies)
Envolvente izquierdo
3 metros (10 pies)
Envolvente trasero derecho/delantero derecho en altura
3 metros (10 pies)
Envolvente trasero izquierdo/delantero izquierdo en altura
3 metros (10 pies)
Subwoofer
3 metros (10 pies)
142
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 142
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A4: Configuración de fuente
Cable/
Sat
Disco
MHL
Radio
TV
Dispositivo conectado
iPod/USB
Red/
vTuner
Juegos
Auxiliar
STB
USB
Audio
Bluetooth
N/D
Modo de sonido
envolvente
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
Entrada de audio
Radio
HDMI ARC
USB
Red
Bluetooth
Modo noche
N/D
N/D
N/D
N/D
Ajustar la
sincronización labial
N/D
N/D
N/D
N/D
Cambiar nombre
N/D
N/D
N/D
N/D
Entrada de Zona 2
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
ESPAÑOL
Entrada de video
Grave
Agudo
Tabla A5: Configuración de HARMAN NSP
Configuración predeterminada
Stage Width
(Ancho del escenario)
45
Stage Depth
(Profundidad del escenario)
30
Table A6: Configuración de música Dolby Pro Logic II
Configuración predeterminada
Center Width (Ancho de centro)
3
Dimension (Dimensión)
0
Panorama (Panorama)
Apagado
Su configuración
Su configuración
143
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 143
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A7: Códigos del control remoto
Entrada de fuente
Tipo de dispositivo (si cambió)
Marca del producto y número de código
Cable/Sat
Disc (Disco)
TV
Game (Juegos)
AUX (Auxiliar)
Tabla A8: Configuración del sistema
Función
Predeterminado
Panel Timeout (Tiempo de espera del panel)
Apagado
Auto Power Off (Apagado automático)
8 horas
Menu Timeout (Tiempo de espera del menú)
20 segundos
Status Message (Mensaje de estado)
5 segundos
Volumen predeterminado
Apagado
Default Volume Setting (Configuración de volumen
predeterminado)
–25 dB
HDMI Audio to TV (Audio HDMI a TV)
Apagado
HDMI Link (Conexión HDMI)
Apagado
Tabla A9: Configuración de Zona 2
Entrada de fuente
Predeterminado
Status (Estado)
Apagado
Source (Fuente)
FM
Volume (Volumen)
Assigned AMP
(Amplificador asignado)
Su configuración
Su configuración
–25 dB
Envolvente trasero
144
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 144
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A10: Modos de sonido envolvente
Modo de sonido
envolvente
Dolby Digital
Descripción
Proporciona hasta cinco canales de audio individuales y un canal de
efectos de baja frecuencia (LFE) exclusivo.
Señal o secuencia de bits de entrada
• Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o
.1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
• Dolby Digital EX (reproducido como 5.1)
• Dolby Digital Plus decodificado y emitido a través de una
conexión óptica o coaxial
Una expansión de Dolby Digital 5.1 que agrega un canal trasero
envolvente que se puede reproducir mediante uno o dos altavoces
traseros envolventes. Se puede seleccionar manualmente cuando se
detecta una transmisión que no es EX Dolby Digital.
• Dolby Digital EX
• Dolby Digital 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
ESPAÑOL
Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus
• Dolby Digital Plus a través de una conexión HDMI (el
Una versión mejorada de Dolby Digital codificada de forma más
dispositivo fuente decodifica a Dolby Digital cuando se
eficiente, Dolby Digital Plus cuenta con capacidad para canales discretos
utiliza una conexión óptica o coaxial)
adicionales y para reproducir audio desde Internet, todo con calidad
de audio mejorada. El material fuente puede enviarse a través de una
conexión HDMI o codificarse para Dolby Digital o PCM y transmitirse a
través de audio digital óptico o coaxial.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una expansión del audio MLP Lossless™, el mismo
formato que se utiliza en los discos de audio DVD. Dolby TrueHD
incorpora las funciones incluidas en Dolby Digital, como la configuración
del modo noche, al mismo tiempo que proporciona audio sin pérdidas
que es una reproducción real de las grabaciones originales de estudio.
• Blu-ray Disc o HD-DVD codificado con Dolby TrueHD,
emitido a través de HDMI
Dolby Digital Stereo
Proporciona una mezcla reducida de dos canales de materiales Dolby
Digital.
•D
olby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o
.1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
• Dolby Digital EX
Grupo de modos de
Dolby Pro Logic II
Decodificador analógico que proporciona cinco canales principales
diferenciados de rango completo a partir de fuentes analógicas de
dos canales o codificadas de sonido envolvente de matriz. Hay cuatro
variantes disponibles.
Ver a continuación
Película Dolby Pro
Logic II
Variante de Dolby Pro Logic II que se optimizó para programas de
televisión y películas.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Música Dolby Pro
Logic II
Dolby Pro Logic
Variante de Dolby Pro Logic II que se optimizó para selecciones de música.
Permite ajustar la presentación del campo acústico en tres dimensiones:
• Ancho de centro (ajusta el ancho del plató vocal)
• Dimensión (ajusta al profundidad del plató)
• Panorama (ajusta el efecto de sonido envolvente)
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
Variante de Dolby Pro Logic II que hace énfasis en los canales de sonido
envolvente y el subwoofer para una inmersión total en la experiencia de
videojuegos.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Juego Dolby Pro
Logic II
Versión original de Dolby Pro Logic que conducía una señal mono con
información por debajo de 7 kHz a los canales de sonido envolvente.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Grupo de modos
Dolby Pro Logic IIx
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
Ver a continuación
Una expansión de Dolby Pro Logic II que agrega un canal trasero
envolvente que se puede reproducir mediante uno o dos altavoces traseros
envolventes. Los modos Dolby Pro Logic IIx se pueden seleccionar no solo
con las secuencias de bits de Dolby Digital, pero gracias al procesador
posterior del AVR, también se pueden utilizar con algunas secuencias de
bits DTS para agregar un canal trasero envolvente a los modos 5.1.
145
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 145
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A10: Modos de sonido envolvente, continuación
Modo de sonido
envolvente
Música Dolby Pro
Logic IIx
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
Descripción
Este modo es similar a Película Dolby Pro Logic II con un canal trasero
envolvente agregado.
Señal o secuencia de bits de entrada
• Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Música Dolby Pro
Logic IIx
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
Este modo es similar a Música Dolby Pro Logic II, incluso la
disponibilidad de las configuraciones de ancho de centro, dimensión
y panorama. Música Dolby Pro Logic IIx agrega un canal trasero
envolvente.
• Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Juego Dolby Pro
Logic IIx
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
Este modo es similar a Juego Dolby Pro Logic II con el beneficio
agregado de un canal trasero envolvente.
• Dolby Digital 2/0/.0 o .1
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Dolby Pro Logic IIz
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
Una expansión de Dolby Pro Logic II que agrega canales delanteros
izquierdo y derecho en altura que se reproducen a través de los
altavoces delanteros en altura montados encima y afuera de los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
• Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Altavoz virtual
Simula canales 5.1 cuando solo hay dos altavoces o se desea un campo
acústico más envolvente.
• Dolby Digital
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
DTS Digital
Utilizando un método de codificación/decodificación diferente que Dolby
Digital, DTS Digital también proporciona hasta cinco canales principales
diferenciados y un canal LFE.
• DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0
o .1, 3/2/.0 o .1
• DTS-ES Matrix (reproducido como 5.1)
• DTS-ES Discrete (reproducido como 5.1)
DTS-HD
DTS-HD es un nuevo formato de audio de alta definición que complementa • Blu-ray Disc o discos HD-DVD codificados con modos
el video de alta definición encontrado en los discos HD-DVD y Blu-ray Disc. DTS-HD, proporcionados a través de una conexión HDMI
Se transmite utilizando un núcleo DTS con extensiones de alta resolución.
Incluso cuando solo se desea sonido envolvente DTS 5.1 (o cuando esté
disponible, si el sistema multizona está en uso), la mayor capacidad de
los discos de alta resolución proporcionan DTS al doble de la tasa de bits
utilizada en los discos de video DVD.
DTS-HD Master
Audio
La tecnología de DTS-HD Master Audio proporciona reproducciones bit
a bit de una grabación original de estudio en hasta 7.1 canales para un
rendimiento increíblemente preciso.
DTS-ES Matrix
• DTS-ES Matrix
El sonido envolvente extendido de DTS agrega un canal trasero
envolvente único para el sonido envolvente digital DTS 5.1. La versión
Matrix incluye la información del canal trasero envolvente con presencia
de matriz en los canales envolventes izquierdo y derecho (laterales) para
lograr compatibilidad con los sistemas de 5.1 canales.
DTS-ES Discrete
DTS-ES Discrete es otro modo Extended Surround (Envolvente extendido) • DTS-ES Discrete
que agrega un canal trasero envolvente, pero esta información está
codificada de manera diferenciada y no está derivada a partir de la
información contenida en los canales envolventes.
DTS Stereo
Proporciona una mezcla reducida de dos canales de materiales DTS
Digital o proporciona una presentación de sonido envolvente codificada
por matriz.
• Blu-ray Disc o discos HD-DVD codificados con tecnología
DTS-HD Master Audio, proporcionados a través de una
conexión HDMI
•D
TS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0
o .1, 3/2/.0 o .1
• DTS 96/24
• DTS-ES Matrix
• DTS-ES Discrete
146
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 146
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A10: Modos de sonido envolvente, continuación
Modo de sonido
envolvente
Descripción
Grupo de modos
DTS Neo:6
El procesamiento analógico de DTS Neo:6 está disponible con señales
DTS y DTS 96/24 y y las señales analógicas de dos canales o PCM para
crear una presentación de 3, 5 o 6 canales.
Ver a continuación
DTS Neo:6 Cinema
Dependiendo de la cantidad de altavoces en su sistema, seleccione
los modos de 3, 5 o 6 canales mejorados para las presentaciones de
películas o videos.
• DTS 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
Señal o secuencia de bits de entrada
• DTS 96/24
• Analógico (dos canales)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Disponible solo para los modos de 5 y 6 canales, crea una presentación
de sonido envolvente apropiado para las grabaciones de música.
• DTS 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
ESPAÑOL
DTS Neo:6 Music
• DTS 96/24
• Analógico (dos canales)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
HARMAN NSP
Una tecnología especial de HARMAN, NSP utiliza un procesamiento
digital complejo para brindar una experiencia de escucha tridimensional
y natural a partir de fuentes estéreo de 2 canales convencionales como
CD y transmisiones estéreo. Al mismo tiempo que conserva el timbre y
la distribución espacial originales de la grabación, HARMAN NSP crea
un espacio de escucha simulado que se ajusta automáticamente para
adecuarse al tipo de programa que está escuchando. Se ofrecen ajustes
para modificar el tamaño del espacio simulado y el grado de ajuste
automático del espacio simulado de NSP en función del material del
programa.
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Estéreo de 5 canales Útil para fiestas, la información de los canales izquierdo y derecho se
reproduce a través de los altavoces delanteros y envolventes en cada
lado, mientras que el altavoz central reproduce una mezcla mono
integrada.
• Analógico (dos canales)
Estéreo de 7 canales Expande la presentación estéreo de 5 canales para incluir los canales
traseros envolventes.
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
• Analógico (dos canales)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Estéreo de 2 canales Apaga todo el procesamiento envolvente y reproduce una señal de dos
• Analógico (dos canales; mezcla reducida DSP disponible
canales pura o una mezcla reducida de una señal multicanal. La señal se para multicanales)
digitaliza, y se aplica la configuración de control de bajos, lo que resulta • Sintonizador
conveniente cuando se utiliza un subwoofer.
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
147
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 147
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Consulte los botones numerados al utilizar la Lista de funciones en la Tabla A11.
148
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 148
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Radio
N.º
Nombre del botón
AVR
FM
AM
RED/vTUNER
Blu-ray/DVD
Servidor de medios
DMC1000
TV
USB/iPod
01
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
02
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
03*
Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
04
Silenciar
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
05
Cable/Sat
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
06
STB
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
07
TV
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
08
Disco
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
09
MHL
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
10
Auxiliar
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
11
Audio
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
12
Juegos
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
13
AVR
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
14
USB
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
15
Red
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
16
Radio
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
17
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
18
OSD/Menú
Menú
Iniciar
Menú
Menú
Menú
Menú
Menú
19
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
20
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
21
Aceptar
Aceptar
Seleccionar
Ingresar
Configuración
Seleccionar
Ingresar
Configuración
22
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
23
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
24
Atrás/Salir
Cruce
Borrar
Salir/Cancelar
Salir
Salir
Cancelar
Salir
25
Inicio
Inicio de MHL
26
1
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
8
8
34
Borrar
Borrar
Salir
Borrar
Borrar
35
9
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
37
Prueba
38
Volumen +
39
Retraso
Borrar
40
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
41
Subir canal/sintonía
Subir canal
Barrido hacia arriba
Subir canal
Subir página
Subir canal
(+10)
Subir canal
Subir página
Volumen –
Volumen –
Volumen –
Volumen –
42
Volumen -
Volumen –
Volumen –
Volumen –
Volumen –
43
Información/Opción
Opciones
Opciones
Opciones
Opciones
44
Atenuar
Bajar canal
Barrido hacia abajo
Bajar canal
Bajar página
45
Bajar canal/sintonía
46
Barrido preconfigurado
47
Directo
48
Memoria
49
RDS
FAV
Opciones
Bajar canal
Saltar disco
Bajar canal
Bajar página
Repetir/TV en vivo
50
Anterior
Desaceleración
Atrás
Anterior
Bajar miniaturas
Saltar hacia atrás
Barrido hacia abajo
Anterior
51
Retroceder
Anterior
Retroceder
Retroceder
Retroceder
Búsqueda hacia atrás
Retroceder
Retroceder
52
Adelantar
Siguiente
Adelantar
Adelantar
Adelantar
Búsqueda hacia adelante
Adelantar
Adelantar
53
Siguiente
Retardar
Reproducción
Siguiente
Subir miniaturas
Saltar hacia adelante
Barrido hacia arriba
Siguiente
54
Menú superior
Adelantar
ESPAÑOL
Tabla A11: Lista de funciones del control remoto
55
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
56
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
57
Anterior canal
Anterior canal
* Solo AVR 1710S/AVR 171S.
149
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 149
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A11: Lista de funciones del control remoto, continuación
DVR
Auxiliar
N.º
Nombre del botón
Cable/SAT
Juegos
HDTV
PVD
TIVO
CD
VCR
01
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
Encendido del AVR
02
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
Apagado del AVR
03*
Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
Alternar Zona 2
04
Silenciar
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
Silenciar AVR
05
Cable/Sat
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
06
STB
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
07
TV
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
08
Disco
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
09
MHL
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
10
Auxiliar
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
11
Audio
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
12
Juegos
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
13
AVR
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
14
USB
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
15
Red
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
16
Radio
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Selección de entrada
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido
envolvente
Modos de sonido envolvente
17
Modos de sonido envolvente Modos de sonido envolvente Modos de sonido envolvente
18
OSD/Menú
Menú
Iniciar
Menú
Menú
Menú
Menú
19
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Arriba
Izquierda
20
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
Izquierda
21
Aceptar
Aceptar
Seleccionar
Ingresar
Configuración
Seleccionar
Ingresar
22
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
Derecha
23
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
24
Atrás/Salir
Cruce
Borrar
Salir/Cancelar
Salir
Salir
Cancelar
25
Inicio
26
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
34
Borrar
Borrar
Salir
35
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Prueba
38
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
Volumen +
39
Retraso
Borrar
8
Borrar
40
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
Reposo
41
Subir canal/sintonía
Subir canal
Barrido hacia arriba
Subir canal
Subir página
Subir canal
(+10)
Subir canal
42
Volumen -
Volumen –
Volumen –
Volumen –
Volumen –
Volumen –
Volumen –
Volumen –
43
Información/Opción
Bajar canal
Barrido hacia abajo
Bajar canal
Bajar página
Bajar canal
Saltar disco
Bajar canal
44
Atenuar
45
Bajar canal/sintonía
46
Barrido preconfigurado
47
Directo
48
Memoria
49
RDS
FAV
Repetir/TV en vivo
50
Anterior
Desaceleración
Atrás
Anterior
Bajar miniaturas
Saltar hacia atrás
Barrido hacia abajo
51
Retroceder
Anterior
Retroceder
Retroceder
Retroceder
Búsqueda hacia atrás
Retroceder
52
Adelantar
Siguiente
Adelantar
Adelantar
Adelantar
Búsqueda hacia adelante
Adelantar
53
Siguiente
Retardar
Reproducción
Siguiente
Subir miniaturas
Saltar hacia adelante
Barrido hacia arriba
54
Menú superior
Adelantar
55
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
Detener
56
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
57
Anterior canal
Anterior canal
* Solo AVR 1710S/AVR 171S.
150
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 150
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Consulte las Tablas A12 a A22 cuando programe los códigos para los componentes en el control remoto.
Marca/Fabricante de TV
Número de código de configuración
Marca/Fabricante de TV
Número de código de configuración
ADMIRAL
192
OPTONICA
077
ANAM
045 106 109 112 122
ORION
207 208 209 210 211
AOC
037 122 123 128
PANASONIC
087 148 169
012
PHILCO
045 115 123 128 132 148
BLAUPUNKT
084
PHILIPS
033 034 035 036 123 128 132 145 148
BROKSONIC
205 206
PIONEER
024 123 128
CITIZEN
045 123 128 132
POLAROID
003 004 005 006 043
045
PORTLAND
128 132
045 157 158 159
PROSCAN
133
045 132
PROTON
008 059 122 128 132 165
CURTIS MATHES
123 128 132
QUASAR
032 087
DAEWOO
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
RADIO SHACK
045 128 132 180 196 197
DAYTRON
128 132
RCA
021 115 123 128 133 145 161 163
DYNATECH
063
REALISTIC
045 167 196
DYNEX
014
RUNCO
044 046 152 153
ELECTROHOME
115 132
SAMPO
059 123 128
EMERSON
045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
SAMSUNG
020 022 124 128 132 145
FUJITSU
041 042
SANYO
026 054
FUNAI
045
SCOTT
045 128 132
FUTURETECH
045
SEARS
128 132 145
GE
029 087 121 123 128 133 145 159 163
SHARP
077 128 132
GRUNDIG
193
SIEMENS
084
HALL MARK
128
SIGNATURE
069
HARMAN KARDON
201
SONY
028 031 117 130 136 194 212
HITACHI
123 128 132 144 147
SOUNDESIGN
045 128
HYTEK
016
SYLVANIA
025 123 128 145 148
INKEL
120
SYMPHONIC
184
JC PENNEY
115 123 128 132 145
TANDY
077
JENSEN
019
TATUNG
063
JVC
079 087 134
TECHNICS
181
KEC
045
TECHWOOD
128
KLH
006
TEKNIKA
045 069 115 123 128 132
KTV
045 123 132 162
TELERENT
069
LG/GOLDSTAR
002 013 101 110 122 128 132
TERA
156
LLOYTRON
172 173
THOMSON
190 191
LODGENET
069
TIVO
051 052 y consulte la Tabla A22
TMK
128
LXI 077
145 148
TOSHIBA
063 129 202
MAGNAVOX
030 040 123 128 132 145 148
TOTEVISION
132
MARANTZ
115 123 148
VIDEO CONCEPTS
160
MEMOREX
069 128
VIDTECH
128
METZ
084
VIEWSONIC
011 038 039 047
MGA
115 123 128
VIZIO
001 002
MITSUBISHI
077 115 123 128 160 167 168
WARDS
069 128 132 148
MTC
175 176
WESTINGHOUSE
017 018 023
NATIONAL
148 177 179 180 181 182
YAMAHA
123 128
NEC
010 115 121 123 125
YORK
128
OLEVIA
007
ZENITH
069 090
AUDIOVOX
CONTEC
CRAIG
CROWN
ESPAÑOL
Tabla A12: Códigos de producto del control remoto: TV
151
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 151
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A13: Códigos de producto del control remoto: AUX-HDTV
Marca/Fabricante del VCR
Número de código de configuración
439
Marca/Fabricante de TV
Número de código de configuración
NAD
APEX
614 616
NATIONAL
440
DISH NETWORK
612
NEC
318 348
LG
604
NORDMENDE
348
607 608 609 610 611
OPTIMUS
459
MOTOROLA
605
ORION
447
RCA
601 612
PANASONIC
425 450 467 472
SAMSUNG
603
PHILCO
340
618
PHILIPS
340 375
TIVO
Consulte la Tabla A22
PORTLAND
394
ZENITH
602 606 619
PULSAR
376
QUASAR
301 425
RADIO SHACK
355 434 440 442 458 459
RCA
395 424 425 457 472
MAGNAVOX
TATUNG
Tabla A14: Códigos de producto del control remoto: AUX-VCR
Marca/Fabricante del VCR
Número de código de configuración
REALISTIC
317 320 340 345 459
AIWA
340
SAMSUNG
345 351 395 405 409
AKAI
348 408 409 426
SANSUI
348 416 447
AUDIO DYNAMICS
318 348
SANYO
317 320
BROKSONIC
410 447
SCOTT
410 412
CANON
435 440
SEARS
317 320
CAPEHART
394
SHARP
429 456
CITIZEN
434
SONY
380 429
CRAIG
345 416
SOUNDESIGN
340
DAEWOO
317 394 404
SYLVANIA
340
DAYTRON
394
SYMPHONIC
340
DBX
318 348
TANDY
317 340
DYNATECH
340
TEAC
340 348
EMERSON
313 340 342 410 412
TEKNIKA
340
FISHER
317
THOMAS 340
FUNAI
340
TIVO Consulte la Tabla A22
GE
376 395 424
TMK
313
HARMAN KARDON
302 303 318 349
TOSHIBA
412 455
HITACHI
340 348
TOTEVISION
345
JC PENNEY
318 345
UNITECH
345
JENSEN
348
VECTOR RESEARCH
318
JVC
318 348 411 432
VIDEO CONCEPTS
318 340
KENWOOD
320 348
VIDEOSONIC
345
LG/GOLDSTAR
318 407
WARDS
340 345 412
LLOYD
340
YAMAHA
318 340 348
LXI
320 340
ZENITH
340 350 376 383
MAGNAVOX
340
MARANTZ
318
MEMOREX
317 320 340 352 353 354 376 442
MGA
349
MITSUBISHI
349 431
MULTITECH
340
152
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 152
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A15: Códigos de producto del control remoto: AUX-CD
Marca/Fabricante de CD Número de código de configuración
RCA
024 081 093 150
ADCOM
063 069
REALISTIC
058 093 095 104 105 108 164 166
AIWA
072 111 118 156 170
SANSUI
047 081 134 157 172
AKAI
050 177 184
SANYO
033 082 095
AUDIO TECHNICA
053
SCOTT
108
AUDIOACCESS
125
SHARP
058 105 114 151 159 167 180 181
AUDIOFILE
211
SHERWOOD
003 041 058 105 133
BSR
044
SONY
103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217
CALIFORNIA AUDIO
109
SOUNDSTREAM
124
CAPETRONIC
070
SYMPHONIC
059 110
CARRERA
087
TAEKWANG
177
CARVER
136 140 141 143 144 145 185 186
TEAC
011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154
CASIO
117 166
THETA DIGITAL
039
CLARINETTE
166
TOSHIBA
013 074 097 151 155 173
DENON
187 188 213
VECTOR RESEARCH
087
EMERSON
052 093 108
VICTOR
120 130
FISHER
055 095
WARDS
095
FUNAI
126
YAMAHA
019 031 053 061 135 169
GE
164
YORK
166
HAITAI
099 214
HARMAN KARDON
001 002 025 054 190
HITACHI
093
INKEL
216
Marca/Fabricante de DVD
Número de código de configuración
JC PENNEY
098 147
APEX DIGITAL
061
JENSEN
153
DENON
019 020 051
JVC
176 195 196
GE
003 004
KENWOOD
030 062 078 079 148 151 176 178 181
HARMAN KARDON
001 002 032
LG/GOLDSTAR
016 087
JVC
006
LOTTE
108
LG/GOLDSTAR
005 010 055 064 066
LUXMAN
077 102
MAGNAVOX
056
LXI
164
MARANTZ
059
MAGNAVOX
039 113
MITSUBISHI
023
MARANTZ
058 084 191 192 193
NAD
062
MCINTOSH
194
ONKYO
009 048
MCS
080 098
PANASONIC
008 024 030 044
MITSUMI
152
PHILIPS
016 056
MODULAIRE
166
PIONEER
018 027 041 065
NAD
013 074 197 198
PROCEED
060
NAKAMICHI
199 200 201
PROSCAN
003 004
NEC
069
RCA
003 004
NIKKO
053 055
SAMSUNG
017 053 054
ONKYO
037 038 045 046 171 175 202 203
SHARP
028
OPTIMUS
065 089 091 092 099 104 212
SONY
011 012 015 043 045
PANASONIC
075 109 119 158 183 204
THOMSON
003 004
PHILIPS
039 138 149 209
TOSHIBA
009 058 067
PIONEER
071 094 100 112 123 131 161 162 215
YAMAHA
030 063
PROTON
210
ZENITH
005 055 064
RADIO SHACK
126 166 213
ESPAÑOL
Marca/Fabricante de CD Número de código de configuración
Tabla A16: Códigos de producto del control remoto: DVD
153
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 153
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Tabla A17: Códigos de producto del control remoto: SAT
Tabla A18: Códigos de producto del control remoto: Juegos
Fabricante/Marca de
juegos
Número de código de configuración
Microsoft (XBOX, XBOX 360)
001 003
NYKO (PS3)
005
SONY (PS2, PS3)
002 004
Marca/Fabricante de SAT
Número de código de configuración
BIRDVIEW
425
CHANNEL MASTER
320 321 325 361
CHAPARRAL
315 316 451
CITOH
360
DIRECTV
309 310 314
DISH NETWORK
364
DRAKE
313 317 318 413 481
DX ANTENNA
331 352 379 483
Marca/Fabricante de
cable
Número de código de configuración
ECHOSTAR
364 395 397 452 453 463 477 478 484 485
ABC
001 011
ELECTRO HOME
392
ALLEGRO
111
FUJITSU
324 329 334
AMERICAST
212
GENERAL INSTRUMENT
303 311 323 365 403 454 468 474
ARCHER
112
HITACHI
304 455
BELCOR
113
HOUSTON TRACKER
463
CABLE STAR
033 113
HUGHES
305 306 437 489
CITIZEN
111
JANIEL
366
COMCAST
007
JERROLD
454 468 484
DIGI LINK
114
LEGEND
453
EAGLE
186
MACOM
317 365 369 370 371
EASTERN
066 070
MAGNAVOX
461 473
EMERSON
112
MEMOREX
453
GENERAL INSTRUMENT
001 011 017 096 097 210
MITSUBISHI
307
GC ELECTRONICS
113
MOTOROLA
312 319
GEMINI
032 060
NEXTWAVE
423
HAMLIN
056 099 100 101 117 175 208
NORSAT
373
HITACHI
001 188
OPTIMUS
466
JASCO
111
PACE
328 487
JERROLD
001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
PANASONIC
353 366 457 469
LINSAY
118
PANSAT
420
MACOM
191
PERSONAL CABLE
418
MAGNAVOX
017 019 068
PHILIPS
375
MOVIETIME
035 039
PICO
407
NSC
035 190
PRESIDENT
381 404
OAK
197 220
RCA
301 358 439 458 465 490
PACE
179
REALISTIC
349 480
PANASONIC
053 176 177 189 214
SAMSUNG
322 326 442
PANTHER
114
SATELLITE SERVICE CO
335 388
PHILIPS
013 019 020 085 090
SCIENTIFIC ATLANTA
339 356
PIONEER
001 041 119 171 209 215 216
SONY
362 405
RADIO SHACK
111 112 213
STAR CHOICE DBS
459
RCA
053 214
STARCAST
347
RECOTON
116
SUPER GUIDE
327 423
REGAL
056 099 100 101 208
TELECOM
330 333 390 391 393 409
REMBRANT
032
TOSHIBA
302 426 460 461 462 470
SAMSUNG
003 072 186
UNIDEN
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466
479 480
SCIENTIFIC ATLANTA
183 203 221 222
SEAM
121
SIGNATURE
001 188
SPRUCER
053 081 177 189
ZENITH
359 384 385 387 394 419 488
Tabla A19: Códigos de producto del control remoto: Cable
154
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 154
26/05/15 2:30 pm
AVR
Apéndice
Marca/Fabricante de
cable
Número de código de configuración
STARCOM
002 011 163
STARGATE
120
TANDY
024
TELECAPATION
028
TEXSCAN
036
TFC
122
TIVO
029 030 y Consultar Tabla A22
TOCOM
170 205
UNITED CABLE
011
UNIVERSAL
033 034 039 042 113
VIDEOWAY
124 211
VIEWSTAR
019 025 053 086 089 190
ZENITH
065 125 211 219
Tabla A22: Códigos de producto del control remoto: AUX- TiVo
Fabricante/Marca
Número de código de configuración
COMCAST TIVO
808
COX TIVO
808
DIRECTV TIVO
806
HUMAX TIVO
803
Nero LiquidTV TIVO
805
PIONEER TIVO
801
TIVO HD XL DVR
807
TIVO HD DVR
804
TIVO SERIES2™ DT DVR
802
TOSHIBA TIVO
803
ESPAÑOL
Tabla A19: Códigos de producto del control remoto: Cable:
continuación
Tabla A20: Códigos de producto del control remoto: Servidor de
medios
Fabricante/Marca
Número de código de configuración
APPLE
008 009
BEYOND
003
ESCIENT (FIREBALL)
004 005 006 007
HARMAN KARDON
001 002
LOGITECH
012
MICROSOFT
003
NAIM
011
REQUEST
010
SONOS
013
Tabla A21: Códigos de producto del control remoto: AUX-Cable/
Grabador SAT (PVR)
Fabricante/Marca
Número de código de configuración
DAEWOO
701 704
ECHOSTAR
714 715 716
EXPRESSVU
714
HUGHES
717 727
HYUNDAI
718
PANASONIC
710 723
PHILIPS
711 717 724 727
PROSCAN
719
RCA
719 727
REPLAYTV
708 710 712 725 726
SONICBLUE
710 712
SONY
707 713 720 721 722 723 724
155
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 155
26/05/15 2:30 pm
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 EE. UU.
© 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados. Harman Kardon es una marca comercial de HARMAN
International Industries, Incorporated, registrada en los Estados Unidos y/o en otros países. EzSet/EQ es una marca comercial de HARMAN International
Industries, Incorporated. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y su uso por parte de
HARMAN International Industries, Incorporated, queda bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios. Apple, AirPlay, iPhone, iPod y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Blu-ray Disc es una
marca comercial de Blu-ray Disc Association. CEA es una marca comercial registrada de la Asociación de Artículos Electrónicos de Consumo. Fabricados
bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. MLP Lossless es una marca
comercial de Dolby Laboratories. Fabricados bajo licencia según las patentes de EE. UU N.º 7,212,827; 5,956,674; 5,974,380; 7,333,929; 6,226,616;
6,487,535; 7,392,195 y otras patentes estadounidenses y mundiales emitidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son
marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en
los Estados Unidos y otros países. Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation. iOS es una marca comercial registrada de Cisco Systems,
Inc., y/o sus afiliadas en los EE. UU. y otros países. Roku es una marca comercial registrada de Roku, Inc. Roku Streaming Stick es una marca comercial
de Roku, Inc. Todos los derechos reservados. TiVo es una marca comercial registrada de TiVo Inc. Series2 es una marca comercial de TiVo Inc. Windows
Media es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Las funciones, las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Spotify Connect feature may not be used in countries where Spotify service is not available.
TR00306_B
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 156
www.harmankardon.com
26/05/15 2:30 pm
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 171S/230C
AVR 1610S, AVR 161S, AVR 161S/230C
Receptor de áudio/vídeo
Manual do proprietário
PORTUGUÊS
®
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 157
26/05/15 2:30 pm
AVR
Índice
CONFIGURE O CONTROLE REMOTO
21
INTRODUÇÃO
3
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
3
INSTALE AS PILHAS NO CONTROLE REMOTO
21
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
3
POSICIONAMENTO DO AVR
3
PROGRAME O CONTROLE REMOTO PARA CONTROLAR
OS DISPOSITIVOS DE FONTE E A TV
21
CONTROLES DO PAINEL FRONTAL
4
CONECTORES DO PAINEL TRASEIRO
6
FUNÇÕES DO SISTEMA DO CONTROLE REMOTO
8
INTRODUÇÃO AO HOME THEATER
10
SISTEMA TÍPICO DE HOME THEATER
10
ÁUDIO MULTICANAL
10
MODOS DE SURROUND
10
CONFIGURE O AVR
22
LIGUE O AVR
22
USANDO O SISTEMA DE MENU NA TELA
22
CONFIGURE O AVR PARA OS SEUS ALTO-FALANTES
22
CONFIGURE SUAS FONTES
23
CONFIGURE A REDE
24
OPERAÇÃO DO AVR
25
11
APLICATIVO REMOTO HARMAN
25
POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES ESQUERDO,
CENTRAL E DIREITO
CONTROLANDO O VOLUME
25
11
INTERROMPENDO A SAÍDA DE SOM
25
POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES SURROUND
EM UM SISTEMA DE 5.1 CANAIS
11
OUVINDO COM FONE DE OUVIDO
25
SELECIONANDO UMA FONTE
25
SELECIONANDO UM MODO SURROUND
25
OUVINDO RÁDIO FM E AM
26
REPRODUZINDO ARQUIVOS DE UM DISPOSITIVO USB
26
AUDIÇÃO DE UM DISPOSITIVO IPOD/IPHONE/IPAD
27
AUDIÇÃO DO VTUNER (RÁDIO NA INTERNET)
28
REPRODUZINDO MÍDIA EM SUA REDE DOMÉSTICA
28
POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES
SOMENTE AVR 1710S/AVR 171S: POSICIONAMENTO
DOS ALTO-FALANTES SURROUND EM UM SISTEMA
DE 7.1 CANAIS
11
SOMENTE AVR 1710S/AVR 171S: POSICIONAMENTO DOS
ALTO-FALANTES SURROUND FRONTAIS EM UM
SISTEMA DE 7.1 CANAIS
11
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER
11
TIPOS DE CONEXÃO DO SISTEMA DE HOME THEATER
12
CONEXÕES DE ALTO-FALANTE
12
REPRODUZINDO MÍDIA A PARTIR DE UM ROKU
STREAMING STICK
29
CONEXÕES DO SUBWOOFER
12
COMO OUVIR MÍDIA USANDO O SPOTIFY CONNECT
29
CONEXÕES DO DISPOSITIVO DE FONTE
12
USING THIS DEVICE WITH SPOTIFY CONNECT
29
CONEXÕES DE VÍDEO
13
CONEXÕES DE RÁDIO
13
PROCESSAMENTO DE ÁUDIO E SOM SURROUND
29
CONECTOR DE REDE
14
CONFIGURAÇÃO MANUAL DO ALTO-FALANTE
30
PORTA USB
14
REPRODUZINDO NA ZONA 2
33
CONECTANDO
14
FUNÇÕES AVANÇADAS
CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA
29
34
CONECTE OS ALTO-FALANTES
14
TEMPORIZADOR
34
CONECTE O SUBWOOFER
15
REINICIANDO O PROCESSADOR
34
CONECTE A TV OU O MONITOR DE VÍDEO
15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
35
CONECTE OS DISPOSITIVOS DE FONTE DE ÁUDIO E VÍDEO 16
ESPECIFICAÇÕES
36
DISPOSITIVOS USB E IOS
18
APÊNDICE
37
CONECTE À REDE DOMÉSTICA
18
CONECTE AS ANTENAS DE RÁDIO
18
INSTALE UM SISTEMA MULTIZONAS
19
CONECTE O EQUIPAMENTO IV
20
CONECTE A SAÍDA DO ACIONADOR
20
CONECTE A ENERGIA DE CA
20
158
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 158
26/05/15 2:30 pm
Introdução
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir este produto Harman Kardon.
Verifique a tensão da rede antes de usar
Há mais de 50 anos, a missão da Harman Kardon tem sido espalhar sua paixão pela
música e pelo entretenimento, usando tecnologia de ponta para atingir a excelência do
desempenho. Sidney Harman e Bernard Kardon inventaram o receptor, um componente
único projetado para simplificar o entretenimento em casa sem comprometer o
desempenho. Ao longo dos anos, os produtos da Harman Kardon têm se tornado cada
vez mais fáceis de usar, oferecendo, ao mesmo tempo, mais funções, com o som cada
vez melhor.
O AVR 1710S e o AVR 1610S foram projetados para uso em 120 volts CA. O AVR 171S
e o AVR 161S foram projetados para uso em 220-240 volts CA. Ligar um receptor em
uma tensão diferente da projetada pode gerar um risco à segurança, incluindo risco de
incêndio, e pode danificar o aparelho. Em caso de dúvidas sobre a tensão correta para o
seu modelo específico de AVR ou sobre a tensão da rede na sua região, entre em contato
com o seu fornecedor antes de ligar o aparelho na tomada.
Os receptores de áudio e vídeo digitais (AVRs) AVR 1710S/AVR 171S de 7.2 canais e
AVR 1610S/AVR 161S de 5.1 canais continuam essa tradição com algumas das funções
de processamento de áudio e vídeo mais avançadas disponíveis e com uma grande
variedade de opções de áudio e vídeo.
Não use extensões
Para que o AVR forneça o máximo de satisfação, esse manual deve ser lido e consultado
para que as suas funções e suas operações fiquem familiares.
Em caso de dúvidas sobre o produto, sobre sua instalação ou sobre o modo de usar, entre em
contato com o seu revendedor Harman Kardon ou com seu instalador, ou acesse o nosso site
www.harmankardon.com.
Acessórios fornecidos
Os seguintes acessórios são fornecidos com o seu AVR. Se algum desses itens estiver
faltando, entre em contato com o fornecedor Harman Kardon ou com o Serviço ao Cliente
da Harman Kardon em www.harmankardon.com.
• Controle remoto do sistema
• Microfone EzSet/EQ™
• Antena loop AM
• Antena de fio FM
• Duas baterias AAA
• Cabo de alimentação de CA (somente AVR 171S/AVR 161S)
Para evitar problemas de segurança, use somente o cabo de energia que acompanha o
seu aparelho. O uso de extensões não é aconselhado neste produto. Como com qualquer
aparelho elétrico, tapetes, carpetes ou objetos pesados não devem ser postos sobre os
cabos. Qualquer cabo danificado deve ser substituído imediatamente, em uma central de
serviço autorizada, por um cabo que satisfaça as especificações da fábrica.
Manuseie o cabo de energia CA com cuidado
Quando for desconectar o cabo de uma tomada CA, sempre puxe pelo plugue, nunca
pelo cabo. Sempre tire o fio da tomada CA quando o AVR não for ser usado por grandes
períodos.
Não abra o aparelho
PORTUGUÊS
AVR
Introdução, Acessórios fornecidos,
Informações importantes de segurança e Posicionamento do AVR
Não existem componentes que possam ser consertados pelo usuário. A tentativa de abrir o
aparelho pode causar choque elétrico, e qualquer modificação no produto anula a garantia.
Se água ou algum objeto de metal, como, por exemplo, um grampo, um clipe de papel
ou um fio, cair dentro do aparelho, retire-o imediatamente da fonte de energia CA e entre
em contato com uma central de serviço autorizada.
Aterramento de televisão a cabo ou antena (AVR 1710S/AVR 1610S)
Caso seja conectado um sistema de TV a cabo ou uma antena externa nesse produto,
certifique-se de que o mesmo esteja aterrado para proporcionar alguma proteção contra
oscilações de tensão e cargas estáticas. A seção 810 do National Electrical Code (NEC,
Código Nacional sobre Eletricidade) dos Estados Unidos, ANSI/NFPA Nº 70-1984, fornece
informações relacionadas ao aterramento adequado da haste e da estrutura de apoio, o
aterramento do cabo de entrada em uma unidade de descarga da antena, o tamanho de
condutores de aterramento, a localização da unidade de descarga da antena, a conexão
dos eletrodos de aterramento e os requisitos do eletrodo de aterramento.
OBS. AO INSTALADOR DO SISTEMA DE TELEVISÃO A CABO: Esta nota é para informar o
instalador do sistema CATV (televisão a cabo) sobre o artigo 820-40 do NEC, que estipula
diretrizes de aterramento adequado e, sobretudo, especifica que o fio terra deve ser
conectado ao sistema de aterramento do edifício, o mais próximo possível à entrada
do cabo.
Posicionamento do AVR
• Coloque o AVR em uma superfície firme e nivelada. Certifique-se de que a superfície
e todos os componentes da montagem possam suportar o peso do AVR.
• Forneça um espaço adequado para ventilação acima e abaixo do AVR. Os espaços
recomendados são 30 cm acima da unidade, 30 cm atrás e 30 cm de cada lado.
• Se o AVR for instalado em um armário ou outra área fechada, aplique ar refrigerado
dentro do armário. Sob algumas circunstâncias, um ventilador poderá ser necessário.
• Não obstrua as aberturas de ventilação no topo do AVR e nem coloque objetos
diretamente sobre elas.
• Não coloque o AVR diretamente sobre uma superfície acarpetada.
• Não coloque o AVR em locais úmidos, extremamente quentes ou frios, próximo a
aquecedores ou condutos de ar ou sob a luz solar direta.
159
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 159
26/05/15 2:30 pm
AVR
Controles do painel frontal
Controles do painel frontal
Botão Tuning Mode (Modo
de sintonia) (somente AVR
1710S/AVR 1610S)/
Botão RDS (somente AVR
171S/AVR 161S)
Indicador
de energia
Botão Channel
Botão Set
Volume Adjust
(Configuração)
(Ajuste do
volume de canal)
Sensor IV
Botão Ligar
Conector de fones Porta USB
Entrada de microfone
EzSet/EQ
Botão Audio Input
(Entrada de áudio)
Botão de
volume
Front Panel Dimmer
(Dimmer do painel frontal)
Botões Esquerda/
direita
Botões de sintonia Para
cima/Para baixo
Botão de seleção
Surround Modes
(Modos de surround)
Botão Surround Mode Category
(Categoria do modo surround)
Botões Source Select
(Seleção de fonte)
160
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 160
26/05/15 2:30 pm
Controles do painel frontal
Controles do painel frontal, continuação:
Botão Set (Configurar): Pressione este botão para selecionar o item atualmente
realçado no menu.
Indicador de energia/Botão Power (Ligar): O AVR tem três modos de energia
diferentes:
Botões Esquerda/Direita: Use esses botões para navegar nos menus do AVR.
• Off (Desligado) (Indicador de Energia aceso em âmbar): O modo Off (Desligado)
minimiza o consumo de energia quando você não está usando o AVR. Quando o AVR
está desligado, ele não liga automaticamente e nem reproduz o áudio em resposta a
um fluxo de AirPlay de um dispositivo ligado à rede (somente AVR 1710S/AVR 171S).
Quando o AVR estiver desligado, pressione o botão Power (Ligar) para ligá-lo. Para
colocar o AVR no modo Desligado quando estiver ligado, pressione o botão Power
(Ligar) por mais de três segundos. O visor do Painel frontal indicará “Seu dispositivo
está desligado” por dois segundos e a seguir desligará.
OBSERVAÇÃO: Você pode usar o menu de Configuração do Sistema para configurar o
AVR para ir para o modo desligado após estar no modo Sleep (Dormir) por um certo
período de tempo. Consulte Configurações do sistema, na página 34.
• Sleep (Dormir) (O indicador de energia fica aceso em âmbar e o painel frontal indica
“Device sleep” (“Modo dormir do dispositivo”): O modo Sleep (Dormir) desliga alguns
dos circuitos do AVR, mas permite que ele ligue automaticamente e reproduza áudio
em resposta a um fluxo de DMR de um dispositivo conectado à rede (somente AVR
1710S/AVR 171S). Quando o AVR estiver no modo Sleep (Dormir), pressione o botão
Power (Ligar) para ligá-lo. Para colocar o AVR no modo Sleep (Dormir) quando está
ligado, pressione o botão Power (Ligar) por mais de 3 segundos. O visor do painel
frontal indicará “Device sleep” (Modo dormir do dispositivo) enquanto o AVR estiver
no modo Sleep (Dormir).
OBSERVAÇÃO: O AVR irá automaticamente para o modo Sleep (Dormir) após
30 minutos de ausência de sinal de áudio ou de entrada do controle do usuário, a não
ser que USB, iPod, Rede Doméstica, vTuner, AirPlay ou DLNA DMR estejam ativos.
Nesses casos, o AVR automaticamente entrará no modo Sleep (Dormir) após o número
de horas determinado pela configuração do sistema Auto Power Off (Desligamento
automático). Consulte Configurações do sistema, na página 34.
Front Panel Dimmer (Dimmer do painel frontal): Diversas mensagens aparecem neste
visor de duas linhas em resposta a comandos e a mudanças no sinal de entrada. Na
operação normal, o nome da fonte atual aparece na linha superior, enquanto o modo
surround ativo é exibido na linha inferior. Quando o sistema de menu na tela do visor
(OSD, On-screen display menu system) estiver sendo usado, as configurações atuais do
menu serão exibidas.
Botões Para cima/Para baixo/Sintonia: Use esses botões para navegar nos menus
do AVR. Quando o rádio é a fonte ativa, use esses botões para sintonizar as estações de
rádio de acordo com a configuração do botão Tuning Mode (Modo de sintonia) (consulte
acima).
Botão Surround Mode Category (Categoria do modo surround): Pressione esse botão
para selecionar uma categoria de som surround. Cada vez que o botão é pressionado, a
categoria é alterada. Seleção automática, Virtual, Estéreo, HARMAN NSP, Filme, Música
e Videogame. Para alterar o modo de som surround específico dentro da categoria, use
os botões Surround Mode Select (Seleção de modo surround). Consulte Processamento
de áudio e som surround, na página 29, para obter mais informações sobre os modos
surround.
Botões Surround Mode Select (Seleção de modo surround): Depois de selecionar
a categoria de modo surround desejada, pressione esses botões para selecionar um
modo específico dentro da categoria, como alterar do modo ® Pro Logic® II Movie para o
modo DTS® NEO:6. A disponibilidade do modo surround depende da natureza do sinal de
entrada (digital ou analógico) e do número de canais codificados no sinal.
PORTUGUÊS
AVR
Botões Source Select (Seleção de fonte): Pressione esses botões para selecionar a
fonte ativa.
Botão de Volume: Gire esse botão para aumentar ou diminuir o volume.
• On (Ligado) (indicador de Energia aceso em branco): Quando o AVR está ligado, ele
está completamente operacional.
Conector do fone de ouvido / Entrada de microfone EzSet/EQ: conecte um plugue 1/4"
de fone de ouvido estéreo a essa saída para ouvir o som com privacidade. Esse conector
também é usado para ligar o microfone fornecido para o procedimento de configuração de
EzSet/EQ descrito em Configure o AVR para os alto-falantes, na página 22.
Botão Tuning Mode (Modo de sintonia) (somente AVR 1710S/AVR 1610S): Pressione
esse botão para alternar entre o modo de sintonia manual de FM (uma etapa de
frequência de cada vez) e automático (busca frequências com força de sinal aceitável).
O botão também alterna entre os modos estéreo e mono quando uma estação de FM é
sintonizada.
Botão RDS (somente AVR 171S/AVR 161S): Quando estiver escutando uma estação de
rádio FM que transmite informações de RDS, esse botão ativa as várias funções de RDS.
Porta USB: A porta USB pode ser usada para reproduzir arquivos de áudio de um
dispositivo Apple iOS® conectado à porta, ou para reproduzir arquivos de áudio MP3
e WMA de um dispositivo USB inserido. Insira o conector ou dispositivo na porta USB
de modo que ele fique completamente inserido na porta. É possível inserir ou remover
o conector ou dispositivo a qualquer momento; não há procedimento de instalação ou
ejeção.
Você também pode usar a porta USB para executar atualizações de firmware. Se uma
atualização do sistema operacional do AVR for liberada no futuro, você poderá baixá-la
para o AVR usando essa porta. As instruções completas serão fornecidas nesse momento.
IMPORTANTE: Não conecte um PC ou outro host/controlador USB a esta porta, pois
tanto o AVR quando o outro dispositivo podem ser danificados.
Botão Channel Volume Adjust (Ajuste do volume de canal): Pressione esse botão
para ativar o ajuste individual de nível de canal. Depois de pressionar esse botão, use os
botões de sintonia Acima/Abaixo para selecionar o canal que será ajustado e os botões
Esquerda/Direita para ajustar o nível do canal.
Botão Digital Input (Entrada digital): Pressione esse botão para alterar a conexão da
entrada de áudio para a fonte atual. Use os botões Esquerda/Direita para alternar as
conexões de entrada disponíveis, e pressione o botão Set (Configurar) para atribuir à
fonte a conexão atualmente exibida.
Sensor IV: esse sensor recebe os comandos de infravermelho (IV) do controle remoto.
Certifique-se de que o sensor não esteja bloqueado.
161
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 161
26/05/15 2:30 pm
AVR
Conectores do painel traseiro
Conectores do painel traseiro
AVR 1710S/AVR 171S
Conectores de
áudio digital
Conectores de
antena de rádio
Conectores de
áudio analógico
Aberturas de ventilação
Conector
de rede
Conectores de
saída HDMI
Conectores de saída
pré-amplificada para
subwoofer
Conectores de
alto-falantes
Cabo de alimentação
(AVR 1710S)
Conectores de
entrada HDMI
Conector de
entrada HDMI/MHL
Conectores de
vídeo analógico
Conectores de IV
e acionador
Conector de entrada
CA (AVR 171S)
AVR 1610S/AVR 161S
Conectores de
áudio digital
Conectores de
antena de rádio
Conector de
saída HDMI
Conector
de rede
Conector de saída
pré-amplificada
para subwoofer
Conectores
de áudio
analógico
Conector de
entrada HDMI/MHL
Conectores de
alto-falantes
Conectores de
entrada HDMI
Conectores de
vídeo analógico
Conector de
entrada CA
(AVR 161S)
Cabo de
alimentação
(AVR 1610S)
Conectores de
IV e acionador
162
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 162
26/05/15 2:30 pm
Conectores do painel traseiro, continuação:
Conectores de áudio digital: se os dispositivos de fonte sem HDMI tiverem saídas
digitais, conecte-as aos conectores de áudio digital do AVR. OBSERVAÇÃO: faça apenas
um tipo de conexão digital (HDMI, óptica ou coaxial) de cada dispositivo. Consulte Conecte
os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 16, para obter mais informações.
Conectores de antena de rádio: Conecte as antenas AM e FM fornecidas aos seus
respectivos terminais para permitir a recepção de rádio.
Conectores de áudio analógico: estes são os conectores de áudio analógico:
• Conectores de entrada de áudio analógico: Use os conectores de entrada de
áudio analógico do AVR para os dispositivos de fonte que não tenham conectores
HDMI ou de áudio digital. Consulte Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo,
na página 16, para obter mais informações.
• Conectores de saída da Zona 2 (somente AVR 1710S/AVR 171S): conecte esses
plugues a um amplificador externo para alimentar os alto-falantes na zona remota,
em um sistema multizonas.
Conector de rede: se tiver uma rede doméstica com fio, use um cabo Ethernet Cat. 5
ou Cabo Ethernet 5E (não fornecido) para conectar o conector de rede do AVR à sua rede
doméstica e desfrutar do rádio na Internet e do conteúdo de dispositivos compatíveis
com DLNA conectados à rede. Consulte Conecte à rede doméstica, na página 18, para
obter mais informações.
Conector de saída pré-amplificada para subwoofer: Conecte esse plugue a um
subwoofer energizado que tenha uma entrada de nível de linha. Consulte Conecte o
subwoofer, na página 15, para obter mais informações. OBSERVAÇÃO: o AVR 1710S e o
AVR 171S têm dois conectores de subwoofer.
Conectores de saída HDMI: Se a sua TV tiver um conector HDMI e você estiver
conectando dispositivos de fonte HDMI ao AVR, use um cabo HDMI (não incluído) para
conectá-los ao conector da saída HDMI do AVR. OBSERVAÇÃO: o AVR 1710S e o AVR
171S têm dois conectores HDMI de saída.
Notas sobre o uso do conector de saída HDMI:
• Para conectar um monitor com DVI ao conector da saída HDMI, use um adaptador
de HDMI para DVI e faça uma conexão separada de áudio.
• Certifique-se de que o monitor com HDMI seja compatível com HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection). Se não for, não o conecte via HDMI, use
uma conexão de vídeo composto analógico e faça uma conexão separada de
áudio.
• Somente AVR 1710S/AVR 171S: Se você tiver conectado uma TV com capacidade
para 3D à saída HDMI 1 e uma TV com capacidade para 2D à saída HDMI 2,
o AVR não permitirá a reprodução em 3D quando ambas as TVs estiverem
ligadas. Para assistir conteúdo 3D, desligue o AVR e ambas as TVs, depois ligue
primeiramente a TV 3D, a seguir o AVR e, finalmente, o dispositivo fonte de 3D.
NÃO ligue a TV 2D.
Conectores do painel traseiro
Conectores de vídeo analógico: Estes são os conectores de vídeo analógico:
• Conectores de entrada de vídeo composto: Use os conectores de vídeo composto
para dispositivos de fonte de vídeo que não tenham conectores HDMI. Também é
necessário fazer uma conexão de áudio do dispositivo de fonte para o AVR. Consulte
Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 16, para obter mais
informações.
• Conector de saída do monitor de vídeo composto: Se a sua TV ou monitor de
vídeo não possui um conector HDMI, ou se a TV possui, mas você está conectando
alguns dispositivos de fonte apenas com conectores de vídeo composto, use um
cabo de vídeo composto (não incluído) para conectar o conector de saída do monitor
de vídeo composto do AVR ao conector de entrada de vídeo composto da sua TV.
Conectores de entrada HDMI®: uma conexão HDMI transporta sinais de áudio e vídeo
digital entre dispositivos. Se os seus dispositivos de fonte tiverem conectores HDMI,
use-os para obter a melhor qualidade possível no desempenho de áudio e vídeo. Uma
vez que o cabo HDMI transporta os sinais de vídeo e áudio digital, não é necessário fazer
conexões de áudio adicionais para os dispositivos conectados por HDMI. Consulte Conecte
os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 16, para obter mais informações.
Conectores de IV e acionador: estes são os conectores de IV e acionador:
• Conectores de entrada de IV: Quando o sensor de IV no painel frontal está
bloqueado (como quando o AVR é instalado dentro de um gabinete), conecte um
receptor de IV opcional ao conector de entrada de IV.
• Conector de 12 V do acionador: esse conector fornece 12 Vcc sempre que o AVR
estiver ligado. Ele serve para ligar/desligar outros dispositivos como um subwoofer
amplificado.
PORTUGUÊS
AVR
• Conectores de entrada da Zona 2 (somente AVR 1710S/AVR 171S): Conecte
um receptor de IV remoto localizado na zona 2 de um sistema multizonas a esse
conector para controlar o AVR a partir da zona remota.
Aberturas de ventilação (somente AVR 1710S/AVR 171S): Essas aberturas permitem
que o ventilador do AVR resfrie o sistema. Deixe um espaço livre mínimo de 75 mm até
a superfície mais próxima para não superaquecer o equipamento. É normal o ventilador
permanecer desligado com os níveis mais usuais de volume. Um sensor automático de
temperatura aciona o ventilador somente quando necessário.
IMPORTANTE: nunca bloqueie as aberturas de ventilação. Isso pode fazer o AVR
superaquecer a níveis perigosos.
Conector de entrada CA (somente AVR 171S/AVR 161S): Depois de ter realizado e
verificado todas as outras conexões, conecte o cabo de energia CA nesse receptáculo e
a uma tomada de parede sem interruptor.
Cabo de alimentação (somente AVR 1710S/AVR 1610S): Depois de ter realizado e
verificado todas as outras conexões, conecte o cabo de energia a uma tomada de parede
sem interruptor.
Conector de entrada HDMI/MHL: Se você tiver um Roku Streaming Stick ou outro
dispositivo com capacidade para MHL, conecte-o apenas a esse conector de entrada de
HDMI/MHL. Se você não tiver um dispositivo MHL, poderá usar esse conector para um
dispositivo com capacidade para HDMI.
Conectores de alto-falantes: use o fio de dois condutores do alto-falante para conectar
cada conjunto de terminais ao alto-falante correto. Consulte Conecte os alto-falantes, na
página 14, para obter mais informações.
OBSERVAÇÃO: os conectores de alto-falantes do Assigned Amp (Amplificador
atribuído) (somente AVR 1710S/AVR 171S) atendem aos canais de surround traseiros
ou frontais em um home theater de 7.1 canais, mas você pode reatribuí-los a uma
sala remota para operação multizonas ou aos canais de surround frontais para
operação em Dolby® Pro Logic IIz. Consulte Conecte os alto-falantes, na página 11,
para obter mais informações.
163
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 163
26/05/15 2:30 pm
AVR
Funções do sistema do controle remoto
Funções do sistema do controle remoto
Transmissor de IV
Botão Power Off
(Desligar energia)
Botão Power On
(Ligar energia)
Botão da Zona 2
(somente AVR 1710S/AVR 171S)
Botão Mute (Mudo)
Botões Source Selector
(Seletor de fonte)
Botão AVR
Botão Surround Modes
(Modos de surround)
Botão OK
Botão OSD/Menu
Botões acima/abaixo/
esquerda/direita
Botão Back/
Exit(Voltar/sair)
Botão Home
Botões numéricos
Botão Clear (Limpar)
Botão de Delay (Atraso)
Botões Volume Up/Down
(Aumentar/diminuir volume)
Botão Info/Option
(Informações/Opção)
Botão Preset Scan
(Varredura programada)
Botão Direct (Direta)
Botões Transport Control
(Controle de transferência)
Botão Test Tone
(Tom de teste)
Botão Sleep (Dormir)
Botões Channel/Tuner
(Canal/Sintonizador)
Botão Display Dimmer
(Dimmer do visor)
Botão RDS
Botão Memory
(Memória)
Botão Last Channel
(Último canal)
164
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 164
26/05/15 2:30 pm
Funções do sistema do controle remoto
Funções do sistema do controle remoto, continuação
Botões numéricos: use esses botões para inserir números para frequências de estações
de rádio ou para selecionar estações programadas.
Além de controlar o AVR, o controle remoto é capaz de controlar mais oito dispositivos,
incluindo um iPod/iPhone conectado à porta USB do painel frontal do AVR. Durante o
processo de instalação, você pode programar os códigos para cada um dos dispositivos
de fonte no controle remoto. (Consulte Programe o controle remoto para controlar os
dispositivos de fonte e a TV, na página 21, para obter informações de programação).
Para operar um dispositivo, pressione o respectivo botão Seletor de fonte para alterar o
modo do controle remoto.
Botão Clear (Limpar): Pressione esse botão para limpar uma frequência de estação de
rádio que você começou a inserir.
A função de um botão depende de qual dispositivo está sendo controlado. Consulte a
Tabela A13 no Apêndice para ver a listagem das funções de cada tipo de dispositivo.
A maioria dos botões do controle remoto tem funções dedicadas, embora os códigos
exatos transmitidos variem conforme o dispositivo específico que é controlado. Devido
à grande variedade de funções dos diversos dispositivos de fonte, incluímos no controle
remoto somente algumas das funções mais comuns: botões alfanuméricos, controles
de transporte, controle de canais de TV, acesso ao menu e liga/desliga. Os botões
específicos do AVR – AVR Power On/Off (Liga/desliga AVR), Surround Modes (Modos
surround), Volume, Mute (Silencioso), Delay (Atraso) e Sleep (Dormir) – estão sempre
disponíveis, mesmo quando o controle remoto está controlando outro dispositivo.
Botões Power On/Off (Ligar/Desligar): Pressione esses botões para ligar o AVR e
colocá-lo no modo Sleep (Dormir) ou desligá-lo. Consulte Power Indicator/Power Button
(Indicador de energia/Botão de ligar), na página 4, para obter mais informações.
Transmissor de IV: quando botões são pressionados no controle remoto, códigos
infravermelhos são emitidos através dessa lente.
Botão Test Tone (Tom de teste): Pressione esse botão para ativar o ruído de teste que
irá circular por cada alto-falante, permitindo que você ajuste níveis individuais de altofalantes. Use os botões Para cima/Para baixo para conectar o ruído a um alto-falante
diferente e use os botões Esquerda/Direita para mudar o volume do alto-falante através
do qual o ruído está sendo reproduzido.
Botão Delay Adjust (Ajuste de atraso): Pressione esse botão para ajustar dois tipos
diferentes de configurações de atraso (use os botões Para cima/Para baixo para alternar
as configurações):
• Lip Sync (Sincronização labial): Esta configuração permite que você ressincronize os
sinais de áudio e vídeo a partir de uma fonte para eliminar o problema de “sincronia
labial”. Problemas de sincronização labial podem ocorrer quando a porção do vídeo
de um sinal passa por um processamento adicional no dispositivo de origem ou na
exibição do vídeo. Use os botões Esquerda/direita para atrasar o áudio até 180 ms.
• Distância: Essas configurações permitem configurar o atraso para cada alto-falante,
a fim de compensar as diferentes distâncias que eles podem estar da posição
de audição. Use os botões Para cima/Para baixo para alternar os alto-falantes do
sistema, e os botões Esquerda/Direita para configurar a distância entre cada altofalante e a posição de audição. Consulte Configuração manual do alto-falante, na
página 30, para obter mais informações.
Botão da Zona 2 (somente AVR 1710S/AVR 171S): use esse botão para selecionar se
os comandos do AVR afetarão a área principal de audição (Zona 1) ou a zona remota de
um sistema multizonas (Zona 2). Quando o controle remoto estiver no modo de controle
da Zona 2, o botão da Zona 2 ficará iluminado sempre que você pressionar um botão.
Botão Sleep (Dormir): pressione esse botão para ativar o temporizador que desliga o
receptor depois de um período programado. Cada pressionar aumenta o tempo em 10
minutos, até 90 minutos – terminando com a mensagem “Sleep Off” (Desativado).
Botão Mute (Mudo): pressione esse botão para silenciar a saída nos conectores dos
alto-falantes e do fone de ouvido do AVR. Para restaurar o som, pressione o botão de
novo ou ajuste o volume.
Botões Channel/Tuner (Canal/Sintonizador): Com o rádio selecionado, pressione
esses botões para selecionar uma estação de rádio programada. Ao operar um
decodificador de TV a cabo, satélite ou HDTV, pressione esses botões para mudar de
canal.
Botões Seletor de fonte: pressione um desses botões para selecionar um dispositivo
de fonte, como Disc (Disco), Cable/Sat (Cabo/satélite), Radio (Rádio) etc. Essa ação
também liga o AVR e muda o modo do controle remoto para operar o dispositivo de fonte
selecionado.
• Na primeira vez que o botão Rádio for pressionado, ele seleciona a última banda de
rádio usada (AM ou FM). Cada pressão sucessiva alterna a banda.
• Na primeira vez que o botão USB for pressionado, o AVR muda para a última fonte
usada (USB ou iPod). Cada pressão sucessiva alterna entre as duas fontes.
• Na primeira vez que o botão Network (Rede) for pressionado, o AVR muda para a
última fonte usada (Rede ou vTuner). Cada pressão sucessiva alterna entre as duas
fontes.
Botão AVR: pressione para pôr o AVR no modo de controle do AVR.
Botão Surround Modes (Modos de surround): pressione esse botão para abrir o
submenu Surround Modes (Modos surround). Selecione uma categoria de modo de
surround: Auto Select (Seleção automática), Virtual Surround (Surround virtual), Stereo
(Estéreo), HARMAN NSP, Movie (Filme), Music (Música) ou Game (Videogame). Ao
selecionar a categoria, ela é destacada e o modo de surround muda.
Para mudar o modo surround para a categoria selecionada, vá para o menu do Modo
surround no menu em tela do AVR, selecione a categoria desejada e use os botões
Esquerda/Direita para selecionar um dos modos surround disponíveis. Consulte Funções
avançadas, na página 29, para obter mais informações.
PORTUGUÊS
AVR
Botões de Volume +/-: pressione esses botões para aumentar ou diminuir o volume.
Botão Info/Option (Informações/Opção): Pressione para mostrar as configurações de
opções disponíveis para a fonte atual.
Botão Display Dimmer (Dimmer do visor): Pressione esse botão para diminuir a
luminosidade parcial ou totalmente do visor de mensagens do painel frontal do AVR.
Botão Preset Scan (Varredura programada): Quando a fonte selecionada for Rádio,
pressione esse botão para reproduzir cada uma das estações de rádio programadas, em
ordem, por cinco segundos. Pressione novamente o botão para permanecer sintonizado
à estação atual.
Botão RDS (somente AVR 171S/AVR 161S): Quando estiver escutando a uma estação
de rádio FM que transmite informações de RDS, esse botão ativa as várias funções de
RDS.
Botão Direct (Direta): Pressione esse botão para sintonizar diretamente uma estação de
rádio usando o botão Número para inserir sua frequência.
Botão Memória: Pressione esse botão para salvar a estação de rádio como uma estação
programada.
Botões de controle de transporte: esses botões controlam dispositivos de fonte.
Botão Last Channel (Último canal): Quanto TV é a fonte selecionada, pressione esse
botão para retornar ao canal previamente sintonizado.
Botão OSD/Menu: Quando o controle remoto estiver controlando o AVR, pressione esse
botão para mostrar o menu em tela (OSD) do AVR. Esse botão é utilizado nos menus do
sintonizador com um iPod conectado à porta USB no painel frontal do AVR, e também é
usado para mostrar o menu principal em alguns dispositivos de fonte.
Botões acima/abaixo/esquerda/direita: esses botões são usados para a navegação
pelo sistema de menus e para operar o sintonizador.
Botão OK: esse botão é usado para selecionar itens do sistema de menus.
Botão Back/Exit (Voltar/sair): pressione esse botão para retornar ao menu anterior ou
para sair do sistema de menus.
Botão Home: Pressione esse botão para mostrar o menu Home para um Roku Streaming
Stick™ que esteja ligado ao conector MHL/HDMI do AVR.
165
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 165
26/05/15 2:30 pm
AVR
Introdução ao home theater
Esta seção introdutória tem o objetivo de familiarizar o usuário com alguns conceitos
básicos sobre receptores com som surround multicanal, tornando mais fácil a
configuração e operação do AVR.
Sistema típico de home theater
Um home theater típico inclui um receptor de áudio e vídeo (AVR), que controla o sistema
e amplifica o som para os alto-falantes; um reprodutor de disco; um dispositivo de fonte
para canais de televisão (decodificador de TV a cabo, de satélite, sintonizador de HDTV
ou antena conectada à TV); uma TV ou um monitor de vídeo e vários alto-falantes.
Áudio multicanal
O principal benefício de um home theater é a capacidade de reproduzir som ambiente
(“som surround”). O som surround usa vários alto-falantes e canais de amplificação
para envolver o usuário em uma apresentação de áudio e vídeo com uma sensação
incrivelmente forte de realismo.
O seu AVR pode ter até sete alto-falantes principais conectados diretamente a ele, além
de um subwoofer. Cada alto-falante principal é alimentado pelo seu próprio canal de
amplificação dentro do AVR. Um sistema com mais que dois alto-falantes é chamado de
multicanal. Os diferentes tipos de alto-falante em um sistema de home theater são:
Frontal esquerdo e direito: os alto-falantes frontais esquerdo e direito são usados
como em um sistema de dois canais. Em muitos modos de som surround, esses altofalantes são secundários, enquanto a ação principal, especialmente os diálogos, é
reproduzida pelo alto-falante central.
Introdução ao home theater
Modos de surround
Existem teorias diferentes sobre o melhor modo de apresentar o som surround
e distribuir o áudio dos canais individuais aos alto-falantes surround do sistema.
Muitos algoritmos foram desenvolvidos para tentar recriar o modo como ouvimos sons
no mundo real, proporcionando uma grande variedade de opções. Diversas empresas
desenvolveram tecnologias diferentes de som surround que podem ser fielmente
reproduzidas por seu AVR:
• Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital
EX, Dolby Pro Logic® II, Dolby Pro Logic® IIx e IIz (somente AVR 170/AVR 171S).
• DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete
e Matrix), DTS Neo:6®, DTS 96/24™.
• HARMAN International: HARMAN NSP, HARMAN Headphone (Fone de ouvido)
• Modos estéreo: modos genéricos que se expandem por dois canais convencionais
de estéreo, incluindo 5CH Stereo e 7CH Stereo (somente AVR 1710S/AVR 171S).
A Tabela A10 do Apêndice, na página 41, apresenta explicações detalhadas sobre as
diferentes opções de som surround disponíveis no seu AVR. Os modos digitais de som
surround, como os modos Dolby Digital e DTS, estão disponíveis apenas com programas
codificados para eles, como os disponíveis em dispositivos HDTV, DVD e Blu-ray e
televisão digital a cabo ou via satélite. Outros modos surround podem ser usados com
sinais digitais e analógicos para criar uma apresentação surround diferente ou para usar
um número diferente de alto-falantes. A seleção do modo surround depende do número
de alto-falantes no sistema, do programa assistido e do gosto pessoal do usuário.
Central: em filmes e programas de televisão, o alto-falante central reproduz a maior
parte dos diálogos e outras informações de áudio, é o principal canal ligado à imagem.
Em um programa musical, o alto-falante central ajuda a criar um ambiente sonoro
frontal que fornece uma experiência auditiva realista.
Surround esquerdo e direito: os alto-falantes surround esquerdo e direito produzem
sons ambientes que ajudam a criar um ambiente realista e imerso no som surround.
Eles também ajudam a recriar efeitos direcionais de som, como por exemplo aviões
em sobrevoo.
Muitas pessoas esperam que os alto-falantes surround toquem tão forte quanto os
alto-falantes frontais. Embora todos os alto-falantes do sistema sejam previstos para
reproduzir no mesmo volume na posição do ouvinte, a maior parte dos artistas usa os
alto-falantes surround somente para efeitos ambientais e gravam seus programas para
enviar pouco volume a esses alto-falantes.
Subwoofer: um subwoofer é projetado para reproduzir somente as frequências
mais baixas (graves profundos). Ele aumenta o volume dos graves dos alto-falantes
principais, que são menores, como os usados para os outros canais. Muitos programas
em formato digital, como filmes gravados em Dolby Digital, contêm um canal de efeitos
de baixa frequência (LFE, low-frequency effects) direcionado ao subwoofer. O canal de
LFE transmite o zumbido de um trem ou avião, ou a força de uma explosão, aumentando
o realismo e a emoção do home theater. Algumas pessoas usam dois subwoofers para
aumentar a potência e para uma distribuição mais equilibrada do som.
Alto-falantes de surround traseiros esquerdo e direito (somente AVR 1710S/AVR
171S): os alto-falantes dos canais de surround traseiro atuam em modos surround como
Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES® (Discrete e Matrix), DTSHD™ High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™ e Logic 7®, 7.1 que são modos para
sistemas com 7.1 canais.
Surround frontal esquerdo e direito (somente AVR 1710S/AVR 171S): o AVR inclui a
decodificação Dolby Pro Logic IIz, que usa os canais do amplificador atribuído (Assigned
Amp) do AVR como os canais de surround frontal. Esses canais de surround frontal – um
par adicional de alto-falantes posicionados acima dos alto-falantes frontais esquerdo e
direito – cria uma experiência de som surround que amplia a profundidade e a dimensão,
produzindo uma sonoridade realista que vem de diversas alturas.
OBSERVAÇÃO: você pode configurar seu sistema para utilizar alto-falantes de surround
traseiros ou frontais, mas não pode usar ambos simultaneamente.
Os alto-falantes de surround traseiro e dianteiro são opcionais. Se seu sistema não inclui
alto-falantes de surround traseiro ou dianteiro, você pode configurar o AVR com um
sistema de som surround de 5.1 canais na área principal de audição, e pode reatribuir os
amplificadores dos canais de surround traseiro para alimentar alto-falantes localizados
em outra sala, em um sistema multizonas.
166
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 166
26/05/15 2:30 pm
AVR
Posicionamento dos alto-falantes
Posicionamento dos alto-falantes
OBSERVAÇÃO: em um sistema de 7.1 canais você deve optar por utilizar alto-falantes de
surround traseiros ou frontais, não é possível usar ambos simultaneamente.
Determine a localização dos alto-falantes do sistema de acordo com as instruções do
fabricante e o layout da sala de audição. Use as ilustrações a seguir como guia para os
sistemas de 7.1 canais (somente AVR 1710S/AVR 171S) e de 5.1 canais.
Posicionamento dos alto-falantes esquerdo, central e direito
Para criar o ambiente de som surround mais realista possível, os alto-falantes devem ser
posicionados em um círculo com a posição de audição no centro. Cada alto-falante deve
ser posicionado voltado para a posição do ouvinte. Use os diagramas abaixo como guia.
TV
C (central)
SUB
FR (diant. dir.)
FL (diant. esq.)
Posicione o alto-falante central em cima, abaixo ou na parede acima ou abaixo da TV
ou da tela de exibição de vídeo. Posicione os alto-falantes frontais esquerdo e direito
ao longo do círculo, mais ou menos 30 graus a partir do alto-falante central e voltados
para o usuário.
Posicione os alto-falantes frontais esquerdo, direito e central na mesma altura, de
preferência na altura dos ouvidos do usuário. O alto-falante central não deve ficar mais de
60 cm acima ou abaixo dos alto-falantes esquerdo e direito. Se você estiver usando
somente dois alto-falantes com o AVR, posicione-os nas posições frontais esquerda e
direita.
SL (sur. esq.)
SR (sur. dir.)
Os alto-falantes surround devem ser posicionados em um ângulo de mais ou menos
110 graus do alto-falante central, ligeiramente atrás e voltados para o usuário. Ou eles
podem ser posicionados atrás do usuário, com cada alto-falante surround voltado para o
alto-falante frontal do lado oposto. Os alto-falantes surround devem estar entre 60 cm e
180 cm acima dos ouvidos do usuário.
Somente AVR 1710S/AVR 171S: Posicionamento dos alto-falantes
surround em um sistema de 7.1 canais

Posicionamento de alto-falantes para sistemas de 5.1 canais
TV
C (central)
FL (diant. esq.)
SUB
FR (diant. dir.)
SL (sur. esq.)
SR (sur. dir.)
SBL (sur. tras. esq.)
SBR (sur. tras. dir.)
FHL*
(sur. frontal
esq.)
FL
(diant.
esq.)
C (central)
SUB
FR
(diant.
dir.)
FHR* (sur.
frontal dir.)
Somente AVR 1710S/AVR 171S: Posicionamento dos alto-falantes
surround frontais em um sistema de 7.1 canais
O AVR inclui a decodificação Dolby Pro Logic IIz, que usa os canais do amplificador
atribuído (Assigned Amp) do AVR como os canais de surround frontal. Esses canais
de surround frontal – um par adicional de alto-falantes posicionados acima dos altofalantes frontais esquerdo e direito – cria uma experiência de som surround que amplia
a profundidade e a dimensão, produzindo uma sonoridade realista que vem de diversas
alturas.
Recomendamos posicionar os alto-falantes de surround frontal pelo menos 90 cm acima
dos alto-falantes frontais esquerdo e direito, e diretamente acima ou mais afastados
que os alto-falantes frontais esquerdo e direito. Quanto mais alto e afastados ficarem os
alto-falantes de surround frontal, mais eles devem ser inclinados para baixo, na direção
da posição de audição.
Posicionamento do subwoofer
A forma e o tamanho de um determinado ambiente podem ter um efeito crucial no
desempenho do subwoofer, por isso, é melhor experimentar o posicionamento para
encontrar o local com os melhores resultados para cada ambiente. Com isso em mente,
essas regras foram desenvolvidas para ajudar nesse posicionamento:
SR (sur. dir.)
SL (sur. esq.)
Em um sistema de 7.1 canais, posicione os alto-falantes surround laterais a 90 graus
do alto-falante central, diretamente dos lados da posição do ouvinte. Posicione os altofalantes surround traseiro esquerdo e direito a 150 graus do alto-falante central, voltados
para o alto-falante frontal do lado oposto. Os alto-falantes surround devem estar todos
entre 60 cm e 180 cm acima dos ouvidos do usuário.
OBSERVAÇÃO: o som do seu receptor será ainda melhor se utilizar o mesmo modelo
e/ou marca de alto-falantes em todas as posições.
TV

PORTUGUÊS
Posicionamento dos alto-falantes surround em um sistema de 5.1
canais
• A quantidade de graves no ambiente aumenta quando o subwoofer é posto perto
de uma parede.
• A quantidade de graves no ambiente é maximizada quando o subwoofer é posto
em um canto.
• Em vários ambientes, a melhor integração entre o som do subwoofer e o dos altofalantes esquerdo e direito é obtida posicionando-se os três no mesmo plano.
* Os alto-falantes FHL e FHR devem ficar pelo
menos 90 cm acima dos alto-falantes FL e FR.

Posicionamento do alto-falantes para sistemas de 7.1 canais
(somente AVR 1710S/AVR 171S)
(Meio: com alto-falantes de surround traseiro; Baixo: com alto-falantes de surround frontal)
• Em alguns ambientes, o melhor desempenho pode ser obtido posicionando-se o
subwoofer atrás da posição de audição.
Um bom modo de determinar a melhor localização para o subwoofer é pondo-o na posição
de audição e reproduzindo uma música com grande quantidade de graves. Mova-se pelo
ambiente enquanto o sistema está tocando (posicionando-se nos prováveis locais onde o
subwoofer poderia ficar) e ouça até encontrar o local no qual o desempenho dos graves
seja o melhor. Posicione o subwoofer nesse local.
167
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 167
26/05/15 2:30 pm
AVR
Tipos de conexão do sistema de home theater
Tipos de conexão do sistema de home theater
Conexões do subwoofer
Existem diferentes tipos de conexão de áudio e de vídeo usados para conectar o AVR
aos alto-falantes, à TV ou ao monitor de vídeo e aos dispositivos de fonte. A Consumer
Electronics Association (CEA, Associação de Consumidores de Eletrônicos) estabeleceu
o padrão CEA® de codificação de cores.
O subwoofer é um alto-falante dedicado apenas à reprodução das frequências baixas
(graves), que exigem mais potência. Para obter os melhores resultados, a maior parte
dos fabricantes oferece subwoofers amplificados que incluem seu próprio amplificador.
Use um único cabo de áudio RCA para fazer uma conexão em linha (não amplificada) do
conector do subwoofer do AVR para uma entrada correspondente no subwoofer. (O AVR
1710S e o AVR 171S têm duas conexões de saída para subwoofer).
Conexão de áudio analógico
Cor
Esquerdo/direito frontal
Branco/vermelho
Central
Verde
Esquerdo/direito surround
Azul/cinza
Surround traseiro/surround frontal esquerdo/direito
Marrom/castanho
Subwoofer
Roxo
Conexão de áudio digital
Cor
Coaxial (entrada ou saída)
Laranja
Conexões do dispositivo de fonte
Entrada óptica
Preto
Os sinais de áudio e vídeo se originam em dispositivos de fonte (componentes nos quais
um sinal de reprodução se origina), como um aparelho reprodutor de Blu-ray, DVD ou
CD, DVR (digital video recorder, gravador de vídeo digital), ou outro gravador, gravador de
fita, videogame, codificador de televisão a cabo ou a satélite, iPod ou iPhone (conectado
à porta USB do AVR) ou reprodutor de MP3. O sintonizador AM/FM do AVR também é
considerado uma fonte, embora não seja necessária uma conexão externa além das
antenas de FM e AM. Conexões separadas são necessárias para as porções de áudio e
de vídeo do sinal do dispositivo de fonte, exceto para as conexões HDMI digitais. Os tipos
de conexões usados vão depender das capacidades do dispositivo de fonte e da sua TV
ou monitor de vídeo.
Conexão analógica de vídeo
Cor
Vídeo composto
Amarelo
Conexões de alto-falante
Os cabos do alto-falante levam um sinal amplificado dos seus terminais de AVR para
cada alto-falante. Eles têm dois condutores, ou fios-guia, que são diferenciados de
alguma forma, com cores ou listras, por exemplo.
A diferenciação ajuda a manter a polaridade adequada, sem a qual o desempenho de
baixa frequência do seu sistema pode ser prejudicado. Cada alto-falante está conectado
aos terminais de saída do alto-falante do AVR usando dois fios, um positivo (+) e um
negativo (–). Sempre conecte o terminal positivo do alto-falante, que normalmente é
vermelho, ao terminal positivo do receptor, que tem a cor indicada na tabela de guia de
cor de conexão, acima. Os terminais negativos dos alto-falantes e do AVR são pretos.
O AVR usa terminais rosqueados de alto-falante que aceitam fios não revestidos ou
conexões banana. Fios não revestidos são instalados conforme descrito abaixo:

1. Solte o parafuso da 2. Insira o fio não revestido
tampa
3. Aperte a tampa
As conexões banana são inseridas no furo no meio da tampa do terminal, como mostrado
abaixo:

A. Aperte a tampa
B. Insira o conector banana no orifício da tampa
Embora a saída roxa do AVR para o subwoofer pareça com uma entrada de áudio
analógica de faixa completa, ela é filtrada, de modo que só as frequências baixas passem
por ela. Não conecte essa saída a nenhum outro dispositivo que não seja um subwoofer.
Conexões de áudio digital – HDMI
Existem dois tipos de conexões de áudio: digital e analógica. Os sinais de áudio digital
são necessários para a reprodução de fontes codificadas com os modos de surround
digital, como o Dolby Digital e o DTS, ou para áudio digital PCM não comprimido. O AVR
tem três tipos de conexões de áudio digital: HDMI, coaxial e óptico. Não use mais de
um tipo de conexão de áudio digital para cada dispositivo de fonte. Entretanto, não há
problema em realizar as conexões de áudio digital e analógico da mesma fonte.
O AVR tem conectores de entrada e saída HDMI no painel traseiro. A tecnologia HDMI
permite que informações de áudio e vídeo digital de alta definição sejam transportadas
usando um único cabo, fornecendo imagem e som da mais alta qualidade. Se o seu
dispositivo de TV ou monitor de vídeo tem um conector HDMI de entrada, faça uma única
conexão HDMI de cada dispositivo de fonte habilitado para HDMI ao AVR. Geralmente,
não é necessária uma conexão de áudio digital separada.
A conexão de saída HDMI do AVR tem um canal de retorno de áudio (ARC, Audio Return
Channel) que leva o sinal de áudio digital da TV ou do monitor de vídeo até o AVR. Ele
permite a reprodução de dispositivos HDMI conectados diretamente à TV (como uma
conexão à Internet) sem realizar uma conexão adicional do dispositivo ao AVR. O sinal
ARC é ativado quando a fonte da TV é selecionada. Consulte Configurações do sistema,
na página 34, para obter mais informações. (O AVR 1710S e o AVR 171S têm duas
conexões HDMI de saída). Apenas a saída HDMI 1 possui ARC).
O conector HDMI foi projetado para encaixe fácil (veja a ilustração abaixo), e os cabos
HDMI não devem ter mais de 3 m. Se o monitor de vídeo tiver uma entrada DVI e for
compatível com HDCP, use um adaptador HDMI para DVI (não fornecido) e faça uma
conexão de áudio separada.
Sempre conecte o terminal colorido (+) do AVR ao terminal (+) do alto-falante
(normalmente vermelho) e o terminal (–) preto do AVR ao terminal (–) do alto-falante
(normalmente preto).
IMPORTANTE: Certifique-se de que os fios (+) e (–) não revestidos não encostem
um no outro e nem no outro terminal. O contato dos fios pode causar curtocircuito, que pode danificar o receptor ou amplificador.
168
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 168
26/05/15 2:30 pm
AVR
Tipos de conexão do sistema de home theater
Conexões de áudio digital – coaxial
Conexões de vídeo
As entradas coaxiais de áudio digital normalmente são de cor laranja. Embora pareçam
com entradas analógicas do tipo RCA padrão, não se deve conectar saídas coaxiais de
áudio digital a entradas analógicas, nem o contrário.
Muitos dispositivos de fonte geram sinais tanto de áudio quanto de vídeo (por exemplo,
aparelho de Blu-ray ou DVD, televisão a cabo, sintonizador HDTV, televisão por satélite,
VCR, DVR). Além de uma conexão de áudio conforme descrito acima, faça uma conexão
de vídeo para cada um desses dispositivos de fonte. Faça apenas um tipo de conexão de
vídeo para cada dispositivo.
Conexões de vídeo digital
Se você já tiver conectado um dispositivo de fonte a um dos conectores HDMI de entrada
do AVR, automaticamente já fez uma conexão de vídeo para esse dispositivo, pois o cabo
HDMI transporta sinais de áudio digital e de vídeo digital.
Conexões de vídeo analógico – vídeo composto
Os conectores ópticos de áudio digital são normalmente cobertos com um anteparo
protetor contra poeira. O anteparo abre quando o cabo é inserido. Os conectores de
entrada óptica são codificados por cor usando anteparos pretos.
O vídeo composto é a conexão de vídeo analógico mais disponível geralmente. Os dois
componentes do sinal de vídeo - a crominância (cor) e a luminância (intensidade) - são
transmitidos usando um único cabo. O conector normalmente é codificado com a cor
amarela e parece um conector de áudio analógico. Não ligue um conector de vídeo
composto a um conector de áudio analógico ou coaxial digital, nem o contrário.
PORTUGUÊS
Conexões de áudio digital – óptico
Conexões de áudio analógico
Conexões analógicas de dois canais exigem um cabo de áudio estéreo, com um
conector para o canal esquerdo (branco) e um para o canal direito (vermelho). Esses dois
conectores estão ligados.
Para os dispositivos de fonte com saídas de áudio analógico e digital, as duas conexões
podem ser feitas. Para configurar um sistema multizonas (somente AVR 1710S/AVR
171S), lembre-se que a Zona 2 é uma zona somente de áudio (o AVR não tem uma
saída de vídeo de Zona 2). Sendo assim, conecte dispositivos de qualquer fonte de áudio
analógico (como um reprodutor de vários CDs) que estarão disponíveis para ouvir a
qualquer momento, na Zona 2.
Conexões de rádio
O AVR usa terminais separados para as antenas FM e AM fornecidas. A antena FM usa
um conector F de 75 ohms.
O conector da antena AM usa terminais de grampos de mola. Depois de ter montado a
antena como indicado a seguir, aperte as travas para abrir os conectores, insira os fios
não revestidos nas aberturas e libere as travas para fixar os fios. Os cabos de antena não
são polarizados, portanto você pode inserir os fios em nenhum conector.
169
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 169
26/05/15 2:30 pm
AVR
Conector de rede
O conector de rede do AVR permite ouvir rádio da Internet ou conteúdo de outros dispositivos
compatíveis com DLNA conectados à mesma rede. Use um cabo Ethernet Cat. 5 ou
Cat. 5E para conectar o conector RJ-45 do AVR à sua rede local.
Tipos de conexão do sistema de home theater
e Conectando
Conectando
ATENÇÃO: antes de fazer qualquer conexão com o receptor de áudio/vídeo,
certifique-se de que o cabo de energia CA do AVR esteja desconectado da
tomada CA. Conectar com o receptor conectado e ligado pode danificar os
alto-falantes.
Conecte os alto-falantes
Depois de ter posicionado os alto-falantes no ambiente da forma explicada em
Posicionamento dos alto-falantes, na página 11, conecte cada alto-falante ao seu
terminal no AVR identificado pela cor correta, como explicado em Conexões de altofalantes, na página 12. Conecte os alto-falantes como mostrado na ilustração.
Somente AVR 1710S/AVR 171S:
Conecte aqui os alto-falantes de surround traseiro
esquerdo/direito -OU- surround frontal esquerdo/direito
Porta USB
O AVR pode reproduzir arquivos de áudio de um dispositivo Apple iOS® conectado à porta
USB, e permite controlar o dispositivo iOS com o controle remoto do AVR. O AVR também
pode reproduzir arquivos de áudio MP3 e WMA de um dispositivo USB inserido na porta
USB. Insira o conector ou dispositivo na porta USB de modo que ele fique completamente
inserido na porta. É possível inserir ou remover o conector ou dispositivo a qualquer
momento; não há procedimento de instalação ou ejeção.
Você também pode usar a porta USB do AVR para executar atualizações de firmware.
Se uma atualização do sistema operacional do AVR for liberada no futuro, você poderá
baixá-la para o AVR usando essa porta. As instruções completas serão fornecidas nesse
momento.
FHL
(surround frontal
esquerdo)
(somente AVR
1710S/AVR
171S)
IMPORTANTE: não conecte o PC ou outro host/controlador USB à porta USB do AVR,
senão poderá danificar o AVR e o outro dispositivo.
C (central)
FL
(diant.
esq.)
SL (sur. esq.)
FHR
(surround
frontal direito)
(somente AVR
1710S/AVR
FR
(diant. 171S)
dir.)
SR (sur. dir.)

SBL (surround traseiro
esquerdo) (somente
AVR 1710S/AVR 171S)
SBR (surround
traseiro direito)
(somente AVR
1710S/AVR 171S)
OBSERVAÇÃO: se você instalou alto-falantes de surround frontal, conecte-os como
mostrado nos alto-falantes SBL e SBR.
170
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 170
26/05/15 2:30 pm
AVR
Conectando
Conecte o subwoofer
Conecte a TV ou o monitor de vídeo
Use um cabo RCA de áudio para conectar o Subwoofer do AVR a seu subwoofer, conforme
explicado em Conexões do subwoofer, na página 12. OBSERVAÇÃO: o AVR 1710S e o
AVR 171S têm conectores para dois subwoofers. Consulte Configuração manual do altofalante: número de alto-falantes, na página 31, para obter informações sobre como ativar
as duas saídas para subwoofer. Consulte o manual do usuário do seu subwoofer para ver
informações específicas sobre as conexões.
Se a TV tem um conector HDMI e você tem dispositivos de fonte HDMI: use um cabo
HDMI (não incluído) para ligar ao conector HDMI Monitor Out (Saída HDMI do monitor) do
AVR. O AVR 1710S e o AVR 171S têm conectores HDMI para duas TVs (apenas a Saída
HDMI 1 tem ARC e possibilita a exibição dos menus em tela do AVR). Ele fornece a melhor
qualidade possível da imagem.
AVR 1710S/
AVR 171S

AVR 1710S/AVR 171S AVR 1610S/AVR 161S
AVR 1610S/
AVR 161S
Use a Saída
HDMI 1 para
o monitor
primário
Use um
conector
Cabo HDMI
(não fornecido)
TV
Subwoofer
amplificado
Cabo de
áudio RCA
mono
(não
fornecido)
Se a TV não tiver um conector HDMI ou se a TV possui, mas você está conectando
alguns dispositivos de fonte apenas com conectores de vídeo composto: Use um
cabo de vídeo composto (não fornecido) para ligar o conector Composite Monitor Out
(Saída composta de monitor) do AVR ao conector de vídeo composto da TV.

PORTUGUÊS

Conector de saída do
monitor composto do AVR
TV
Cabo de vídeo composto
(não fornecido)
OBSERVAÇÃO: Se você utilizar apenas a conexão de vídeo composta na TV, não poderá
ver os menus na tela gerados pelo AVR.
171
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 171
26/05/15 2:31 pm
AVR
Conectando
Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo
Os dispositivos de fonte são os componentes dos quais um sinal de reprodução se
origina, por exemplo, um Blu-ray Disc™ ou DVD player; um codificador de cabo, satélite
ou HDTV etc. O AVR tem diversos tipos de conector para dispositivos de fonte de áudio e
vídeo: HDMI, vídeo composto, áudio digital óptico, áudio digital coaxial e áudio analógico.
Os conectores não estão identificados para tipos específicos de dispositivos de fonte;
eles estão identificados numericamente, e você pode conectar os dispositivos conforme
a configuração do sistema individual.
Os vários botões de fonte do AVR têm atribuições padrão para diferentes conectores
de entrada (listados na coluna “Conector(es) padrão” da tabela abaixo). Para facilitar a
configuração, conecte cada dispositivo de fonte ao conector atribuído ao botão da fonte
padrão correspondente (por exemplo, conecte o reprodutor de Blu-ray a HDMI 2).
No entanto, é possível conectar os dispositivos de fonte da maneira desejada e reatribuir
qualquer conector de entrada a qualquer Botão de fonte listado na tabela, de acordo com
a conexão existente de cada dispositivo de fonte.
Quando conectar os vários dispositivos de fonte, preencha a coluna “Componente
conectado” na tabela; será mais fácil atribuir os diversos botões de fonte depois
de fazer todas as conexões. (As alterações nas atribuições dos botões de fonte e o
preenchimento da coluna “Conector(es) atribuído(s)” serão feitos mais adiante no
processo de configuração).
Observação: não é possível atribuir conectores aos botões de fonte Network (Rede),
Radio (Rádio), TV e USB.
Botões de fonte e conectores atribuídos
Botão de fonte
Conector(es) padrão
Conector(es) atribuído(s)
Dispositivo conectado
___________
___________
Dispositivo conectado
Saída HDMI 1
___________
___________
Saída HDMI 2
(somente AVR 1710S/AVR 171S)
___________
___________
Saída do monitor de vídeo
composto
___________
___________
MHL
HDMI 1
Disco
HDMI 2
Cable-Sat
HDMI 3
STB
HDMI 4
Jogo
HDMI 5
Áudio
Nenhum/Analógico 2
Auxiliar
Conector de saída de
monitor
Composto 1/Analógico 1
172
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 172
26/05/15 2:31 pm
AVR
Conectando
Roku Streaming Stick™:
Conecte os dispositivos de vídeo composto
Se você tiver um Roku Streaming Stick, introduza-o no conector de entrada HDMI/MHL
do AVR. OBSERVAÇÃO: Não introduza o Roku Streaming Stick em nenhum outro conector
de entrada HDMI.
Use os conectores de vídeo composto para dispositivos de fonte de vídeo que não tenham
conectores HDMI. Também é necessário fazer uma conexão de áudio do dispositivo de
fonte para o AVR.


Conector de entrada de HDMI/MHL do AVR
Conectores de entrada para
vídeo composto do AVR
Cabo de vídeo composto (não incluído)
Para a saída de
vídeo composto
Roku ®Streaming Stick
Conecte os dispositivos HDMI

Conectores HDMI do AVR
Dispositivo de fonte equipado com vídeo composto
PORTUGUÊS
Se os seus dispositivos de fonte tiverem conectores HDMI, use-os para fornecer a melhor
qualidade possível no desempenho de áudio e vídeo. Como o cabo HDMI transporta os
sinais de vídeo e áudio digital, não é necessário fazer conexões de áudio adicionais para
os dispositivos conectados com esse cabo.
Conecte os dispositivos de áudio digital óptico
Se os dispositivos de fonte sem HDMI tiverem saídas digitais ópticas, ligue-as aos
conectores ópticos de áudio digital do AVR. OBSERVAÇÃO: faça apenas um tipo de
conexão digital (HDMI, óptica ou coaxial) de cada dispositivo.
 Conectores de áudio
digital do AVR
Cabo HDMI
(não fornecido)
Cabo de áudio digital
óptico (não fornecido)
Para Saída
HDMI
Para a saída do
áudio digital óptico
Dispositivo de fonte equipado com HDMI
OBSERVAÇÃO: se já existirem dispositivos HDMI (como uma conexão de Internet) ligados
diretamente na TV, é possível enviar o áudio para o AVR usando o canal de retorno de
áudio do conector HDMI de saída, e não são necessárias outras conexões ao AVR.
Somente AVR 1710S/AVR 171S: Somente a conexão de saída HDMI 1 tem o Canal de
Retorno de Áudio.
Dispositivo de fonte equipado com óptico
173
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 173
26/05/15 2:31 pm
AVR
Conectando
Conecte os dispositivos de áudio digital coaxial
Dispositivos USB e iOS
Se os dispositivos de fonte sem HDMI tiverem uma saída digital coaxial, ligue-a ao
conector coaxial de áudio digital do AVR. OBSERVAÇÃO: faça apenas um tipo de conexão
digital (HDMI, óptica ou coaxial) de cada dispositivo.
Use a porta USB no painel frontal do AVR para conectar um iPod, iPhone ou iPad usando
um cabo Apple (não fornecido) ou para conectar diretamente um pendrive. É possível
reproduzir arquivos de áudio do dispositivo ou pendrive e utilizar o controle remoto do
AVR para controlar a reprodução.

Conectores de
áudio digital do AVR

Porta USB no
painel frontal
do AVR
Pen drive USB
Cabo de áudio digital
coaxial (não fornecido)
Cabo Apple
(não fornecido)
Para a saída coaxial
de áudio digital
Conecte à rede doméstica
Dispositivo de fonte equipado com coaxial
Conecte os dispositivos de áudio analógico
Use um cabo Ethernet Cat. 5 ou 5E (não fornecido) para ligar o conector de rede do AVR
à sua rede doméstica e desfrutar do rádio da Internet e do conteúdo de dispositivos
compatíveis com DLNA conectados à rede.

Use os conectores de áudio analógico do AVR para os dispositivos de fonte que não
tenham conectores HDMI ou de áudio digital. OBSERVAÇÃO: se você estiver instalando
um sistema multizonas, faça conexões de áudio analógico para qualquer dispositivo de
fonte que desejar ouvir na Zona 2. Na Zona 2 só há fontes analógicas disponíveis.

Conector
de rede
do AVR
Modem
de rede
Conectores de áudio analógico Conectores de áudio analógico
do AVR 1710S/AVR 171S
do AVR 1610S/AVR 161S
Para rede
local e
Internet
Cabo cat. Cabo 5/5E
(não fornecido)
Conecte as antenas de rádio
• Coloque a antena FM fornecida no conector de antena FM de 75Ω do AVR. Para
melhor recepção, estenda a antena de FM o máximo possível.
• Flexione e dobre a base da antena de AM fornecida como mostrado e conecte os fios
da antena aos conectores AM e Gnd do AVR. (Você pode inserir os fios em qualquer
conector.) Gire a antena conforme necessário para minimizar o ruído de fundo.
Cabo de áudio estéreo
(não fornecido)

Para a saída de
áudio analógico
estéreo
Conectores Conectores
de Antena do de Antena do
AVR 1710S/ AVR 1610S/
AVR171S
AVR161S
Antena FM
(fornecida)
Flexione e dobre a base
Dispositivo de fonte analógico
Antena FM (fornecida)
174
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 174
26/05/15 2:31 pm
Instale um sistema multizonas
AVR
Conectando
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA: instalar um sistema multizonas
geralmente exige passar cabos por dentro das paredes. Sempre obedeça às
normas de segurança apropriadas ao instalar fiação embutida, principalmente
os códigos de edificações prediais. Não obedecer às normas pode apresentar
risco à segurança. Se tiver alguma dúvida sobre sua capacidade de trabalhar
com fiação elétrica, contrate um eletricista ou instalador autorizado para
instalar o sistema multizonas.
B. Conecte um amplificador externo aos conectores Zone 2 Out (saída da Zona 2)
do AVR. Esse método tem a vantagem de reproduzir o home theater com 7.1 canais
na sala principal, simultaneamente com a operação multizonas, mas precisa de outro
amplificador para a Zona 2.
Recomendamos que você instale o amplificador da Zona 2 na mesma sala do AVR para
poder usar um cabo curto de áudio estéreo e fios longos para os alto-falantes na sala
remota. Um cabo longo de áudio estéreo pode aumentar a chance de perda de qualidade
do sinal. Dependendo de seu amplificador para a Zona 2, você pode distribuir o sinal de
áudio para um ou mais pares de alto-falantes, instalados em várias salas.

Alto-falantes
da Zona 2
OBSERVAÇÃO: somente as seguintes fontes de áudio analógico estão disponíveis para
a Zona 2: o rádio interno, um dispositivo iPod/iPhone ou pendrive conectado à porta USB
do AVR e até dois dispositivos de fonte conectados no painel traseiro, aos conectores
Analog Audio In 1 e 2.
Seu AVR oferece dois métodos diferentes de distribuir áudio para outras áreas em sua
casa. Cada um precisa de conexões diferentes:
A. Conecte os alto-falantes da Zona 2 diretamente aos conectores de saída de
alto-falante atribuídos (Assigned Amp Speakers). Atribua os canais de Assigned Amp
para alimentar os alto-falantes da Zona 2 (consulte Configuração manual do alto-falante,
na página 30). Esse método permite alimentar um par de alto-falantes para a Zona 2.
Zona 2
Cabo do falante
(não fornecido)
Cabo do falante
(não fornecido)
Esse método tem a vantagem de menor custo e complexidade, mas seu sistema de
home theater ficará limitado a 5.1 canais – o AVR irá redistribuir automaticamente o
áudio de programas gravados em 6.1 ou 7.1 canais para reprodução em 5.1 canais.
Sala principal
PORTUGUÊS
Somente AVR 1710S/AVR 171S: Instale um sistema
multizonas
Cabo de áudio estéreo
(não fornecido)
Alto-falantes
da Zona 2
Amplificador da Zona 2
(não fornecido)
Zona 2
Conectores de
alto-falantes
do amplificador
atribuído
Cabo do falante
(não fornecido)
Sala principal
Cabo do falante
(não fornecido)
AVR
C (central)
FR (diant. dir.) LFE
FL (diant. esq.)
Sistema de
alto-falantes do
home theater de
7.1 canais
SL (sur. esq.)
SR (sur. dir.)
AVR
SBL (sur. tras. esq.)
FL (diant. esq.)
SBR (sur. tras. dir.)
C (central)
FR (diant. dir.) LFE
Sistema de altofalantes do home
theater de 5.1 canais
SL (sur. esq.)
SR (sur. dir.)

175
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 175
26/05/15 2:31 pm
AVR
Conectando
Conecte o equipamento IV
Conecte a saída do acionador
O AVR vem equipado com um conector de entrada IV remoto que permite controlar
remotamente o AVR em diversas situações:
Se seu sistema tiver um equipamento que possa ser controlado por um sinal de um
acionador CC, encaixe-o no conector Trigger Out (Saída do acionador) do AVR com um
cabo de interconexão miniplugue mono de 1/8 de polegada (3,5 mm). O AVR fornecerá
um sinal de acionador de 12 VCC (100 mA) a essa conexão sempre que for ligado.
• Ao posicionar o AVR dentro de um móvel ou não voltado para o ouvinte, conecte um
receptor externo de IV, como o Harman Kardon HE 1000 opcional, no plugue IR IN
do AVR.

Plugue IR
in do AVR
Receptor IV
externo
AVR
Interconexão mono de
miniplugue de 3,5 mm
(não fornecida)
Dispositivo com conector
de entrada do acionador
AVR e dispositivos de fonte
instalados dentro do móvel
Conecte a energia de CA
AVR 171S/AVR 161S:
Conecte o cabo de energia de CA fornecido ao conector de entrada de CA do AVR e depois
a uma tomada elétrica de CA sem interruptor em boas condições.
• Se você instalar um sistema multizonas (somente AVR 1710S/AVR 171S), conecte
um dispositivo de controle IV ao conector Zone 2 IR IN para controle remoto da sala
do sistema multizonas, dos dispositivos de fonte e do volume na zona remota.


Conector
de entrada
CA do AVR
Alto-falantes da
Zona 2
Receptor IV externo
Tomada
de CA
Cabo de alimentação
(fornecido)
Zona 2
Sala principal
AVR 1710S/AVR 1610S:
Conecte o cabo de energia do AVR a uma tomada elétrica de CA sem interruptor em
boas condições.
AVRAVR
Cabo de
Power
Cord
energia
Tomada
AC
Power
Outlet
de
CA
AVR
Se um dispositivo de fonte for compartilhado com a área principal de audição, qualquer
comando de controle enviado àquela fonte também afetará a sala principal.
176
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 176
26/05/15 2:31 pm
AVR
Configure o controle remoto
Configure o controle remoto
1. Ligue o dispositivo de fonte cujo controle remoto você deseja programar.
Instale as pilhas no controle remoto
2. Procure os números do código do dispositivo nas Tabelas A12 - A22 no Apêndice.
Anote todos os números de código aplicáveis em um local conveniente.
Remova a tampa das pilhas do controle remoto, insira as duas pilhas palito fornecidas,
como mostra a ilustração, e recoloque a tampa.

1. Remova
a tampa
2. Insira as
Baterias
3. Recoloque
a tampa
3. Mantenha pressionado o botão seletor de fonte do dispositivo até ficar vermelho,
apagar e ficar vermelho novamente. Solte o botão. Agora o controle remoto está no
modo de programação.
OBSERVAÇÃO: o controle remoto permanecerá 20 segundos no modo de programação.
Se você não concluir a Etapa 4 em 20 segundos, o controle remoto sairá do modo de
programação, e você terá de repetir a Etapa 3.
4. Aponte o controle remoto para o dispositivo de fonte e use os botões de número do
controle remoto para inserir um número do código da Etapa 1, acima.
a) Se o dispositivo desligar, pressione o botão seletor de fonte novamente para
salvar o código. O botão seletor de fonte pisca e o controle remoto sai do modo de
programação.
c) Se você usar todos os números de código de um dispositivo, procure todos os
códigos (na biblioteca do controle remoto) de dispositivos deste tipo pressionando
repetidamente o botão Para cima do controle remoto, até o dispositivo desligar.
Quando desligar, pressione o botão seletor de fonte para salvar o código.
5.
Verifique se outras funções controlam o dispositivo corretamente. Às vezes, os
fabricantes usam o mesmo código de potência para vários modelos, enquanto outros
códigos de função variam. Repita esse processo até ter programado um conjunto de
códigos satisfatório, que opere a maioria das funções do dispositivo.
PORTUGUÊS
b) Se o dispositivo não desligar, digite outro número de código.
6. Se você pesquisou a biblioteca de códigos do controle remoto para encontrar o
código, pode descobrir o número de código programado pressionando e segurando o
botão seletor de fonte para entrar novamente no modo de programação. Em seguida,
pressione o botão OK do controle remoto, e o botão seletor de fonte irá piscar na
sequência de código. Uma piscada representa “1”, duas representam “2” e assim
por diante. Uma série de piscadas rápidas representa “0”. Anote o número de código
programado para cada dispositivo na Tabela A7 do Apêndice.
Programe o controle remoto para controlar os dispositivos de
fonte e a TV
Também é possível programar o remoto do AVR para controlar muitas marcas e modelos
de dispositivos de fonte de áudio/vídeo e TVs. O controle remoto também estará pronto
para operar seu iPod ou iPhone quando estiver conectado à porta USB do painel frontal
do AVR.
Cada botão seletor de fonte do controle remoto foi pré-programado para controlar
determinados tipos de dispositivos de fonte:
Cabo/Satélite: controla decodificadores de TV a cabo ou via satélite
Disco: controla reprodutores de Blu-ray e DVD
Rádio: controla o sintonizador AM/FM incorporado do AVR
TV: controla TVs e monitores de vídeo
USB: pesquisa mídias compatíveis em um dispositivo Apple iOS conectado, ou um
pendrive inserido na porta USB do AVR. Observação: não exige programação.
DVR: controla gravadores TiVo®
Jogo: controla consoles de videogame
Media Server: controla media servers
Rede: pesquisa mídias compatíveis, em dispositivos compatíveis com DLNA
conectados à rede doméstica e no vTuner (Rádio na Internet). Observação: não exige
programação.
AUXILIAR: controla sintonizadores de HDTV, reprodutores de CD, VCRs e PVDs.
Embora os botões seletores de fonte sejam pré-programados para os tipos de
dispositivos listados acima, você pode reatribuir qualquer botão para um tipo diferente
de dispositivo. Consulte Reatribuindo um botão seletor de fonte para um tipo de
dispositivo, na página 21.
Depois de ter programado o controle remoto, você pode alternar o modo de controle
remoto para acessar as funções de um dispositivo específico, pressionando o botão
seletor de fonte do controle remoto correspondente a esse dispositivo.
Siga estas etapas para programar os botões seletores de fonte para seus dispositivos
de fonte:
Repita as Etapas 3 a 6 para cada dispositivo de fonte que você deseja controlar com o
controle remoto do AVR.
Reatribuindo um botão seletor de fonte para um tipo de dispositivo diferente
É possível reatribuir um botão seletor de fonte para controlar um tipo diferente de
dispositivo (por exemplo, você pode programar o botão Media Server para controlar um
reprodutor de DVD).
1. Ligue o dispositivo de fonte que deseja que o controle remoto programe.
2. Procure os números do código do dispositivo nas Tabelas A12 - A22 no Apêndice.
Anote todos os números de código aplicáveis em um local conveniente.
3. Pressione e mantenha pressionado o botão seletor de fonte que deseja reatribuir, por
três segundos, até ficar vermelho, apagar e ficar vermelho novamente. Solte o botão.
Agora o controle remoto está no modo de programação.
4. Pressione o botão seletor de fonte correspondente ao tipo de dispositivo de fonte (ou
seja, para um reprodutor de DVD, pressione o botão Blu-ray). O botão seletor de fonte
que você pressionou na Etapa 3 piscará uma vez.
5. Aponte o controle remoto para o dispositivo de fonte e use os botões de número do
controle remoto para inserir um número do código da Etapa 2, acima.
a) Se o dispositivo desligar, pressione o botão seletor de fonte da Etapa 3 novamente
para salvar seu código. O botão seletor de fonte pisca e o controle remoto sai do
modo de programação.
b) Se o dispositivo não desligar, digite outro número de código.
c) Se você usar todos os números de código de um dispositivo, procure todos os
códigos (na biblioteca do controle remoto) de dispositivos deste tipo pressionando
repetidamente o botão Para cima do controle remoto, até o dispositivo desligar.
Quando desligar, pressione o botão seletor de fonte da Etapa 3 para salvar o
código.
A maioria das etiquetas de botão no controle remoto do AVR descreve a função de cada
botão quando o controle remoto é utilizado para controlar o AVR. No entanto, o botão
pode executar uma função diferente quando usado para controlar outro dispositivo.
Consulte a Lista de funções do controle remoto, Tabela A13 no Apêndice.
177
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 177
26/05/15 2:31 pm
AVR
Configure o AVR
Nesta seção, configure o AVR conforme a instalação existente de seu sistema. Embora
seja possível configurar o AVR usando somente o controle remoto e o visor de mensagens
do painel frontal do AVR, é mais fácil usar o sistema de menu na tela.
Ligue o AVR
Pressione o botão Power (Ligar) no painel frontal.
Configure o AVR
Antes de começar as próximas etapas de configuração, todos os alto-falantes, um visor
de mensagens e todos os dispositivos de fonte devem estar conectados. Você pode ligar
o AVR e visualizar o menu principal quando pressionar o botão AVR. Se necessário, leia
novamente as seções Conectando e Configure o controle remoto antes de continuar.
Configure o AVR para os seus alto-falantes
1. Encaixe o microfone EzSet/EQ fornecido no conector de fone de ouvido do AVR.

Conector de fone de ouvido do AVR
Botão Ligar

Microfone EzSet
(fornecido)
2. Posicione o microfone na altura dos ouvidos, na sua posição de audição.
3. Ajuste o controle de volume em seu subwoofer no centro.
4. Ligue sua TV e selecione a entrada da TV em que o AVR foi conectado em Conecte a
TV ou o monitor de vídeo, na página 15.
Usando o sistema de menu na tela
5. Pressione o botão AVR do controle remoto. O menu principal do visor na tela (OSD) do
AVR irá aparecer na TV.
Para acessar o sistema de menus, pressione o botão OSD/Menu no controle remoto.
É exibido o OSD/Menu, e, se uma fonte estiver reproduzindo vídeo, o menu será
redimensionado automaticamente para que a imagem fique visível atrás do menu.
6. Use os botões Acima/abaixo/esquerda/direita e OK do controle remoto para selecionar
“Speaker Setup” (Configuração de alto-falante).
OBSERVAÇÃO: Os menus na tela reais podem variar um pouco das ilustrações neste
manual.
O sistema do menu principal tem seis submenus: Source Select (Seleção de fonte),
Source Setup (Configuração de fonte), Surround Mode (Modo surround), Speaker
Setup (Configuração de alto-falante), Network (Rede) e System Setup (Configuração do
sistema). Os modelos AVR 1710S/AVR 171S também têm um submenu da zona 2). Use
os botões de direção (acima/baixo/esquerda/direita) no controle remoto ou no painel
frontal para navegar pelo sistema de menus e pressione o botão OK para selecionar um
menu ou linha de configuração, ou para inserir uma configuração.
O menu atual, a linha de configuração ou nova configuração vai aparecer no visor de
mensagens do painel frontal, e também na tela.
Para voltar ao menu anterior ou sair do sistema, pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair).
Confira se as configurações estão corretas, as alterações realizadas serão mantidas.
Siga as instruções na seção Configure o AVR para configurar um sistema básico de home
theater. É possível voltar a esses menus a qualquer momento para fazer outros ajustes,
como os descritos na seção Funções avançadas, na página 29.
178
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 178
26/05/15 2:31 pm
AVR
7. Selecione “Auto Select (Seleção automática): EzSet/EQ”.
8. Se você tiver um subwoofer conectado, selecione “Yes with Sub.” (Sim, com subwoofer).
Caso contrário, selecione “Yes without Sub.” (Sim, sem subwoofer).
9. Para o AVR 1610S/AVR 161S ou para o AVR 1710S/AVR 171S’s em sistemas de 5.0 ou
5.1 canais, selecione “5.0” ou “5.1” na tela de Configuração de alto-falantes. Para o
AVR 1710S/AVR 171S’s em sistemas de 7.0 ou 7.1 canais, selecione “7.0” ou “7.1”.
Configure o AVR
5. Selecione “Video Input” (Entrada de vídeo) e selecione o conector de entrada de vídeo
que deseja atribuir ao botão da fonte. Pressione o botão OK. OBSERVAÇÃO: Se você
selecionar um conector HDMI como a entrada de vídeo, o conector de entrada de áudio
será alterado automaticamente para o mesmo conector HDMI.
10. O teste começará. Mantenha a sala silenciosa enquanto o ruído de teste é reproduzido
pelos alto-falantes.
11. Quando o teste terminar, selecione “Done” (Pronto) para sair.
OBSERVAÇÕES:
• Se houver menos de cinco alto-falantes principais em seu sistema, não use o
processo EzSet/EQ. Nesse caso, prossiga conforme descrito em Configuração
manual do alto-falante, na página 30.
Configure suas fontes
6. Se você não tiver selecionado um conector HDMI para Video In (Entrada de vídeo),
selecione “Audio In” (Entrada de áudio) e selecione o conector de entrada de áudio
que deseja atribuir ao botão de fonte. Pressione o botão OK. Não é possível usar um
conector de entrada de vídeo diferente com um conector de entrada de áudio HDMI.
PORTUGUÊS
• Se você estiver usando um AVR 1710S/AVR 171S em uma configuração de 6.0
ou 6.1 canais com um único alto-falante surround traseiro, não use o processo
EzSet/EQ. Nesse caso, prossiga conforme descrito em Configuração manual do altofalante, na página 30.
O menu Source Setup (Configuração de fonte) permite atribuir as conexões físicas
corretas de áudio e vídeo a cada fonte e também definir muitos recursos de reprodução
de áudio e vídeo para cada fonte. IMPORTANTE: As configurações “Video In”
(Entrada de vídeo) e “Audio In” (Entrada de áudio) não são opcionais e devem
ser ajustadas antes do uso do AVR para ativar a reprodução de cada fonte.
As outras configurações podem ser ajustadas mais tarde. Consulte System Settings
(Configurações do sistema), na página 34, para obter mais informações.
1. Revise as conexões de entrada que você relacionou na tabela Source Buttons and
Assigned Connectors (Botões de fonte e conectores atribuídos) na página 16. Observe
que alterações (se houver) você deseja fazer nas atribuições padrão de conector de
botão de fonte exibidas na lista.
2. Ligue sua TV e selecione a entrada de TV em que o AVR foi conectado em Conecte sua
TV ou visor de vídeo, na página 15.
3. Pressione o botão OSD/Menu do controle remoto. O menu de configuração OSD do
AVR aparecerá na TV. (Obs.: Se uma conexão de vídeo composto foi usada na sua TV,
os menus do OSD não irão aparecer na TV. Siga as etapas abaixo usando o visor do
painel frontal do AVR.)
7. Pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair) do controle remoto e repita as etapas 3 a 6
para os botões de fonte restantes com os conectores que deseja reatribuir.
Title (Título): essa seleção permite alterar o nome exibido da fonte, o que é útil se o tipo
de dispositivo de fonte for diferente do nome pré-programado da fonte. Use os botões
Acima/Abaixo para rolar para frente e para trás pelos caracteres alfanuméricos até que o
caractere desejado apareça, depois use os botões Esquerda/Direita para mover o cursor
para a próxima posição ou a anterior. Mova o cursor novamente para deixar um espaço
em branco. (Seu nome pode ter no máximo 10 caracteres.) Quando terminar, pressione
o botão OK. O novo nome aparecerá no painel frontal do AVR e nos menus exibidos na
tela.
Tone (Tom): essa configuração determina se os controles de agudos e graves estão
ativos para a fonte. Quando a configuração é Off (Desligada), os controles de tonalidade
estão fora do circuito, sem alterações no som. Quando está On (Ligada), os controles de
graves e agudos estão no circuito.
Treble/Bass (Agudo/grave): essas configurações reforçam ou reduzem as frequências
agudas ou graves em até 10 dB, em incrementos de 2dB. Use os botões Left/Right
(Esquerda/Direita) para alterar essa configuração. A configuração padrão é 0dB.
4. Use os botões de setas e de OK do controle remoto para selecionar “Source Setup”
(Configuração de fonte) e use as setas para a esquerda/direita para selecionar um
botão de fonte que você deseja reatribuir.
Night Mode (Modo noturno): essa configuração ativa o modo Night (Noturno) para
a fonte, que funciona com discos ou transmissões com a codificação especial Dolby
Digital. O modo Night (Noturno) compacta o áudio para que as passagens mais altas
tenham seu volume reduzido para evitar perturbar outras pessoas, mantendo o diálogo
inteligível. As configurações a seguir estão disponíveis:
• Off (Desligado): nenhuma compressão é realizada. As passagens altas no programa
permanecem da forma que foram gravadas.
• Mid (Médio): as passagens altas no programa sofrem uma redução moderada no
volume. O sinal Dolby True HD é comprimido automaticamente de acordo com a
configuração do sinal de entrada.
• Max (Máx): as passagens altas no programa sofrem uma redução maior no volume.
179
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 179
26/05/15 2:31 pm
AVR
Lip Sync (Sincronização labial): Esta configuração permite que você ressincronize
os sinais de áudio e vídeo de uma fonte para eliminar o problema de “sincronia labial”.
Problemas de sincronização labial podem ocorrer quando a porção do vídeo de um sinal
passa por um processamento adicional no dispositivo de origem ou na exibição do vídeo.
Use os botões Esquerda/direita para atrasar o áudio até 180 ms. (O vídeo ativo da fonte será
visível por trás do menu OSD, permitindo que você sincronize o áudio com a imagem).
Você também pode fazer ajustes de sincronização labial sem ativar os menus OSD do
AVR. Ao pressionar o botão de Delay (Atraso), será mostrada a barra de menus do Lip
Sync (Sincronização labial) na TV, superposta na parte inferior do vídeo. Use os botões
Left/Right (Esquerdo/Direito) para atrasar o áudio até que o mesmo esteja sincronizado
com a imagem.
Zone 2 In (Entrada da Zona 2) (somente AVR 1710S/AVR 171S): essa configuração
determina a fonte de áudio para a Zona 2 de um sistema multizonas. Selecione a entrada
de áudio analógico à qual a fonte está conectada. O áudio digital não está disponível no
sistema multizonas.
Para configurar a próxima fonte, pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair), e volte à linha
Setup Source (Configurar fonte) do menu principal. Quando terminar de configurar todas
as fontes, pressione o botão Back/Exit para apagar a exibição dos menus.
Configure o AVR
OBSERVAÇÃO: se você tiver dificuldades para se conectar à rede, coloque o AVR no
modo de Sleep (Dormir) e, em seguida, volte a ligá-lo.
Faça o pareamento do AVR com seu dispositivo Bluetooth
1. Pressione o botão OSD/Menu (Menu na tela) e selecione “Source select” (Seleção de
fonte).
2. Vá para “Bluetooth” e selecione essa opção. O OSD mostrará que o Bluetooth não
está pareado.
Configure a rede
Para reproduzir arquivos MP3 ou WMA em dispositivos compatíveis com DLNA
conectados à rede, usar o sintonizador de rádio na Internet incorporado ao AVR ou ouvir
fontes via AirPlay (apenas AVR 1710S/AVR 171S), o AVR deverá estar conectado à sua
rede doméstica, da mesma forma que os dispositivos.
Se a sua rede usar um endereço de IP automático, não deve ser necessário realizar
qualquer procedimento de configuração da rede. Depois de conectar o AVR à rede
doméstica, a rede deve atribuir um endereço IP automaticamente ao AVR, e ele deve se
conectar automaticamente à rede.
Se o AVR não se conectar à rede automaticamente (e nesse caso ele exibe uma
mensagem “Not Connected” [Não conectado] quando você pressiona o botão de fonte
Network [Rede]):
3. Pressione o botão Option /Info (Opção/Informações) do controle remoto. O menu de
Opções de Bluetooth será mostrado.
1. Pressione o botão OSD/Menu, selecione System Setup (Configuração do sistema) e
selecione Network (Rede).
2. A tela Network (Rede) será exibida.
4. Selecione “Force Pairing > OK” (Forçar pareamento > OK) e pressione OK. O AVR
entrará no modo de pareamento.
3. Selecione IP Configuration (Configuração de IP); em seguida, pressione o botão Right
(Direito) duas vezes para alternar a configuração de “Auto” (“Automático”) para
“Manual” (“Manual”) e de volta para “Auto” (“Automático”).
4. Selecione Apply & Save (Aplicar e salvar). O AVR tentará conectar-se à rede.
5. Se o AVR novamente não conseguir se conectar à rede, você precisará inserir as
configurações de sua rede manualmente. Você poderá precisar obter as configurações
de rede de seu provedor ou do administrador da rede.
OBSERVAÇÃO: Recomendamos conectar o AVR diretamente ao roteador da rede
doméstica, para que ele possa acessar a Internet diretamente para o rádio na Internet,
ou acessar dispositivos na rede para a reprodução do conteúdo armazenado nos
dispositivos (consulte Audição de mídia na rede doméstica, na página 28, para obter
mais informações).
5. Abra o menu de pareamento de seu dispositivo Bluetooth. O AVR aparecerá no menu
de pareamento de seu dispositivo como “HK AVR”.
• Caso seu dispositivo exija uma senha, use 0000.
6. Faça o pareamento de seu dispositivo com o AVR. Feito o pareamento, pressione o
botão do Menu na tela para sair do menu.
Para reproduzir áudio a partir do dispositivo pareado Bluetooth :
1. Pressione o botão do menu na tela.
2. Selecione o menu Source Select (Seleção de fonte).
3. SelecioneBluetooth da lista de fontes.
180
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 180
26/05/15 2:31 pm
AVR
Operação do AVR
Operação do AVR
Dicas de resolução de problemas de vídeo
Agora que os componentes foram instalados, e a configuração básica foi realizada, o
sistema de home theater está pronto para ser desfrutado.
Se não houver imagem:
• Verifique a seleção de fonte e a atribuição de entrada de vídeo.
Para fácil controle do AVR com um dispositivo portátil, baixe o aplicativo gratuito Harman
Kardon Remote da iTunes App Store para produtos Apple compatíveis, ou da Google Play
para smartphones compatíveis com Android.
O aplicativo Harman Kardon AVR controla praticamente todas as funções dos receptores
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 1610S e AVR 161S conectados na mesma rede do dispositivo
que tem esse aplicativo instalado. Com esse aplicativo fácil de usar, é possível ligar
e desligar o AVR, selecionar uma fonte, controlar o volume e quase todas as demais
funções. Você também pode acessar e percorrer todos os menus de configuração na
tela do AVR.
Controlando o volume
Ajuste o volume girando o botão de volume do painel frontal (no sentido horário para
aumentar e no anti-horário para diminuir) ou pressionando os botões Volume +/- no
controle remoto. O volume é exibido como um número negativo de decibéis (dB) abaixo
do ponto de referência de 0 dB (-80 dB até +10 dB).
0 dB é o volume máximo recomendado para seu AVR. Embora seja possível aumentar
o volume para um nível mais alto, isso pode danificar sua audição e seus alto-falantes.
Para certos materiais de áudio mais dinâmicos, até mesmo 0 dB pode ser muito alto e
permitir danos ao equipamento. Tome cuidado com os níveis de volume.
Para alterar a escala exibida do nível de volume, para uma escala diferente da escala
padrão de 0 a 90 dB, ajuste a configuração Volume Units no menu System Settings
(Configurações do sistema), como descrito em (Configurações do sistema), na página 34.
Interrompendo a saída de som
Para interromper a emissão de som dos alto-falantes e fones de ouvido, pressione o
botão Mute (Mudo) no controle remoto. Nenhuma gravação será afetada. A mensagem
MUTE (“sem som”) será exibida no visor como lembrete. Para restaurar o som, pressione
o botão Mute (Mudo) de novo ou ajuste o volume.
• Verifique se há conexões frouxas ou incorretas.
• Verifique a seleção de entrada de vídeo no dispositivos de TV/Monitor.
Dicas adicionais para resolução de problemas nas conexões HDMI
• Desligue todos os dispositivos (incluindo a TV, o AVR e quaisquer outros
dispositivos de fonte).
• Desconecte os cabos HDMI, começando com o cabo entre o AVR e a TV,
passando pelos cabos entre o AVR e cada dispositivo de fonte.
• Reconecte com cuidado os cabos dos dispositivos de fonte ao AVR. Conecte o
cabo do AVR na TV por último.
• Ligue os dispositivos nesta ordem: TV, AVR, dispositivos de fonte.
OBSERVAÇÃO: dependendo dos dispositivos específicos envolvidos, a
complexidade da comunicação exigida entre os componentes HDMI pode
causar atrasos de até um minuto na realização de algumas ações, como troca
de entrada ou alternância entre canais SD e HD.
Selecionando um modo surround
A seleção de um modo surround pode ser muito simples ou extremamente sofisticada,
dependendo do sistema e do gosto pessoal. Experimente à vontade, até encontrar as
configurações favoritas para alguns tipos de fontes ou programas. Mais informações
sobre os modos surround podem ser encontradas em Processamento de áudio e
som surround, na página 29.
PORTUGUÊS
Aplicativo remoto HARMAN
Para selecionar um modo surround, pressione o botão OSD/Menu e selecione Surround
Mode (Modo surround). O menu Surround Mode (Modo surround) será exibido.
Ouvindo com fone de ouvido
Conecte o plugue estéreo de 1/4 polegada do fone de ouvido na saída de fone do
painel frontal para ter mais privacidade. O modo de Fone de ouvido HARMAN usa o
processamento de surround virtual para simular o som de um sistema de alto-falantes
com canais 5.1. Pressione o botão Surround Modes (Modos surround) no painel frontal
ou no controle remoto para passar ao modo Headphone Bypass (Enviar para fones), que
envia um sinal convencional de dois canais aos fones de ouvido. Nenhum outro modo
surround está disponível para a audição com fones de ouvido.
OBSERVAÇÃO: A audição pelos fones de ouvido será impossível se a fonte de iPod
estiver selecionada.
Selecionando uma fonte
Existem três maneiras diferentes para selecionar uma fonte:
• Pressione os botões de Fonte no painel frontal para percorrer as fontes.
• Usando os menus na tela, pressione o botão OSD/Menu, destaque “Source Select”
(Seleção de fonte) e pressione o botão OK. Vá para a fonte desejada e pressione
OK.
• É possível selecionar diretamente qualquer fonte, pressionando seu botão de seleção
de fonte no controle remoto.
O AVR seleciona as entradas de áudio e vídeo atribuídas à fonte e quaisquer outras
configurações efetuadas.
O nome da fonte, as entradas de áudio e vídeo atribuídas à fonte e o modo surround,
aparecem no painel frontal. O nome da fonte e o modo surround ativo também aparecem
rapidamente na tela da TV.
Auto Select (Seleção automática): para programas digitais, como um filme gravado
com uma trilha sonora Dolby Digital ou DTS, o AVR usará automaticamente o formato de
surround nativo da trilha. Para programas analógicos de dois canais e PCM, o AVR usa
o modo HARMAN NSP.
Virtual Surround (Surround virtual): Quando somente dois alto-falantes principais
estão presentes no sistema, você pode usar o modo Virtual Surround (Surround virtual)
para criar um campo sonoro aprimorado que virtualiza os alto-falantes ausentes.
Stereo (Estéreo): Para reproduzir em dois canais, selecione o número de alto-falantes
que deseja usar para a reprodução:
• “2 CH Stereo” (2 canais de estéreo) usa dois alto-falantes.
• “5 CH Stereo” (5 canais de estéreo) leva o sinal do canal esquerdo para os altofalantes esquerdos frontal e surround, o sinal do canal direito para os alto-falantes
direitos frontal e surround e um sinal mono combinado através do alto-falante
central.
• “7 CH Stereo” (somente AVR 1710S/AVR 171S) segue o mesmo esquema de 5 CH
Stereo, mas acrescenta os alto-falantes surround traseiros esquerdo e direito. Esse
modo só está disponível quando existem alto-falantes de surround traseiros que
não foram reatribuídos para operação multizonas ou surround frontal. Consulte
Processamento de áudio e som surround, na página 29, para obter mais informações.
181
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 181
26/05/15 2:31 pm
AVR
HARMAN NSP: NSP, uma tecnologia patenteada da HARMAN, usa um processamento
digital sofisticado para oferecer uma experiência sonora tridimensional natural
verdadeira a partir de fontes estéreo de 2 canais como CDs e transmissões estéreo.
Enquanto preserva o timbre original da gravação e o equilíbrio espacial, o HARMAN NSP
cria um espaço simulado de audição que se ajusta automaticamente para combinar com
o tipo de programa que está sendo escutado.
As configurações a seguir estão disponíveis:
Operação do AVR
Estações programadas
Você pode armazenar até 30 estações programadas no total (combinando AM e FM).
Quando você quiser salvar a estação atualmente sintonizada como uma estação
programada, pressione o botão Memory (Memória) do controle remoto. Use os botões
numéricos para inserir o número programado desejado.
Para sintonizar uma estação programada:
• Stage Width (Largura de palco): Esse ajuste permite que você aumente ou diminua
a largura do espaço de audição aparente à sua frente. Por exemplo, um ajuste mais
elevado seria apropriado para a reprodução de uma orquestra tocando em uma
sala de concertos, ao passo que uma ajuste mais baixo seria mais adequado para a
reprodução de um cantor tocando violão.
• Pressione os botões Left/Right (Esquerdo/Direito).
• Stage Depth (Profundidade de palco): Esse ajuste permite o controle do tamanho total
do espaço de audição aparente. Um ajuste mais elevado simularia as qualidades
acústicas de locais de audição maiores, como salas de concerto e arenas, enquanto
um ajuste mais baixo simularia as qualidades acústicas de locais de audição
menores, como pequenos clubes ou cafeterias.
• Insira o número programado usando os botões numéricos. Para as programações
10 a 30, pressione 0 antes do número programado. Por exemplo, para inserir o
programa 21, pressione 0-2-1.
Movie (Filme): selecione uma entre as seguintes opções quando desejar um modo
surround para a reprodução de filmes: DTS Neo: 6 Cinema ou Dolby Pro Logic II (IIx ou IIz
quando estão instalados sete alto-falantes principais) no AVR 1710S/AVR 171S.
Music (Música): selecione uma entre as seguintes opções quando desejar um modo
surround para a reprodução de músicas: DTS Neo: 6 Cinema ou Dolby Pro Logic II (IIx
ou IIz quando estão instalados sete alto-falantes principais no AVR 1710S/AVR 171S). O
modo Dolby Pro Logic II/IIx/IIz Music fornece algumas configurações adicionais em um
submenu. Consulte Processamento de áudio e som surround, na página 29, para obter
mais informações.
Game (Jogo): Dolby Pro Logic II (IIx/IIz quando estão instalados sete alto-falantes
principais) Game está disponível para a reprodução de videogame.
Após selecionar, pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair).
Você também pode modificar as categorias do modo surround pressionando
repetidamente o botão Surround Mode (Modo surround) no painel remoto ou no painel
frontal.
• Você pode mudar os modos surround dentro das categorias de modo surround
pressionando os botões Surround Mode Select (Seleção de modo surround) no
painel frontal.
Consulte Processamento de áudio e som surround, na página 29, para obter mais
informações.
Ouvindo rádio FM e AM
Selecione a fonte de Rádio. É exibida uma tela semelhante à da ilustração abaixo.
• Pressione o botão Preset Scan (Varredura programada). O AVR sintonizará cada
estação programada, na ordem, por cinco segundos. Quando a estação desejada
estiver sintonizada, pressione novamente o botão Preset Scan (Varredura
programada).
Auto Store (Armazenamento automático) é um método alternativo para armazenar
estações programadas automaticamente. Ao selecionar Auto Store (Armazenamento
automático), o AVR varrerá quaisquer frequências com sinal bom e as salvará
automaticamente na forma de programações. Para usar o Auto Store (Armazenamento
automático):
• Na fonte FM ou AM, pressione o botão Info/Option (Informações/Opção) no controle
remoto do AVR.
• Pressione OK para selecionar “Auto Store” (“Armazenamento automático”).
• Destaque “Yes” (“Sim”) e pressione “OK”.
O AVR poderá levar vários minutos para concluir o processo de Armazenamento
automático. Observe que a execução do Armazenamento automático apagará todas
estações atualmente programadas.
Reproduzindo arquivos de um dispositivo USB
O AVR é compatível com arquivos MP3 e WMA.
Compatibilidade com o MP3: Mono ou estéreo, taxas de bits constantes (CBR) de 8
kbps a 320 kbps, taxas de bits variáveis (VBR) da qualidade mais baixa à mais alta, com
taxas de amostra de 8 kHz a 48 kHz.
Compatibilidade com o WMA: Ver. 9.2 básico, CBR estéreo com taxa de amostragem
de 32 kHz - 48 kHz e taxa de bits de 40 kbps - 192 kbps, CBR mono com taxa de
amostragem de 8 kHz - 16 kHz e taxa de bits de 5 kbps - 16 kbps, codificação VBR Pass
e de qualidade 10 - 98, taxa de amostragem de 44 kHz e 48 kHz.
Nenhum outro tipo de mídia é suportado.
Reproduzindo arquivos em um dispositivo USB
1. Insira o dispositivo USB na porta USB do painel frontal do AVR.
IMPORTANTE: não conecte um PC ou periféricos à porta USB. Hubs USB e leitores de
cartão de memória não são suportados.
2. Pressione o botão USB source selector (Seletor de fonte USB) no controle remoto até o
painel frontal exibir “USB” como fonte. A tela do USB aparecerá.
Use os botões Up/Down (Para cima/Para baixo) ou Remotés Channel (Canal no controle
remoto) para sintonizar uma estação exibida no painel frontal e na tela.
O AVR usa como padrão a sintonia automática, o que significa que cada toque nos botões
Up/Down (Acima/abaixo) pesquisa a próxima estação (acima ou abaixo) com intensidade
aceitável de sinal. Para mudar para sintonia manual, em que cada toque nos botões
Up/Down (Acima/Abaixo) avança por meio de incrementos de uma única frequência
de sintonia, pressione o botão Tuning Mode (Modo de sintonia) no painel frontal ou
mantenha pressionado o botão OK no controle remoto por mais de 3 segundos. Cada
pressão do botão Tuning Mode (Modo de sintonia) alterna entre os modos de sintonia
automática e manual.
3. Selecione uma pasta e pressione o botão OK. O AVR listará todos os arquivos de áudio
compatíveis.
Depois de sintonizar uma estação FM, alternar a configuração de Modo também alterna
o rádio entre a recepção estéreo e mono. (O uso do mono pode melhorar a recepção de
estações mais fracas.) Observe que alguns modos surround não estão disponíveis com
recepção mono.
182
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 182
26/05/15 2:31 pm
AVR
OBSERVAÇÕES:
• Para pular para a faixa seguinte, pressione o botão Direita; para pular para o início
da faixa atual, pressione o botão Esquerda uma vez; para pular para o início da faixa
anterior, pressione o botão Esquerda duas vezes (ou uma vez, se a faixa tiver sido
reproduzida por menos de 5 segundos).
• Você pode usar os botões Transport Control (Controle de transporte) para controlar
a reprodução (ir à faixa anterior ou à próxima faixa, procurar em alta velocidade à
frente ou atrás em uma faixa, reproduzir um arquivo, dar pausa na reprodução ou
interromper a reprodução).
• Para repetir um arquivo ou pasta, pressione o botão Option/Info (opção/Informação)
e selecione a opção Repeat (Repetir). Cada toque no botão OK altera a configuração
de Off (não repetir) para Repeat One (Repetir um arquivo) e para Repeat All (Repetir
todos os arquivos na pasta atual da unidade). Repeat All sempre estará ativado
quando a reprodução aleatória estiver ativada.
A tabela abaixo resume os controles disponíveis durante a reprodução normal via porta
USB.
Função no iPod ou iPhone
Botão de controle remoto
Play
Play (Reproduzir)
Pausa
Pausa
Menu
OSD/Menu
Back/Exit
Back/Exit (Voltar/sair) ou Seta esquerda
Select (Selecionar)
OK ou Seta direita
Rolar reverso
Seta acima
Rolar à frente
Seta abaixo
Buscar à frente
Buscar à frente
Buscar atrás
Buscar atrás
Próxima faixa
Pular acima ou Seta direita
Faixa anterior
Pular abaixo ou Seta esquerda
Ao rolar, mantenha pressionado o botão para rolar mais depressa.
Enquanto uma seleção é reproduzida, o título da música e o ícone do modo de reprodução
serão exibidos no visor do painel frontal.
Se o AVR for conectado a sua TV, uma tela de iPod aparecerá e mostrará o ícone do
modo de reprodução, o título da música, artista e álbum. Se tiver sido programado modo
aleatório ou de repetição, será mostrado um ícone.
PORTUGUÊS
4. Selecione um arquivo para iniciar a reprodução. A tela USB play (Reproduzir USB)
aparecerá. As informações de ID3 serão exibidas, junto com o tempo decorrido/atual
da faixa e os ícones que indicam o estado atual da reprodução.
Operação do AVR
• Para reproduzir faixas de áudio em ordem aleatória, pressione o botão Options/
Info (Opções/Informações) e selecione Shuffle (Aleatória). Cada vez que o botão
Shuffle (Aleatória) é pressionado, ele alterna a configuração como On (Ligado) ou
Off (Desligado). O AVR repetirá automaticamente as faixas até a reprodução ser
interrompida manualmente.
• Para fechar uma pasta ou voltar ao nível de menu anterior, pressione o botão Back/
Exit (Voltar/sair).
Audição de um dispositivo iPod/iPhone/iPad
Quando um iPod, iPhone ou iPad é conectado à porta USB do painel frontal do AVR, você
pode reproduzir os arquivos de áudio com a alta qualidade do sistema de áudio, operar
o iPod, iPad ou iPhone usando o controle remoto do AVR ou os controles frontais do
AVR, exibir as mensagens de navegação no painel frontal do AVR ou em um monitor de
vídeo conectado e carregar o iPod, iPad ou iPhone. Para informações atualizadas sobre
compatibilidade, visite nosso site: www.harmankardon.com
Pressione o botão USB source selector (Seletor de fonte USB) no controle remoto até o
painel frontal exibir “iPod” como fonte. A tela do iPod aparecerá.
ATENÇÃO: Recomendamos que você sempre use a proteção de tela de
seu monitor de vídeo para evitar possível “marca” que pode ocorrer com
monitores de plasma ou TRC quando imagens congeladas, como uma tela
de menu, permanece visível durante muito tempo.
Pressione o botão Option/Info (Opção/Informações) para ver o menu de opções do iPod.
Repeat (Repetir): esta opção repete uma faixa ou todas as faixas no álbum ou playlist
atual. Cada vez que o botão OK é pressionado, uma das seguintes configurações é
selecionada: repeat Off (Não repetir), repeat One (repetir uma) ou repeat All (repetir
todas).
Shuffle (Modo aleatório): esta opção reproduz todas as músicas disponíveis em ordem
aleatória. Cada vez que o botão OK é pressionado, uma das seguintes configurações é
selecionada: shuffle by Song (músicas aleatórias), shuffle by Album (álbuns aleatórios) ou
Off (desligar a reprodução aleatória).
OBSERVAÇÃO: o aplicativo iTunes permite excluir algumas faixas do modo Shuffle. O
AVR não pode cancelar essa configuração.
Audição de mídia através do AirPlay (somente AVR 1710S/AVR 171S)
Se tiver sido conectado um AVR 1710S/AVR 171S a sua rede doméstica, você pode
transmitir áudio para ele através do AirPlay a partir de dispositivos Apple compatíveis
com iOS 4.2 ou mais recentes e computadores que possuem iTunes 10.1 ou mais
recentes que estejam conectados à mesma rede. Consulte Conecte à rede doméstica, na
página 18, para obter informações sobre a conexão a sua rede doméstica e Configure a
rede, na página 24, para obter informações sobre como configurar sua rede.
183
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 183
26/05/15 2:31 pm
AVR
Operação do AVR
Reproduzindo mídia em sua rede doméstica
Para iniciar o streaming via AirPlay para o AVR:
• Para começar o streaming via AirPlay de computador com iTunes, carregue o iTunes,
clique no botão AirPlay que aparece na parte inferior da janela do iTunes e selecione
“HK AVR” na lista mostrada.
HK AVR
Botão
AirPlay
Selecione
“HK AVR171S_1710S”
na lista pop-up
• Para começar o streaming via AirPlay de um iPod, iPhone ou iPad, clique no botão
AirPlay na tela do dispositivo e selecione “HK AVR171S_1710S” na seleção de altofalantes que é mostrada.
O streaming de áudio AirPlay irá se sobrepor (o menu em tela mostrará uma mensagem
“AirPlay activated” [AirPlay ativado]) e interromperá a fonte que está sendo atualmente
reproduzida pelo AVR. Se o AVR estiver no modo Sleep (Dormir), ele será ligado e
começará a reproduzir o áudio através do AirPlay. Aparece a tela de reprodução de
música no menu em tela.
O AVR é compatível com DLNA e pode acessar arquivos de áudio MP3 e WMA armazenados
em outros dispositivos compatíveis com DLNA conectados à mesma rede do AVR.
DLNA é um protocolo de compartilhamento de arquivos que cria uma ponte entre o AVR
e outros dispositivos na mesma rede que contêm arquivos de áudio. O DLNA é suportado
por PCs com Windows Media Player, Windows Media Center ou compartilhamento de
arquivos via Intel Media Server. Os computadores Apple também compartilham arquivos
via DLNA usando o software HARMAN Music Manager, cujo download pode ser feito
gratuitamente de www.harmankardon.com. (Também há software de terceiros para
compartilhamento de arquivos via DLNA.)
Compatibilidade com o MP3: Mono ou estéreo, taxas de bits constantes (CBR) de 8
kbps a 320 kbps, taxas de bits variáveis (VBR) da qualidade mais baixa à mais alta, com
taxas de amostra de 8 kHz a 48 kHz.
Compatibilidade com o WMA: Ver. 9.2 básico, CBR estéreo com taxa de amostragem
de 32 kHz - 48 kHz e taxa de bits de 40 kbps - 192 kbps, CBR mono com taxa de
amostragem de 8 kHz - 16 kHz e taxa de bits de 5 kbps - 16 kbps, codificação VBR Pass
e de qualidade 10 - 98, taxa de amostragem de 44 kHz e 48 kHz.
Antes que você possa acessar os arquivos localizados em outros dispositivos via
rede, cada dispositivo deve dar permissão para compartilhar os arquivos com o
AVR:
Use os botões de controle de transferência para controlar a reprodução.
Para compartilhar arquivos em PCs:
Audição do vTuner (Rádio na Internet)
1. Abra o Windows Media Player.
A conexão de rede do seu AVR proporciona um mundo de músicas no formato MP3 e
WMA via Internet. Depois de se conectar à sua rede doméstica conforme descrito em
Conecte à rede doméstica, na página 18, e configurar a rede conforme descrito em
Configure a rede, na página 24, pressione o botão Seletor de fonte Network (Rede) no
controle remoto. Cada pressionamento alterna entre as telas Network (Rede) e vTuner.
2. Abra o menu Library (Biblioteca) e selecione “Media Sharing” (Compartilhamento de
arquivos). A janela Media Sharing (Compartilhamento de arquivos) é exibida.
3. Marque a caixa “Share My Media” (Compartilhar meus arquivos). Um ícone do AVR
aparecerá na janela.
4. Selecione o ícone do AVR e selecione “Allow” (Permitir) e depois “OK”.
Os arquivos WMA e MP3 do computador devem agora estar disponíveis para o AVR.
Para compartilhar arquivos em outros tipos de computadores, sistemas operacionais
ou media players: verifique as instruções do computador, sistema operacional ou media
player.
Para ouvir arquivos compartilhados, pressione o botão Seletor de fonte Network (Rede).
[Se vTuner aparecer como a fonte, pressione o botão novamente para alternar a fonte
de Internet Radio (Rádio na Internet) para Network (Rede)]. A tela Home Network (Rede
doméstica) aparecerá.
Com a tela do vTuner (acima) exibida, o AVR conecta-se automaticamente à Internet pelo
portal www.radioharmankardon.com. Para selecionar uma transmissão, use os botões
Para cima/Para baixo para selecionar uma categoria.
OBSERVAÇÃO: As categorias mostradas variam conforme a região.
Para criar uma lista de Favoritos, conecte-se a www.radioharmankardon.com em seu
computador. Insira seu endereço MAC do AVR como seu nº de ID (o endereço MAC está na
tela Network Settings (Configurações de rede) no menu System Settings (Configurações
do sistema) - somente AVR 171S/AVR 1710S) ou seu nº de ID do vTuner do AVR (o nº de
ID do vTuner é encontrado na página Help (Ajuda) do menu principal do vTuner - somente
AVR 161S/AVR 1610S) e crie uma conta. Os favoritos que você selecionar no site estarão
disponíveis no AVR.
A navegação é semelhante aos demais menus. Role até o item desejado e pressione o
botão OK para selecioná-lo. Para voltar ao nível de menu anterior (ou excluir a visualização
do menu principal), pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair) ou o botão Esquerda.
O AVR não abre fluxos que exijam cadastro no site ou outra interação antes de reproduzir
o fluxo (stream). Se o AVR não conseguir se conectar ao fluxo, será mostrada rapidamente
a mensagem “Network Error” (Erro de rede) e a tela Internet Radio permanecerá vazia.
A tela mostra o nome de todos os dispositivos da rede que permitem o compartilhamento.
Use os botões Para cima, Para baixo e OK para navegar no conteúdo armazenado na
biblioteca do player de mídia do dispositivo. Role até o item desejado e pressione o botão
OK para selecioná-lo. Para voltar ao nível de menu anterior (ou excluir a visualização do
menu principal), pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair).
OBSERVAÇÃO: embora o conteúdo de vídeo possa aparecer no menu, o AVR não suporta
a reprodução de vídeo a partir da conexão de Rede.
184
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 184
26/05/15 2:31 pm
AVR
Operação do AVR e
Funções avançadas
Quando é conectado um Roku Streaming Stick à entrada MHL/HDMI do AVR e o liga a sua
rede doméstica Wi-Fi, você pode usar o controle remoto do AVR para procurar e controlar
fluxo de mídia. OBSERVAÇÃO: Sua rede doméstica deverá ser Wi-Fi para que você possa
usar o Roku Streaming Stick com o AVR.
1. Após conectar o Roku Streaming Stick à entrada MHL/HDMI ao AVR, selecione a fonte
MHL do AVR. A saída de vídeo do Roku Streaming Stick será mostrada em sua TV.
2. Siga as instruções da Roku para conectar o Roku Streaming Stick a sua rede Wi-Fi,
usando o controle remoto da Roku.
3. Assim que o Roku Streaming Stick estiver conectado a sua rede Wi-Fi, os botões do
controle remoto do AVR mostrados abaixo executarão as mesmas funções que seus
pares no controle remoto da Roku.

Menu
Navegação
Home Menu
(Menu inicial)
Funções avançadas
Grande parte da configuração e dos ajustes que o AVR necessita é feita de forma
automática, com pouca intervenção necessária da sua parte. O AVR também pode
ser personalizado para se ajustar ao seu sistema e aos seus gostos. Nesta seção, são
descritos alguns dos ajustes mais avançados disponíveis.
Processamento de áudio e som surround
Os sinais de áudio podem ser codificados em uma variedade de formatos que afetam
não só a qualidade do som, mas também o número de canais de alto-falantes e o modo
surround. Um modo surround diferente também pode ser selecionado de forma manual,
quando disponível.
Sinais de áudio analógico
Os sinais de áudio analógico normalmente consistem em dois canais – esquerdo
e direito. O AVR pode processar sinais de áudio em dois canais, produzindo som
surround multicanal, mesmo quando nenhum som surround foi codificado na
gravação. Alguns dos modos disponíveis são Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, Virtual Speaker,
DTS Neo:6, HARMAN NSP, 5 CH e 7 CH Stereo . Para selecionar um desses modos,
pressione o botão Surround Modes (Modos surround).
Sinais de áudio digital
Botão de
fonte MHL
Seleção de
Item de
menu
Menu
anterior
Como ouvir mídia usando o Spotify Connect
O Harman Kardon AVR e o dispositivo de controle Spotify precisam estar na mesma rede
WiFi para funcionar.
Os sinais de áudio digital fornecem maior flexibilidade e capacidade do que os sinais
analógicos e permitem a codificação de canais de informação discreta diretamente no
sinal. O resultado é uma maior qualidade de som e uma direcionalidade impressionante,
pois as informações de cada canal são transmitidas de forma discreta. Gravações em
alta resolução soam extraordinariamente livres de distorção, especialmente nas altas
frequências.
Modos de surround
No aplicativo Spotify do dispositivo móvel, toque na barra Em execução para chamar
os controles extras. Em seguida, selecione o ícone do Altofalante. Na tela Conectar,
selecione os modelos AVR na lista como dispositivo de destino. O som começará a ser
reproduzido. Ajuste o volume diretamente no aplicativo usando a barra de volume na
tela Conectar.
A seleção do modo surround depende do formato do sinal de entrada de áudio, bem como
do gosto pessoal. Embora os modos surround do AVR nunca estejam todos disponíveis
ao mesmo tempo, normalmente existe uma ampla variedade de modos disponíveis para
uma dada entrada. A Tabela A12 do Apêndice, na página 47, oferece uma descrição
breve de cada modo e indica os tipos de sinais de entrada ou fluxos digitais com os
quais o modo pode ser usado. Informações adicionais sobre os modos Dolby e DTS estão
disponíveis nos sites das empresas: www.dolby.com e www.dtsonline.com.
Using This Device With Spotify Connect
Quando houver dúvida, verifique a capa do disco para obter mais informações sobre
quais modos surround estão disponíveis. Normalmente, seções não essenciais do disco,
como trailers, materiais extra ou o menu do disco estão disponíveis somente no modo
Dolby Digital 2.0 (dois canais) ou PCM de dois canais. Se o título principal está sendo
reproduzido e a reprodução mostra um desses modos surround, procure uma seção de
configuração de áudio ou idioma no menu do disco. Além disso, certifique-se de que
a saída de áudio do reprodutor esteja configurada para o fluxo de dados original, em
vez de PCM de dois canais. Pare a reprodução e verifique a configuração de saída do
reprodutor.
Spotify lets you listen to millions of songs – the artists you love, the latest hits and
discoveries just for you.
If you are a Spotify user, you can control this device using your Spotify app.
Step 1 Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC
running the Spotify app.
Step 2 Open the Spotify app, and play any song.
Step 3 Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4 Tap the Connect icon
Step 5 Pick your speaker from the list.
For information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.
com/connect
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here : www.spotify.com/
connect/third--party--licenses.
PORTUGUÊS
Reproduzindo mídia a partir de um roku streaming stick
Gravações digitais multicanal são produzidas com cinco, seis ou sete canais, com ou
sem um canal “.1”. Os canais incluídos em uma gravação típica de 5.1 canais são
esquerdo e direito frontais, central, esquerdo e direito surround e LFE (efeitos de baixa
frequência). O canal LFE é denotado como “.1” para representar o fato de que é limitado
às frequências baixas. Gravações em 6.1 canais adicionam um só canal de surround
traseiro, e gravações em 7.1 canais adicionam canais surround traseiros esquerdo e
direito à configuração de 5.1 canais. Novos formatos estão disponíveis em configurações
de 7.1 canais. O AVR é capaz de reproduzir os novos formatos de áudio, proporcionando
uma experiência audiovisual mais empolgante.
Somente AVR 1710S/AVR 171S: para usar os modos de surround de 6.1 e 7.1 canais,
é necessário ativar os canais de surround traseiros. Consulte Configuração manual do
alto-falante, na página 30, para obter mais informações.
Os formatos digitais incluem: Dolby Digital 2.0 (só dois canais), Dolby Digital 5.1, Dolby
Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD High-Resolution
Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix e Discrete), DTS
96/24 (5.1), modos PCM de dois canais em 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,1kHz, 96kHz,
176,4kHz ou 192kHz e PCM multicanal 5.1 ou 7.1.
Quando o AVR recebe um sinal digital, ele detecta o método de codificação e o número
de canais, que são exibidos brevemente como três números separados por barras (por
exemplo, “3/2/.1”).
185
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 185
26/05/15 2:31 pm
AVR
O primeiro dígito indica o número de canais frontais no sinal: “1” representa uma
gravação monofônica (normalmente um programa mais antigo que foi remasterizado
digitalmente ou, mais raramente, um programa moderno para o qual o diretor escolheu
o mono como um efeito especial). “2” indica a presença dos canais esquerdo e direito,
mas nenhum canal central. “3” indica que todos os três canais frontais (esquerdo, direito
e central) estão presentes.
O segundo dígito indica se os canais surround estão presentes: “0” indica que nenhuma
informação de surround está presente. “1” indica que um sinal surround em matriz está
presente. “2” indica canais surround esquerdo e direito discretos. “3” é usado com fluxos
DTS-ES para representar a presença do canal discreto de surround traseiro, além dos
canais de surround laterais esquerdo e direito. “4” é usado com formatos digitais de
7.1 canais para indicar a presença de dois canais discretos de surround laterais e dois
canais discretos de surround traseiro.
O terceiro dígito é usado para o canal de LFE: “0” indica que não há canais de LFE. “.1”
indica que um canal de LFE está presente.
Os sinais com 6.1 canais – Dolby Digital EX e DTS-ES Matrix e Discrete – incluem, cada
um, um indicador para o receptor decodificar o canal de surround traseiro, indicado
como 3/2/.1 EX-ON para arquivos em Dolby Digital EX, e 3/3/.1 ES-ON para arquivos
em DTS-ES.
Os sinais Dolby Digital 2.0 podem incluir um indicador de Dolby Surround indicando
DS-ON ou DS-OFF, dependendo do fluxo de dados de dois canais conter apenas
informações estéreo ou um mix de um programa multicanal que pode ser decodificado
pelo decodificador Dolby Pro Logic do AVR. Por padrão, esses sinais são reproduzidos no
modo Dolby Pro Logic IIx Movie.
Funções avançadas
Somente AVR 1710S/AVR 171S: o Dolby Pro Logic IIx só está disponível se você
configurou o Amplificador atribuído do AVR como Surround Back (Surround traseiro). O
Dolby Pro Logic IIz só está disponível se você configurou o Amplificador atribuído do AVR
como Front Height (Surround frontal). Consulte Configuração manual do alto-falante, na
página 30, para obter mais informações.
PLIIz Height Gain (Ganho frontal) (somente AVR 1710S/AVR 171S): após definir o
Amp atribuído para o surround frontal (Front Height) (consulte Configuração manual do
alto-falante, na página 30), a configuração PLIIz Height Gain ficará disponível. Os canais
de surround frontal podem aprimorar muito a experiência espacial em um sistema de
som surround. Alguns ouvintes podem desejar perceber a profundidade e a dimensão
que os canais surround frontais proporcionam, mas do modo mais transparente possível.
Outros ouvintes podem preferir acentuar os canais surround frontais aumentando seu
volume.
O controle PLIIz Height Gain permite alterar o volume dos canais surround frontais para
atender a diferentes programas. O controle tem três configurações: Low (volume normal),
Mid (aumento moderado do volume) e High (máximo aumento do volume). Observe que
você também pode fazer um ajuste fino dos volumes dos canais de surround frontais.
Consulte Configuração manual dos níveis de saída do canal, na página 32, para obter
detalhes.
Dolby PLII/Dolby PLIIx Music: Algumas configurações adicionais estão disponíveis
quando você seleciona Dolby Pro Logic II Music Mode no menu de modos surround:
Quando um sinal de PCM é recebido, a mensagem do PCM e a taxa de amostragem
(32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2 kHz, 96kHz, 176,4kHz ou 192kHz) são mostradas.
Quando somente dois canais - esquerdo e direito – estão presentes, os modos surround
analógico podem ser usados para decodificar o sinal em canais múltiplos. Se você
preferir um formato de surround diferente da codificação digital do sinal nativo, pressione
o botão Surround Modes (Modos surround) para exibir o menu Surround Modes (Modos
surround) (consulte Seleção de um Modo surround, na página 25).
A opção Auto Select (Seleção automática) configura o modo surround para a codificação
digital do sinal nativo, por exemplo, Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD ou DTS-HD Master
Audio. Para arquivos de dois canais, o AVR usa como padrão o modo HARMAN NSP. Se você
preferir um modo surround diferente, selecione a categoria de modo surround: Surround
virtual, Estéreo, Filme, Música ou Videogame. Pressione o botão OK para alterar o modo.
Cada categoria de modo surround é configurada para um modo padrão:
• Virtual Surround (Surround virtual): Alto-falante virtual.
• Stereo (Estéreo): 7-CH Stereo ou 5-CH Stereo (dependendo de quantos alto-falantes
principais há no sistema).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Filme): Dolby Pro Logic II Movie
• Music (Música): Dolby Pro Logic II Movie
• Videogame: Dolby Pro Logic II Movie
Você pode selecionar um modo diferente para cada categoria. Abaixo está uma lista
completa dos modos surround disponíveis. (Os modos surround disponíveis dependem
do número de alto-falantes do seu sistema).
• Virtual Surround (Surround virtual): Alto-falante virtual.
• Stereo (Estéreo): 2-CH Stereo, 5-CH Stereo ou 7-CH Stereo (apenas AVR 1710S/AVR 171S).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Filme): DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx
Movie (somente AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (somente AVR 1710S/
AVR 171S).
• Music (Música): DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx
Music (somente AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (somente AVR 1710S/
AVR 171S).
• Videogame: Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game (somente AVR 1710S/
AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (somente AVR 1710S/AVR 171S).
Depois de programar o modo surround para cada tipo de áudio, selecione a linha do
menu Surround Modes (Modos surround) para anular a seleção automática do modo
surround pelo AVR. O AVR usará o mesmo modo surround na próxima vez que você
selecionar essa fonte.
Center Width (Largura central): essa configuração afeta como as vozes soam nos
três alto-falantes frontais. Um número menor comprime as informações vocais no canal
central. Números maiores (até 7) alargam o palco sonoro. Use os botões Esquerda/direita
para ajustar.
Dimension (Dimensão): essa configuração afeta a profundidade da apresentação do
surround, permitindo “mover” o som para a frente ou o fundo da sala. A configuração “0”
é o padrão neutro. A configuração “F-3” move o som para a frente do ambiente, e “R-3”
move o som para trás. Use os botões Esquerda/direita para ajustar.
Panorama: com o modo panorama selecionado, parte do som dos alto-falantes frontais
passa para os alto-falantes surround, criando um efeito envolvente. Cada vez que o botão
OK é pressionado, ele alterna a configuração entre On (Ligado) e Off (Desligado).
Consulte a Tabela 10 do Apêndice para obter mais informações sobre os modos surround
disponíveis para as diferentes taxas de transmissão.
Configuração manual do alto-falante
O AVR é flexível e pode ser configurado para funcionar com a maioria dos alto-falantes e
compensar as características acústicas da sala.
O processo EzSet/EQ detecta automaticamente as capacidades de cada alto-falante
conectado e otimiza o desempenho do AVR com os seus alto-falantes. Se você não
conseguir executar a calibração do EzSet/EQ, ou se deseja configurar o seu AVR para
os alto-falantes manualmente, use os menus na tela Speaker Setup (Configuração de
alto-falantes).
Antes de começar, posicione os alto-falantes conforme explicado na seção Posicione
seus alto-falantes, na página 11 e conecte-os ao AVR. Consulte o guia do usuário dos
alto-falantes ou o site do fabricante para ver a especificação da faixa de frequência.
Embora você possa configurar os níveis de canais individuais do AVR “de ouvido”, um
medidor de SPL (nível da pressão do som), adquirido em uma loja de componentes
eletrônicos, fornecerá mais precisão.
Registre suas definições de configuração nas tabelas A3 a A12 no Apêndice para facilitar
reinserir após uma redefinição do sistema ou até que a unidade seja desconectada por
mais de quatro semanas.
186
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 186
26/05/15 2:31 pm
AVR
Etapa Um - Determine a frequência de crossover de seus alto-falantes
Sem usar o processo EzSet/EQ, o AVR não pode detectar quantos alto-falantes estão
conectados e nem sua capacidade. Consulte as especificações técnicas de todos os
alto-falantes e encontre a resposta de frequência, normalmente dada em um intervalo,
como 100 Hz – 20 kHz (±3 dB), por exemplo. Anote a frequência mais baixa que os altofalantes (exceto o subwoofer) conseguem reproduzir (100 Hz no exemplo acima) como
o crossover na Tabela A3 do Apêndice. OBSERVAÇÃO: essa frequência não é a mesma
“frequência de crossover” relacionada nas especificações do alto-falante.
O gerenciamento de graves do AVR determina quais alto-falantes serão usados para
reproduzir a parte de baixas frequências (graves) do programa de fonte. O envio das
notas mais graves aos alto-falantes pequenos de satélite resultará em um som ruim e
pode até danificá-los. As notas mais agudas podem não ser ouvidas pelo subwoofer.
Com o gerenciamento de graves adequado, o AVR divide o sinal da fonte em uma frequência
de crossover. Todas as informações acima da frequência de crossover são reproduzidas
nos alto-falantes do sistema, e as que estiverem abaixo dela são reproduzidas no
subwoofer. Dessa forma, todos os alto-falantes do seu sistema apresentarão seu melhor
desempenho, produzindo uma experiência sonora mais poderosa e agradável.
Funções avançadas
OBSERVAÇÃO: Para salvar as configurações atuais, pressione o botão Back/Exit (Voltar/
Sair).
Para melhores resultados, ajuste os submenus nesta ordem: Speakers (Alto-falantes),
Crossover, Distance (Distância) e Output Adjust (Ajuste de saída).
Alto-falantes
Essa seleção permite programar a configuração correta para cada grupo de alto-falantes.
As configurações desse menu afetam o restante do processo de configuração dos altofalantes e a disponibilidade de vários modos surround em qualquer momento.
Selecione ON (Ligado) quando os alto-falantes estão presentes no sistema e OFF
(Desligado) para as posições nas quais nenhum alto-falante está instalado. A configuração
Front Left & Right (Frontal esquerdo e direito) está sempre On (Ligado) e pode não ser
desativada.
Etapa Dois - Meça as distâncias do alto-falante
O seu AVR fornece um ajuste de distância que compensa essas diferenças no
posicionamento dos alto-falantes.
Meça a distância de cada alto-falante do sistema até a posição de audição, e anote na
Tabela A4 no Apêndice. Mesmo que todos os alto-falantes estejam na mesma distância
da posição de audição, insira as distâncias conforme descrito em Configure as distâncias
do alto-falante, na página 32.
Etapa Três - Menu de configuração manual dos alto-falantes
Agora você está pronto para programar o AVR. Sente-se na posição de audição habitual
e deixe a sala o mais silenciosa possível.
Com o AVR o monitor de vídeo ligados, pressione o botão OSD/Menu (menu na tela) para
exibir o sistema de menus. Selecione o menu Speaker Setup (Configuração dos altofalantes) e selecione Manual Setup (Configuração manual).
PORTUGUÊS
É ideal que os alto-falantes sejam colocados em um círculo, com a posição de audição
no centro. No entanto, pode ser necessário colocar alguns alto-falantes um pouco
mais longe da posição de audição que os outros. Por isso, os sons que devem chegar
simultaneamente dos diferentes alto-falantes podem distorcer, devido aos diferentes
tempos de chegada.
Qualquer alteração afetará o total em Number Of Speakers exibido no alto da tela.
Somente AVR 1710S/AVR 171S: A configuração Assigned AMP (Amplificador atribuído)
inclui quatro opções:
• Surround Back (Surround traseiro): Selecione Surr. Back se seu sistema principal
tem 7.1 canais e você utiliza alto-falantes de surround traseiro, esquerdo e direito.
• Zone 2 (Zona 2): selecione a opção Zona 2 se seu sistema principal tem 5.1 canais
e você deseja usar as saídas de alto-falantes do Assigned Amp (Amplificador
atribuído) para alimentar alto-falantes na Zona 2. Consulte Instale um sistema
multizonas, na página 19, para obter mais informações.
• Front Height (Surround frontal): selecione a opção Front Height se seu sistema
principal tem 7.1 canais e você utiliza alto-falantes de surround frontal com Dolby
Pro Logic IIz.
• Off (Desligado): selecione Off (Desligado) se não houver alto-falantes conectados
nas saídas de alto-falantes do Assigned Amp.
OBSERVAÇÃO: ao configurar Assigned AMP como “Zone 2,” (Zona 2) os alto-falantes
conectados às saídas do Assigned Amp não serão configurados durante o processo
EzSet/EQ. Configure os alto-falantes manualmente, como explicado abaixo.
Quando terminar, pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair).
Crossover
Depois de retornar ao menu Speaker Setup (Configuração do alto-falante), navegue até a
linha Crossover e pressione o botão OK para exibir o menu Crossover.
Se você já realizou o processo EzSet/EQ explicado em Configure o AVR para os seus altofalantes, na página 22, o AVR salvou os resultados. Para um ajuste fino dos resultados
de EzSet/EQ, ou para configurar o AVR do zero, selecione Manual Setup (Configuração
manual). A tela Manual Setup (Configuração manual) será exibida.
O AVR só exibirá esses grupos de alto-falantes que você configurou como Ligado (On) no
menu Number of speakers (Número de alto-falantes).
Consulte na Tabela A3 as frequências de crossover que você anotou para seus altofalantes.
187
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 187
26/05/15 2:31 pm
AVR
Para cada grupo de alto-falantes, selecione uma destas oito frequências de crossover:
Grande, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 140Hz, 150Hz,
160Hz, 180Hz ou 200Hz. Se a frequência de crossover do alto-falante for abaixo de
40Hz, selecione a primeira opção, “Large” (Grande). Essa configuração não se refere
ao tamanho físico do alto-falante, mas à sua resposta de frequência, que também é
chamada de “faixa total”.
OBSERVAÇÃO: Se a opção Room EQ estiver configurada em On (Ligada), as frequências
de crossover terão sido automaticamente configuradas pelo AVR e não poderão ser
ajustadas.
Anote as configurações na Tabela A6 no Apêndice.
Quando terminar de inserir as configurações, pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair)
para retornar ao menu Manual Setup (Configuração manual).
Selecione o menu “Speakers” (Alto-falantes) novamente e anote a configuração do
subwoofer: Essa configuração depende da frequência de crossover que você selecionou
para os alto-falantes frontais esquerdo e direito.
Funções avançadas
Etapa Quatro – Configuração manual dos níveis de saída do canal
Para um receptor estéreo convencional, um controle de equilíbrio simples ajusta as
imagens estéreo variando a presença relativa dos canais esquerdo e direito. Em um
sistema de home theater com até sete canais principais e mais dois subwoofers, é mais
crítico e complexo atingir as imagens sonoras adequadas. A meta é garantir que cada
canal seja ouvido na posição de audição com volume igual (quando reproduzirem sinais
de mesmo nível).
A calibração de EzSet/EQ do AVR pode controlar essa tarefa crítica para você, de maneira
simples e automática. Entretanto, o menu Level Adjust (Ajuste de nível) permite calibrar
os níveis manualmente ou usando o tom de teste interno do sistema ou ao reproduzir
material da fonte.
No menu Manual Setup (Configuração manual), selecione Output Adjust (Ajuste de saída)
para exibir o menu de ajuste do volume dos alto-falantes.
• Se você configurou os alto-falantes frontais para uma frequência de crossover
numérica, a configuração do subwoofer sempre será SUB. Todas as informações
de baixa frequência serão sempre enviadas ao subwoofer. Se você não tiver um
subwoofer, faça um upgrade para alto-falantes frontais esquerdo e direito de faixa
total ou acrescente um subwoofer assim que puder.
• Se você configurou os alto-falantes frontais para LARGE (GRANDE), selecione uma
das três configurações a seguir para o subwoofer:
L/R+LFE: essa configuração envia todas as informações de baixa frequência ao
subwoofer, inclusive a) informações que normalmente são reproduzidas pelos altofalantes frontais esquerdo e direito e b) informações do canal de efeitos de baixa
frequência (LFE) especial.
OFF (DESLIGADO): selecione essa configuração quando nenhum subwoofer estiver
em uso. Todas as informações de baixa frequência serão enviadas aos alto-falantes
frontais esquerdo e direito.
LFE: essa configuração reproduz as informações de baixa frequência contidas nos
canais esquerdo e direito do programa através dos alto-falantes frontais esquerdo
e direito, e direciona apenas as informações do canal LFE para o subwoofer.
Distância
Conforme descrito acima na Etapa Dois, quando você mede a distância de cada um dos
alto-falantes até a posição de audição, o seu AVR fornece um ajuste que compensa as
diferentes distâncias, para que o som de cada alto-falante chegue à posição de audição
no momento adequado. Esse processo melhora a clareza e os detalhes do som.
No menu Manual Setup (Configuração manual), mova o cursor até a linha Distance
(Distância) e pressione o botão OK para exibir o menu Adjust Speaker Distance (Ajustar
distância dos alto-falantes).
Todos os alto-falantes do sistema serão mostrados com suas atuais configurações
de nível. Você pode ajustar o nível de cada alto-falante entre -10 dB e +10 dB, em
incrementos de 1 dB.
Ao fazer os ajustes, você pode medir os níveis do canal de uma das maneiras abaixo:
• Preferivelmente, use um medidor portátil de SPL e configurado com a ponderação
C, escala lenta. Ajuste cada alto-falante de forma que o medidor leia 75 dB quando
o ruído de teste interno do AVR estiver sendo reproduzido.
• De ouvido. Ajuste os níveis de forma que o tom de teste tenha um volume igual,
quando reproduzido em cada alto-falante.
Para configurar seus níveis usando o tom do teste interno do AVR, selecione a linha Test
Tone (Tom de teste) do menu e use os botões Esquerdo/Direito para ativar o tom de teste.
Em seguida, selecione a linha SEQ do tom de teste para selecionar entre Auto e Manual:
Auto (Automático): O tom de teste circulará automaticamente por todos os alto-falantes,
como indicado pela barra de destaque. Use os botões Esquerda/direita para ajustar o
nível de qualquer alto-falante quando o tom de teste for pausado nele. Use os botões
Acima/abaixo para mover a barra de realce para outra linha, e o tom de teste seguirá a
barra. Para interromper o tom de teste, use os botões Para cima/Para baixo para retirar o
cursor da área da listagem de alto-falantes da tela.
Manual: O tom de teste ficará no alto-falante selecionado até que você use os botões
Acima/abaixo para movê-lo para outro alto-falante. Use os botões Esquerda/direita para
ajustar o nível do alto-falante em que o tom de teste está reproduzindo.
Se for utilizar uma fonte externa para configurar os níveis de saída, configure Test Tone
(Tom do teste) como Off (Desligado), use os botões Para cima/Para baixo para navegar
até cada alto-falante, e use os botões Esquerdo/direito para ajustar o nível do alto-falante
enquanto a fonte reproduz.
Insira a distância de cada alto-falante até a posição de audição, que você mediu na Etapa
Dois e anotou na Tabela A4 no Apêndice (consulte a página 39). Selecione um alto-falante
e em seguida use os botões Esquerda/direita para alterar a medição. Você pode inserir
distâncias entre 0 e 9,1m. A distância padrão para todos os alto-falantes é 3 m.
A unidade padrão de medição é o pé (feet). Para alterar a unidade para metros, selecione
a linha da Unidade de Medida e pressione o botão Esquerda ou Direita para selecionar
a configuração.
OBSERVAÇÃO: se você estiver usando um medidor portátil de SPL com o material da
fonte externa, como um disco de teste ou uma seleção de áudio, reproduza-o e ajuste o
controle do volume mestre do AVR até atingir a medição de 75 dB. Em seguida, ajuste os
níveis dos alto-falantes individuais.
Output Reset (Redefinição de saída): para voltar todos os níveis aos padrões de fábrica
de 0 dB, role para baixo até esta linha e pressione o botão OK.
Quando terminar o ajuste dos níveis de alto-falante, anote as configurações na Tabela A3
no Apêndice. Em seguida, pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair).
OBSERVAÇÃO: se você definiu os canais do AMP atribuído para a Zona 2, não conseguirá
ajustar suas configurações de atraso.
188
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 188
26/05/15 2:31 pm
Reproduzindo na Zona 2
AVR
A configuração do volume de cada alto-falante do sistema é uma escolha pessoal, mas
estas são algumas ideias que podem ser úteis:
• Para programas de filmes e vídeos musicais, o objetivo geral deve ser criar um
campo de som envolvente e realista que permita imergir o ouvinte no programa do
filme ou da música, sem desviar a atenção da ação da tela.
• Para gravações musicais multicanal, alguns produtores musicais criam um campo
sonoro que dispõe os músicos ao redor do ouvinte; outros criam um campo sonoro
que põe os músicos na sua frente, com um ambiente mais sutil criado pelos altofalantes surround (uma experiência auditiva parecida com a de um concerto ao
vivo).
• Na grande maioria das trilhas sonoras com 5.1 ou 7.1 canais, os alto-falantes de
surround são menos presentes que os alto-falantes frontais. Ajustar os alto-falantes
surround para o mesmo volume dos alto-falantes frontais pode tornar o diálogo
difícil de entender e pode tornar alguns efeitos sonoros mais fortes do que seria
o real.
Observações sobre a configuração de volume do subwoofer:
• Algumas vezes, o volume ideal do subwoofer para músicas é alto demais para filmes
e o volume ideal para filmes é baixo demais para músicas. Na configuração do
volume do subwoofer, é aconselhável ouvir músicas e filmes com grande conteúdo
de graves e determinar um nível de volume intermediário que funcione bem para
ambos.
• Caso o subwoofer pareça muito alto ou muito baixo, talvez seja bom posicioná-lo em
um outro local. Um subwoofer localizado em uma quina sempre tende a aumentar
sua reprodução de graves, e um subwoofer localizado longe de paredes e quinas
tende a reduzir a emissão de graves.
Observações sobre audição na Zona 2:
• Embora você possa ouvir um iPod ou USB como fonte na Zona 2, não é possível
iniciar a reprodução do iPod ou do USB a partir da Zona 2. Primeiro selecione o iPod
ou USB como fonte na Zona 1 e comece a reproduzir uma faixa ou uma playlist
na Zona 1. Depois é possível selecionar o iPod como fonte da Zona 2 e controlar a
reprodução a partir da Zona 2, mesmo se você mudar a fonte da Zona 1.
• Somente uma das fontes internas (iPod, USB, vTuner, Network, AirPlay, DLNA DMR)
pode estar ativa de cada vez entre as duas zonas. Por exemplo, se você estiver
ouvindo o vTuner como fonte na Zona 1 e mudar a fonte na Zona 2 para rádio USB,
ele irá mudar a fonte na Zona 1 para USB (e vice-versa). Para ouvir diferentes fontes
na Zona 1 e na Zona 2 ao mesmo tempo, pelo menos uma das fontes deverá ser
uma das fontes externas configuráveis do AVR (Cable/Sat, Disc, STB ou TV) que está
conectada a uma das entradas de áudio analógico do AVR ou uma das fontes de
rádio terrestres do AVR (FM ou AM).
Volume: destaque essa linha e use os botões Esquerda/direita para controlar o volume
na Zona 2.
Assigned AMP (Amplif. atribuído): essa linha permite atribuir os canais de Assigned
AMP para a “Zona 2” para operação multizonas (consulte Número de alto-falantes, na
página 31). Com essa linha configurada para a Zona 2, só é possível configurar a sala
principal de audição para até 5.1 canais.
Para usar o controle remoto para controle do som na Zona 2, pressione o botão Zona 2 no
controle remoto. Os botões de seleção de volume, mudo e seleção de fonte controlarão
o som na Zona 2 e o botão Zona 2 ficará iluminado sempre que você pressionar um
botão para indicar que o controle remoto está no modo de controle da Zona 2. Pressione
o botão Zona 2 novamente para retornar o controle remoto para o modo de controle da
área principal de audição.
PORTUGUÊS
Notas sobre a configuração dos volumes dos alto-falantes em sistemas de
home theater:
Funções avançadas
Somente AVR 1710S/AVR 171S: Reproduzindo na Zona 2
Com o sistema multizonas em uso, você irá ouvir uma apresentação empolgante do
home theater em 5.1 na área principal de audição, enquanto outras pessoas ouvirão
uma fonte totalmente diferente em outra sala. Consulte Instale um sistema multizonas,
na página 19, para obter informações de instalação.
Você configura e ativa o sistema multizonas do AVR a partir do menu Zone 2 (Zona 2) na
tela. Pressione o botão do menu em tela e navegue até a linha da Zona 2. Pressione o
botão OK para exibir o menu Zone 2.
Status: essa linha permite ativar ou desativar a Zona 2.
Source (Fonte): essa linha permite selecionar a entrada da fonte para a Zona 2. Você
pode selecionar uma fonte diferente da que está em operação na área principal de
audição. Mas se a mesma fonte foi selecionada na área principal de audição e na Zona
2, ouvintes nas duas áreas ouvirão o mesmo conteúdo.
Somente fontes de áudio analógicas estão disponíveis para a Zona 2. Para ouvir
dispositivos digitais como um reprodutor de CD na Zona 2, siga as etapas a seguir:
1. Além de fazer uma conexão de áudio digital, conecte as saídas áudio analógico do
dispositivo de fonte ao AVR. Anote na Tabela A5, na página 39, qual o conjunto de
entradas analógicas que você utilizou.
2. Use o botão Áudio do painel frontal do AVR para selecionar a entrada de áudio
analógico. (Deixe a definição de Áudio para o dispositivo de fonte no menu Source
Setup (Configuração da fonte) configurada para a entrada digital).
189
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 189
26/05/15 2:31 pm
AVR
Configurações do sistema
O menu System Settings (Configurações do sistema) do AVR permite personalizar a
operação de muitos dos recursos do AVR. Pressione o botão OSD/Menu e navegue até
a linha System (Sistema). Pressione o botão OK para exibir o menu System Settings
(Configurações do sistema).
Configurações do sistema
Temporizador
O temporizador configura o AVR para reproduzir por até 90 minutos e desligar
automaticamente em seguida.
Pressione o botão Sleep (Dormir) no controle remoto, e será exibido o tempo restante
até desligar. Cada vez que o botão Sleep (Dormir) é pressionado aumenta o tempo de
reprodução em 10 minutos, com um máximo de 90 minutos. A configuração SLEEP OFF
(Desligar dormir) desativa o temporizador.
Quando o temporizador for configurado, o visor do painel frontal escurecerá
automaticamente para meio brilho.
Se o botão Sleep (Dormir) for pressionado depois que o temporizador tiver sido
configurado, o tempo restante de reprodução será exibido. Pressione o botão Sleep
(Dormir) novamente para modificar o tempo de reprodução.
O visor do painel frontal fará a contagem regressiva durante os últimos 10 segundos
antes de ir para o modo Sleep (Dormir). Pressionar qualquer botão durante a contagem
regressiva cancelará o processo e desativará o temporizador.
Reiniciando o processador
Panel Timeout (Desligamento do painel): Essa configuração permite que você configure
o visor do painel frontal do AVR para desligar automaticamente após permanecer ligado
por um tempo predefinido (3 a 10 segundos) a cada vez que você usar um controle.
Configure em “Off” (Desligado) para que o visor permaneça sempre ligado.
Se o AVR tiver um comportamento errático após um surto de energia, desconecte o
cabo de alimentação por pelo menos 3 minutos. Conecte novamente o fio de energia e
ligue o AVR. Se esse procedimento não resolver, reinicie o processador do AVR da forma
descrita a seguir.
Auto Power Off (Desligamento automático): Essa configuração permite que você
configure o AVR para mudar automaticamente para o modo Off (desligado) após estar no
modo Sleep (Dormir) por um tempo predefinido (1 a 8 horas). Consulte Power Indicator/
Power Button (Indicador de energia/Botão de ligar), na página 4, para obter mais
informações. Ela também permite que o AVR mude automaticamente para o modo Sleep
(Dormir) após estar ligado pelo intervalo de tempo predefinido. Observe que ele não
mudará para o modo Sleep (Dormir) desta forma se a fonte ativa tiver um dos Conectores
de áudio digital selecionado como entrada de áudio. Consulte Configuração da fonte, na
página 23, para obter mais informações.
OBSERVAÇÃO: A reinicialização do processador apaga todas as configurações
de usuário, incluindo configurações de nível e de alto-falante e as programações do
sintonizador. Depois de uma reinicialização, insira novamente todas as configurações de
seus registros nas tabelas no Apêndice.
Menu Timeout (Desligamento do menu): Essa configuração permite que você configure
o período de tempo (20 a 50 segundos) que uma tela de menu permanecerá ligada após
o último ajuste. Configure em “Off” (Desligado) para que os menus permaneçam ligados
continuamente até que você pressione o botão OSD/Menu.
Status Message (Mensagem de status): Ao ligar o AVR, ajustar o volume, alterar a
fonte ou quando ele detecta uma mudança do sinal de entrada, é exibida uma mensagem
de status na tela da TV. Selecione quanto tempo a mensagem permanece visível, de 2
a 10 segundos. O padrão são 3 segundos. Selecione “Off” (Desligado) se não quiser ver
mensagens de status na tela da TV (elas ainda serão exibidas no visor do painel frontal
do AVR).
Para reinicializar o processador do AVR:
1. Pressione o botão Power (Ligar) no painel frontal por mais de três segundos para
desligar o AVR (o Indicador de energia se tornará âmbar).
2. Mantenha pressionado o botão Surround Modes Category (Categorias de Modos
Surround) do painel frontal pelo menos por 5 segundos até que a mensagem RESET
(Redefinir) apareça no visor de mensagens do painel frontal.
OBSERVAÇÃO: após reinicializar o processador, aguarde pelo menos um minuto antes
de pressionar qualquer botão Source Selector (Seletor de fonte).
Se o AVR não funcionar corretamente após a reinicialização do processador, entre
em contato com uma Central autorizada de Serviços Harman Kardon para obter
assistência. Para localizar uma Central autorizada de serviços, visite o nosso site:
www.harmankardon.com.
Volume Default (Padrão do volume) e Default Volume Setting (Configuração do
volume padrão): Essas duas configurações são usadas juntas para programar o nível
de volume do AVR quando o mesmo é ligado. Configure Volume Default (Padrão do
volume) para On (Ligado), e em seguida configure Default Volume Setting (Configuração
do volume padrão) para o volume desejado ao ligar. Quando Volume Default (Padrão do
volume) é configurado como Off (Desligado), o AVR liga na última configuração de volume
usada na sessão de audição prévia.
HDMI Audio to TV (Áudio HDMI para TV): Essa configuração determina se os sinais
de áudio HDMI são transferidos pelo conector Saída do monitor HDMI para o monitor de
vídeo. Na operação normal, deixe essa configuração como Off (Desligado) porque o áudio
será reproduzido pelo AVR. Para usar a TV sozinha, sem o sistema de home theater, deixe
essa configuração como On (Ligado).
HDMI Link (Link de HDMI): essa configuração permite a comunicação das informações
de controle entre os dispositivos HDMI em seu sistema. Deixe essa configuração como
On (Ligado) para permitir a comunicação de controle entre os dispositivos HDMI; deixe
como Off (Desligado) para impedir o controle de comunicação.
Software Update (Atualização do software): se uma atualização de software for
liberada para o AVR, as instruções de instalação estarão disponíveis na seção Suporte
do Produto do site ou no Atendimento ao cliente da Harman Kardon. Nesse momento,
acesse esse submenu para instalar a atualização do software.
IMPORTANTE: Durante uma atualização do software, não desligue o AVR e nem use
qualquer um de seus controles. Isso pode danificar o AVR permanentemente.
190
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 190
26/05/15 2:31 pm
Resolução de problemas
AVR
Sintoma
A unidade não funciona
Resolução de problemas
Causa
• Sem energia CA
Solução
• Certifique-se de que o cabo de energia esteja
conectado a uma tomada de energia CA energizada
• Veja se a tomada CA é controlada por interruptor
• Conexão de entrada intermitente
• Interrupção de som está ligada
• Volume está baixo
Não há som em nenhum alto-falante.
Sem som nos alto-falantes centrais ou surround
• Verifique todas as conexões de alto-falante e de
entrada
• Pressione o botão Mute (Mudo)
• Aumente o volume
• Amplificador está em modo de proteção devido a um
possível curto-circuito
• Verifique todos os fios dos alto-falantes e as conexões
do AVR, procurando por fios cruzados
• Amplificador está em modo de proteção devido a
problemas internos
• Entre em contato com uma Central de Serviço Harman
Kardon local
• Modo surround incorreto
• Selecione um modo surround que não seja estéreo
• O programa é monofônico
• Programas mono não têm informações surround
• Configuração incorreta dos alto-falantes
• Verifique a configuração dos alto-falantes no menu de
configuração
• O programa é estéreo
PORTUGUÊS
O visor do painel frontal acende, mas não há som nem
imagem
• O decodificador surround talvez não esteja gerando
informações de canal central ou surround dos
programas não codificados
O aparelho não responde aos comandos de controle
remoto
• Pilhas fracas no controle remoto
• Mude as pilhas no controle remoto
• Sensor remoto está obscurecido
• O sensor remoto do painel frontal do AVR deve estar na
linha de visão do controle
Zumbido intermitente no sintonizador
• Interferência local
• Afaste o AVR ou a antena de computadores, luzes
fluorescentes, motores e outros equipamentos elétricos
(Somente AVR 1710S/AVR 171S): não é possível
acessar as configurações de surround traseiro, e o
tom de teste não é reproduzido pelos alto-falantes de
surround traseiro
• A operação multizonas foi selecionada/Os canais do
AMP atribuído foram atribuídos à Zona 2
• Use o menu Speaker Setup (Config. alto-falantes) para
reatribuir o AMP atribuído aos canais surround traseiro
esquerdo e direito
Impossível ativar modo de Programação do controle
remoto
• Botão Seletor de fonte não é pressionado durante pelo
menos 3 segundos
• Mantenha o botão Seletor de fonte pressionado
durante pelo menos 3 segundos
Os botões acendem no controle remoto, mas o AVR não
responde
• O controle remoto está no modo de Zona 2
• Pressione o botão da Zona 2 (o botão não ficará aceso
quando o controle remoto estiver no modo de controle
da Zona 1).
Incapaz de conectar à rede
• A programação de rede do AVR precisa reinicialização
• Coloque o AVR em modo Off (desligado) e religue-o em
seguida
Informações adicionais sobre resoluções de problemas com o AVR e problemas relacionados à instalação podem ser encontradas na lista de FAQs (Perguntas frequentes), na seção
de Suporte ao produto no nosso site: www.harmankardon.com
191
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 191
26/05/15 2:31 pm
AVR
Especificações
Especificações
Seção de sintonização AM
Seção de áudio
Potência do estéreo:
AVR 1710S/AVR 171S: 100 W por canal,
dois canais acionados @ 6/8 ohms, 1kHz
THD (Total Harmonic Distortion - Distorção
Harmônica Total) < 0,9%
AVR 1610S/AVR 161S: 85 W por canal, dois
canais acionados @ 6/8 ohms, 1kHz THD
< 0,9%
Potência multicanal:
AVR 1710S/AVR 171S: 100 W por canal,
dois canais acionados @ 6/8 ohms, 1kHz
THD (Total Harmonic Distortion - Distorção
Harmônica Total) < 0,9%
AVR 1610S/AVR 161S: 85 W por canal, dois
canais acionados @ 6/8 ohms, 1kHz THD
< 0,9%
Faixa de frequência:
520 – 1710kHz (AVR 1710S/AVR 1610S)
522 – 1620kHz (AVR 170/AVR 160)
Relação sinal/ruído:
38 dB
Sensibilidade utilizável (loop):
500 µV
Distorção (1 kHz, 50% mod.):
1,0%
Seletividade (±10 kHz):
30 dB
Seção Bluetooth
Faixa de frequência:
2402MHz - 2480MHz
Potência transmitida:
0-4dBm
Modulação:
GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Funções:
Reprodução de áudio, suporta Bluetooth
3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4
Sensibilidade/impedância de entrada:
250 mV/27k ohms
Relação sinal/ruído (IHF-A):
100 dB
Separação de canais adjacentes do
sistema surround:
Dolby Pro Logic/DPLII: 40 dB
Dolby Digital: 55 dB
DTS: 55 dB
Formato de televisão:
NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S);
PAL (AVR 171S/AVR 161S)
Nível/impedância da entrada:
1 Vpp/75 ohms
Resposta de frequência (a 1 W):
10 Hz a 130 kHz (+0 dB/–3 dB)
Nível/impedância da saída:
1 Vpp/75 ohms
Capacidade elevada de
corrente instantânea (HCC):
±40 amps (AVR 1710S/AVR 171S);
±29 amps (AVR 1610S/AVR 161S)
Frequência de resposta do vídeo
(vídeo composto):
10 Hz a 8 MHz (–3 dB)
HDMI:
HDMI 1.4 com bypass de 4k x 2k bypass
Distorção de intermodulação
transitória (TIM):
Não mensurável
Slew rate:
40 V/μs
Seção de vídeo
Especificações gerais
Seção de sintonização FM
Faixa de frequência:
87,5 a 108,0 MHz
Sensibilidade IHF utilizável:
1,3 µV/13,2 dBf
Relação sinal/ruído (mono/estéreo):
70 dB/68 dB
Distorção (mono/estéreo):
0,2%/0,3%
Separação estéreo:
40 dB a 1 kHz
Seletividade (±400kHz):
70 dB
Rejeição de imagem:
80 dB
Rejeição de IF:
80 dB
Requisitos de energia:
120 Vca/60Hz (AVR 1710S/AVR 1610S);
220V a 240 Vca/50Hz – 60Hz (AVR 171S/
AVR 161S)
Consumo de energia:
<0,5 W (espera);
510 W máximo (AVR 1710S/AVR 171S);
450 W máximo (AVR 1610S/AVR 161S)
Dimensões (L x A x P):
17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16"
(440mm x 121mm x 300mm)
Peso
(AVR 1710S/AVR 171S): 11 lb (5,1kg)
(AVR 1610S/AVR 161S): 4,6 kg
A medição de profundidade inclui botões, chaves e terminais.
A medição de altura inclui pés e chassi.
192
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 192
26/05/15 2:31 pm
Apêndice
AVR
Apêndice
Apêndice – Configuração padrão, planilhas, códigos de produto do controle remoto
Tabela A1 – Conexões recomendadas de dispositivos de fonte
Tipo de dispositivo
Fonte AVR
Conector de áudio digital
Conexão de áudio
analógico
Conectores de vídeo
MHL (AVR 1710S/AVR 171S/
AVR 1610S/AVR 161S)
HDMI 1/MHL
Analógico 1 ou 2
HDMI 1/MHL
Reprodutor de DVD Audio/Video,
SACD, Blu-ray, HD-DVD
Disc (Disco)
HDMI 2
Analógico 1 ou 2
HDMI 2
TV a cabo, via satélite, HDTV ou
outro dispositivo receptor de
programação de TV
Cable/Sat (Cabo/Satélite)
HDMI 3
Analógico 1 ou 2
HDMI 3
DVR ou decodificador
STB
HDMI 4
Analógico 1 ou 2
HDMI 4
Console de videogame
Game (Jogo)
HDMI 5
Analógico 1 ou 2
HDMI 5
Qualquer dispositivo de áudio
ou vídeo, como CD, camcorder,
gravador de fita
Aux (Auxiliar)
Coaxial ou Óptico
Analógico 1 ou 2
Vídeo composto 1 ou 2 (não
usado para equipamentos só de
áudio)
Qualquer dispositivo apenas de
áudio (p. ex., reprodutor de CD,
toca-fitas)
Audio (Áudio)
Coaxial ou Óptico
Analógico 1 ou 2
Nenhum
iPod, iPhone, iPad ou pendrive
USB/iPod
USB
N/A
N/A
PORTUGUÊS
Roku Streaming Stick ou outro
dispositivo portátil; dispositivo
com capacidade para HDMI
193
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 193
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A2 – Padrões de configuração de alto-falante/canal
Configuração padrão
Alto-falantes esquerdo/direito
ON (ligado)
Alto-falante central
ON (ligado)
Alto-falantes surround esquerdo/direito
ON (ligado)
Alto-falantes de surround traseiros esquerdo/direito
(somente AVR 1710S/AVR 171S)
Subwoofer
Sua configuração de
atraso Posição 1
Sua configuração de
atraso Posição 2
ON (ligado)
100 Hz
Frequência de crossover do alto-falante central
100 Hz
Frequência de crossover dos alto-falantes esquerdo/direito
100 Hz
100 Hz
L/R + LFE
Nível esquerdo frontal
0 dB
Nível central
0 dB
Nível direito frontal
0 dB
Nível surround direito
0 dB
Nível dos alto-falantes de surround traseiros esquerdo/direito
(somente AVR 1710S/AVR 171S)
Nível dos alto-falantes de surround traseiros/dianteiros
esquerdo/direito
(somente AVR 1710S/AVR 171S)
Suas configurações
Posição 2
OFF (Desligado)
Frequência de crossover dos alto-falantes esquerdo/direito
Frequência de crossover dos alto-falantes de surround
traseiros esquerdo/direito ou de surround dianteiros
esquerdo/direito (somente AVR 1710S/AVR 171S)
Modo subwoofer (se os alto-falantes frontais forem
configurados como Grandes)
Suas configurações
Posição 1
0 dB
0 dB
Nível surround esquerdo
0 dB
Nível do subwoofer
0 dB
Tabela A3 – Padrões de configuração de atraso
Posição do alto-falante
Distância do alto-falante
para a posição de audição
Esquerdo frontal
10 pés (3 metros)
Central
10 pés (3 metros)
Direito frontal
10 pés (3 metros)
Surround direito
10 pés (3 metros)
Surround esquerdo
10 pés (3 metros)
Surround traseiro/surround frontal, direito
10 pés (3 metros)
Surround traseiro/surround frontal, esquerdo
10 pés (3 metros)
Subwoofer
10 pés (3 metros)
194
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 194
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A4 – Configurações da fonte
Cabo/
Sat
Disco
MHL
Rádio
TV
Dispositivo conectado
iPod/USB
Rede/
vTUNER
Jogo
Auxiliar
STB
USB
Áudio
Bluetooth
N/A
Modo surround
Entrada de vídeo
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Entrada de áudio
Rádio
HDMI ARC
USB
Rede
Bluetooth
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Night Mode (Modo
noturno)
Adjust Lip Sync (Ajustar
sincronização labial)
Change Name (Alterar
nome)
N/A
N/A
PORTUGUÊS
Entrada da Zona 2
N/A
Bass (Grave)
Treble (Agudo)
Tabela A5 – Configurações de HARMAN NSP
Configuração padrão
Stage Width (Largura de palco)
45
Stage Depth (Profundidade de
palco)
30
Tabela A6 – Configurações Dolby Pro Logic II Music
Configuração padrão
Center Width (Largura central)
3
Dimension (Dimensão)
0
Panorama (Panorâmico)
Off (Desligado)
Sua configuração
Sua configuração
195
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 195
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A7 – Códigos do controle remoto
Dispositivo de fonte
Tipo de dispositivo (se alterou)
Marca do produto e número de código
Cable/Sat (Cabo/Satélite)
Disc (Disco)
TV
Game (Jogo)
AUX (Auxiliar)
Tabela A8 – Configurações do sistema
Recurso
Padrão
Panel Timeout (Desligamento do painel):
Off (Desligado)
Auto Power Off (Desligamento automático):
8 horas
Menu Timeout (Desligamento do menu):
20 segundos
Status Message (Mensagem de status):
5 segundos
Volume Default (Padrão de volume)
Off (Desligado)
Configuração padrão de volume
–25 dB
HDMI Audio to TV (Áudio HDMI para TV)
Off (Desligado)
Link de HDMI
Off (Desligado)
Tabela A9 – Configurações da Zona 2
Dispositivo de
fonte
Padrão
Status
Desligado
Fonte
FM
Volume
Assigned AMP (Amplif.
atribuído)
Sua configuração
Sua configuração
–25 dB
Surround Back (Surround traseiro)
196
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 196
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A10 – Modos surround
Modo surround
Dolby Digital
Descrição
Oferece até cinco canais separados principais de áudio e um canal
dedicado de efeitos de baixa frequência (LFE, Low Frequency Effects).
Fluxo de dados ou sinal de entrada
• Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0
ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• Dolby Digital EX (reproduzido como 5.1)
• Dolby Digital Plus decodificado e transmitido via conexão
coaxial ou óptica
Uma expansão do Dolby Digital 5.1 que acrescenta um canal de
• Dolby Digital EX
surround traseiro que pode ser reproduzido por um ou dois alto-falantes • Dolby Digital 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
de surround traseiro. Pode ser selecionado manualmente quando detecta
um fluxo não EX Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Uma versão melhorada do Dolby Digital, codificado de forma mais
eficiente, o Dolby Digital Plus tem capacidade para mais canais
discretos e para reprodução de áudio via streaming direto da Internet,
com qualidade superior de áudio. O material fonte pode ser fornecido
por uma conexão HDMI ou decodificado para o Dolby Digital ou PCM e
transmitido via áudio digital coaxial ou óptico.
• Dolby Digital Plus via conexão HDMI (dispositivo de fonte
decodificado para Dolby Digital quando uma conexão
coaxial ou óptica é usada)
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD é uma expansão do áudio MLP Lossless™, o mesmo
formato usado em DVDs de áudio. O Dolby TrueHD tem as funções
adicionais encontradas no Dolby Digital, como, por exemplo, as
configurações de modo noturno, oferecendo áudio completamente sem
perda e que reproduz fielmente as gravações de estúdio.
• Blu-ray ou HD-DVD codificado com Dolby TrueHD,
transmitido via HDMI
Dolby Digital Stereo
Oferece uma mixagem de dois canais do áudio em Dolby Digital.
•D
olby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0
ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
PORTUGUÊS
Dolby Digital EX
• Dolby Digital EX
Dolby Pro Logic II
Mode Group
Codificador analógico que oferece cinco canais de áudio principais
discretos e com banda completa, de fontes analógicas codificadas em
matriz surround ou de dois canais. Quatro variantes estão disponíveis.
Veja a seguir
Dolby Pro Logic II
Movie
Variação do Dolby Pro Logic II otimizado para filmes e programas de
televisão.
• Dolby Digital 2.0 ou 2.1
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic II
Music
Dolby Pro Logic
Variante do Dolby Pro Logic II otimizado para seleções musicais. Permite
o ajuste de apresentação do campo sonoro em três dimensões:
• Largura do centro (ajusta a largura do palco sonoro vocal)
• Dimensão (ajusta a profundidade do palco sonoro)
• Panorama (ajusta o efeito envolvente do surround)
• Dolby Digital 2.0 ou 2.1
Variante do Dolby Pro Logic II que enfatiza o uso de canais de surround
e subwoofer para uma imersão total na experiência dos jogos de
videogame.
• Dolby Digital 2.0 ou 2.1
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic II
Game
Versão original do Dolby Pro Logic que enviava um sinal mono contendo
informações abaixo de 7 kHz aos canais surround.
• Dolby Digital 2.0 ou 2.1
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Mode Group
(somente AVR
1710S/
AVR 171S)
Veja a seguir
Uma expansão do Dolby Pro Logic II que acrescenta um canal de
surround traseiro que pode ser reproduzido por um ou dois altofalantes de surround traseiro. Os modos Dolby Pro Logic IIx podem ser
selecionados não somente com fluxos Dolby Digital, mas, devido ao pósprocessador do AVR, também podem operar com alguns fluxos DTS para
adicionar um canal de surround traseiro a modos 5.1.
197
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 197
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A10 – Modos surround – continuação
Modo surround
Descrição
Fluxo de dados ou sinal de entrada
Dolby Pro Logic IIx
Esse modo é semelhante ao Dolby Pro Logic II Movie, com mais um
Music (somente AVR canal de surround traseiro.
1710S/AVR 171S)
• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Esse modo é semelhante ao Dolby Pro Logic II Music, incluindo a
Music (somente AVR disponibilidade de ajustes de largura central, dimensão e panorama.
1710S/AVR 171S)
Dolby Pro Logic IIx Music adiciona um canal de surround traseiro.
• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Esse modo é semelhante ao Dolby Pro Logic II Game, com a vantagem
Game (somente AVR de mais um canal de surround traseiro.
1710S/AVR 171S)
• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz)
Dolby Pro Logic IIz
(somente AVR
1710S/
AVR 171S)
Uma expansão do Dolby Pro Logic II que acrescenta canais de surround
frontal esquerdo e direito que são reproduzidos pelos dois alto-falantes
de surround frontais montados acima e mais afastados do centro, dos
alto-falantes frontais esquerdo e direito.
• Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Alto-falante Virtual
Simula 5.1 canais quando somente dois alto-falantes estão presentes ou • Dolby Digital
um campo de som mais envolvente é desejado.
• Analógico (dois canais)
• Sintonizador
• PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz)
DTS Digital
Usando um método de codificação/decodificação diferente do Dolby
Digital, o DTS Digital também oferece até cinco canais principais, mais
um canal LFE.
DTS-HD
DTS-HD é um novo formato de áudio de alta definição que complementa • Blu-ray Disc ou discos de HD-DVD codificados com os
o vídeo de alta definição do Blu-ray e do HD-DVD. Ele é transmitido
modos DTS-HD, transmitido via conexão HDMI
usando um núcleo DTS com extensões de alta resolução. Mesmo quando
somente o som surround DTS 5.1 é desejado (ou só ele está disponível,
se o sistema multizonas estiver sendo usado), a alta capacidade
dos discos de alta resolução é aproveitada pelo DTS a uma taxa de
transmissão duas vezes maior que a usada nos DVDs.
DTS-HD Master
Audio
A tecnologia DTS-HD Master Audio oferece reproduções bit-a-bit
de gravações mestre de estúdio em até 7.1 canais, oferecendo um
desempenho incrivelmente preciso.
•B
lu-ray Disc ou discos de HD-DVD codificados com
tecnologia DTS-HD Master Audio transmitido via conexão
HDMI
DTS-ES Matrix
O DTS Extended Surround acrescenta um canal surround traseiro
mono ao som surround digital do DTS 5.1. A versão Matrix inclui as
informações do canal de surround traseiro codificadas “matricialmente”
nos canais surround (laterais) esquerdo e direito para compatibilidade
com sistemas de 5.1 canais.
• DTS-ES Matrix
DTS-ES Discrete
O DTS-ES Discrete é outro modo do Extended Surround que acrescenta
um canal de surround traseiro, mas essa informação é codificada
discretamente no disco e não é obtida a partir das informações contidas
nos canais de surround.
• DTS-ES Discrete
DTS Stereo
Fornece uma mixagem em dois canais de material em DTS Digital ou
apresenta canais surround codificados pela matriz.
• DTS 1/0/.0, ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0, ou .1, 3/1/.0, ou .1,
2/2/.0, ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS 96/24
• DTS-ES Matrix
• DTS-ES Discrete
• DTS 1/0/.0, ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0, ou .1, 3/1/.0, ou .1,
2/2/.0, ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS-ES Matrix (reproduzido como 5.1)
• DTS-ES Discreto (reproduzido como 5.1)
198
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 198
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A10 – Modos surround – continuação
Modo surround
Descrição
Fluxo de dados ou sinal de entrada
DTS Neo:6 Mode
Group
O processamento analógico do DTS Neo:6 está disponível com sinais
DTS e DTS 96/24 e sinais de dois canais analógicos ou PCM para
reproduzir em 3, 5 ou 6 canais.
Veja a seguir
DTS Neo:6 Cinema
Dependendo do número de alto-falantes em seu sistema, selecione os
modos de 3, 5 ou 6 canais, aprimorados para reprodução de filme ou
vídeo.
• DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS 96/24
• Analógico (dois canais)
• PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz)
DTS Neo:6 Music
Disponível somente nos modos de 5 e 6 canais, reproduz em surround
ideal para gravações musicais.
• DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
• DTS 96/24
• Analógico (dois canais)
• PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz)
NSP, uma tecnologia patenteada da HARMAN, usa um processamento
digital sofisticado para oferecer uma experiência sonora tridimensional
natural verdadeira a partir de fontes estéreo de 2 canais como CDs e
transmissões estéreo. Enquanto preserva o timbre original da gravação
e o equilíbrio espacial, o HARMAN NSP cria um espaço simulado de
audição que se ajusta automaticamente para combinar com o tipo de
programa que está sendo escutado. Os ajustes estão disponíveis para o
tamanho do espaço simulado e para o nível de agressividade com que
o NSP ajusta automaticamente o espaço simulado para complementar o
material do programa.
• Analógico (dois canais)
PORTUGUÊS
HARMAN NSP
• Sintonizador
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Estéreo de cinco
canais
Útil em festas, as informações esquerda e direita são reproduzidas nos
• Analógico (dois canais)
alto-falantes frontais e surround de cada lado, com o alto-falante central • Sintonizador
reproduzindo uma mixagem total em mono.
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
5 Canais estéreo
(somente AVR
1710S/
AVR 171S)
Expande a reprodução de Estéreo em cinco canais para incluir os canais • Analógico (dois canais)
de surround traseiro.
• Sintonizador
Estéreo de dois
canais
• Analógico (dois canais; mixagem DSP disponível para
Desliga todo o processamento surround e reproduz um sinal de dois
multicanal)
canais, ou uma mixagem de um sinal multicanal. O sinal é digitalizado, e
as configurações de gerenciamento de graves são aplicadas, tornando- • Sintonizador
os adequados quando um subwoofer é utilizado.
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
199
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 199
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Use esta numeração dos botões quando utilizar a lista de funções na Tabela A11.
200
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 200
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A11 – Lista de funções do controle remoto
Rádio
Nº
Nome do botão
AVR
FM
AM
NETWORK/vTUNER
Blu-ray/DVD
Media Server
DMC1000
TV
01
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
02
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
03*
Zona 2
Alternar para a
Zona 2
Alternar para a
Zona 2
Alternar para a
Zona 2
Alternar para a
Zona 2
Alternar para a
Zona 2
Alternar para a
Zona 2
Alternar para a
Zona 2
Alternar para a Zona 2
USB/iPod
Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
Cabo/Sat
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
06
STB
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
07
TV
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
08
Disco
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
09
MHL
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
10
Auxiliar
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
11
Áudio
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
12
Jogo
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
13
AVR
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
14
USB
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
15
Rede
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
16
Rádio
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
17
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
18
OSD/Menu
Menu
Iniciar
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
19
Acima
Acima
Acima
Acima
Acima
Acima
Acima
Acima
20
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
21
OK
OK
Selecionar
Enter
Configuração
Selecionar
Enter
Configuração
22
Direita
Direita
Direita
Direita
Direita
Direita
Direita
Direita
23
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
24
Voltar/sair
Ignorar
Limpar
Sair/Cancelar
Sair
Sair
Cancelar
Sair
25
Home
MHL Home
26
1
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
8
8
34
Limpar
Limpar
Sair
Limpar
Limpar
35
9
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Teste
38
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
39
Atraso
40
Dormir
41 Canal/Sintonia acima
Limpar
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Canal acima
Examinar acima
Canal acima
Página acima
Canal acima
(+10)
Canal acima
Página acima
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
42
Volume -
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
43
Informações/Opção
Opções
Opções
Opções
Opções
44
Dim
Canal abaixo
Examinar abaixo
Canal abaixo
Página abaixo
45 Canal/sintonia abaixo
46
Opções
Canal abaixo
Pular disco
Canal abaixo
Examinar abaixo
Rew
Página abaixo
Varredura
programada
47
Direto
48
Memória
49
RDS
FAV
RRepetir/TV ao vivo
50
Anterior
Reduzir
Voltar
Anterior
Ruim
Pular para baixo
51
Anterior
Próximo
Rew
FF
Rew
FF
Rew
FF
Busca rev.
52
Rew
FF
Busca frente
FF
Rew
FF
53
Próximo
Lenta acima
Repetir
Próximo
Bom
Pular para cima
Examinar acima
Próximo
54
Menu superior
55
Parar
Parar
Parar
Parar
Parar
Parar
Parar
Parar
FF
56 Reproduzir /Pausa
57
PORTUGUÊS
04
05
Prev. CH
Anterior
Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa Reproduzir /Pausa
Prev. Ch
* Somente AVR 1710S/AVR 171S.
201
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 201
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A11 – Lista de funções do controle remoto – continuação
DVR
Auxiliar
Nº
Nome do botão
Cable/SAT
Jogo
HDTV
PVD
TIVO
CD
VCR
01
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
AVR ligado
02
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
AVR desligado
03*
Zona 2
Alternar para a Zona 2
Alternar para a Zona 2
Alternar para a Zona 2 Alternar para a Zona 2 Alternar para a Zona 2 Alternar para a Zona 2 Alternar para a Zona 2
04
Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
AVR Mudo
05
Cabo/Satélite
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
06
STB
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
07
TV
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
08
Disco
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
09
MHL
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
10
Auxiliar
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
11
Áudio
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
12
Jogo
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
13
AVR
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
14
USB
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
15
Rede
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
16
Rádio
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
Seletor fonte
17
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
Modos de surround
18
OSD/Menu
Menu
Iniciar
Menu
Menu
Menu
Menu
19
Acima
Acima
Acima
Acima
Acima
Acima
Acima
20
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
Esquerda
21
OK
OK
Selecionar
Enter
Configuração
Selecionar
Enter
22
Direita
Direita
Direita
Direita
Direita
Direita
Direita
23
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
Baixo
24
Voltar/sair
Ignorar
Limpar
Sair/Cancelar
Sair
Sair
Cancelar
25
Home
26
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
34
Limpar
Limpar
Sair
35
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Teste
38
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
39
Atraso
Limpar
8
Limpar
40
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
Dormir
41
Canal/Sintonia acima
Canal acima
Examinar acima
Canal acima
Página acima
Canal acima
(+10)
Canal acima
42
Volume -
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
43
Informações/Opção
Canal abaixo
Examinar abaixo
Canal abaixo
Página abaixo
Canal abaixo
Pular disco
Canal abaixo
Examinar abaixo
Rew
44
Dim
45
Canal/sintonia abaixo
46
Varredura programada
47
Direto
48
Memória
49
RDS
FAV
Repetir/TV ao vivo
50
Anterior
Reduzir
Voltar
Anterior
Ruim
Pular para baixo
51
Anterior
Próximo
Rew
FF
Rew
FF
Rew
FF
Busca rev.
52
Rew
FF
Busca frente
FF
53
Próximo
Lenta acima
Repetir
Próximo
Bom
Pular para cima
Examinar acima
54
Menu superior
FF
55
Parar
Parar
Parar
Parar
Parar
Parar
Parar
56
Reproduzir /Pausa
Reproduzir /Pausa
Reproduzir /Pausa
Reproduzir /Pausa
Reproduzir /Pausa
Reproduzir /Pausa
Reproduzir /Pausa
57
Prev. CH
Prev. Ch
* Somente AVR 1710S/AVR 171S.
202
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 202
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Consulte as Tabelas A12 até A22 ao programar os códigos de seus dispositivos no controle remoto.
Fabricante/marca da TV
Número do código de configuração
Fabricante/marca da TV
Número do código de configuração
ADMIRAL
192
OPTONICA
077
ANAM
045 106 109 112 122
ORION
207 208 209 210 211
AOC
037 122 123 128
PANASONIC
087 148 169
AUDIOVOX
012
PHILCO
045 115 123 128 132 148
BLAUPUNKT
084
PHILIPS
033 034 035 036 123 128 132 145 148
BROKSONIC
205 206
PIONEER
024 123 128
CITIZEN
045 123 128 132
POLAROID
003 004 005 006 043
CONTEC
045
PORTLAND
128 132
CRAIG
045 157 158 159
PROSCAN
133
CROWN
045 132
PROTON
008 059 122 128 132 165
CURTIS MATHES
123 128 132
QUASAR
032 087
DAEWOO
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
RADIO SHACK
045 128 132 180 196 197
DAYTRON
128 132
RCA
021 115 123 128 133 145 161 163
DYNATECH
063
REALISTIC
045 167 196
DYNEX
014
RUNCO
044 046 152 153
115 132
SAMPO
059 123 128
EMERSON
045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
SAMSUNG
020 022 124 128 132 145
FUJITSU
041 042
SANYO
026 054
FUNAI
045
SCOTT
045 128 132
FUTURETECH
045
SEARS
128 132 145
GE
029 087 121 123 128 133 145 159 163
SHARP
077 128 132
GRUNDIG
193
SIEMENS
084
HALL MARK
128
SIGNATURE
069
HARMAN KARDON
201
SONY
028 031 117 130 136 194 212
HITACHI
123 128 132 144 147
SOUNDESIGN
045 128
HYTEK
016
SYLVANIA
025 123 128 145 148
INKEL
120
SYMPHONIC
184
JC PENNEY
115 123 128 132 145
TANDY
077
JENSEN
019
TATUNG
063
JVC
079 087 134
TECHNICS
181
KEC
045
TECHWOOD
128
KLH
006
TEKNIKA
045 069 115 123 128 132
KTV
045 123 132 162
TELERENT
069
LG/GOLDSTAR
002 013 101 110 122 128 132
TERA
156
LLOYTRON
172 173
THOMSON
190 191
LODGENET
069
TIVO
051 052 e Consulte a Tabela A22
LXI 077
145 148
TMK
128
MAGNAVOX
030 040 123 128 132 145 148
TOSHIBA
063 129 202
MARANTZ
115 123 148
TOTEVISION
132
MEMOREX
069 128
VIDEO CONCEPTS
160
084
VIDTECH
128
MGA
115 123 128
VIEWSONIC
011 038 039 047
MITSUBISHI
077 115 123 128 160 167 168
VIZIO
001 002
MTC
175 176
WARDS
069 128 132 148
NATIONAL
148 177 179 180 181 182
WESTINGHOUSE
017 018 023
NEC
010 115 121 123 125
YAMAHA
123 128
OLEVIA
007
YORK
128
ZENITH
069 090
ELECTROHOME
METZ
PORTUGUÊS
Tabela A12 – Códigos de produto do controle remoto: TV
203
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 203
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A13 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-HDTV
Fabricante/marca do VCR
Número do código de configuração
439
Fabricante/marca da TV
Número do código de configuração
NAD
APEX
614 616
NATIONAL
440
DISH NETWORK
612
NEC
318 348
LG
604
NORDMENDE
348
607 608 609 610 611
OPTIMUS
459
MOTOROLA
605
ORION
447
RCA
601 612
PANASONIC
425 450 467 472
SAMSUNG
603
PHILCO
340
618
PHILIPS
340 375
TIVO
Consulte a Tabela A22
PORTLAND
394
ZENITH
602 606 619
PULSAR
376
QUASAR
301 425
RADIO SHACK
355 434 440 442 458 459
RCA
395 424 425 457 472
MAGNAVOX
TATUNG
Tabela A14 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-VCR
Fabricante/marca do VCR
Número do código de configuração
REALISTIC
317 320 340 345 459
AIWA
340
SAMSUNG
345 351 395 405 409
AKAI
348 408 409 426
SANSUI
348 416 447
AUDIO DYNAMICS
318 348
SANYO
317 320
BROKSONIC
410 447
SCOTT
410 412
CANON
435 440
SEARS
317 320
CAPEHART
394
SHARP
429 456
CITIZEN
434
SONY
380 429
CRAIG
345 416
SOUNDESIGN
340
DAEWOO
317 394 404
SYLVANIA
340
DAYTRON
394
SYMPHONIC
340
DBX
318 348
TANDY
317 340
DYNATECH
340
TEAC
340 348
EMERSON
313 340 342 410 412
TEKNIKA
340
FISHER
317
THOMAS 340
FUNAI
340
TIVO Consulte a Tabela A22
GE
376 395 424
TMK
313
HARMAN KARDON
302 303 318 349
TOSHIBA
412 455
HITACHI
340 348
TOTEVISION
345
JC PENNEY
318 345
UNITECH
345
JENSEN
348
VECTOR RESEARCH
318
JVC
318 348 411 432
VIDEO CONCEPTS
318 340
KENWOOD
320 348
VIDEOSONIC
345
LG/GOLDSTAR
318 407
WARDS
340 345 412
LLOYD
340
YAMAHA
318 340 348
LXI
320 340
ZENITH
340 350 376 383
MAGNAVOX
340
MARANTZ
318
MEMOREX
317 320 340 352 353 354 376 442
MGA
349
MITSUBISHI
349 431
MULTITECH
340
204
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 204
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A15 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-CD
Número do código de configuração
RCA
024 081 093 150
REALISTIC
058 093 095 104 105 108 164 166
072 111 118 156 170
SANSUI
047 081 134 157 172
AKAI
050 177 184
SANYO
033 082 095
AUDIO TECHNICA
053
SCOTT
108
AUDIOACCESS
125
SHARP
058 105 114 151 159 167 180 181
AUDIOFILE
211
SHERWOOD
003 041 058 105 133
BSR
044
SONY
103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217
CALIFORNIA AUDIO
109
SOUNDSTREAM
124
CAPETRONIC
070
SYMPHONIC
059 110
CARRERA
087
TAEKWANG
177
CARVER
136 140 141 143 144 145 185 186
TEAC
011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154
CASIO
117 166
THETA DIGITAL
039
CLARINETTE
166
TOSHIBA
013 074 097 151 155 173
DENON
187 188 213
VECTOR RESEARCH
087
EMERSON
052 093 108
VICTOR
120 130
FISHER
055 095
WARDS
095
FUNAI
126
YAMAHA
019 031 053 061 135 169
GE
164
YORK
166
HAITAI
099 214
HARMAN KARDON
001 002 025 054 190
HITACHI
093
INKEL
216
Fabricante/marca do DVD
Número do código de configuração
JC PENNEY
098 147
APEX DIGITAL
061
JENSEN
153
DENON
019 020 051
JVC
176 195 196
GE
003 004
KENWOOD
030 062 078 079 148 151 176 178 181
HARMAN KARDON
001 002 032
LG/GOLDSTAR
016 087
JVC
006
LOTTE
108
LG/GOLDSTAR
005 010 055 064 066
LUXMAN
077 102
MAGNAVOX
056
LXI
164
MARANTZ
059
MAGNAVOX
039 113
MITSUBISHI
023
MARANTZ
058 084 191 192 193
NAD
062
MCINTOSH
194
ONKYO
009 048
MCS
080 098
PANASONIC
008 024 030 044
MITSUMI
152
PHILIPS
016 056
MODULAIRE
166
PIONEER
018 027 041 065
NAD
013 074 197 198
PROCEED
060
NAKAMICHI
199 200 201
PROSCAN
003 004
NEC
069
RCA
003 004
NIKKO
053 055
SAMSUNG
017 053 054
ONKYO
037 038 045 046 171 175 202 203
SHARP
028
OPTIMUS
065 089 091 092 099 104 212
SONY
011 012 015 043 045
PANASONIC
075 109 119 158 183 204
THOMSON
003 004
PHILIPS
039 138 149 209
TOSHIBA
009 058 067
PIONEER
071 094 100 112 123 131 161 162 215
YAMAHA
030 063
PROTON
210
ZENITH
005 055 064
RADIO SHACK
126 166 213
Número do código de configuração
ADCOM
063 069
AIWA
PORTUGUÊS
Fabricante/marca do
CD
Fabricante/marca do
CD
Tabela A16 – Códigos de produto do controle remoto: DVD
205
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 205
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A17 – Códigos de produto do controle remoto: SAT
Tabela A18 – Códigos de produto do controle remoto: Jogo
Fabricante/marca do
videogame
Número do código de configuração
Microsoft (XBOX, XBOX 360)
001 003
NYKO (PS3)
005
SONY (PS2, PS3)
002 004
Fabricante/marca do SAT
Número do código de configuração
BIRDVIEW
425
CHANNEL MASTER
320 321 325 361
CHAPARRAL
315 316 451
CITOH
360
DIRECTV
309 310 314
DISH NETWORK
364
DRAKE
313 317 318 413 481
DX ANTENNA
331 352 379 483
Fabricante/marca do
decodificador
Número do código de configuração
ECHOSTAR
364 395 397 452 453 463 477 478 484 485
ABC
001 011
ELECTRO HOME
392
ALLEGRO
111
FUJITSU
324 329 334
AMERICAST
212
GENERAL INSTRUMENT
303 311 323 365 403 454 468 474
ARCHER
112
HITACHI
304 455
BELCOR
113
HOUSTON TRACKER
463
CABLE STAR
033 113
HUGHES
305 306 437 489
CITIZEN
111
JANIEL
366
COMCAST
007
JERROLD
454 468 484
DIGI LINK
114
LEGEND
453
EAGLE
186
MACOM
317 365 369 370 371
EASTERN
066 070
MAGNAVOX
461 473
EMERSON
112
MEMOREX
453
GENERAL INSTRUMENT
001 011 017 096 097 210
MITSUBISHI
307
GC ELECTRONICS
113
MOTOROLA
312 319
GEMINI
032 060
NEXTWAVE
423
HAMLIN
056 099 100 101 117 175 208
NORSAT
373
HITACHI
001 188
OPTIMUS
466
JASCO
111
PACE
328 487
JERROLD
001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
PANASONIC
353 366 457 469
LINSAY
118
PANSAT
420
MACOM
191
PERSONAL CABLE
418
MAGNAVOX
017 019 068
PHILIPS
375
MOVIETIME
035 039
PICO
407
NSC
035 190
PRESIDENT
381 404
OAK
197 220
RCA
301 358 439 458 465 490
PACE
179
REALISTIC
349 480
PANASONIC
053 176 177 189 214
SAMSUNG
322 326 442
PANTHER
114
SATELLITE SERVICE CO
335 388
PHILIPS
013 019 020 085 090
SCIENTIFIC ATLANTA
339 356
PIONEER
001 041 119 171 209 215 216
SONY
362 405
RADIO SHACK
111 112 213
STAR CHOICE DBS
459
RCA
053 214
STARCAST
347
RECOTON
116
SUPER GUIDE
327 423
REGAL
056 099 100 101 208
TELECOM
330 333 390 391 393 409
REMBRANT
032
TOSHIBA
302 426 460 461 462 470
SAMSUNG
003 072 186
UNIDEN
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466
479 480
SCIENTIFIC ATLANTA
183 203 221 222
SEAM
121
SIGNATURE
001 188
SPRUCER
053 081 177 189
ZENITH
359 384 385 387 394 419 488
Tabela A19 – Códigos de produto do controle remoto: Cabo
206
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 206
26/05/15 2:31 pm
AVR
Apêndice
Tabela A22 – Códigos de produto do controle remoto: AUX- TiVo
Fabricante/marca
Número do código de configuração
Número do código de configuração
COMCAST TIVO
808
STARCOM
002 011 163
COX TIVO
808
STARGATE
120
DIRECTV TIVO
806
TANDY
024
HUMAX TIVO
803
TELECAPATION
028
Nero LiquidTV TIVO
805
TEXSCAN
036
PIONEER TIVO
801
TFC
122
TIVO HD XL DVR
807
TIVO
029 030 e Consulte a Tabela A22
TIVO HD DVR
804
TOCOM
170 205
TIVO SERIES2™ DT DVR
802
UNITED CABLE
011
TOSHIBA TIVO
803
UNIVERSAL
033 034 039 042 113
VIDEOWAY
124 211
VIEWSTAR
019 025 053 086 089 190
ZENITH
065 125 211 219
Fabricante/marca do
decodificador
PORTUGUÊS
Tabela A19 – Códigos de produto do controle remoto: Cabo –
continuação
Tabela A20 – Códigos de produto do controle remoto: Media
Server
Fabricante/marca
Número do código de configuração
APPLE
008 009
BEYOND
003
ESCIENT (FIREBALL)
004 005 006 007
HARMAN KARDON
001 002
LOGITECH
012
MICROSOFT
003
NAIM
011
REQUEST
010
SONOS
013
Tabela A21 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-Cabo/
Gravador SAT (PVR)
Fabricante/marca
Número do código de configuração
DAEWOO
701 704
ECHOSTAR
714 715 716
EXPRESSVU
714
HUGHES
717 727
HYUNDAI
718
PANASONIC
710 723
PHILIPS
711 717 724 727
PROSCAN
719
RCA
719 727
REPLAYTV
708 710 712 725 726
SONICBLUE
710 712
SONY
707 713 720 721 722 723 724
207
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 207
26/05/15 2:31 pm
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos os direitos reservados. Harman Kardon é uma marca registrada da HARMAN International
Industries, Incorporated, registrada nos Estados Unidos e/ou outros países. EzSet/EQ é uma marca registrada da HARMAN International Industries,
incorporated. A palavra, marca e logotipos Bluetooth® são marcas registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela
HARMAN International Industries, Incorporated, é feito sob licença. Outras marcas registradas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos
proprietários. Apple, AirPlay, iPhone, iPod e iTunes são marcas comercias da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. Blu-ray Disc
é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association. CEA é uma marca registrada da (CEA, Associação de Consumidores de Eletrônicos). Fabricado sob
licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro-Logic e o símbolo do D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories. MLP Lossless é marca registrada
de Dolby Laboratories. Fabricado sob licença das Patentes 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7,212,827; 7,333,929; 7.392.195; 7,272,567
dos EUA e de outras patentes pendentes dos EUA e mundiais. DTS-HD, o Símbolo & DTS-HD e o Símbolo juntos são marcas registradas e DTS-HD
Master Audio é uma marca registrada da DTS, Inc. Product, incluindo software. © DTS, Inc. todos os direitos reservados. HDMI, o logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface são marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países. Intel é marca registrada da Intel
Corporation. iOS é marca registrada da Cisco Systems, Inc., e/ou afiliados nos EUA e/ou em outros países. Roki é uma marca registrada de Roku, Inc.
Roku Streaming Stick é uma marca registrada de Roku, Inc. Todos os direitos reservados. TiVo é uma marca registrada da TiVo Inc. Series2 é uma maca
registrada da TiVo, Inc. Windows Media é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
As características, as especificações e o aspecto do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Spotify Connect feature may not be used in countries where Spotify service is not available.
TR00306_B
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 208
www.harmankardon.com
26/05/15 2:31 pm
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 171S/230C
AVR 1610S, AVR 161S, AVR 161S/230C
Audio/Video-Receiver
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
®
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 209
26/05/15 2:31 pm
AVR
Inhaltsverzeichnis
EINRICHTEN DER FERNBEDIENUNG
21
EINFÜHRUNG
3
LIEFERUMFANG
3
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
21
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
3
AUFSTELLEN DES AVRS
3
PROGRAMMIEREN DER FERNBEDIENUNG ZUR
STEUERUNG VON QUELLGERÄTEN UND FERNSEHER
21
BEDIENELEMENTE AN DER FRONTSEITE
4
ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE
6
FUNKTIONEN DER SYSTEM-FERNBEDIENUNG
8
EINFÜHRUNG ZUM HEIMKINOSYSTEM
10
TYPISCHES HEIMKINOSYSTEM
10
MEHRKANAL-AUDIO
10
SURROUND-MODI
10
EINRICHTEN DES AVRS
22
EINSCHALTEN DES AVRS
22
VERWENDEN DES BILDSCHIRM-MENÜSYSTEMS
22
KONFIGURIEREN DES AVRS FÜR DIE LAUTSPRECHER
22
EINRICHTEN DER QUELLEN
23
EINRICHTEN DES NETZWERKS
24
BETRIEB DES AVRS
25
11
HARMAN REMOTE APP
25
AUFSTELLEN DER LINKEN, CENTER- UND RECHTEN
LAUTSPRECHER
LAUTSTÄRKEREGELUNG
25
11
STUMMSCHALTUNG
25
AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER IN EINEM
5.1-KANAL-SYSTEM
11
VERWENDEN VON KOPFHÖRERN
25
NUR AVR 1710S/AVR 171S: AUFSTELLEN DER
LAUTSPRECHER IN EINEM 7.1-KANAL-SYSTEM
AUSWAHL EINER QUELLE
25
11
AUSWAHL EINES SURROUND-MODUS
25
WIEDERGEBEN VON UKW- UND MW-RADIO
26
ABSPIELEN VON DATEIEN AUF EINEM USB-GERÄT
26
11
WIEDERGABE VON EINEM IPOD/IPHONE/IPAD
27
12
WIEDERGEBEN VON VTUNER (INTERNETRADIO)
28
LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE
12
WIEDERGABE VON INHALTEN ÜBER IHR HEIMNETZWERK
28
SUBWOOFER-ANSCHLÜSSE
12
QUELLGERÄTEANSCHLÜSSE
12
WIEDERGABE VON MEDIEN VON EINEM ROKU STREAMING
STICK
29
VIDEOVERBINDUNGEN
13
RADIOANSCHLÜSSE
13
NETZWERKANSCHLUSS
14
USB-PORT
14
AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER
NUR AVR 1710S/AVR 171S: AUFSTELLEN DER FRONT-OBENLAUTSPRECHER IN EINEM 7.1-KANAL-SYSTEM
11
AUFSTELLEN DES SUBWOOFERS
ANSCHLUSSARTEN EINES HEIMKINOSYSTEMS
HERSTELLEN DER ANSCHLÜSSE
14
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER
14
ANSCHLIESSEN DES SUBWOOFERS
15
ANSCHLIESSEN EINER TV- ODER VIDEOANZEIGE
15
ANSCHLIESSEN VON AUDIO- UND VIDEO-QUELLGERÄTEN
16
USB- UND IOS-GERÄTE
18
ANSCHLUSS AN IHR HEIMNETZWERK
18
ANSCHLIESSEN DER RADIOANTENNEN
18
INSTALLIEREN EINES MULTI-ZONEN-SYSTEMS
19
ANSCHLIESSEN VON INFRAROT-GERÄTEN
20
ANSCHLIESSEN DES TRIGGER-AUSGANGS
20
ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZ
20
GENIESSEN SIE DIE AUDIOINHALTE ÜBER SPOTIFY CONNECT 29
USING THIS DEVICE WITH SPOTIFY CONNECT
ERWEITERTE FUNKTIONEN
29
29
AUDIO-VERARBEITUNG UND SURROUND SOUND
29
MANUELLE LAUTSPRECHERKONFIGURATION
30
171: WIEDERGABE IN ZONE 2
33
SYSTEMEINSTELLUNGEN
34
TIMERFUNKTION
34
RESET DES PROZESSORS
34
TECHNISCHE DATEN
35
TECHNISCHE DATEN
36
ANHANG
37
210
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 210
26/05/15 2:31 pm
AVR
Einführung, Lieferumfang, Wichtige
Sicherheitsinformationen und Aufstellen des AVRs
Einführung
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Harman Kardon entschieden
haben!
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Versorgungsspannung
Die digitalen 7.2-Kanal Audio-Video-Receiver AVR 1710S/AVR 171S und die 5.1-KanalReceiver AVR 1610S/161 (AVRs) setzen diese Tradition mit einigen der fortschrittlichsten
Audio- und Video-Verarbeitungsmöglichkeiten und einer wahren Fülle an Klang- und
Bildoptionen fort.
Damit dem Höchstgenuss mit Ihrem AVR nichts im Wege steht, lesen Sie bitte diese
Anleitung durch und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen auf.
Falls Sie Fragen zu diesem Produkt, seiner Inbetriebnahme oder seiner Bedienung
haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Harman Kardon-Fachhändler oder HiFiSpezialisten, oder besuchen Sie unsere Website unter www.harmankardon.com.
Lieferumfang
Im Lieferumfang Ihres AVRs sind folgende Komponenten enthalten. Sollte etwas fehlen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Harman Kardon-Händler oder den Kundendienst von
Harman Kardon unter www.harmankardon.com.
AVR 1710S und AVR 1610S sind für den Betrieb mit 120 V Wechselstrom (AC) ausgelegt.
AVR 171S und AVR 161S sind für den Betrieb mit 220-240 V Wechselstrom (AC)
ausgelegt. Der Anschluss an ein Stromnetz, das nicht dem Stromnetz entspricht, für das
Ihr Receiver gebaut wurde, kann zu einem Sicherheits- und Brandrisiko führen und unter
Umständen das Gerät beschädigen. Wenn Sie Fragen zur erforderlichen Spannung Ihres
jeweiligen Modells oder zur Netzspannung in Ihrer Region haben, wenden Sie sich an
Ihren Verkäufer, bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen.
Keine Verlängerungskabel verwenden
Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte Netzkabel. Die
Benutzung von Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. Wie bei anderen elektrischen
Geräten gilt auch hier: Verlegen Sie elektrische Kabel auf keinen Fall unter Läufern
oder Teppichen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Beschädigte
Stromkabel sollten umgehend durch ein autorisiertes Service-Center gegen ein Kabel
ausgetauscht werden, das den werksseitigen Anforderungen entspricht.
Mit dem Netzkabel sachgemäß umgehen
Beim Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose achten Sie bitte darauf, dass Sie
nicht am Kabel, sondern am Stecker anfassen. Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen (z. B. Urlaub), sollten Sie das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen.
Das Gehäuse nicht öffnen
• Rahmenantenne für Mittelwelle (AM)
Im Innern des Gerätes befinden sich keine Bauelemente, die vom Benutzer gewartet
oder eingestellt werden können. Beim Öffnen des Gehäuses besteht Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Gerät vor – sonst erlischt die Garantie.
Sollte versehentlich Wasser oder ein Metallgegenstand (Büroklammer, Heftklammer,
Draht) in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker und konsultieren
Sie ein autorisiertes Service-Center.
• Drahtantenne für UKW (FM)
Kabel-TV- oder Antennenerdung (AVR 1710S/AVR 1610S)
• Zwei Batterien Typ AAA
Wenn an dieses Produkt eine externe Antenne oder ein Kabelsystem angeschlossen
wird, müssen Sie sicherstellen, dass es durch eine Erdung gegen Überspannung
und statische Aufladung geschützt wird. Abschnitt 810 des National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70-1984, enthält Informationen über die korrekte Erdung von Mast
und Befestigungskonstruktion, die Erdung des Antenneneingangskabels in eine
Antennenentladeeinheit, Größe des Erdungsleiters, Position der Antennenentladeeinheit,
den Anschluss an die Erdungselektroden und Anforderungen an die Erdungselektroden.
• System-Fernbedienung
• EzSet/EQ™-Mikrofon
• Netzkabel (Nur AVR 171S/AVR 161S)
DEUTSCH
Seit über 50 Jahren sieht Harman Kardon seine Aufgabe darin, die bestmögliche
Klangwiedergabe für Musik und Entertainment zu ermöglichen – und nutzt hierfür
die jeweils verfügbare Spitzentechnik. Sidney Harman und Bernard Kardon waren die
Erfinder des Receivers, bei dem ein einziges Gerät alles enthält, was den Genuss von
Heim-Entertainment so einfach wie irgend möglich macht – und das ohne Abstriche
bei der Wiedergabequalität und der maximalen Leistung zu machen. So wurden die
Produkte von Harman Kardon im Lauf der Zeit immer bedienungsfreundlicher, obwohl
sie laufend immer mehr Ausstattung bieten und obendrein besser klingen, als je zuvor.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE VON KABELFERNSEHSYSTEMEN: Dieser Hinweis dient
dazu, den Installateur des Kabel-TV-Systems auf den Artikel 820-40 des NEC hinzuweisen.
Dieser enthält Richtlinien zur korrekten Erdung und weist insbesondere darauf hin,
dass die Kabelerdung so nahe wie möglich am Kabeleingang des Erdungssystems des
Gebäudes an das Erdungssystem angeschlossen werden muss.
Aufstellen des AVRs
• S tellen Sie den AVR auf eine stabile und ebene Oberfläche. Vergewissern Sie sich,
dass die Oberfläche und jegliche Befestigungen das Gewicht des AVRs tragen
können.
• B
itte achten Sie beim Aufstellen darauf, dass zur Belüftung des Gerätes oben und
unten genügend Freiraum bleibt. Der empfohlene Freiraum beträgt 30 cm über,
30 cm hinter dem Gerät und 30 cm auf jeder Seite des Geräts.
• W
enn Sie den AVR in einem Schrank oder etwas Ähnlichem einbauen, sorgen
Sie zur Kühlung bitte für Luftzufuhr im Schrank. Gegebenenfalls ist ein Ventilator
erforderlich.
• D
ie Lüftungsschlitze auf der Oberseite des AVRs dürfen nicht verdeckt sein; bitte
auch keine Gegenstände darauf abstellen – sie verhindern die Luftzirkulation.
• Bitte stellen Sie den AVR nicht direkt auf einen Teppich.
• B
itte stellen Sie den AVR nicht in feuchten, sehr warmen oder kalten Umgebungen,
in der Nähe von Heizkörpern oder in direktem Sonnenlicht auf.
211
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 211
26/05/15 2:31 pm
AVR
Bedienelemente an der Frontseite
Bedienelemente an der Frontseite
Abstimm-Modus-Taste
(nur AVR 1710S/AVR
1610S)
RDS-Taste (nur AVR
171S/AVR 161S)
Netzstromanzeige
LautstärkeregelTaste
InfrarotSensor
Ein/AusTaste
Kopfhörerbuchse/
EzSet/EQMikrofon-Anschluss
EinrichtenTaste
USBPort
Links-/RechtsTasten
Audio-Eingangs-Taste
FrontDisplay
Auf/Ab-Tasten/
Frequenztasten
LautstärkeRegler
SurroundModuskategorieAuswahltasten
Surround Mode Category
(Surround-Moduskategorie)Taste
QuellenauswahlTasten
212
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 212
26/05/15 2:31 pm
Bedienelemente an der Frontseite, Fortsetzung
Betriebsanzeige/Ein/Aus-Taste: Der AVR verfügt über vier verschiedene Energiemodi:
• O
ff (Aus) (Betriebsanzeige leuchtet konstant orange): Wenn Sie den AVR nicht
verwenden, wird der Energieverbrauch im Off (Aus)-Modus minimiert. Wenn der AVR
ausgeschaltet ist, schaltet er sich nicht automatisch durch einen AirPlay-Stream
von einem Gerät in Ihrem Netzwerk ein oder gibt Musik wieder (nur AVR 1710S/AVR
171S). Wenn der AVR ausgeschaltet ist, wird er durch Drücken der Ein/Aus-Taste
eingeschaltet. Um den eingeschalteten AVR auszuschalten, drücken Sie die Ein/
Aus-Taste länger als drei Sekunden. Das Front-Display zeigt dann zwei Sekunden
lang „Your device is switched off (Ihr Gerät ist ausgeschaltet)“ an und schaltet sich
dann aus.
HINWEIS: Das Menü „System Setup (Systemeinstellungen)“ kann verwendet werden,
um die automatische Abschaltung des AVRs nach einer bestimmten Zeit im SleepModus zu aktivieren. Siehe Systemeinstellungen auf Seite 34.
• Sleep (Ruhe) (Betriebsanzeige leuchtet kontinuierlich gelb und das Front-Display
zeigt „Device sleep (Gerät in Ruhe)“ an.): Durch den Sleep-Modus werden einige
Elemente des AVRs ausgeschaltet. Über einen AirPlay- oder DLNA DMR-Stream von
einem Gerät in Ihrem Netzwerk schaltet sich der AVR jedoch automatisch ein und
gibt Musik wieder (nur AVR 1710S/AVR 171S). Wenn sich der AVR im Sleep-Modus
befindet und die Ein/Aus-Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät ein. Um den
eingeschalteten AVR in den Sleep-Modus zu versetzen, drücken Sie die Ein/AusTaste weniger als drei Sekunden lang. Das Front-Display zeigt „Device sleep (Gerät
in Ruhe)“ an, während der AVR sich im Sleep-Modus befindet.
HINWEIS: Der AVR startet den Sleep-Modus automatisch nach 30 Minuten
ohne Audiosignal oder Benutzereingaben, falls nicht USB, iPod, Home Network
(Heimnetzwerk), vTuner, AirPlay oder DLNA DMR aktiv ist. Unter diesen Umständen
wechselt der AVR automatisch nach der unter Systemeinstellung Auto Power Off
(Automatische Abschaltung) eingestellten Stundenzahl in den Sleep-Modus. Siehe
Systemeinstellungen auf Seite 34.
• On (Ein) (Betriebsanzeige leuchtet weiß): Wenn der AVR eingeschaltet ist, ist er voll
funktionsfähig.
Kopfhörerbuchse/EzSet/EQ-Mikrofon-Eingang: Für das ganz private Hörvergnügen
können Sie an dieser Buchse einen (1/4") 6,35-mm-Stereo-Kopfhörerstecker
anschließen. Diese Buchse wird auch zum Anschließen des mitgelieferten Mikrofons für
das auf Seite 22 unter Konfigurieren des AVRs für die Lautsprecher beschriebene EzSet/
EQ-Einrichtungsverfahren verwendet.
Bedienelemente an der Frontseite
Eingang für die aktuelle Quelle geändert. Bewegen Sie sich mit den Links/Rechts-Tasten
durch die verfügbaren Eingangsanschlüsse und drücken Sie die Set (Einrichten)-Taste,
um die Quelle dem aktuell angezeigten Anschluss zuzuweisen.
Infrarot-Sensor: Dieser Sensor empfängt die Infrarotsignale (IR) der Fernbedienung.
Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht blockiert ist.
Set (Einrichten)-Taste: Mit dieser Taste bestätigen Sie den gerade markierten MenüEintrag.
Links/Rechts-Tasten: Diese Tasten dienen zur Navigation durch die Menüs des AVRs.
Front-Display: Auf diesem zweizeiligen Display werden verschiedene Anzeigen, je nach
Eingabebefehl oder Änderung des Eingangssignals angezeigt. Bei normalem Betrieb wird
der aktuelle Quellenname in der oberen Zeile angegeben. Der aktive Surround-Modus
wird in der unteren Zeile angezeigt. Bei Verwendung des Bildschirm-Menüsystems (OSD
– On Screen Display) werden die aktuellen Menüeinstellungen angezeigt.
Auf/Abwärts-Tasten/Tuning (Abstimm)-Tasten: Diese Tasten dienen zur Navigation
durch die Menüs des AVRs. Wenn das Radio die aktive Quelle darstellt, können mit
diesen Tasten Sender eingestellt werden, abhängig von der Einstellung der Tuning Mode
(Abstimm-Modus)-Taste (siehe oben).
Surround Mode Category (Surround-Moduskategorie)-Taste: Mit dieser Taste
können Sie die Surround-Moduskategorie auswählen. Jede Betätigung der Taste ändert
die Surround-Moduskategorie: Auto Select, Virtual, Stereo, HARMAN NSP, Movie, Music
und Video Game. Mit den Surround Mode Select (Surround-Modus)-Auswahltasten
können Sie den spezifischen Surround-Modus innerhalb der Kategorie ändern. Weitere
Informationen zu Surround-Modi finden Sie auf Seite 29 unter Audio-Verarbeitung und
Surround Sound.
Surround Modes Select (Surround-Modus)-Auswahltasten: Nach Auswahl der
gewünschten Surround-Modus-Kategorie wählen Sie mit diesen Tasten einen
bestimmten Modus innerhalb einer Kategorie aus; Sie können z. B. vom Modus „Dolby®
Pro Logic® II Movie“ in den Kinomodus „DTS® NEO:6“ wechseln. Die Verfügbarkeit von
Surround-Modi hängt von der Herkunft des Quell-Eingangssignals ab, d. h. es kommt
darauf an, ob es digital oder analog ist und wie viele Kanäle in dem Signal codiert sind.
DEUTSCH
AVR
Source Select (Quellenauswahl)-Tasten: Mit diesen Tasten können Sie die aktive
Quelle auswählen.
Lautstärkeregler: Mit diesem Regler wird die Lautstärke erhöht bzw. verringert.
Tuning Mode (Abstimm-Modus)-Taste (nur AVR 1710S/AVR 1610S): Mit dieser Taste
können Sie zwischen dem manuellen (jeweils ein Frequenzschritt) und automatischen
(sucht Frequenzen mit akzeptabler Signalstärke) UKW-Abstimmmodus umschalten.
Außerdem kann mit dieser Taste zwischen Stereo und Mono umgeschaltet werden, wenn
ein UKW-Sender eingestellt ist.
RDS-Taste (nur AVR 171S/AVR 161S): Bei Wiedergabe eines UKW-Radiosenders, der
RDS-Informationen sendet, werden durch diese Taste verschiedene RDS-Funktionen
aktiviert.
USB-Port: Über den USB-Port können Audiodateien von einem an den Port
angeschlossenen Apple iOS® sowie MP3- und WMA-Audiodateien von einem in den Port
eingesteckten USB-Gerät wiedergegeben werden. Führen Sie den Stecker oder das Gerät
richtig herum in den USB-Port ein. Sie können den USB-Stecker jederzeit aus der Buchse
ziehen – es muss kein Installations- oder Auswurfverfahren eingehalten werden.
Sie können den USB-Anschluss auch für Firmware-Upgrades verwenden. Wenn ein
Upgrade für das Betriebssystem des AVRs erhältlich ist, können Sie dieses über den
USB-Port auf den AVR herunterladen. Sie werden dann ausführliche Informationen zum
Herunterladen erhalten.
WICHTIG: Schließen Sie hier keinen PC oder einen anderen USB-Host/-Controller
an, da dadurch unter Umständen beide Geräte beschädigt werden können.
Channel Volume Adjust (Kanal-Lautstärkeregel)-Taste: Drücken Sie diese Taste, um
die Lautstärke der einzelnen Kanäle anzupassen. Verwenden Sie nach dem Drücken der
Taste die Auf/Abwärts bzw. Tuning (Abstimm)-Tasten, um den einzustellenden Kanal zu
wählen, und die Links/Rechts-Tasten, um die Lautstärke des Kanals anzupassen.
Audio-Input (Audio-Eingangs)-Taste: Durch Drücken dieser Taste wird der Audio-
213
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 213
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anschlüsse auf der Rückseite
Anschlüsse auf der Rückseite
AVR 1710S/AVR 171S
Digitale
Audio-Anschlüsse
RadioantennenAnschlüsse
Analoge
AudioAnschlüsse
Belüftungsöffnungen
Netzwerkanschluss
Subwoofer
Pre-Out
-Anschlüsse
HDMIAusgänge
HDMI/MHL InEingang
Lautsprecheranschlüsse
HDMIEingänge
Analoge
Video-Anschlüsse
IR- und TriggerAnschlüsse
Netzkabel
(Nur AVR 1710S)
Netzanschluss
(Nur AVR 171S)
AVR 1610S/AVR 161S
Digitale
Audio-Anschlüsse
RadioantennenAnschlüsse
Netzwerkanschluss
HDMI-Ausgang
Subwoofer
Pre-Out
-Anschluss
Analoge
Audio-Anschlüsse
HDMI/MHL
In-Eingang
Lautsprecheranschlüsse
HDMIEingänge
Analoge
Video-Anschlüsse
Netzanschluss
(Nur AVR 161S)
Netzkabel
(Nur AVR 1610S)
IR- und Trigger-Anschlüsse
214
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 214
26/05/15 2:31 pm
Anschlüsse auf der Rückseite (Fortsetzung)
Digitale Audio-Anschlüsse: Wenn Ihr Quellgerät ohne HDMI-Anschluss über digitale
Ausgänge verfügt, schließen Sie diese an die digitalen Audio-Anschlüsse des AVRs an.
HINWEIS: Stellen Sie von jedem Gerät nur eine digitale Verbindung (HDMI, optisch oder
koaxial) her. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 16 unter Anschluss der Audiound Video-Quellgeräte.
Radioantennenanschlüsse: Schließen Sie für den Radioempfang die mitgelieferten
Antennen für UKW (FM) und MW (AM) an den entsprechenden Anschlüssen an.
Analoge Audio-Anschlüsse: Die folgenden analogen Audio-Anschlüsse sind vorhanden:
• Analoge Audio-Eingangsanschlüsse: Verwenden Sie die analogen AudioEingangsanschlüsse des AVRs für Quellgeräte, die weder über HDMI-Anschlüsse noch
digitale Audio-Anschlüsse verfügen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 16
unter Anschluss der Audio- und Video-Quellgeräte.
• Zone 2 Out-Anschlüsse (nur AVR 1710S/AVR 171S): Schließen Sie diese Buchsen
an einen externen Verstärker an, um die Lautsprecher der Remote-Zone eines MultiZonen-Systems zu versorgen.
Netzwerkanschluss: Wenn Ihr Heimnetzwerk ein Kabel- oder LAN-Netzwerk ist,
verwenden Sie ein Cat. 5- oder Cat. 5E-Ethernet-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten),
um den AVR-Netzwerkanschluss an Ihr Heimnetzwerk anzuschließen. Danach können Sie
Internetradio und Inhalte von DLNA-kompatiblen Geräten abspielen, die ans Netzwerk
angeschlossen sind. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18 unter Anschluss an Ihr
Heimnetzwerk.
Subwoofer Pre-Out-Anschluss: Hier können Sie einen aktiven Subwoofer mit Line-LevelEingang anschließen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 15 unter Anschließen des
Subwoofers. HINWEIS: Der AVR 1710S und AVR 171S besitzen zwei Subwoofer-Anschlüsse.
HDMI-Ausgänge: Wenn Ihr Fernseher über einen HDMI-Anschluss verfügt und Sie
HDMI-Quellgeräte an den AVR anschließen möchten, verwenden Sie ein HDMI-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten), um Ihren Fernseher an den HDMI-Ausgangsanschluss
des AVRs anzuschließen. HINWEIS: Der AVR 1710S und der AVR 171S besitzen zwei
HDMI-Ausgangsanschlüsse.
Hinweise zur Benutzung des HDMI-Ausgangsanschlusses:
• Verwenden Sie beim Anschließen einer mit DVI ausgestatteten Anzeige an den
HDMI-Ausgangsanschluss einen HDMI-zu-DVI-Adapter und stellen Sie eine
separate Audioverbindung her.
• Überprüfen Sie, ob das HDMI-Display mit HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) kompatibel ist. Wenn dies nicht der Fall ist, dürfen Sie den
Anschluss nicht über HDMI vornehmen. Verwenden Sie stattdessen eine analoge
Videoverbindung und stellen Sie eine separate Audioverbindung her.
• Nur AVR 1710S/AVR 171S: Falls Sie ein 3D-fähiges TV-Gerät an HDMI Out 1 und
ein 2D-fähiges TV-Gerät an HDMI Out 2 angeschlossen haben, lässt der AVR keine
3D-Wiedergabe zu, wenn beide TV-Geräte eingeschaltet sind. Um 3D-Inhalte
zu betrachten, schalten Sie den AVR und beide TV-Geräte aus. Schalten Sie
dann zuerst das 3D-TV-Gerät ein, dann den AVR und zuletzt schalten Sie das
3D-Quellgerät ein. Schalten Sie NICHT wieder das 2D-TV-Gerät ein.
Anschlüsse auf der Rückseite
aber ein Quellgerät mit Composite Video-Anschlüssen anschließen möchten.
HDM®I-Eingangsanschlüsse: Eine HDMI-Verbindung überträgt digitale Audio- und
Videosignale zwischen den Geräten. Wenn Ihre Quellgeräte über HDMI-Anschlüsse
verfügen, können Sie diese verwenden, um die bestmögliche Video- und Audioqualität
zu erhalten. Da HDMI-Kabel sowohl digitale Video- als auch digitale Audiosignale
übertragen, müssen Sie keine zusätzlichen Audioverbindungen für über HDMI-Kabel
angeschlossene Geräte vornehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 16 unter
Anschluss der Audio- und Video-Quellgeräte.
IR- und Trigger-Anschluss: Die folgenden IR- und Trigger-Anschlüsse sind vorhanden:
• IR In-Anschlüsse: Ist der Infrarot-Sensor auf der Gerätevorderseite nicht zugänglich
(z. B. wenn der AVR in einem Schrank aufgestellt wird), können Sie einen optionalen
IR-Empfänger an der IR-Eingangsbuchse anschließen.
• 12-V-Trigger-Anschluss: Dieser Anschluss liefert 12 V Gleichstrom, sobald der AVR
eingeschaltet ist. Er kann zum Ein- und Ausschalten anderer Geräte, z. B. eines
Subwoofers mit Stromversorgung, verwendet werden.
• Zone 2 IR-Eingang (nur AVR 1710S/AVR 171S): Schließen Sie einen Remote-IREmpfänger, der sich in der Zone 2 eines Multi-Zonen-Systems befindet, an diese
Buchse an, um den AVR von der Remote-Zone aus zu steuern.
Belüftungsöffnungen (nur AVR 1710S/AVR 171S): Diese Belüftungsöffnungen werden
vom Gebläse des AVRs für die Systemkühlung genutzt. Halten Sie einen Mindestabstand
von 75 mm von der nächstgelegenen Oberfläche ein, um eine Überhitzung des Geräts
zu vermeiden. Es ist normal, dass das Gebläse bei den meisten Lautstärkepegeln
ausgeschaltet bleibt. Ein automatischer Temperatursensor schaltet das Gebläse immer
erst bei Bedarf ein.
WICHTIGER HINWEIS: Blockieren Sie niemals die Gebläseöffnungen. Dies könnte
zu einer Überhitzung des AVRs und zu Brandgefahr führen.
Netzbuchse (Nur AVR 171S/AVR 161S): Haben Sie alle Kabelverbindungen hergestellt
und überprüft, können Sie hier das Stromkabel anschließen. Stecken Sie das andere
Ende in eine ungeschaltete Steckdose.
Netzkabel (Nur AVR 1710S/AVR 1610S): Wenn Sie alle Kabelverbindungen hergestellt
und überprüft haben, schließen Sie das Netzkabel an eine ungeschaltete Steckdose an.
DEUTSCH
AVR
HDMI/MHL In-Eingang: Falls Sie über einen Roku Streaming Stick oder andere MHL-fähige
Geräte verfügen, schließen Sie diese nur am HDMI/MHL In-Anschluss des AVRs an. Falls Sie
kein MHL-Gerät besitzen, können Sie diesen Anschluss für HDMI-fähige Geräte verwenden.
Lautsprecheranschlüsse: Verwenden Sie 2-adriges Lautsprecherkabel, um jeden
Lautsprecher an den entsprechenden Anschluss anzuschließen. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 14 unter Anschließen der Lautsprecher.
HINWEIS: Die Lautsprecheranschlüsse Assigned Amp (nur AVR 1710S/AVR 171S)
werden in einem 7.1-Kanal-Heimkino für die rückwärtigen Surround- oder oberen
Front-Kanäle verwendet. Außerdem können sie einem anderen Raum in einem MultiZonen-System zugeordnet werden oder als Front-Oben-Kanäle im Dolby® Pro Logic IIzBetrieb. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 11 unter Aufstellen der Lautsprecher.
Analoge Video-Anschlüsse: Die folgenden analogen Video-Anschlüsse sind vorhanden:
• Composite Video-Eingangsanschlüsse: Verwenden Sie die Composite VideoAnschlüsse für Video-Quellgeräte ohne HDMI-Anschlüsse. Außerdem müssen Sie
eine Audioverbindung vom Quellgerät zum AVR herstellen. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 16 unter Anschluss der Audio- und Video-Quellgeräte.
• Composite Video-Monitor-Ausgangsanschluss: Verwenden Sie ein Composite
Video-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um den Composite Video-Eingang
Ihres Fernsehers an den Composite Video-Monitor-Ausgangsanschluss des AVRs
anzuschließen, wenn Ihr Fernseher oder Ihre Videoanzeige nicht über einen HDMIAnschluss verfügt oder wenn Ihr Fernseher über einen HDMI-Anschluss verfügt, Sie
215
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 215
26/05/15 2:31 pm
AVR
Funktionen der System-Fernbedienung
Funktionen der System-Fernbedienung
Infrarotsender
Aus-Taste
Zone-2-Taste
(nur AVR 1710S/AVR 171S)
Ein-Taste
Mute (Stumm)-Taste
Quellenauswahl-Tasten
AVR-Taste
Surround Modes (Surround-Modi)-Taste
OSD/Menu (Menü)-Taste
OK-Taste
Auf/Ab/Links/Rechts-Tasten
Back/Exit (Zurück/Beenden)-Taste
Home (Start)-Taste
Zahlen-Tasten
Clear (Lösch)-Taste
Test Tone (Testgeräusch)-Taste
Delay (Verzögerungs)-Taste
Sleep (Ruhe)-Taste
Lautstärke Auf/Ab-Tasten
Kanal/Tuner-Tasten
Info/Option-Taste
Voreinstellungssuche-Taste
Direct (Direkt)-Taste
Steuerungstasten
Display-Dimmer-Taste
RDS-Taste
Memory (Speicher)-Taste
Letzter-Kanal-Taste
216
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 216
26/05/15 2:31 pm
Funktionen der System-Fernbedienung, Fortsetzung
Die Fernbedienung des AVRs dient nicht nur der Bedienung des AVRs, sondern kann acht
andere Geräte sowie einen iPod/ein iPhone (am USB-Port auf der Vorderseite des AVRs
angeschlossen) steuern. Während der Installation können Sie über die Fernbedienung die
Codes für jedes Quellgerät programmieren. (Hinweise zum Programmieren finden Sie
auf Seite 21 unter Programmieren der Fernbedienung zur Steuerung von Quellgeräten
und Fernseher.) Um ein Gerät bedienen zu können, müssen Sie die Source Selector
(Quellenauswahl)-Taste drücken und den Bedienmodus der Fernbedienung ändern.
Die Funktion einer Taste hängt davon ab, welches Gerät gerade bedient wird. Listen
mit den Funktionen jedes Gerätetyps finden Sie in Tabelle A13 im Anhang. Die meisten
Tasten der Fernbedienung haben festgelegte Funktionen, die genauen übertragenen
Codes unterscheiden sich jedoch voneinander, abhängig von dem Gerät, das gerade
bedient wird. Aufgrund der vielen verschiedenen Funktionen für die Quellgeräte verfügt
die Fernbedienung nur über einige der meistgenutzten Funktionen: Zahlen-Tasten,
Bedienelemente, Fernsehkanalsteuerung, Menüzugang und die Ein/Aus-Taste. Spezielle
Tasten des AVRs (AVR Power On/Off (Ein/Aus), Surround Modes (Surround-Modi), Volume
(Lautstärke), Mute (Stumm), Delay (Verzögerung) und Sleep Settings (Ruhe-Einstellungen))
stehen immer zur Verfügung, auch wenn die Fernbedienung andere Geräte steuert.
Ein/Aus-Tasten: Drücken Sie die Tasten, um den AVR einzuschalten und den SleepModus zu starten oder um ihn auszuschalten. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Betriebsanzeige/Ein/Aus-Taste auf Seite 4.
Infrarotsender: Sobald eine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, wird ein
Infrarot-Code durch diesen Sender abgegeben.
Zone-2-Taste (nur AVR 1710S/AVR 171S): Wählen Sie mit dieser Taste aus, ob die
AVR-Befehle den Haupthörbereich (Zone 1) oder die entfernte Zone eines Multi-ZonenSystems (Zone 2) steuern. Wenn die Fernbedienung sich im Zone-2-Steuermodus
befindet, leuchtet die Zone-2-Taste, sobald eine Taste gedrückt wird.
Mute (Stumm)-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Anschlüsse für Lautsprecher und
Kopfhörer stumm zu schalten. Um den Ton wieder einzuschalten, müssen Sie nur auf
diese Taste drücken oder die Lautstärke anpassen.
Source Selector (Quellenauswahl)-Tasten: Drücken Sie eine dieser Tasten, um ein
Quellgerät auszuwählen, z. B. Disc, Cable/Sat, Radio usw. Diese Aktion schaltet auch
den AVR ein und ändert den Modus der Fernbedienung, damit über sie das ausgewählte
Quellgerät gesteuert werden kann.
• Durch das erste Drücken auf die Radio-Taste wird der AVR auf das zuletzt gewählte
Frequenzband eingestellt (AM (MW) oder FM (UKW)). Durch jedes weitere Drücken
wird das Frequenzband geändert.
• Durch das erste Drücken auf die USB-Taste wird der AVR auf die zuletzt gewählte
Quelle eingestellt (USB oder iPod). Durch jedes weitere Drücken wird zwischen den
beiden Quellen hin- und hergeschaltet.
• Durch das erste Drücken auf die Network (Netzwerk)-Taste wird der AVR auf die
zuletzt gewählte Quelle eingestellt (Netzwerk oder vTuner). Durch jedes weitere
Drücken wird zwischen den beiden Quellen hin- und hergeschaltet.
AVR-Taste: Drücken Sie die Taste, um die Fernbedienung in den AVR-Steuermodus zu
schalten.
Surround Modes (Surround-Modi)-Taste: Mit dieser Taste können Sie das Untermenü
„Surround Modes (Surround-Modi)“ aufrufen. Auswahlmöglichkeiten der Surround-Modi:
Auto Select (Auto-Auswahl), Virtual (Virtuell), Stereo, HARMAN NSP, Movie (Film), Music
(Musik) und Game (Spiel). Wenn Sie eine Kategorie auswählen, wird diese hervorgehoben
und der Surround-Modus ändert sich entsprechend.
Gehen Sie zum Menü Surround Mode (Surround Modus) im Bildschirmmenü des AVRs,
wählen Sie die gewünschte Kategorie und mit den Links/Rechts-Tasten wählen Sie einen
der verfügbaren Modi. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 29 unter Erweiterte
Funktionen.
OSD/Menu (Menü)-Taste: Wenn die Fernbedienung den AVR steuert, drücken Sie diese
Taste, um das Bildschirmmenü (OSD) des AVRs anzuzeigen. Diese Taste wird auch in
den Tuner-Menüs verwendet und wenn ein iPod an den USB-Port auf der Frontseite des
AVRs angeschlossen ist. Außerdem wird sie für die Anzeige des Hauptmenüs einiger
Quellgeräte verwendet.
Auf/Ab/Links/Rechts-Tasten: Diese Tasten werden für das Navigieren im Menüsystem
und für die Bedienung des Tuners verwendet.
OK-Taste: Diese Taste dient zur Auswahl von Elementen innerhalb des Menüsystems.
Back/Exit (Zurück/Beenden)-Taste: Durch Drücken dieser Taste gelangen Sie zurück
zum vorherigen Menü oder beenden das Menüsystem.
Funktionen der System-Fernbedienung
Home (Start)-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Startmenü für einen Roku Streaming
Stick™ anzuzeigen, der an den MHL/HDMI-Anschluss des AVRs angeschlossen ist.
Zahlen-Tasten: Verwenden Sie diese Tasten, um die Frequenzen für Radiosender
einzugeben oder um gespeicherte Radiosender auszuwählen.
Clear (Lösch)-Taste: Mit dieser Taste können Sie eine Radiosenderfrequenz löschen, die
Sie bereits teilweise eingegeben haben.
Test Tone (Testgeräusch)-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Testgeräusch zu
aktivieren, dass durch alle Lautsprecher wechselt, um die individuellen Lautstärkepegel
jedes Lautsprechers zu regeln. Schalten Sie das Geräusch zu einen anderen Lautsprecher
mit den Auf/Abwärts-Tasten weiter und ändern Sie die Lautstärke des Lautsprechers, der
das Geräusch wiedergibt, mit den Links/Rechts-Tasten.
Delay Adjust (Verzögerung anpassen)-Taste: Mit dieser Taste können Sie zwei
verschiedene Arten von Verzögerungseinstellungen anpassen (schalten Sie mit den Auf/
Abwärts-Tasten zwischen den Einstellungen hin und her):
• Lip Sync (Lippensynchronisierung): Durch diese Einstellung können Sie die Audiound Videosignale von der Quelle erneut synchronisieren, um das Problem der
Lippensynchronisierung zu beseitigen. Probleme mit der Lippensynchronisierung
können auftreten, wenn der Videoteil eines Signals entweder im Quellgerät oder im
Video-Display erneut verarbeitet wird. Mit den Links/Rechts-Tasten können Sie die
Audiospur um bis zu 180 ms verzögern.
• Distance (Abstand): Mit diesen Einstellungen können Sie die Verzögerung für
jeden Lautsprecher anpassen, um unterschiedliche Abstände von der Hörposition
auszugleichen. Schalten Sie mit den Auf/Abwärts-Tasten zwischen den Lautsprechern
Ihres Systems hin und her und geben Sie mit den Links/Rechts-Tasten den Abstand der
Lautsprecher von der Hörposition ein. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 30 unter
Manuelle Lautsprecherkonfiguration.)
Sleep (Ruhe)-Taste: Mit dieser Taste wird die Timerfunktion aktiviert, durch die der
Receiver nach einer vorprogrammierten Zeitspanne abgeschaltet wird. Jedes Drücken
erhöht die Zeit um 10 Minuten bis auf maximal 90 Minuten, die mit der Meldung „Sleep
Off (Ruhezustand Aus)“ enden.
Volume (Lautstärke Auf/Ab)-Tasten: Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke
lauter oder leiser zu stellen.
Channel/Tuner (Kanal/Tuner)-Tasten: Wenn das Radio ausgewählt wurde, drücken
Sie diese Tasten, um einen gespeicherten Radiosender auszuwählen. Drücken Sie diese
Taste während der Steuerung einer Kabel-, Satelliten- oder HDTV-Set-Top-Box oder
eines TV-Geräts, um den Sender zu ändern.
Info/Option-Taste: Drücken Sie die Taste, um die verfügbaren Optionseinstellungen für
die aktuelle Quelle anzuzeigen.
Display-Dimmer-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Display auf der Frontseite des
AVRs teilweise oder vollständig zu dimmen.
Preset Scan (Voreinst. Suche)-Taste: Wenn die ausgewählte Quelle Radio ist, drücken
Sie diese Taste, um alle voreingestellten Sender nach ihrer Reihenfolge 5 Sekunden
anzuspielen. Erneutes Drücken der Taste wählt den aktuellen Sender aus.
RDS-Taste (nur AVR 171S/AVR 161S): Bei Wiedergabe eines UKW-Radiosenders, der
RDS-Informationen sendet, werden durch diese Taste verschiedene RDS-Funktionen
aktiviert.
Direct (Direkt)-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Frequenz eines Radiosenders
direkt über die Zahlen-Tasten einzugeben.
Memory (Speicher)-Taste: Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Radio- Sender als
Voreinstellung zu speichern.
Steuerungstasten: Diese Tasten werden für die Steuerung der Quellgeräte verwendet.
Previous Channel (Letzter-Kanal)-Taste: Wenn als Quelle TV ausgewählt wurde,
drücken Sie diese Taste, um zum letzten Kanal zu wechseln.
DEUTSCH
AVR
217
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 217
26/05/15 2:31 pm
AVR
Einführung zum Heimkinosystem
Diese Einführung gibt Ihnen die Möglichkeit, sich mit den grundlegenden Konzepten
vertraut zu machen, die für Mehrkanal-AVRs mit Surround Sound typisch sind. Dies wird
Ihnen die Einrichtung und Bedienung des Receivers erleichtern.
Typisches Heimkinosystem
Normalerweise gibt es bei einem Heimkinosystem einen Audio/Video-Receiver, der
das System steuert und die Verstärkung für die Lautsprecher vornimmt, einen CD/
DVD-Player, ein Quellgerät für Fernsehübertragungen (Kabel-Box, Satellitenschüssel,
HDTV-Tuner oder Antenne, angeschlossen an den Fernseher), einen Fernseher oder eine
Videoanzeige und mehrere Lautsprecher.
Mehrkanal-Audio
Der größte Vorteil eines Heimkinosystems ist die Wiedergabe von „Surround Sound“.
Beim Surround Sound kommen mehrere Lautsprecher- und Verstärkerkanäle zum
Einsatz, damit Sie vollständig in die Musik- oder Videovorführung eintauchen können.
An Ihren AVR können bis zu sieben Hauptlautsprecher und ein Subwoofer direkt angeschlossen
werden. Jeder Hauptlautsprecher wird von einem eigenen Kanal im AVR verstärkt. Ein System
mit mehr als zwei Lautsprechern wird Mehrkanal-System genannt. Die verschiedenen
Hauptlautsprecher-Typen eines Heimkinosystems werden wie folgt bezeichnet:
Front links und rechts: Die linken und rechten Front-Lautsprecher werden wie bei
einem 2-Kanal-System eingesetzt. Bei vielen Surround Sound-Modi spielen diese
Lautsprecher eine untergeordnete Rolle, da der Hauptteil, besonders Dialoge, über den
Center-Lautsprecher wiedergegeben wird.
Center: Wenn Sie Filme oder Fernsehprogramme sehen, gibt der Center-Lautsprecher die
meisten Dialoge, Geräusche und Musik wieder und kombiniert diese mit dem Bild. Wenn
Sie sich ein Musikprogramm anhören, hilft der Center-Lautsprecher dabei, den Eindruck
einer durchgehenden Bühne zu schaffen – das Hörvergnügen wird so noch realistischer.
Surround links und rechts: Die Surround links und rechts-Lautsprecher produzieren
den Raumklang, der notwendig ist, um in die realistische Surround Sound-Umgebung
eintauchen zu können. Sie helfen auch bei richtungsabhängigen Soundeffekten, wie
z. B. dem Vorbeifliegen von Flugzeugen.
Viele erwarten, dass die Surround-Lautsprecher genauso laut sind wie die vorderen
Lautsprecher. Obwohl alle Lautsprecher so kalibriert werden, dass sie auf der Hörposition
alle gleich laut klingen, bevorzugen die meisten Künstler die Surround-Lautsprecher nur
für Raumklangeffekte und mischen ihre Programme nur mit relativ wenig Lautstärke für
diese Lautsprecher ab.
Subwoofer: Ein Subwoofer sorgt ausschließlich für die Wiedergabe der tiefen Frequenzen
(tiefe Bässe). Er erweitert den begrenzten Bereich der kleineren Hauptlautsprecher,
die für die anderen Kanäle verwendet werden. Viele Programme im Digitalformat, wie
z. B. in Dolby Digital aufgenommene Filme, enthalten einen LFE-Kanal (Low Frequency
Effects – Niederfrequenzeffekte), der den Subwoofer versorgt. Über den LFE-Kanal wird
z. B. das Donnern eines Zuges oder eines Flugzeugs, oder der Knall einer Explosion
wiedergegeben. Dadurch gewinnt Ihr Heimkinosystem erheblich an Realismus und
spannender Unterhaltung. Manche Leute verwenden zwei Subwoofer für Extra-Power
und für eine gleichmäßige Klangverteilung.
Linke und Rechte rückwärtige Surround-Lautsprecher (nur AVR 1710S/AVR 171S):
Rückwärtige Surround-Kanäle werden bei Surround-Modi verwendet, z. B. Dolby Digital
EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES® (Discrete und Matrix), DTS-HD™ High
Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™ und Logic 7® 7.1-Modi für 7.1-Kanal-Systeme.
Obere linke und rechte Front-Lautsprecher (nur AVR 1710S/AVR 171S): Der
AVR bietet eine Dolby Pro Logic IIz Dekodierung, durch die die Assigned Amp-Kanäle
(Zugewiesene Verstärker) als Front-Oben-Kanäle verwendet werden. Die Integration von
Front-Oben-Kanälen, einem zusätzlichen Lautsprecherpaar, das über den linken und
rechten Front-Lautsprechern platziert wird, bietet ein Surround-Erlebnis mit noch mehr
Tiefe und Dimension, indem ein Live-ähnlicher Sound durch die verschiedenen Höhen
entsteht.
HINWEIS: Sie können Ihr System entweder mit rückwärtigen Surround-Lautsprechern oder
mit Front-Oben-Surround-Lautsprechern verwenden. Beides ist nicht gleichzeitig möglich.
Die rückwärtigen Surround- und oberen Front-Lautsprecher sind optional. Falls Ihr
System keine rückwärtigen Surround- oder oberen Front-Lautsprecher umfasst, können
Sie den AVR als 5.1-Kanal-Surround-Sound-System im Haupthörbereich einrichten.
Und Sie können die rückwärtigen Surround-Kanal-Verstärker für die Versorgung von
Lautsprechern verwenden, die sich in einem anderen Raum eines Multi-Zonen-Systems
befinden.
Einführung zum Heimkinosystem
Surround-Modi
Es gibt verschiedene Theorien darüber, wie Surround Sound für den besten Effekt
eingesetzt und wie die Audioklänge der einzelnen Kanäle an die Lautsprecher des
Surround Sound-Systems geleitet werden sollten. Um die Art und Weise nachzubilden,
wie man Klänge in der realen Welt hört, wurden zahlreiche Algorithmen entwickelt.
Dadurch bietet sich Ihnen eine große Auswahl an Optionen. Verschiedene Unternehmen
haben verschiedene Surround Sound-Technologien entwickelt, die alle von Ihrem AVR
präzise wiedergegeben werden können:
• Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital
EX, Dolby Pro Logic® II, Dolby Pro Logic® IIx und IIz (nur AVR 170/AVR 171S).
• DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete
und Matrix), DTS Neo:6®, DTS 96/24™.
• HARMAN International: HARMAN NSP, HARMAN Headphone.
• Stereo-Modi: Eigene Modi, die sich über ein konventionelles 2-Kanal-StereoSystem und auch 5- und 7-Kanal-Stereo erstrecken (nur AVR 1710S/AVR 171S).
Im Anhang auf Seite 41 finden Sie in Tabelle A10 ausführliche Erklärungen zu den
verschiedenen Surround Sound-Optionen, die bei Ihrem AVR verfügbar sind. Digitale
Surround Sound-Modi, wie z. B. Dolby Digital und DTS sind nur bei speziell codierten
Programmen verfügbar, wie z. B. HDTV, DVD und Blu-ray Disc sowie bei digitalen
Kabel- oder Satelliten-Fernsehprogrammen. Andere Surround Sound-Modi können mit
anderen digitalen und analogen Signalen verwendet werden, um andere SurroundEffekte zu erzielen oder eine andere Anzahl von Lautsprechern anzusteuern. Die Auswahl
des Surround Sound-Modus hängt von der Lautsprecheranzahl in Ihrem System, vom
Programm, das Sie sehen oder hören, und von Ihrem persönlichen Geschmack ab.
218
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 218
26/05/15 2:31 pm
AVR
Aufstellen der Lautsprecher
Aufstellen der Lautsprecher
HINWEIS: In einem 7.1-Kanal-System müssen Sie zwischen rückwärtigen oder FrontOben-Surround-Lautsprechern wählen. Beides ist nicht gleichzeitig möglich.
Bestimmen Sie die Plätze, wo Sie die Lautsprecher des Systems entsprechend den
Herstelleranweisungen und dem Grundriss Ihres Raumes aufstellen. Nehmen Sie die
folgenden Abbildungen als Anleitung für 7.1- und 5.1-Kanal-Systeme (nur AVR 1710S/AVR
171S).
Um den realistischsten Surround Sound zu erzeugen, der möglich ist, sollten Sie die
Lautsprecher in einem Kreis aufstellen, wobei die Hörposition in dessen Mitte liegt.
Sie sollten jeden Lautsprecher so ausrichten, dass er direkt auf die Hörposition zeigt.
Nehmen Sie folgenden Abbildungen als Anleitung.
TV
C
SUB
FR
FL
SR
SUB
C
FL
Nur AVR 1710S/AVR 171S: Aufstellen der Lautsprecher in einem
7.1-Kanal-System
Nur AVR 1710S/AVR 171S: Aufstellen der Front-Oben-Lautsprecher
in einem 7.1-Kanal-System
FR
SL
Die linken und rechten Surround-Lautsprecher sollten Sie in einem Winkel von ungefähr
110 Grad zum Center-Lautsprecher, etwas hinter der Hörposition und auf die Hörposition
ausgerichtet aufstellen. Optional können Sie sie hinter der Hörposition aufstellen, wobei
jeder Surround-Lautsprecher auf den gegenüber liegenden vorderen Lautsprecher
ausgerichtet sein sollte. Die Surround-Lautsprecher sollten 60-180 cm über Ohrhöhe auf
der Hörposition aufgestellt werden.
In einem 7.1-Kanal-System sollten die linken und rechten Surround-Lautsprecher in einem
Winkel von ungefähr 90 Grad zum Center-Lautsprecher, genau neben der Hörposition
aufgestellt werden. Die rückwärtigen linken und rechten Surround-Lautsprecher sollten
Sie in einem Winkel von ungefähr 150 Grad zum Center-Lautsprecher, direkt gegenüber
den entsprechenden Frontlautsprechern aufstellen. Die Surround-Lautsprecher sollten
60-180 cm über Ohrhöhe auf der Hörposition aufgestellt werden.
Lautsprecherpositionierung für 5.1-Kanal-Systeme
TV
Stellen Sie den vorderen linken, rechten und Center-Lautsprecher auf gleicher Höhe,
möglichst auf Ohrenhöhe der Hörposition auf. Der Center-Lautsprecher sollte nicht mehr als
60 cm ober- oder unterhalb der linken und rechten Front-Lautsprecher aufgestellt
werden. Wenn Sie nur zwei Lautsprecher mit Ihrem AVR verwenden möchten, stellen Sie
sie auf den Positionen für vorne links und rechts auf.
Aufstellen der Lautsprecher in einem 5.1-Kanal-System
SL

Stellen Sie den Center-Lautsprecher auf oder unter den Fernseher oder bringen Sie ihn
ober- oder unterhalb des Fernsehers oder eines Video-Displays an der Wand an. Stellen
Sie den linken und rechten Lautsprecher auf der Kreisbahn in einem Winkel von ungefähr
30 Grad und zur Hörposition ausgerichtet auf.
DEUTSCH

Aufstellen der linken, Center- und rechten Lautsprecher
SR
Der AVR bietet eine Dolby Pro Logic IIz Dekodierung, durch die die Assigned Amp-Kanäle
(Zugewiesene Verstärker) als Front-Oben-Kanäle verwendet werden. Die Integration von
Front-Oben-Kanälen, einem zusätzlichen Lautsprecherpaar, das über den linken und rechten
Front-Lautsprechern platziert wird, bietet ein Surround-Erlebnis mit noch mehr Tiefe und
Dimension, indem ein Live-ähnlicher Sound durch die verschiedenen Höhen entsteht.
Wir empfehlen, die Front-Oben-Lautsprecher mindestens 90 cm über den linken und rechten
Front-Lautsprechern zu positionieren und direkt über oder noch weiter voneinander
entfernt als die beiden Front-Lautsprecher. Je höher und weiter voneinander entfernt die
Front-Oben-Lautsprecher aufgestellt werden, desto mehr müssen sie nach unten in die
Hörposition gerichtet werden.
SBL (RSL)

SBR (RSR)
TV
FHL
(FOL)*
FL
C
Aufstellen des Subwoofers
SUB
FR
HINWEIS: Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie für alle Lautsprecherpositionen
die gleichen Lautsprechermodelle der gleichen Marke verwenden.
FHR
(FOR)*
Da Grundriss und Volumen des Raums erhebliche Auswirkungen auf die Leistung des
Subwoofers haben können, ist es am besten, verschiedene Stellen auszuprobieren und
so in Ihrem Raum den besten Aufstellort für den Subwoofer zu ermitteln. Mit diesen
Informationen im Kopf helfen Ihnen die folgenden Regeln bei der Aufstellung:
• Das Aufstellen des Subwoofers an einer Wand führt normalerweise zu etwas
stärkeren Bässen im Raum.
SL
SR
• Das Aufstellen des Subwoofers in einer Ecke maximiert normalerweise die Bässe
im Raum.
• In vielen Räumen wird durch die Aufstellung des Subwoofers auf gleicher Ebene der
linken und rechten Lautsprecher eine optimale Integration zwischen dem Klangbild
des Subwoofers und dem der Lautsprecher erreicht.
• In einigen Räumen wird mitunter das beste Klangbild durch Aufstellung des
Subwoofers hinter der Hörposition erreicht.
* FHL- und FHR-Lautsprecher (FOL und FOR) sollten sich
mindestens 90 cm über den FL- und FR-Lautsprechern
befinden.
Lautsprecherpositionierung für 7.1-Kanal-Systeme (nur AVR 1710S/AVR 171S)
(Mitte: mit rückwärtigen Surround-Lautsprechern. Unten: mit oberen Front-Lautsprechern)
Eine Methode zur Bestimmung der besten Subwoofer-Position ist dessen Aufstellung
in Hörposition bei Musik mit starken Bässen. Hören Sie sich dann das Klangbild an
verschiedenen Stellen im Raum an, wobei Ihre Hörposition die potenzielle SubwooferPosition darstellt, und bestimmen Sie so, an welcher Position die Bässe am besten zur
Geltung kommen. An dieser Stelle sollten Sie den Subwoofer aufstellen.
219
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 219
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anschlussarten eines Heimkinosystems
Anschlussarten eines Heimkinosystems
Es gibt verschiedene Arten von Audio- und Videoverbindungen, mit denen der AVR an
Lautsprecher, Fernseher oder Videoanzeige und die Quellgeräte angeschlossen werden
kann. Die Consumer Electronics Association hat den CEA®-Farbcodestandard definiert.
Analoge Audioverbindung
Farbe
Front links/rechts
Weiß/Rot
Center
Grün
Surround links/rechts
Blau/Grau
Surround hinten/vorne Obere links/rechts
Braun/Hellbraun
Subwoofer
Lila
Digitale Audioverbindung
Farbe
Koaxial (Ein- oder Ausgang)
Orange
Optischer Eingang
Schwarz
Analoge Videoverbindung
Farbe
Composite Video
Gelb
Subwoofer-Anschlüsse
Der Subwoofer ist ein Lautsprecher, der ausschließlich die tiefen Frequenzen (Bässe)
wiedergibt, die mehr Leistung erfordern. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, bieten
die meisten Lautsprecherhersteller aktive Subwoofer an, die über einen eigenen
integrierten Verstärker verfügen. Verwenden Sie ein Cinch-Kabel, um einen Line-LevelAnschluss (nicht verstärkt) vom Subwoofer-Anschluss des AVRs an die entsprechende
Eingangsbuchse des Subwoofers anzuschließen. (Der AVR 1710S und AVR 171S besitzen
zwei Subwoofer-Ausgangsanschlüsse.)
Auch wenn der lila Subwoofer-Ausgang des AVRs ähnlich wie ein analoger
Vollbereichsanschluss aussieht, liegt hier ausschließlich das gefilterte Basssignal für die
tiefen Frequenzen an. Schließen Sie an diesen Ausgang keine anderen Geräte als einen
Subwoofer an.
Quellgeräteanschlüsse
Lautsprecheranschlüsse
Die Lautsprecherkabel übertragen ein verstärktes Signal vom AVR-Anschlussterminal an
jeden einzelnen Lautsprecher. Sie enthalten zwei Drahtlitzen oder Adern, die sich z. B.
durch Farben oder Streifen unterscheiden.
Diese Markierung soll bei der polrichtigen Verkabelung helfen, ohne die die Bassleistung
Ihres Systems leiden könnte. Jeder Lautsprecher wird mit zweiadrigen Kabeln (positiv (+)
und negativ (–), an die Lautsprecherausgänge des AVRs angeschlossen. Schließen Sie
immer den positiven Lautsprecheranschluss, der normalerweise rot gekennzeichnet ist,
an den positiven Receiver-Ausgang an, der entsprechend der oben angegebenen Tabelle
für Anschlussfarben gekennzeichnet ist. Die negativen Anschlüsse an Lautsprecher und
AVR sind schwarz gekennzeichnet.
Ihr AVR verfügt über Universalanschlüsse, die Kabel mit blanken Drahtenden oder
Bananenstecker aufnehmen können. Der Anschluss von Kabeln mit blankem Draht ist
unten abgebildet:

Audio- und Videosignale stammen von Quellgeräten (Komponenten, von denen ein
Wiedergabesignal ausgeht), z. B. einem CD-, Blu-ray Disc- oder DVD-Player, einem
DVR- (Digital Video Recorder) oder anderem Recorder, einem Kassettendeck, einer
Spielkonsole, Kabel- oder Satelliten-Box, einem iPod oder iPhone (am USB-Port des
AVRs angeschlossen) oder einem MP3-Player. Das UKW/MW-Radio des AVRs zählt auch
als Quelle, obwohl hierfür neben den UKW- und MW-Antennen keine weiteren externen
Anschlüsse notwendig sind. Außer für den digitalen HDMI-Anschluss sind für die Audiound Videosignale eines Quellgeräts separate Anschlüsse erforderlich. Die verwendeten
Anschlüsse hängen von den Möglichkeiten des Quellgeräts und denen Ihres Fernsehers
oder Ihrer Videodisplays ab.
Digitale Audioverbindungen – HDMI
Es gibt zwei Arten von Audioverbindungen – digital und analog. Digitale Audiosignale
sind notwendig für die Wiedergabe von Quellensignalen, die mit digitalen SurroundModi codiert sind, z. B. Dolby Digital und DTS, oder für unkomprimierte PCM-DigitalAudiosignale. Ihr AVR verfügt über drei digitale Audioverbindungsarten: HDMI, koaxial
und optisch. Verwenden Sie nicht mehr als eine digitale Audioverbindung pro Quellgerät.
Es ist technisch jedoch möglich, sowohl analoge als auch digitale Audioverbindungen zur
selben Quelle herzustellen.
Ihr AVR ist auf der Rückseite mit HDMI-Ein- und Ausgangsanschlüssen ausgestattet. Die HDMITechnologie ermöglicht die Übertragung von HD-(High Definition)Audio- und Videosignalen mit
nur einem einzelnen Kabel und sorgt dabei für höchste Qualität von Bild und Ton. Wenn Ihr
Fernseher oder Ihr Video-Display über einen HDMI-Eingangsanschluss verfügt, nehmen Sie
nur eine einzelne HDMI-Verbindung von einem HDMI-kompatiblen Quellgerät zum AVR vor.
Normalerweise ist keine separate digitale Audioverbindung erforderlich.
1. Schraubklemmen
lösen
2. Abisoliertes Kabelende
einführen
3. Schraubklemmen
festziehen
Bananenstecker werden, wie unten abgebildet, in die Bohrung in der Mitte der
Anschlusskappe geführt:
A. Schraubklemmen
festziehen

B. Bananenstecker
in das Loch der Schraubklemme
einführen
Auf dem HDMI-Ausgangsanschluss des AVRs liegt ein Audio-Rückkanal (ARC – Audio
Return Channel), der das digitale Audiosignal vom Fernseher oder von der Videoanzeige
zurück zum AVR leitet. Dadurch können Sie HDMI-Geräte wiedergeben, die direkt an Ihren
Fernseher angeschlossen sind (z. B. Internetanschluss), ohne eine zusätzliche Verbindung
vom Gerät zum AVR herzustellen. Das ARC-Signal wird aktiv, wenn die Fernsehquelle
ausgewählt wird. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 34 unter Systemeinstellungen.
(Der AVR 1710S und AVR 171S besitzen zwei HDMI-Ausgangsanschlüsse.) Nur HDMI Out
1 besitzt ARC.)
Der HDMI-Stecker ist mit Hinsicht auf einfachsten Anschluss geformt (siehe Abbildung
unten) und das HDMI-Kabel kann maximal 3 m lang sein. Wenn Ihre Videoanzeige über
einen DVI-Eingang verfügt und HDCP-konform ist, verwenden Sie einen HDMI-DVI-Adapter
(nicht im Lieferumfang enthalten) und stellen Sie eine separate Audioverbindung her.
Schließen Sie immer den farbigen (+)-Anschluss des AVRs an den (+)-Anschluss des
Lautsprechers (normalerweise rot), und den schwarzen (–)-Anschluss des AVRs an den
(–)-Anschluss des Lautsprechers (normalerweise schwarz) an.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die positiven und negativen Leitungen weder sich
noch die Kabel anderer Anschlüsse berühren. Sich berührende Drähte können einen
Kurzschluss verursachen, der den Receiver oder Verstärker beschädigen kann.
220
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 220
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anschlussarten eines Heimkinosystems
Digitale Audioverbindungen – Koaxial
Videoverbindungen
Koaxiale digitale Audiobuchsen sind normalerweise orange gekennzeichnet. Obwohl sie
wie eine standardmäßige analoge Cinch-Buchse aussehen, sollten Sie koaxiale digitale
Audio-Ausgänge nie an analogen Toneingänge anschließen oder umgekehrt.
Viele Quellgeräteausgänge enthalten sowohl Audio- als auch Videosignale (z. B.
Blu-ray Disc-, DVD-Player, Kabel-/Satelliten-Box, HDTV-Tuner, analoge und digitale
Videorecorder). Stellen Sie zusätzlich zur oben beschriebenen Audioverbindung für
jedes dieser Quellgeräte eine Videoverbindung her. Stellen Sie für jedes Gerät nur eine
Videoverbindung her.
Digitale Videoverbindungen
Wenn Sie bereits ein Quellgerät an einen der HDMI-Eingangsanschlüsse des AVRs
angeschlossen haben, haben Sie damit automatisch eine Audio- und Videoverbindung
zu diesem Gerät hergestellt, da das Kabel sowohl digitale Audio- als auch Videosignale
überträgt.
Digitale Audioverbindungen – Optisch
Optische digitale Audio-Anschlüsse werden normalerweise durch eine Abdeckung vor
Staub geschützt. Diese Abdeckung öffnet sich, wenn ein Kabel eingeführt wird. Optische
Eingangsanschlüsse sind farblich mit einer schwarzen Abdeckung gekennzeichnet.
Analoge Videoverbindungen – Composite Video
Composite Video ist die am häufigsten vertretene analoge Videoverbindung. Farbe,
Helligkeit und Videosignal werden mit einem jeweils eigenen Kabel übermittelt.
Die Buchse ist normalerweise gelb gekennzeichnet und sieht aus wie eine analoge
Audiobuchse. Verbinden Sie die Composite Video-Buchse nicht mit einer analogen oder
koaxialen digitalen Audiobuchse oder umgekehrt.
Analoge Audioverbindungen
DEUTSCH
Analoge 2-Kanal-Anschlüsse erfordern ein Stereo-Audiokabel, mit einem Anschluss für
den linken Kanal (weiß) und einem für den rechten Kanal (rot). Diese beiden Stecker sind
meistens miteinander verbunden.
Radioanschlüsse
Ihr AVR verfügt über separate Antennenanschlüsse für die im Lieferumfang enthaltenen
UKW- und MW-Antennen. Die UKW-Antenne besitzt einen 75-Ohm-F-Stecker.
Bei Quellgeräten, die sowohl über digitale als auch analoge Audio-Ausgänge verfügen,
können Sie beide Verbindungen herstellen. Falls Sie ein Multi-Zonen-System einrichten
(nur AVR 1710S/AVR 171S), beachten Sie, dass Zone 2 nur eine Audio-Zone ist (der AVR
besitzt keinen Video-Ausgang für Zone 2). Stellen Sie deshalb analoge Anschlüsse für alle
Audio-Quellgeräte (z. B. CD-Wechsler) her, die immer in Zone 2 zur Verfügung stehen sollen.
Die MW-Antenne besitzt Anschlüsse mit Federklemmen. Nach dem Zusammenbau der
Antenne gemäß der unteren Abbildung drücken Sie die beiden Hebel hinunter, um die
Anschlüsse zu öffnen. Führen Sie nun die blanken Drähte in die Öffnung ein und lassen
Sie die Hebel los, um die Drähte festzuklemmen. Die Antennendrähte sind nicht gepolt,
Sie können also ein beliebiges Kabel in einen Anschluss stecken.
221
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 221
26/05/15 2:31 pm
AVR
Netzwerkanschluss
Mit dem AVR-Netzwerkstecker können Sie Internet-Radio oder Inhalte anderer DLNAoder Airplay-kompatibler Geräte genießen, die im gleichen Netzwerk angeschlossen
sind. Verwenden Sie ein Cat. 5- oder Cat. 5E Ethernet-Kabel für den Anschluss des RJ45-Anschlusses des AVRs an Ihr Heimnetzwerk.
Anschlussarten eines Heimkinosystems
und Herstellen der Anschlüsse
Herstellen der Anschlüsse
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Verkabelung Ihres Audio/Video-Receivers beginnen,
sollten Sie sicherstellen, dass das Netzkabel vom Stromnetz getrennt ist.
Bleibt der Receiver während der Verkabelung eingeschaltet, könnte dies zur
Beschädigung Ihrer Lautsprecher führen.
Anschließen der Lautsprecher
Nachdem Sie Ihre Lautsprecher gemäß den Anweisungen Aufstellen der Lautsprecher
auf Seite 11 aufgestellt haben, können Sie die einzelnen Lautsprecher entsprechend
der farbcodierten Anschlüsse am AVR anschließen, wie auf Seite 12 unter
Lautsprecheranschlüsse beschrieben. Schließen Sie die Lautsprecher an, wie in der
Abbildung unten gezeigt.
nur AVR 1710S/AVR 171S:
Schließen Sie die rückwärtigen Surround L/R-Lautsprecher
-ODER- oberen Front L/R-Lautsprecher hier an
USB-Port
Der AVR kann Audiodateien von einem Apple iOS®-Gerät, das an einen USB-Port
angeschlossen ist, wiedergeben und das iOS-Gerät über die AVR-Fernbedienung
steuern. Außerdem kann der AVR MP3- und WMA-Audiodateien von einem USB-Gerät
wiedergeben, das an den USB-Port angeschlossen ist. Führen Sie den Stecker oder das
Gerät richtig herum in den USB-Port ein. Sie können den USB-Stecker jederzeit aus
der Buchse ziehen – es muss kein Installations- oder Auswurfverfahren eingehalten
werden.
Sie können den USB-Port auch für Firmwareupgrades verwenden. Wenn ein Upgrade für
das Betriebssystem des AVRs erhältlich ist, können Sie dieses über den USB-Port auf
den AVR herunterladen. Sie werden dann ausführliche Informationen zum Herunterladen
erhalten.
OFL
(nur AVR 1710S/
AVR 171S)
WICHTIG: Schließen Sie an den USB-Port des AVRs keinen PC oder einen anderen
USB-Host/-Controller an – Sie könnten dadurch unter Umständen beide Geräte
beschädigen.
OFR
C
FL
FR
(nur AVR 1710S/
AVR 171S)
SL

SR
RSL
(nur AVR 1710S/
AVR 171S)
RSR
(nur AVR 1710S/
AVR 171S)
HINWEIS: Falls obere Frontlautsprecher installiert wurden, schließen Sie sie gemäß den
Anweisungen für SBL- und SBR-Lautsprecher an.
222
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 222
26/05/15 2:31 pm
AVR
Herstellen der Anschlüsse
Anschließen des Subwoofers
Anschließen einer TV- oder Videoanzeige
Verwenden Sie ein einzelnes Cinch-Audiokabel für den Anschluss des Subwoofer-Anschlusses
des AVRs an den Subwoofer, wie unter Subwoofer-Anschlüsse auf Seite 12 erklärt.
HINWEIS: AVR 1710S und AVR 171S bieten Anschlüsse für zwei Subwoofer. Informationen
zur Aktivierung der zwei Subwoofer-Ausgänge siehe Manuelle Lautsprecherkonfiguration:
Lautsprecheranzahl auf Seite 31. Weitere Informationen zum Anschließen des Subwoofers
finden Sie in dessen Benutzerhandbuch.
Falls Ihr TV-Gerät einen HDMI-Anschluss besitzt und Sie auch über HDMIQuellgeräte verfügen: Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
für den Anschluss des HDMI-Monitor-Out-Anschlusses am AVR. Der AVR 1710S und
AVR 171S verfügen über HDMI-Anschlüsse für zwei TV-Geräte (nur HDMI Out 1 besitzt
ARC und gestattet die Anzeige der AVR-Bildschirmmenüs). Dadurch erhalten Sie die
bestmögliche Bildqualität.
AVR 1710S/
AVR 171S

AVR 1610S/
AVR 161S
AVR 1710S/AVR 171S
HDMI Out 1 für die
Primär-Anzeige
verwenden
Verwenden Sie
einen
der Anschlüsse
AVR 1610S/AVR 161S
HDMI-Kabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
TV
Subwoofer mit
Netzanschluss
Einzelnes
Cinch-Audiokabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
Falls Ihr TV-Gerät nicht über einen HDMI-Anschluss verfügt oder falls Ihr TVGerät über diesen verfügt, aber ein Quellgerät daran angeschlossen wird, das nur
Composite Video-Anschlüsse besitzt: Verwenden Sie ein Composite-Video-Kabel (nicht
im Lieferumfang enthalten) für den Anschluss des Composite-Monitor-Out-Anschlusses
des AVRs an den Composite-Video-Anschluss des TV-Geräts.

Composite MonitorAusgangsanschluss am AVR
DEUTSCH

TV
Composite Video-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS: Falls Sie nur die Composite-Video-Verbindung zum TV-Gerät verwenden,
können die Bildschirmmenüs des AVRs nicht angezeigt werden.
223
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 223
26/05/15 2:31 pm
AVR
Herstellen der Anschlüsse
Anschließen von Audio- und Video-Quellgeräten
Quellgeräte sind Geräte, die ein Wiedergabesignal senden, z. B. Blu-ray Disc - oder DVDPlayer, Kabel-,Satelliten- oder HDTV-Tuner usw. Ihr AVR besitzt mehrere unterschiedliche
Eingangsanschlüsse für Audio- und Videoquellgeräte: HDMI-, Composite Video-, optischdigitale Audio-, koaxial-digitale Audio- und analoge Audio-Anschlüsse. Die Anschlüsse
sind nicht für spezifische Typen von Quellgeräten gekennzeichnet. Sie sind nummeriert,
damit Sie Ihre Geräte entsprechend Ihrem eigenen System anschließen können.
™
Die verschiedenen Quellentasten Ihres AVRs sind bestimmten Eingangsanschlüssen
zugewiesen (diese sind in der folgenden Tabelle in der Spalte „Standardanschlüsse“
aufgelistet). Zur einfachen Einrichtung sollten Sie jedes Quellgerät an den Anschluss
anschließen, dem die entsprechende Standard-Quellentaste zugewiesen ist (schließen
Sie z. B. Ihren Blu-ray Disc-Player an HDMI 2 an).
Sie können Ihre Quellgeräte jedoch ganz nach Belieben anschließen und jedem der
Eingangsanschlüsse einer beliebigen in der Tabelle aufgeführten Quellentaste zuweisen,
je nachdem, wie Sie Ihre Quellgeräte tatsächlich anschließen.
Füllen Sie, während Sie Ihre verschiedenen Quellgeräte anschließen, in der Tabelle die
Spalten „Angeschlossene Komponente“ aus – das erleichtert es Ihnen, die diversen
Quellentasten den jeweiligen Anschlüssen zuzuweisen, nachdem Sie alle Geräte
angeschlossen haben. (Änderungen an den Zuweisungen der Quelltasten und das
Ausfüllen der Spalte „Zugewiesene Anschlüsse“ werden später im Einrichtungsprozess
vorgenommen.)
Hinweis: Anschlüsse können nicht den Quellentasten Network, Radio, TV und USB
zugewiesen werden.
Quellentasten und zugewiesene Anschlüsse
Quellentaste
Standardanschlüsse
MHL
HDMI 1
Disc
HDMI 2
Kabel-Sat
HDMI 3
STB
HDMI 4
Spiel
HDMI 5
Audio
Kein/Analog 2
Aux
Monitorausgangsanschluss
Zugewiesene Anschlüsse
Angeschlossenes Gerät
Composite 1/Analog 1
Angeschlossenes Gerät
HDMI-Ausgang 1
HDMI-Ausgang 2
(nur AVR 1710S/AVR 171S)
Composite Video-Monitor-Ausgang
224
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 224
26/05/15 2:31 pm
AVR
Herstellen der Anschlüsse
Roku Streaming Stick™:
Anschließen von Composite Video-Geräten
Falls Sie über einen Roku Streaming Stick verfügen, schließen Sie ihn am HDMI/MHL
In-Anschluss des AVRs an. HINWEIS: Schließen Sie den Roku Streaming Stick nicht an
einem anderen HDMI In-Anschluss an.
Verwenden Sie die Composite Video-Anschlüsse für Video-Quellgeräte ohne HDMIAnschlüsse. Außerdem müssen Sie eine Audioverbindung vom Quellgerät zum AVR
herstellen.

 AVR Composite-Eingangsanschlüsse
HDMI/MHL-Eingang am AVR
Composite Video-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Zum Composite
Video-Ausgang
Roku® Streaming Stick
Composite-Quellgerät
Anschließen von HDMI-Geräten

HDMI-Anschlüsse am AVR
Anschließen von optisch-digitalen Audiogeräten
Wenn Ihr Quellgerät ohne HDMI-Anschluss über optisch-digitale Ausgänge verfügt,
schließen Sie diese an die optisch-digitalen Audio-Anschlüsse des AVRs an. HINWEIS:
Stellen Sie von jedem Gerät nur eine digitale Verbindung (HDMI, optisch oder koaxial) her.

DEUTSCH
Wenn Ihre Quellgeräte über HDMI-Anschlüsse verfügen, können Sie diese verwenden,
um die bestmögliche Video- und Audioqualität zu erhalten. Da HDMI-Kabel sowohl
digitale Video- als auch digitale Audiosignale übertragen, müssen Sie keine zusätzliche
Audioverbindung für Geräte herstellen, die über HDMI-Kabel angeschlossen sind.
Digitale Audio-Anschlüsse am AVR
HDMI-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
An HDMIAusgang
HDMI-Quellgerät
Optisches DigitalAudiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Zum optisch-digitalen
Audio-Ausgang
Quellgerät mit optischen Ausgang
HINWEIS: Wenn Sie HDMI-Geräte besitzen (z. B. eine Internetverbindung), die bereits
direkt an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist, kann deren Audiosignal über den AudioRückkanal des HDMI-Ausgangsanschlusses in den AVR gespeist werden; es sind keine
zusätzlichen Verbindungen zum AVR notwendig. Nur AVR 1710S/AVR 171S: Nur der HDMI
Out 1-Anschluss besitzt den Audio Return Channel (Audio-Rückkanal).
225
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 225
26/05/15 2:31 pm
AVR
Herstellen der Anschlüsse
Anschließen von koaxial-digitalen Audiogeräten
USB- und iOS-Geräte
Wenn Ihr Quellgerät ohne HDMI-Anschluss über einen koaxial-digitalen Ausgang verfügt,
schließen Sie diesen an den koaxial-digitalen Audio-Anschluss des AVRs an. HINWEIS:
Stellen Sie von jedem Gerät nur eine digitale Verbindung (HDMI, optisch oder koaxial) her.
Verwenden Sie den USB-Anschluss auf der Gerätevorderseite des AVRs für den Anschluss
von iPod, iPhone oder iPad über ein Apple-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) oder
schließen Sie einen USB-Speicherstick direkt an. Sie können Audiodateien von einem
Gerät oder einem Speicherstick wiedergeben und die Fernbedienung des AVRs für die
Steuerung der Wiedergabe verwenden.

Digitale Audio-Anschlüsse am AVR

Koaxiales Digital-Audiokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
USB-Port auf
Frontseite von AVR
USB
Speicherstick
Apple-Kabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Zum koaxialen
Digital-AudioAusgang
Anschluss an Ihr Heimnetzwerk
Quellgerät mit Koaxialausgang
Anschließen von analogen Audiogeräten
Verwenden Sie die analogen Audio-Anschlüsse des AVRs für Quellgeräte, die weder über
HDMI-Anschlüsse noch digitale Audio-Anschlüsse verfügen. HINWEIS: Falls Sie ein MultiZonen-System installieren, stellen Sie für Quellgeräte, die Sie in Zone 2 hören möchten,
analoge Audio-Anschlüsse her. In Zone 2 sind nur Analogquellen verfügbar.

AVR 1710S/AVR 171S
Analoge Audio-Anschlüsse
Verwenden Sie ein Cat. 5- oder Cat. 5E-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um
den AVR-Netzwerkanschluss an Ihr Heimnetzwerk anzuschließen. Danach können Sie
Internetradio und Inhalte von DLNA-kompatiblen Geräten abspielen, die ans Netzwerk
angeschlossen sind.

Netzwerkanschluss am
AVR
NetzwerkModem
AVR 1610S/AVR 161S
Analoge Audio-Anschlüsse
Cat. 5/5E-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Zum
Internet
und LAN
Anschließen der Radioantennen
• Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Drahtantenne an den 75-Ω-UKW-Antennenanschluss
an. Optimalen Empfang erreichen Sie, wenn Sie das Kabel der UKW-Antenne vollständig
abrollen.
Stereo-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Zum analogen
Stereo-AudioAusgang
Analoges Quellgerät
• Knicken und falten Sie den Sockel der mitgelieferten MW-Antenne wie abgebildet
und schließen Sie die Antennendrähte an den Anschlüssen „AM“ und „Gnd“ (Erdung)
des AVRs an. (Die Zuordnung der Kabel zu den Anschlüssen ist frei wählbar.) Drehen
Sie die Antenne, falls nötig, um das Hintergrundrauschen zu minimieren.

AVR 1710S/ AVR 1610S/
AVR171S
AVR161S
Antennen- AntennenAnschlüsse Anschlüsse
MW-Antenne
(im Lieferumfang enthalten)
Sockel knicken und falten
UKW-Antenne (im Lieferumfang enthalten)
226
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 226
26/05/15 2:31 pm
Installieren eines Multi-Zonen-Systems
AVR
Herstellen der Anschlüsse
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN: Die Installation eines Multi-ZonenSystems erfordert normalerweise das Verlegen von Kabeln unter Putz.
Halten Sie sich bei der Unter-Putz-Installation immer an die entsprechenden
Sicherheitsrichtlinien, besonders alle geltenden Baurichtlinien. Eine
Nichtbeachtung kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Falls Sie nicht über
ausreichende Erfahrungen bei Elektroverkabelungen verfügen, wenden Sie
sich für die Installation eines Multi-Zonen-Systems an einen Elektriker oder
Elektroinstallateur.
B. Schließen Sie einen externen Verstärker an die Zone-2-Ausgangsanschlüsse
des AVRs an. Diese Methode bietet den Vorteil, dass gleichzeitig zu einem Multi-ZonenBetrieb im Hauptraum ein 7.1-Kanal-Heimkino vorhanden ist, ohne dass ein zusätzlicher
Verstärker für Zone 2 erforderlich ist.
Wir empfehlen, den Zone-2-Verstärker im selben Raum wie den AVR aufzustellen,
damit das Stereokabel nicht zu lang wird und über eine lange Strecke neben dem
Lautsprecherkabel in den anderen Raum geführt werden muss. Falls das Stereokabel
über eine lange Strecke neben dem Lautsprecherkabel geführt wird, steigt die Möglichkeit
einer Signalstörung. Je nach Zone-2-Verstärker können die Audiosignale an ein einzelnes
Lautsprecherpaar oder an mehrere Paare in unterschiedlichen Räumen weitergeleitet
werden.

Zone 2
Lautsprecher
HINWEIS: Für Zone 2 sind nur die folgenden analogen Audioquellen verfügbar:
Internes Radio, iPod/iPhone-Gerät oder USB-Speichergerät, das an den USB-Anschluss
angeschlossen ist oder bis zu zwei Quellgeräte, die an die Anschlüsse Analog AudioEingang 1 und 2 angeschlossen sind.
Ihr AVR bietet zwei unterschiedliche Methoden für die Übermittlung von Audiosignalen an
andere Bereiche in Ihrem Heim. Beide benötigen unterschiedliche Anschlüsse:
A. Schließen Sie die Zone-2-Lautsprecher direkt an die zugewiesenen
Verstärker-Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse an. Weisen Sie die zugewiesenen
Verstärkerkanäle für die Versorgung der Zone-2-Lautsprecher zu (siehe Manuelle
Lautsprecherkonfiguration auf Seite 30). Mit dieser Methode können Sie ein einzelnes
Lautsprecherpaar für Zone 2 versorgen.
Zone 2
Lautsprecherkabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Lautsprecherkabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Hauptraum
Stereo-Audiokabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Diese Methode bietet den Vorteil reduzierter Kosten und geringerer Komplexität.
Allerdings wird dadurch Ihr Heimkinosystem auf 5.1-Kanäle beschränkt. Der AVR stellt
bei der Wiedergabe von Audiosignalen, die in 6.1- oder 7.1-Kanälen aufgenommen
wurden, automatisch ein Downmix in 5.1-Kanälen her.
DEUTSCH
Nur AVR 1710S/AVR 171S: Installieren eines MultiZonen-Systems

Zone 2
Lautsprecher
Zone 2-Verstärker
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Zone 2
Zugewiesene
Verstärker
Lautsprecheranschlüsse
Lautsprecherkabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Hauptraum
Lautsprecherkabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
AVR
FL
C
FR
7.1-Kanal
HeimkinoLautsprechersystem
SR
SL
AVR
LFE
SBL (RSL) SBR (RSR)
FL
C
FR
5.1-Kanal
HeimkinoLautsprechersystem
SL
LFE
SR
227
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 227
26/05/15 2:31 pm
AVR
Herstellen der Anschlüsse
Anschließen von Infrarot-Geräten
Anschließen des Trigger-Ausgangs
Der AVR ist mit Remote-IR-Eingangsanschluss ausgestattet, über die Sie den AVR in
verschiedenen Konfigurationen steuern können:
Wenn in Ihrem System Geräte angeschlossen sind, die über ein DC-Trigger-Signal
gesteuert werden können, schließen Sie diese mit einem Kabel mit Mono-3,5-mmMini-Stecker an den Trigger-Ausgangsanschluss des AVRs an. Der AVR stellt nach dem
Einschalten ein 12-V-DC (100 mA)-Trigger-Signal am Anschluss zur Verfügung.
• Wenn Sie den AVR in einem Schrank oder mit der Front vom Hörer weg gerichtet
aufstellen, schließen Sie einen externen IR-Empfänger, z. B. den optionalen Harman
Kardon HE 1000, an den IR-Eingangsanschluss des AVRs an.


AVR IR-Eingangsbuchse
Externer
IR-Empfänger
AVR
Mono 1/8 Zoll (3,5 mm)
Mini-Steckverbindung
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Gerät mit
Trigger-Eingang
Im Schrank installierte AVR
und Quellgeräte
Anschließen an das Stromnetz
AVR 171S/AVR 161S:
• Falls Sie ein Multi-Zonen-System installieren (nur AVR 1710S/AVR 171S), schließen
Sie das IR-Steuergerät an den Zone 2 IR-Eingangsanschluss für die RemoteRaumsteuerung des Multi-Zonen-Systems, für Quellgeräte und die Lautstärke in der
entfernt liegenden Zone an.

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den AC-Eingangsanschluss des AVRs und
danach an eine angeschlossene, ungeschaltete Steckdose an.

Netzbuchse
am AVR
Zone
2-Lautsprecher
Externer IR-Empfänger
Netzsteckdose
Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)
Zone 2
Hauptraum
AVR 1710S/AVR 1610S:
Schließen Sie das AVR-Netzkabel an eine funktionierende, ungeschaltete Netzsteckdose
an.
AVR-Netzkabel
AVR
Power Cord
AC Power
Netzsteckdose
Outlet
AVR
Falls das Quellgerät gemeinsam mit dem Haupthörbereich genutzt wird, wirken sich
Steuerbefehle für diese Quelle auch auf den Hauptraum aus.
228
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 228
26/05/15 2:31 pm
Einrichten der Fernbedienung
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung ab, legen Sie die zwei mitgelieferten
AAA-Batterien wie in der Abbildung dargestellt ein und setzen Sie die Batterieabdeckung
wieder auf.
 1. Abdeckung 2. Batterien
3. Abdeckung
entfernen
einlegen
anbringen
Programmieren der Fernbedienung zur Steuerung von Quellgeräten
und Fernseher
Die AVR-Fernbedienung ist für die Steuerung vieler verschiedener Marken und Modelle
von Audio/Videoquellgeräten und TV-Geräten programmierbar. Darüber hinaus kann mit
der Fernbedienung ein iPod oder iPhone bedient werden, wenn es an den USB-Port auf
der Frontseite des AVRs angeschlossen ist.
Die Source Selector (Quellenauswahl)-Tasten der Fernbedienung sind bereits für die
Steuerung von bestimmten Quellgerätetypen programmiert:
Cable/Sat (Kabel/Sat): Steuert Kabel-TV- und Satelliten-TV-Tuner-Boxen
Disc: Steuert Blu-ray Disc- und DVD-Player
Radio: Steuert den eingebauten UKW/MW-Tuner des AVRs
TV: Steuert TV-Geräte und Video-Displays
USB: Durchsucht kompatible Medien auf einem Apple iOS-Gerät, das an den USBAnschluss des AVRs angeschlossen ist. Hinweis: Keine Programmierung erforderlich.
DVR: Steuert TiVo®-Recorder
Game (Spiel): Steuert Videospielkonsolen
Media Server (Medien-Server): Steuert Medien-Server
Network (Netzwerk): Durchsucht kompatible Medien auf DLNA-kompatiblen
Geräten, die an Ihr Heimnetzwerk oder an vTuner (Internetradio) angeschlossen sind.
Hinweis: Keine Programmierung erforderlich.
AUX: Steuert HDTV-Tuner-Boxen, CD-Player, Videorecorder und tragbare Videogeräte.
Die Source Selector (Quellenauswahl)-Tasten sind zwar bereits für die oben aufgeführten
Geräte vorprogrammiert, aber Sie können einer Source Selector (Quellenauswahl)Taste einen anderen Gerätetyp zuweisen. Siehe Neue Zuweisung einer Source Selector
(Quellenauswahl)-Taste zu einem anderen Gerätetyp auf Seite 21.
Nach der Programmierung der Fernbedienung können Sie den Bedienmodus der
Fernbedienung ändern, um über die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste für ein
bestimmtes Gerät auf dessen Funktionen zuzugreifen.
Folgen Sie bei der Programmierung der Source Selector (Quellenauswahl)-Tasten für Ihre
Quellgeräte den unten aufgeführten Schritten:
1. Schalten Sie zur Programmierung das Quellgerät ein, das mit der Fernbedienung
gesteuert werden soll.
Einrichten der Fernbedienung
2. Schlagen Sie die Code-Nummern für das Gerät in den Tabellen A12 bis A22 im Anhang
nach. Notieren Sie alle erforderlichen Code-Nummern.
3. Drücken Sie die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste für das Gerät und halten Sie
sie gedrückt, bis sie rot leuchtet, dann dunkel wird und erneut rot leuchtet. Lassen Sie
dann die Taste los. Die Fernbedienung befindet sich jetzt im Programmiermodus.
HINWEIS: Die Fernbedienung bleibt 20 Sekunden im Programmiermodus. Falls Sie
Schritt 4 nicht innerhalb von 20 Sekunden abschließen, beendet die Fernbedienung den
Programmiermodus und Schritt 3 muss wiederholt werden.
4. Richten Sie die Fernbedienung auf das Quellgerät und geben Sie über die ZahlenTasten der Fernbedienung eine Code-Nummer aus Schritt 1 (oben) ein.
a) Wenn sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste
erneut, um diese Code-Nummer zu speichern. Die Source Selector (Quellenauswahl)Taste blinkt und der Programmiermodus der Fernbedienung wird beendet.
b) Wenn sich das Gerät nicht ausschaltet, müssen Sie eine andere Code-Nummer eingeben.
c) Wenn für ein Gerät keine Code-Nummern mehr verfügbar sind, können Sie in
der Bibliothek der Fernbedienung nach Code-Nummern für Geräte des gleichen
Typs suchen und diese mithilfe der Aufwärts-Taste der Fernbedienung so lange
durchsuchen, bis sich das Gerät ausschaltet. Drücken Sie bei Abschaltung die
Source Selector (Quellenauswahl)-Taste, um die Code-Nummer zu speichern.
5. Überprüfen Sie, ob das Gerät über andere Funktionen korrekt gesteuert wird. Manchmal
verwenden Hersteller denselben Einschalt-Code für mehrere Modelle, während die Codes
für andere Funktionen variieren. Wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie eine Codeliste
programmiert haben, mit der die meisten Funktionen des Geräts gesteuert werden können.
6. Wenn Sie die Code-Nummer in der Code-Bibliothek der Fernbedienung gefunden
haben, können Sie herausfinden, welche Code-Nummer Sie programmiert haben,
indem Sie die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste gedrückt halten und so in
den Programmiermodus zurückkehren. Drücken Sie anschließend die OK-Taste der
Fernbedienung. Die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste gibt nun durch Blinken
die Code-Folge wieder. Einmal Blinken steht für „1“, zweimal Blinken für „2“ usw. Ein
schnelles Blinken hintereinander steht für „0“. Notieren Sie jede Code-Nummer, die
Sie für ein Gerät verwendet haben, in Tabelle A7 im Anhang.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für jedes Quellgerät, das Sie mit der Fernbedienung
des AVRs steuern möchten.
DEUTSCH
AVR
Neue Zuweisung einer Source Selector (Quellenauswahl)-Taste zu einem anderen
Gerätetyp
Sie können eine Source Selector (Quellenauswahl)-Taste für die Steuerung eines anderen
Gerätetyps festlegen (z. B. die Media Server-Taste kann zur Steuerung eines DVD-Players
programmiert werden).
1. S chalten Sie das Quellgerät ein, das mit der Fernbedienung gesteuert werden soll.
2. Schlagen Sie die Code-Nummern für das Gerät in den Tabellen A12 bis A22 im Anhang
nach. Notieren Sie alle erforderlichen Code-Nummern.
3. Drücken Sie die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste, die geändert werden soll,
und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, bis sie rot leuchtet, dann dunkel wird
und erneut rot leuchtet. Lassen Sie dann die Taste los. Die Fernbedienung befindet sich
jetzt im Programmiermodus.
4. Drücken Sie die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste, die dem Quellgerätetyp
entspricht (z. B. drücken Sie die Blu-ray-Taste für einen DVD-Player). Die in Schritt 3
gedrückte Source Selector (Quellenauswahl)-Taste blinkt ein Mal.
5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Quellgerät und geben Sie über die ZahlenTasten der Fernbedienung eine Code-Nummer aus Schritt 2 (oben) ein.
a) Wenn sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie die Source Selector (Quellenauswahl)Taste aus Schritt 3 erneut, um diese Code-Nummer zu speichern. Die Source Selector
(Quellenauswahl)-Taste blinkt und der Programmiermodus der Fernbedienung wird
beendet.
b) Wenn sich das Gerät nicht ausschaltet, müssen Sie eine andere Code-Nummer
eingeben.
c)
Wenn für ein Gerät keine Code-Nummern mehr verfügbar sind, können Sie in
der Bibliothek der Fernbedienung nach Code-Nummern für Geräte des gleichen
Typs suchen und diese mithilfe der Aufwärts-Taste der Fernbedienung so lange
durchsuchen, bis sich das Gerät ausschaltet. Drücken Sie bei Abschaltung die Source
Selector (Quellenauswahl)-Taste aus Schritt 3, um die Code-Nummer zu speichern.
Die meisten Tastenkennzeichnungen auf der AVR-Fernbedienung beschreiben die
Tastenfunktionen, wenn die Fernbedienung für die Steuerung des AVRs verwendet wird.
Die Taste kann jedoch ganz andere Funktionen haben, wenn mit ihr ein anderes Gerät
gesteuert wird. Siehe die Funktionsliste der Fernbedienung in Tabelle A13 im Anhang.
229
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 229
26/05/15 2:31 pm
AVR
Einrichten des AVRs
In diesem Abschnitt wird der AVR für Ihre Systemkonfiguration konfiguriert. Obwohl es
möglich ist, den AVR nur mit der Fernbedienung über die Meldungen auf dem Display auf
der Frontseite zu konfigurieren, ist es wesentlich bequemer, das Bildschirm-Menüsystem
zu verwenden.
Einschalten des AVRs
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Ein/Aus-Taste
Einrichten des AVRs
Bevor Sie die folgenden Einrichtungsschritte vornehmen, sollten alle Lautsprecher, ein
Video-Display und alle Quellgeräte an den AVR angeschlossen sein. Wenn Sie die AVRTaste drücken, sollte sich der AVR einschalten und das Hauptmenü angezeigt werden.
Falls notwendig, sollten Sie nochmals den Abschnitt Herstellen der Anschlüsse sowie
Einrichten der Fernbedienung lesen, bevor Sie fortfahren.
Konfigurieren des AVRs für die Lautsprecher
1. Stecken Sie das mitgelieferte EzSet/EQ-Mikrofon in den Kopfhöreranschluss des
AVRs.

Kopfhörerbuchse am AVR

EzSet-Mikrofon
(im Lieferumfang enthalten)
2. Positionieren Sie das Mikrofon auf Ohrhöhe Ihrer Hörposition.
3. Stellen Sie den Lautstärkeregler des Subwoofers auf etwa die Hälfte ein.
Verwenden des Bildschirm-Menüsystems
Drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste der Fernbedienung, um auf dieses Menüsystem
zuzugreifen. Das OSD/Menu (Menü) wird angezeigt und falls eine Videoquelle wiedergegeben
wird, ist diese im Menü zu sehen.
HINWEIS: Die tatsächlichen Bildschirmmenüs können sich leicht von den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung unterscheiden.
4. Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie den Fernseh-Eingang über den
Anschluss, mit dem Sie Ihren Fernseher an den AVR angeschlossen haben (siehe
Anschluss des Fernsehers auf Seite 15).
5. Drücken Sie die AVR-Taste auf der Fernbedienung. Daraufhin wird auf Ihrem Fernseher
das Hauptmenü des AVR-Bildschirm-Menüs (OSD) angezeigt.
6. M ithilfe der Auf/Ab/Links/Rechts- und OK-Tasten wählen Sie „Speaker Setup
(Lautsprecherkonfiguration)“.
Das Hauptmenü besteht aus sechs Untermenüs: „Source Select“ (Quellenauswahl), „Source
Setup“ (Quellen einrichten), Surround-Modus, „Speaker Setup“ (Lautsprecherkonfiguration),
„Network“ (Netzwerk) und „System Setup“ (Systemeinrichtung). (AVR 1710S/AVR
171S besitzen auch ein Untermenü Zone 2.) Mit den Auf/Ab/Links/Rechts-Tasten der
Fernbedienung oder auf der Gerätevorderseite können Sie durch das Menüsystem
navigieren. Drücken Sie die OK-Taste, um ein Menü oder eine Option auszuwählen oder
eine neue Einstellung einzugeben.
Das aktuelle Menü, die Option oder eine neue Einstellung wird im Display auf der
Frontseite und auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Back/Exit (Zurück/Beenden)-Taste, um zum letzten Menü zurückzukehren
oder das Menüsystem zu beenden. Kontrollieren Sie alle Einstellungen auf ihre Korrektheit,
da alle durchgeführten Änderungen beibehalten werden.
Die meisten Benutzer sollten den Anweisungen im Abschnitt Einrichten des AVRs
folgen, um Ihr Heimkinosystem zu konfigurieren. Sie können jederzeit zu diesen Menüs
zurückkehren, um zusätzliche Anpassungen vorzunehmen, wie beispielsweise jene, die
in Abschnitt Erweiterte Funktionen auf Seite 29 beschrieben sind.
230
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 230
26/05/15 2:31 pm
7. Wählen Sie „Auto: EzSet/EQ“.
8. Falls ein Subwoofer angeschlossen ist, wählen Sie „Yes with Sub (Ja, mit Sub)“. Sonst
wählen Sie „Yes without Sub (Ja, ohne Sub)“.
9. Wählen Sie für AVR 1610S/AVR 161S oder für AVR 1710S/AVR 171S in 5.0- oder
5.1-Kanal-Systemen „5.0“ oder „5.1“ im Fenster Lautsprecherkonfiguration. Wählen
Sie für AVR 1710S/AVR 171S in 7.0- oder 7.1-Kanal-Systemen „7.0“ oder „7.1“
10. Der Test startet. Stellen Sie sicher, dass es im Raum ruhig ist, während das Testsignal
über die Lautsprecher abgespielt wird.
11. Wählen Sie nach dem Ende des Tests „Done (Fertig)“ zum Beenden.
HINWEISE:
• Wenn Ihr System weniger als fünf Hauptlautsprecher umfasst, dürfen Sie nicht
das EzSet/EQ-Verfahren verwenden. Gehen Sie stattdessen wie auf Seite 30 unter
Manuelle Lautsprecherkonfiguration beschrieben vor.
• Falls Sie einen AVR 1710S/AVR 171S in einer 6.0- oder 6.1-Kanal-Konfiguration
mit einem einzelnen rückwärtigen Surround-Lautsprecher einsetzen, verwenden
Sie nicht das Verfahren EzSet/EQ. Gehen Sie stattdessen wie auf Seite 30 unter
Manuelle Lautsprecherkonfiguration beschrieben vor.
Einrichten der Quellen
Mit dem Menü „Source Setup (Quellen einrichten)“ können Sie die korrekten physischen
Audio- und Video-Anschlüsse für jede Quelle einrichten sowie viele Audio- und
Videowiedergabefunktionen für jede Quelle. WICHTIG: Die Einstellungen „Video
In (Video-Eingang)“ und „Audio In (Audio-Eingang)“ sind nicht optional
und müssen vor der Inbetriebnahme des AVRs eingestellt werden, um die
Wiedergabe jeder Quelle zu gestatten. Die weiteren Einstellungen lassen sich auch
später noch festlegen. Die vollständigen Informationen zum Einstellen aller Menüoptionen
von „Settings (Einstellungen)“ finden Sie auf Seite 34 unter Systemeinstellungen.
1.
Kontrollieren Sie die Eingangsanschlüsse, die in der Tabelle Quellentasten und
zugewiesene Anschlüsse auf Seite 16 aufgelistet sind. Achten Sie darauf, welche
Änderungen Sie gegenüber den auf der Liste angegebenen Standardzuweisungen der
Anschlüsse vornehmen möchten (falls Sie welche vornehmen möchten).
2. Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie den Fernseh-Eingang über den
Anschluss, mit dem Sie Ihren Fernseher an den AVR angeschlossen haben (siehe
Anschluss des Fernsehers auf Seite 15).
3. Drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste auf der Fernbedienung. Daraufhin wird auf
Ihrem Fernseher das AVR-Bildschirm-Einrichtungsmenü (OSD) angezeigt. (Hinweis:
Wenn Sie Ihren Fernseher über eine Composite Video-Verbindung angeschlossen
haben, wird das Bildschirmmenü nicht auf Ihrem Fernseher angezeigt. Folgen Sie den
unten angegebenen Schritten mithilfe des Displays auf der Vorderseite des AVRs.)
4. Verwenden Sie die Pfeil- und die OK-Tasten der Fernbedienung, um „Source Setup
(Quelle einrichten)“ auszuwählen. Wählen Sie dann mit den Links/Rechts-Pfeiltasten
eine Quellentaste mit Anschlüssen, die neu zugewiesen werden sollen.
Einrichten des AVRs
5. Wählen Sie „Video In (Video-Eingang)“ und wählen Sie dann den Video-Eingangsanschluss,
den Sie der Source (Quellen)-Taste zuweisen möchten. Drücken Sie die OK-Taste.
HINWEIS: Wenn Sie als Video-Eingangsanschluss einen HDMI-Anschluss wählen,
wird der Audio-Eingangsanschluss automatisch auf den gleichen HDMI-Anschluss
geändert.
6. Falls Sie für „Video In (Video-Eingang)“ HDMI gewählt haben, wählen Sie nun „Audio
In (Audio-Eingang)“ und den Audio-Eingangsanschluss, welcher der Source (Quellen)Taste zugewiesen werden soll. Drücken Sie die OK-Taste. Mit einem HDMI-AudioEingangsanschluss können Sie keinen anderen Video-Eingangsanschluss verwenden.
DEUTSCH
AVR
7. Drücken Sie die Back/Exit (Zurück/Beenden)-Taste der Fernbedienung und wiederholen
Sie die Schritte 3-6 für die verbleibenden Quellentasten mit Anschlüssen, die neu
zugewiesen werden sollen.
Title (Titel): Mit dieser Auswahl können Sie den Anzeigenamen der Quelle ändern. Dies
ist nützlich, wenn der Quellgerätetyp vom vorprogrammierten Quellennamen abweicht.
Rollen Sie mit den Auf/Abwärts-Tasten vor- oder zurück durch die alphanumerischen
Zeichen bis zum gewünschten Zeichen. Bewegen Sie dann den Cursor mit den Links/
Rechts-Tasten zur nächsten oder vorhergehenden Position. Verschieben Sie den Cursor
erneut, um ein Leerzeichen zu setzen. (Ihr Name kann maximal 10 Zeichen umfassen.)
Drücken Sie die OK-Taste, wenn Sie fertig sind. Der neue Name erscheint auf dem FrontDisplay des AVRs und im Bildschirmmenü.
Tone (Klang): Diese Einstellung legt fest, ob die Regler für Bässe oder Höhen für diese
Quelle aktiv sind. Wenn die auf „Off (Aus)“ steht, kann der Ton nicht mit den Tone (Klang)Reglern geändert werden. Wenn die auf „On (Ein)“ steht, können die Höhen und Tiefen
mit den Klangreglern gesteuert werden.
Treble/Bass (Höhen/Bässe): Diese Einstellungen verstärken oder senken die Höhenund Bassfrequenzen um bis zu 10 dB, in Schritten von 2 dB. Passen Sie diese Einstellung
mit den Links/Rechts-Tasten an. Die Standardeinstellung ist 0 dB.
Night Mode (Nachtbetrieb): Diese Einstellung aktiviert den „Night Mode“ (Nachtbetrieb)
für die Quelle, die mit speziell verschlüsselten Dolby Digital-Disks oder -Übertragungen
arbeitet. Durch den Nachtbetrieb wird der Ton so komprimiert, dass die Lautstärke von
lauteren Passagen verringert wird, um andere Leute nicht zu stören, die Dialoge aber
weiterhin gut verständlich bleiben. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar:
• Off (Aus): Keine Komprimierung. Laute Passagen werden so wiedergegeben, wie sie
aufgenommen wurden.
• Mid (Mittel): Die Lautstärke von lauten Passagen wird geringfügig verringert.
Dolby True HD-Stream wird automatisch komprimiert entsprechend dem
eingehenden Stream.
• Max (Maximal): Die Lautstärke von lauten Passagen wird stark verringert.
231
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 231
26/05/15 2:31 pm
AVR
Lip Sync (Lippensynchronisierung): Durch diese Einstellung können Sie die Audiound Videosignale von einer Quelle erneut synchronisieren, um das Problem der
Lippensynchronisierung zu beseitigen. Probleme mit der Lippensynchronisierung können
auftreten, wenn der Videoteil eines Signals entweder im Quellgerät oder im Video-Display
erneut verarbeitet wird. Mit den Links/Rechts-Tasten können Sie die Audiospur um bis zu
180 ms verzögern. (Das aktive Video einer Quelle wird im Hintergrund des OSD-Menüs
angezeigt, wodurch Sie den Ton mit dem Bild synchronisieren können.
Sie können die Lippensynchronsierung auch ohne Aktivierung des OSD-Menüs des AVRs
einstellen. Wenn Sie die Delay (Verzögerungs)-Taste der Fernbedienung drücken, wird
die Menüleiste Lip Sync (Lippensynchronisierung) im TV-Gerät angezeigt, die unten im
Video eingeblendet wird. Verzögern Sie mit den Links/Rechts-Tasten den Ton, bis er mit
dem Bild synchronisiert ist.
Zone 2 In (nur AVR 1710S/AVR 171S): Diese Einstellung legt in einem Multi-Zonen-System
die Audioquelle für Zone 2 fest. Wählen Sie den analogen Audio-Eingang, an dem die Quelle
angeschlossen ist. Digitales Audio ist in einem Multi-Zonen-System nicht verfügbar.
Drücken Sie die Back/Exit (Zurück/Beenden)-Taste, um die nächste Quelle zu konfigurieren,
und kehren Sie dann wieder zur Zeile „Setup Source (Quelle einrichten)“ im „Main Menu
(Hauptmenü)“ zurück. Wenn Sie alle Quellen konfiguriert haben, drücken Sie die Back/
Exit (Zurück/Beenden)-Taste , um alle Menüs in der Anzeige zu löschen.
Einrichten des AVRs
HINWEIS: Wenn Sie nicht jederzeit problemlos auf das Netzwerk zuzugreifen
können, versetzen Sie den AVR in den Sleep-Modus und schalten Sie diesen
anschließend wieder ein.
Paaren Sie den AVR mit Ihrem Bluetooth-Gerät.
1. Drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste und wählen Sie „Source Select (Quelle
auswählen)“.
2. Rollen Sie zu „Bluetooth“ und wählen Sie es aus. Das Bildschirmmenü zeigt an, dass
Bluetooth nicht gepaart ist.
Einrichten des Netzwerks
Um MP3- oder WMA-Medien wiederzugeben, die sich auf DLNA-kompatiblen Geräten
befinden, die mit dem Netzwerk verbunden sind, verwenden Sie den internen InternetRadiotuner des AVRs oder hören Sie die Quellen über AirPlay (nur AVR 1710S/AVR 171S).
Der AVR muss dafür an Ihr Heimnetzwerk angeschlossen sein und die Geräte müssen
über das Netzwerk verbunden werden.
Wenn Ihr Netzwerk eine automatische IP-Adresse verwendet, sollte keine Netzwerkeinrichtung
erforderlich sein. Sobald Sie den AVR an Ihr Heimnetzwerk anschließen, sollte das
Netzwerk dem AVR automatisch eine IP-Adresse zuweisen, und der AVR sollte automatisch
eine Verbindung mit dem Netzwerk herstellen.
Wenn sich Ihr AVR nicht automatisch mit dem Netzwerk verbindet (in diesem Fall zeigt der AVR
die Meldung „Not Connected (Keine Verbindung)“ an, wenn Sie die Netzwerk-Taste drücken):
1. Drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste, wählen Sie „System Setup (Systemeinstellungen)“
und dann „Network (Netzwerk)“.
2. Das Menü „Network (Netzwerk)“ wird angezeigt.
3.
Wählen Sie „IP-Configuration (IP-Konfiguration)“ und drücken Sie anschließend
zweimal die Rechts-Taste, um die Einstellung von „Auto (Automatisch)“ auf „Manual
(Manuell)“ und dann wieder auf „Auto (Automatisch)“ umzuschalten.
4. Wählen Sie „Apply & Save (Übernehmen und speichern)“. Der AVR versucht jetzt, eine
Verbindung zum Netzwerk herzustellen.
5. Wenn die Verbindung zum Netzwerk erneut fehlschlägt, müssen Sie die Netzwerkeinstellungen eventuell manuell eingeben. Möglicherweise müssen Sie die Netzwerkeinstellungen bei Ihrem Netzwerk-Dienstanbieter oder dem Netzwerkadministrator
erfragen.
HINWEIS: Wir empfehlen, den AVR direkt an einen Router des Heimnetzwerks anzuschließen,
sodass der AVR über das Internet direkt auf das Internetradio und auf Geräte im Netzwerk
zugreifen kann, um auf den Geräten gespeicherte Inhalte wiederzugeben (weitere
Informationen finden Sie auf Seite 28 unter Wiedergabe von Inhalten über Ihr Heimnetzwerk).
3. Drücken Sie die Info/Option-Taste der Fernbedienung. Das Bluetooth-Optionsmenü
wird angezeigt.
4. Wählen Sie „Force Pairing (Erzwungenes Pairing)“ und drücken Sie die OK-Taste. Der
AVR wechselt nun in den Pairing-Modus
5. Öffnen Sie das Pairing-Menü Ihres Bluetooth-Geräts. Der AVR erscheint im PairingMenü Ihres Geräts als „HK AVR“.
• Falls Ihr Gerät ein Passwort anfordert, verwenden Sie 0000.
6. Paaren Sie Ihr Gerät mit dem AVR. Drücken Sie nach dem Pairing die OSD/Menu
(Menü)-Taste, um das Menü zu beenden.
So streamen Sie Audio von einem gepaarten Bluetooth-Gerät:
1. Drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste.
2. Wählen Sie das Menü „Source Select (Quelle auswählen)“.
3. Wählen Sie Bluetooth aus der Quellenliste.
232
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 232
26/05/15 2:31 pm
AVR
Betrieb des AVRs
Betrieb des AVRs
Tipps zur Fehlerbehebung (Video)
Nachdem Sie Ihre Komponenten installiert und eine Basiskonfiguration vorgenommen
haben, können Sie bereits Ihr Heimkinosystem genießen.
Ist kein Bild zu sehen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Überprüfen Sie die Auswahl der Quelle und die Zuweisung der Video-Eingänge.
Laden Sie zur einfachen Steuerung Ihres AVR über das tragbare Gerät die kostenlose
Harman Kardon Remote App im iTunes App Store für kompatible Apple-Produkte herunter
oder von Google Play für kompatible Android-Smartphones.
Die Harman Kardon Remote App steuert praktisch alle Funktionen von AVR 1710S,
AVR 171S, AVR 1610S und AVR 161S-AVRs, die mit demselben Netzwerk verbunden
sind, mit dem auch das Gerät verbunden ist, auf dem die App installiert ist. Mit der
benutzerfreundlichen App können Sie den AVR ein- bzw. ausschalten, eine Quelle
wählen, die Lautstärke regeln und alle anderen Funktionen steuern. Sie können auch auf
alle Bildschirm-Einrichtungsmenüs des AVRs zugreifen.
Lautstärkeregelung
Sie können die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler auf der Gerätevorderseite (im
Uhrzeigersinn wird sie erhöht, gegen den Uhrzeigersinn wird sie gesenkt) oder mit
den „+“- und „–“-Tasten der Fernbedienung für die Lautstärkeregelung (VOL.) regeln.
Die Lautstärke wird als negative Dezibelzahl (dB) unter dem Referenzpunkt von 0 dB
wiedergegeben (-80 dB – +10 dB).
0 dB ist die für den AVR maximal empfohlene Lautstärke. Wenn Sie die Lautstärke
höher einstellen, kann dies Ihr Gehör und Ihre Lautsprecher beschädigen. Bei einigen
sehr dynamischen Audio-Inhalten kann selbst 0 dB zu laut sein und eventuell die Geräte
beschädigen. Wählen Sie die richtige Lautstärke mit Bedacht aus.
Wechseln Sie die Einstellung der „Volume Units (Lautstärkeeinheiten)“ im Menü „System
Settings (Systemeinstellungen)“ von der Standard-Dezibelskala zu einer 0-90-Skala, wie
auf Seite 34 unter Systemeinstellungen beschrieben.
Stummschaltung
• Überprüfen Sie, ob es lose oder falsche Anschlüsse gibt.
• Überprüfen Sie die Auswahl des Video-Eingangs beim TV/Anzeigegerät.
Zusätzliche Tipps zur Fehlerbehebung (HDMI-Anschlüsse)
• Schalten Sie alle Geräte aus (auch Fernseher, AVR und alle Quellkomponenten).
• Trennen Sie die HDMI-Kabel ab – beginnen Sie dabei mit dem Kabel zwischen
AVR und Fernseher. Trennen Sie danach die Kabel zwischen AVR und jedem
einzelnen Quellgerät.
• Schließen Sie dann sorgfältig die Kabel von den Quellgeräten wieder zum AVR
an. Schließen Sie als Letztes das Kabel vom AVR an den Fernseher an.
• Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein: TV, AVR, Quellgeräte.
HINWEIS: Abhängig von den jeweiligen eingesetzten Komponenten kann es
bei der komplexen Kommunikation zwischen den HDMI-Komponenten bei
manchen Vorgängen zu Verzögerungen von bis zu einer Minute kommen, z. B.
der Eingangswechsel zwischen SD- und HD-Kanälen.
Auswahl eines Surround-Modus
Die Auswahl eines Surround-Modus kann je nach Ihrem System und individuellen
Geschmack sehr einfach aber auch sehr kompliziert sein. Experimentieren Sie einfach
ein bisschen und vielleicht finden Sie eine neue Lieblingseinstellung für bestimmte
Quellen oder Programmtypen. Ausführlichere Informationen zu den Surround-Modi
finden Sie auf Seite 29 unter Audio-Verarbeitung und Surround Sound.
Drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste, um einen Surround-Modus auszuwählen. Das
Menü „Surround Mode (Surround Modus)“ wird angezeigt:
DEUTSCH
HARMAN Remote App
Um alle Lautsprecher und die Kopfhörer stumm zu schalten, drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste Mute (Stumm). Gerade laufende Aufnahmen werden davon nicht
beeinflusst. Die Meldung „MUTE (STUMM)“ erscheint im Display als Erinnerung. Um den
Ton wieder einzuschalten, müssen Sie nur erneut auf die Mute (Stumm)-Taste drücken
oder die Lautstärke anpassen.
Verwenden von Kopfhörern
Für Ihr ganz privates Hörvergnügen können Sie den 6,35-mm-Stereo-Klinkenstecker
eines Kopfhörers in die Kopfhörerbuchse auf der Gerätevorderseite einstecken. Der
standardmäßige HARMAN-Kopfhörer-Modus nutzt die virtuelle Surround-Verarbeitung,
um den Klang eines 5.1-Kanal-Lautsprechersystems zu emulieren. Drücken Sie die
Surround Modes (Surround-Modi)-Taste auf der Frontseite oder der Fernbedienung, um
in den Headphone Bypass-Modus zu wechseln, der ein konventionelles 2-Kanal-Signal
an die Kopfhörer sendet. Für Kopfhörer sind keine weiteren Surround-Modi verfügbar.
HINWEIS: Sie können keine Kopfhörer verwenden, wenn als Quelle iPod ausgewählt
wurde.
Auswahl einer Quelle
Es gibt drei Möglichkeiten, um eine Quelle auszuwählen:
• Drücken Sie die Source (Quellen)-Tasten der Frontseite, um durch die Quellen zu
rollen.
• Verwenden Sie die Bildschirmmenüs, drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste,
markieren Sie „Source Select (Quelle auswählen)“ und drücken Sie dann die OKTaste. Wählen Sie die gewünschte Quelle mit der OK-Taste aus.
• Alle Quellen können auch direkt durch Drücken der entsprechenden Source Selector
(Quellenauswahl)-Taste der Fernbedienung ausgewählt werden.
Der AVR wählt automatisch die Audio- und Video-Eingänge, die dieser Quelle zugewiesen
sind, sowie jede andere Einstellung, die Sie während der Einrichtung vorgenommen
haben.
Der Quellenname, die der Quelle zugewiesenen Audio- und Video-Eingänge und der
Surround-Modus werden auf der Frontseite angezeigt. Der Quellenname und der aktive
Surround-Modus werden auch kurz auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
Auto Select (Auto-Auswahl): Bei digitalen Programmen, wie etwa einem mit Dolby
Digital oder DTS-Soundtrack aufgezeichneten Film, verwendet der AVR automatisch das
ursprüngliche Surround-Format des Soundtracks. Für Sendungen in 2-Kanal Analog und
PCM verwendet der AVR den HARMAN NSP-Modus.
Virtual Surround (Virtueller Surround): Wenn das System nur zwei Hauptlautsprecher
umfasst, können Sie mit dem Modus „Virtual Surround“ das Klangfeld verbessern, das
die fehlenden Lautsprecher ersetzt.
Stereo: Wenn Sie eine 2-Kanal-Wiedergabe wünschen, wählen Sie die Anzahl von
Lautsprechern, die Sie für die Wiedergabe verwenden möchten:
• „2 CH Stereo (2-Kanal-Stereo)“: Zwei Lautsprecher.
• „5 CH Stereo (5-Kanal-Stereo)“: Gibt Signal für den linken Kanal über den linken
vorderen Lautsprecher und den linken Surround-Lautsprecher, das Signal für den
rechten Kanal über den rechten vorderen Lautsprecher und den rechten SurroundLautsprecher und ein kombiniertes Monosignal über den Center-Lautsprecher
wieder.
• „7 CH Stereo (7-Kanal-Stereo)“ (nur AVR 1710S/AVR 171S): Folgt demselben Schema
wie 5 CH Stereo, fügt aber zudem die rückwärtigen linken und rechten SurroundLautsprecher hinzu. Dieser Modus ist nur verfügbar, wenn die rückwärtigen SurroundLautsprecher vorhanden sind, und nicht einer Multi-Zone oder dem Bereich Obere
Front-Lautsprecher zugewiesen wurden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 29
unter Audio-Verarbeitung und Surround Sound.
233
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 233
26/05/15 2:31 pm
AVR
HARMAN NSP: Die proprietäre HARMAN NSP Technologie nutzt hoch entwickelte digitale
Verarbeitung, um auch von konventionellen 2-Kanal-Stereo-Quellen wie CDs und StereoProgrammen ein wirklich natürlich klingendes drei-dimensionales Hörerlebnis zu bieten.
Das ursprüngliche Timbre und die räumliche Balance der Aufnahme bleiben erhalten
und HARMAN NSP erzeugt außerdem noch einen Hörraum, der sich automatisch an das
gehörte Programm anpasst.
Die folgenden Einstellungen sind verfügbar:
• Stage Width (Bühnenbreite): Mit dieser Einstellmöglichkeit können Sie die Breite des
scheinbaren Hörraums vor Ihnen verbreitern oder einengen. Eine höhere Einstellung
wäre z.B. für die Aufnahme eines Orchesters in einem Konzertsaal angemessen,
während ein niedrigerer Wert für die Aufnahme eines Sängers geeignet wäre, der
sich mit einer akustischen Gitarre begleitet.
• Stage Depth (Bühnentiefe): Mit dieser Einstellung können Sie die Gesamtgröße des
scheinbaren Hörraums regeln. Eine höhere Einstellung wäre für die akustischen
Eigenschaften von größeren Hörräumen, wie Konzertsäle und Stadien angemessen,
während ein niedrigerer Wert für die akustischen Eigenschaften von kleineren
Hörräumen, wie kleinen Clubs oder Cafés, geeignet wäre.
Movie (Film): Wählen Sie eine der folgenden Optionen, wenn Sie einen Film in einem
Surround-Modus abspielen möchten: DTS Neo:6 Cinema oder Dolby Pro Logic II (IIx oder
IIz, wenn 7 Hauptlautsprecher bei AVR 1710S/AVR 171S vorhanden sind).
Music (Musik): Wählen Sie eine der folgenden Optionen, wenn Sie Musik in einem
Surround-Modus abspielen möchten: DTS Neo:6 Music oder Dolby Pro Logic II (IIx oder
IIz, wenn 7 Hauptlautsprecher bei AVR 1710S/AVR 171Svorhanden sind). Der Modus
Dolby Pro Logic II/IIx/IIz Music gestattet den Zugriff auf ein Untermenü mit einigen
zusätzlichen Einstellmöglichkeiten. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 29 unter
Audio-Verarbeitung und Surround Sound.
Game (Spiel): Dolby Pro Logic II (IIx/IIz, wenn 7 Hauptlautsprecher vorhanden sind) Game
(Spiel) ist für die Videospiel-Wiedergabe verfügbar.
Drücken Sie die Back/Exit-(Zurück/Beenden)-Taste, nachdem Sie die Auswahl getroffen
haben.
Die Surround-Modus-Kategorien können auch geändert werden, indem Sie wiederholt die
Surround Mode (Surround-Modus)-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Frontseite
drücken.
• Die Surround-Modi innerhalb einer Surround-Modus-Kategorie können geändert
werden, indem die Surround Mode Select (Surround-Modus)-Auswahltaste auf der
Frontseite gedrückt wird.
Weitere Informationen zu Surround-Modi finden Sie auf Seite 29 unter Audio-Verarbeitung
und Surround Sound.
Wiedergeben von UKW- und MW-Radio
Wählen Sie eine Radioquelle. Ein der Abbildung unten gleichender Bildschirm wird
angezeigt.
Betrieb des AVRs
Wenn Sie einen UKW-Sender eingestellt haben, schaltet das Radio durch das Umschalten
der Modus-Einstellung zwischen Stereo und Mono hin und her. (Der Mono-Empfang kann
bei schwächeren Sendern unter Umständen besser sein.) Beachten Sie, dass einige
Surround-Modi bei Mono-Empfang nicht zur Verfügung stehen.
Gespeicherte Sender
Es können bis zu 30 Sender (MW und UKW zusammen) als Voreinstellungen gespeichert
werden. Wenn Sie den aktuellen Sender als Voreinstellung speichern möchten, drücken
Sie die Memory (Speicher)-Taste der Fernbedienung. Verwenden Sie die Zahlen-Tasten,
um die gewünschte Zahl einzugeben.
Einstellen eines gespeicherten Senders:
• Drücken Sie die Links/Rechts-Tasten.
• Drücken Sie die Preset Scan (Voreinstellung suchen)-Taste der Fernbedienung.
Der AVR wird jeden voreingestellten Sender 5 Sekunden lang anspielen. Wenn die
gewünschte Voreinstellung eingestellt ist, drücken Sie die Preset Scan (Voreinstellung
suchen)-Taste erneut.
• Geben Sie die Nummer des gespeicherten Senders mithilfe der Zahlen-Tasten ein.
Drücken Sie für die gespeicherten Sendernummern 10 bis 30 zuerst die 0 vor der
Sendernummer. Geben Sie für die Sendernummer 21 z. B. 0-2-1 ein.
Auto Store (Automatische Speicherung) ist eine weitere Methode für die automatische
Speicherung von Voreinstellungen. Falls Sie „Auto Store (Automatische Speicherung)“
auswählen, sucht der AVR nach allen Frequenzen mit gutem Signal und speichert
sie automatisch als Voreinstellungen. Verwendung von „Auto Store (Automatische
Speicherung)“:
• Bei einer UKW- oder MW-Quelle drücken Sie die Info/Option-Taste auf der AVRFernbedienung.
• Drücken Sie OK, um „Auto Store (Automatische Speicherung)“ auszuwählen.
• Markieren Sie „Yes (Ja)“ und drücken Sie OK.
Möglicherweise benötigt der AVR mehrere Minuten, um den Vorgang „Auto Store
(Automatische Speicherung)“ abzuschließen. Beachten Sie, dass durch „Auto Store
(Automatische Speicherung)“ alle aktuell voreingestellten Sender gelöscht werden.
Wiedergeben von Datenträgern auf einem USB-Gerät
Der AVR ist mit MP3- und WMA-Medien kompatible.
MP3-Kompatibilität: Mono oder Stereo, konstante Bitraten (CBR) von 8 kBit/s bis
320 kBit/s, variable Bitraten (VBR) von niedrigster bis höchster Qualität, mit Abtastraten
von 8 kHz bis 48 kHz.
WMA-Kompatibilität: Ver. 9.2 basic, Stereo CBR mit einer Abtastrate von 32 kHz bis
48 kHz und einer Bitrate von 40 kBit/s bis 192 kBit/s, Mono CBR mit einer Abtastrate von
8 kHz bis 16 kHz und einer Bitrate von 5 kBit/s bis 16 kBit/s, VBR Pass Encoding und
Quality Encoding 10 – 98, mit einer Abtastrate von 44 kHz und 48 kHz.
Es werden keine anderen Medienformate unterstützt.
Abspielen von Dateien auf einem USB-Gerät
1. Stecken Sie das USB-Gerät in den USB-Port auf der Vorderseite des AVRs.
WICHTIG: Schließen Sie an den USB-Port keinen Computer oder Peripheriegerät an.
USB-Hubs und Mehrfach-Kartenleser werden nicht unterstützt.
2. Drücken Sie die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste USB auf der Fernbedienung,
bis das Front-Display als Quelle „USB“ anzeigt. Der USB-Bildschirm wird angezeigt.
Verwenden Sie die Auf/Ab-Tasten oder die Channel (Kanal)-Tasten der Fernbedienung, um
einen auf der Frontseite und im Bildschirmmenü angezeigten Radiosender einzustellen.
Der AVR sucht automatisch nach Sendern, d. h. wenn Sie auf die Auf/Ab-Tasten drücken,
durchsucht der AVR automatisch das Frequenzband auf- oder abwärts, bis er einen
Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden hat. Drücken Sie zur manuellen
Einstellung die Tuning Mode (Abstimmmodus)-Taste auf der Frontseite (dabei wird durch
jedes Drücken der Auf/Ab-Tasten die Frequenz um einen einzelnen Frequenzschritt
verändert) oder drücken und halten Sie die OK-Taste der Fernbedienung mehr als 3
Sekunden lang gedrückt. Jedes Drücken der Taste schaltet zwischen dem automatischen
und manuellem Abstimmmodus hin und her.
3. Wählen Sie einen Ordner aus und drücken Sie die OK-Taste. Der AVR listet alle
kompatiblen Audiodateien auf.
234
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 234
26/05/15 2:31 pm
AVR
HINWEISE:
• Um zum nächsten Track zu springen, drücken Sie die Rechts-Taste. Um zum
Beginn des aktuellen Tracks zu springen, drücken Sie ein Mal die Links-Taste. Um
zum Beginn des vorhergehenden Tracks zu springen, drücken Sie die Links-Taste
zwei Mal (oder die Links-Taste ein Mal, wenn vom Track weniger als 5 Sekunden
verstrichen sind).
• Die Steuertasten können für die Steuerung der Wiedergabe verwendet werden
(Springen zum letzten oder nächsten Track, schnelles Vorwärts- oder RückwärtsDurchsuchen in einem Track, Wiedergabe einer Datei, Pausieren oder Anhalten der
Wiedergabe).
• Drücken Sie die Info/Option-Taste und wählen Sie die Option „Repeat (Wiederholen)“,
um eine Datei oder einen Ordner zu wiederholen. Jedes Drücken der Links- oder
Rechts-Taste ändert die Einstellung zwischen „Off (Aus)“ (keine Wiederholung) zu
„Repeat One (Eine wiederholen)“ (Datei) zu „Repeat All (Alle wiederholen)“ (Dateien
in der aktuellen Verzeichnisebene des Laufwerks). „Repeat All (Alle wiederholen)“ ist
immer aktiviert, wenn die Wiedergabeoption „Shuffle Music (Zufällige Reihenfolge)“
eingeschaltet ist.
• Drücken Sie die Info/Option-Taste und wählen Sie die Einstellung „Shuffle (Zufällige
Reihenfolge)“, um die Audiodateien in einer zufälligen Reihenfolge wiederzugeben.
Jedes Drücken der Shuffle (Zufällige Reihenfolge)-Taste schaltet die Option einoder aus. Der AVR wiederholt die Tracks automatisch, bis die Wiedergabe manuell
angehalten wird.
• Drücken Sie die Back/Exit (Zurück/Beenden)-Taste, um einen Ordner zu schließen
oder zur letzten Menüebene zurückzukehren.
Wiedergabe von einem iPod/iPhone/iPad
Wenn ein iPod, ein iPhone oder iPad an den USB-Port auf der Frontseite des AVRs
angeschlossen ist, ist es ggf. möglich, Audiodateien über Ihre hochwertige Audioanlage
wiederzugeben. Bedienen Sie den iPod, das iPhone oder das iPad mit der Fernbedienung
oder den Bedienelementen auf der Frontseite des AVRs. Navigationsmeldungen werden
auf dem AVR-Frontdisplay oder einem angeschlossenen Video-Display angezeigt und
der iPod, das iPad oder iPhone werden aufgeladen. Die aktuellsten Informationen zur
Kompatibilität finden Sie auf unserer Website: www.harmankardon.com.
Drücken Sie die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste USB auf der Fernbedienung, bis
das Front-Display als Quelle „iPod“ anzeigt. Der iPod-Bildschirm wird angezeigt.
Die nachfolgende Tabelle fasst alle Steuerelemente zusammen, die bei einer normalen
Wiedergabe über den USB-Port zur Verfügung stehen.
iPod- oder iPhone-Funktion
Fernbedienungstaste
Wiedergabe
Wiedergabe
Pause
Pause
Menu (Menü)
OSD/Menu (Menü)
Back/Exit (Zurück/Beenden)
Back/Exit (Zurück/Beenden) oder Linke Pfeiltaste
Select (Auswählen)
OK oder Rechte Pfeiltaste
Rollen rückwärts
Aufwärts-Pfeiltaste
Rollen vorwärts
Abwärts-Pfeiltaste
Vorwärts-Suche
Vorwärts-Suche
Rückwärts-Suche
Rückwärts-Suche
Nächster Track
Springen vorwärts oder Rechte Pfeiltaste
Letzter Track
Springen rückwärts oder Linke Pfeiltaste
Halten Sie die Taste beim Rollen, um das Rollen zu beschleunigen.
Wenn eine Audiodatei wiedergegeben wird, werden der Titel und das Symbol für den
Wiedergabemodus im Front-Display angezeigt.
Wenn der AVR an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist, erscheint ein iPod-Bildschirm und zeigt
das Symbol für den Wiedergabemodus, Titel, Interpret und Album an. Wenn die zufällige
Reihenfolge oder Wiederholung programmiert wurden, erscheint ein Symbol.
DEUTSCH
4. Wählen Sie eine Datei, um die Wiedergabe zu starten. Der USB-Wiedergabebildschirm
wird angezeigt. Alle ID3-Informationen werden zusammen mit der verstrichenen/
verbleibenden Wiedergabezeit angezeigt, außerdem Symbole, die den aktuellen
Wiedergabestatus angeben.
Betrieb des AVRs
ACHTUNG: Wir empfehlen dringend, den eingebauten Bildschirmschoner des
Video-Displays zu verwenden, um mögliche Schäden durch „Einbrennen“ zu
vermeiden, die bei Plasma- und CRT-Displays auftreten können, wenn über
einen längeren Zeitraum ein Standbild als Menübildschirm angezeigt wird.
Drücken Sie die Info/Option-Taste, um das iPod-Optionsmenü anzuzeigen:
Repeat (Wiederholen): Wählen Sie diese Einstellung, um einen Track oder alle Tracks im
aktuellen Album oder der Wiedergabeliste zu wiederholen. Jedes Drücken der OK-Taste
wechselt die Einstellung: Repeat Off (Wiederholen Aus), Repeat One (Einen wiederholen)
oder Repeat All (Alle wiederholen).
Shuffle (Zufällige Reihenfolge): Wählen Sie diese Einstellung, um die vorhandenen
Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Jedes Drücken der OK-Taste wechselt
die Einstellung: Shuffle by Song (Nach Titel mischen), Shuffle by Album (Nach Album
mischen) oder Off (Aus), um die Zufallswiedergabe zu beenden.
HINWEIS: Mit der App iTunes können Sie einige Tracks vom Shuffle-Modus ausnehmen.
Der AVR kann diese Einstellung nicht umgehen.
Hören von Medien über AirPlay (nur AVR 1710S/AVR 171S)
Fall Sie einen AVR 1710S/AVR 171S zu Ihrem Heimnetzwerk hinzugefügt haben, können
Sie Audiodaten über AirPlay von kompatiblen Apple-Geräten mit iOS 4.2 oder höher und
Computern mit iTunes 10.1 oder höher wiedergeben, die zum selben Netzwerk gehören.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18 unter Anschluss an Ihr Heimnetzwerk.
Informationen zur Verbindung mit Ihrem Netzwerk finden Sie auf Seite 24 unter Einrichten
des Netzwerks.
235
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 235
26/05/15 2:31 pm
AVR
Betrieb des AVRs
Wiedergabe von Inhalten über Ihr Heimnetzwerk
AirPlay-Streaming an den AVR:
• Zum AirPlay-Streaming von einem Computer mit iTunes starten Sie iTunes, klicken
Sie auf die AirPlay-Schaltfläche, die unten im iTunes-Fenster angezeigt wird, und
wählen Sie „HK AVR“ aus der Pop-up-Liste.

HK AVR
AirPlayTaste
Wählen Sie
„HK AVR171S_1710S“
aus der Pop-up-Liste
• Um AirPlay-Streaming von einem iPod, iPhone oder iPad zu beginnen, tippen Sie
einfach auf die AirPlay-Taste auf dem Bildschirm und wählen „HK AVR 171S_1710S“
aus der Liste zur Lautsprecherauswahl aus.
Der AirPlay-Audio-Stream startet (das OSD-Menü zeigt „AirPlay activated (AirPlay
aktiviert)“ an) und unterbricht die Quelle, die aktuell über den AVR wiedergegeben wird.
Wenn sich der AVR im Sleep-Modus befindet, wird er eingeschaltet und beginnt mit der
Wiedergabe des AirPlay-Audio-Streams. Der Musikwiedergabe-Bildschirm wird auf dem
OSD angezeigt.
Ihr AVR ist DLNA-kompatibel und kann auf MP3- und WMA-Audiodateien zugreifen, die
auf anderen DLNA-kompatiblen Geräten gespeichert sind, die an das gleiche Netzwerk
wie der AVR angeschlossen sind.
DLNA ist ein Dateifreigabeprotokoll, das zwischen dem AVR und anderen Geräten im
selben Netzwerk, die Audiodateien enthalten, eine Verbindung herstellt. DLNA wird von
PCs unterstützt, welche die Dateifreigabe von Windows Media Player, Windows Media
Center oder Intel Media Server verwenden. Apple-Computer können mithilfe der Software
HARMAN Music Manager auch Dateien über DLNA gemeinsam nutzen. Diese Software
kann kostenlos unter www.harmankardon.com heruntergeladenen werden. (Software
von Drittanbietern, die eine DLNA-Dateifreigabe ermöglichen, sind auch erhältlich.)
MP3-Kompatibilität: Mono oder Stereo, konstante Bitraten (CBR) von 8 kBit/s bis
320 kBit/s, variable Bitraten (VBR) von niedrigster bis höchster Qualität, mit Abtastraten
von 8 kHz bis 48 kHz.
WMA-Kompatibilität: Ver. 9.2 basic, Stereo CBR mit einer Abtastrate von 32 kHz bis
48 kHz und einer Bitrate von 40 kBit/s bis 192 kBit/s, Mono CBR mit einer Abtastrate von
8 kHz bis 16 kHz und einer Bitrate von 5 kBit/s bis 16 kBit/s, VBR Pass Encoding und
Quality Encoding 10 – 98, mit einer Abtastrate von 44 kHz und 48 kHz.
Mit den Steuerungstasten der Fernbedienung können Sie die Wiedergabe steuern.
Bevor Sie über das Netzwerk auf Dateien zugreifen können, die sich auf anderen
Geräten befinden, muss zuerst jedes Gerät der Freigabe von Dateien auf dem AVR
zustimmen.
Wiedergeben von vTuner (Internetradio)
So geben Sie Medien auf einem PC frei:
Über die Netzwerkverbindung Ihres AVRs können Sie MP3- und WMA-Streams über
das Internet empfangen. Nachdem Sie eine Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk wie
auf Seite 18 unter Anschluss an Ihr Heimnetzwerk beschrieben erstellt haben und das
Netzwerk wie auf Seite 24 unter Einrichten des Netzwerks beschrieben eingerichtet
haben, drücken Sie die Taste „Network Source Selector“ (Netzwerk-Quellenauswahl) der
Fernbedienung. Bei jedem Drücken wird zwischen den Bildschirmen für Netzwerk und
vTuner gewechselt.
1. Öffnen Sie den Windows Media Player.
2. Öffnen Sie das Menü „Library (Medienbibliothek)“ und wählen Sie „Media Sharing
(Medienfreigabe)“. Das Fenster „Media Sharing (Freigabe von Medien)“ wird
angezeigt.
3. Setzen Sie ein Häkchen bei „Share My Media (Medien freigeben)“. Nun wird im Fenster
ein Symbol für den AVR angezeigt.
4.
Wählen Sie das AVR-Symbol aus und wählen Sie dann „Allow (Zulassen)“ und
anschließend „OK“.
Die WMA- und MP3-Medien des Computers sollten nun auf dem AVR verfügbar sein.
Dateifreigabe für andere Computertypen, Betriebssysteme oder Mediensoftware: Lesen
Sie die Anweisungen für den Computer, das Betriebssystem oder den Medienplayer.
Drücken Sie die Taste „Network Source Selector“ (Netzwerk-Quellenauswahl), um
freigegebene Medien wiederzugeben. (Wenn „vTuner“ als Quelle angezeigt wird, drücken
Sie die Taste ein zweites Mal, um von der Internetradio-Quelle zur Netzwerk-Quelle zu
wechseln.) Der Home Network (Heimnetzwerk)-Bildschirm wird nun angezeigt.
Bei angezeigtem vTuner-Display (oben) stellt der AVR automatisch eine Verbindung zum
Internet über das Portal www.radioharmankardon.com her. Zur Auswahl eines Streams
wählen Sie mit den Auf/Abwärts-Tasten nach Kategorie.
HINWEIS: Die angezeigten Kategorien sind je nach Region unterschiedlich.
Melden Sie sich über Ihren Computer auf www.radioharmankardon.com an, um eine
Favoritenliste zu erstellen. Geben Sie entweder die MAC-Adresse des AVRs als IDKennnummer an (die MAC-Adresse findet sich im Bildschirm „Network Settings
(Netzwerkeinstellungen) im Menü „System Settings (Systemeinstellungen)“ - nur AVR
171S/AVR 1710S) oder die vTuner ID-Kennnummer des AVRs ein (Die vTuner ID-Nr.
finden Sie auf dem Bildschirm Help (Hilfe) im vTuner-Quellen-Hauptmenü (nur AVR 161S/
AVR 1610S)) und erstellen Sie ein Konto. Die auf der Website ausgewählte Favoriten sind
im AVR verfügbar.
Die Navigation gleicht den anderen Menüs. Wählen Sie das gewünschte Element mit
der OK-Taste aus. Drücken Sie die Back/Exit (Zurück/Beenden)-Taste oder die linke
Pfeiltaste, um zur letzten Menüebene zurückzukehren (oder um die oberste Menüebene
aus der Anzeige zu löschen).
Der AVR kann keine Verbindung zu Streams herstellen, die vor der Wiedergabe eine
Registrierung oder eine andere Aktion anfordern. Wenn der AVR keine Verbindung zu
dem Stream herstellen kann, wird kurz die Meldung „Network Error (Netzwerkfehler)“
angezeigt und der Bildschirm Internet Radio bleibt leer.
Auf dem Bildschirm werden alle Geräte des Netzwerks, die freigegeben werden dürfen,
nach ihrem Namen nach aufgelistet. Durchsuchen Sie mithilfe der Auf/Abwärts- und der
OK-Tasten den Inhalt, der in der Medienbibliothek des Geräts gespeichert ist. Wählen
Sie das gewünschte Element mit der OK-Taste aus. Drücken Sie die Back/Exit (Zurück/
Beenden)-Taste, um zur letzten Menüebene zurückzukehren (oder um die oberste
Menüebene aus der Anzeige zu löschen).
HINWEIS: Auch wenn gegebenenfalls Videoinhalt im Menü angezeigt wird, unterstützt der
AVR keine Videowiedergabe über den Netzwerkanschluss.
236
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 236
26/05/15 2:31 pm
AVR
Betrieb des AVRs und
Erweiterte Funktionen
Wenn Sie einen Roku Streaming Stick an den MHL/HDMI-Eingang des AVRs anschließen
und mit Ihrem Wi-Fi-Heimnetzwerk verbinden, kann die Fernbedienung des AVRs für
die Suche und Steuerung beim Medien-Streaming verwendet werden. HINWEIS: Ihr
Heimnetzwerk muss ein Wi-Fi-Netzwerk sein, sonst kann der Roku Streaming Stick nicht
mit dem AVR verwendet werden.
1. Nach dem Anschließen des Roku Streaming Stick an den MHL/HDMI-Eingang des AVRs
wählen Sie die MHL-Quelle. Die Video-Ausgabe des Roku Streaming Stick sollte auf
dem TV-Gerät angezeigt werden.
2. Befolgen Sie die Roku-Anweisungen für die Herstellung der Verbindung zwischen dem
Roku Streaming Stick und Ihrem Wi-Fi-Netzwerk mithilfe der Roku-Fernbedienung.
3. Nachdem der Roku Streaming Stick mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, führen
die unten angeführten AVR-Fernbedienungstasten die gleichen Funktionen wie ihre
Gegenstücke auf der Roku-Fernbedienung aus:

Menu
Navigation
(Menünavigation)
Home Menu (Startmenü)
Previous
Menu Item
MHL Source
Menu (Letztes Menü)
Selection
(MHL-Quellen)-Taste
(Menüelementauswahl)
Genießen Sie die Audioinhalte über Spotify Connect
Ihr Harman Kardon AVR und das Spotify-Steuerungsgerät müssen an dasselbe W-Lan
angeschlossen sein.
Drücken Sie auf der Spotify App auf Ihrem Mobilgerät auf die aktuelle Wiedergabe, um
weitere Steuerungsoptionen aufzurufen und das Lautsprechersymbol auszuwählen.
Wählen Sie auf dem Verbindungsbildschirm Ihre AVR-Modelle aus der Liste als
Zielgerät - und los geht‘s mit der Musik. Passen Sie mit dem Lautstärkebalken auf dem
Verbindungsbildschirm die Lautstärke direkt über die App an.
Using This Device With Spotify Connect
Spotify lets you listen to millions of songs – the artists you love, the latest hits and
discoveries just for you.
If you are a Spotify user, you can control this device using your Spotify app.
Step 1 Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC
running the Spotify app.
Step 2 Open the Spotify app, and play any song.
Step 3 Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4 Tap the Connect icon
Step 5 Pick your speaker from the list.
For information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.
com/connect
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here : www.spotify.com/
connect/third--party--licenses.
Erweiterte Funktionen
Viele Anpassungen und Konfigurationen Ihres AVRs werden automatisch vorgenommen,
dabei sind nur sehr wenige Eingaben von Ihnen vorzunehmen. Sie können den AVR so
konfigurieren, dass er optimal auf Ihr System und Ihren Geschmack abgestimmt ist. In
diesem Abschnitt werden einige der erweiterten Anpassungen beschrieben, die Ihnen
zur Verfügung stehen.
Audio-Verarbeitung und Surround Sound
Audiosignale können in vielen verschiedenen Formaten codiert sein, die nicht nur
Auswirkungen auf die Tonqualität haben, sondern auch die Anzahl der Lautsprecherkanäle
und den Surround-Modus beeinflussen können. Wenn verfügbar können Sie einen
anderen Surround-Modus auch manuell wählen.
Analoge Audiosignale
Analoge Audiosignale bestehen normalerweise aus zwei Kanälen – links und rechts.
Der AVR kann 2-Kanal-Audiosignale so verarbeiten, dass daraus ein MehrkanalSurround Sound entsteht – selbst, wenn bei der Aufnahme kein Surround Sound
codiert wurde. Zu den verfügbaren Modi gehören Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, Virtual
Speaker, DTS Neo:6, HARMAN NSP, 5 CH und 7 CH Stereo-Modi. Drücken Sie die
Surround Modes (Surround-Modi)-Taste, um einen dieser Modi auszuwählen.
Digitale Audiosignale
Digitale Audiosignale ermöglichen mehr Flexibilität und Volumen als analoge Signale.
Außerdem ist die Codierung von separaten Kanalinformationen direkt im Signal möglich.
Da das Signal jedes Kanals einzeln übertragen wird, kommt es zu einer höheren
Klangqualität und atemberaubenden Direktionalität. Hochauflösender Klang wird äußerst
verzerrungsfrei wiedergegeben, besonders bei den hohen Frequenzen.
Surround-Modi
Die Auswahl des Surround-Modus hängt vom Format des eingehenden Audiosignals
und von Ihrem persönlichen Geschmack ab. Auch wenn es niemals der Fall sein wird,
dass alle Surround-Modi des AVRs verfügbar sind, ist in der Regel eine große Bandbreite
an Surround-Modi für ein Signal verfügbar. Tabelle A12 auf Seite 47 im Anhang bietet
eine kurze Beschreibung zu jedem Modus und gibt an, welche Arten von eingehenden
Signalen oder digitalen Bitstreams mit dem Modus verwendet werden können. Weitere
Informationen zu den Modi „Dolby“ und „DTS“ finden Sie auf den Websites der
Unternehmen: www.dolby.com und www.dtsonline.com.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, lesen Sie bitte in der CD-Beschreibung nach, welche
Surround-Modi verfügbar sind. Normalerweise sind die nicht so wichtigen Abschnitte
der Disc, wie z. B. Trailer, Bonus-Material oder das Disc-Menü, nur in Dolby Digital 2.0
(2-Kanal) oder im PCM-2-Kanal-Modus verfügbar. Wenn der Haupttitel wiedergegeben
wird und auf dem Display einer dieser Surround-Modi angezeigt wird, suchen Sie im
Disk-Menü den Abschnitt zur Audio- oder Spracheinrichtung. Stellen Sie außerdem
sicher, dass der Audio-Ausgang Ihres Disc-Players auf den originalen Datenstrom und
nicht auf PCM-2-Kanal eingestellt ist. Stoppen Sie die Wiedergabe und überprüfen Sie
die Ausgabeeinstellungen des Players.
Digitale Mehrfach-Kanal-Aufnahmen werden als 5-Kanal, 6-Kanal oder 7-Kanal-Format, mit
oder ohne „.1“-Kanal, aufgezeichnet. Zu den Lautsprechern, die an einer herkömmlichen
5.1-Kanal-Aufnahme beteiligt sind, gehören die Lautsprecher Front links und rechts,
Center, Surround links, Surround rechts und der LFE-Kanal (Niederfrequenzeffekte).
Der LFE-Kanal wird als „.1“ bezeichnet, da er auf Niederfrequenzen beschränkt ist.
6.1-Kanal-Aufnahmen fügen einen einzelnen rückwärtigen Surround-Kanal hinzu und
7.1-Kanal-Aufnahmen fügen zur 5.1-Kanal-Konfiguration noch einen linken und rechten
rückwärtigen Surround-Kanal hinzu. In den 7.1-Kanal-Konfigurationen sind neue Formate
verfügbar. Ihr AVR kann neue Audioformate wiedergeben. Ihr Heimkino wird dadurch
noch aufregender.
Nur AVR 1710S/AVR 171S: Um die Surround-Modi 6.1- und 7.1-Kanal zu verwenden,
müssen die rückwärtigen Surround-Kanäle aktiviert sein. Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 30 unter Manuelle Lautsprecherkonfiguration.
Zu den digitalen Formaten gehören unter anderem: Dolby Digital 2.0 (nur 2-Kanal), Dolby
Digital 5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD
High-Resolution Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix und
Discrete), DTS 96/24 (5.1), 2-Kanal-PCM-Modi bei 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,1 kHz,
96 kHz, 176,4 kHz oder 192 kHz sowie 5.1- oder 7.1-Mehrkanal-PCM.
Wenn der AVR ein digitales Signal empfängt, erfasst er die Methode zum Codieren und
die Anzahl der Kanäle, die mithilfe von 3 durch Striche getrennten Ziffern dargestellt wird
(z. B. „3/2/.1“).
DEUTSCH
Wiedergabe von Medien von einem Roku Streaming Stick
237
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 237
26/05/15 2:31 pm
AVR
Die erste Ziffer gibt die Anzahl der vorderen Kanäle des Signals an: „1“ steht für
Mono-Aufnahme (in der Regel ein älteres Programm, das digital bearbeitet wurde
, oder – in selteneren Fällen – ein modernes Programm, für das der Regisseur Mono als
Spezialeffekt gewählt hat). „2“ bedeutet, dass ein linker und rechter, jedoch kein CenterKanal vorhanden ist. „3“ gibt an, dass alle drei vorderen Kanäle (links, rechts und Center)
vorhanden sind.
Die zweite Nummer gibt Aufschluss darüber, ob Surround-Kanäle vorhanden sind: „0“
zeigt an, dass keine Surround-Signale vorhanden sind. „1“ zeigt an, dass ein MatrixSurround-Signal vorhanden ist. „2“ zeigt an, dass diskrete linke und rechte SurroundKanäle vorhanden sind. „3“ wird bei DTS-ES-Bitstreams verwendet, um anzuzeigen, dass
zusätzlich zu den linken und rechten Surround-Kanälen auf den Seiten auch diskrete
rückwärtige Surround-Kanäle vorhanden sind. „4“ wird bei digitalen 7.1-Kanal-Formaten
verwendet, um anzuzeigen, dass zwei diskrete linke und rechte Surround-Kanäle auf den
Seiten und zwei diskrete rückwärtige Surround-Kanäle vorhanden sind.
Die dritte Ziffer gibt den LFE-Kanal an: „0“ zeigt an, dass kein LFE-Kanal vorhanden ist.
„.1“ zeigt an, dass ein LFE-Kanal vorhanden ist.
Die 6.1-Kanal-Signale – Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix und Discrete – umfassen
alle eine Markierung, die dem Receiver mitteilt, dass der rückwärtige Surround-Kanal
dekodiert werden muss, angezeigt als 3/2/.1 EX-ON bei Dolby Digital EX-Dateien und als
3/3/.1 ES-ON bei DTS-ES-Dateien.
Dolby Digital 2.0-Signale können eine Dolby Surround-Kennzeichnung beinhalten, die
DS-ON oder DS-OFF angibt, je nachdem, ob der 2-Kanal-Bitstream nur Stereosignale
oder einen Downmix eines Mehrkanalprogramms enthält, das vom Dolby Pro Logic
Decoder des AVRs decodiert werden kann. Diese Signale werden standardmäßig im
Modus „Dolby Pro Logic IIx Movie“ wiedergegeben.
Wenn ein PCM-Signal empfangen wird, werden PCM-Mitteilung und Abtastrate (32, 44,1;
48, 88,2; 96, 176,4 oder 192 kHz) angezeigt.
Wenn nur zwei Kanäle (links und rechts) vorhanden sind, kann das Signal mit den
analogen Surround-Modi in mehrere Kanäle decodiert werden. Drücken Sie die
Surround-Modus-Taste, um das Menü „Surround Modes“ (Surround-Modi) aufzurufen,
wenn Sie ein anderes Surround-Format als die digitale Codierung des ursprünglichen
Signals wünschen (siehe Auswahl eines Surround-Modus auf Seite 25).
Mit der Option „Auto Select“ wird der Surround-Modus auf die digitale Codierung des
ursprünglichen Signals eingestellt, z. B. Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD oder DTSHD Master Audio. Bei 2-Kanal-Aufnahmen wählt der AVR standardmäßig den Modus
HARMAN NSP aus. Wählen Sie eine der folgenden Surround-Modus-Kategorien, wenn
Sie einen anderen Surround-Modus wünschen: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music
oder Video Game. Ändern Sie den Modus mit der OK-Taste.
Jede Surround-Modus-Kategorie ist standardmäßig einem Surround-Modus zugewiesen:
• Virtual Surround (Virtueller Surround): Virtual Speaker
• Stereo: 7-CH Stereo oder 5-CH Stereo (abhängig von der Anzahl der Hauptlautsprecher
im System).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Film): Dolby Pro Logic II Movie.
• Music (Musik): Dolby Pro Logic II Movie.
• Video Game (Videospiel): Dolby Pro Logic II Movie.
Sie können für jede Kategorie einen anderen Modus wählen. Unten finden Sie eine Liste
mit den verfügbaren Surround-Modi. (Welche Surround-Modi tatsächlich verfügbar sind,
hängt von der Lautsprecheranzahl in Ihrem System ab.)
• Virtual Surround (Virtueller Surround): Virtual Speaker
• Stereo: „2-CH Stereo“ (2-Kanal-Stereo), 5-CH Stereo (5-Kanal-Stereo oder „7-CH
Stereo“ (7-Kanal-Stereo) (nur AVR 1710S/AVR 171S).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Film): DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie
(nur AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (nur AVR 1710S/AVR 171S).
• Music (Musik): DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx Music
(nur AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (nur AVR 1710S/AVR 171S).
• Video Game (Videospiel): Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game (nur AVR
1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (nur AVR 1710S/AVR 171S).
Wenn Sie den Surround-Modus für jeden Audiotyp programmiert haben, gehen Sie zu
der Zeile im Menü „Surround Modes“ (Surround-Modi), in der Sie die automatische
Surround-Modi-Auswahl des AVRs überschreiben können. Überschreiben Sie die
automatische Auswahl. Wenn Sie diese Quelle das nächste Mal auswählen, greift der
AVR auf denselben Surround-Modus zurück.
Erweiterte Funktionen
Nur AVR 1710S/AVR 171S: Dolby Pro Logic IIx ist nur verfügbar, wenn „Assigned Amp
(Zugewiesene Verstärker)“ auf „Surround Back (Rückwärtige Surround)“ eingestellt ist.
Dolby Pro Logic IIz ist nur verfügbar, wenn „Assigned Amp (Zugewiesene Verstärker)“ auf
„Front Height (Front oben )“ eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 30
unter Manuelle Lautsprecherkonfiguration.)
PLIIz Height Gain (Höhenverstärkung) (nur AVR 1710S/AVR 171S): Wenn Sie
„Assigned Amp (Zugewiesene Verstärker)“ auf „Front Height (Front oben)“ eingestellt
haben (siehe Manuelle Lautsprecherkonfiguration auf Seite 30), wird die Einstellung PLIIz
Height Gain verfügbar. Die Front-oben-Kanäle können die Raumwirkung eines SurroundSoundsystems stark verbessern. Einige Hörer wünschen die Tiefe und Dimension, die
durch die oberen Kanäle erzeugt werden, aber als eher transparente Wirkung. Andere
bevorzugen, die Front-oben-Kanäle durch eine höhere Lautstärke hervorzuheben.
Die Einstellung PLIIz Height Gain bietet die Möglichkeit, die Lautstärke der Front-obenKanäle an verschiedene Musikstile anzupassen. Es gibt drei Einstelloptionen: Low
(Niedrig) - normale Lautstärke, Mid (Mittel) - moderate Anhebung der Lautstärke und
High (Hoch) - maximale Anhebung der Lautstärke. Hierbei ist zu beachten, dass für die
Lautstärkepegel der Front-oben-Kanäle auch eine Feineinstellung möglich ist. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 32 unter Kanal-Ausgangspegel manuell einstellen.
Dolby PLII/Dolby PLIIx Music: Wenn Sie im Menü „Surround Modes (SurroundModi)“ Dolby Pro Logic II oder IIx Music Mode auswählen, stehen einige zusätzliche
Einstellmöglichkeiten zur Verfügung.
Center Width (Center-Breite): Diese Einstellung beeinflusst den Klang von Stimmen,
die durch die vorderen drei Lautsprecher wiedergegeben werden. Durch eine kleinere
Zahl werden die Stimmen enger über den Center-Lautsprecher wiedergegeben. Größere
Zahlen (bis zu 7) verbreitern die Bühne für die Stimmen. Verwenden Sie die Links/RechtsTasten, um diese Einstellung anzupassen.
Dimension: Diese Einstellung beeinflusst die Tiefe des Surround-Eindrucks. Damit
haben Sie die Möglichkeit, den Klang weiter in den vorderen oder hinteren Bereich des
Raums zu „verschieben“. „0“ ist die neutrale Standardeinstellung. Die Einstellung „F-3“
verschiebt den Klang in den vorderen Bereich des Raums, während die Einstellung „R-3“
den Klang weiter in den hinteren Bereich verschiebt. Verwenden Sie die Links/RechtsTasten, um diese Einstellung anzupassen.
Panorama: Bei eingeschaltetem Panorama-Modus wird ein Teil des Sounds von den vorderen
Lautsprechern auf die Surround-Lautsprecher geleitet und so ein „einhüllender“ Effekt erzielt.
Durch Drücken der OK-Taste wird die Option ein- (On) oder ausgeschaltet (Off).
Weitere Informationen darüber, welche Surround-Modi mit den verschiedenen Bitstreams
verfügbar sind, finden Sie in Tabelle A10 im Anhang.
Manuelle Lautsprecherkonfiguration
Ihr AVR ist flexibel und kann so konfiguriert werden, dass er mit den meisten Lautsprechern
funktioniert und die akustischen Eigenschaften Ihres Raums kompensiert.
Das EzSet/EQ-Verfahren erkennt automatisch die Funktionen der angeschlossenen
Lautsprecher und passt die Leistung des AVRs dementsprechend an. Verwenden Sie
„Speaker Setup (Lautsprecherkonfiguration)“ im Bildschirmmenü, wenn Sie keine EzSet/
EQ-Kalibrierung durchführen können oder Ihren AVR manuell einrichten möchten.
Bevor Sie damit beginnen, müssen Sie Ihre Lautsprecher gemäß den Anweisungen in
Abschnitt Aufstellen der Lautsprecher auf Seite 11 aufstellen und diese an den AVR
anschließen. Informationen zum Frequenzbereich der Lautsprecher finden Sie in der
entsprechenden Bedienungsanleitung oder auf der Website des Herstellers. Auch wenn
Sie die einzelnen Kanalpegel des AVRs nach Gehör einstellen können, liefert ein SPLMeter (SPL = Schalldruckpegel), das Sie in einem Elektronikfachgeschäft kaufen können,
eine höhere Genauigkeit.
Notieren Sie Ihre Konfigurationseinstellungen in den Tabellen A3 bis A12 im Anhang, um
diese nach einem System-Reset oder nachdem das Gerät mehr als vier Wochen vom
Stromnetz getrennt war einfach und bequem wieder eingeben zu können.
238
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 238
26/05/15 2:31 pm
Schritt Eins: Die Überschneidungsfrequenzen Ihres Lautsprechers ermitteln
Ohne das EzSet/EQ-Verfahren kann der AVR nicht feststellen, wie viele Lautsprecher
an ihn angeschlossen sind oder über welche Funktionen sie verfügen. Lesen Sie die
Technischen Daten zu all Ihren Lautsprechern und suchen Sie die Angaben zum
Frequenzgang, der normalerweise als Bereich angegeben wird (z. B. 100 Hz – 20 kHz
(± 3 dB)). Notieren Sie die tiefste Frequenz, die all Ihre Lautsprecher (außer dem
Subwoofer) wiedergeben können (im oben angegebenen Beispiel: 100 Hz), als die
Überschneidungsfrequenz in Tabelle A3 im Anhang. HINWEIS: Diese Frequenz ist nicht
das Gleiche wie die „Überschneidungsfrequenz“, die in den Technischen Daten der
Lautsprecher angegeben ist.
Die Bassregulierung des AVRs legt fest, welche Lautsprecher zur Wiedergabe des
Niederfrequenzbereichs (Bass) vom Quellprogramm verwendet werden. Wenn die tiefsten
Töne an kleine Satelliten-Lautsprecher gesendet werden, führt dies zu einer schlechten
Klangqualität und kann sogar die Lautsprecher beschädigen. Die höchsten Töne werden
durch den Subwoofer möglicherweise überhaupt nicht gehört.
Bei richtiger Bassregulierung teilt derAVR das Quellensignal bei der Überschneidungsfrequenz.
Alle Signale oberhalb dieser Überschneidungsfrequenz werden über die Lautsprecher
Ihres Systems wiedergegeben; alle Signale unterhalb dieser Frequenz werden durch den
Subwoofer wiedergegeben. Auf diese Weise kann von jedem Lautsprecher Ihres Systems
die optimale Leistung abgerufen werden, was zu einem kräftigeren und überwältigenden
Musikgenuss führt.
Schritt Zwei: Lautsprecherabstände messen
Idealerweise sollten Sie die Lautsprecher in einem Kreis aufstellen, wobei die
Hörposition in dessen Mitte liegen sollte. Gegebenenfalls mussten Sie jedoch einige
Lautsprecher etwas weiter weg von der Hörposition aufstellen. Deshalb sind Töne, die
aus verschiedenen Lautsprechern kommen und das Gehör gleichzeitig erreichen sollten,
aufgrund von unterschiedlichen Ankunftszeiten eventuell unscharf.
Ihr AVR verfügt über einen Abstandsregler, der unterschiedliche Lautsprecherstandorte
kompensiert.
Messen Sie die Abstände von allen Lautsprechern zur Hörposition und notieren Sie
diese in Tabelle A4 im Anhang. Sie sollten die Lautsprecherabstände wie im Abschnitt
Lautsprecherabstände einstellen auf Seite 32 erklärt auch dann notieren, wenn alle
Lautsprecher Ihres Systems den gleichen Abstand zur Hörposition haben.
Schritt Drei: Manuelle Lautsprecherkonfiguration
Jetzt können Sie den AVR programmieren. Setzen Sie sich in Ihre übliche Hörposition und
stellen Sie sicher, dass es in dem Raum so ruhig wie möglich ist.
Drücken Sie bei eingeschaltetem AVR und eingeschaltetem Video-Display die OSD/Menu
(Menü)-Taste, um das Menüsystem anzuzeigen. Wählen Sie das Menü „Speaker Setup
(Lautsprecherkonfiguration)“ und dann „Manual Setup (Manuelle Konfiguration)“.
Erweiterte Funktionen
HINWEIS: Um alle aktuellen Einstellungen zu speichern, drücken Sie die Back/Exit
(Zurück/Beenden)-Taste.
Um optimale Ergebnisse zu erhalten, sollten sie die Untermenüs in dieser Reihenfolge
anpassen: Speakers (Lautsprecher), Crossover (Überschneidungsfrequenz), Distance
(Abstand), Output Adjust (Ausgangspegeleinstellung)
Speakers (Lautsprecher)
Mit dieser Auswahl können Sie die korrekte Einstellung für jede Lautsprechergruppe
programmieren. Die Einstellungen in diesem Menü haben Auswirkungen auf den
restlichen Einrichtungsprozess der Lautsprecher sowie auf die ständige Verfügbarkeit
der verschiedenen Surround-Modi.
Wählen Sie „ON (EIN)“, wenn die Lautsprecher im System vorhanden sind. Wählen Sie
„OFF (AUS)“, wenn keine Lautsprecher angeschlossen sind. Die Einstellung „Left & Right
(Links und Rechts)“ ist immer auf „ON (EIN)“ gestellt und kann nicht deaktiviert werden.
Vorgenommene Änderungen werden in der Gesamtanzahl der Lautsprecher oben im
Bildschirm angezeigt.
nur AVR 1710S/AVR 171S: Die Einstellung „Assigned Amp (Zugewiesene Verstärker)“
umfasst vier Optionen:
• Surround Back (Rückwärtige Surround): Wählen Sie die Option Surr. Back
(Rückwärtige Surround), Falls Ihr Hauptsystem ein 7.1-Kanal-System ist und die
rückwärtigen linken und rechten Surround-Lautsprecher verwendet werden.
• Zone 2: Wählen Sie die Option Zone 2, falls Ihr Hauptsystem ein 5.1-Kanal-System
ist und die Lautsprecherausgänge „Assigned Amp (Zugewiesene Verstärker)“ für die
Versorgung der Lautsprecher in Zone 2 verwendet werden. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 19 unter Installieren eines Multi-Zonen-Systems.
• Front Height (Front oben): Wählen Sie die Option „Front Height (Front oben)“, falls
Ihr Hauptsystem ein 7.1-Kanal-System ist und die Front-oben-Lautsprecher mit
Dolby Pro Logic IIz verwendet werden.
• Off (Aus): Wählen Sie „Off (Aus)“, wenn keine Lautsprecher an die Lautsprecherausgänge
„Assigned Amp (Zugewiesene Verstärker)“ angeschlossen sind.
HINWEIS: Wenn Sie „Assigned Amp (Zugewiesene Verstärker)“ auf „Zone 2“ stellen,
werden die an die Assigned-Amp-Ausgänge angeschlossenen Lautsprecher während
des EzSet/EQ-Vorgangs nicht konfiguriert. Konfigurieren Sie die Lautsprecher manuell,
wie unten erklärt.
Drücken Sie die Back/Exit (Zurück/Beenden)-Taste, wenn Sie fertig sind.
Crossover (Überschneidungsfrequenz)
Navigieren Sie nach der Rückkehr ins Menü „Speaker Setup (Lautsprecherkonfiguration)“
zum Punkt Crossover (Überschneidungsfrequenz) und drücken Sie die OK-Taste, um das
Menü „Crossover (Überschneidungsfrequenz)“ anzuzeigen.
DEUTSCH
AVR
Falls Sie bereits den EzSet/EQ-Prozess, wie auf Seite 22 unter Konfigurieren des AVRs
für die Lautsprecher erklärt, durchgeführt haben, speichert der AVR die Ergebnisse. Um
eine Feineinstellung der EzSet/EQ-Ergebnisse vorzunehmen oder den AVR von Grund auf
zu konfigurieren, wählen Sie „Manual Setup (Manuelle Einrichtung)“. Der Bildschirm für
„Manual Speaker Setup (Manuelle Lautsprecherkonfiguration)“ erscheint.
Der AVR zeigt nur Lautsprechergruppen an, die im Menü „Number of Speakers
(Lautsprecheranzahl)“ auf „On (Ein)“ gesetzt sind.
In der Tabelle A3 finden Sie die von Ihnen eingetragenen Überschneidungsfrequenzen
der Lautsprecher.
239
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 239
26/05/15 2:31 pm
AVR
Wählen Sie für jede Lautsprechergruppe eine der folgenden acht Überschneidungsfrequenzen:
Large (Groß), 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 140 Hz,
150 Hz, 160 Hz, 180 Hz oder 200 Hz. Wenn die Überschneidungsfrequenz des Lautsprechers
unter 40 Hz liegt, wählen Sie die erste Option, „Large (Groß)“. Diese Einstellung bezieht sich
nicht auf die physikalische Größe des Lautsprechers, sondern auf seinen Frequenzgang, der
auch „Vollbereich“ genannt wird.
HINWEIS: Falls Sie „Room EQ (Raum-EQ)“ auf „On (Ein)“ gesetzt haben, werden die
Überschneidungsfrequenzen automatisch vom AVR festgelegt und können nicht
eingestellt werden.
Notieren Sie die Einstellungen in Tabelle A6 im Anhang.
Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie die Back/Exit (Zurück/
Beenden)-Taste, um zum Menü „Manual Setup (Manuelle Konfiguration)“ zurückzukehren.
Wählen Sie erneut „Speaker Setup (Lautsprecherkonfiguration)“ und notieren Sie die
Subwoofer-Einstellung:Diese Einstellung hängt von der Überschneidungsfrequenzeinstellung
ab, die Sie für die linken und rechten Front-Lautsprecher gewählt haben.
• Wenn Sie eine numerische Überschneidungsfrequenz für die Front-Lautsprecher
eingestellt haben, wird die Subwoofer-Einstellung immer SUB (Subwoofer) sein.
Alle Niederfrequenzinformationen werden dann immer an den Subwoofer gesendet.
Wenn Sie über keinen Subwoofer verfügen, fügen Sie entweder neue linke und
rechte Lautsprecher mit Vollbereich in Ihr System ein oder schließen Sie bei nächster
Gelegenheit einen Subwoofer an.
• Wenn Sie die linken und rechten Front-Lautsprecher auf „LARGE (Groß)“ gestellt
haben, wählen Sie für den Subwoofer eine der drei folgenden Einstellungen aus:
L/R+LFE: Durch diese Einstellung werden alle Niederfrequenzsignale an den
Subwoofer gesendet, einschließlich a) Signale, die normalerweise über die linken
und rechten Front-Lautsprecher wiedergegeben würden, und b) spezielle LFEKanalinformationen (Low Frequency Effects – Niederfrequenzeffekte).
OFF (AUS): Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Subwoofer verwendet wird.
Alle Niederfrequenzinformationen werden an die linken und rechten FrontLautsprecher gesendet.
LFE: Diese Einstellung gibt die Niederfrequenzinformationen, die sich in den linken und
rechten Programmkanälen befinden, über die linken und rechten Front-Lautsprecher
wieder und sendet nur die LFE-Kanalinformationen an den Subwoofer.
Abstand
Wie oben in Schritt Zwei beschrieben, passt der AVR unterschiedliche Abstände an,
nachdem Sie den Abstand von Ihren Lautsprechern zur Hörposition gemessen haben,
sodass der Klang aller Lautsprecher zur richtige Zeit an der Hörposition empfangen wird.
Durch dieses Verfahren werden Klarheit und Tongenauigkeit verbessert.
Ziehen Sie im Menü „Manual Setup (Manuelle Konfiguration)“ den Cursor auf die Zeile
„Distance (Abstand)“ und drücken Sie die OK-Taste, um das Menü „Adjust Speaker
Distance (Anpassen des Lautsprecherabstands)“ anzuzeigen.
Geben Sie die Abstände von jedem einzelnen Lautsprecher zur Hörposition ein, die Sie
vorher gemessen und in Tabelle A4 im Anhang notiert haben (siehe Seite 39). Wählen
Sie einen Lautsprecher und ändern Sie den Messwert mit den Links/Rechts-Tasten. Sie
können Abstände zwischen 0 und 9,1 m eingeben. Der Standardabstand beträgt für alle
Lautsprecher 3 m.
Die Standardmesseinheit ist Fuß. Um die Maßeinheit zu Metern zu ändern, wählen Sie
die Zeile „Unit of Measure (Maßeinheit)“ und drücken Sie die Links- oder Rechts-Taste,
dann wird die Einstellung geändert.
HINWEIS: Falls Sie die Assigned AMP-Kanäle auf Zone 2 eingestellt haben, stehen ihre
Verzögerungseinstellungen nicht mehr zur Verfügung.
Erweiterte Funktionen
Schritt Vier: Kanal-Ausgangspegel manuell einstellen
Bei einem herkömmlichen Stereo-Receiver passt ein einfacher Balanceregler das
Stereoklangbild durch Variieren der relativen Lautstärke der linken und rechten Kanäle
an. In einem Heimkinosystem mit bis zu sieben Hauptkanälen und bis zu zwei Subwoofern
ist es sowohl wichtiger als auch komplexer, das richtige Klangbild zu erreichen. Ziel ist
es, dass jeder Kanal von der Hörposition aus gleich laut gehört wird (wenn Signale von
gleicher Lautstärke über diese wiedergegeben werden).
Die EzSet/EQ-Kalibrierung des AVRs kann diese wichtige Aufgabe unkompliziert und
automatisch für Sie übernehmen. Eine manuelle Kalibrierung der Pegel ist aber über
das Menü „Output Adjust (Ausgangspegeleinstellung)“ des AVRs möglich, entweder
mithilfe des integrierten Testgeräuschs des Systems oder während der Wiedergabe von
Quellmaterial.
Wählen Sie im Menü „Manual Setup (Manuelle Konfiguration)“ das Untermenü „Output
Adjust (Ausgangspegeleinstellung)“, um das Menü für die Lautsprecherpegeleinstellung
anzuzeigen.
Alle Lautsprecher des Systems werden mit ihren aktuellen Pegeleinstellungen angezeigt.
Sie können den Pegel von jedem Lautsprecher zwischen –10 dB und +10 dB in Schritten
von 1 dB einstellen.
Während die Einstellungen vorgenommen werden, können Sie die Kanalpegel mit einer
der folgenden Methoden messen:
• Verwenden Sie vorzugsweise ein tragbares SPL-Meter, das auf C-Bewertung
eingestellt ist. Passen Sie jeden Lautsprecher an, sodass das Messgerät 75 dB
misst, wenn das integrierte Testgeräusch des AVRs wiedergegeben wird.
• Nach Gehör. Stellen Sie die Pegel so ein, dass das Testgeräusch über jeden
Lautsprecher gleich laut zu hören ist.
Um die Pegel mithilfe des integrierten Testgeräuschs des AVRs anzupassen, klicken Sie auf
„Test Tone Seq (Testgeräuschsequenz)“ im Menü und schalten Sie mit den Links/RechtsTasten den Testton ein. Wählen Sie dann die Zeile „Test Tone SEQ (Testgeräuschsequenz)“,
um zwischen „Auto (Automatisch)“ und „Manual (Manuell)“ zu wählen.
Auto (Automatisch): Wie im Markierungsbalken angezeigt, wird das Testgeräusch
automatisch an alle Lautsprecher übertragen. Wenn das Testgeräusch an einem
Lautsprecher unterbrochen wird, können Sie den Pegel mit den Links/Rechts-Tasten
anpassen. Wenn Sie die markierte Zeile mit den Auf/Abwärts-Tasten in eine andere Zeile
bewegen, folgt das Testgeräusch der Leiste. Das Testgeräusch wird unterbrochen, wenn
sich der Cursor auf dem Bildschirm außerhalb des Lautsprecherbereichs befindet. Dies
ist mithilfe der Auf/Abwärts-Tasten möglich.
Manual (Manuell): Das Testgeräusch ertönt so lange aus dem ausgewählten Lautsprecher,
bis Sie mithilfe der Auf/Abwärts-Tasten einen anderen Lautsprecher auswählen. Mit den
Links/Rechts-Tasten können Sie den Pegel des Lautsprechers anpassen, über den das
Testgeräusch wiedergegeben wird.
Wenn Sie für die Einstellung der Ausgangspegel eine externe Quelle hören, stellen
Sie Test Tone (Testgeräusch) auf Off (Aus), navigieren mit den Auf/Abwärts-Tasten zu
jedem Lautsprecher und passen mit den Links/Rechts-Tasten den Pegel des jeweiligen
Lautsprechers an, während die externe Quelle wiedergegeben wird.
HINWEIS: Wenn Sie ein tragbares SPL-Meter mit externem Quellmaterial verwenden,
wie etwa eine Test-Disc oder eine Audioauswahl, können Sie diese abspielen und die
Master-Lautstärkeregelung des AVRs anpassen, bis das Messgerät 75 dB misst. Passen
Sie anschließend die einzelnen Lautstärkestufen an.
Output Reset (Reset Ausgang): Um alle Pegel auf die Werkseinstellungen von 0 dB
zurückzusetzen, rollen Sie zu dieser Zeile und drücken Sie die OK-Taste.
Wenn Sie mit der Anpassung der Lautsprecherpegel fertig sind, notieren Sie die
Einstellungen in Tabelle A3 im Anhang. Drücken Sie dann die Back/Exit (Zurück/
Beenden)-Taste.
240
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 240
26/05/15 2:31 pm
171: Wiedergabe in Zone 2
AVR
Im Folgenden finden Sie einige nützliche Hinweise für die Einrichtung der Lautstärke:
• Bei Filmen und Video-Musikprogrammen sollten Sie darauf achten, ein umfassendes
und realistisches Klangerlebnis zu schaffen, sodass Sie die Akustik des Films oder
Musikprogramms wahrnehmen, ohne dabei von der Handlung abgelenkt zu werden.
• Bei Musikaufnahmen in Mehrkanaltechnik schaffen einige Musikproduzenten ein
Klangerlebnis, bei dem die Musiker Sie klangtechnisch umgeben. Andere wiederum
setzen auf ein Klangerlebnis, bei dem sich die Musiker vor Ihnen befinden, wobei
die Surround-Lautsprecher dann eine untergeordnete Rolle spielen (vergleichbar mit
einem Konzertsaal).
• Bei den meisten 5.1- und 7.1-Kanal-Filmen dürfen die Surround-Lautsprecher nicht
so laut sein wie die vorderen Lautsprecher. Wenn Sie die Lautstärke der SurroundLautsprecher so einstellen wie die der vorderen Lautsprecher, werden Dialoge
schwerer verständlich und einige Soundeffekte sind dann viel zu laut.
Hinweise zum Einrichten der Subwoofer-Lautstärke:
• Mitunter ist die ideale Subwoofer-Lautstärke für Musik zu laut bei Filmen; umgekehrt
verhält es sich genauso. Zum Einrichten der Subwoofer-Lautstärke sollten sowohl
Musik als auch Filme mit starken Bässen dienen, um so eine mittlere Lautstärke für
beides zu ermitteln.
• Scheint der Subwoofer immer zu laut oder zu leise zu sein, versuchen Sie, ihn
an einer anderen Stelle aufzustellen. Bei einer Eckposition sind die Bässe des
Subwoofers stärker. Bei einer Aufstellung im freien Raum, weiter entfernt von Ecken
und Wänden, sind die Bässe schwächer.
Nur AVR 1710S/AVR 171S: Wiedergabe in Zone 2
Falls ein Multi-Zonen-System verwendet wird, können Sie im Haupthörbereich das
Erlebnis von 5.1-Kanal-Heimkino genießen, während andere Personen eine völlig
unterschiedliche Quelle in einem anderen Raum hören. Weitere Installationsinformationen
finden Sie auf Seite 19 unter Installieren eines Multi-Zonen-Systems.
Hinweise zur Wiedergabe in Zone 2:
• Obwohl Sie in Zone 2 einen iPod oder ein USB-Gerät als Quelle verwenden können,
können Sie die iPod- oder USB-Wiedergabe nicht von der Zone 2 aus starten. Der
iPod oder das USB-Gerät muss als Quelle in Zone 1 festgelegt werden und die
Wiedergabe eines Tracks oder einer Wiedergabeliste muss von dort aus gestartet
werden. Dann können Sie iPod als Quelle für Zone 2 wählen und die Wiedergabe von
der Zone 2 aus steuern, sogar wenn in Zone 1 zu einer anderen Quelle gewechselt
wird.
• Nur eine der internen Quellen des AVRs (iPod, USB, vTuner, Network (Netzwerk),
AirPlay, DLNA DMR) kann gleichzeitig in einer der beiden Zonen aktiv sein. Wenn
Sie z. B. in Zone 1 vTuner als Quelle ausgewählt haben und die Quelle in Zone 2 zu
USB ändern, wechselt auch Zone 1 zu USB (und umgekehrt). Um in Zone 1 und 2 zur
selben Zeit unterschiedliche Quellen zu hören, muss mindestens eine Quelle eine
durch den AVR konfigurierbare externe Quelle sein (Cable/Sat (Kabel/Sat), STB oder
TV), die an einen der analogen Audio-Eingänge des AVRs angeschlossen ist oder eine
der Radioquellen des AVRs (FM (UKW) oder AM (MW)).
Volume (Lautstärke): Markieren Sie diese Zeile und regeln Sie mit den Links/RechtsTasten die Lautstärke in Zone 2.
Assigned AMP (Zugewiesener Verstärker): In dieser Zeile können Sie die Assigned
AMP-Kanäle für Multi-Zonen-Funktion den Zone-2-Lautsprechern zuweisen (siehe
Lautsprecheranzahl auf Seite 31). Wenn diese Zeile auf „Zone 2“ steht, kann der
Haupthörbereich nur für bis zu 5.1-Kanäle konfiguriert werden.
Um die Fernbedienung zur Steuerung des Tons in Zone 2 zu verwenden, drücken Sie die
Zone-2-Taste der Fernbedienung. Die Volume (Lautstärke)-, Mute (Stumm)- und Source
Select (Quellenauswahl)-Tasten steuern den Ton in Zone 2 und die Zone-2-Taste leuchtet
immer dann, wenn Sie eine Taste drücken, um anzuzeigen, dass die Fernbedienung
sich im Zone-2-Steuermodus befindet. Drücken Sie die Zone-2-Taste erneut, damit die
Fernbedienung wieder in den Haupthörbereich-Steuermodus wechselt.
DEUTSCH
Hinweise zum Einstellen der Lautstärken von Lautsprechern bei Heimkinosystemen:
Erweiterte Funktionen
Das Multi-Zonen-System des AVRs wird mit dem Bildschirmmenü Zone 2 eingerichtet
und aktiviert. Drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste und navigieren Sie zur Zeile
„Zone 2“. Um das Menü „Zone 2“ aufzurufen, drücken Sie die OK-Taste.
Status: In dieser Zeile können Sie Zone 2 ein- oder ausschalten.
Source (Quelle): In dieser Zeile können Sie die Eingangsquelle für Zone 2 auswählen.
Es kann eine von der aktuell im Haupthörbereich wiedergegebenen Quelle abweichende
Quelle ausgewählt werden. Falls aber für beide Bereiche, den Haupthörbereich und Zone
2 dieselbe Quelle ausgewählt wurde, hören die Hörer in beiden Bereichen dasselbe.
In Zone 2 sind nur analoge Audioquellen verfügbar. Um in Zone 2 digitale Quellen, z. B.
einen CD-Player, zu hören, folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1. Schließen Sie die analogen Audio-Ausgänge des Quellgeräts zusätzlich zur digitalen
Audioverbindung am AVR an. Notieren Sie in Tabelle A5 auf Seite 39, welche
Analogeingänge verwendet wurden.
2. Wählen Sie mit der Audio Input (Audio-Eingangs)-Taste auf der Frontseite des AVRs
die analoge Audioquelle. (Die Audioeinstellung des Quellgeräts muss im Menü „Source
Setup (Quellen einrichten)“ auf den digitalen Eingang eingestellt sein.)
241
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 241
26/05/15 2:31 pm
AVR
Systemeinstellungen
Über das System-Einstellungsmenü des AVRs können Sie die Funktionsweise vieler
Funktionen des AVRs anpassen. Drücken Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste und navigieren
Sie zur Zeile „System“. Um das Menü System Settings (Systemeinstellungen)“ aufzurufen,
drücken Sie die OK-Taste.
Erweiterte Funktionen
Timerfunktion
Mit der Timerfunktion können Sie Ihren AVR so einstellen, dass er bis zu 90 Minuten lang
spielt und sich dann automatisch ausschaltet.
Drücken Sie die Taste Sleep (Ruhe) auf der Fernbedienung, dann wird die verbleibende
Zeit bis zur Abschaltung angezeigt. Durch jedes Drücken der Sleep (Ruhe)-Taste erhöht
sich die Spielzeit um 10 Minuten, bis zu einer maximalen Verringerung von 90 Minuten.
Die Einstellung SLEEP OFF (Ruhezustand Aus) deaktiviert die Timerfunktion.
Nachdem die Timerfunktion eingestellt wurde, verdunkelt sich das Display auf der
Gerätevorderseite automatisch auf halbe Helligkeit.
Wenn Sie auf die Taste Sleep (Ruhe) drücken, nachdem die Timerfunktion bereits aktiviert
wurde, wird die verbleibende Spielzeit angezeigt. Wenn Sie dann nochmals auf die Taste
Sleep (Ruhe) drücken, ändern Sie die verbleibende Spielzeit.
Auf dem Front-Display wird während der letzten 10 Sekunden vor dem Wechsel in den
Sleep-Modus ein Countdown angezeigt. Wenn während des Countdowns irgendeine
Taste gedrückt wird, wird der Vorgang abgebrochen und die Timerfunktion deaktiviert.
Reset des Prozessors
Panel Timeout (Front-Display Abschaltung): Mit dieser Einstellung können Sie die
automatische Abschaltung des Front-Displays des AVRs nach einer voreingestellten Zeit
(3-10 Sekunden) nach jeder Betätigung festlegen. Wenn diese Einstellung auf „Off (Aus)“
steht, bleibt das Display kontinuierlich eingeschaltet.
Auto Power Off (Automatische Abschaltung): Mit dieser Einstellung kann festgelegt
werden, dass der AVR automatisch in den Off (Aus)-Modus wechselt, wenn er sich eine
vorgegebene Zeit (1-8 Stunden) im Sleep Mode (Sleep-Modus) befunden hat. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt Betriebsanzeige/Ein/Aus-Taste auf Seite 4. Hiermit
ist es auch möglich, dass der AVR automatisch in den Sleep-Modus wechselt, nachdem
er eine vorgegebene Zeit eingeschaltet war. Beachten Sie, dass er nicht in den SleepModus wechselt, wenn für die aktive Quelle einer der digitalen Audio-Anschlüsse als
Audio-Eingang ausgewählt wurde. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 23 unter
„Source Setup (Quellen einrichten)“.
Menu Timeout (Menü-Abschaltung): Mit dieser Einstellung kann die Zeitspanne (20-50
Sekunden) festgelegt werden, die ein Menübildschirm nach der letzten Einstellung weiter
angezeigt wird. Wenn Sie diese Einstellung auf „Off (Aus)“ setzen, bleiben alle Menüs
eingeschaltet, bis Sie die OSD/Menu (Menü)-Taste drücken.
Status Message (Statusmeldung): Wenn der AVR eingeschaltet ist und die Lautstärke
angepasst, die Quelle gewechselt oder eine Änderung des Eingangssignals erkannt wird,
erscheint auf dem TV-Bildschirm eine Statusmeldung. Wählen Sie die Anzeigedauer der
Meldung von 2 bis 10 Sekunden. Der Standardwert ist 3 Sekunden. Wählen Sie „Off
(Aus)“, wenn keine Statusmeldungen auf dem TV-Gerät angezeigt werden sollen (sie
werden immer noch auf dem Front-Display des AVRs angezeigt).
Volume Default (Lautstärkestandard) und Default Volume Setting (StandardLautstärkeeinstellung): Mit diesen zwei Einstellmöglichkeiten kann der Lautstärkepegel
beim Einschalten des AVRs programmiert werden. Setzen Sie Volume Default
(Lautstärkestandard) auf On (Ein) und stellen Sie Default Volume Setting (StandardLautstärkeeinstellung) anschließend auf die gewünschte Einschaltlautstärke ein. Wenn
Volume Default (Lautstärkestandard) auf Off (Aus) gestellt ist, schaltet sich der AVR bei
der zuletzt verwendeten Lautstärke ein.
HDMI Audio to TV (HDMI-Audio zu TV): Über diese Einstellung können Sie festlegen,
ob HDMI-Audiosignale über den HDMI-Monitor-Ausgangsanschluss an die Videoanzeige
übertragen werden. Lassen Sie diese Einstellung im Normalbetrieb auf Off (Aus), da
die Audiosignale in diesem Fall über den AVR wiedergegeben werden. Um allein den
Fernseher zu verwenden, also ohne Heimkinosystem, setzen Sie diese Einstellung auf
On (Ein).
HDMI Link (HDMI-Verbindung): Diese Einstellung ermöglicht die Weitergabe
von Steuerungsinformationen unter den HDMI-Geräten Ihres Systems. Setzen Sie
diese Einstellung auf „On (Ein)“, um Steuerungsinformationen zwischen den HDMIGeräten weiterzugeben; setzen Sie diese Einstellung auf „Off (Aus)“, wenn keine
Steuerungsinformationen weitergegeben werden sollen.
Software Update (Software-Aktualisierung): Wenn eine Softwareaktualisierung für Ihr
AVR verfügbar ist, erhalten Sie Installationsanweisungen im Bereich Produktsupport auf
der Website oder vom Kundendienst von Harman Kardon. Verwenden Sie dann dieses
Untermenü, um das Software-Upgrade zu installieren.
WICHTIG: Während einer Software-Aktualisierung dürfen Sie den AVR nicht
ausschalten oder eines seiner Bedienelemente verwenden. Andernfalls kann der
AVR dauerhaft beschädigt werden.
Wenn der AVR nach einer Spannungsspitze nicht normal funktioniert, ziehen Sie das
Netzkabel mindestens 3 Minuten lang heraus. Stecken Sie danach das Netzkabel wieder
ein und schalten den AVR ein. Wenn dieses Verfahren nicht hilft, müssen Sie wie unten
beschrieben den Prozessor des AVRs zurücksetzen (Reset).
HINWEIS: Durch ein Reset des Prozessors werden alle vom Benutzer vorgenommenen
Konfigurationen gelöscht, dazu gehören auch Lautsprecher- und Lautstärkeeinstellungen
sowie gespeicherte Radiosender. Nach einem Reset müssen Sie alle diese Einstellungen
nach den Aufzeichnungen auf Ihren Arbeitsblättern im Anhang wieder eingeben.
So wird der Prozessor des AVRs zurückgesetzt:
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste mehr als drei Sekunden lang, um den AVR auszuschalten
(die Betriebsanzeige leuchtet dann gelb).
2. Halten Sie die Taste „Surround Mode Category (Surround-Moduskategorie)“ auf der
Frontseite mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem Front-Display „RESET“
angezeigt wird.
HINWEIS: Warten Sie nach dem Prozessor-Reset mindestens 1 Minute, bis Sie eine der
Source Selector (Quellenauswahl)-Tasten drücken.
Wenn der AVR selbst nach einem Reset des Prozessors nicht normal funktioniert, wenden
Sie sich bitte an ein Harman Kardon-Servicecenter. Autorisierte Servicecenter in Ihrer
Nähe können Sie auf unserer Website finden: www.harmankardon.com.
242
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 242
26/05/15 2:31 pm
Technische Daten
AVR
Problem
Gerät funktioniert nicht
Technische Daten
Ursache
• Keine Netzspannung
Lösung
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in eine
stromführende Steckdose eingesteckt ist
• Prüfen Sie, ob die Steckdose geschaltet ist
Front-Display leuchtet auf, jedoch sind Bild und Ton nicht
vorhanden
• Kabel an den Eingängen haben einen Wackelkontakt
• Stummschaltung ist aktiviert
• Lautstärkeregler ist vollständig heruntergedreht
Kein Ton von den Lautsprechern
Kein Ton aus dem Center- oder Surround-Lautsprecher
• Drücken Sie die Taste Mute (Stumm)
• Drehen Sie die Lautstärke hoch
• Verstärker befindet sich im Schutzmodus aufgrund
eines möglichen Kurzschlusses
• Prüfen Sie, ob die Kabel an den Lautsprechern oder
den AVR-Anschlüssen vertauscht sind
• Verstärker befindet sich im Schutzmodus aufgrund
eines internen Problems
• Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Harman KardonServicecenter
• Falscher Surround-Modus
• Wählen Sie einen anderen Surround-Modus als Stereo
• Signal ist Mono
• Mono-Signale enthalten keine Surround-Informationen
• Falsche Lautsprecherkonfiguration
• Überprüfen Sie die Lautsprecherkonfiguration im
Einrichtungsmenü
• Signal ist Stereo
• Der Surround-Decoder kann aus uncodierten StereoSignalen keine Signale für Center- oder SurroundKanäle errechnen
• Batterien in der Fernbedienung sind schwach
• Wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung aus
• IR-Sensor wird durch Gegenstände blockiert
• Stellen Sie sicher, dass der IR-Sensor an der
Gerätevorderseite nicht durch Gegenstände blockiert
wird
Zwischenzeitliches Brummen bei Radioempfang
• Lokale Interferenzen
• Entfernen Sie den AVR oder die Antenne von
Computern, Leuchtstoffröhren, Motoren oder anderen
elektrischen Anlagen
(Nur AVR 1710S/AVR 171S): Die Einstellungen für
die rückwärtigen Surround-Lautsprecher können nicht
aufgerufen werden und das Testgeräusch wird nicht über
die rückwärtigen Surround-Lautsprecher wiedergegeben.
• Multi-Zonen-Betrieb wurde ausgewählt/Zugewiesene
Verstärkerkanäle wurden der Zone 2 zugewiesen
• Verwenden Sie das Menü „Speaker Setup
(Lautsprecherkonfiguration)“, um die Zugewiesenen
Verstärkerkanäle den rückwärtigen linken und rechten
Surround-Kanälen zuzuweisen
Der Programmiermodus der Fernbedienung kann nicht
aktiviert werden
• Die Source Selector (Quellenauswahl)-Taste wird nicht
für mindestens 3 Sekunden gedrückt.
• Stellen Sie sicher, dass die Source Selector
(Quellenauswahl)-Taste mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt wird
Fernbedienungstasten leuchten, aber der AVR reagiert
nicht
• Fernbedienung befindet sich im Zone-2-Modus.
• Drücken Sie die Zone-2-Taste (Taste leuchtet nicht,
wenn sich die Fernbedienung im Zone-1-Steuermodus
befindet).
Netzwerkverbindung kann nicht hergestellt werden
• AVR-Netzwerkprogrammierung erfordert einen
Neustart
• Versetzen Sie den AVR in den Off (Aus)-Modus und
schalten Sie ihn anschließend wieder ein.
DEUTSCH
Das Gerät reagiert nicht auf Befehle der Fernbedienung
• Sicherstellen, dass alle Eingangs- und
Lautsprecheranschlüsse sicher eingesteckt sind
Zusätzliche Informationen zur Fehlerbehebung sowie Infos zur Installation des AVRs finden Sie im Bereich „Frequently Asked Questions“ unter „Product Support“ auf unserer
Webseite www.harmankardon.com.
243
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 243
26/05/15 2:31 pm
AVR
Technische Daten
Technische Daten
MW-Radio
Audio
Stereoleistung:
AVR 1710S/AVR 171S: 100 W pro Kanal,
zwei Kanäle bei 6/8 Ohm, 1 kHz, <0,9 %
THD
AVR 1610S/AVR 161S: 85 W pro Kanal, zwei
Kanäle bei 6/8 Ohm, 1 kHz, <0,9 % THD
Mehrkanalleistung:
AVR 1710S/AVR 171S: 100 W pro Kanal,
zwei Kanäle bei 6/8 Ohm, 1 kHz, <0,9 %
THD
AVR 1610S/AVR 161S: 85 W pro Kanal,
zwei Kanäle bei 6/8 Ohm, 1 kHz, <0,9 %
THD
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz:
250 mV/27 kOhm
Signal/Rauschabstand (IHF-A):
100 dB
Trennung benachbarter Kanäle bei
Surround-System:
Dolby Pro Logic/DPLII: 40 dB
Dolby Digital: 55 dB
DTS: 55 dB
Frequenzgang (bei 1 W):
10 Hz – 130 kHz (+0 dB/–3 dB)
Hohe Strombelastbarkeit
(HCC):
±40 A (AVR 1710S/AVR 171S);
±29 A (AVR 1610S/AVR 161S)
Transiente Intermodulationsverzerrung (TIM):
Nicht messbar
Anstiegsrate:
40 V/μs
UKW-Radio
Frequenzbereich:
520 – 1710 kHz (AVR 1710S/AVR 1610S)
522 – 1620 kHz ((AVR 170/AVR 160)
Signal/Rauschabstand:
38 dB
Eingangsempfindlichkeit
(Rahmenantenne):
500 µV
Verzerrung (1 kHz, 50 % mod):
1,0 %
Trennschärfe (±10 kHz):
30 dB
Bluetooth-Abschnitt
Frequenzbereich:
2402 MHz – 2480 MHz
Senderleistung:
0-4 dBm
Modulation:
GFSK/π/4-DQPSK, 8-DPSK
Funktionen:
Streaming Audiowiedergabe, unterstützt
Bluetooth 3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4
Video
Fernsehformat:
NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S);
PAL (AVR 171S/AVR 161S)
Eingangsspannung/Impedanz:
1 Vp-p/75 Ohm
Ausgangsspannung/Impedanz:
1 Vp-p/75 Ohm
Videobandbreite (Composite Video):
10 Hz – 8 MHz (–3 dB)
HDMI:
HDMI 1.4 mit 4k x 2k Bypass
Frequenzbereich:
87,5 – 108,0 MHz
Verwendbare Empfindlichkeit IHF:
1,3 µV/13,2 dBf
Signal/Rauschabstand (Mono/Stereo):
70 dB/68 dB
Allgemeine Daten
Verzerrung (Mono/Stereo):
0,2 %/0,3 %
Betriebsspannung:
Stereo-Kanaltrennung:
40 dB bei 1 kHz
120 V AC/60 Hz (AVR 1710S/AVR 1610S);
220 V – 240 V AC/50-60 Hz (AVR 171S/
AVR 161S)
Trennschärfe (±400kHz):
70 dB
Leistungsaufnahme:
Spiegelfrequenzunterdrückung:
80 dB
<0,5 W (Standby);
510W maximal (AVR 1710S/AVR 171S);
450W maximal (AVR 1610S/AVR 161S)
Zwischenfrequenzunterdrückung:
80 dB
Abmessungen (B x H x T):
17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16"
(440 mm x 121 mm x 300 mm)
Gewicht
(AVR 1710S/AVR 171S): 5,1 kg
(AVR 1610S/AVR 161S): 4,6 kg
Die Abmessung für Tiefe umfasst Knöpfe, Tasten und Anschlüsse.
Die Abmessung für Höhe umfasst Füße und Gehäuse.
244
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 244
26/05/15 2:31 pm
Anhang
AVR
Anhang
Anhang – Standardeinstellungen, Arbeitsblätter, Produktcodes für die Fernbedienung
Tabelle A1 – Empfohlene Anschlüsse der Quellkomponenten
Gerätetyp
AVR-Quelle
Digitale
Audioverbindung
Analoge Audioverbindung Video-Anschlüsse
MHL (AVR 1710S/AVR 171S/
AVR 1610S/AVR 161S)
HDMI 1/MHL
Analog 1 oder 2
HDMI 1/MHL
DVD Audio/Video, SACD,
Blu-ray Disc, HD-DVD-Player
Disc
HDMI 2
Analog 1 oder 2
HDMI 2
Kabel-, Satelliten-TV-, HDTVoder andere Geräte, mit denen
Fernsehprogramme empfangen
werden können
Cable/Sat (Kabel/Sat)
HDMI 3
Analog 1 oder 2
HDMI 3
DVD/VHS-Recorder oder
Digitalempfänger
STB
HDMI 4
Analog 1 oder 2
HDMI 4
Videospielkonsole
Game (Spiel)
HDMI 5
Analog 1 oder 2
HDMI 5
Alle Audio- oder Videogeräte,
z. B. CD-Player, Camcorder,
Kassettendeck
Aux
Koaxial oder optisch
Analog 1 oder 2
Composite Video 1 oder 2 (nicht
für reine Audiogeräte)
Alle Audiowiedergabegeräte (z.
B. CD-Player, Kassettendeck)
Audio
Koaxial oder optisch
Analog 1 oder 2
Kein(e)
iPod, iPhone, iPad oder USBSpeicherstick
USB/iPod
USB
k. A.
k. A.
DEUTSCH
Roku Streaming Stick oder
andere tragbare Geräte, HDMIfähiges Gerät
245
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 245
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A2 – Einstellungen für Lautsprecher/Kanäle
Standardeinstellungen
Linke/Rechte Front-Lautsprecher
ON (EIN)
Center-Lautsprecher
ON (EIN)
Linke/Rechte Surround-Lautsprecher
ON (EIN)
Linke/Rechte rückwärtige Surround-Lautsprecher
(nur AVR 1710S/AVR 171S)
Ihre Einstellungen
Position 1
Ihre Einstellungen
Position 2
OFF (AUS)
Subwoofer
ON (EIN)
Überschneidungsfrequenz der linken/rechten FrontLautsprecher
100 Hz
Überschneidungsfrequenz des Center-Lautsprechers
100 Hz
Überschneidungsfrequenz der linken/rechten
Surround-Lautsprecher
100 Hz
Überschneidungsfrequenz der linken/rechten
rückwärtigen Surround-Lautsprecher oder der oberen
linken/rechten Front-Lautsprecher (nur AVR 1710S/
AVR 171S)
Subwoofer-Modus (falls die Front-Lautsprecher auf
Large (Groß) gesetzt sind)
100 Hz
L/R + LFE
Pegel vorne links
0 dB
Pegel Center
0 dB
Pegel vorne rechts
0 dB
Pegel Surround rechts
0 dB
Pegel rechter rückwärtiger Surround/oberer rechter
Front
(nur AVR 1710S/AVR 171S)
0 dB
Pegel linker rückwärtiger Surround/oberer linker Front
(nur AVR 1710S/AVR 171S)
0 dB
Pegel Surround links
0 dB
Subwoofer-Pegel
0 dB
Tabelle A3 – Standardeinstellungen für Verzögerung
Lautsprecherposition
Abstand vom Lautsprecher
zur Hörposition
Front links
3 Meter
Center
3 Meter
Front rechts
3 Meter
Surround rechts
3 Meter
Surround links
3 Meter
Rückwärtiger Surround rechts/Front oben rechts
3 Meter
Rückwärtiger Surround links/Front oben links
3 Meter
Subwoofer
3 Meter
Ihre
Ihre
Verzögerungseinstellungen Verzögerungseinstellungen
Position 1
Position 2
246
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 246
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A4 – Quelleneinstellungen
Kabel/
Sat
Disc
MHL
Radio
TV
Angeschlossenes Gerät
iPod/USB
Netzwerk/
vTUNER
Spiel
AUX
STB
USB
Audio
Bluetooth
k. A.
Surround-Modus
Video-Eingang
k. A.
k. A.
k. A.
k. A.
k. A.
Audio-Eingang
Radio
HDMI ARC
USB
Netzwerk
Bluetooth
„Night Mode“
(Nachtbetrieb)
k. A.
k. A.
k. A.
k. A.
Adjust Lip Sync
(Lippensynchronisierung
anpassen)
k. A.
k. A.
k. A.
k. A.
Change Name (Name
ändern)
k. A.
k. A.
k. A.
k. A.
Zone 2-Eingang
k. A.
k. A.
k. A.
k. A.
k. A.
Bässe
DEUTSCH
Höhen
Tabelle A5 – Einstellungen HARMAN NSP
Standardeinstellungen
Stage Width (Bühnenbreite)
45
Stage Depth (Bühnentiefe)
30
Ihre Einstellung
Tabelle A6 – Einstellungen Dolby Pro Logic II Music
Standardeinstellungen
Center-Breite
3
Dimension
0
Panorama
Off (Aus)
Ihre Einstellung
247
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 247
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A7 – Fernbedienungscodes
Quelleneingang
Gerätetyp (falls geändert)
Produktmarke und Code-Nummer
Cable/Sat (Kabel/Sat)
Disc
TV
Game (Spiel)
AUX
Tabelle A8 – Systemeinstellungen
Funktion
Voreinstellung
Front-Display Abschaltung
Off (Aus)
Automatische Abschaltung
8 Stunden
Menü-Abschaltung
20 Sekunden
Statusmeldung
5 Sekunden
Lautstärkestandard
Off (Aus)
Standard-Lautstärkeeinstellung
–25 dB
HDMI Audio zu TV
Off (Aus)
HDMI Link
Off (Aus)
Ihre Einstellung
Tabelle A9 – Zone-2-Einstellungen
Quelleneingang
Voreinstellung
Status
Off (Aus)
Quelle
FM
Lautstärke
Zugewiesener Verstärker
Ihre Einstellung
–25 dB
Rückwärtiger Surround
248
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 248
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A10 – Surround-Modi
Surround-Modus
Dolby Digital
Beschreibung
Datenstrom oder Signal – Eingehend
Liefert bis zu 5 separate Lautsprecherkanäle und einen speziellen Tiefbass-Kanal (Low • Dolby Digital 1/0/.0 oder .1, 2/0/.0 oder .1, 3/0/.0 oder .1,
Frequency Effect – LFE).
2/1/.0 oder .1, 2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1
• Dolby Digital EX (Wiedergabe als 5.1)
• Dolby Digital Plus decodiert und Eingang über koaxialen oder
optischen Anschluss
Dolby Digital EX
Eine Erweiterung von Dolby Digital 5.1 mit einem zusätzlichen rückwärtigen Surround- • Dolby Digital EX
Kanal, der über einen oder zwei rückwärtige Surround-Lautsprecher wiedergegeben • Dolby Digital 2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1
werden kann. Manuelle Auswahl ist möglich, wenn ein Nicht-EX-Dolby Digital-Stream
erkannt wird.
Dolby Digital Plus
Als erweiterte, effizientere codierte Version von Dolby Digital verfügt Dolby Digital
• Dolby Digital Plus über HDMI-Anschluss (bei Verwendung eines
Plus über die Kapazität für weitere separate Kanäle und für Audio-Streaming aus dem
koaxial- oder optisch-digitalen Anschlusses wird das Quellgerät zu
Internet und das alles bei verbesserter Klangqualität. Das Quellmaterial kann über
Dolby Digital decodiert)
einen HDMI-Anschluss oder zu Dolby Digital oder PCM decodiert über den koaxialoder optisch-digitalen Audio-Anschluss übertragen werden.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist eine Erweiterung des MLP-Lossless™ Audio-Tonformats, das gleiche • Blu-ray Disc oder HD-DVD codiert mit Dolby True HD, übertragen per
Format, das bei DVD-Audio-Disks genutzt wird. Dolby TrueHD erweitert die in Dolby
HDMI
Digital enthaltenen Optionen, wie der Night-Mode (Nachtbetrieb)-Einstellung und liefert
komplett verlustfreies Soundmaterial, das eine exakte Kopie der Studio-MasteringSpur ist.
Dolby Digital Stereo
Liefert einen 2-Kanal Downmix eines Dolby Digital-Datenstroms.
DEUTSCH
• Dolby Digital 1/0/.0 oder .1, 2/0/.0 oder .1, 3/0/.0 oder .1,
2/1/.0 oder .1, 2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1
• Dolby Digital EX
Gruppe der Dolby Pro
Logic II-Modi
Der analoge Decoder decodiert fünf separate Audio-Kanäle mit vollem Frequenzbereich Siehe unten
entweder aus Matrix-Surround-codierten Programmen oder aus herkömmlichen
analogen 2-Kanal-Quellen. Vier Varianten sind verfügbar.
Dolby Pro Logic II Movie Eine Variante von Dolby Pro Logic II, die für Filme und Fernsehprogramme optimiert ist. • Dolby Digital 2.0 oder 2.1
• Analog (2-Kanal)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic II Music Eine Variante von Dolby Pro Logic II, die für Musikwiedergabe optimiert ist. Dieser
Modus erlaubt die Anpassung des Klangfeldes in drei Größen:
• Center Width (Center-Breite): passt die Breite der Stimmen beim Klangbild an
• Dimension: passt die Tiefe des Klangbilds an
• Panorama: sorgt für packenden „Rundum-Effekt“
Dolby Pro Logic
• Dolby Digital 2.0 oder 2.1
• Analog (2-Kanal)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Eine Variante von Dolby Pro Logic II, die die Surround-Lautsprecher und den
• Dolby Digital 2.0 oder 2.1
Subwoofer stärker anspricht und dadurch den Zuhörer noch tiefer in das Spielerlebnis • Analog (2-Kanal)
eintauchen lässt.
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic II Game Hierbei handelt es sich um die ursprüngliche Originalversion von Dolby Pro Logic, das • Dolby Digital 2.0 oder 2.1
einen Mono-Kanal mit begrenztem Frequenzumfang (max. 7 kHz) an die Surround• Analog (2-Kanal)
Kanäle liefert.
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx
Modus-Gruppe
(nur AVR 1710S/AVR
171S)
Siehe unten
Eine Erweiterung von Dolby Pro Logic II mit einem zusätzlichen rückwärtigen
Surround-Kanal, der über einen oder zwei rückwärtige Surround-Lautsprecher
wiedergegeben werden kann. Die Dolby Pro Logic IIx-Modi können nur bei Dolby
Digital-Bitstreams ausgewählt werden, aber dank der Nachbearbeitung durch den AVR
können sie auch bei einigen DTS-Bitstreams verwendet werden, um zu 5.1-Modi einen
rückwärtigen Surround-Kanal hinzuzufügen.
249
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 249
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A10 – Surround-Modi - Fortsetzung
Surround-Modus
Beschreibung
Dolby Pro Logic IIx Music Dieser Modus gleicht Dolby Pro Logic II Movie mit einem zusätzlichen rückwärtigen
(nur AVR 1710S/AVR
Surround-Kanal.
171S)
Datenstrom oder Signal – Eingehend
• Dolby Digital 2/0/.0 oder .1, 2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1, EX
• Analog (2-Kanal)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx Music Dieser Modus gleicht Dolby Pro Logic II Music mit den zusätzlichen Einstellungen
(nur AVR 1710S/AVR
Center-Breite, Dimension und Panorama. Dolby Pro Logic IIx Music fügt einen
171S)
rückwärtigen Surround-Kanal hinzu.
• Dolby Digital 2/0/.0 oder .1, 2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1, EX
• Analog (2-Kanal)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx Game Dieser Modus gleicht Dolby Pro Logic II Game mit dem Vorteil eines zusätzlichen
(nur AVR 1710S/AVR
rückwärtigen Surround-Kanals.
171S)
• Dolby Digital 2/0/.0 oder .1
• Analog (2-Kanal)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz)
Dolby Pro Logic IIz
(nur AVR 1710S/AVR
171S)
Eine Erweiterung von Dolby Pro Logic II mit zusätzlichen Front-Oben-Kanälen, die über • Dolby Digital 2/0/.0 oder .1, 2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1, EX
zwei über und außerhalb der linken und rechten Front-Lautsprecher installiert sind.
• Analog (2-Kanal)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Virtual Speaker
Simuliert 5.1-Kanäle, wenn nur zwei Lautsprecher vorhanden sind oder ein
umfassenderes Klangfeld gewünscht wird.
• Dolby Digital
• Analog (2-Kanal)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz)
DTS Digital
DTS Digital verwendet eine andere Methode zum Codieren/Decodieren als Dolby
Digital und kann außerdem bis zu 5 separate Hauptkanäle plus einen LFE-Kanal
liefern.
• DTS 1/0/.0 oder .1, 2/0/.0 oder .1, 3/0/.0 oder .1, 3/1/.0 oder .1,
2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1
• DTS-ES Matrix (Wiedergabe als 5.1)
• DTS-ES Discrete (Wiedergabe als 5.1)
DTS-HD
DTS-HD ist ein neues High-Definition-Audioformat, das als Ergänzung zum HighDefinition-Videoformat von Blu-ray- und HD-DVD-Discs entwickelt wurde. Es wird
mithilfe eines DTS-Kerns mit hochauflösenden Erweiterungen übertragen. Auch
wenn nur DTS 5.1-Surround-Sound gewünscht wird (oder verfügbar ist, wenn
das Multizonensystem verwendet wird), ermöglicht der größere Speicherplatz
hochauflösender Discs, das DTS-Audiomaterial mit einer doppelt so hohen Bitrate zu
speichern und wiederzugeben als bei DVD-Video-Disks.
• Auf Blu-ray-Disc oder HD-DVD-Discs, codiert in DTS-HD Modi,
übertragen über HDMI-Anschluss
DTS-HD Master Audio
Die DTS-HD Master Audio-Technologie liefert eine bitgenaue Reproduktion der
Originalstudioaufnahmen in bis zu 7.1-Kanälen für eine unglaublich präzise
Wiedergabe.
• Auf Blu-ray-Disc oder HD-DVD-Discs, codiert in DTS-HD Master
Audio-Technologie, übertragen über HDMI-Anschluss
DTS-ES Matrix
DTS Extended Surround fügt zum digitalen DTS 5.1-Surround-Sound einen einzelnen • DTS-ES Matrix
rückwärtigen Surround-Kanal hinzu. Die Matrix-Version umfasst die in linke und rechte
Surround-Kanäle aufgeteilten rückwärtigen Surround-Kanalsignale und stellt die
Kompatibilität mit einem 5.1-Kanal-System her.
DTS-ES Discrete
DTS-ES Discrete ist ein weiterer Extended (Erweiterter) Surround-Modus, der einen
rückwärtigen Surround-Kanal hinzufügt. Diese Signale werden allerdings auf der Disc
diskret kodiert und nicht aus den Signalen der Surround-Kanäle gewonnen.
• DTS-ES Discrete
DTS Stereo
Liefert eine auf 2 Kanäle heruntergerechnete Variante von DTS Digital-Aufnahmen
(„Downmix“) oder eine matrixcodierte Surround-Wiedergabe.
• DTS 1/0/.0 oder .1, 2/0/.0 oder .1, 3/0/.0 oder .1, 3/1/.0 oder .1,
2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1
• DTS 96/24
• DTS-ES Matrix
• DTS-ES Discrete
250
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 250
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A10 – Surround-Modi - Fortsetzung
Surround-Modus
Beschreibung
Datenstrom oder Signal – Eingehend
DTS Neo:6
Modusgruppe
DTS Neo:6 Analog-Verarbeitung ist bei DTS-und DTS 96/24-Signalen, bei
analogen 2-Kanal- oder PCM-Signalen verfügbar, um 3-, 5- oder 6-Kanal-Erlebnis zu
bieten.
Siehe unten
DTS Neo:6
Cinema
Wählen Sie je nach Anzahl der Lautsprecher 3-, 5- oder 6-Kanal-Modi, die für Filmoder Video-Wiedergabe verbessert wurden.
• DTS 2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1
• DTS 96/24
• Analog (2-Kanal)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz)
DTS Neo:6
Music
Nur verfügbar in 5- und 6-Kanal-Modi. Erzeugt einen für
Musikaufnahmen geeigneten Klang.
• DTS 2/2/.0 oder .1, 3/2/.0 oder .1
• DTS 96/24
• Analog (2-Kanal)
HARMAN NSP
Die proprietäre HARMAN NSP Technologie nutzt hoch entwickelte digitale Verarbeitung, • Analog (2-Kanal)
um auch von konventionellen 2-Kanal-Stereo-Quellen wie CDs und Stereo-Programm • Radio
ein wirklich natürlich klingendes drei-dimensionales Hörerlebnis zu bieten. Das
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
ursprüngliche Timbre und die räumliche Balance der Aufnahme bleiben erhalten
und HARMAN NSP erzeugt außerdem noch einen Hörraum, der sich automatisch
an das gehörte Programm anpasst. Einstellmöglichkeiten werden für die Größe des
simulierten Raums und für die Stärke des Eingriffs durch NSP angeboten, um den
simulierten Raum automatisch zur Abrundung des Programm-Materials anzupassen.
5-Kanal-Stereo
Sinnvoll bei Partys, denn die Signale der linken und rechten Kanäle werden sowohl
durch die vorderen als auch die Surround-Lautsprecher wiedergegeben, während der
Center-Lautsprecher ein kombiniertes Monosignal spielt.
• Analog (2-Kanal)
7-Kanal Stereo
(nur AVR 1710S/AVR
171S)
Erweitert die 5-Kanal-Stereo-Wiedergabe um rückwärtige Surround-Kanäle.
• Analog (2-Kanal)
2-Kanal-Stereo
Beendet alle Surround-Effekte und gibt das reine 2-Kanal-Signal oder den Downmix
eines Mehrkanalsignals wieder. Das Signal wird digitalisiert und bestimmte Tiefpässe
werden angewendet, wenn ein Subwoofer verwendet wird.
DEUTSCH
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• Analog (2-Kanal, DSP-Downmix, verfügbar für Mehrkanal)
• Radio
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
251
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 251
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Verwenden Sie für die Funktionsliste die nummerierten Tasten in Tabelle A11.
252
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 252
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A11 – Liste „Funktionen der Fernbedienung“
Radio
Nr.
Tastenbezeichnung
AVR
FM
AM
NETWORK/vTUNER
Blu-ray/DVD
Media Server
DMC1000
TV
01
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
02
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
03*
Zone 2
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
04
Stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
05
Kabel/Sat
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
06
STB
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
07
TV
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
08
Disc
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
09
MHL
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
10
Aux
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
11
Audio
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
12
Spiel
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
13
AVR
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
14
USB
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
15
Netzwerk
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
16
Radio
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
17
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
18
OSD/Menü
Menü
Start
Menü
Menü
Menü
Menü
Menü
19
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
20
Links
Links
Links
Links
Links
Links
Links
Links
21
OK
OK
Auswählen
Eingabe
Einrichtung
Auswählen
Eingabe
Einrichtung
USB/iPod
22
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
23
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Löschen
Beenden/Abbrechen
Beenden
Beenden
Abbrechen
Beenden
Zurück/Beenden
Bypass
Startseite
MHL-Startseite
26
1
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
8
8
34
Löschen
Löschen
Beenden
Löschen
Löschen
35
9
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Test
38
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
39
Verzögerung
Löschen
DEUTSCH
24
25
40
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
41
Kanal/Tuner aufwärts
Kanal aufwärts
Suche aufwärts
Kanal aufwärts
Seite aufwärts
Kanal aufwärts
(+10)
Kanal aufwärts
Seite aufwärts
42
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
43
Info/Option
Optionen
Optionen
Optionen
Optionen
44
Dim
45
Kanal/Tuner abwärts
Kanal abwärts
Suchlauf abwärts
Kanal abwärts
Seite abwärts
46
Voreinst. Suche
47
Direkt
48
Speicher
49
RDS
50
Vorige
51
Schn.Rückwärts
52
Schn.Vorwärts
53
Weiter
54
Menü oben
FAV
Kanal abwärts
Disk überspringen
Kanal abwärts
Seite abwärts
Wiederholen/Live TV
Langsam abwärts
Miniaturansicht
Abwärts überspringen
Suchlauf abwärts
Vorige
abwärts
Rückwärts-Suche
Schn.Rückwärts Schn.Rückwärts Schn.Rückwärts
Schn.Rückwärts Schn.Rückwärts
Zurück
Vorige
Weiter
Schn.Vorwärts
Schn.Vorwärts
Langsam aufwärts
Wiederholen
Weiter
Vorige
Schn.Vorwärts
Optionen
Schn.Vorwärts
Miniaturansicht
aufwärts
Vorwärts-Suche
Schn.Vorwärts
Schn.Vorwärts
Aufwärts überspringen
Suche aufwärts
Weiter
55
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
56
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
57
Letzt. Kanal
Letzt. Kanal
* Nur AVR 1710S/AVR 171S.
253
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 253
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A11 – Liste „Funktionen der Fernbedienung“- Fortsetzung
DVD/VHS-Recorder
AUX
Nr.
Tastenbezeichnung
Kabel/Sat
Spiel
HDTV
Tragb. Videogeräte
TIVO
CD
01
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
AVR Ein
Videorecorder
AVR Ein
02
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
AVR Aus
03*
Zone 2
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
Zone 2 Umschaltung
04
Stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
AVR stumm
05
Kabel/Sat
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
06
STB
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
07
TV
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
08
Disc
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
09
MHL
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
10
Aux
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
11
Audio
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
12
Spiel
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
13
AVR
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
14
USB
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
15
Netzwerk
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
16
Radio
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
Eingangswahl
17
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
Surround-Modi
18
OSD/Menü
Menü
Start
Menü
Menü
Menü
Menü
19
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
Aufwärts
20
Links
Links
Links
Links
Links
Links
Links
21
OK
OK
Auswählen
Eingabe
Einrichtung
Auswählen
Eingabe
22
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
Rechts
23
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Abwärts
Bypass
Löschen
Beenden/Abbrechen
Beenden
Beenden
Abbrechen
24
Zurück/Beenden
25
Startseite
26
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
34
Löschen
Löschen
Beenden
35
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Test
38
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
Lautstärke +
39
Verzögerung
Löschen
8
Löschen
40
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
Ruhezustand
41
Kanal/Tuner aufwärts
Kanal aufwärts
Suche aufwärts
Kanal aufwärts
Seite aufwärts
Kanal aufwärts
(+10)
Kanal aufwärts
42
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
Lautstärke -
43
Info/Option
Kanal abwärts
Suchlauf abwärts
Kanal abwärts
Seite abwärts
Kanal abwärts
Disk überspringen
Kanal abwärts
44
Dim
45
Kanal/Tuner abwärts
46
Voreinst. Suche
47
Direkt
48
Speicher
49
RDS
FAV
Wiederholen/Live TV
50
Vorige
Langsam abwärts
Zurück
Vorige
Miniaturansicht abwärts
Abwärts überspringen
Suchlauf abwärts
51
Schn.Rückwärts
Vorige
Schn.Rückwärts
Schn.Rückwärts
Schn.Rückwärts
Rückwärts-Suche
Schn.Rückwärts
52
Schn.Vorwärts
Weiter
Schn.Vorwärts
Schn.Vorwärts
Schn.Vorwärts
Vorwärts-Suche
Schn.Vorwärts
53
Weiter
Langsam aufwärts
Wiederholen
Weiter
54
Menü oben
Schn.Vorwärts
Miniaturansicht aufwärts Aufwärts überspringen
Suche aufwärts
55
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
Stopp
56
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
57
Letzt. Kanal
Letzt. Kanal
* Nur AVR 1710S/AVR 171S.
254
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 254
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Zur Programmierung der Codes für Ihre Komponente in der Fernbedienung siehe Tabellen A12 bis A22.
Fernseher-Hersteller/
Marke
Einrichtungscode
Fernseher-Hersteller/
Marke
Einrichtungscode
ADMIRAL
192
OPTONICA
077
ANAM
045 106 109 112 122
ORION
207 208 209 210 211
AOC
037 122 123 128
PANASONIC
087 148 169
AUDIOVOX
012
PHILCO
045 115 123 128 132 148
BLAUPUNKT
084
PHILIPS
033 034 035 036 123 128 132 145 148
BROKSONIC
205 206
PIONEER
024 123 128
CITIZEN
045 123 128 132
POLAROID
003 004 005 006 043
CONTEC
045
PORTLAND
128 132
CRAIG
045 157 158 159
PROSCAN
133
CROWN
045 132
PROTON
008 059 122 128 132 165
CURTIS MATHES
123 128 132
QUASAR
032 087
DAEWOO
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
RADIO SHACK
045 128 132 180 196 197
128 132
RCA
021 115 123 128 133 145 161 163
063
REALISTIC
045 167 196
014
RUNCO
044 046 152 153
115 132
SAMPO
059 123 128
045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
SAMSUNG
020 022 124 128 132 145
FUJITSU
041 042
SANYO
026 054
FUNAI
045
SCOTT
045 128 132
FUTURETECH
045
SEARS
128 132 145
GE
029 087 121 123 128 133 145 159 163
SHARP
077 128 132
GRUNDIG
193
SIEMENS
084
HALL MARK
128
SIGNATURE
069
HARMAN KARDON
201
SONY
028 031 117 130 136 194 212
HITACHI
123 128 132 144 147
SOUNDESIGN
045 128
HYTEK
016
SYLVANIA
025 123 128 145 148
INKEL
120
SYMPHONIC
184
JC PENNEY
115 123 128 132 145
TANDY
077
JENSEN
019
TATUNG
063
JVC
079 087 134
TECHNICS
181
KEC
045
TECHWOOD
128
KLH
006
TEKNIKA
045 069 115 123 128 132
KTV
045 123 132 162
TELERENT
069
LG/GOLDSTAR
002 013 101 110 122 128 132
TERA
156
LLOYTRON
172 173
THOMSON
190 191
LODGENET
069
TIVO
051 052 und siehe Tabelle A22
LXI 077
145 148
TMK
128
MAGNAVOX
030 040 123 128 132 145 148
TOSHIBA
063 129 202
MARANTZ
115 123 148
TOTEVISION
132
MEMOREX
069 128
VIDEO CONCEPTS
160
METZ
084
VIDTECH
128
VIEWSONIC
011 038 039 047
MGA
115 123 128
VIZIO
001 002
MITSUBISHI
077 115 123 128 160 167 168
WARDS
069 128 132 148
MTC
175 176
WESTINGHOUSE
017 018 023
NATIONAL
148 177 179 180 181 182
YAMAHA
123 128
NEC
010 115 121 123 125
YORK
128
OLEVIA
007
ZENITH
069 090
DAYTRON
DYNATECH
DYNEX
ELECTROHOME
EMERSON
DEUTSCH
Tabelle A12 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: TV
255
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 255
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A13 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: AUX-HDTV
Videorecorder-Hersteller/
Marke
Einrichtungscode
Fernseher-Hersteller/
Marke
Einrichtungscode
MULTITECH
340
APEX
614 616
NAD
439
DISH NETWORK
612
NATIONAL
440
LG
604
NEC
318 348
MAGNAVOX
607 608 609 610 611
NORDMENDE
348
MOTOROLA
605
OPTIMUS
459
RCA
601 612
ORION
447
SAMSUNG
603
PANASONIC
425 450 467 472
TATUNG
618
PHILCO
340
TIVO
Siehe Tabelle A22
PHILIPS
340 375
ZENITH
602 606 619
PORTLAND
394
PULSAR
376
QUASAR
301 425
RADIO SHACK
355 434 440 442 458 459
RCA
395 424 425 457 472
REALISTIC
317 320 340 345 459
SAMSUNG
345 351 395 405 409
SANSUI
348 416 447
SANYO
317 320
SCOTT
410 412
SEARS
317 320
SHARP
429 456
SONY
380 429
SOUNDESIGN
340
SYLVANIA
340
SYMPHONIC
340
TANDY
317 340
TEAC
340 348
TEKNIKA
340
Tabelle A14 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: AUX-VCR
Videorecorder-Hersteller/
Marke
Einrichtungscode
AIWA
340
AKAI
348 408 409 426
AUDIO DYNAMICS
318 348
BROKSONIC
410 447
CANON
435 440
CAPEHART
394
CITIZEN
434
CRAIG
345 416
DAEWOO
317 394 404
DAYTRON
394
DBX
318 348
DYNATECH
340
EMERSON
313 340 342 410 412
FISHER
317
FUNAI
340
GE
376 395 424
HARMAN KARDON
302 303 318 349
HITACHI
340 348
JC PENNEY
318 345
JENSEN
348
JVC
318 348 411 432
KENWOOD
320 348
LG/GOLDSTAR
318 407
LLOYD
340
LXI
320 340
MAGNAVOX
340
MARANTZ
318
MEMOREX
317 320 340 352 353 354 376 442
MGA
349
MITSUBISHI
349 431
THOMAS 340
TIVO siehe Tabelle A22
TMK
313
TOSHIBA
412 455
TOTEVISION
345
UNITECH
345
VECTOR RESEARCH
318
VIDEO CONCEPTS
318 340
VIDEOSONIC
345
WARDS
340 345 412
YAMAHA
318 340 348
ZENITH
340 350 376 383
256
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 256
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A15 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: AUX-CD
Einrichtungscode
Einrichtungscode
RCA
024 081 093 150
ADCOM
063 069
REALISTIC
058 093 095 104 105 108 164 166
AIWA
072 111 118 156 170
SANSUI
047 081 134 157 172
AKAI
050 177 184
SANYO
033 082 095
AUDIO TECHNICA
053
SCOTT
108
AUDIOACCESS
125
SHARP
058 105 114 151 159 167 180 181
AUDIOFILE
211
SHERWOOD
003 041 058 105 133
BSR
044
SONY
103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217
CALIFORNIA AUDIO
109
SOUNDSTREAM
124
CAPETRONIC
070
SYMPHONIC
059 110
CARRERA
087
TAEKWANG
177
CARVER
136 140 141 143 144 145 185 186
TEAC
011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154
CASIO
117 166
THETA DIGITAL
039
CLARINETTE
166
TOSHIBA
013 074 097 151 155 173
DENON
187 188 213
VECTOR RESEARCH
087
EMERSON
052 093 108
VICTOR
120 130
FISHER
055 095
WARDS
095
FUNAI
126
YAMAHA
019 031 053 061 135 169
GE
164
YORK
166
HAITAI
099 214
HARMAN KARDON
001 002 025 054 190
HITACHI
093
INKEL
216
DVD-Hersteller/Marke
Einrichtungscode
JC PENNEY
098 147
APEX DIGITAL
061
JENSEN
153
DENON
019 020 051
JVC
176 195 196
GE
003 004
030 062 078 079 148 151 176 178 181
HARMAN KARDON
001 002 032
016 087
JVC
006
108
LG/GOLDSTAR
005 010 055 064 066
LUXMAN
077 102
MAGNAVOX
056
LXI
164
MARANTZ
059
039 113
MITSUBISHI
023
058 084 191 192 193
NAD
062
MCINTOSH
194
ONKYO
009 048
MCS
080 098
PANASONIC
008 024 030 044
152
PHILIPS
016 056
166
PIONEER
018 027 041 065
NAD
013 074 197 198
PROCEED
060
NAKAMICHI
199 200 201
PROSCAN
003 004
069
RCA
003 004
053 055
SAMSUNG
017 053 054
ONKYO
037 038 045 046 171 175 202 203
SHARP
028
OPTIMUS
065 089 091 092 099 104 212
SONY
011 012 015 043 045
075 109 119 158 183 204
THOMSON
003 004
039 138 149 209
TOSHIBA
009 058 067
PIONEER
071 094 100 112 123 131 161 162 215
YAMAHA
030 063
PROTON
210
ZENITH
005 055 064
RADIO SHACK
126 166 213
KENWOOD
LG/GOLDSTAR
LOTTE
MAGNAVOX
MARANTZ
MITSUMI
MODULAIRE
NEC
NIKKO
PANASONIC
PHILIPS
DEUTSCH
CD-Hersteller/Marke
CD-Hersteller/Marke
Tabelle A16 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: DVD
257
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 257
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A17 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: SAT
Tabelle A18 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: Spiel
SAT-Receiver-Hersteller/
Marke
Einrichtungscode
Spielkonsole-Hersteller/
Marke
Einrichtungscode
BIRDVIEW
425
Microsoft (XBOX, XBOX 360)
001 003
CHANNEL MASTER
320 321 325 361
NYKO (PS3)
005
CHAPARRAL
315 316 451
SONY (PS2, PS3)
002 004
CITOH
360
DIRECTV
309 310 314
DISH NETWORK
364
DRAKE
313 317 318 413 481
Kabel-Hersteller/Marke
Einrichtungscode
DX ANTENNA
331 352 379 483
ABC
001 011
ECHOSTAR
364 395 397 452 453 463 477 478 484 485
ALLEGRO
111
ELECTRO HOME
392
AMERICAST
212
FUJITSU
324 329 334
ARCHER
112
GENERAL INSTRUMENT
303 311 323 365 403 454 468 474
BELCOR
113
HITACHI
304 455
CABLE STAR
033 113
HOUSTON TRACKER
463
CITIZEN
111
HUGHES
305 306 437 489
JANIEL
366
COMCAST
007
JERROLD
454 468 484
DIGI LINK
114
LEGEND
453
EAGLE
186
MACOM
317 365 369 370 371
EASTERN
066 070
MAGNAVOX
461 473
EMERSON
112
MEMOREX
453
GENERAL INSTRUMENT
001 011 017 096 097 210
MITSUBISHI
307
GC ELECTRONICS
113
MOTOROLA
312 319
GEMINI
032 060
NEXTWAVE
423
HAMLIN
056 099 100 101 117 175 208
NORSAT
373
HITACHI
001 188
OPTIMUS
466
JASCO
111
328 487
JERROLD
001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
PANASONIC
353 366 457 469
LINSAY
118
PANSAT
420
MACOM
191
PERSONAL CABLE
418
MAGNAVOX
017 019 068
PHILIPS
375
MOVIETIME
035 039
PICO
407
NSC
035 190
PRESIDENT
381 404
OAK
197 220
RCA
301 358 439 458 465 490
PACE
179
REALISTIC
349 480
PANASONIC
053 176 177 189 214
SAMSUNG
322 326 442
PANTHER
114
SATELLITE SERVICE CO
335 388
PHILIPS
013 019 020 085 090
SCIENTIFIC ATLANTA
339 356
SONY
362 405
PIONEER
001 041 119 171 209 215 216
STAR CHOICE DBS
459
RADIO SHACK
111 112 213
STARCAST
347
RCA
053 214
SUPER GUIDE
327 423
RECOTON
116
TELECOM
330 333 390 391 393 409
REGAL
056 099 100 101 208
TOSHIBA
302 426 460 461 462 470
REMBRANT
032
003 072 186
UNIDEN
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466
479 480
SAMSUNG
SCIENTIFIC ATLANTA
183 203 221 222
ZENITH
359 384 385 387 394 419 488
SEAM
121
SIGNATURE
001 188
PACE
Tabelle A19 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: Kabel
258
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 258
26/05/15 2:31 pm
AVR
Anhang
Tabelle A19 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: Kabel Fortsetzung
Tabelle A22 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: AUX- TiVo
Hersteller/Marke
Einrichtungscode
Kabel-Hersteller/Marke
Einrichtungscode
COMCAST TIVO
808
SPRUCER
053 081 177 189
COX TIVO
808
STARCOM
002 011 163
DIRECTV TIVO
806
STARGATE
120
HUMAX TIVO
803
TANDY
024
Nero LiquidTV TIVO
805
TELECAPATION
028
PIONEER TIVO
801
TEXSCAN
036
TIVO HD XL DVR
807
TFC
122
TIVO HD DVR
804
TIVO
029 030 und siehe Tabelle A22
TIVO SERIES2™ DT DVR
802
TOCOM
170 205
TOSHIBA TIVO
803
UNITED CABLE
011
UNIVERSAL
033 034 039 042 113
VIDEOWAY
124 211
VIEWSTAR
019 025 053 086 089 190
ZENITH
065 125 211 219
Hersteller/Marke
Einrichtungscode
APPLE
008 009
BEYOND
003
ESCIENT (FIREBALL)
004 005 006 007
HARMAN KARDON
001 002
LOGITECH
012
MICROSOFT
003
NAIM
011
REQUEST
010
SONOS
013
DEUTSCH
Tabelle A20 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: MedienServer
Tabelle A21 – Produkt-Codes für die Fernbedienung: AUX-Kabel/
SAT Recorder (PVR)
Hersteller/Marke
Einrichtungscode
DAEWOO
701 704
ECHOSTAR
714 715 716
EXPRESSVU
714
HUGHES
717 727
HYUNDAI
718
PANASONIC
710 723
PHILIPS
711 717 724 727
PROSCAN
719
RCA
719 727
REPLAYTV
708 710 712 725 726
SONICBLUE
710 712
SONY
707 713 720 721 722 723 724
259
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 259
26/05/15 2:31 pm
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. Harman Kardon ist ein Warenzeichen von HARMAN International
Industries, Incorporated, registriert in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. EzSet/EQ ist eine Marke von HARMAN International Industries,
Incorporated. Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung
dieser Marken durch HARMAN International Industries, Incorporated, erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnahmen sind Eigentum
ihrer jeweiligen Eigentümer. Apple, AirPlay, iPhone, iPod, und iTunes sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen
sind. Blu-ray Disc ist ein Warenzeichen der Blu-ray Disc Association. CEA ist eine eingetragene Marke von Consumer Electronics Association. Hergestellt
unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. MLP Lossless ist eine Marke
der Dolby Laboratories. Hergestellt unter Lizenz unter U.S.-Patentnrn. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,827; 7,333,929; 7,392,195
und 7,272,567 und anderen U.S. und weltweiten Patenten und angemeldeten Patenten. DTS-HD, das Symbol und DTS-HD zusammen mit dem Symbol
sind eingetragene Warenzeichen und DTS-HD Master Audio ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt umfasst Software. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern. Intel ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation. iOS ist eine eingetragene Marke von Cisco Systems, Inc. und/oder
seinen Tochtergesellschaften in den USA und bestimmten anderen Ländern. Roku ist ein eingetragenes Warenzeichen von Roku, Inc. Roku Streaming
Stick ist ein Warenzeichen von Roku, Inc. Alle Rechte vorbehalten. TiVo ist ein eingetragenes Warenzeichen von TiVo Inc. Series2 ist ein Warenzeichen von
TiVo, Inc. Windows Media ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Änderungen an Merkmalen, Spezifikationen und Aussehen können ohne vorherige Ankündigung erfolgen.
Spotify Connect feature may not be used in countries where Spotify service is not available.
TR00306_B
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 260
www.harmankardon.com
26/05/15 2:31 pm
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 171S/230C
AVR 1610S, AVR 161S, AVR 161S/230C
Ricevitore audio/video
Manuale dell'utente
ITALIANO
®
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 261
26/05/15 2:31 pm
AVR
Sommario
CONFIGURAZIONE DEL TELECOMANDO
21
INTRODUZIONE
3
ACCESSORI FORNITI
3
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE NEL TELECOMANDO
21
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
3
POSIZIONAMENTO DELL'AVR
3
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO PER IL
CONTROLLO DEI DISPOSITIVI SORGENTE E DEL TV
21
COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE
4
CONNETTORI PANNELLO POSTERIORE
6
FUNZIONI DEL TELECOMANDO DELL’IMPIANTO
8
INTRODUZIONE ALL'IMPIANTO AUDIO HOME THEATER
10
IMPIANTO HOME THEATER TIPICO
10
AUDIO MULTICANALE
10
SURROUND MODES (MODALITÀ SURROUND)
10
CONFIGURAZIONE DELL'AVR
22
ACCENSIONE DELL'AVR
22
USO DEL SISTEMA DI MENU VISUALIZZATO SU SCHERMO
22
CONFIGURAZIONE DELL'AVR PER I DIFFUSORI
22
CONFIGURAZIONE DELLE SORGENTI
23
CONFIGURAZIONE DELLA RETE
24
USO DELL'AVR
25
11
APP HARMAN REMOTE
25
POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI SINISTRO, CENTRALE
E DESTRO
CONTROLLO DEL VOLUME
25
11
SILENZIAMENTO DEL SUONO
25
POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI SURROUND IN UN
IMPIANTO A 5,1 CANALI
11
ASCOLTO CON LE CUFFIE
25
SELEZIONE DI UNA SORGENTE
25
SELEZIONE DI UNA MODALITÀ SURROUND
25
ASCOLTO DELLA RADIO FM E AM
26
11
RIPRODUZIONE DEI CONTENUTI SU UN DISPOSITIVO USB
26
11
ASCOLTO DI UN DISPOSITIVO IPOD/IPHONE/IPAD
27
12
ASCOLTO DI VTUNER (RADIO SU INTERNET)
28
CONNESSIONI DEI DIFFUSORI
12
CONNESSIONI DEL SUBWOOFER
12
ASCOLTO DEL CONTENUTO MULTIMEDIALE TRAMITE
LA RETE LOCALE
28
CONNESSIONI DEL DISPOSITIVO SORGENTE
12
CONNESSIONI VIDEO
13
RIPRODUZIONE DI CONTENUTI DA UN ROKU STREAMING
STICK
29
CONNESSIONI RADIO
13
ASCOLTO DI MEDIA DA SPOTIFY CONNECT
29
CONNETTORE DI RETE
14
USING THIS DEVICE WITH SPOTIFY CONNECT
29
PORTA USB
14
POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI
SOLO AVR 1710S/AVR 171S: POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI
SURROUND IN UN IMPIANTO A 7.1 CANALI
11
SOLO AVR 1710S/AVR 171S: POSIZIONAMENTO DEI
DIFFUSORI ALTI FRONTALI IN UN IMPIANTO A 7.1 CANALI
POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER
TIPI DI CONNESSIONI DELL'IMPIANTO HOME THEATER
COME EFFETTUARE LE CONNESSIONI
14
COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI
14
COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER
15
COLLEGAMENTO DEL TV O DEL DISPLAY VIDEO
15
COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI SORGENTE AUDIO E VIDEO 16
DISPOSITIVI USB E IOS
18
COLLEGAMENTO ALLA RETE LOCALE
18
COLLEGAMENTO DELLE ANTENNE RADIO
18
COME EFFETTUARE LE CONNESSIONI
19
CONNESSIONE DELLE APPARECCHIATURE IR
20
CONNESSIONE DELL'USCITA TRIGGER
20
COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE CA
20
FUNZIONI AVANZATE
29
ELABORAZIONE DELL'AUDIO E AUDIO SURROUND
29
CONFIGURAZIONE MANUALE DEI DIFFUSORI
30
ASCOLTO IN ZONA 2
33
IMPOSTAZIONI DELL'IMPIANTO
34
SLEEP TIMER (TIMER SOSPENSIONE)
34
AZZERAMENTO DEL PROCESSORE
34
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
35
SPECIFICHE
36
APPENDICE
37
262
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 262
26/05/15 2:31 pm
Introduzione
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Grazie per aver acquistato questo prodotto Harman Kardon!
Verificare la tensione di linea prima dell'uso
Per oltre 50 anni la missione di Harman Kardon è stata condividere la passione per
la musica e il divertimento mediante l'uso di tecnologie all'avanguardia per ottenere
prestazioni del massimo livello. Sidney Harman e Bernard Kardon hanno inventato il
ricevitore, un singolo componente progettato per semplificare l'intrattenimento a casa
senza compromettere le prestazioni. Nel corso degli anni i prodotti Harman Kardon sono
diventati più semplici da utilizzare e hanno offerto, al contempo, funzioni aggiuntive e
una qualità dell'audio senza precedenti.
L'AVR 1710S e l'AVR 1610S sono stati progettati per essere usati con una corrente
alternata (CA) a 120 Volt. L'AVR 171S e l'AVR 161S sono stati progettati per essere usati
con una corrente CA a 220–240 Volt. La connessione del ricevitore a una tensione di linea
diversa da quella consigliata può comportare rischi per la sicurezza, causare incendi e
danneggiare l'unità. In caso di domande sui requisiti di tensione per il modello specifico
in uso o sulla tensione di linea della propria zona di residenza, contattare il rivenditore
prima di collegare l'unità a una presa a muro.
I ricevitori audio/video a 5.1 canali (AVR) digitali a 7.2 canali 1710S/AVR 171S e AVR
1610S/AVR 161S continuano questa tradizione e forniscono ai clienti le funzioni di
elaborazione video e audio più avanzate abbinate a una ricca gamma di opzioni di ascolto
e visualizzazione.
Per ottenere prestazioni ottimali dal nuovo AVR, leggere il presente manuale e farvi
riferimento per acquisire familiarità con le sue funzioni e le operazioni che queste
consentono di eseguire.
In caso di domande sul prodotto, nonché sulla relativa installazione o uso contattare il
rivenditore Harman Kardon o la persona che esegue l'installazione personalizzata oppure
visitare il sito web www.harmankardon.com.
Accessori forniti
L'AVR viene fornito con i componenti accessori descritti di seguito. In caso di mancanza
di uno o più componenti, contattare il proprio rivenditore Harman Kardon o il servizio di
assistenza dell'azienda, sul sito www.harmankardon.com.
• Telecomando dell'impianto
• Microfono EzSet/EQ™
• Antenna AM a telaio
• Antenna FM a filo
• Due batterie tipo AAA
• Cavo di alimentazione CA (solo AVR 171S/AVR 161S)
Non utilizzare prolunghe
Per evitare rischi di sicurezza utilizzare esclusivamente il cavo fornito con l'unità. L'utilizzo
di prolunghe con il prodotto è sconsigliato. Come per tutti gli altri dispositivi elettrici, non
far passare i cavi di alimentazione sotto tappeti o moquette, né poggiarvi sopra oggetti
pesanti. I cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituti immediatamente con
un cavo conforme alle specifiche di fabbrica in un centro di assistenza autorizzato.
Maneggiare il cavo di alimentazione CA con cura
Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa CA, tirarlo afferrandolo per la
presa; non tirare mai direttamente il cavo. Se per qualsiasi motivo non si intende utilizzare
l'AVR per un lungo periodo di tempo, scollegare l'alimentazione dalla presa CA.
Non aprire il cabinet
Il prodotto non include componenti riparabili dall'utente. L'apertura del cabinet potrebbe
comportare il pericolo di scossa elettrica e qualsiasi modifica del prodotto può rendere
non valida la garanzia. Se all'interno dell'unità cadono accidentalmente acqua oppure
oggetti in metallo, ad esempio graffette, fili o spillette, scollegare immediatamente la
sorgente di alimentazione CA e rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
Messa a terra del TV via cavo (CATV) o dell'antenna (AVR 1710S/AVR 1610S)
Se al prodotto vengono collegati un'antenna o un sistema di cavi esterno, assicurarsi
che tali dispositivi siano dotati di messa a terra per consentire la protezione contro picchi
di tensione e scariche di energia statica. La sezione 810 del National Electrical Code
statunitense ANSI/NFPA N. 70-1984 fornisce informazioni su come dotare di messa a
terra appropriata l'albero, la struttura di supporto e un cavo in ingresso a un'unità di
scarico a terra dell'antenna, indicando la dimensione dei conduttori di messa a terra, la
posizione dell'unità di scarico dell'antenna, la modalità di connessione agli elettrodi e i
requisiti dell'elettrodo di messa a terra.
ITALIANO
AVR
Introduzione, Accessori forniti,
Informazioni importanti sulla sicurezza e posizionamento dell'AVR
NOTA PER L'INSTALLATORE DEL TV VIA CAVO: questo promemoria serve a richiamare
l'attenzione dell'installatore del TV via cavo all'articolo 820-40 del National Electrical
Code, in cui sono contenute linee guida per una corretta messa a terra; in particolare,
l'articolo specifica che la messa a terra del cavo deve essere collegata al sistema di
messa a terra dell'edificio e il più vicino possibile al punto di ingresso del cavo.
Posizionamento dell'AVR
• P osizionare l'AVR su una superficie stabile e piana. Assicurarsi che la superficie
e l'eventua.le hardware utilizzato per il montaggio siano in grado di sostenere il
peso dell'AVR.
• L asciare spazio a sufficienza sopra e sotto l'AVR per la ventilazione. Si consiglia di
lasciare una distanza di 30 cm sopra l'unità, di 30 cm nella parte posteriore della
stessa e di 30 cm su ciascun lato.
• S e si installa l'AVR in un mobile o in un'altra area chiusa, fornire ventilazione
all'interno del mobile. In alcune condizioni può essere necessario l'utilizzo di un
ventilatore.
• N
on ostruire gli slot di ventilazione sulla parte superiore dell'AVR né appoggiare
oggetti direttamente sopra di esso.
• Non appoggiare l'AVR direttamente su una superficie ricoperta da tappeto.
• N
on posizionare l'AVR in luoghi umidi, molto caldi o molto freddi, né vicino a
caloriferi, a griglie di riscaldamento o alla luce diretta del sole.
263
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 263
26/05/15 2:31 pm
AVR
Comandi del pannello anteriore
Comandi del pannello anteriore
Tasto Tuning
Mode (Modalità di
sintonizzazione) (solo
AVR 1710S/AVR 1610S)/
Tasto RDS (AVR 171S/
AVR 161S)
Tasto regolazione Tasto Set
volume canale
(Impostazione)
Tasto Power
Spia di
alimentazione (Alimentazione)
Jack cuffie/
ingresso microfono
EzSet/EQ
Sensore IR
Porta USB
Tasto Audio Input
(Ingresso audio)
Tasti sinistra/
destra
Manopola del
volume
Display del pannello
anteriore
Tasti su/giù/di
sintonizzazione
Tasti Surround Modes
(Modalità surround)
Tasto Surround Mode
(Categoria modalità
surround)
Tasti selezione
sorgente
264
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 264
26/05/15 2:31 pm
Comandi del pannello anteriore, continua
Indicatore di alimentazione/Tasto di accensione: l'AVR presenta tre diverse modalità
di accensione:
• O
ff (Spento) (la spia di alimentazione emette una luce ambra fissa): la modalità Off
(Spento) riduce il consumo energetico quando non si utilizza l'AVR. Quando l'AVR
è in modalità Off (Spento), non si accende automaticamente né riproduce audio in
risposta a uno streaming AirPlay emesso da un dispositivo di rete (solo AVR 1710S/
AVR 171S). Quando l'AVR è in modalità Off (Spento), premere il tasto di accensione
per accenderlo. Tenere premuto il tasto di accensione per più di tre secondi per
mettere l'AVR in modalità spegnimento quando è acceso. Il display del pannello
anteriore indicherà “Your device is switched off” (Il dispositivo è spento) per due
secondi, poi si spegnerà.
NOTA: è possibile usare il menu System Setup (Configurazione dell'impianto) per
impostare l'AVR perché entri automaticamente in modalità spegnimento dopo che è
rimasto in modalità Sleep (Sospensione) per un determinato periodo di tempo. V.di
Impostazioni dell'impianto a pagina 34.
• Sleep (Sospensione) (la spia di alimentazione emette una luce ambra fissa e il
display del pannello anteriore indica “Device sleep” (Sospensione del dispositivo)):
La modalità Sleep (Sospensione) disattiva alcune parti della circuiteria dell'AVR,
ma consente all'AVR di accendersi automaticamente e riprodurre audio in risposta
a uno streaming AirPlay o DLNA DMR proveniente da un dispositivo collegato in
rete (solo AVR 1710S/AVR 171S). Quando l'AVR è in modalità Sleep (Sospensione),
premere il tasto di accensione per accenderlo. Tenere premuto il tasto di accensione
per meno di tre secondi per mettere l'AVR in modalità Sleep (Sospensione) quando
è acceso. Il display del pannello anteriore indicherà “Device sleep” (Sospensione
del dispositivo) mentre l'AVR è in modalità Sleep (Sospensione).
NOTA: l'AVR entrerà automaticamente in modalità Sleep (Sospensione) dopo 30
minuti di assenza di segnale audio o di inserimenti di comandi dall'utente, a meno
che siano attivi USB, iPod, rete locale, vTuner, AirPlay o DLNA DMR. In questi casi,
l'AVR entrerà automaticamente in modalità Sleep (Sospensione) dopo il numero
di ore impostato nell'impostazione dell'impianto Auto Power Off (Spegnimento
automatico). V.di Impostazioni dell'impianto a pagina 34.
• On (Acceso) (la spia di alimentazione emette una luce bianca fissa): quando l'AVR
è acceso è completamente operativo.
Comandi del pannello anteriore
Tasto di ingresso audio: premere questo tasto per cambiare la connessione di ingresso
audio della sorgente attuale. Tramite i tasti sinistra/destra scorrere ciclicamente tra le
connessioni di ingresso e premere il tasto “Set” (Impostare) per assegnare la connessione
attualmente visualizzata alla sorgente.
Sensore IR: questo sensore riceve comandi a raggi infrarossi (IR) dal telecomando.
Accertarsi che il sensore non sia bloccato.
Tasto “Set” (Imposta): premere questo tasto per selezionare la voce attualmente
evidenziata nel menu.
Tasti sinistra/destra: utilizzare questi tasti per navigare nei menu dell'AVR.
Front-Panel display (Display del pannello anteriore): questo display su due righe
visualizza i messaggi in risposta ai comandi e le modifiche che intervengono nel segnale
in ingresso. Durante il normale funzionamento, il nome della sorgente attuale compare
nella riga superiore, mentre la modalità surround attiva viene visualizzata nella riga
inferiore. Quando il sistema di menu visualizzato su schermo (OSD) è in uso, vengono
visualizzate le impostazioni di menu attuali.
Tasti su/giù/Tasti di sintonizzazione: utilizzare questi tasti per navigare nei menu
dell'AVR. quando la sorgente attiva è la radio, tramite questi tasti è possibile sintonizzare
la stazione in base alle impostazioni del tasto modalità di sintonizzazione (v. sopra).
Tasto Surround Mode Category (Categoria modalità surround): premere questo tasto
per selezionare una categoria di audio surround. Ogni volta che viene premuto, cambia
la categoria della modalità surround: Auto Select, virtuale, stereo, HARMAN NSP, film,
musica e videogame. Per cambiare la modalità audio surround specifica all'interno della
categoria, utilizzare i tasti di selezione della modalità surround. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione Elaborazione dell'audio e audio surround a pagina 29.
Tasti di selezione della modalità surround: dopo aver selezionato la categoria
della modalità surround desiderata, premere questi tasti per selezionare una modalità
specifica all'interno della categoria, ad esempio per passare dalla modalità Dolby®
Pro Logic® II Movie alla modalità DTS® NEO:6 Cinema. La disponibilità della modalità
surround dipende dalla natura del segnale di ingresso sorgente, ossia se è digitale o
analogico, e dal numero di canali codificati all'interno del segnale.
Tasti di selezione della sorgente: consentono di selezionare la sorgente attiva.
ITALIANO
AVR
Manopola del volume: girare questa manopola per alzare o abbassare il volume.
Jack cuffie/ingresso microfono EzSet/EQ: consente di collegare una presa cuffie
da 1/4" per ascoltare la musica in privato. Il jack viene anche utilizzato per connettere
il microfono in dotazione per la procedura di configurazione EzSet/EQ descritta nella
sezione Configurazione dell'AVR per i diffusori a pagina 22.
Tasto Tuning Mode (Modalità di sintonizzazione) (solo AVR 1710S/AVR 1610S):
questo tasto permette di far passare la radio dalla modalità di sintonizzazione FM
manuale (una frequenza alla volta) a quella automatica (ricerca delle frequenze con
una potenza di segnale accettabile). Il tasto permette inoltre di alternare la radio dalla
modalità mono a quella stereo quando ci si sintonizza su una stazione FM.
Tasto RDS (solo 171/AVR 161S): quando si ascolta una stazione radio FM che trasmette
informazioni RDS, questo tasto attiva le varie funzioni RDS.
Porta USB: la porta USB può essere utilizzata per la riproduzione dei file audio da un
dispositivo Apple iOS® collegato alla porta, nonché per riprodurre file audio MP3 e WMA
da un dispositivo USB inserito nella porta. Inserire il connettore o il dispositivo nella porta
USB con un orientamento che consenta di inserirlo completamente. È possibile inserire o
rimuovere il connettore o il dispositivo in qualsiasi momento, senza alcuna procedura di
installazione o disinstallazione.
Inoltre, è possibile utilizzare la porta USB per effettuare degli upgrade del firmware. Se un
upgrade del sistema operativo dell'AVR sarà rilasciato in futuro, sarà possibile scaricarlo
nell'AVR tramite questa porta. Le istruzioni complete saranno fornite in quell'occasione.
IMPORTANTE: non collegare un PC o altro host/dispositivo di controllo USB alla
porta per non danneggiare l'AVR e l'altro dispositivo.
Tasto di regolazione del volume del canale: premere questo tasto per attivare la
regolazione a livello dei singoli canali. Dopo aver premuto questo tasto, tramite i pulsanti
su/giù/Sintonizzazione, selezionare il canale da regolare e utilizzare i tasti sinistra/destra
per regolare il livello del canale.
265
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 265
26/05/15 2:31 pm
AVR
Connettori pannello posteriore
Connettori pannello posteriore
AVR 1710S/AVR 171S
Connettori
audio digitali
Connettori
antenna radio
Connettori
audio analogici
Sfiati della ventola
Connettore di
rete
Connettori di
uscita HDMI
Connettori di
pre-uscita
del subwoofer
Connettore
di ingresso HDMI/MHL
Connettori
diffusori
Cavo di alimentazione
(solo AVR 1710S)
Connettori
di ingresso HDMI
Connettori
video analogici
Connettori IR
e trigger
Connettore di ingresso CA
(AVR 171S)
AVR 1610S/AVR 161S
Connettori
audio digitali
Connettori
antenna radio
Connettore di
rete
Connettore di
uscita HDMI
Connettore di
pre-uscita
del subwoofer
Connettori
audio analogici
Connettore
di ingresso HDMI/MHL
Connettori
diffusori
Connettori
di ingresso HDMI
Connettori
video analogici
Connettore di
ingresso CA
(AVR 161S)
Cavo di
alimentazione
(solo AVR 1610S)
Connettori IR
e trigger
266
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 266
26/05/15 2:31 pm
Connettori pannello posteriore, continua
Connettori audio digitali: consentono di collegare i connettori audio dell'AVR se i
dispositivi sorgente, non HDMI, dispongono di uscite digitali. NOTA: eseguire solo un
tipo di connessione digitale (HDMI, ottica o coassiale) per ogni dispositivo. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione Collegamento dei dispositivi sorgente audio e video a
pagina 16.
Connettori antenna radio: consentono di collegare le antenne AM e FM fornite ai
rispettivi terminali per la ricezione radio.
Connessioni audio analogiche: Sono forniti i seguenti connettori audio analogici:
• Connettori di ingresso audio analogici: utilizzare questi connettori di ingresso
audio analogici dell'AVR per i dispositivi sorgente non dotati di connettori HDMI
o audio digitali. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Collegamento dei
dispositivi sorgente audio e video a pagina 16.
• Connettori Zone 2 Out (solo AVR 1710S/AVR 171S): collegare questi jack a un
amplificatore esterno per alimentare i diffusori nella zona remota di un impianto
multizona.
Connettore di rete: se la rete locale è cablata, usare un cavo Ethernet di Cat. 5 o 5E
(non fornito) per collegare il connettore network dell'AVR alla rete locale e usufruire di
contenuti e radio su Internet da dispositivi compatibili con DLNA® connessi alla rete. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione Collegamento alla rete locale a pagina 18.
Connettore di pre-uscita del subwoofer: collegare questo jack a un subwoofer
amplificato, dotato di ingresso a livello di linea. Per ulteriori informazioni, vedere la
sezione Collegamento del subwoofer a pagina 15. NOTA: l'AVR 1710S e l'AVR 171S
hanno due connettori subwoofer.
Connettori di uscita HDMI: se il TV è dotato di un connettore HDMI e si collegano
dispositivi sorgente HDMI all'AVR, utilizzare un cavo HDMI (non fornito) per collegare il
TV al connettore di uscita HDMI dell'AVR. NOTA: l'AVR 1710S e l'AVR 171S hanno due
connettori di uscita HDMI.
Note sull'utilizzo del connettore di uscita HDMI:
• Quando si collega un display dotato di DVI al connettore di uscita HDMI, è
necessario utilizzare un adattatore HDMI-a-DVI ed effettuare una connessione
audio separata.
• Assicurarsi che il display dotato di uscita HDMI sia conforme allo standard HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection). In caso contrario, non collegarlo
tramite una connessione HDMI; utilizzare invece una connessione video
analogica ed effettuare una connessione audio separata.
Connettori pannello posteriore
• Connettore di uscita del monitor video composito: se il TV o il display video
non sono dotati di un connettore HDMI, oppure se il TV ne è dotato ma si stanno
collegando alcuni dispositivi sorgente che presentano solo connettori video
composito, è necessario utilizzare un cavo video composito (non fornito) per
collegare il connettore di uscita del monitor composito dell'AVR al connettore video
composito del TV.
Connettori di ingresso HDMI®: una connessione HDMI trasmette segnali audio e
video digitali tra dispositivi. Se i dispositivi sorgente sono dotati di connettori HDMI, si
consiglia di utilizzarli per ottenere prestazioni audio e video di qualità eccellente. Poiché
il cavo HDMI è in grado di trasportare segnali video e audio, non è necessario effettuare
collegamenti audio aggiuntivi per i dispositivi collegati tramite la connessione HDMI. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione Collegamento dei dispositivi sorgente audio e
video a pagina 16.
Connettore IR e trigger: sono forniti i seguenti connettori IR e trigger:
• Connettori di ingresso IR: quando il sensore infrarossi sul pannello anteriore è
bloccato (ad esempio quando l'AVR viene installato all'interno di un comparto),
collegare un ricevitore a infrarossi opzionale al jack di ingresso infrarossi.
• Connettore trigger 12V: questo connettore fornisce 12V CC ogniqualvolta si
accenda l'AVR. Può essere usato per accendere o spegnere altri dispositivi come il
subwoofer alimentato.
• Connettori di ingresso Zone 2 (solo AVR 1710S/AVR 171S): collegare a un
ricevitore IR remoto posto in Zona 2 di un impianto multizona a questo jack per
controllare l'AVR dalla zona remota.
Sfiati delle ventole (solo AVR 1710S/AVR 171S): questi sfiati sono usati dalla ventola
dell'AVR per raffreddare l'impianto. Mantenere uno spazio di almeno tre pollici (75 mm)
dalla superficie più vicina per evitare di surriscaldare l'unità. È normale che la ventola
resti spenta alla maggior parte dei livelli di volume. Un sensore di temperatura automatico
accende la ventola solo quando occorre.
NOTA IMPORTANTE: non bloccare mai gli sfiati della ventola. In caso contrario,
l'AVR si potrebbe surriscaldare fino a raggiungere livelli pericolosi.
Connettore di ingresso CA (solo AVR 171S/AVR 161S): una volta effettuate e verificate
tutte le altre connessioni, collegare il cavo di alimentazione CA fornito a questa presa e a
una presa a muro non commutata.
ITALIANO
AVR
Cavo di alimentazione (solo AVR 1710S/AVR 1610S): una volta effettuate e verificate
tutte le altre connessioni, collegare il cavo di alimentazione a questa presa a muro non
commutata.
• Solo AVR 1710S/AVR 171S: se è stato collegato un TV che supporta il 3D all’uscita
HDMI Out 1 e un TV che supporta il 2D all’uscita HDMI Out 2, l’AVR non consentirà
la riproduzione quando entrambi i televisori sono accesi. Per guardare contenuti
3D, spegnere l'AVR ed entrambi i TV, poi prima accendere il TV 3D, poi accendere
l'AVR, e infine accendere il dispositivo sorgente 3D. NON riaccendere il TV 2D.
Connettore di ingresso HDMI/MHL: se si dispone di un Roku Streaming Stick o di altro
dispositivo che supporta MHL, collegarlo solo a questo connettore di ingresso HDMI/
MHL In. Nel caso in cui non si disponga di un dispositivo MHL, è possibile usare questo
connettore per un dispositivo che supporta HDMI.
Connettori diffusori: utilizzare il filo del diffusore a due conduttori per collegare
ciascun set di terminali al diffusore corretto. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Collegamento dei diffusori a pagina 14.
NOTA: I connettori dei diffusori dell'amplificatore assegnato (solo AVR 1710S/AVR
171S) si usano per i canali posteriori surround o alti anteriori di un home theater a
7.1 canali, oppure è possibile riassegnarli a una stanza remota per il funzionamento
multizona o ai canali alti frontali per il funzionamento Dolby® Pro Logic IIz. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione Posizionamento dei diffusori a pagina 11.
Connettori video analogici: sono forniti i seguenti connettori video analogici:
• Connettori di ingresso video composito: è possibile utilizzare questi connettori
per i dispositivi sorgente video che non dispongono di connettori HDMI. Sarà inoltre
necessario effettuare un collegamento audio dal dispositivo sorgente all'AVR. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione Collegamento dei dispositivi sorgente audio
e video a pagina 16.
267
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 267
26/05/15 2:31 pm
AVR
Funzioni del telecomando dell'impianto
Funzioni del telecomando dell’impianto
Trasmettitore IR
Tasto spegnimento
Tasto accensione
Tasto Zone 2 In (Ingresso Zona 2)
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
Tasto Mute
(Silenziamento)
Tasti selezione della sorgente
Tasto AVR
Tasto Surround Modes (Modalità surround)
Tasto OSD/Menu
Tasto OK
Tasti su/giù/sinistra/destra
Tasto Back/Exit (Indietro/Esci)
Tasto Home
Tasti numerici
Tasto Clear (Elimina)
Tasto Test Tone (Suono di prova)
Tasto Delay (Ritardo)
Tasto Sleep (Sospensione)
Tasti volume su/giù
Tasti Channel/Tuner (Canale/Sintonizzatore)
Tasto Info/Option (Info/Opzione)
Tasto Display Dimmer (Dimmer del display)
Tasto RDS
Tasto Preset Scan (Scansione preimpostazioni)
Tasto Direct (Diretto)
Tasto Memory (Memoria)
Tasti controllo trasporto
Tasto Previous Channel (Canale precedente)
268
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 268
26/05/15 2:31 pm
Funzioni del telecomando dell'impianto, continua
Con il telecomando dell'AVR, oltre a controllare l'AVR stesso, è possibile agire su altri
otto dispositivi, incluso un dispositivo iPod/iPhone collegato alla porta USB del pannello
anteriore dell'AVR. Durante l'installazione è possibile programmare sul telecomando
i codici per ogni componente della sorgente (per informazioni sulla programmazione,
consultare la sezione Programmazione del telecomando per il controllo dei dispositivi
sorgente e il TV a pagina 21). Per attivare un componente, premerne il tasto di selezione
della sorgente per cambiare la modalità di controllo del telecomando.
La funzione di un tasto dipende da quale componente si sta controllando. Consultare la
Tabella A13 nell'Appendice per gli elenchi delle funzioni di ogni tipo di componente. La
maggior parte dei tasti del telecomando presenta delle funzioni dedicate, anche se i codici
specifici trasmessi cambiano a seconda del dispositivo controllato. A causa della grande
varietà di funzioni per vari dispositivi sorgente, abbiamo incluso solo poche delle funzioni
usate più di frequente sul telecomando: tasti numerici, controlli del trasporto, controllo
dei canali del televisore, accesso ai menu e accensione e spegnimento. Tasti dedicati
all'AVR: accensione/spegnimento dell'AVR, Modalità surround, Volume, impostazioni del
silenziamento e sospensione, sono disponibili sempre, anche quando il telecomando sta
controllando un altro dispositivo.
Tasti di accensione/spegnimento: premere questi tasti per accendere l'AVR e metterlo
in sospensione o spegnerlo. Per maggiori informazioni, consultare la sezione Indicatore
di alimentazione/tasto di accensione, a pagina 4.
Trasmettitore IR: questa lente consente di trasmettere i codici infrarossi quando si
premono i tasti del telecomando.
Tasto Zone 2 In (Ingresso Zona 2) (solo AVR 1710S/AVR 171S): usare questo tasto per
selezionare se i comandi dell'AVR interesseranno l'area di ascolto principale (Zona 1) o la
zona remota di un impianto multizona (Zona 2). Quando il telecomando è in modalità di
controllo Zona 2, il tasto Zone 2 (Zona 2) si accende a ogni pressione di un tasto.
Tasto Mute (Silenziamento): premere questo tasto per silenziare i connettori di uscita
dei diffusori dell'AVR e il jack delle cuffie. L'audio può essere riattivato premendo
nuovamente questo tasto o regolando il volume.
Tasti selezione della sorgente: premere uno di questi tasti per selezionare un
dispositivo sorgente, ad es., Disc (Disco), Cable/Sat (Cavo/Sat), Radio, ecc. Così facendo,
si accenderà anche l'AVR e si commuterà il telecomando perché metta in funzione il
dispositivo sorgente selezionato.
• La prima volta che si preme il tasto Radio, l'AVR passa alla banda del sintonizzatore
che è stata utilizzata per ultima (AM o FM). Ad ogni pressione successiva si cambia
la banda.
• Alla prima pressione del tasto USB è possibile fare passare l'AVR all'ultima sorgente
utilizzata (USB o iPod). Ad ogni pressione successiva, si alternano le due sorgenti.
• Alla prima pressione del tasto rete è possibile fare passare l'AVR all'ultima sorgente
utilizzata (rete o vTuner). Ad ogni pressione successiva, si alternano le due sorgenti.
Funzioni del telecomando dell'impianto
Tasto OK: questo tasto si usa per selezionare le voci dal sistema menu.
Tasto Back/Exit (Indietro/Esci): premere questo tasto per tornare al menu precedente
o uscire dal sistema menu.
Tasto Home: premere questo tasto per visualizzare il menu principale per un Roku
Streaming Stick™ collegato al connettore MHL/HDMI dell'AVR.
Tasti numerici: questi tasti consentono di immettere numeri per le frequenze delle
stazioni radio o per passare alle stazioni preimpostate.
Tasto Clear (Elimina): premere questo tasto per cancellare la frequenza radiofonica che
si stava scrivendo.
Tasto Test Tone (Suono di prova): premere questo tasto per attivare il rumore di prova
che circolerà attraverso ciascun diffusore, consentendo di regolare i livelli dei singoli
diffusori. Usare i tasti su/giù per spostare il rumore a un altro diffusore e usare i tasti
destra/sinistra per cambiare il volume del diffusore attraverso cui viene riprodotto il
rumore.
Tasto Delay Adjust (Regolazione del ritardo): premere questo tasto per regolare le
due diverse tipologie di impostazione del ritardo (con i tasti su/giù è possibile alternare
le impostazioni):
• Lip Sync (Sincronizzazione labiale): questa impostazione permette di risincronizzare
i segnali audio e video da una sorgente per eliminare problemi di sincronizzazione
labiale. Questi problemi possono emergere quando la parte video di un segnale è
sottoposta a elaborazione aggiuntiva nel dispositivo sorgente o nella visualizzazione
video. Con i tasti sinistra/destra è possibile ritardare l'audio fino a 180 ms.
• Distance (Distanza): queste impostazioni consentono di impostare il ritardo di ogni
diffusore per compensare la loro distanza dalla posizione di ascolto. Utilizzare i
tasti su/giù per alternare i vari diffusori del sistema, mentre i tasti sinistra/destra
consentono di impostare la distanza tra ogni diffusore e la posizione di ascolto. Per
maggiori informazioni consultare la sezione Configurazione manuale dei diffusori a
pagina 30.
Tasto Sleep (Sospensione): premere questo tasto per attivare il timer della sospensione,
che consente di spegnere il ricevitore dopo un determinato periodo di tempo. Ad ogni
pressione di aumenta il tempo di 10 minuti, fino a 90 minuti, che termina con il messaggio
“Sleep Off” (Sospensione disattiva).
Tasti Volume Up/Down (Volume su/giù): premere questi tasti per alzare o abbassare
il volume.
Tasti Channel/Tuner (Canale/Sintonizzatore): quando è stata selezionata la radio,
premere questi tasti per selezionare una stazione radio preimpostata. Mentre si utilizza
un decoder via cavo, satellite o HDTV o un televisore, premere questi tasti per cambiare
i canali.
Tasto Info/Option (Info/Opzione): premere per visualizzare le opzioni delle opzioni
disponibili per la sorgente attuale.
Tasto AVR: Premere per mettere il telecomando in modalità di controllo dell'AVR.
Tasto Display Dimmer (Dimmer del display): premere questo tasto per oscurare
parzialmente o completamente il display dei messaggi del pannello anteriore dell'AVR.
Tasto Surround Modes (Modalità surround): premere questo tasto per accedere al
sottomenu Surround Modes (Modalità Surround). Selezionare una categoria di modalità
surround: Auto Select (Selezione automatica), Virtual Surround (Surround virtuale), Stereo,
HARMAN NSP, Movie (Filmato), Music (Musica) o Game (Gioco). Quando si seleziona la
categoria, essa viene evidenziata e la modalità surround cambia.
Tasto Preset Scan (Scansione preimpostazioni): quando la sorgente selezionata è la
radio, premere questo tasto per riprodurre ciascuna delle stazioni radio preimpostate
nell'ordine per cinque secondi. Se si premere nuovamente il tasto, si resta sintonizzati
sulla stazione attuale.
Per cambiare la modalità surround per la categoria selezionata, navigare fino al
menu Surround Mode (Modalità surround) nel menu del display su schermo dell'AVR,
selezionare la categoria desiderata e usare i tasti sinistra/destra per selezionare una
delle modalità surround disponibili. Per maggiori informazioni consultare la sezione
Funzioni avanzate a pagina 29.
Tasto Direct (Diretto): premere questo tasto per sintonizzarsi direttamente su una
stazione radio usando i tasti numerici per inserirne la frequenza.
Tasto OSD/Menu: quando il telecomando controlla l'AVR, premere questo tasto per
visualizzare il menu del display su schermo (OSD) dell'AVR. questo tasto si usa anche
all'interno dei menu del sintonizzatore e di un iPod collegato alla porta USB del pannello
anteriore dell'AVR, oltre che per visualizzare il menu principale su alcuni dispositivi
sorgente.
Tasti su/giù/sinistra/destra: questi tasti si usano per navigare nel sistema menu e
utilizzare il sintonizzatore.
ITALIANO
AVR
Tasto RDS (solo AVR 171S/AVR 161S): quando si ascolta una stazione radio FM che
trasmette informazioni RDS, questo tasto attiva le varie funzioni RDS.
Tasto Memory (Memoria): premere questo tasto per salvare la radio attuale la stazione
come predefinita.
Tasti Transport Control (Controllo del trasporto): questi tasti si usano per controllare
i dispositivi sorgente.
Tasto Previous Channel (Canale precedente): Quando la sorgente selezionata è il TV,
premere questo tasto per passare al canale sintonizzato in precedenza.
269
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 269
26/05/15 2:31 pm
AVR
Introduzione all'impianto audio home theater
Questa sezione introduttiva consentirà all'utente di acquisire familiarità con alcuni
concetti di base, specificatamente correlati ai ricevitori di suono surround multicanale,
che semplificheranno l'impostazione del dispositivo e il relativo utilizzo.
Impianto home theater tipico
Un impianto home theater generalmente include un ricevitore audio/video, che controlla
il sistema e fornisce amplificazione ai diffusori, un lettore di dischi, un componente
sorgente per le trasmissioni televisive (scatola di interconnessione, a disco satellitare,
sintonizzatore HDTV o antenna collegata al TV), un TV o un display video e più diffusori.
Audio multicanale
Il vantaggio principale di un impianto home theater è offerto dalla sua capacità di
produrre un “audio surround”. L'audio surround utilizza diversi diffusori e canali
di amplificatori per far immergere gli ascoltatori nella presentazione audio/video,
aumentando notevolmente la sensazione di realismo.
L'AVR può essere collegato direttamente con fino a sette diffusori e un subwoofer.
Ciascun diffusore è provvisto del proprio canale di amplificazione all'interno dell'AVR. Un
impianto che include più di due diffusori è denominato impianto multicanale. Di seguito
viene fornita una descrizione dei principali tipi di diffusori in un impianto home theater:
Diffusori frontali destro e sinistro: i diffusori frontali destro e sinistro vengono utilizzati
in un impianto a due canali. In molte modalità audio surround, questi diffusori sono
secondari, mentre l'azione principale e, in particolare i dialoghi, vengono riprodotti dal
diffusore centrale.
Diffusore centrale: quando si guardano film e programmi televisivi, il diffusore centrale
riproduce la maggior parte del dialogo e altre informazioni della traccia audio, che
vengono ancorate alle immagini. Quando si ascolta un programma musicale, il diffusore
centrale consente di creare uno spazio acustico compatto nella parte anteriore, dando
all'ascoltatore la sensazione realistica di essere davanti all'orchestra.
Diffusori surround destro e sinistro: i diffusori surround destro e sinistro riproducono
effetti sonori che contribuiscono a creare un ambiente surround realistico e coinvolgente.
Aiutano anche a ricreare effetti sonori direzionali come i voli aerei.
Molti utenti si aspettano che il volume dell'audio riprodotto dai diffusori surround sia
elevato come i diffusori anteriori. Tuttavia, anche se tutti i diffusori dell'impianto vengono
calibrati per una riproduzione audio di volume omogeneo nella posizione di ascolto,
la maggior parte degli artisti utilizza diffusori surround solo per gli effetti ambientali,
creando programmi personalizzati per inviare a questi diffusori una porzione di audio
relativamente ridotta.
Subwoofer: un subwoofer è progettato per riprodurre esclusivamente le frequenze più
basse (i bassi profondi) e aumenta la riproduzione audio dei diffusori principali più piccoli
con gamma limitata, generalmente utilizzati per altri canali. Molti programmi in formato
digitale, ad esempio film registrati con il sistema Dolby Digital, contengono un canale
LFE (low-frequency effects, effetti a bassa frequenza) che è indirizzato al subwoofer.
Il canale LFE è in grado di riprodurre la potenza del frastuono di un treno, di un aereo
oppure di un'esplosione, aggiungendo realismo ed effetti emozionanti all'impianto home
theater. Alcuni utilizzano due subwoofer per aggiungere potenza e per riprodurre il suono
in modo uniforme.
Diffusori posteriori surround sinistro/destro (solo AVR 1710S/AVR 171S): i diffusori
dei canali posteriori surround si usano con le modalità surround come il Dolby Digital
EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES® (a matrice e discreto), DTS-HD™ High
Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™ e le modalità Logic 7® 7.1 progettate per gli
impianti a 7.1 canali.
Diffusori frontali destro e sinistro (solo AVR 1710S/AVR 171S): l'AVR include la
decodifica Dolby Pro Logic IIz, che usa i canali dell'amplificatore assegnato dell'AVR come
canali alti frontali. L'aggiunta dei canali alti frontali, una coppia di diffusori supplementari
posizionati sopra i diffusori frontali destro e sinistro, produce un'esperienza di suono
surround con profondità e dimensione aggiuntive creando il suono simile alla realtà che
proviene da altezze diverse.
NOTA: è possibile impostare l'impianto per usare i diffusori posteriori surround o i
diffusori alti frontali; non è possibile usarli entrambi.
I diffusori del canale posteriore surround e frontale alto sono facoltativi. Se l'impianto
non include diffusori destro e sinistro posteriori surround o frontale alto, è possibile
configurare l'AVR con un impianto di suono surround a 5.1 canali nell'area di ascolto
principale e riassegnare gli amplificatori dei canali posteriori surround ai diffusori di
potenza posti in un'altra stanza di un impianto multizona
Introduzione all'impianto audio home theater
Surround Modes (Modalità surround)
Esistono diverse teorie su quale sia il modo migliore di presentare l'audio surround e di
distribuire i suoni di ciascun canale audio ai diffusori dell'impianto di suono surround.
Sono inoltre stati sviluppati numerosi algoritmi per tentare di ricreare il modo in cui l'audio
viene riprodotto nel mondo reale, i quali offrono una vasta gamma di opzioni. Numerose
aziende hanno sviluppato tecnologie audio surround differenti, le quali possono essere
riprodotte in modo accurato dall'AVR:
• Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital
EX, Dolby Pro Logic® II, Dolby Pro Logic® IIx e IIz (solo AVR 170/AVR 171S).
• DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (discreto e
a matrice), DTS Neo:6®, DTS 96/24™.
• HARMAN International: HARMAN NSP, Cuffie HARMAN.
• Modalità stereo: modalità generiche che si espandono sullo stereo a due canali
tradizionale, incluso lo Stereo 5CH e Stereo 7CH (solo AVR 1710S/AVR 171S).
La Tabella A10 dell'Appendice a pagina 41 presenta una descrizione dettagliata delle
varie opzioni di audio surround disponibili nell'AVR. Le modalità di suono surround
digitali, come le modalità Dolby Digital e DTS, sono usufruibili solo con programmi dotati
di codifica speciale, ad esempio quelli disponibili tramite supporti HDTV, DVD e Blu-ray
Disc e le TV satellitari o via cavo digitali. Altre modalità surround possono essere utilizzate
con segnali digitali e analogici per creare una presentazione surround differente o per
utilizzare un numero di diffusori diverso. La selezione della modalità surround dipende
dal numero di diffusori presenti nel sistema, dal programma che si desidera guardare o
ascoltare e dai gusti personali.
270
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 270
26/05/15 2:31 pm
AVR
Posizionamento dei diffusori
Posizionamento dei diffusori
NOTA: in un impianto a 7.1 canali, occorre scegliere di usare i diffusori posteriori surround
o i diffusori alti frontali: non è possibile usare entrambi contemporaneamente.
Determinare le posizioni per i diffusori dell'impianto secondo le indicazioni del produttore
e le caratteristiche della stanza di ascolto. Utilizzare le figure riportate di seguito come
guida per gli impianti a 7.1 (solo AVR 1710S/AVR 171S) e impianti a 5.1 canali.
Per creare l'ambiente audio surround più realistico, è necessario disporre i diffusori in
cerchio con la posizione di ascolto al centro. Ciascun diffusore deve essere messo in
posizione angolare affinché venga a trovarsi davanti alla posizione di ascolto. Utilizzare
gli schemi riportati di seguito come guida.
TV
C
SUB
FR
FL
Posizionamento dei diffusori sinistro, centrale e destro
Posizionare il diffusore centrale in alto, in basso o fissato al muro nell'area sovrastante
o sottostante lo schermo del TV o del display video. Posizionare i diffusori sinistro e
destro lungo il cerchio, a circa 30 gradi dal diffusore centrale e orientati ad angolo verso
l'ascoltatore.
Posizionare i diffusori anteriori sinistro, destro e centrale alla stessa altezza,
preferibilmente in corrispondenza delle orecchie dell'ascoltatore. Il diffusore centrale non
deve essere collocato a una distanza superiore a 0,6 m (2 piedi) sopra o sotto ai diffusori
sinistro e destro. Se si stanno utilizzando solo due diffusori con l'AVR, collocarli nelle
posizioni sinistra e destra frontali.
Posizionamento dei diffusori surround in un impianto a 5.1 canali
SL
SR
I diffusori surround destro e sinistro devono essere posizionati a circa 110 gradi dal
diffusore centrale, leggermente indietro e in posizione angolare verso l'ascoltatore. In
alternativa, posizionarli dietro l'ascoltatore e ciascuno di essi deve essere direttamente
di fronte al diffusore anteriore del lato opposto. I diffusori surround devono essere
posizionati a 0,6 m - 1,8 m (2 - 6 piedi) più in alto rispetto alle orecchie dell'ascoltatore.
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Posizionamento dei diffusori surround
in un impianto a 7.1 canali

Posizionamento dei diffusori per impianti a 5.1 canali
FL
FR
SL
SR
SBL

FL
SL
L'AVR include la decodifica Dolby Pro Logic IIz, che usa i canali dell'amplificatore
assegnato dell'AVR come canali alti frontali. L'aggiunta dei canali alti frontali, una coppia
di diffusori supplementari posizionati sopra i diffusori frontali destro e sinistro, produce
un'esperienza di suono surround con profondità e dimensione aggiuntive creando il
suono simile alla realtà che proviene da altezze diverse.
Consigliamo di posizionare i diffusori alti frontali almeno 0,9 m (3 piedi) più in alto rispetto
ai diffusori frontali sinistro e destro e direttamente sopra o un po' più lontano rispetto ai
diffusori frontali sinistro e destro. Più in alto e distanti si posizionano i diffusori alti frontali,
più occorre angolarli verso il basso e verso la posizione di ascolto.
NOTA: le prestazioni audio del ricevitore risulteranno ottimali se in tutte le posizioni
viene utilizzato lo stesso modello o marca di diffusori.
SBR
TV
FHL*
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Posizionamento dei diffusori alti
frontali in un impianto a 7.1 canali
SUB
C
ITALIANO
TV
In un impianto a 7.1 canali, posizionare i diffusori surround laterali a 90 gradi dal diffusore
centrale, direttamente su un lato o l'altro della posizione di ascolto. Posizionare i diffusori
destro e sinistro posteriori surround a 150 gradi dal diffusore centrale, direttamente
rivolti verso il diffusore frontale del lato opposto. I diffusori surround devono essere tutti
posizionati a 0,6 m - 1,8 m (2 - 6 piedi) più in alto rispetto alle orecchie dell'ascoltatore.
Posizionamento del subwoofer
C
SUB
FR
FHR*
SR
* I diffusori FHL e FHR devono stare ad almeno 0,9
m (3 piedi) di altezza rispetto ai diffusori FL e FR.

Posizionamento dei diffusori per impianti a 7.1 canali (solo AVR 1710S/AVR 171S)
(Centrale: con diffusori posteriori surround; inferiore: con diffusori alti frontali)
Poiché la struttura della stanza e il volume possono avere in impatto significativo
sulle prestazioni, si consiglia di fare delle prove per individuare la posizione ottimale
e ottenere il miglior risultato dal proprio ambiente di ascolto. Tenendo presente questo
concetto, leggere le regole riportate di seguito per ottenere alcune informazioni su come
procedere:
• Se si posiziona il subwoofer accanto al muro, nella stanza verranno riprodotti più bassi.
• Posizionando tale componente in un angolo, nella stanza verrà in genere riprodotta
la quantità di bassi massima.
• In molti ambienti se si posiziona il subwoofer lungo lo stesso piano in cui si trovano i
diffusori destro e sinistro si otterrà la migliore integrazione tra l'audio del subwoofer
e quello di tali diffusori.
• In alcune stanze le prestazioni ottimali possono essere anche ottenute posizionando
il subwoofer dietro la posizione di ascolto.
Un modo eccellente per determinare la posizione ottimale per il subwoofer consiste
tuttavia nel collocarlo temporaneamente nella posizione di ascolto e riprodurre musica
contenente bassi molto forti. Spostarsi, quindi, in varie posizioni dell'ambiente di ascolto
durante la riproduzione e ascoltare sul punto in cui il subwoofer dovrebbe essere
collocato fino a individuare la posizione che restituisce prestazioni dei bassi ottimali.
Lasciare il subwoofer in tale posizione.
271
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 271
26/05/15 2:31 pm
AVR
Tipi di connessioni dell'impianto home theater
Tipi di connessioni dell'impianto home theater
Per collegare l'AVR ai diffusori, al TV, al display video e ai dispositivi sorgente, vengono
utilizzati diversi tipi di connessioni audio e video. La Consumer Electronics Association
ha stabilito lo standard di codifica dei colori CEA®.
Connessione audio analogica
Colore
Sinistra/destra anteriore
Bianco/rosso
Centrale
Verde
Sinistra/destra surround
Blu/grigio
Posteriore/anteriore surround sinistro/destro alto
Marrone/Marrone chiaro
Subwoofer
Viola
Connessione audio digitale
Colore
Coassiale (ingresso o uscita)
Arancione
Ingresso ottico
Nero
Connessione video analogica
Colore
Video composito
Giallo
Connessioni dei diffusori
I cavi dei diffusori trasportano un segnale amplificato dai terminali del diffusore dell'AVR
a ciascun diffusore. Essi contengono due conduttori a filo o in metallo che sono in
qualche modo differenziati, ad esempio con colori o fascette.
La differenziazione consente di mantenere la polarità appropriata, senza la quale le
prestazioni a bassa frequenza dell'impianto potrebbero risultare compromesse. Ciascun
diffusore è collegato ai terminali di uscita dell'AVR utilizzando due fili, uno positivo (+)
e uno negativo (–). Collegare sempre il terminale positivo sul diffusore, che è in genere
di colore rosso, al terminale positivo sul ricevitore, che sarà del colore indicato nella
Tabella guida ai colori di connessione. I terminali negativi sui diffusori e sull'AVR sono
di colore nero.
L'AVR utilizza i terminali del diffusore con boccola placcata in oro in grado di accettare
fili non isolati o prese a banana. I cavi non isolati devono essere installati come illustrato
di seguito:

1. Svitare il cappuccio 2. Inserire il filo non isolato
3. Stringere il cappuccio
le prese a banana vengono inserite nel foro nella parte centrale del tappo del terminale,
come mostrato di seguito:
A. Stringere il cappuccio
B. Inserireil connettore a banana nel tappo facendolo
passare attraverso il foro
Connessioni del subwoofer
Il subwoofer è un diffusore dedicato all'esclusiva riproduzione delle basse frequenze
(bassi) per le quali è richiesta maggiore potenza. Per ottenere risultati ottimali, la maggior
parte dei produttori di diffusori vende subwoofer amplificati con amplificatori proprietari.
Utilizzare un unico cavo audio RCA per effettuare una connessione (non amplificata) a
livello di linea dal connettore del subwoofer dell'AVR alla presa di ingresso corrispondente
sul subwoofer. (l'AVR 1710S e l'AVR 171S hanno due connessioni di uscita subwoofer).
Sebbene l'ingresso dell'uscita del subwoofer viola dell'AVR presenti un aspetto simile
a una presa audio analogica a gamma completa, è dotato di filtro per consentire
esclusivamente il passaggio delle basse frequenze. Non collegare questo ingresso a un
dispositivo che non sia un subwoofer.
Connessioni del dispositivo sorgente
I segnali audio e video si formano nei dispositivi sorgente (i componenti dove ha origine il
segnale di playback), come lettori di Blu-ray Disc o DVD, lettori CD, DVR (videoregistratori
digitali) o altri tipi di registratori, piastre di registrazione, console giochi, sintonizzatori
televisivi via cavo o satellitari, un iPod o iPhone (collegati alla porta USB dell'AVR) o un
lettore MP3. Il sintonizzatore FM/AM dell'AVR conta come sorgente, anche nel caso in
cui siano necessarie connessioni esterne differenti dalle antenne FM e AM. Gli elementi
audio e video del segnale del dispositivo sorgente richiedono connessioni separate, cosa
che non vale per le connessioni HDMI. I tipi di connessioni utilizzate dipendono dalle
capacità del dispositivo sorgente nonché dal TV o dal display video in questione.
Connessioni audio digitali - HDMI
Le connessioni audio possono essere di due tipi: digitali e analogiche. I segnali audio
digitali sono richiesti per l'ascolto da sorgenti codificate con modalità surround digitali,
quali Dolby Digital e DTS o per l'audio digitale PCM non compresso. L'AVR è dotato di
tre tipi di connessioni audio digitali: HDMI, coassiali e ottici. Non è possibile utilizzare più
tipi di connessioni audio digitali per un singolo dispositivo sorgente. È tuttavia possibile
effettuare connessioni audio analogiche o digitali alla stessa sorgente.
L'AVR è dotato di connettori di ingresso e uscita HDMI del pannello posteriore. La
tecnologia HDMI consente il trasporto dei dati audio e video ad alta definizione con un
singolo cavo, offrendo immagini e audio della qualità più elevata. Se il TV o il dispositivo
con display video sono dotati di un connettore di ingresso HDMI, è possibile effettuare
una singola connessione HDMI da ciascun dispositivo sorgente che supporta l'HDMI
all'AVR. Solitamente, non occorre una connessione audio digitale a parte.
La connessione di uscita HDMI dell'AVR contiene un ARC (Audio Return Channel, canale
di ritorno audio) che ritrasmette un segnale audio digitale proveniente dal TV o dal
display video nuovamente all'AVR. Consente di ascoltare contenuto audio da dispositivi
HDMI direttamente collegati al TV (ad esempio con una connessione Internet) senza
dover effettuare un'ulteriore connessione dal dispositivo all'AVR. Il segnale dell'ARC è
attivo quando viene selezionata la sorgente TV. Per maggiori informazioni consultare la
sezione Configurazione del sistema a pagina 34. (l'AVR 1710S e l'AVR 171S hanno due
connessioni di uscita HDMI). Solo l'uscita HDMI 1 ha ARC.)
Il connettore HDMI è progettato per essere collegato rapidamente (vedere la figura
riportata di seguito) e la lunghezza del cavo HDMI è limitata a 3 m (10 piedi). Se il display
video è dotato di un ingresso DVI ed è conforme allo standard HDCP, è possibile utilizzare
un adattatore HDMI-a-DVI (non fornito) ed effettuare una connessione audio separata.
Collegare sempre il terminale colorato (+) dell'AVR al terminale (+) del diffusore
(generalmente rosso) e il terminale nero (–) dell'AVR al terminale (–) del diffusore
(generalmente nero).
IMPORTANTE: assicurarsi che i cavi non isolati (+) e (–) non si tocchino né tocchino
l'altro terminale. Se i cavi si toccano possono causare un corto circuito in grado di
danneggiare il ricevitore o l'amplificatore.
272
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 272
26/05/15 2:31 pm
AVR
Tipi di connessioni dell'impianto home theater
Connessioni audio digitali - Connessione coassiale
Connessioni video
Le prese audio digitali coassiali sono in genere codificate con il colore arancione. Sebbene
siano simili alle prese analogiche di tipo RCA standard, non devono essere utilizzate per
collegare le uscite audio digitali coassiali agli ingressi analogici o viceversa.
Molti dispositivi sorgente sono in grado di riprodurre sia segnali video che audio (ad es.
lettori Blu-ray Disc, lettori DVD scatola di interconnessione per il TV, sintonizzatore HDTV,
impianto satellitare, VCR e DVR). Oltre a una connessione audio come descritto sopra, è
necessario effettuare una connessione video per ogni dispositivo sorgente. Effettuare un
solo tipo di connessione video per ogni singolo dispositivo.
Connessioni video digitali
Se si è già collegato un dispositivo sorgente a uno dei connettori di ingresso HDMI
dell'AVR, è stata automaticamente eseguita una connessione video per il dispositivo
interessato, in quanto il cavo HDMI trasporta segnali digitali sia video che audio.
Connessioni audio digitali - Connessione ottica
Connessioni video analogiche - Connessione video composito
I connettori audio digitali ottici sono in genere coperti da un otturatore che li protegge
dalla polvere. L'otturatore si apre quando viene inserito il cavo. I connettori di ingresso
ottici sono codificati con un otturatore di colore nero.
Video composito è la connessione video analogica più comunemente disponibile. La
crominanza (colore) e la luminanza (intensità) del segnale video vengono trasmessi
utilizzando un unico cavo. La presa è in genere codificata con il colore giallo e ha lo
stesso aspetto di una presa audio analogica. Non collegare una presa video composita a
una presa audio analogica o digitale coassiale o viceversa.
Connessioni audio analogiche
Le connessioni analogiche a due canali richiedono un cavo audio stereo, con un
connettore per il canale sinistro (bianco) e un connettore per il canale destro (rosso).
Questi due connettori sono collegati tra loro.
L'AVR utilizza terminali separati per le antenne FM e AM fornite. L'antenna FM utilizza un
connettore F da 75 ohm.
Per i dispositivi sorgente dotati di uscite audio sia digitali che analogiche, è possibile
effettuare entrambe le connessioni. Se si intende configurare un impianto multizona (solo
AVR 1710S/AVR 171S), ricordare che la Zona 2 è una zona di solo audio (l'AVR non ha
un'uscita video di Zona 2). Pertanto, realizzare le connessioni analogiche per gli eventuali
dispositivi di sorgente audio (come uno scambiatore di CD) che si desidera avere sempre
disponibili per l'ascolto in Zona 2.
ITALIANO
Connessioni radio
Il connettore dell'antenna AM utilizza terminali a clip. Dopo aver montato l'antenna come
mostrato di seguito, premere le leve per aprire i connettori, inserire i cavi non isolati nelle
aperture, quindi rilasciare le leve per fissarli. I cavi dell'antenna non sono polarizzati,
quindi è possibile inserire ciascun filo nei connettori.
273
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 273
26/05/15 2:31 pm
AVR
Connettore di rete
Il connettore di rete dell'AVR consente di ascoltare radio Internet o contenuti provenienti
da altri dispositivi compatibili con DLNA o Airplay collegati alla stessa rete. Utilizzare un
cavo Cat. 5 o un cavo Ethernet Cat. 5E per collegare il connettore RJ-45 dell'AVR alla
rete locale.
Tipi di connessioni dell'impianto Home Theater
e Come effettuare le connessioni
Come effettuare le connessioni
ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi collegamento al ricevitore audio/
video, assicurarsi che il cavo di alimentazione CA dell'AVR sia scollegato dalla
presa di alimentazione CA. I diffusori potrebbero danneggiarsi se si effettuano
collegamenti mentre il ricevitore è connesso e acceso.
Collegamento dei diffusori
Una volta posizionati i diffusori nella stanza in base alla procedura descritta nella sezione
Posizionamento dei diffusori a pagina 11, collegare ciascun diffusore al relativo terminale
di colore appropriato sull'AVR come descritto nella sezione Connessioni dei diffusori a
pagina 12. Collegare i diffusori come mostrato nella figura.
Solo AVR 1710S/AVR 171S:
Collegare i diffusori L/R posteriori
surround -O- i diffusori L/R alti qui
Porta USB
L'AVR può riprodurre file audio da un dispositivo Apple iOS® collegato alla porta USB e
consente di controllare tale dispositivo tramite il suo telecomando. L'AVR è in grado di
riprodurre anche file audio MP3 e WMA da un dispositivo USB inserito nella porta USB.
Inserire il connettore o il dispositivo nella porta USB con un orientamento che consenta di
inserirlo completamente. È possibile inserire o rimuovere il connettore o il dispositivo in
qualsiasi momento, senza alcuna procedura di installazione o disinstallazione.
Inoltre, è possibile utilizzare la porta USB dell'AVR per effettuare degli upgrade del
firmware. Se un upgrade del sistema operativo dell'AVR sarà rilasciato in futuro, sarà
possibile scaricarlo nell'AVR tramite questa porta. Le istruzioni complete saranno fornite
in quell'occasione.
FHL
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
IMPORTANTE: non collegare un PC o un altro host/controller USB alla porta
USB dell'AVR, in quanto si potrebbero arrecare danni al ricevitore o all'altro
dispositivo.
FHR
C
FL
FR
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
SL

SR
SBL
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
SBR
(solo AVR 1710S/
AVR 171S)
NOTA: se sono stati installati diffusori alti frontali, collegarli come illustrato per i diffusori
SBL e SBR.
274
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 274
26/05/15 2:31 pm
AVR
Come effettuare le connessioni
Collegamento del subwoofer
Collegamento del TV o del display video
Usare un unico cavo audio RCA per collegare il connettore del subwoofer dell'AVR al
subwoofer come spiegato nella sezione Connessioni del subwoofer a pagina 12. NOTA:
L'AVR 1710S e l'AVR 171S forniscono connessioni per due subwoofer. V.di Configurazione
manuale dei diffusori: Numero di diffusori, a pagina 31, per informazioni sull'attivazione
delle uscite dei due subwoofer. Per informazioni specifiche su come eseguire i
collegamenti, consultare il Manuale dell'utente del proprio subwoofer.
Se il TV ha un connettore HDMI e si dispone di dispositivi sorgente HDMI: Usare un
cavo HDMI (non incluso) per collegarlo al connettore Monitor Out HDMI dell'AVR. L'AVR
1710S e l'AVR 171S forniscono connessioni HDMI per due TV (solo HDMI Out 1 ha ARC e
consente di visualizzare i menu su schermo dell'AVR). Ciò garantisce la migliore qualità
d'immagine possibile.

AVR 1710S/
AVR 171S
 AVR 1710S/AVR 171S AVR 1610S/AVR 161S
AVR 1610S/
AVR 161S
Usare HDMI
Out 1 per
il display
principale
Usare il
connettore
Cavo HDMI
(non fornito)
TV
Subwoofer
alimentato
Cavo audio
RCA singolo
(non fornito)
Se il TV non ha un connettore HDMI o se il TV ha un connettore HDMI, ma si stanno
collegando alcuni dispositivi sorgente dotati solo di connettori video composito:
usare un cavo video composito (non incluso) per collegare il connettore di uscita del
monitor composito dell'AVR al connettore video composito del TV.

Connettore uscita del
monitor composito dell'AVR
Cavo video composito
(non fornito)
NOTA: se si usa solo la connessione video composito al TV, non si potranno visualizzare
i menu su schermo dell'AVR.
ITALIANO
TV
275
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 275
26/05/15 2:31 pm
AVR
Come effettuare le connessioni
Collegamento dei dispositivi sorgente audio e video
I dispositivi sorgente sono componenti in cui si origina il segnale di riproduzione, ad
es. un Blu-ray Disc™ o un lettore DVD; un sintonizzatore via cavo, satellitare o HDTV;
ecc. L’AVR ha vari tipi diversi di connettori di ingresso per i dispositivi sorgente audio
e video: HDMI, video composito, audio digitale ottico, audio digitale coassiale e audio
analogico. I connettori non sono etichettati per tipi specifici di dispositivi sorgente; essi
sono etichettati numericamente, pertanto è possibile collegare i dispositivi in base alle
configurazioni del singolo impianto.
I vari tasti sorgente dell’AVR sono assegnati di default a diversi connettori di ingresso
(elencati nella colonna “Connettore/i di default” della tabella qui sotto). Per facilitare
la configurazione, occorre collegare ciascun dispositivo sorgente al connettore a cui è
assegnato il tasto sorgente di default corrispondente (ad esempio, collegare il lettore di
Blu-ray Disc all’HDMI 2).
Tuttavia, è possibile collegare i dispositivi sorgente a piacere e riassegnare qualsiasi
connessione di ingresso a qualsiasi tasto sorgente elencato nella tabella a seconda di
dove ciascun dispositivo sorgente viene effettivamente collegato.
Quando si collegano i vari dispositivi sorgente, se si compila la colonna “Componente
connesso” nella tabella si facilita l’assegnazione dei connettori ai vari tasti sorgente
una volta completate tutte le connessioni (si apporteranno le eventuali modifiche alle
assegnazioni del tasto sorgente e si compilerà la colonna “Connettore/i assegnati” nel
seguito del processo di configurazione).
Nota: non è possibile assegnare connettori ai tasti sorgente Network (Rete), Radio, TV
e USB.
Tasti sorgente e connettori assegnati
Tasto Source (Sorgente)
Connettore/i predefiniti
MHL
HDMI 1
Disc (Disco)
HDMI 2
Cable/Sat
HDMI 3
STB
HDMI 4
Game (Gioco)
HDMI 5
Audio
Aux
Connettore di uscita del
monitor
Connettore/i assegnati
Dispositivo connesso
Nessuno/Analogico 2
Composito 1/Analogico 1
Dispositivo connesso
HDMI Out 1
HDMI Out 2
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
Uscita del monitor video composito
276
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 276
26/05/15 2:31 pm
AVR
Come effettuare le connessioni
Roku Streaming Stick™:
Collegamento dei dispositivi video composito
Se si dispone di un dispositivo Roku Streaming Stick, inserirlo nel connettore di ingresso
HDMI/MHL dell'AVR. NOTA: non inserire il dispositivo Roku Streaming Stick in alcun altro
connettore di ingresso HDMI.
È possibile utilizzare questi connettori per i dispositivi sorgente video che non dispongono
di connettori HDMI. Sarà inoltre necessario effettuare un collegamento audio dal
dispositivo sorgente all'AVR.

Connettore di ingresso AVR HDMI/MHL
 Connettori di ingresso composito AVR
Cavo video composito (non fornito)
All'uscita video
composito
Roku Streaming Stick®
Collegamento dei dispositivi HDMI
Se uno qualsiasi dei dispositivi sorgente è dotato di connettori HDMI, si consiglia di
utilizzarli per ottenere prestazioni audio e video di qualità eccellente. Poiché il cavo HDMI
trasporta i segnali digitali video e audio, non è necessario effettuare collegamenti audio
aggiuntivi per i dispositivi collegati tramite un cavo HDMI.

Connettori HDMI AVR
Dispositivo sorgente dotato di Composito
Collegamento dei dispositivi audio digitali ottici
Nel caso in cui i dispositivi sorgente non HDMI siano dotati di uscite digitali ottiche,
collegarli ai connettori audio digitali ottici dell'AVR. NOTA: eseguire solo un tipo di
connessione digitale (HDMI, ottica o coassiale) per ogni dispositivo.

Connettori audio
AVR digitali
ITALIANO
Cavo HDMI
(non fornito)
Cavo audio digitale
ottico (non fornito)
A uscita
HDMI
Dispositivo sorgente dotato di HDMI
All'uscita audio digitale
ottica
Dispositivo sorgente ottico
NOTA: se si dispone di dispositivi HDMI (come una connessione Internet) già collegati
direttamente al TV, è possibile inviarne il suono all'AVR attraverso il Canale di ritorno
audio del connettore di uscita HDMI e non saranno necessarie ulteriori connessioni
all'AVR. Solo AVR 1710S/AVR 171S: Solo la connessione HDMI Out 1 dispone del canale
di ritorno audio (ARC).
277
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 277
26/05/15 2:31 pm
AVR
Come effettuare le connessioni
Collegamento dei dispositivi audio digitali coassiali
Dispositivi USB e iOS
Se il dispositivo sorgente non HDMI ha un'uscita digitale coassiale, collegarla al connettore
audio digitale coassiale dell'AVR. NOTA: eseguire solo un tipo di connessione digitale
(HDMI, ottica o coassiale) per ogni dispositivo.
Usare la porta USB del pannello frontale dell'AVR per collegare un iPod, iPhone o iPad
usando un cavo Apple (non fornito) o per collegare direttamente una pennetta di memoria
USB. È possibile riprodurre file audio dal dispositivo o dalla pennetta di memoria e usare
il telecomando dell'AVR per controllare la riproduzione.
 Connettori audio
AVR digitali

Porta USB del pannello
anteriore dell'AVR
Pennetta di
memoria USB
Cavo Apple
(non fornito)
Cavo audio digitale
coassiale (non fornito)
All'uscita audio
digitale coassiale
Dispositivo sorgente coassiale
Collegamento alla rete locale
Utilizzare un cavo Cat. Ethernet di Cat. 5E (non fornito) per collegare il connettore di rete
dell'AVR alla rete locale e usufruire di contenuti e radio Internet da dispositivi compatibili
con DLNA connessi alla rete.

Collegamento ai dispositivi audio analogici
Connettore
di rete AVR
Modem
di rete
Utilizzare i connettori audio analogici dell'AVR per i dispositivi sorgente non dotati di
connettori HDMI o audio digitali. NOTA: se si installa un impianto multizona, realizzare
le connessioni audio analogiche per eventuali dispositivi sorgente che si desidera poter
ascoltare in Zona 2. In questa zona 2 sono disponibili solo sorgenti analogiche.

Connettori audio analogici
AVR 1710S/AVR 171S
Alla rete
locale e
Internet
Cavo Ethernet Cat. 5/5E (non fornito)
Connettori audio analogici
AVR 1610S/AVR 161S
Collegamento delle antenne radio
• Collegare l'antenna FM fornita al connettore dell'antenna FM 75Ω dell'AVR. Per una
ricezione ottimale, allungare l'antenna FM il più possibile.
• Piegare e riporre la base dell'antenna AM fornita come mostrato, quindi collegare i
cavi dell'antenna ai connettori AM e Gnd dell'AVR (è possibile collegare un cavo o
l'altro a un connettore o all'altro). Ruotare l'antenna in base alle esigenze per ridurre
al minimo il rumore di sottofondo.

Cavo audio stereo
(non fornito)
All'uscita audio
analogica stereo
Connettori Connettori
dell'antenna dell'antenna
AVR 1710S/ AVR 1610S/
AVR171S
AVR161S
Antenna AM
(in dotazione)
Sollevare e sistemare
la base
Dispositivo sorgente analogico
Antenna FM (in dotazione)
278
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 278
26/05/15 2:31 pm
AVR
Come effettuare le connessioni
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Installazione di un impianto multizona
NOTA IMPORTANTE SULLA SICUREZZA: l'installazione di un impianto multizona
solitamente richiede la posa di cavi all'interno delle pareti. Quando si installano
cablaggi nascosti, rispettare sempre i relativi codici di sicurezza, in particolare
tutti i codici edilizi applicabili. La mancata osservanza di tale norma potrebbe
comportare dei rischi per la sicurezza. In caso di dubbi sulla propria capacità
di lavorare con cablaggi elettrici, affidarsi a un elettricista autorizzato o a un
installatore personalizzato per installare l'impianto multizona.
NOTA: per la Zona 2 sono disponibili esclusivamente le seguenti sorgenti audio analogiche:
la radio interna, un dispositivo iPod/iPhone o un dispositivo di memoria USB inserito nella
porta USB dell'AVR e fino a due dispositivi sorgente collegati ai connettori ingresso audio
analogico 1 e 2 del pannello frontale.
B. Collegare un amplificatore esterno ai connettori di uscita della Zona 2 dell'AVR.
Questo metodo offre il vantaggio di mantenere un home theater di 7.1 canali nella stanza
principale contemporaneamente al funzionamento multizona, sebbene non richieda un
amplificatore aggiuntivo per la Zona 2.
Consigliamo di collocare l'amplificatore della Zona 2 nella stessa stanza dell'AVR in modo
da poter usare un cavo audio stereo corto insieme con un cavo dei diffusori lungo fino
alla stanza remota. Un cavo audio stereo lungo aumenta la possibilità di degradazione del
segnale. A seconda dell'amplificatore della Zona 2, è possibile distribuire il segnale audio
a un unica coppia di diffusori o a varie coppie collocate in varie stanze.

Diffusori
Zona 2
L'AVR offre due diversi metodi di distribuzione dell'audio ad altre zone della casa. Ognuno
richiede connessioni diverse:
A. Collegare i diffusori della Zona 2 direttamente ai connettori di uscita dei diffusori
dell'amplificatore assegnati. Assegnare i canali dell'amplificatore assegnato per
alimentare i diffusori della Zona 2 (v.di sezione Configurazione manuale dei diffusori
a pagina 30). Questo metodo consente di alimentare un'unica coppia di diffusori per la
Zona 2.
Zona 2
Cavo diffusori
(non fornito)
Stanza principale
Cavo diffusori
(non fornito)
Questo metodo offre il vantaggio di minore costo e complessità, ma l'impianto home
theater sarà limitato a 5.1 canali – l'AVR eseguirà automaticamente il downmix della
riproduzione di programmi registrati in 6.1 o 7.1 canali a 5.1 canali.
Cavo audio stereo
(non fornito)
Diffusori
Zona 2
Connettori
diffusori di
amplificazione
assegnati
Cavo diffusori
(non fornito)
Amplificatore Zona 2
(non fornito)
ITALIANO
Zona 2
Stanza principale
Cavo diffusori
(non fornito)
AVR
C
FL
FR
LFE
Impianto diffusori
home theater a 7.1
canali
AVR
SR
SL
SBL
FL
C
FR
Impianto diffusori
home theater a 5.1
canali
SL
SBR
LFE
SR

279
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 279
26/05/15 2:31 pm
AVR
Come effettuare le connessioni
Connessione delle apparecchiature IR
Connessione dell'uscita trigger
L'AVR è dotato di un connettore di ingresso IR remoto che consente il controllo remoto
dell'AVR in varie situazioni:
Se l'impianto è dotato di un'apparecchiatura che può essere controllata da un segnale
di trigger a CC, collegarlo al connettore dell'uscita trigger dell'AVR con un cavo mono di
interconnessione con spina mini da 3,5 mm (1/8 di pollice). L'AVR fornisce un segnale
di trigger alimentato a 12 V CC (100 mA) a questa connessione ogni volta che viene
acceso.
• quando si colloca l'AVR all'interno di un mobile o rivolto lontano dall'ascoltatore,
collegare un ricevitore IR esterno, come ad esempio l'Harman Kardon HE 1000
opzionale, al jack di ingresso IR dell'AVR.

Jack ingresso IR AVR
Ricevitore IR
esterno

AVR
Mono 1/8 pollice (3,5 mm)
Mini-Plug Interconnect
(non fornito)
Dispositivo con
connettore Trigger In
AVR e dispositivi sorgente
installati in un mobile
Collegamento all'alimentazione CA
AVR 171S/AVR 161S:
• Se si installa un impianto multizona (solo AVR 1710S/AVR 171S), collegare il
dispositivo di controllo IR al connettore di ingresso IR della Zona 2 per il controllo
della stanza remota del impianto multizona, dei dispositivi sorgente e del volume
nella zona remota.

Diffusori Zona 2
Ricevitore IR esterno
Collegare il cavo di alimentazione CA fornito al connettore di ingresso CA dell'AVR, quindi
a una presa a muro CA non commutata perfettamente funzionante.

Connettore
di ingresso CA
AVR
Presa di
alimentazione
CA
Cavo di alimentazione (fornito)
Zona 2
Stanza principale
AVR 1710S/AVR 1610S:
Collegare il cavo di alimentazione dell'AVR a una presa a muro CA non commutata
perfettamente funzionante.
Cavo
AVR
Cavodidialimentazione
alimentazione
dell’AVR
dell'AVR
Power
Cord
Presa
di
AC
Power
Uscita
di
alimentazione
CA
Outlet CA
alimentazione
AVR
Se un dispositivo è condiviso con la zona di ascolto principale, gli eventuali comandi
emessi verso tale sorgente interesseranno anche la stanza principale.
280
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 280
26/05/15 2:31 pm
AVR
Configurazione del telecomando
Configurazione del telecomando
1. Accendere il dispositivo sorgente per cui si desidera programmare il telecomando.
Installazione delle batterie nel telecomando
Rimuovere il coperchio del vano batterie del telecomando, inserire le due batterie AAA
fornite, come mostrato nella figura, quindi riposizionare il coperchio.
 1. Togliere il
coperchio
2. Inserire le
batterie
3. Rimettere il
coperchio
2. Cercare il codice del dispositivo nelle Tabelle A12 – A22 dell'Appendice. Scrivere tutti
i codici appropriati in un posto adatto.
3. Premere il tasto di selezione della sorgente e tenerlo premuto mentre è rosso,
diventa scuro e nuovamente rosso. Poi, rilasciarlo. Ora, il telecomando è in modalità
Programmazione.
NOTA: il telecomando resterà in modalità Programmazione per 20 secondi. Se non si
realizza il Punto 4 entro 20 secondi, il telecomando uscirà dalla modalità Programmazione
e occorrerà ripetere il Punto 3.
4. Orientare il telecomando verso il dispositivo sorgente e utilizzare i tasti numerici per
digitare il codice di cui al punto 1 sopra.
a) Se il dispositivo si spegne, premere il tasto di selezione sorgente di nuovo per
salvare il codice. Il tasto di selezione sorgente lampeggia e il telecomando esce
dalla modalità di programmazione.
b) Se il dispositivo non si spegne, digitare un altro codice.
c) Se si finiscono i codici di un dispositivo, è possibile cercare tra tutti i codici presenti
nell'archivio del telecomando per quel tipo di dispositivo premendo ripetutamente il
tasto su/giù del telecomando finché il dispositivo non si spegne. Quando si spegne,
premere il tasto di selezione sorgente per salvare il codice.
5. Controllare che le altre funzioni controllino correttamente il dispositivo. A volte i
produttori utilizzano lo stesso codice di accensione per più modelli, mentre i codici di
altre funzioni possono cambiare. Ripetere questo processo fino ad aver programmato un
set di codici soddisfacente che attivi la maggior parte delle funzioni del dispositivo.
Programmazione del telecomando per il controllo dei dispositivi
sorgente e del TV
È possibile programmare il telecomando dell'AVR per controllare molte marche e modelli
di dispositivi sorgente audio/video e TV. Il telecomando è anche in grado di interagire con
l'iPod e l'iPhone quando è collegato alla porta USB del pannello anteriore dell'AVR.
Ciascuno dei tasti di selezione della sorgente del telecomando è stato preprogrammato
per controllare determinati tipi di dispositivi sorgente:
Cable/Sat (Cavo/Sat): controlla la cassa del sintonizzatore del TV via cavo e satellitare
Disc (Disco): controlla i lettori di Blu-ray Disc e DVD
Radio: controlla il sintonizzatore FM/AM integrato dell'AVR
TV: controlla le visualizzazioni di TV e video
USB: naviga nei contenuti compatibili su un dispositivo iOS Apple a cui è collegato, o
un dispositivo USB inserito nella porta USB dell'AVR Nota: non necessita di
programmazione.
DVR: controlla registratori TiVo®
Game (Gioco): controlla console per videogiochi
Media Server: controlla i media server
Network (Rete): naviga nei contenuti compatibili sui dispositivi compatibili con
DLNA collegati alla rete locale e sul vTuner (Radio Internet). Nota: non necessita di
programmazione.
AUX: controlla casse di sintonizzatore HDTV, lettori CD, VCR e PVD.
Sebbene i tasti di selezione della sorgente siano preprogrammati per i tipi di dispositivi
elencati in precedenza, è possibile riassegnare un tasto di selezione della sorgente a
un tipo di dispositivo diverso. Consultare Riassegnazione di un tasto di selezione della
sorgente per un tipo di dispositivo diverso a pagina 21.
Dopo aver programmato il telecomando, è possibile passare alla modalità di controllo del
telecomando per accedere alle funzioni di un dispositivo specifico premendo il tasto di
selezione sorgente corrispondente.
Ripetere i punti 3 – 6 per ogni dispositivo sorgente che si desidera controllare con il
telecomando dell'AVR.
Riassegnazione di un tasto di selezione della sorgente per un tipo di dispositivo
diverso
ITALIANO
6. Se si effettua la ricerca del codice fra l'archivio dei codici del telecomando, si può
trovare quale codice è stato programmato tenendo premuto il tasto di selezione
sorgente per tornare alla modalità Programmazione. Quindi premere il tasto OK del
telecomando e il tasto di selezione della sorgente lampeggerà secondo la sequenza del
codice. Se lampeggia una volta, indica “1”, se lampeggia due volte, indica “2”, e così
via. Se lampeggia più volte velocemente indica “0”. Registrare il codice programmato
per ogni dispositivo nella Tabella A7 dell'Appendice.
È possibile riassegnare un tasto sorgente per controllare un tipo di dispositivo diverso (ad
esempio, è possibile programmare il tasto Media Server per controllare un lettore DVD).
1. Accendere il dispositivo sorgente che si desidera sia controllato dal telecomando.
2. Cercare il codice del dispositivo nelle Tabelle A12 – A22 dell'Appendice. Scrivere tutti
i codici appropriati in un posto adatto.
3. Premere il tasto di selezione della sorgente che si desidera ignorare e tenerlo premuto
per tre secondi mentre è rosso, diventa scuro e nuovamente rosso. Poi, rilasciarlo. Ora,
il telecomando è in modalità Programmazione.
4. Premere il tasto di selezione della sorgente corrispondente al tipo di dispositivo
sorgente (cioè, per un lettore DVD, premere il tasto Blu-ray). Il tasto di selezione della
sorgente premuto al Punto 3 lampeggerà una volta.
5. Orientare il telecomando verso il dispositivo sorgente e utilizzare i tasti numerici per
digitare il codice di cui al punto 2 sopra.
a) Se il dispositivo si spegne, premere il tasto di selezione sorgente dal Punto 3 di
nuovo per salvare il codice. Il tasto di selezione sorgente lampeggia e il telecomando
esce dalla modalità di programmazione.
b) Se il dispositivo non si spegne, digitare un altro codice.
c) Se si finiscono i codici di un dispositivo, è possibile cercare tra tutti i codici presenti
nell'archivio del telecomando per quel tipo di dispositivo premendo ripetutamente il
tasto su/giù del telecomando finché il dispositivo non si spegne. Quando si spegne,
premere il tasto di selezione sorgente dal Punto 3 per salvare il codice.
La maggior parte delle etichette dei tasti sul telecomando dell'AVR descrive la funzione
di ciascun tasto quando si usa il telecomando per controllare l'AVR. Tuttavia, il tasto
può effettuare funzioni diverse se usato per controllare un altro dispositivo. Consultare
l'Elenco delle funzioni del telecomando, Tabella A13 nell'Appendice.
Per programmare i tasti di selezione della sorgente per i dispositivi sorgente, procedere
come segue:
281
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 281
26/05/15 2:31 pm
AVR
Configurazione dell'AVR
In questa sezione, si configurerà l'AVR per allinearlo alla configurazione dell'impianto
reale. Sebbene sia possibile configurare l'AVR utilizzando solo il telecomando e i
messaggi sul display del pannello anteriore dell'AVR, è anche disponibile un intuitivo
sistema di menu su schermo.
Accensione dell'AVR
Premere il tasto di accensione sul pannello anteriore.
Tasto Power (Alimentazione)
Configurazione dell'AVR
La maggior parte degli utenti dovrà attenersi alle istruzioni riportate in questa sezione
Configurazione dell'AVR per configurare l'impianto home theater di base. È possibile
tornare a questi menu ogni volta che lo si desidera per effettuare ulteriori modifiche,
come quelle descritte nella sezione Funzioni avanzate a pagina 29.
Prima di iniziare le seguenti operazioni di configurazione, occorre collegare tutti i diffusori,
un display video e tutti i dispositivi sorgente. Deve essere possibile accendere l'AVR e
visualizzare il menu principale quando si preme il tasto AVR. Se necessario, rileggere
le sezioni Realizzazione delle connessioni e Configurazione del telecomando prima di
continuare.
Configurazione dell'AVR per i diffusori
1. Inserire il microfono EzSet/EQ in dotazione nel connettore delle cuffie dell'AVR.


Connettore cuffie AVR
Microfono EzSet
(fornito)
Uso del sistema di menu visualizzato su schermo
Per accedere al sistema menu, premere il tasto OSD/Menu del telecomando. Comparirà il
menu OSD/Menu e se si sta riproducendo una sorgente video, il menu si ridimensionerà
automaticamente in modo che l'immagine sarà visibile dietro al menu.
NOTA: i menu su schermo reali potrebbero essere leggermente diversi dalle illustrazioni
contenute in questo manuale.
Il sistema Menu principale è composto da sei sottomenu: Source Select (Selezione
della sorgente), Source Setup (Impostazione della sorgente), Surround Mode (Modalità
surround), Speaker Setup (Impostazione diffusori), Network (Rete) e System Setup
(Impostazione del sistema). (l'AVR 1710S/AVR 171S hanno inoltre un sottomenu Zone
2). Utilizzare i tasti su/giù/sinistra/destra del telecomando o il pannello frontale per
esplorare il sistema di menu e premere il tasto OK per selezionare un menu o una riga di
impostazioni oppure per immettere una nuova impostazione.
2. Sistemare il microfono all'altezza delle orecchie nella posizione di ascolto.
3. Impostare il controllo volume del subwoofer portandolo circa a metà.
4. Accendere il TV e selezionare l'ingresso TV dove è collegato l'AVR in Collegamento del
TV o del display video a pagina 15.
5. Premere il tasto AVR del telecomando. Sul TV comparirà il menu su schermo (OSD)
principale dell'AVR.
6. Usare i tasti Su/Giù/Sinistra/Destra e OK del telecomando per selezionare “Speaker
Setup” (Configurazione dei diffusori).
Il menu, la riga di impostazioni o l'impostazione verranno visualizzati nel display messaggi
nel pannello anteriore, oltre che sullo schermo.
Per tornare al menu precedente o uscire dal sistema menu, premere il tasti Back/Exit
(Indietro/Esci). Accertarsi che tutte le impostazioni siano corrette, dato che qualsiasi
modifica apportata sarà mantenuta.
282
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 282
26/05/15 2:31 pm
AVR
7. Selezionare “Auto: EzSet/EQ”.
8. Se si ha un subwoofer collegato, selezionare “Yes with Sub.” (S' con sub.), altrimenti
selezionare “Yes without Sub.” (Sì senza sub.).
9. Per l'AVR 1610S/AVR 161S, o per gli AVR 1710S/AVR 171S in impianti a 5.0 o 5.1 canali,
selezionare “5.0” o “5.1” nella schermata Speaker Configuration (Configurazione dei
diffusori). Per gli AVR 1710S/AVR 171S in impianti a 7.0 o 7.1 canali, selezionare “7.0”
o “7.1”.
Configurazione dell'AVR
5. Selezionare “Video In” (Ingresso video e poi il connettore di ingresso video che si
desidera assegnare al tasto della sorgente. Premere il tasto OK. NOTA: Se si seleziona
un connettore HDMI come connettore di ingresso video, il connettore di ingresso audio
si sposterà automaticamente sullo stesso connettore HDMI.
10. Inizierà il test. Assicurarsi che la stanza sia silenziosa mentre viene riprodotto il suono
di prova attraverso i diffusori.
11. Al termine del test, selezionare “Done” (Fatto).
NOTE:
• se i diffusori dell'impianto sono meno di cinque, non utilizzare il processo EzSet/EQ.
Procedere invece come descritto nella sezione Configurazione manuale dei diffusori
a pagina 30.
• Se si sta usando un AVR 1710S/AVR 171S in configurazione a 6.0 o 6.1 canali con
un unico diffusore posteriore surround, non servirsi del processo EzSet/EQ. Procedere
invece come descritto nella sezione Configurazione manuale dei diffusori a pagina 30.
Configurazione delle sorgenti
6.
Se non è stato selezionato un connettore HDMI per Video In (Ingresso video),
selezionare “Audio In” (Ingresso audio) e poi il connettore di ingresso audio che si
desidera assegnare al tasto sorgente. Premere il tasto OK. Non è possibile usare un
connettore di ingresso video diverso con un connettore di ingresso video HDMI.
Il menu Setup Source (Configurazione della sorgente) consente di assegnare le
connessioni audio e video fisiche corrette a ciascuna sorgente e di impostare molte
funzioni di riproduzione audio e video per ciascuna sorgente. IMPORTANTE: le
impostazioni “Video In” (Ingresso video) e “Audio In” (Ingresso audio) non
sono opzionali e devono essere regolate prima di usare l'AVR per abilitare la
riproduzione di ciascuna sorgente. Le altre impostazioni possono essere regolate
in seguito. Per informazioni complete sulla regolazione di tutte le opzioni del menu
Impostazioni, consultare la sezione Impostazioni del sistema a pagina 34.
2. Accendere la TV e selezionare l'ingresso TV dove è collegato l'AVR in Collegare la TV o
il display video, a pagina 15.
7. Premere il tasto Back/Exit (Indietro/Esci) del telecomando e ripetere i punti da 3 a 6 per
il resto dei tasti sorgente con i connettori che si desidera riassegnare.
3. Premere il tasto OSD/Menu del telecomando. Sul TV comparirà il menu di configurazione
OSD dell'AVR (Nota: se si è utilizzato un collegamento video composito alla TV, i menu
OSD non saranno visualizzati. Seguire i passaggi seguenti utilizzando il display sul
pannello anteriore dell'AVR).
Title (Titolo): questa selezione consente di cambiare il nome della visualizzazione
per la sorgente, il che è utile se il tipo di dispositivo della sorgente è diverso dal nome
preprogrammato della sorgente. Usare i tasti su/già per scorrere in avanti o indietro
attraverso i caratteri alfanumerici fino a che cono compaia il carattere desiderato,
poi usare i tasti sinistra/destra per spostare il cursore nella posizione successiva o
precedente. Spostare il cursore nuovamente per lasciare uno spazio vuoto (il nome può
avere un massimo di 10 caratteri). Al termine, premere il tasto OK. Il nome comparirà sul
pannello anteriore dell'AVR e in tutto il sistema menu su schermo.
ITALIANO
1. Controllare le connessioni di ingresso elencate nella tabella Tasti sorgente e connettori
assegnati a pagina 16. Annotare gli eventuali cambiamenti che si desidera apportare
rispetto alle assegnazioni predefinite del connettore che appaiono nella lista.
Tone (Tono): con questa impostazione si decide se attivare o no i controlli dei bassi e
degli alti per la sorgente. Quando è impostata su Off (Spento), i controlli dei toni sono
esclusi dal circuito, quindi l'audio resta invariato. Quando è impostata su On (Acceso), i
controlli dei bassi e degli alti sono nel circuito.
Treble/Bass (Alti/Bassi): queste impostazioni aumentano o tagliano le frequenze degli
alti o dei bassi fino a un massimo di 10dB a incrementi di 2dB. Utilizzare i tasti sinistra/
destra per modificare questa impostazione. L'impostazione predefinita è 0dB.
4.
Usare la freccia del telecomando e i tasti OK per selezionare “Source Setup”
(Configurazione della sorgente) e usare i tasti freccia sinistro/destro per selezionare
un tasto sorgente con i connettori che si desidera riassegnare.
Night Mode (Modalità notturna): questa impostazione attiva la modalità notturna per la
sorgente, che funziona con dischi Dolby Digital o trasmissioni appositamente codificate.
La modalità notturna comprime l'audio in modo tale che i passaggi più alti presentino un
volume ridotto per evitare di disturbare gli altri, mentre i dialoghi restano comprensibili.
Sono disponibili le seguenti impostazioni:
• Off (Spento): non viene applicata alcuna compressione. I passaggi con i toni più alti
del programma rimangono con il volume con cui sono stati registrati.
• Mid (Medio): i passaggi con i toni più alti del programma vengono moderatamente
ridotti di volume. Lo stream Dolby True HD viene compresso automaticamente come
impostato dallo stream in ingresso.
• Max (Massimo): i passaggi con i toni più alti del programma vengono considerevolmente
ridotti di volume.
283
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 283
26/05/15 2:31 pm
AVR
Lip Sync (Sincronizzazione labiale): questa impostazione permette di risincronizzare
i segnali audio e video dalla sorgente per eliminare problemi di sincronizzazione labiale.
Questi problemi possono emergere quando la parte video di un segnale è sottoposta a
elaborazione aggiuntiva nel dispositivo sorgente o nella visualizzazione video. Con i tasti
sinistra/destra è possibile ritardare l'audio fino a 180 ms. (il video della sorgente attiva
sarà visibile dietro il menu OSD, consentendo di realizzare la sincronizzazione dell'audio
con l'immagine).
Configurazione dell'AVR
NOTA: se si riscontrano problemi nel collegamento alla rete in qualunque momento,
far passare l'AVR nella modalità Sleep (Sospensione) e poi riaccenderlo.
Accoppiare l'AVR con il dispositivo Bluetooth
1. Premere il tasto OSD/Menu e selezionare “Source Select” (Selezione della sorgente).
Inoltre, è possibile realizzare regolazioni della sincronizzazione labiale senza dover attivare
i menu OSD dell'AVR. Se si preme il tasto Delay (Ritardo) del telecomando comparirà la
barra menu Lip Sync (Sincronizzazione labiale) sul TV, in sovraimpressione al fondo del
video. Usare i tasti sinistra/destra per l'audio fino a sincronizzarlo con l'immagine.
Zone 2 In (solo AVR 1710S/AVR 171S): questa impostazione determina la sorgente
audio per la Zona 2 di un impianto multizona. Selezionare l'ingresso audio analogico al
quale è collegata la sorgente. Per l'impianto multizona non è disponibile l'audio digitale.
2. Scorrere fino a “Bluetooth” e selezionarlo. Sull'OSD comparirà che il Bluetooth non è
accoppiato.
Per configurare la sorgente successiva, premere il tasto Back/Exit (Indietro/Esci), poi
tornare alla riga Setup Source (Configura sorgente) del menu principale. Al termine della
configurazione di tutte le sorgenti, premere il tasto Back/Exit (Indietro/Esci) per eliminare
i menu dalla videata.
Configurazione della rete
Per riprodurre contenuti MP3 o WMA che si trovano su dispositivi compatibili con DLNA
collegati alla rete, usare il sintonizzatore radio interno dell'AVR o ascoltare le sorgenti
attraverso AirPlay (solo AVR 1710S/AVR 171S), l'AVR deve essere collegato alla rete
locale e occorre collegarli alla rete.
Se la rete utilizza un indirizzo IP automatico, non occorrerà effettuare alcune procedura
di configurazione di rete. Una volta connesso l'AVR alla rete locale, quest'ultima dovrebbe
assegnare automaticamente all'AVR un indirizzo IP e l'AVR dovrebbe connettersi
automaticamente alla rete.
3.
Premere il tasto Option/Info (Opzione/Info) del telecomando. Comparirà il menu
Bluetooth Options (Opzioni Bluetooth).
Se l'AVR non si connette automaticamente alla rete (in tal caso l'AVR visualizzerà il
messaggio “Not Connected” (Non connesso) quando si preme il tasto sorgente di rete):
1. Premere il tasto OSD/Menu, selezionare System Setup (Configurazione del sistema),
poi selezionare Network Settings (Impostazioni di rete).
2. Comparirà il menu Network (Rete).
4. Selezionare “Force Pairing > OK” (Forza accoppiamento > OK) e premere il tasto OK.
L'AVR entrerà nella modalità accoppiamento.
5. Aprire il menu du accoppiamento del dispositivo Bluetooth. Sull'AVR comparirà il menu
di accoppiamento del dispositivo come “HK AVR”.
• Se il dispositivo necessita di password, usare 0000.
3. Selezionare IP Configuration (Configurazione IP), quindi premere due volte il tasto
destro per alternare l'impostazione da “Auto” (Automatico) a “Manual” (Manuale) e
di nuovo ad “Auto”.
4. Selezionare Apply & Save (Applica e salva). L'AVR tenterà di collegarsi alla rete.
5. Se l'AVR non si collega alla rete, potrebbe essere necessario digitare le impostazioni
di rete manualmente. Potrebbe essere necessario procurarsi le impostazioni della rete
dall'amministratore ISP o di rete.
6. Accoppiare il dispositivo con l'AVR. Al termine, premere il tasto OSD/Menu per uscire
dal menu.
Per lo streaming audio dal dispositivo Bluetooth accoppiato:
1. Premere il tasto OSD/Menu.
2. Selezionare il menu Source Select (Selezione della sorgente).
3. Selezionare Bluetooth dall'elenco delle sorgenti.
NOTA: consigliamo di collegare l'AVR direttamente a un router della rete locale in modo che
possa accedere direttamente a Internet per la radio Internet, o ai dispositivi della rete per la
riproduzione dei contenuti memorizzati sui dispositivi (per maggiori informazioni consultare
la sezione Ascolto dei contenuti multimediali mediante la rete locale a pagina 28).
284
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 284
26/05/15 2:31 pm
AVR
Uso dell'AVR
Uso dell'AVR
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi video
Dopo aver installato i componenti e completata la configurazione di base, è possibile
passare a utilizzare il proprio impianto home theater.
Se non compare alcuna immagine:
• Verificare la selezione della sorgente e l'assegnazione dell'ingresso video.
App HARMAN Remote
Per controllare facilmente l'AVR con il dispositivo portatile, scaricare la app gratuita
Harman Kardon Remote dall'App Store di iTunes per i prodotti Apple compatibili, o da
Google Play per smartphone e tablet alimentati Android compatibili.
La app Harman Kardon Remote controlla praticamente tutte le funzioni dei ricevitori AVR
1710S, AVR 171S, AVR 1610S e AVR 161S collegati alla stessa rete come il dispositivo
che ha la app installata. Con questa app di facile uso, è possibile accendere o spegnere
l'AVR, selezionare una sorgente, controllare il volume e praticamente realizzare qualsiasi
altra funzione. Inoltre, è possibile accedere e navigare in tutti i menu di configurazione
su schermo dell'AVR.
Controllo del volume
Regolare il volume girando l'apposita manopola sul pannello anteriore (in senso orario
per aumentarlo o in senso antiorario per abbassarlo) oppure premendo i tasti volume su/
giù del telecomando. Il volume viene indicato con un numero negativo di decibel (dB) al
di sotto del valore di riferimento di 0 dB (-80dB – +10dB).
0 dB è il volume massimo consigliato per l'AVR. Benché sia possibile alzare il volume, ciò
potrebbe danneggiare l'udito di chi ascolta e i diffusori. Per materiali audio più dinamici,
anche il livello di 0 dB potrebbe essere troppo elevato, danneggiando così l'attrezzatura.
Fare attenzione ai livelli di volume.
Per cambiare la visualizzazione del livello del volume dalla scala decibel predefinita alla scala da
0 a 90, regolare l'impostazione delle unità di volume nel menu System Settings (Impostazioni del
sistema), come descritto nella sezione Impostazioni del sistema a pagina 34.
Silenziamento del suono
• Verificare tutte le connessioni per rilevare la presenza di collegamenti laschi o
non corretti.
• Verificare l'ingresso video selezionato nel dispositivo TV/display.
Suggerimenti aggiuntivi per la risoluzione dei problemi delle connessioni
HDMI
• Spegnere tutti i dispositivi (compreso il TV, l'AVR ed eventuali componenti sorgente).
• Scollegare i cavi HDMI, iniziando da quello compreso tra l'AVR e il TV, quindi
continuare con i cavi tra l'AVR e ogni singolo dispositivo sorgente.
• Ricollegare con attenzione tutti i cavi che vanno dai dispositivi sorgente all'AVR.
Collegare per ultimo il cavo che va dall'AVR al TV.
• Spegnere i dispositivi nel seguente ordine: TV, AVR, dispositivi sorgente
NOTA: a seconda dei componenti specifici interessati, la complessità della
comunicazione richiesta tra i componenti HDMI può causare ritardi di fino a un
minuto nel completamento di alcune operazioni come il cambio degli ingressi
o il passaggio tra i diversi canali SD e HD.
Selezione di una modalità surround
La selezione di una modalità surround può essere un'operazione semplice o complessa
come lo sono i singoli impianti e i gusti degli ascoltatori. È pertanto consigliabile
sperimentare per trovare alcune modalità ottimali per determinate sorgenti o tipi di
programmi. Ulteriori informazioni dettagliate sulle modalità surround sono disponibili
nella sezione Elaborazione dell'audio e audio surround a pagina 29.
Per selezionare una modalità surround, premere il tasto OSD/Menu e selezionare Surround
Mode (Modalità surround). Comparirà il menu Surround Mode (Modalità surround).
ITALIANO
Per silenziare l'audio per tutti i diffusori e le cuffie, premere il tasto Mute (Silenzia) sul
telecomando. Questa operazione non avrà effetto su eventuali registrazioni in corso. Il
messaggio MUTE verrà visualizzato nel display come promemoria. Per riattivare l'audio,
premere questo tasto o regolare il volume.
Ascolto con le cuffie
Inserire la presa stereo da 1/4 pollici della coppia di cuffie nell'apposita presa sul pannello
anteriore per l'ascolto privato. La modalità Headphone (Cuffie) HARMAN predefinita usa
elaborazione surround virtuale per emulare il suono di un impianto di diffusori a 5.1
canali. Premere il tasto Surround Modes (Modalità surround) sul pannello anteriore o sul
telecomando per passare alla modalità Headphone Bypass (Bypass cuffie), che fornisce
un segnale a due canali convenzionale alle cuffie. Non sono disponibili altre modalità
surround per le cuffie.
NOTA: non sarà possibile ascoltare attraverso le cuffie se si seleziona la sorgente iPod.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare una sorgente in tre modi differenti:
• Premere i tasti sorgente per scorrere attraverso le sorgenti.
• Usando i menu su schermo, premere il tasto OSD/Menu, evidenziare “Source
Select” (Selezione della sorgente) e premere il tasto OK. Scorrere fino alla sorgente
desiderata e premere il tasto OK.
• È possibile selezionare direttamente qualsiasi sorgente premendo il tasto Source
Selector (Selezione della sorgente) sul telecomando.
L'AVR seleziona gli ingressi video e audio assegnati alla sorgente e qualsiasi altra
impostazione effettuata durante la procedura di impostazione.
Sul pannello anteriore compariranno il nome della sorgente, gli ingressi audio e video
assegnati alla sorgente e la modalità surround. Il nome della sorgente e la modalità
surround attiva compariranno inoltre brevemente sullo schermo TV.
Auto Select (Selezione automatica): per i programmi digitali, come i film registrati
con una colonna sonora Dolby Digital o DTS, l'AVR utilizzerà automaticamente il formato
surround originario della colonna sonora. Per i programmi analogici a due canali e PCM,
l'AVR usa la modalità HARMAN NSP.
Virtual Surround (Surround virtuale): quando nel sistema sono presenti solo due
diffusori principali, è possibile utilizzare Virtual Surround (Surround virtuale) per creare
un campo acustico migliore che virtualizza i diffusori mancanti.
Stereo: se si desidera una riproduzione a due canali, selezionare il numero di diffusori
da utilizzare:
• “2 CH Stereo” usa due diffusori.
• “5 CH Stereo” consente di riprodurre il segnale del canale sinistro tramite i diffusori
anteriori e surround sinistri, il segnale del canale destro tramite i diffusori anteriori e
surround destri e un segnale mono globale tramite il diffusore centrale.
• “7 CH Stereo” (solo AVR 1710S/AVR 171S)segue lo stesso schema di 5 CH Stereo, ma
aggiunge i diffusori sinistro posteriore surround e destro posteriore surround. Questa
modalità è disponibile solo quando i diffusori posteriori surround sono presenti e non sono
stati riassegnati al funzionamento multizona o in alto frontale. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione Elaborazione dell'audio e audio surround a pagina 29.
285
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 285
26/05/15 2:32 pm
AVR
HARMAN NSP: tecnologia proprietaria HARMAN, NSP usa elaborazione digitale sofisticata
per offrire un'esperienza di ascolto tridimensionale dal suono naturale da sorgenti stereo
a 2 canali convenzionali come CD e trasmissioni stereo. Sebbene conservi il timbro e
il bilanciamento spaziali originali della registrazione, HARMAN NSP crea uno spazio di
ascolto simulato che si regola automaticamente per adeguarsi al tipo di programma che
si sta ascoltando.
Sono disponibili le seguenti regolazioni:
• Stage Width (Larghezza dello stadio): questa regolazione consente di ampliare o
restringere la larghezza dello spazio di ascolto apparente di fronte a sè. Ad esempio,
un'impostazione più alta sarebbe idonea a una registrazione di un'orchestra che
suona in una sala da concerto, mentre un'impostazione più bassa sarebbe più idonea
a una registrazione di un cantante che canta suonando una chitarra acustica.
• Stage Depth (Profondità dello stadio): questa regolazione consente di controllare
la dimensione totale dello spazio di ascolto apparente. Un'impostazione più alta si
avvicinerebbe alle qualità acustiche di spazi di ascolto più grandi, come sale da
concerto e stadi, mentre un'impostazione più bassa si avvicinerebbe alle qualità
acustiche di spazi di ascolto più piccoli come piccoli club o coffee house.
Movie (Film): selezionare una delle modalità seguenti se si desidera la modalità surround
per la riproduzione di film: DTS Neo:6 Cinema o Dolby Pro Logic II (IIx o IIz in presenza di
sette diffusori principali) nell'AVR 1710S/AVR 171S.
Music (Musica): selezionare una delle modalità seguenti se si desidera la modalità
surround per la riproduzione di musica: DTS Neo:6 Music o Dolby Pro Logic II (IIx o IIz in
presenza di sette diffusori principali) nell'AVR 1710S/AVR 171S. La modalità Dolby Pro Logic
II/IIx/IIz Music consente l'accesso a un sottomenu con ulteriori impostazioni. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione Elaborazione dell'audio e audio surround a pagina 29.
Game (Gioco): Dolby Pro Logic II (IIx/IIz in presenza di sette diffusori principali) Game è
disponibile per la riproduzione di videogiochi.
Dopo aver realizzato la selezione, premere il tasto Back/Exit (Indietro/Esci).
Inoltre, è possibile cambiare le categorie della modalità surround premendo ripetutamente
il tasto Surround Mode (Modalità surround) sul telecomando o il pannello anteriore.
• Per cambiare le modalità surround all'interno delle categorie della modalità surround,
premere i tasti Surround Mode Select (Selezione modalità surround) sul pannello
anteriore.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Elaborazione dell'audio e audio surround
a pagina 29.
Ascolto della radio FM e AM
Selezione della sorgente radio. Comparirà una schermata simile a quella della figura in basso.
Uso dell'AVR
Stazioni predefinite
È possibile memorizzare un totale di 30 stazioni (AM ed FM combinate) come stazioni
predefinite. Quando si desidera salvare la stazione sintonizzata attualmente come
stazione predefinita, premere il tasto Memory (Memoria) sul telecomando. Utilizzare i
tasti numerici per immettere il numero di preselezione desiderato.
Per sintonizzare una stazione predefinita:
• Premere i tasti sinistra/destra.
• Premere il tasto Preset Scan (Scansione predefinite) del telecomando. L'AVR si
sintonizzerà su ciascuna stazione predefinita nell'ordine per cinque secondi. Una
volta sintonizzati sulla stazione predefinita, premere nuovamente il tasto Preset Scan
(Scansione predefinite).
• Inserire il numero preimpostato usando i tasti numerici. Per le preimpostazioni da
10 a 30, premere 0 prima del numero preimpostato. Ad esempio, per inserire la
preimpostazione 21, premere 0-2-1.
Un altro metodo per memorizzare automaticamente le preimpostazioni è usare Auto
Store (Memorizzazione automatica). Quando si seleziona Auto Store (Memorizzazione
automatica), l'AVR scansiona tutte le frequenze con un buon segnale e le salva
automaticamente come predefinite. Per usare Auto Store (Memorizzazione automatica):
• nella sorgente FM o AM, premere il tasto Info/Option (Info/Opzione) sul telecomando
dell'AVR.
• Premere OK per selezionare “Auto Store” (Memorizzazione automatica).
• Evidenziare “Yes” (Sì) e premere “OK”.
L'AVR potrebbe impiegare vari minuti per completare il processo di memorizzazione
automatica. Da notare che la realizzazione della memorizzazione automatica cancellerà
tutte le stazioni predefinite salvate attualmente.
Riproduzione dei contenuti su un dispositivo USB
L'AVR è compatibile con contenuti MP3 e WMA.
Compatibilità MP3: mono o stereo, bit rate costanti (CBR) da 8 kbps a 320 kbps, bit rate
variabili (VBR) dalla qualità più bassa a quella più alta, con velocità di campionamento
da 8 kHz a 48 kHz.
Compatibilità WMA: Ver. 9.2 basic, CBR stereo con velocità di campionamento compresa
tra 32 kHz e 48 kHz e bit rate tra 40 kbps e 192 kbps, CBR mono con velocità di
campionamento compresa tra 8 kHz e 16 kHz e bit rate tra 5 kbps e 16 kbps, codifica VBR a
passo e di qualità tra 10 e 98, velocità di campionamento compresa tra 44 kHz e 48 kHz.
Non è supportato alcun altro tipo di contenuto.
Riproduzione di file su un dispositivo USB
1. Inserire l'unità USB nella porta USB del pannello anteriore dell'AVR.
IMPORTANTE: non collegare un computer o una periferica alla porta USB. Non sono
supportati hub USB e lettori multischeda.
2. Premere il il tasto Source Selector (Selezione della sorgente) USB sul telecomando fino
a che sul display del pannello anteriore compare “USB” come sorgente. Comparirà la
schermata USB.
Usare i tasti su/giù o i tasti dei canali del telecomando per sintonizzarsi su una stazione
così come visualizzato sul pannello anteriore e sul display su schermo.
L'AVR utilizza di default la sintonizzazione automatica, vale a dire che a ogni pressione dei
tasti su/giù viene eseguita la scansione in alto o in basso della frequenza della banda fino
a quando non viene rilevata una stazione con forza del segnale accettabile. Per passare
alla sintonizzazione manuale, in cui a ogni pressione dei tasti su/giù si incrementa di
un passo per volta di un'unica frequenza di sintonizzazione, premere il tasto Tuning
Mode (Modalità di sintonizzazione) sul pannello anteriore o premere e tenere premuto il
tasto OK sul telecomando per oltre 3 secondi. Ad ogni pressione del tasto Tuning Mode
(Modalità di sintonizzazione), si passa dalla modalità di sintonizzazione automatica a
quella manuale e viceversa.
Dopo essersi sintonizzati su una stazione FM, alternando le impostazioni relative alla
modalità di sintonizzazione è anche possibile selezionare la modalità di ricezione stereo e
monoaurale (con la modalità mono è possibile migliorare la ricezione delle stazioni dalle
frequenze più deboli). Notare che alcune modalità surround non sono disponibili con la
ricezione monaurale.
3. Selezionare una cartella e premere il tasto OK. L'AVR elencherà tutti i file audio
compatibili.
286
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 286
26/05/15 2:32 pm
AVR
4. Selezionare un file per iniziare la riproduzione. Comparirà la schermata di riproduzione
USB. Saranno visualizzate le eventuali informazioni ID3, insieme con il tempo trascorso/
attuale del brano e le icone che indicano lo stato della riproduzione attuale.
NOTE:
• Per saltare al brano successivo, premere il tasto destro; per saltare all'inizio del
brano attuale, premere una volta il tasto sinistro; per saltare all'inizio del brano
precedente, premere due volte il tasto sinistro (o una volta il tasto sinistro se il tempo
residuo del brano è inferiore a 5 secondi).
• Per controllare la riproduzione, è possibile usare i tasti di controllo del trasporto
(saltando al brano precedente o successivo, cercando ad alta velocità in avanti
o indietro all'interno di un brano, riproducendo un file, mettendo in pausa la
riproduzione o arrestandola).
• Per ripetere un file o una cartella, premere il tasto Option/Info (Opzione/Info) e
selezionare l'opzione Repeat (Ripeti). A ogni pressione dei tasti destra o sinistra si
cambierà l'impostazione da Off (Spento) (nessuna ripetizione) a One (Uno) (file) a
Repeat All (Ripeti tutti) (i file al livello della directory attuale dell'unità). Repeat All
(Ripeti tutti) si attiverà sempre quando si attiva la riproduzione di musica casuale.
Uso dell'AVR
La tabella seguente riepiloga i controlli disponibili durante la normale riproduzione
attraverso la porta USB.
Funzione iPod o iPhone
Pulsante del telecomando
Play (Riproduci)
Play (Riproduci)
Pause (Pausa)
Pause (Pausa)
Menu
OSD/Menu
Indietro/Esci
Indietro/Esci o freccia sinistra
Seleziona
OK o freccia destra
Scorri all'indietro
Freccia su
Scorri in avanti
Freccia giù
Forward Search (Cerca avanti)
Forward Search (Cerca avanti)
Reverse Search (Cerca indietro)
Reverse Search (Cerca indietro)
Brano successivo
Skip Forward (Salta avanti) o freccia destra
Brano precedente
Skip Backward (Salta indietro) o freccia sinistra
Quando si scorre, tenere premuto il tasto per scorrere più rapidamente.
Durante la riproduzione di una scelta, sul display del pannello anteriore compariranno il
titolo della canzone e l'icona della modalità riproduzione.
Se l'AVR è collegato al TV, comparirà una schermata iPod e visualizzerà un'icona della
modalità di riproduzione, il titolo della canzone, l'artista e l'album. Se è stata programmata
la riproduzione causale o ripetuta, comparirà un'icona.
ITALIANO
• Per riprodurre i brani audio in ordine casuale, premere il tasto Options/Info (Opzioni/
Info) e selezionare Shuffle (Riproduzione casuale). Ogni pressione del tasto
Shuffle (Riproduzione casuale) attiva o disattiva l'impostazione. L'AVR ripeterà
automaticamente i brani fino a che non si arresta manualmente la riproduzione.
• Per ridurre una cartella o tornare al livello del menu precedente, premere il tasto
Back/Exit (Indietro/Esci).
Ascolto di un dispositivo iPod/iPhone/iPad
Quando un iPod, iPhone o iPad compatibile è connesso alla porta USB del pannello
anteriore dell'AVR, è possibile ascoltare file audio tramite il proprio impianto audio/video
di alta qualità, controllare iPod, iPad o iPhone con il telecomando o i controlli del pannello
anteriore dell'AVR, vedere i messaggi di navigazione sul pannello anteriore dell'AVR o su
un display video collegato e caricare l'iPod, iPad o iPhone. Per le più recenti informazioni
sulla compatibilità, consultare il nostro sito web: www.harmankardon.com.
Premere il il tasto Source Selector (Selezione della sorgente) USB sul telecomando fino
a che sul display del pannello anteriore compare “iPod” come sorgente. Comparirà la
schermata iPod.
ATTENZIONE: consigliamo vivamente di usare il salvaschermo integrato
nel display video per evitare possibili danni causati da “burn-in” che
potrebbero verificarsi con il plasma e display CRT quando un fermo
immagine, come una schermata menu, resta sul display a lungo.
Premere il tasto Option/Info (Opzione/Info) per visualizzare il menu delle opzioni
dell'iPod:
Repeat (Ripeti): selezionare questa impostazione per ripetere un brano o tutti i brani
dell'album o della playlist attuali. A ogni pressione del tasto OK si commuta l'impostazione:
repeat Off (Ripetizione disattivata), repeat One (Ripeti uno) o repeat All (Ripeti tutti).
Shuffle (Riproduzione casuale): selezionare questa impostazione per riprodurre
tutte le canzoni disponibili in ordine casuale. A ogni pressione del tasto OK si commuta
l'impostazione: shuffle by Song (Riproduci in ordine casuale per canzone), shuffle by Album
(Riproduci in ordine casuale per album), o Off (Spento) disattivare la riproduzione casuale.
NOTA: l'applicazione iTunes consente di non includere alcuni brani dalla modalità di
riproduzione casuale. L'AVR non può saltare questa impostazione.
Ascolto dei contenuti attraverso via AirPlay (solo AVR 1710S/AVR 171S)
Se alla rete locale è stato collegato un AVR 1710S/AVR 171S, è possibile eseguire lo
streaming audio attraverso AirPlay da dispositivi Apple compatibili con iOS 4.2 o più
recente e computer con iTunes 10.1 o più recente collegati alla stessa rete. Consultare
Collegamento alla rete locale a pagina 18, per informazioni sulla connessione alla rete
locale e Configurazione della rete a pagina 24 per informazioni sul collegamento della
rete locale.
287
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 287
26/05/15 2:32 pm
AVR
Uso dell'AVR
Ascolto del contenuto multimediale tramite la rete locale
Per avviare lo streaming AirPlay sull'AVR:
• Per avviare lo streaming AirPlay da un computer con iTunes, lanciare iTunes, fare clic
sul tasto AirPlay visualizzato nella parte inferiore della finestra di iTunes e selezionare
“HK AVR” nell’elenco pop-up che appare.

HK AVR
Tasto
AirPlay
Selezionare
“HK AVR171S_1710S”
dall'elenco popup
• Per avviare lo streaming da un iPod, iPhone o iPad, toccare il pulsante AirPlay sullo
schermo e selezionare “HK AVR171S_1710S” nell’elenco di selezione del diffusore
che viene visualizzato.
Si avvierà così lo streaming AirPlay (sull'OSD comparirà il messaggio “AirPlay activated”
(AirPlay attivato)) interrompendo la sorgente che sta attualmente riproducendo l'audio
tramite AVR. Se l'AVR si trova in modalità Sleep (Sospensione), si accenderà e inizierà a
riprodurre lo streaming audio AirPlay. Sull'OSD comparirà la schermata di riproduzione
della musica.
Utilizzare i tasti del controllo del trasporto per controllare la riproduzione.
Ascolto di vTuner (radio su Internet)
La connessione di rete dell'AVR consente di riprodurre file in formato MP3 e WMA
via Internet. Dopo aver collegato la rete locale così come descritto nella sezione
Collegamento alle rete locale a pagina 18 e aver configurato la rete così come descritto
nella sezione Configurazione della rete a pagina 24, premere il tasto di selezione della
sorgente Network (Rete) sul telecomando. A ogni pressione si alterna tra le schermate
Network (Rete) e vTuner.
L'AVR è compatibile con DLNA e può accedere a contenuti audio MP3 e WMA memorizzati
su altri dispositivi compatibili con DLNA collegati alla stessa rete dell'AVR.
DLNA è un protocollo di condivisione file che crea un ponte tra l'AVR e altri dispositivi
sulla stessa rete con contenuti audio. DLNA è supportato dai PC con condivisione file
Windows Media Player, Windows Media Center o Intel Media Server. I computer Apple
possono anch'essi condividere file attraverso DLNA usando il software HARMAN Music
Manager, scaricabile gratuitamente da www.harmankardon.com (è anche disponibile
software di terzi che consente la condivisione di file DLNA).
Compatibilità MP3: mono o stereo, bit rate costanti (CBR) da 8 kbps a 320 kbps, bit rate
variabili (VBR) dalla qualità più bassa a quella più alta, con velocità di campionamento
da 8 kHz a 48 kHz.
Compatibilità WMA: Ver. 9.2 basic, CBR stereo con velocità di campionamento
compresa tra 32 kHz e 48 kHz e bit rate tra 40 kbps e 192 kbps, CBR mono con velocità
di campionamento compresa tra 8 kHz e 16 kHz e bit rate tra 5 kbps e 16 kbps, codifica
VBR a passo e di qualità tra 10 e 98, velocità di campionamento compresa tra 44 kHz
e 48 kHz.
Prima di poter accedere ai file situati in altri dispositivi tramite rete, ogni dispositivo
deve prima essere autorizzato a condividere i file con l'AVR:
Per condividere i file su PC:
1. Aprire Windows Media Player.
2. Aprire il menu Library (Libreria) e selezionare Media Sharing (Condivisione contenuti).
Si aprirà la finestra Media Sharing (Condivisione contenuti).
3. Selezionare la casella “Share My Media” (Condividi i miei contenuti). Nella finestra
apparirà l'icona dell'AVR.
4. Selezionarla, poi selezionare “Allow” (Permetti) e quindi “OK”.
Ora i file WMA e MP3 del computer sono disponibili per l'AVR.
Per condividere contenuti su altri tipi di computer, sistemi operativi o software di
contenuti: controllare le istruzioni relative al computer, al sistema operativo o al lettore
di contenuti.
Per ascoltare i contenuti condivisi, premere il tasto di selezione della sorgente Network
(Rete) (se per la sorgente compare vTuner, premere il tasto una seconda volta per
passare dalla sorgente radio Internet alla rete). Comparirà la schermata Home Network
(Rete locale).
Quando si visualizza la schermata del vTuner (sopra), l'AVR si collegherà in automatico
a Internet tramite il portale www.radioharmankardon.com. Per selezionare un file da
riprodurre, utilizzare i tasti su/giù per cercare per categoria.
NOTA: le categorie visualizzate potrebbero cambiare a seconda della regione.
Per creare un elenco di preferiti, collegarsi a www.radioharmankardon.com dal
computer. Inserire l'indirizzo MAC dell'AVR sotto forma del suo n. ID (l'indirizzo MAC si
trova nella schermata Network Settings (Impostazioni di rete) nel menu System Settings
(Impostazioni dell'impianto) - solo AVR 171S/AVR 1710S) o il n. ID vTuner dell'AVR (il n.
ID vTuner si trova nella pagina della guida nel menu principale vTuner - solo AVR 161S/
AVR 1610S) e creare un account. I preferiti selezionati sul sito web saranno disponibili
sull'AVR.
La navigazione è simile agli altri menu. Scorrere fino ad arrivare all'elemento desiderato
e premere il tasto OK per selezionarlo. Per tornare al livello del menu precedente (o per
eliminare dalla videata il menu di livello superiore), premere il tasto Back/Exit (Indietro/
Esci) o il tasto sinistro.
Nella schermata sono elencati i nomi di tutti i dispositivi di rete che autorizzano la
condivisione. Utilizzare i tasti su e giù e OK per esplorare il contenuto presente nell'archivio
del lettore multimediale del dispositivo. Scorrere fino ad arrivare all'elemento desiderato
e premere il tasto OK per selezionarlo. Per tornare al livello del menu precedente (o per
eliminare dalla videata il menu dal livello superiore), premere il tasto Back/Exit (Indietro/
Esci).
NOTA: anche se il contenuto video può comparire nel menu, l'AVR non supporta la
riproduzione video dalle connessioni di rete.
L'AVR non può collegarsi a streaming che richiedono la registrazione sul sito o altra
interazione prima di poter riprodurre lo streaming. Se l'AVR non può collegarsi allo
streaming, comparirà brevemente il messaggio “Network Error” (Errore di rete) e la
schermata della radio su Internet resterà vuota.
288
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 288
26/05/15 2:32 pm
AVR
Uso dell'AVR e
funzioni avanzate
Riproduzione di contenuti da un Roku Streaming Stick
Quando si collega un Roku Streaming Stick all'ingresso MHL/HDMI dell'AVR e lo si collega
alla rete Wi-Fi locale, è possibile usare il telecomando dell'AVR per cercare e controllare
i contenuti in streaming. NOTA: per poter usare il Roku Streaming Stick con l'AVR, la rete
locale deve essere Wi-Fi.
1.
Dopo aver collegato il Roku Streaming Stick all'ingresso MHL/HDMI dell'AVR,
selezionare la sorgente MHL dell'AVR. Sul TV dovrebbe comparire l'uscita video del
Roku Streaming Stick.
2. Seguire le istruzioni Roku per collegare il Roku Streaming Stick con la rete Wi-Fi,
usando il telecomando Roku.
3. Dopo aver collegato il Roku Streaming Stick alla rete Wi-Fi, i tasti del telecomando
dell'AVR illustrati di seguito realizzeranno le stesse funzioni delle loro controparti sul
telecomando Roku:

Navigazione
dei menu
Menu principale
Funzioni avanzate
Gran parte delle regolazioni e delle operazioni di configurazione dell'AVR vengono
eseguite automaticamente, con poco intervento da parte dell'utente. È inoltre possibile
personalizzare l'AVR per adattarlo al proprio sistema e gusti personali. In questa sezione
vengono descritte alcune delle regolazioni avanzate disponibili.
Elaborazione dell'audio e audio surround
I segnali audio possono essere codificati in molti formati che non solo hanno effetto
sulla qualità del suono ma sul numero di canali dei diffusori e sulla modalità surround.
È inoltre possibile selezionare manualmente una modalità surround differente, quando
disponibile.
Segnali audio analogici
I segnali audio analogici comprendono in genere due canali, sinistro e destro. l'AVR
è in grado di elaborare segnali audio a due canali per riprodurre l'audio surround
multicanale, anche quando nella registrazione non è stato codificato alcun effetto
surround. Tra le modalità disponibili vi sono il Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, Virtual Speaker,
DTS Neo:6, HARMAN NSP, 5 CH e le modalità 7 CH Stereo. Per selezionare una di
queste modalità, premere il tasto Surround Modes (Modalità Surround).
Segnali audio digitali
Menu
precedente
Ascolto di Media da Spotify Connect
Surround Modes (Modalità surround)
Il tuo AVR Harman Kardon ed il dispositivo di controllo di Spotify devono essere collegati
alla stessa Rete.
La modalità surround prescelta dipende dal formato del segnale audio in ingresso e
dal gusto personale. Sebbene le modalità surround dell'AVR non siano mai disponibili
tutte insieme, per un determinato ingresso è disponibile sempre una grande varietà di
modalità. La Tabella A12 dell'Appendice a pagina 47 offre una breve descrizione di ogni
modalità e indica le tipologie di segnali in ingresso o bitstream digitali con cui la modalità
può essere utilizzata. Per maggiori informazioni sulle modalità Dolby e DTS consultare i
siti delle società: www.dolby.com e www.dtsonline.com.
Dalla App Spotify sul tuo dispositivo mobile tocca la barra Now Playing per mostrare i
controlli aggiuntivi, e seleziona l’icona Speaker Dalla schermata Connect, semplicemente
scegli il tuo modello di AVR dalla lista come dispositivo di destinazione ed esso comincerà
a riprodurre musica. Regola il volume direttamente dalla app utilizzando la barra del
volume della schermata Connect.
Using This Device With Spotify Connect
Spotify lets you listen to millions of songs – the artists you love, the latest hits and
discoveries just for you.
If you are a Spotify user, you can control this device using your Spotify app.
Step 1 Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC
running the Spotify app.
Step 2 Open the Spotify app, and play any song.
Step 3 Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4 Tap the Connect icon
Step 5 Pick your speaker from the list.
For information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.
com/connect
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here : www.spotify.com/
connect/third--party--licenses.
ITALIANO
Tasto MHL Source Selezione
(Sorgente MHL) delle voci di
menu
I segnali audio digitali offrono maggiore flessibilità e capacità rispetto ai segnali analogici
e consentono di codificare informazioni del canale discreto direttamente nel segnale.
Il risultato sarà una migliore qualità dell'audio e direzionalità eccellente, in quanto le
informazioni di ciascun canale vengono trasmesse indipendentemente. Le registrazioni
ad alta risoluzione sono straordinariamente prive di distorsione, in particolare nelle alte
frequenze.
In caso di dubbio, verificare la copertina del disco per ottenere maggiori informazioni sulle
modalità surround disponibili. In generale, le sezioni non essenziali del disco, come trailer,
materiale aggiuntivo o il menù stesso del supporto, sono disponibili solo nella modalità
Dolby Digital 2.0 (due canali) o PCM a due canali. Se il titolo principale è in riproduzione
e il display mostra una di queste modalità surround, cercare la sezione relativa alla
configurazione audio e o della lingua nel menu del disco. Assicurarsi inoltre che l'uscita
audio del lettore del disco sia impostata sul flusso in bit originale anzichè su PCM a due
canali. Interrompere la riproduzione e verificare l'impostazione dell'uscita del lettore.
Le registrazioni digitali multicanale sono prodotte in formati a cinque canali, sei canali o
sette canali, con o senza un canale “.1”. I canali compresi in una tipica registrazione a
5.1 canali sono sinistro anteriore, destro anteriore, surround sinistro, surround destro e
LFE (low-frequency effects, effetti a bassa frequenza). I canali LFE vengono indicati con
“.1” per ricordare che sono limitati alle basse frequenze. Le registrazioni a 6.1 canali
aggiungono un unico canale posteriore surround, e le registrazioni a 7.1 canali aggiungono
i canali posteriore sinistro e posteriore destro surround alla configurazione a 5.1 canali. I
nuovi formati sono disponibili in configurazioni a 7.1 canali. L'AVR è in grado di riprodurre
i nuovi formati audio, fornendo un'esperienza home theater più interessante.
Solo AVR 1710S/AVR 171S: per usare le modalità surround a 6.1 e 7.1 canali, devono
essere abilitati i canali posteriori surround. Per maggiori informazioni consultare la
sezione Configurazione manuale dei diffusori a pagina 30.
I formati audio surround digitali includono Dolby Digital 2.0 (solo due canali), Dolby Digital
5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD Audio
ad alta risoluzione (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 a matrice
e discreto), DTS 96/24 (5.1), modalità PCM a due canali in 32kHz, 44,1kHz, 48kHz,
88,1kHz, 96kHz, 176,4kHz o 192kHz, e 5.1 o 7.1 multicanale PCM.
Quando l'AVR riceve un segnale digitale, rileva il metodo di codifica e il numero di canali e li
visualizza per breve tempo sotto forma di tre numeri separati da barre (ad esempio, “3/2/.1”).
289
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 289
26/05/15 2:32 pm
AVR
Il primo indica il numero dei canali anteriori del segnale: “1” indica una registrazione
monofonica (di solito un programma più vecchio che è stato rimasterizzato in digitale
o, più raramente, un programma moderno per cui il regista ha scelto la modalità mono
per ottenere un effetto speciale). “2” indica la presenza dei canali sinistro e destro, ma
non di quello centrale. “3” indica che sono presenti tutti e tre i canali anteriori (sinistro,
destro e centrale).
Il secondo numero rappresenta i canali surround presenti: “0” indica l'assenza di
informazioni inerenti il surround. “1” indica la presenza di un segnale surround a matrice.
“2” indica i canali surround discreti di sinistra e destra. “3” si usa con bitstream DTSES per rappresentare la presenza del canale posteriore surround discreto, oltre ai canali
sinistro e destro surround laterali. “4” si usa con formati digitali a 7.1 canali per indicare la
presenza di due canali surround laterali discreti e due canali surround posteriori discreti.
Il terzo numero viene utilizzato per il canale LFE: “0” indica l'assenza del canale LFE. “.1”
indica la presenza di un canale LFE.
I segnali a 6.1 canali – Dolby Digital EX e DTS-ES a matrice e discreto – includono ciascuno
un'etichetta che indica al ricevitore di decodificare il canale posteriore surround, indicato
come 3/2/.1 EX-ON per contenuti Dolby Digital EX, e 3/3/.1 ES-ON per contenuti DTS-ES.
I segnali Dolby Digital 2.0 includono l'indicatore del Dolby Surround che sta per DS-ON
o DS-OFF, a seconda che il bitstream a due canali presenti informazioni solo stereo o un
downmix di un programma multicanale che può essere decodificato dal decoder Dolby
Pro Logic dell'AVR. Di default questi segnali vengono riprodotti nella modalità Dolby Pro
Logic IIx Movie.
Quando si riceve un segnale PCM, compaiono il messaggio relativo e la velocità di
campionamento (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz o 192 kHz).
Quando sono presenti solo due canali (destro e sinistro), è possibile utilizzare le modalità
surround analogiche per la decodifica del segnale in canali multipli. Se si preferisce un
formato surround diverso dalla codifica digitale originale del segnale, premere il tasto
Surround Modes (Modalità surround) per visualizzare il relativo menu (consultare la
sezione Selezione di una modalità surround a pagina 25).
L'opzione Auto Select (Selezione automatica) imposta la modalità surround nella codifica
digitale del segnale originaria, ad esempio Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD o DTS-HD
Master Audio. Per i materiali a due canali, l'AVR è impostato di default sulla modalità
HARMAN NSP. Se si preferisce una modalità surround diversa, selezionare la categoria
della modalità surround: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music o Video Game. Premere il
tasto OK per cambiare la modalità.
Ogni categoria della modalità surround è impostata su una modalità surround:
• Virtual Surround (Surround virtuale): diffusore virtuale.
• Stereo: 7-CH Stereo o 5-CH Stereo (a seconda di quanti diffusori principali siano
presenti nell'impianto).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Film): Dolby Pro Logic II Movie.
• Music (Musica): Dolby Pro Logic II Movie.
• Videogiochi: Dolby Pro Logic II Movie.
È possibile selezionare una modalità diversa per ogni categoria. Di seguito viene riportata
una lista completa delle modalità surround disponibili (le modalità surround effettivamente
disponibili dipendono dal numero di diffusori presenti nell'impianto).
• Virtual Surround (Surround virtuale): diffusore virtuale.
• Stereo: 2-CH Stereo, 5-CH Stereo o 7-CH Stereo (solo AVR 1710S/AVR 171S).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Film): DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie
(solo AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (solo AVR 1710S/AVR 171S).
• Music (Musica): DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx Music
(solo AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (solo AVR 1710S/AVR 171S).
• Videogiochi: Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game (solo AVR 1710S/AVR
171S), Dolby Pro Logic IIz (solo AVR 1710S/AVR 171S).
Una volta programmata la modalità surround per ogni tipo di audio, selezionare la riga del
menu Surround Modes (Modalità surround) per annullare la selezione automatica della
modalità surround dell'AVR. L'AVR utilizzerà così la stessa modalità surround la prossima
volta che verrà selezionata la sorgente.
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Dolby Pro Logic IIx è disponibile solo se è stato configurato
l'amplificatore assegnato dell'AVR a Surround posteriore; Dolby Pro Logic IIz è disponibile
solo se è stato configurato l'amplificatore assegnato dell'AVR a Alto frontale. Per maggiori
informazioni consultare la sezione Configurazione manuale dei diffusori a pagina 30.
Funzioni avanzate
PLIIz Height Gain (Guadagno dell'altezza PLIIz) (solo AVR 1710S/AVR 171S):
Quando si è impostato l'amplificatore assegnato a Alto frontale (consultare la sezione
Configurazione manuale dei diffusori a pagina 30), diventerà disponibile l'impostazione
del guadagno dell'altezza PLIIz. I canali alti frontali migliorano di molto l'esperienza
spaziale di un impianto di suono surround. Alcuni ascoltatori potrebbero desiderare la
profondità e la dimensione fornite dai canali alti, ma da un'esperienza all'apparenza
trasparente. Altri ascoltatori potrebbero voler accentuare i canali alti frontali usando
un'impostazione del volume più alta.
Il controllo del guadagno dell'altezza PLIIz consente di cambiare il volume dei canali alti
frontali per adattarli a vari programmi. Il controllo ha tre impostazioni: Basso (volume
normale), Medio (aumento di volume moderato) e Alto (aumento del volume massimo).
Da tener presente che è anche possibile realizzare la regolazione fine dei li velli di volume
del canale alto frontale. Per i dettagli, consultare la sezione Impostazione manuale dei
livelli di uscita dei canali a pagina 32.
Dolby PLII/Dolby PLIIx Music: quando si seleziona la modalità Dolby Pro Logic II o IIx
Music nel menu Surround Modes (Modalità surround) sono disponibili alcune impostazioni
supplementari:
Center Width (Larghezza centrale): questa impostazione ha effetto sulla riproduzione
dell'audio vocalico emesso dai tre diffusori frontali. Un numero più basso focalizza
l'informazione vocale strettamente sul canale centrale. I numeri più alti (fino a 7) ampliano
la portata dello spazio acustico. Utilizzare i tasti sinistra/destra per regolare.
Dimension (Dimensione): questa impostazione ha effetto sulla profondità della
presentazione surround e consente di “spostare” il suono verso la parte anteriore o
posteriore della stanza. L'impostazione “0” è quella predefinita neutra. L'impostazione
“F-3” sposta il suono verso la parte anteriore della stanza, mentre l'impostazione “R-3”
lo sposta verso quella posteriore. Utilizzare i tasti sinistra/destra per regolare questa
impostazione.
Panorama: quando la modalità Panorama è attivata, parte dell'audio riprodotto dai diffusori
frontali viene trasferita sui diffusori surround, creando un effetto “avvolgente”. Ogni
pressione del tasto OK consente di alternare tra l'impostazione On (Acceso) o Off (Spento).
Consultare la Tabella A10 nell'Appendice per maggiori informazioni sulle modalità
surround disponibili con i vari bitstream.
Configurazione manuale dei diffusori
L'AVR è flessibile e può essere configurato per funzionare con la maggior parte dei
diffusori e compensare le caratteristiche acustiche della stanza.
Il processo EzSet/EQ individua in automatico le capacità di ogni diffusore connesso e
ottimizza le prestazioni dell'AVR con i diffusori. Se non si è in grado di effettuare la
calibrazione dell'EzSet/EQ, o se si desidera impostare il funzionamento dell'AVR
in relazione ai diffusori manualmente, utilizzare la configurazione Speaker Setup
(Configurazione dei diffusori) nei menu visualizzati sullo schermo.
Prima di iniziare, posizionare i diffusori come indicato nella sezione Posizionamento dei
diffusori a pagina 11 e collegarli all'AVR. Consultare la guida dell'utente per i diffusori o
il sito web del produttore per le specifiche relative alla loro gamma di frequenza. Anche
se è possibile impostare i livelli dei singoli canali dell'AVR “a orecchio”, un misuratore
dell'SPL (sound-pressure level, livello di pressione acustica) acquistato presso il negozio
di elettronica locale aiuta ad ottenere una maggiore precisione.
Registrare le impostazioni di configurazione nelle Tabelle da A3 a A12 dell'Appendice per
un facile reinserimento dopo un azzeramento dell'impianto o se l'unità è stata scollegata
per oltre quattro settimane.
290
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 290
26/05/15 2:32 pm
AVR
Funzioni avanzate
Punto Uno: stabilire le frequenze di crossover dei diffusori
NOTA: per salvare le impostazioni attuali, premere il tasto Back/Exit (Indietro/Esci).
Senza utilizzare il processo EzSet/EQ, l'AVR non è in grado di individuare il numero di
diffusori connessi e la loro capacità. Consultare le specifiche tecniche di tutti i diffusori,
quindi individuare la risposta in frequenza, in genere specificata come gamma, ad es.
100 Hz – 20 kHz (±3 dB). Nella Tabella A3 dell'Appendice, annotare come crossover la
frequenza più bassa (100 Hz nell'esempio sopra) riproducibile da ogni diffusore (tranne
il subwoofer). NOTA: la frequenza non corrisponde a quella di crossover che potrebbe
essere indicata nelle specifiche del diffusore.
Per risultati migliori, regolare i sottomenu in questo ordine: Diffusori, Crossover,
Regolazione distanza e uscita.
La gestione dei bassi dell'AVR determina quali diffusori verranno utilizzati per riprodurre la
parte a bassa frequenza (i bassi) del programma della sorgente. L'invio delle note più basse
ai piccoli diffusori satellite darebbe luogo a un pessimo audio e potrebbe anche danneggiare i
diffusori. Le note più alte potrebbero non essere percepite affatto tramite il subwoofer.
Con una gestione appropriata dei bassi, l'AVR divide il segnale sorgente a una frequenza
di crossover. Tutte le informazioni oltre questa frequenza di crossover vengono riprodotte
tramite i diffusori del sistema, mentre quelle al di sotto di questa soglia vengono riprodotte
dal subwoofer. In questo modo, ciascun diffusore dell'impianto fornirà prestazioni ottimali,
offrendo all'utente un'esperienza audio più gradevole e potente.
Diffusori
Grazie a questa selezione è possibile programmare la corretta impostazione di ogni
gruppo di diffusori. Le impostazioni di questo menu consentono di regolare in qualsiasi
momento il restante processo di configurazione dei diffusori e la disponibilità di diverse
modalità surround.
Selezionare ON (Acceso) quando sono presenti dei diffusori nell'impianto; selezionare
OFF (Spento) per le posizioni in cui non sono installati dei diffusori. Le impostazioni
anteriori destro e sinistro sono sempre ON (Acceso) e non possono essere disabilitate.
Punto Due: misurare le distanze dei diffusori
Teoricamente, tutti i diffusori dovrebbero essere posizionati in cerchio e la posizione
di ascolto dovrebbe essere al centro. Tuttavia, potrebbe essere necessario posizionare
alcuni diffusori un po' più lontano dalla posizione di ascolto rispetto ad altri. A causa di
ciò, i suoni che si presume debbano arrivare simultaneamente da più diffusori potrebbero
diventare confusi a causa dei diversi tempi di arrivo.
L'AVR consente di regolare le distanze per compensare queste differenze effettive nel
posizionamento dei diffusori.
Le eventuali modifiche saranno rispecchiate nel Numero di diffusori totale visualizzato
in alto nella schermata.
Misurare la distanza tra ogni diffusore e la posizione di ascolto e annotarla nella Tabella
A4 dell'Appendice. Anche se tutti i diffusori si trovano alla medesima distanza dalla
posizione di ascolto, inserire le distanze dei diffusori come descritto nella sezione
Impostazione delle distanze dei diffusori a pagina 32.
Solo AVR 1710S/AVR 171S: L'impostazione AMP assegnato include quattro opzioni:
Ora, è possibile programmare l'AVR. Sedersi nella posizione di ascolto consueta e
assicurarsi che la stanza sia il più possibile silenziosa.
Con il display del'AVR e video accesi, premere il tasto OSD/Menu per visualizzare il
sistema menu. Selezionare il menu Speaker Setup (Configurazione dei diffusori) e poi
selezionare Manual Setup (Configurazione manuale).
• Zone 2 (Zona 2): selezionare l'opzione Zone 2 (Zona 2) se l'impianto principale è
un impianto a 5.1 canali e si desidera usare le uscite dei diffusori dell'amplificatore
assegnato per alimentare i diffusori nella Zone 2 (Zona 2). Per ulteriori informazioni,
consultare la sezioneInstallare un impianto multizona a pagina 19.
ITALIANO
Punto Tre: Menu impostazioni manuali
• Surround Back (Surround posteriore): Selezionare l'opzione Surr. Back (Surround
posteriore) se l'impianto principale è un impianto a 7.1 canali e si stanno usando
diffusori surround posteriore sinistro e surround posteriore destro.
• Front Height (Frontale alto): selezionare l'opzione Front Height (Frontale alto) se
l'impianto principale è un impianto a 7.1 canali e si stanno usando diffusori frontali
alti con Dolby Pro Logic IIz.
• Off (Spento): selezionare Off (Spento) se non sono stati collegati diffusori alle uscite
dei diffusori dell'amplificatore assegnato.
NOTA: quando si imposta AMP assegnato a “Zone 2” (Zona 2), i diffusori collegati alle
uscite dell'amplificatore assegnato non saranno configurate durante il processo EzSet/
EQ. Configurare manualmente i diffusori come spiegato di seguito.
Al termine, premere il tasto Back/Exit (Indietro/Esci).
Crossover
Dopo essere tornati al menu Speaker Setup (Configurazione dei diffusori), navigare fino
alla riga Crossover e premere il tasto OK per visualizzare il relativo menu.
Nel caso in cui sia stato già realizzato il processo EzSet/EQ così come spiegato nella
sezione Configurazione dell'AVR per i diffusori a pagina 22, l'AVR avrà salvato i risultati.
Per la regolazione fine dei risultati dell'EzSet/EQ, o per configurare l'AVR da zero,
selezionare Manual Setup (Configurazione manuale). Comparirà la schermata Manual
Setup (Configurazione manuale).
L'AVR visualizzerà solo i gruppi di diffusori impostati su On (Acceso) nel menu Numero
dei diffusori.
Per vedere le frequenze di crossover annotate per i diffusori, consultare anche la Tabella A3.
291
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 291
26/05/15 2:32 pm
AVR
Per ogni gruppo di diffusori, selezionare una di queste otto frequenze di crossover: Large,
40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 140Hz, 150Hz, 160Hz,
180Hz o 200Hz. Se la frequenza di crossover del diffusore è inferiore a 40 Hz, selezionare
la prima opzione, “Large” (Largo). Questa impostazione non si riferisce alla dimensione
fisica del diffusore, ma alla sua risposta in frequenza, che è anche detta “a gamma
completa”.
NOTA: se Room EQ (Equalizzazione stanza) è impostato su On (Acceso), le frequenze di
crossover sono state impostate automaticamente dall'AVR e non è possibile modificarle.
Annotare le impostazioni nella Tabella A6 dell'Appendice.
Al termine dell'inserimento delle impostazioni, premere il tasto Back/Exit (Indietro/Esci)
per tornare al menu Manual Setup (Configurazione manuale).
Selezionare nuovamente il menu “Speakers” (Diffusori) e annotare l'impostazione del
subwoofer: Queste impostazioni dipendono dalle impostazioni di crossover selezionate
per i diffusori frontali destro e sinistro.
Funzioni avanzate
Punto Quattro: Impostare manualmente i livelli di uscita dei canali
Per un ricevitore stereo standard, il semplice controllo del bilanciamento consente di
regolare l'imaging stereo modificando la relativa intensità sonora dei canali sinistro e
destro. In un impianto home theater con un massimo di sette canali principali e due
subwoofer, ottenere un'imaging corretta diventa anche più importante e complesso.
L'obiettivo è quello di assicurarsi che ogni canale venga sentito dalla posizione di ascolto
con la medesima intensità (quando segnali della stessa intensità vengono riprodotti dai
canali).
La calibrazione EzSet/EQ dell'AVR è in grado di gestire questo compito fondamentale in
modo semplice ed automatico. Tuttavia, il menu Output Adjust (Regolazione dell'uscita)
dell'AVR consente di calibrare i livelli manualmente, tramite il suono di prova incorporato
nell'impianto o durante la riproduzione di un contenuto della sorgente.
Dal menu Manual Setup (Configurazione manuale), selezionare Output Adjust (Regolazione
dell'uscita) per visualizzare il menu di regolazione del volume dei diffusori.
• Se i diffusori frontali sono stati impostati su una frequenza di crossover numerica,
l'impostazione del subwoofer sarà sempre SUB. Tutte le informazioni a bassa
frequenza saranno sempre inviate al subwoofer. Se non si dispone di un subwoofer,
passare a dei diffusori frontali destro e sinistro a gamma completa o aggiungere un
subwoofer non appena possibile.
• Se i diffusori sinistro/destro frontale sono impostati su LARGE (Largo), selezionare
una delle tre impostazioni seguenti per il subwoofer:
L/R+LFE (Sinistro/Destro+Effetti a bassa frequenza): questa impostazione invia
tutte le informazioni a bassa frequenza al subwoofer, incluso a) le informazioni
solitamente riprodotte tramite i diffusori frontali destro e sinistro e b) le informazioni
del canale relativo agli effetti speciali a bassa frequenza (LFE).
OFF (Spento): selezionare questa impostazione quando non vengono utilizzati dei
subwoofer. Tutte le informazioni di bassa frequenza verranno spedite ai diffusori
frontali sinistro e destro.
LFE (Effetti a bassa frequenza): questa impostazione consente di riprodurre le
informazioni a bassa frequenza contenute nei canali del programma dei diffusori
frontali sinistro e destro e indirizza solo le informazioni del canale LFE al subwoofer.
Distanza
Come descritto nel punto 2 sopra, con la misurazione della distanza tra ogni diffusore e la
posizione di ascolto, l'AVR consente di regolare e compensare le varie distanze in modo che
il suono proveniente da ogni diffusore raggiunga la posizione di ascolto al momento giusto.
Grazie a questo processo, è possibile migliorare la chiarezza e il dettaglio del suono.
Nel menu Manual Setup (Configurazione manuale), spostare il cursore alla riga Distanza
e premere il tasto OK per visualizzare il menu Adjust Speaker Distance (Regolazione della
distanza dei diffusori).
Saranno visualizzati tutti i diffusori dell'impianto con le relative impostazioni di livello
attuali. È possibile regolare il livello di ogni diffusore da -10 dB a +10 dB, incrementando
di 1 dB alla volta.
Mentre si effettuano le regolazioni, è possibile misurare i livelli dei canali in uno dei
seguenti modi:
• Preferibilmente, utilizzare un misuratore SPL manuale per impostare su weighting C,
scala lenta. Regolare ogni diffusore in modo che il misuratore indichi 75 dB quando
viene riprodotto il suono di prova integrato dell'AVR.
• A orecchio. Regolare i livelli in modo che l'intensità del suono di prova si uguale
quando viene riprodotta da ciascun diffusore.
Per impostare i livelli tramite il suono di prova interno dell'AVR, selezionare la riga “Test
Tone Seq” (Sequenza del suono di prova) del menu per accendere il tono di prova. Poi,
selezionare la riga Test Tone SEQ (Sequenza del suono di prova) per scegliere tra Auto
(Automatico) e Manual (Manuale):
Auto (Automatico): il suono di prova passerà in automatico per tutti i diffusori, come
indicato nella barra evidenziata. Tramite i tasti sinistra/destra, regolare il livello di ogni
diffusore quando il suono di prova è in pausa. Con i tasti su/giù, spostare la barra di
evidenziazione su un'altra riga, il suono di prova seguirà la barra. Per arrestare il suono
di prova, utilizzare i tasti su/giù per spostare il cursore fuori dall'area dello schermo che
elenca i diffusori.
Manual (Manuale): il suono di prova rimane nel diffusore selezionato finché non ci si
sposta a quello successivo con i tasti su/giù. Tramite i tasti sinistra/destra regolare il
livello di ogni diffusore che riproduce il suono di prova.
Se si usa una sorgente esterna per impostare i livelli di uscita, impostare Test Tone (Tono
di prova) su Off (Spento) e usare i tasti su/giù spostarsi tra i diffusori e i tasti sinistra/
destra per regolare il livello dei diffusori durante la riproduzione della sorgente.
Immettere la distanza da ogni diffusore alla posizione di ascolto misurata nel punto 2
e registrata nella Tabella A4 dell'Appendice (v. di pagina 39). Selezionare un diffusore,
quindi utilizzare i tasti sinistra/destra per cambiare le misure. È possibile inserire distanze
entro i 9,1 m (0 - 30 piedi). La distanza predefinita di tutti i diffusori è 3 m (10 piedi).
NOTA: se si usa un misuratore SPL portatile con del materiale sorgente esterno, come
un disco di prova o una selezione audio, riprodurlo e regolare il controllo del volume
principale dell'AVR finché il misuratore non indica 75 dB. Quindi regolare i singoli livelli
dei diffusori.
L'unità di misura standard per le misurazioni è il piede. Per cambiare l'unità in metri,
selezionare la riga Unit of Measure (Unità di misura) e premere il tasto sinistro o destro
per cambiare l'impostazione.
Output Reset (Azzeramento uscita): per azzerare tutti i livelli sui valori predefiniti di
fabbrica di 0dB, scorrere fino a questa riga e premere il tasto OK.
NOTA: se i canali dell'amplificatore assegnato sono stati impostati sulla Zona 2, non sarà
possibile regolarne le impostazioni del ritardo.
Una volta terminato di regolare i livelli dei diffusori, registrare le impostazioni nella Tabella
A3 dell'Appendice. Poi, premere il tasto Back/Exit (Indietro/Esci).
292
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 292
26/05/15 2:32 pm
Ascolto in Zona 2
AVR
Note sull'impostazione del volume dei diffusori negli impianti home theater:
anche se l'impostazione dei livelli di volume dei singoli diffusori dell'impianto dipende dal
proprio gusto personale, ecco alcuni accorgimenti che possono risultare utili:
• Per i film e i programmi musicali-video, l'obiettivo principale è creare un campo
sonoro coinvolgente e realistico, che attira l'ascoltatore dentro al film o al programma
musicale senza distogliere l'attenzione dall'azione sullo schermo.
• Per le registrazioni musicali multicanale, alcuni produttori musicali creeranno un
campo sonoro che darà l'impressione di essere circondati dall'orchestra, mentre altri
vorranno dare la sensazione di averla di fronte, con un'ambientazione più raffinata
nei diffusori surround (la stessa sensazione che si prova in un auditorium).
• Nelle colonne sonore dei film a 5.1 canali e 7.1 canali, i diffusori surround non hanno
lo scopo di riprodurre audio con il volume elevato o essere attivi come i diffusori
anteriori. Se si regolano i diffusori surround come i diffusori anteriori, il dialogo
potrebbe risultare poco comprensibile e alcuni effetti audio risulteranno troppo alti
producendo una sensazione poco realistica.
Note sull'impostazione del volume del subwoofer:
• a volte, l'impostazione di volume del subwoofer che risulta ideale per la musica, è
invece eccessiva per i film, mentre l'impostazione adatta per i film è troppo bassa
per la musica. Quando si regola il volume del subwoofer, si consiglia di provare ad
ascoltare musica e a guardare film con un forte contenuto di bassi e cercare di
trovare una via di mezzo per il volume adatta per entrambi.
• Se il volume del subwoofer sembra sempre troppo elevato, è consigliabile spostarlo
in una posizione differente. Il posizionamento del subwoofer in un angolo tende ad
aumentare l'uscita dei bassi; se invece lo si posiziona lontano dalle pareti o dagli
angoli tende a diminuirla.
Funzioni avanzate
Note sull'ascolto in Zona 2:
• Sebbene sia possibile ascoltare un iPod o USB come sorgente in Zona 2, non è
possibile iniziare la riproduzione iPod o USB dall'interno della Zona 2. Occorre
inizialmente selezionare l'iPod o USB come sorgente nella Zona 1 e iniziare la
riproduzione di un brano o una playlist da lì. Poi, è possibile selezionare iPod come
la sorgente Zona 2 e controllare la riproduzione dall'interno della Zona 2 anche se si
cambia la Zona 1 a una sorgente diversa.
• Può essere attiva solo una per volta delle sorgenti interne dell'AVR (iPod, USB,
vTuner, Network, AirPlay, DLNA DMR) in entrambe le zone. Ad esempio, se si ascolta
vTuner come sorgente in Zona 1 e si passa dalla sorgente Zona 2 a USB, si passerà la
sorgente in Zona 1 a USB (e viceversa). Per ascoltare contemporaneamente sorgenti
diverse in Zona 1 e Zona 2, ameno una sorgente deve essere una delle sorgenti
esterne configurabili dell'AVR (Cable/Sat, Disc, STB o TV) collegata agli ingressi
audio analogici dell'AVR, o una delle sorgenti radio terrestri dell'AVR (FM o AM).
Volume: evidenziare questa riga e usare i tasti destra/sinistra per controllare il volume
in Zona 2.
Assigned AMP (Amplificatore assegnato): questa riga consente di assegnare i canali
dell'amplificatore assegnato alla “Zone 2” (Zona 2) per il funzionamento multizona
(consultare la sezione Numero di diffusori a pagina 31). Quando questa riga è impostata
su Zone 2 (Zona 2), è possibile configurare la stanza di ascolto principale solo per un
massimo di 5.1 canali.
Per usare il telecomando per controllare il suono in Zona 2, premere il tasto Zone 2
(Zona 2) del telecomando. I tasti Volume, Mute (Silenzia) e Source select (Selezione della
sorgente) controlleranno il suono in Zona 2 e il tasto Zone 2 (Zona 2) si accenderà a ogni
pressione di un tasto per segnalare che il telecomando è in modalità di controllo Zona 2.
Premere nuovamente il tasto Zone 2 (Zona 2) per riportare il telecomando alla modalità
di controllo dell'area di ascolto principale.
Solo AVR 1710S/AVR 171S: Ascolto in Zona 2
ITALIANO
Con l'impianto multizona in uso, è possibile apprezzare un'interessante presentazione
home theater a 5.1 canali nell'area di ascolto principale, mentre altri ascoltano una
sorgente completamente diversa in un'altra stanza. Per le informazioni sull'installazione,
consultare la sezione Installazione di un impianto multizona a pagina 19.
L'impianto multizona dell'AVR si configura e attiva dal menu su schermo Zone 2 (Zona 2).
Premere il tasto OSD/Menu e navigare fino alla riga Zone 2 (Zona 2). Premere il tasto OK
per uscire dal menu Zone 2 (Zona 2).
Status (Stato): questa riga consente di attivare o disattivare la Zona 2.
Source (Sorgente): questa riga consente di selezionare l'ingresso della sorgente per
la Zona 2. Si può selezionare una sorgente diversa da quella attualmente in funzione
nell'area di ascolto principale. Tuttavia, se è stata selezionata la stessa sorgente sia per
l'area di ascolto principale sia per la Zona 2, gli ascoltatori in entrambe le aree udranno
gli stessi contenuti.
Per la Zona 2 sono disponibili solo sorgenti audio analogiche. Per ascoltare dispositivi
digitali come un lettore CD in Zona 2, procedere come segue:
1. Oltre a realizzare una connessione audio digitale, collegare le uscite audio analogiche
del dispositivo sorgente all'AVR. Annotare nella Tabella A5 a pagina 39 per registrare
quale gruppo di ingressi analogici è stato usato.
2. Usare il pulsante Audio Input (Ingresso audio) del pannello anteriore dell'AVR per
selezionare l'ingresso audio analogico (lasciare l'impostazione Audio per il dispositivo
sorgente nel menu Source Setup (Configurazione della sorgente) impostato
sull'ingresso digitale).
293
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 293
26/05/15 2:32 pm
AVR
Impostazioni dell'impianto
Il menu System Settings (Impostazioni dell'impianto) dell'AVR consente di personalizzare
il funzionamento dell'AVR. Premere il tasto OSD/Menu e navigare fino alla riga System
(Impianto). Premere il tasto OK per visualizzare il menu System Settings (Impostazioni
dell'impianto).
Funzioni avanzate
Sleep Timer (Timer sospensione)
Il timer sospensione consente di impostare l'AVR per una riproduzione di fino a 90 minuti,
trascorsi i quali si spegne automaticamente.
Premere il tasto Sleep (Sospensione) sul telecomando e comparirà il tempo che manca
allo spegnimento. Ad ogni pressione ulteriore del tasto Sospensione, aumenta il tempo
di riproduzione di 10 minuti, fino a un massimo di 90 minuti. L'impostazione SLEEP OFF
(Disattivazione della sospensione) disabilita il timer di sospensione.
Una volta impostato il timer di sospensione, il display del pannello anteriore si oscurerà
automaticamente dimezzando la luminosità.
Premendo il tasto Sleep (Sospensione) dopo aver impostato il timer, viene visualizzato il
tempo rimanente. Premere ancora il tasto Sleep (Sospensione) per modificare il tempo
di riproduzione.
Prima di passare in modalità Sleep (Sospensione), il display del pannello anteriore
eseguirà il conto alla rovescia nei 10 secondi finali. Se si preme un tasto qualsiasi durante
tale conto alla rovescia si annulla il processo e si disabilità il timer di sospensione.
Azzeramento del processore
Panel Timeout (Timeout del pannello): questa impostazione consente di impostare il
display del pannello anteriore dell'AVR perché si spenga automaticamente dopo essere
rimasto acceso per un tempo predefinito (3 – 10 secondi) ogni volta che si usa un
comando. Impostarlo su “Off” (Spento) per far rimanere il display acceso di continuo.
Se l'AVR presenta un comportamento strano dopo un picco di corrente, scollegare il cavo
di alimentazione CA per almeno 3 minuti. Inserire nuovamente il cavo e accendere l'AVR.
Se questa procedura non consente di risolvere il problema, azzerare il processore AVR
come descritto di seguito.
Auto Power Off (Spegnimento automatico): questa impostazione consente di
impostare l'AVR perché passi automaticamente alla modalità Off (Spento) dopo essere
stata in modalità Sleep (Sospensione) per un tempo prestabilito (1 – 8 ore). Per maggiori
informazioni, consultare la sezione Indicatore di alimentazione/tasto di accensione, a
pagina 4. Inoltre, consente all'AVR di passare automaticamente alla modalità Sleep
(Sospensione) dopo essere rimasto acceso per un periodo di tempo prestabilito. Notare
che in questo modo non passerà alla modalità Sleep (Sospensione) se la sorgente
attiva ha uno dei connettori audio digitali selezionati come ingresso audio. Per maggiori
informazioni consultare la sezione Configurazione della sorgente, a pagina 23.
NOTA: l'azzeramento del processore cancellerà tutte le configurazioni, comprese le
impostazioni del diffusore e dei livelli così come le preimpostazioni del sintonizzatore.
Dopo un azzeramento, reinserire tutte le impostazioni necessarie annotate nei fogli di
calcolo disponibili nell'Appendice.
Menu Timeout: questa impostazione consente di impostare la quantità di tempo (20 – 50
secondi) durante la quale una schermata menu resterà attiva dopo l'ultima regolazione.
Impostarla su “Off” (Spento) perché i menu restino attivi di continuo fino alla pressione
del tasto OSD/Menu.
2. Tenere premuto per almeno 5 secondi il tasto Surround Mode Category (Categoria
modalità Surround) del pannello anteriore fino a quando nel display del pannello
anteriore non viene visualizzato RESET (Azzera).
Status Message (Messaggio di stato): quando si accende l'AVR, si regola il volume, si
cambia la sorgente o si rileva un cambiamento nel segnale di ingresso, sullo schermo
del TV comparirà un messaggio di stato. Selezionare per quanto tempo il messaggio
resta visibile, da 2 a 10 secondi, con un valore predefinito di 3 secondi. Selezionare
“Off” (Spento) se non si desidera vedere i messaggi di stato sullo schermo del TV
(compariranno sul display del pannello anteriore dell'AVR).
Per azzerare il processore dell'AVR:
1. Premere il tasto di accensione sul pannello anteriore per oltre tre secondi per spegnere
l'AVR (il LED dell'alimentazione emetterà una luce di colore ambra).
NOTA: dopo aver realizzato un azzeramento del processore, attendere almeno 1 minuto
prima di premere qualsiasi tasto di selezione della sorgente.
Se l'AVR non funziona correttamente dopo l'azzeramento del processore, contattare un
centro di assistenza Harman Kardon autorizzato per ricevere supporto. Per individuare un
centro di assistenza autorizzato, visitare il sito web www.harmankardon.com.
Volume Default (Volume predefinito) e Default Volume Setting (Impostazione
del volume predefinito): queste due impostazioni vengono utilizzate insieme per
programmare il livello di volume quando si accende l'AVR. Impostare il volume di default
su On (Acceso), quindi impostare Default Volume Setting (Impostazione del volume
predefinito) sull'intensità desiderata. Quando Volume Default (Volume predefinito) è su Off
(Spento), il volume di accensione dell'AVR corrisponde all'intensità dell'ultimo ascolto.
HDMI Audio to TV (Audio HDMI al TV): questa impostazione determina se i segnali
audio HDMI passano attraverso il connettore di uscita del monitor HDMI al display
video. Durante il normale funzionamento, lasciare questa impostazione su Off (Spento),
dal momento che l'audio verrà riprodotto attraverso l'AVR. Per usare solo il TV, senza
l'impianto home theater, impostare su On (Acceso).
HDMI Link (Collegamento HDMI): questa impostazione consente di effettuare la
comunicazione delle informazioni di controllo tra i dispositivi HDMI presenti nell'impianto.
Impostando su On (Acceso) è possibile controllare la comunicazione tra i dispositivi HDMI;
impostando su Off (Spento) viene impedita la comunicazione di controllo.
Software Update (Aggiornamento software): se viene rilasciato un aggiornamento
del software dell'AVR, le istruzioni di installazione saranno disponibili nella sezione
di supporto del prodotto del sito o presso l'Assistenza clienti Harman Kardon. In tale
occasione, sarà sufficiente usare questo sottomenu per installare l'aggiornamento del
software.
IMPORTANTE: durante l'aggiornamento software, non spegnere l'AVR o utilizzarne
i comandi. In caso contrario, l'AVR potrebbe subire dei danni permanenti.
294
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 294
26/05/15 2:32 pm
Risoluzione dei problemi
AVR
Sintomo
L'unità non funziona
Risoluzione dei problemi
Causa
• Alimentazione CA assente
Risoluzione
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito in
una presa a muro CA
• Verificare se la presa CA è controllata da un interruttore
Il display nel pannello anteriore si accende, ma non viene
riprodotto alcun audio o immagine
Nessun suono da alcuno dei diffusori
• Connessione di ingresso intermittente
• Fissare tutte le connessioni di ingresso e del diffusore
• È attivata la funzione di Silenziamento
• Premere il tasto Mute (Silenziamento)
• Il controllo del volume è completamente abbassato
• Alzare il controllo del volume
• L'amplificatore è in modalità di protezione a causa di
un probabile corto circuito
• Controllare tutti i fili dei diffusori e le connessioni
dell'AVR per verificare se i cavi sono stati collegati in
modo errato
• L'amplificatore è in modalità di protezione a causa di
problemi interni
I diffusori centrali o surround non emettono alcun audio
• La modalità surround non è corretta
• Il materiale del programma è monofonico
• La configurazione del diffusore non è corretta
• Il materiale del programma è stereo
• Contattare il centro assistenza Harman Kardon locale
• Selezionare una modalità surround diversa da quella
stereo
• I programmi monofonici non contengono informazioni
surround
• Verificare la configurazione dei diffusori nel menu di
impostazione
L'unità non risponde ai comandi del telecomando
• Le batterie del telecomando sono quasi scariche
• Cambiare le batterie del telecomando
• Il sensore del telecomando è offuscato
• Assicurarsi che il sensore remoto dell'AVR sia in grado
di vedere fisicamente il telecomando
Brusio intermittente nel sintonizzatore
• Interferenza locale
• Spostare l'AVR o l'antenna lontano dal computer, da
luci fluorescenti, motori o altri elettrodomestici
(Solo AVR 1710S/AVR 171S): Impossibile accedere alle
impostazioni dei diffusori posteriori surround, e il tono di
prova non viene riprodotto attraverso i diffusori posteriori
surround
• È stato selezionato il funzionamento multizona/i canali
dell'amplificatore assegnato sono stati assegnati alla
Zona 2
• Usare il menu di configurazione dei diffusori per
riassegnare l'amplificatore assegnato ai canali sinistro
e destro posteriori surround
Impossibile attivare la modalità di programmazione del
telecomando
• Il tasto di selezione della sorgente non è stato tenuto
premuto per almeno 3 secondi
• Assicurarsi di premere per almeno 3 secondi il tasto di
selezione della sorgente
I tasti del telecomando si accendono, ma l'AVR non
risponde
• Il telecomando è in modalità Zona 2
• Premere il tasto Zone 2 (Zona 2) (il tasto non si
accenderà quando il telecomando è in modalità di
controllo Zona 1).
Impossibile stabilire la connessione di rete
• La programmazione della rete AVR richiede il riavvio
• Far compiere un ciclo all'AVR in modalità Off (Spento),
poi riaccenderlo
ITALIANO
• Il decoder surround potrebbe non creare le
informazioni del canale centrale o surround da
programmi non codificati
Ulteriori informazioni su possibili difficoltà di risoluzione dei problemi e su problematiche correlate all'installazione dell'AVR sono disponibili nelle “Domande frequenti”, nella sezione
relativa la supporto del prodotto sul sito web: www.harmankardon.com
295
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 295
26/05/15 2:32 pm
AVR
Specifiche
Specifiche
Sezione amplificatore AM
Gamma di frequenza:
520 – 1710kHz (AVR 1710S/AVR 1610S)
522 – 1620kHz (AVR 170/AVR 160)
AVR 1710S/AVR 171S: 100 W per canale,
due canali a 6/8 ohms, 1kHz, <0,9% THD
Rapporto segnale-rumore:
38 dB
AVR 1610S/AVR 161S: 85 W per canale,
due canali a 6/8 ohms, 1kHz, <0,9% THD
Sensibilità utilizzabile (loop):
500 µV
Distorsione (1 kHz, 50% mod):
1.0%
Selettività (± 10 kHz):
30 dB
Sezione audio
Potenza stereo:
Alimentazione multicanale:
AVR 1710S/AVR 171S: 100 W per canale,
due canali a 6/8 ohms, 1kHz, <0,9% THD
AVR 1610S/AVR 161S: 85 W per canale,
due canali a 6/8 ohms, 1kHz, <0,9% THD
Impedenza/sensibilità in ingresso:
250 mV/27 k ohm
Rapporto segnale-rumore (IHF-A):
100 dB
Separazione del canale adiacente al
sistema surround:
Dolby Pro Logic/DPLII: 40 dB
Dolby Digital: 55 dB
DTS: 55 dB
Risposta in frequenza: (a 1 W):
10 Hz – 130 kHz (+0 dB/–3 dB)
Capacità corrente immediata elevata
(HCC):
±40 amp (AVR 1710S/AVR 171S);
±29 amp (AVR 1610S/AVR 161S)
Distorsione di intermodulazione
transitoria (TIM):
Non misurabile
Tensione differenziale d'ingresso:
40 V/μsec
Sezione sintonizzatore FM
Sezione Bluetooth
Gamma di frequenza:
2402MHz - 2480MHz
Potenza trasmettitore:
0-4 dBm
Modulazione:
GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Funzioni:
Riproduzione audio in streaming, supporta
Bluetooth 3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4
Sezione video
Formato televisione:
NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S);
PAL (AVR 171S/AVR 161S)
Livello/impedenza in ingresso:
1 Vp-p/75 ohm
Livello/impedenza in uscita:
1 Vp-p/75 ohm
Gamma di frequenza:
87,5 - 108,0 MHz
Risposta frequenza video (video
composito):
10 Hz - 8 MHz (-3 dB)
Sensibilità utilizzabile IHF:
1,3 µV/13,2 dBf
HDMI:
HDMI 1.4 con bypass 4k x 2k
Rapporto segnale-rumore (mono/
stereo):
70 dB/68 dB
Distorsione (mono/stereo):
0.2%/0.3%
Specifiche generali
Separazione stereo:
40 dB a 1 kHz
Requisiti di alimentazione:
Selettività (± 400 kHz):
70 dB
120V AC/60Hz (AVR 1710S/AVR 1610S);
220V – 240V AC/50Hz – 60Hz (AVR 171S/
AVR 161S)
Reiezione d'immagine:
80 dB
Consumo energetico:
Reiezione IF:
80 dB
<0,5W (standby);
510 W massimo (AVR 1710S/AVR 171S);
450W massimo (AVR 1610S/AVR 161S)
Dimensioni (L x A x P):
17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16"
(440 mm x 121 mm x 300 mm)
Peso
(AVR 1710S/AVR 171S): 11 libbre (5,1 kg)
(AVR 1610S/AVR 161S): 10 libbre (4,6 kg)
La misurazione della profondità include manopole, tasti e connessioni terminali.
La misurazione dell'altezza include piedini e telaio.
296
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 296
26/05/15 2:32 pm
Appendice
AVR
Appendice
Appendice - Impostazioni predefinite, fogli di calcolo, codici dei prodotti remoti
Tabella A1 - Connessioni consigliate per il componente sorgente
Tipo di dispositivo
Sorgente AVR
Connessione audio
digitale
Connessione audio
analogica
Connessioni video
MHL (AVR 1710S/AVR 171S/
AVR 1610S/AVR 161S)
HDMI 1/MHL
Analogica 1 o 2
HDMI 1/MHL
DVD Audio/Video, SACD,
Blu-ray Disc, lettore HD-DVD
Disc (Disco)
HDMI 2
Analogica 1 o 2
HDMI 2
TV via cavo, TV satellitare, HDTV
o altro dispositivo in grado di
riprodurre programmi televisivi
Cable/Sat
HDMI 3
Analogica 1 o 2
HDMI 3
DVR o decoder
STB
HDMI 4
Analogica 1 o 2
HDMI 4
Console per videogiochi
Game (Gioco)
HDMI 5
Analogica 1 o 2
HDMI 5
Qualsiasi dispositivo audio
o video, ad es., lettore CD,
videocamera, piastra di
registrazione
Aux
Cossiale oppure Ottica
Analogica 1 o 2
Video composito 1 o 2 (non si
usa per dispositivi di solo audio)
Qualsiasi dispositivo di
riproduzione di solo audio
(ad es., lettore CD, piastra di
registrazione)
Audio
Cossiale oppure Ottica
Analogica 1 o 2
Nessuna
iPod, iPhone, iPad o pennetta di
memoria USB
iPod/USB
USB
N/A
N/A
ITALIANO
Roku Streaming Stick o altro
dispositivo portatile; dispositivo
che supporta HDMI
297
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 297
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A2 – Impostazioni di default di diffusori/Canali
Impostazioni predefinite
Diffusori sinistro/destro frontale
Acceso
Diffusore centrale
Acceso
Diffusori sinistro/destro surround
Acceso
Diffusori posteriori surround sinistro/destro
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
Spento
Subwoofer
Acceso
Frequenza di crossover diffusori sinistro/destro frontali
100 Hz
Frequenza di crossover diffusore centrale
100 Hz
Frequenza di crossover diffusori sinistro/destro surround
100 Hz
Frequenza di crossover diffusori posteriore surround sinistro/
destro o frontali sinistro/destro (solo AVR 1710S/AVR 171S)
100 Hz
Modalità Subwoofer (se i diffusori frontali sono impostati su
Large)
L/R + LFE
Livello sinistro frontale
0 dB
Livello centrale
0 dB
Livello destro frontale
0 dB
Livello destro surround
0 dB
Livello destro alto destro/sinistro posteriore surround
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
0 dB
Livello sinistro alto sinistro/sinistro posteriore surround
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
0 dB
Livello sinistro surround
0 dB
Livello del subwoofer
0 dB
Impostazioni dell'utente Impostazioni dell'utente
Posizione 1
Posizione 2
Tabella A3 – Valori predefiniti di impostazione del ritardo
Posizione diffusori
Distanza dal diffusore alla
posizione di ascolto
Sinistro anteriore
3 metri (10 piedi)
Centrale
3 metri (10 piedi)
Destro anteriore
3 metri (10 piedi)
Destro surround
3 metri (10 piedi)
Sinistro surround
3 metri (10 piedi)
Destro alto destro/sinistro posteriore surround
3 metri (10 piedi)
Sinistro alto sinistro/sinistro posteriore surround
3 metri (10 piedi)
Subwoofer
3 metri (10 piedi)
Impostazioni del ritardo
dell'utente Posizione 1
Impostazioni del ritardo
dell'utente Posizione 2
298
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 298
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A4 – Impostazioni sorgente
Cable/
Sat
Disc
(Disco)
MHL
Radio
TV
Dispositivo connesso
iPod/USB
Rete/
vTuner
Game
(Gioco)
AUX
STB
USB
Audio
Bluetooth
N/A
Surround Mode
(Modalità surround)
Ingresso video
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Ingresso audio
Radio
HDMI ARC
USB
Network
(Rete)
Bluetooth
Modalità notturna
N/A
N/A
N/A
N/A
Regolazione della
sincronizzazione labiale
N/A
N/A
N/A
N/A
Cambia nome
N/A
N/A
N/A
N/A
Ingresso Zone 2
(Zona 2)
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Bassi
Alti
Tabella A5 – Impostazioni HARMAN NSP
Stage Width (Larghezza dello
stadio)
45
Stage Depth (Profondità dello
stadio)
30
Impostazioni personalizzate
ITALIANO
Impostazioni predefinite
Tabella A6 – Impostazioni Dolby Pro Logic II Music
Impostazioni predefinite
Larghezza centrale
3
Dimensione
0
Panorama
Impostazioni personalizzate
Off (Spento)
299
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 299
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A7 – Codici del telecomando
Ingresso sorgente
Tipo di dispositivo (se modificato)
Marca del prodotto e numero di codice
Cable/Sat
Disc (Disco)
TV
Game (Gioco)
AUX
Tabella A8 – Impostazioni di sistema
Funzionalità
Predefinito
Panel Timeout (Timeout del pannello)
Impostazioni personalizzate
Off (Spento)
Auto Power Off (Spegnimento automatico)
8 ore
Menu Timeout (Timeout del menu):
20 secondi
Status Message (Messaggio di stato)
5 secondi
Volume Default (Valore predefinito del volume)
Off (Spento)
Default Volume Setting
(Impostazione del volume predefinito)
–25 dB
Audio HDMI al TV
Off (Spento)
HDMI Link (Collegamento HDMI)
Off (Spento)
Tabella A9 – Impostazioni della Zona 2
Ingresso sorgente
Stato
Predefinito
Off (Spento)
Sorgente
FM
Volume
–25 dB
Amplificatore assegnato
Impostazioni personalizzate
Surround posteriore
300
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 300
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A10 - Modalità surround
Surround Mode
(Modalità surround)
Dolby Digital
Descrizione
Flusso in bit o segnale in ingresso
Fornisce fino a cinque canali audio principali separati e un canale LFE (low-frequency • Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1,
effects, effetti a bassa frequenza) dedicato.
2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
• Dolby Digital EX (riprodotto come 5.1)
• Dolby Digital Plus decodificato e trasferito tramite una
connessione coassiale od ottica
Dolby Digital EX
Espansione del Dolby Digital 5.1 che aggiunge un canale posteriore surround
riproducibile attraverso uno o due diffusori posteriori surround. Può essere
selezionato manualmente quando si rileva uno streaming non EX Dolby Digital.
• Dolby Digital EX
Dolby Digital Plus
Versione migliorata del Dolby Digital e codificata in modo più efficiente, Dolby Digital
Plus è in grado di supportare canali discreti aggiuntivi e lo streaming audio da
Internet, offrendo una qualità migliorata dell'audio. Il materiale sorgente può essere
trasmesso tramite una connessione HDMI oppure decodificato come Dolby Digital o
PCM e tramesso tramite l'audio digitale coassiale o ottico.
• Dolby Digital Plus tramite connessione HDMI (il dispositivo
sorgente decodifica il segnale sul Dolby Digital, quando
viene utilizzata una connessione coassiale o ottica)
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è un'espansione dell'audio MLP Lossless™ lo stesso formato utilizzato • Blu-ray Disc o HD-DVD codificato con Dolby TrueHD,
nel formato dei dischi DVD-Audio. Dolby TrueHD presenta ulteriori funzioni rispetto al
tramesso tramite HDMI
Dolby Digital (ad esempio le impostazioni della modalità notte), riproducendo un audio
completamente privo di perdite di qualità analoga
a una registrazione effettuata in studio.
Dolby Digital Stereo
Fornisce un downmix a due canali dei materiali Dolby Digital.
• Dolby Digital 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
• Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1,
2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
• Dolby Digital EX
Decoder analogico che deriva cinque canali audio principali discreti a gamma
completa da sorgenti analogiche a due canali o codificate con audio surround a
matrice. Sono disponibili quattro varianti.
Vedere di seguito
Dolby Pro Logic II Movie
Variante di Dolby Pro Logic II, è ottimizzato per i film e i programmi televisivi.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
ITALIANO
Gruppo modalità Dolby Pro
Logic II
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic II Music
Dolby Pro Logic
Variante di Dolby Pro Logic II, è ottimizzato per repertori musicali. Consente la
presentazione del campo audio in tre dimensioni:
• larghezza centrale (consente di regolare la larghezza dello spazio audio vocale)
• dimensione (consente di regolare la profondità dello spazio audio)
• panorama (consente di regolare l'effetto surround avvolgente)
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
Variante del sistema Dolby Pro Logic II, aumenta l'utilizzo dei canali surround e del
subwoofer per fornire un'esperienza di gioco video notevolmente avvolgente.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic II Game
Versione originale Dolby Pro Logic, genera un segnale mono contenente le
informazioni inferiori ai 7 kHz per i canali surround.
• Dolby Digital 2.0 o 2.1
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx Mode Group
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
Espansione del Dolby Pro Logic II che aggiunge un canale posteriore surround
Vedere di seguito
riproducibile attraverso uno o due diffusori posteriori surround. Le modalità Dolby Pro
Logic IIx possono essere selezionate non solo con i bitstream Dolby Digital, ma grazie
al postprocessore dell'AVR, è possibile usarle anche con alcuni bitstream DTS per
aggiungere un canale posteriore surround alle modalità 5.1.
301
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 301
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A10 - Modalità surround (continua)
Surround Mode
(Modalità surround)
Descrizione
Dolby Pro Logic IIx Music
Questa modalità è simile al Dolby Pro Logic II Movie, con l'aggiunta di un canale
(solo AVR 1710S/AVR 171S) posteriore surround.
Flusso in bit o segnale in ingresso
• Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx Music
Questa modalità è simile al Dolby Pro Logic II Music, incluso la disponibilità delle
(solo AVR 1710S/AVR 171S) regolazioni della larghezza centrale, dimensione e panorama. Dolby Pro Logic IIx
Music aggiunge un canale posteriore surround.
• Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx Game
Questa modalità è simile al Dolby Pro Logic II Game, con il vantaggio dell'aggiunta di
(solo AVR 1710S/AVR 171S) un canale posteriore surround.
• Dolby Digital 2/0/.0 o .1
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Dolby Pro Logic IIz
Espansione del Dolby Pro Logic II che aggiunge canali alti sinistro e destro riprodotti
(solo AVR 1710S/AVR 171S) attraverso due diffusori alti frontali montati sopra e all'esterno dei diffusori frontali
sinistro e destro.
• Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Diffusore virtuale
Simula 5.1 canali quando sono presenti solo due diffusori o si desidera un campo
acustico più avvolgente.
• Dolby Digital
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
DTS Digital
Utilizzando un metodo di codifica/decodifica diverso da Dolby Digital, DTS Digital
consente di ottenere fino a cinque canali discreti, più un canale LFE.
• DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1,
3/2/.0 o .1
• DTS-ES Matrix (riprodotto come 5.1)
• DTS-ES Discrete (riprodotto come 5.1)
DTS-HD
DTS-HD è un nuovo formato audio ad alta definizione che completa il video ad alta
definizione fornito dai Blu-ray Disc e dai dischi HD-DVD. Viene trasmesso utilizzando
un core DTS con estensioni ad alta risoluzione. Anche quando si desidera solo l'audio
surround DTS 5.1 (o è disponibile, se l'impianto multizona è in uso), la capacità più
elevata dei dischi ad alta risoluzione serve i DTS a una velocità in bit doppia rispetto
a quella utilizzata sui dischi DVD-Video.
• Blu-ray Disc o dischi HD-DVD codificati con modalità DTS-HD,
riprodotti tramite connessione HDMI
DTS-HD Master Audio
La tecnologia DTS-HD Master Audio offre riproduzioni “bit per bit” delle registrazioni
da sala di incisione in un massimo di 7.1 canali per prestazioni incredibilmente
accurate.
• Blu-ray Disc o dischi HD-DVD codificati con tecnologia DTS-HD
Master Audio, riprodotti tramite connessione HDMI
DTS-ES Matrix
DTS Extended Surround aggiunge un unico canale posteriore surround al suono
surround digitale DTS 5.1. La versione Matrix include le informazioni sul canale
posteriore surround “a matrice” nei canali surround (laterali) sinistro e destro per la
compatibilità con gli impianti a 5.1 canali.
• DTS-ES Matrix
DTS-ES Discrete
DTS-ES Discrete è un'altra modalità surround estesa che aggiunge un canale
posteriore surround, ma queste informazioni sono codificate in modo discreto sul
disco e non derivate dalle informazioni contenute nei canali surround.
• DTS-ES Discrete
DTS Stereo
Fornisce un downmix a due canali dei materiali digitali DTS o una presentazione
surround con codifica a matrice.
• DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1,
3/2/.0 o .1
• DTS 96/24
• DTS-ES Matrix
• DTS-ES Discrete
302
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 302
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A10 - Modalità surround (continua)
Surround Mode
(Modalità surround)
Descrizione
Flusso in bit o segnale in ingresso
DTS Neo:6 Mode Group
L'elaborazione analogica DTS Neo:6 è disponibile con segnali DTS e DTS 96/24 e
segnali analogici a due canali o PCM per creare una presentazione a 3, 5 o 6 canali.
Vedere di seguito
DTS Neo:6 Cinema
A seconda del numero dei diffusori dell'impianto, selezionare le modalità a 3, 5 o 6
canali, avanzato per i filmati o le presentazioni video.
• DTS 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
• DTS 96/24
• Analogico (due canali)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
DTS Neo:6 Music
Disponibile solo nelle modalità a 5 e 6 canali, crea una presentazione surround
idonea alle registrazioni musicali.
• DTS 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
• DTS 96/24
• Analogico (due canali)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
5-Channel Stereo
7-Channel Stereo
(solo AVR 1710S/AVR 171S)
tecnologia proprietaria HARMAN, NSP usa elaborazione digitale sofisticata per offrire
un'esperienza di ascolto tridimensionale dal suono naturale da sorgenti stereo a 2
canali convenzionali come CD e trasmissioni stereo. Sebbene conservi il timbro e il
bilanciamento spaziali originali della registrazione, HARMAN NSP crea uno spazio di
ascolto simulato che si regola automaticamente per adeguarsi al tipo di programma
che si sta ascoltando. Sono disponibili regolazioni per la dimensione dello spazio
simulato e per il livello con cui NSP lo regola perché si adatti al materiale del
programma.
• Analogico (due canali)
Questa funzione è utile per le feste; le informazioni del canale sinistro e destro
vengono riprodotte mediante i diffusori anteriori e surround su ciascun lato, mentre il
diffusore centrale riproduce un mix monofonico globale.
• Analogico (due canali)
Espande la presentazione stereo a 5 canali per includere i canali posteriori surround.
• Analogico (due canali)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
ITALIANO
HARMAN NSP
• Sintonizzatore
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
2-Channel Stereo
Disattiva tutta l'elaborazione surround e riproduce un segnale a due canali puro o il
• Analogico (due canali; downmix DSP disponibile per il
downmix di un segnale multicanale. Il segnale viene digitalizzato e vengono applicate
multicanale)
le impostazioni di gestione dei bassi, che lo rendono adeguato nei casi in cui si
• Sintonizzatore
utilizza un subwoofer.
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
303
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 303
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Quando si usa l'elenco delle funzioni della Tabella A11, consultare i tasti numerati.
304
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 304
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A11 – Elenco delle funzioni del telecomando
Radio
N.
Nome del tasto
AVR
FM
AM
NETWORK/vTUNER
Blu-ray/DVD
Media Server
DMC1000
TV
iPod/USB
01
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
02
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
03*
Zona 2
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
04
Silenziamento
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
05
Cable/Sat
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
06
STB
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
07
TV
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
08
Disco
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
09
MHL
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
10
Aux
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
11
Audio
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
12
Gioco
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
13
AVR
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
14
USB
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
15
Rete
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
16
Radio
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
17
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
18
OSD/Menu
Menu
Avvia
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
19
Su
Su
Su
Su
Su
Su
Su
Su
20
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
21
OK
OK
Seleziona
Invio
Configurazione
Seleziona
Invio
Configurazione
22
Destra
Destra
Destra
Destra
Destra
Destra
Destra
Destra
23
Giù
Giù
Giù
Giù
Giù
Giù
Giù
Giù
24
Indietro/Esci
Bypass
Elimina
Esci/Annulla
Esci
Esci
Annulla
Esci
Home
MHL Home
1
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
8
8
34
Elimina
Elimina
Esci
Elimina
Elimina
35
9
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Test
38
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
39
Ritardo
Elimina
ITALIANO
25
26
40
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
41
Canale/Sintonizzatore su
Canale su
Scansiona su
Canale su
Pagina su
Canale su
(+10)
Canale su
Pagina su
42
Volume -
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
43
Info/Opzione
Opzioni
Opzioni
Opzioni
Opzioni
44
Oscuramento
Canale giù
Scansione
Canale giù
Pagina giù
45 Canale/Sintonizzatore giù
46
Opzioni
Canale giù
Salta disco
Canale giù
Pagina giù
Ignora giù
Scansione
Ind.
Precedente
Ind.
Scansione
preimpostazioni
47
Diretto
48
Memoria
49
RDS
50
51
Precedente
Ind.
52
FF
53
Avanti
54
Menu superiore
FAV
FF
Ripeti/Live TV
Lento giù
Indietro
Precedente
Avanti
Ind.
FF
Lento su
Riproduci
Precedente
Ind.
Miniatura giù
Ind.
Ricerca ind.
FF
FF
Ricerca av.
FF
FF
Avanti
Miniatura su
Ignora su
Scansiona su
Avanti
55
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
56
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
57
Can. prec..
Can. prec.
* Solo AVR 1710S/AVR 171S.
305
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 305
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A11 – Elenco delle funzioni del telecomando - segue
DVR
AUX
N.
Nome del tasto
Cable/Sat
Gioco
HDTV
PVD
TIVO
CD
VCR
01
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Accensione dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
02
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
Spegnimento dell'AVR
03*
Zona 2
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
Alterna Zona 2)
04
Silenziamento
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
Silenziamento AVR
05
Cable/Sat
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
06
STB
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
07
TV
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
08
Disco
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
09
MHL
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
10
Aux
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
11
Audio
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
12
Gioco
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
13
AVR
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
14
USB
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
15
Rete
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
16
Radio
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Sel. ingresso
Modalità surround
Modalità surround
17
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
Modalità surround
18
OSD/Menu
Menu
Avvia
Menu
Menu
Menu
19
Su
Su
Su
Su
Su
Su
Su
20
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Sinistra
Menu
21
OK
OK
Seleziona
Invio
Configurazione
Seleziona
Invio
22
Destra
Destra
Destra
Destra
Destra
Destra
Destra
23
Giù
Giù
Giù
Giù
Giù
Giù
Giù
24
Indietro/Esci
Bypass
Elimina
Esci/Annulla
Esci
Esci
Annulla
25
Home
26
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
34
Elimina
Elimina
Esci
35
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Test
38
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
39
Ritardo
Elimina
8
Elimina
40
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
Sospensione
41
Canale/Sintonizzatore su
Canale su
Scansiona su
Canale su
Pagina su
Canale su
(+10)
Canale su
42
Volume -
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
Volume –
43
Info/Opzione
Canale giù
Scansione
Canale giù
Pagina giù
Canale giù
Salta disco
Canale giù
Ignora giù
Scansione
Ind.
44
Oscuramento
45
Canale/Sintonizzatore giù
46
Scansione preimpostazioni
47
Diretto
48
Memoria
49
RDS
50
51
Precedente
Ind.
52
FF
53
Avanti
54
Menu superiore
FAV
FF
Ripeti/Live TV
Lento giù
Indietro
Precedente
Ind.
Precedente
Ind.
Miniatura giù
Ind.
Ricerca ind.
Avanti
FF
Lento su
Riproduci
FF
FF
Ricerca av.
FF
Avanti
Miniatura su
Ignora su
Scansiona su
55
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
Arresta
56
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
Riproduci /Pausa
57
Can. prec..
Can. prec.
* Solo AVR 1710S/AVR 171S.
306
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 306
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Quando si programmano i codici per i componenti nel telecomando, consultare le Tabelle da A12 a A22.
Produttore/marca TV
Codice numerico di configurazione
Produttore/marca TV
Codice numerico di configurazione
ADMIRAL
192
OPTONICA
077
ANAM
045 106 109 112 122
ORION
207 208 209 210 211
AOC
037 122 123 128
PANASONIC
087 148 169
AUDIOVOX
012
PHILCO
045 115 123 128 132 148
BLAUPUNKT
084
PHILIPS
033 034 035 036 123 128 132 145 148
205 206
PIONEER
024 123 128
CITIZEN
045 123 128 132
POLAROID
003 004 005 006 043
CONTEC
045
PORTLAND
128 132
CRAIG
045 157 158 159
PROSCAN
133
CROWN
045 132
PROTON
008 059 122 128 132 165
123 128 132
QUASAR
032 087
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
RADIO SHACK
045 128 132 180 196 197
DAYTRON
128 132
RCA
021 115 123 128 133 145 161 163
DYNATECH
063
REALISTIC
045 167 196
DYNEX
014
RUNCO
044 046 152 153
ELECTROHOME
115 132
SAMPO
059 123 128
EMERSON
045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
SAMSUNG
020 022 124 128 132 145
FUJITSU
041 042
SANYO
026 054
FUNAI
045
SCOTT
045 128 132
FUTURETECH
045
SEARS
128 132 145
GE
029 087 121 123 128 133 145 159 163
SHARP
077 128 132
GRUNDIG
193
SIEMENS
084
HALL MARK
128
SIGNATURE
069
HARMAN KARDON
201
SONY
028 031 117 130 136 194 212
HITACHI
123 128 132 144 147
SOUNDESIGN
045 128
HYTEK
016
SYLVANIA
025 123 128 145 148
INKEL
120
SYMPHONIC
184
JC PENNEY
115 123 128 132 145
TANDY
077
JENSEN
019
TATUNG
063
JVC
079 087 134
TECHNICS
181
KEC
045
TECHWOOD
128
TEKNIKA
045 069 115 123 128 132
KLH
006
TELERENT
069
KTV
045 123 132 162
TERA
156
LG/GOLDSTAR
002 013 101 110 122 128 132
THOMSON
190 191
LLOYTRON
172 173
TIVO
051 052 e v.di Tabella A22
LODGENET
069
TMK
128
LXI 077
145 148
TOSHIBA
063 129 202
MAGNAVOX
030 040 123 128 132 145 148
TOTEVISION
132
MARANTZ
115 123 148
VIDEO CONCEPTS
160
MEMOREX
069 128
VIDTECH
128
METZ
084
VIEWSONIC
011 038 039 047
MGA
115 123 128
VIZIO
001 002
MITSUBISHI
077 115 123 128 160 167 168
WARDS
069 128 132 148
MTC
175 176
WESTINGHOUSE
017 018 023
NATIONAL
148 177 179 180 181 182
YAMAHA
123 128
NEC
010 115 121 123 125
YORK
128
OLEVIA
007
ZENITH
069 090
BROKSONIC
CURTIS MATHES
DAEWOO
ITALIANO
Tabella A12 – Codici di prodotto del telecomando: TV
307
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 307
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A13 – Codici di prodotto del telecomando: AUX-HDTV
Produttore/Marca VCR
Codice numerico di configurazione
Produttore/marca TV
Codice numerico di configurazione
NAD
439
APEX
614 616
NATIONAL
440
DISH NETWORK
612
NEC
318 348
LG
604
NORDMENDE
348
MAGNAVOX
607 608 609 610 611
OPTIMUS
459
MOTOROLA
605
ORION
447
601 612
PANASONIC
425 450 467 472
SAMSUNG
603
PHILCO
340
TATUNG
618
PHILIPS
340 375
TIVO
V.di Tabella A22
PORTLAND
394
602 606 619
PULSAR
376
QUASAR
301 425
RADIO SHACK
355 434 440 442 458 459
RCA
395 424 425 457 472
REALISTIC
317 320 340 345 459
RCA
ZENITH
Tabella A14 – Codici di prodotto del telecomando: AUX-VCR
Produttore/Marca VCR
Codice numerico di configurazione
AIWA
340
SAMSUNG
345 351 395 405 409
AKAI
348 408 409 426
SANSUI
348 416 447
AUDIO DYNAMICS
318 348
SANYO
317 320
BROKSONIC
410 447
SCOTT
410 412
CANON
435 440
SEARS
317 320
CAPEHART
394
SHARP
429 456
CITIZEN
434
SONY
380 429
CRAIG
345 416
SOUNDESIGN
340
DAEWOO
317 394 404
SYLVANIA
340
DAYTRON
394
SYMPHONIC
340
DBX
318 348
TANDY
317 340
DYNATECH
340
TEAC
340 348
EMERSON
313 340 342 410 412
TEKNIKA
340
FISHER
317
THOMAS 340
FUNAI
340
TIVO V.di Tabella A22
GE
376 395 424
TMK
313
HARMAN KARDON
302 303 318 349
TOSHIBA
412 455
HITACHI
340 348
TOTEVISION
345
JC PENNEY
318 345
UNITECH
345
JENSEN
348
VECTOR RESEARCH
318
JVC
318 348 411 432
VIDEO CONCEPTS
318 340
KENWOOD
320 348
VIDEOSONIC
345
LG/GOLDSTAR
318 407
WARDS
340 345 412
LLOYD
340
YAMAHA
318 340 348
LXI
320 340
ZENITH
340 350 376 383
MAGNAVOX
340
MARANTZ
318
MEMOREX
317 320 340 352 353 354 376 442
MGA
349
MITSUBISHI
349 431
MULTITECH
340
308
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 308
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A15 – Codici di prodotto del telecomando: AUX-CD
Produttore/Marca CD
Codice numerico di configurazione
Produttore/Marca CD
Codice numerico di configurazione
RCA
024 081 093 150
ADCOM
063 069
REALISTIC
058 093 095 104 105 108 164 166
AIWA
072 111 118 156 170
SANSUI
047 081 134 157 172
AKAI
050 177 184
SANYO
033 082 095
AUDIO TECHNICA
053
SCOTT
108
AUDIOACCESS
125
SHARP
058 105 114 151 159 167 180 181
AUDIOFILE
211
SHERWOOD
003 041 058 105 133
BSR
044
SONY
103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217
CALIFORNIA AUDIO
109
SOUNDSTREAM
124
CAPETRONIC
070
CARRERA
087
SYMPHONIC
059 110
CARVER
136 140 141 143 144 145 185 186
TAEKWANG
177
CASIO
117 166
TEAC
011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154
CLARINETTE
166
THETA DIGITAL
039
DENON
187 188 213
TOSHIBA
013 074 097 151 155 173
EMERSON
052 093 108
VECTOR RESEARCH
087
FISHER
055 095
VICTOR
120 130
FUNAI
126
WARDS
095
GE
164
YAMAHA
019 031 053 061 135 169
HAITAI
099 214
YORK
166
HARMAN KARDON
001 002 025 054 190
HITACHI
093
INKEL
216
Produttore/Marca DVD
Codice numerico di configurazione
JC PENNEY
098 147
APEX DIGITAL
061
JENSEN
153
DENON
019 020 051
JVC
176 195 196
GE
003 004
KENWOOD
030 062 078 079 148 151 176 178 181
HARMAN KARDON
001 002 032
LG/GOLDSTAR
016 087
JVC
006
LOTTE
108
LG/GOLDSTAR
005 010 055 064 066
LUXMAN
077 102
MAGNAVOX
056
LXI
164
MAGNAVOX
039 113
MARANTZ
059
MARANTZ
058 084 191 192 193
MITSUBISHI
023
MCINTOSH
194
NAD
062
MCS
080 098
ONKYO
009 048
MITSUMI
152
PANASONIC
008 024 030 044
MODULAIRE
166
PHILIPS
016 056
NAD
013 074 197 198
PIONEER
018 027 041 065
NAKAMICHI
199 200 201
PROCEED
060
NEC
069
PROSCAN
003 004
NIKKO
053 055
RCA
003 004
ONKYO
037 038 045 046 171 175 202 203
SAMSUNG
017 053 054
OPTIMUS
065 089 091 092 099 104 212
SHARP
028
PANASONIC
075 109 119 158 183 204
SONY
011 012 015 043 045
PHILIPS
039 138 149 209
THOMSON
003 004
PIONEER
071 094 100 112 123 131 161 162 215
TOSHIBA
009 058 067
PROTON
210
YAMAHA
030 063
RADIO SHACK
126 166 213
ZENITH
005 055 064
ITALIANO
Tabella A16 – Codici di prodotto del telecomando: DVD
309
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 309
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A17 – Codici di prodotto del telecomando: SAT
Tabella A18 – Codici di prodotto del telecomando: Gioco
Produttore/Marca SAT
Codice numerico di configurazione
Fabbricante/Marca GIOCO
Codice numerico di configurazione
BIRDVIEW
425
Microsoft (XBOX, XBOX 360)
001 003
CHANNEL MASTER
320 321 325 361
NYKO (PS3)
005
CHAPARRAL
315 316 451
SONY (PS2, PS3)
002 004
CITOH
360
DIRECTV
309 310 314
DISH NETWORK
364
DRAKE
313 317 318 413 481
DX ANTENNA
331 352 379 483
ECHOSTAR
364 395 397 452 453 463 477 478 484 485
ELECTRO HOME
392
FUJITSU
324 329 334
GENERAL INSTRUMENT
303 311 323 365 403 454 468 474
HITACHI
304 455
HOUSTON TRACKER
HUGHES
Tabella A19 – Codici di prodotto del telecomando: Via Cavo
Produttore/Marca Via
Cavo
Codice numerico di configurazione
ABC
001 011
ALLEGRO
111
AMERICAST
212
ARCHER
112
BELCOR
113
463
CABLE STAR
033 113
305 306 437 489
CITIZEN
111
366
COMCAST
007
454 468 484
DIGI LINK
114
LEGEND
453
EAGLE
186
MACOM
317 365 369 370 371
EASTERN
066 070
MAGNAVOX
461 473
EMERSON
112
MEMOREX
453
GENERAL INSTRUMENT
001 011 017 096 097 210
MITSUBISHI
307
GC ELECTRONICS
113
MOTOROLA
312 319
GEMINI
032 060
NEXTWAVE
423
HAMLIN
056 099 100 101 117 175 208
NORSAT
373
HITACHI
001 188
466
JASCO
111
PACE
328 487
JERROLD
001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
PANASONIC
353 366 457 469
LINSAY
118
PANSAT
420
MACOM
191
418
MAGNAVOX
017 019 068
PHILIPS
375
MOVIETIME
035 039
PICO
407
NSC
035 190
PRESIDENT
381 404
OAK
197 220
RCA
301 358 439 458 465 490
PACE
179
REALISTIC
349 480
PANASONIC
053 176 177 189 214
SAMSUNG
322 326 442
PANTHER
114
SATELLITE SERVICE CO
335 388
PHILIPS
013 019 020 085 090
SCIENTIFIC ATLANTA
339 356
PIONEER
001 041 119 171 209 215 216
362 405
RADIO SHACK
111 112 213
STAR CHOICE DBS
459
RCA
053 214
STARCAST
347
RECOTON
116
SUPER GUIDE
327 423
REGAL
056 099 100 101 208
TELECOM
330 333 390 391 393 409
REMBRANT
032
302 426 460 461 462 470
SAMSUNG
003 072 186
UNIDEN
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466
479 480
SCIENTIFIC ATLANTA
183 203 221 222
SEAM
121
ZENITH
359 384 385 387 394 419 488
SIGNATURE
001 188
JANIEL
JERROLD
OPTIMUS
PERSONAL CABLE
SONY
TOSHIBA
310
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 310
26/05/15 2:32 pm
AVR
Appendice
Tabella A19 – Codici di prodotto del telecomando: Via cavo –
segue
Produttore/Marca Via
Cavo
Codice numerico di configurazione
SPRUCER
053 081 177 189
STARCOM
002 011 163
STARGATE
120
TANDY
024
TELECAPATION
028
TEXSCAN
036
TFC
122
TIVO
029 030 e v.di Tabella A22
TOCOM
170 205
UNITED CABLE
011
UNIVERSAL
033 034 039 042 113
VIDEOWAY
124 211
VIEWSTAR
019 025 053 086 089 190
ZENITH
065 125 211 219
Tabella A22 – Codici di prodotto del telecomando: AUX- TiVo
Fabbricante/Marca
Codice numerico di configurazione
COMCAST TiVo
808
COX TIVO
808
DIRECTV TIVO
806
HUMAX TIVO
803
Nero LiquidTV TIVO
805
PIONEER TIVO
801
TIVO HD XL DVR
807
TIVO HD DVR
804
TIVO SERIES2™ DT DVR
802
TOSHIBA TIVO
803
Fabbricante/Marca
Codice numerico di configurazione
APPLE
008 009
BEYOND
003
ESCIENT (FIREBALL)
004 005 006 007
HARMAN KARDON
001 002
LOGITECH
012
MICROSOFT
003
NAIM
011
REQUEST
010
SONOS
013
ITALIANO
Tabella A20 – Codici di prodotto del telecomando: Media Server
Tabella A21 –Codici di prodotto del telecomando: Registratore
AUX-via cavo/SAT (PVR)
Fabbricante/Marca
Codice numerico di configurazione
DAEWOO
701 704
ECHOSTAR
714 715 716
EXPRESSVU
714
HUGHES
717 727
HYUNDAI
718
PANASONIC
710 723
PHILIPS
711 717 724 727
PROSCAN
719
RCA
719 727
REPLAYTV
708 710 712 725 726
SONICBLUE
710 712
SONY
707 713 720 721 722 723 724
311
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 311
26/05/15 2:32 pm
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. Tutti i diritti riservati. Harman Kardon è un marchio di fabbrica di HARMAN International
Industries, Incorporated, registrato negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. EzSet/EQ è un marchio commerciale di HARMAN International Industries,
Incorporated. Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi di fabbrica di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsivoglia utilizzo di tali marchi
da parte di HARMAN International Industries, Incorporated, avviene su licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi
proprietari. Apple, AirPlay, iPhone, iPod e iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Blu-ray Disc è un marchio
di fabbrica della Blu-ray Disc Association. CEA è un marchio di fabbrica registrato della Consumer Electronics Association. Fabbricato su licenza rilasciata
da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. MLP Lossless è un marchio di Dolby
Laboratories. Fabbricato su licenza in base ai brevetti degli Stati Uniti n. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,827; 7,333,929; 7,392,195;
7,272,567 e altri brevetti rilasciati e in attesa di rilascio degli Stati Uniti e di tutti gli altri Paesi del mondo. DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il simbolo sono
insieme marchi di fabbrica registrati, e DTS-HD Master Audio è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. Product include il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti
riservati. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e negli altri
Paesi. Intel è un marchio registrato di Intel Corporation. iOS è un marchio registrato di Cisco Systems, Inc. e/o delle sue filiali negli Stati Uniti e in altri
paesi. Roku è un marchio di fabbrica registrato di Roku, Inc. Roku Streaming Stick è un marchio di fabbrica di Roku, Inc. Tutti i diritti riservati. TiVo è un
marchio di fabbrica registrato di TiVo Inc. Series2 è un marchio di fabbrica di TiVo, Inc. Windows Media è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Le caratteristiche, le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Spotify Connect feature may not be used in countries where Spotify service is not available.
TR00306_B
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 312
www.harmankardon.com
26/05/15 2:32 pm
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 171S/230C
AVR 1610S, AVR 161S, AVR 161S/230C
Odbiornik audio/wideo
Instrukcja obsługi
POLSKI
®
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 313
26/05/15 2:32 pm
AVR
Spis treści
KONFIGURACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
21
WPROWADZENIE
3
AKCESORIA WCHODZĄCE W ZAKRES DOSTAWY
3
UMIESZCZANIE BATERII W PILOCIE
21
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
3
UMIEJSCOWIENIE ODBIORNIKA AVR
3
PROGRAMOWANIE PILOTA DO STEROWANIA URZĄDZENIAMI
ŹRÓDŁOWYMI I TELEWIZOREM
21
ELEMENTY STEROWANIA ROZMIESZCZONE NA PANELU PRZEDNIM 4
ZŁĄCZA NA PANELU TYLNYM
6
FUNKCJE SYSTEMOWEGO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
8
KINO DOMOWE – WPROWADZENIE
10
STANDARDOWY SYSTEM KINA DOMOWEGO
10
DŹWIĘK WIELOKANAŁOWY
10
TRYBY DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO
10
KONFIGURACJA ODBIORNIKA AVR
22
WŁĄCZANIE ODBIORNIKA AVR
22
SPOSÓB KORZYSTANIA Z SYSTEMU MENU EKRANOWYCH
22
KONFIGURACJA ODBIORNIKA AVR I GŁOŚNIKÓW
22
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ŹRÓDŁOWYCH
23
KONFIGURACJA SIECI
24
OBSŁUGA ODBIORNIKA AVR
25
11
APLIKACJA HARMAN REMOTE
25
ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW LEWEGO, CENTRALNEGO
I PRAWEGO
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
25
11
WYCISZANIE DŹWIĘKU
25
ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW DŹWIĘKU
PRZESTRZENNEGO W SYSTEMIE 5.1-KANAŁOWYM
11
ODBIÓR DŹWIĘKU PRZEZ SŁUCHAWKI
25
WYBÓR URZĄDZENIA ŹRÓDŁOWEGO
25
WYBÓR TRYBU DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO
25
ODTWARZANIE AUDYCJI Z URZĄDZEŃ RADIOWYCH FM/AM
26
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW Z URZĄDZENIA USB
26
27
ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW
TYLKO MODELE AVR 1710S/AVR 171S: ROZMIESZCZENIE
GŁOŚNIKÓW DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO W SYSTEMIE
7.1-KANAŁOWYM
11
TYLKO MODELE AVR 1710S/AVR 171S:
ROZMIESZCZENIE PRZEDNICH GŁOŚNIKÓW GÓRNYCH W
SYSTEMIE 7.1-KANAŁOWYM
11
ODTWARZANIE NAGRAŃ DŹWIĘKOWYCH Z URZĄDZENIA
IPOD/IPHONE/IPAD
UMIESZCZANIE SUBWOOFERA
11
SŁUCHANIE TUNERA VTUNER (RADIA INTERNETOWEGO)
28
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW W SIECI DOMOWEJ
28
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW Z URZĄDZENIA ROKU
STREAMING STICK
29
29
29
TYPY INTERFEJSÓW STOSOWANYCH W SYSTEMACH KINA
DOMOWEGO
12
POŁĄCZENIA GŁOŚNIKÓW
12
POŁĄCZENIA SUBWOOFERA
12
POŁĄCZENIA URZĄDZEŃ ŹRÓDŁOWYCH
12
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW PRZY UŻYCIU
FUNKCJI SPOTIFY CONNECT
INTERFEJSY WIDEO
13
USING THIS DEVICE WITH SPOTIFY CONNECT
INTERFEJS URZĄDZEŃ RADIOWYCH
13
ZŁĄCZE SIECIOWE
14
PORT USB
14
WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ
14
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW
14
PODŁĄCZANIE SUBWOOFERA
15
PODŁĄCZANIE TELEWIZORA LUB EKRANU
15
PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ ŹRÓDŁOWYCH AUDIO I WIDEO
16
URZĄDZENIA USB I IOS
18
PODŁĄCZANIE DO SIECI DOMOWEJ
18
PODŁĄCZANIE ANTENY RADIOWEJ
18
INSTALOWANIE SYSTEMU WIELOSTREFOWEGO
19
PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ NA PODCZERWIEŃ
20
PODŁĄCZANIE WYJŚCIA WYZWALACZA
20
PODŁĄCZANIE ZASILANIA
20
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
29
PRZETWARZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO A DŹWIĘK
PRZESTRZENNY
29
RĘCZNA KONFIGURACJA GŁOŚNIKÓW
30
SŁUCHANIE W STREFIE 2
33
USTAWIENIA SYSTEMU
34
SLEEP TIMER – FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA
34
RESETOWANIE PROCESORA
34
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
35
DANE TECHNICZNE
36
ZAŁĄCZNIK
37
314
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 314
26/05/15 2:32 pm
Wprowadzenie
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup produktu firmy Harman Kardon!
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy sprawdzić wartość
napięcia w sieci
Od ponad pięćdziesięciu lat firma Harman Kardon dzieli się swoją pasją do muzyki
i innych form rozrywki, wprowadzając nowoczesne technologie, zapewniające
najwyższą jakość odbioru. Sidney Harman i Bernard Kardon to wynalazcy amplitunera
– samodzielnego urządzenia, którego zastosowanie zapewnia Państwu łatwy dostęp do
najwyższej jakości rozrywki we własnym domu. Z upływem lat produkty marki Harman
Kardon stawały się coraz prostsze w użyciu, a jednocześnie dodawano do nich coraz
większą liczbę funkcji, zapewniając niezrównaną jakość dźwięku.
Cyfrowe 7.2-kanałowe odbiorniki audio/wideo AVR 1710S/AVR 171S i 5.1-kanałowe
AVR 1610S/AVR 161S stanowią kontynuację tej tradycji poszerzoną o najbardziej
zaawansowane funkcje przetwarzania sygnałów dźwięku i obrazu oraz szeroki wachlarz
opcji odbioru.
Aby mogli Państwo czerpać maksimum satysfakcji z użytkowania nowego odbiornika
AVR, prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz korzystanie
w późniejszym czasie z zawartych w niej wskazówek dotyczących jego funkcji i sposobu
ich wykorzystania.
Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania dotyczące niniejszego produktu, sposobu
jego instalacji lub obsługi, prosimy skontaktować się z najbliższą placówką handlową
bądź serwisową firmy Harman Kardon lub odwiedzić naszą stronę internetową:
www.harmankardon.com.
Akcesoria wchodzące w zakres dostawy
Wymienione niżej akcesoria wchodzą w zakres dostawy odbiornika AVR. Jeśli
któregokolwiek z nich brakuje, prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem
handlowym firmy Harman Kardon bądź jej działem obsługi klienta pod adresem www.
harmankardon.com.
Odbiorniki AVR 1710S i AVR 1610S są zasilane prądem zmiennym o napięciu 120 V.
Odbiorniki AVR 171S i AVR 161S są zasilane prądem zmiennym o napięciu 220 - 240 V.
Podłączenie do sieci, której napięcie znamionowe różni się od znamionowego napięcia
zasilania odbiornika, może spowodować niebezpieczną sytuację, pożar oraz uszkodzenia
urządzenia. Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania dotyczące wymaganego napięcia
zasilania dla posiadanego modelu lub napięcia sieciowego w miejscu zamieszkania,
przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego prosimy skontaktować się
z najbliższym przedstawicielem handlowym naszej firmy.
Nie należy używać przedłużaczy
Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, należy używać wyłącznie kabla zasilania
wchodzącego w zakres dostawy urządzenia. Nie zalecamy używania przedłużaczy
podczas eksploatacji produktu. Podobnie jak w przypadku wszystkich innych urządzeń
elektrycznych, nie należy prowadzić kabla zasilającego pod chodnikiem lub dywanem ani
przygniatać go ciężkimi przedmiotami. Uszkodzony kabel zasilania należy niezwłocznie
wymienić w autoryzowanym centrum serwisowym na nowy, mający parametry określone
przez producenta zasilanego urządzenia.
Ostrożnie używać kabla zasilania
Podczas odłączania kabla zasilania od gniazdka sieci prądu przemiennego należy zawsze
ciągnąć za wtyk, a nigdy za przewód. Przed dłuższą przerwą w użytkowaniu odbiornika
AVR należy odłączyć wtyk kabla od gniazdka sieciowego.
Nie otwierać obudowy
• Antena magnetyczna AM
Wewnątrz obudowy niniejszego produktu nie ma elementów obsługiwanych
przez użytkownika. Otwarcie obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym,
a wprowadzanie zmian do produktu skutkuje unieważnieniem gwarancji. Jeśli do
wnętrza urządzenia przedostanie się przypadkowo woda lub metalowy przedmiot, np.
spinacz do papieru, drut lub zszywka, należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci
zasilania i skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Antena FM
Uziemienie CATV (sieci telewizji kablowej) lub anteny (AVR 1710S/AVR 1610S)
• Dwie baterie AAA
Jeśli do niniejszego produktu podłączona jest zewnętrzna antena lub sieć kablowa, należy
sprawdzić, czy jest ona uziemiona, gdyż w przeciwnym razie produkt będzie narażony na
wpływ gwałtownych przepięć oraz ładunków statycznych. W sekcji 810. amerykańskich
Krajowych Norm Elektrycznych (ANSI/NFPA Nr 70-1984) podane są informacje dotyczące
prawidłowego sposobu uziemienia masztu i konstrukcji nośnej, przewodu wejściowego
do odgromnika antenowego, wymiarów przewodów uziemiających, umiejscowienia
odgromnika antenowego, sposobu podłączania elektrod uziemiających oraz wymagań,
jakie elektrody te powinny spełniać.
• Systemowy pilot zdalnego sterowania
• Mikrofon EzSet/EQ™
• Kabel zasilania (tylko modele AVR 171S/AVR 161S)
POLSKI
AVR
Wprowadzenie, Akcesoria wchodzące w zakres dostawy, Ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa i Umiejscowienie odbiornika AVR.
UWAGA DLA MONTERA SYSTEMU CATV: Monter systemu CATV (telewizji kablowej)
powinien zwrócić uwagę na treść artykułu 820-40 przepisów NEC, który zawiera
wytyczne prawidłowego sposobu uziemiania; szczególnie ważne jest, że uziemienie
kabla powinno być podłączone do systemu uziemienia budynku możliwie jak najbliżej
punktu podłączenia tego kabla.
Umiejscowienie odbiornika AVR
• Odbiornik AVR należy umieszczać na stabilnym i równym podłożu. Należy upewnić
się, że podłoże oraz elementy mocujące utrzymają masę odbiornika AVR.
• Pozostawić odpowiednie odstępy nad i pod odbiornikiem AVR w celu zapewnienia
odpowiedniej wentylacji. Zalecane odstępy wynoszą 30 cm od części górnej, 30 cm
od części tylnej i 30 cm od ścian bocznych odbiornika.
• W przypadku umieszczenia odbiornika AVR w szafce lub innym zamkniętym
miejscu należy zapewnić dostęp powietrza chłodzącego. W niektórych przypadkach
wymagane może być zamontowanie wentylatora.
• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych znajdujących się u góry odbiornika AVR ani
nie stawiać na nich żadnych przedmiotów.
• Nie ustawiać odbiornika AVR bezpośrednio na powierzchni pokrytej wykładziną
dywanową.
• Nie umieszczać odbiornika AVR w miejscach wilgotnych, narażonych na ekstremalne
temperatury, w pobliżu grzejników i kratek wentylacyjnych ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
315
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 315
26/05/15 2:32 pm
AVR
Elementy sterowania rozmieszczone
na panelu przednim
Elementy sterowania rozmieszczone na panelu przednim
Przycisk Tuning Mode (Tryb
strojenia) (AVR 1710S/AVR
1610S)/
Przycisk RDS (AVR 171S/
AVR 161S)
Wskaźnik
zasilania
Przycisk Channel
Volume Adjust
(Regulacja głośności
kanałów)
Przycisk
Power (Zasilanie)
Wejście słuchawkowe/
złącze EzSet/EQ Mic
Przycisk
Set (Ustaw)
Czujnik
podczerwieni
Przyciski Left/Right
(W lewo prawo)
Port
USB
Przycisk Audio Effects
(Efekty dźwiękowe)
Pokrętło
regulacji głośności
Wyświetlacz panelu
przedniego
Przyciski Up/Down
(w górę/w dół)/
Tuning (Strojenie)
Przyciski Surround Mode Select
(Wybór trybu dźwięku
przestrzennego)
Przycisk Surround Mode Category
(Kategoria trybów dźwięku
przestrzennego)
Przyciski Source Select
(Wybór urządzenia źródłowego)
316
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 316
26/05/15 2:32 pm
Elementy sterowania rozmieszczone na panelu
przednim – cd.
Wskaźnik/wyłącznik zasilania: Odbiornik AVR posiada trzy różne tryby zasilania:
• Tryb Off (Wył.) (wskaźnik zasilania świeci się światłem ciągłym w kolorze
bursztynowym): Zastosowanie trybu Off (Wył.) redukuje do minimum pobór energii
podczas przerwy w użytkowaniu odbiornika AVR. Wyłączony odbiornik AVR nie
włącza się automatycznie ani nie odtwarza audycji w reakcji na strumień przesłany
za pomocą funkcji AirPlay z urządzenia podłączonego do sieci (tylko modele AVR
1710S/AVR 171S). Aby włączyć odbiornik AVR znajdujący się w trybie Off (Wył.),
należy nacisnąć przycisk Power (wyłącznik zasilania). Aby przełączyć włączony
odbiornik AVR w tryb Off (Wył.), należy nacisnąć przycisk wyłącznika zasilania
dłużej niż trzy sekundy. Na panelu przednim przez 2 sekundy będzie wyświetlany
komunikat Your device is switched off (Urządzenie jest wyłączone), a następnie
panel zostanie wyłączony.
UWAGA: W menu System Setup (Konfiguracja systemu) można ustawić, aby
odbiornik AVR automatycznie przechodził w tryb Off (Wył.), gdy przez określony czas
znajduje się w trybie Sleep (Automatyczne wyłączanie). Patrz Ustawienia systemu
na stronie 34.
• Sleep (Automatyczne wyłączanie) (Wskaźnik zasilania świeci się światłem ciągłym
w kolorze bursztynowym, a na panelu przednim wyświetlany jest komunikat Device
sleep (Urządzenie znajduje się w trybie automatycznego wyłączania): Przełączenie
odbiornika AVR w tryb Sleep (Automatyczne wyłączanie) skutkuje wyłączeniem
niektórych obwodów odbiornika AVR, lecz pozwala na automatyczne włączenie się
odbiornika AVR i odtwarzanie dźwięku w reakcji na strumień przesłany za pomocą
funkcji AirPlay z urządzenia podłączonego do sieci (tylko modele AVR 1710S/AVR
171S). Aby włączyć odbiornik AVR znajdujący się w trybie Sleep (Automatyczne
wyłączanie), należy nacisnąć przycisk Power (Wyłącznik zasilania). Aby przełączyć
włączony odbiornik AVR w tryb Sleep (Automatyczne wyłączanie), należy nacisnąć
przycisk wyłącznika zasilania dłużej niż trzy sekundy. Gdy odbiornik AVR znajduje
się w trybie Sleep (Automatyczne wyłączanie), na panelu przednim jest wyświetlany
komunikat Device sleep (Urządzenie znajduje się w trybie automatycznego
wyłączania).
UWAGA: Jeśli w ciągu 30 minut nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków
sterowania ani nie zostanie odebrany żaden sygnał audio, odbiornik AVR
automatycznie przechodzi do trybu Sleep (Automatyczne wyłączanie), chyba że
aktywne jest jedno ze źródeł: USB, iPod, Sieć domowa, vTuner, AirPlay lub DLNA
DMR. W takich przypadkach odbiornik AVR automatycznie przechodzi do trybu
Sleep (Automatyczne wyłączanie) po upływie liczby godzin ustawionej za pomocą
ustawienia systemowego Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie zasilania). Patrz
Ustawienia systemu na stronie 34.
• On (Wł.) (Wskaźnik zasilania świeci się światłem ciągłym w kolorze białym): Po
włączeniu odbiornika AVR działają jego wszystkie funkcje.
Wejście słuchawkowe/złącze EzSet/EQ Mic: Do gniazda tego podłącza się wtyk
o średnicy 1/4 cala, w jaki wyposażony jest kabel słuchawek stereofonicznych. Gniazdo
to służy również do podłączania mikrofonu wchodzącego w zakres dostawy celem
realizacji procedury EzSet/EQ opisanej w rozdziale Konfiguracja odbiornika AVR –
głośniki,strona 22.
Przycisk Tuning Mode (tryb strojenia) (tylko modele AVR 1710S/AVR 1610S):
Przycisk ten umożliwia przełączanie ręcznego trybu strojenia stacji FM (skokowo co
jedno pasmo częstotliwości) na automatyczny tryb strojenia stacji FM (wyszukiwania
częstotliwości dającej wystarczająco silny sygnał) i odwrotnie. Za pomocą tego przycisku
można również przełączać tryby dźwięku stereofonicznego i monofonicznego po
nastrojeniu odbiornika na stację FM.
Port USB można również wykorzystywać do uaktualniania oprogramowania sprzętowego.
Za pomocą tego portu można pobierać na odbiornik AVR wszystkie bieżące uaktualnienia
jego oprogramowania sprzętowego. Wszelkie wskazówki dotyczące tej procedury
podawane są w odpowiednim czasie.
WAŻNE: Podłączanie do tego portu komputera PC lub innego hosta/sterownika USB
grozi uszkodzeniem zarówno odbiornika AVR, jak i drugiego urządzenia.
Przycisk Channel Volume Adjust (regulacja głośności kanałów): Naciśnięcie tego
przycisku umożliwia regulację poziomu poszczególnych kanałów. Po jego naciśnięciu
należy za pomocą przycisków w górę/w dół lub przycisku Tuning (Strojenie) wybrać
kanał przeznaczony do regulacji, a następnie za pomocą przycisków w lewo/w prawo
wyregulować poziom danego kanału.
Przycisk Audio Input (Wejście audio): Naciśnięcie tego przycisku zmienia złącze
wejściowe sygnału audio przekazywanego przez dane urządzenie źródłowe. Za pomocą
przycisków Left/Right (w lewo/w prawo) użytkownik przełącza dostępne urządzenia
podłączone do wejścia, a naciśnięcie przycisku Set (ustaw) przypisuje aktualnie
wyświetlane łącze do urządzenia źródłowego.
Czujnik podczerwieni: Czujnik ten odbiera polecenia wydawane za pomocą pilota
zdalnego sterowania w postaci sygnałów podczerwieni. Należy upewnić się, że czujnik
nie jest zablokowany.
Przycisk Set (ustaw): Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie podświetlonej
w danym momencie pozycji menu.
Przyciski Left/Right (w lewo/w prawo): Przyciski te służą do nawigowania po menu
odbiornika AVR.
Wyświetlacz panelu przedniego: W odpowiedzi na polecenia oraz zmiany zachodzące
w odbieranym sygnale na dwuwierszowym wyświetlaczu pojawiają się różne komunikaty.
Podczas normalnej pracy w górnym wierszu wyświetlana jest nazwa bieżącego
urządzenia źródłowego, natomiast w dolnym – aktywny tryb dźwięku przestrzennego.
Jeśli używany jest system menu ekranowego (OSD), wyświetlane są bieżące ustawienia
menu.
Przyciski Up/Down (w górę/w dół)/Tuning (strojenie): Przyciski te służą do
nawigowania po menu odbiornika AVR. Gdy aktywnym urządzeniem źródłowym jest
radio, przyciski te używane są do strojenia stacji zgodnie z ustawieniami dokonanymi za
pomocą przycisku Tuning Mode (tryb strojenia) (zob. wyżej).
Przycisk Surround Mode Category (Kategoria trybów dźwięku przestrzennego):
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie kategorii dźwięku przestrzennego. Po
każdym naciśnięciu tego przycisku kategoria trybu dźwięku przestrzennego zmienia się
w następującej kolejności: Auto Select (Wybór automatyczny), Virtual (Tryb wirtualny),
Stereo, Movie (Film), Music (Muzyka) i Video Game (Gra wideo). Do zmiany trybów
dźwięku przestrzennego w ramach poszczególnych kategorii należy użyć przycisków
Surround Mode Select (wybór trybu dźwięku przestrzennego). Dalsze informacje na
temat trybów dźwięku przestrzennego – zob. Przetwarzanie sygnału dźwiękowego
a dźwięk przestrzenny, strona 29.
POLSKI
AVR
Elementy sterowania rozmieszczone na panelu
przednim
Przyciski Surround Mode Select (Wybór trybu dźwięku przestrzennego) Przycisków
tych należy używać po wybraniu żądanej kategorii dźwięku przestrzennego do wybrania
określonego trybu w ramach danej kategorii, np. przełączenia trybu Dolby® Pro Logic®
II Movie na tryb DTS® NEO:6 Cinema. Tryby dźwięku przestrzennego można wybierać
w zależności od rodzaju sygnału podawanego na wejście z urządzenia źródłowego, tj.
cyfrowego lub analogowego, oraz liczby kanałów zakodowanych w tym sygnale.
Przyciski Source Select (wybór urządzenia źródłowego): Przyciski te służą do
wybierania aktywnego urządzenia źródłowego.
Pokrętło regulacji głośności: Obracanie tym pokrętłem zwiększa lub zmniejsza poziom
głośności.
Przycisk RDS (tylko modele AVR 171S/AVR 161S): Podczas słuchania audycji ze stacji
radiowej FM, która nadaje sygnał RDS, naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie
różnorodnych funkcji RDS.
Port USB: Do portu USB podłączane są urządzenia Apple iOS® w celu odsłuchiwania
plików dźwiękowych w formatach obsługiwanych przez ten system oraz inne urządzenia
USB w celu odsłuchiwania zapisanych na nich plików w formatach MP3 i WMA. Wtyk
złącza lub urządzenie podłączane do portu USB musi być skierowane w taki sposób,
aby można je było wsunąć do oporu. Złącze lub urządzenie można podłączać/odłączać
w każdej chwili bez konieczności wykonywania instalacji lub dezinstalacji.
317
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 317
26/05/15 2:32 pm
AVR
Złącza na panelu tylnym
Złącza na panelu tylnym
AVR 1710S/AVR 171S
Cyfrowe złącza
audio
Złącza anteny
radiowej
Analogowe
złącza audio
Otwory wentylacyjne
wentylatora
Złącze
sieciowe
Złącza wyjściowe
HDMI
Złącza wyjściowe
subwoofera
(Pre-Out)
Złącza wejściowe
HDMI
Złącze wejściowe
HDMI/MHL
Złącza
głośników
Złącza analogowego
sygnału wideo
Kabel zasilania
(AVR 1710S)
Złącza podczerwieni i
wyzwalacza
Złącze zasilania
AC (AVR 171S)
AVR 1610S/AVR 161S
Cyfrowe złącza
audio
Złącza anteny
radiowej
Złącze
sieciowe
Złącze wyjściowe
HDMI
Złącze wyjściowe
subwoofera
(Pre-Out)
Analogowe
złącza audio
Złącze wejściowe
HDMI/MHL
Złącza
głośników
Złącza wejściowe
HDMI
Złącza analogowego
sygnału wideo
Złącze
zasilania AC
(AVR 161S)
Kabel zasilania
(AVR 1610S)
Złącza podczerwieni i
wyzwalacza
318
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 318
26/05/15 2:32 pm
Złącza na panelu tylnym – cd.
Złącza na panelu tylnym
Złącza analogowego sygnału wideo: Dostępne są następujące złącza analogowego
sygnału wideo:
Cyfrowe złącza audio: Jeśli urządzenia źródłowe non-HDMI posiadają wyjścia
cyfrowe, należy podłączyć je do złączy cyfrowych audio odbiornika AVR. UWAGA: Każde
z urządzeń należy podłączać tylko do jednego złącza cyfrowego (HDMI, optycznego lub
koncentrycznego). Dodatkowe informacje – zob. Podłączanie urządzeń źródłowych audio
i wideo, strona 16.
• Kompozytowe złącza wejściowe sygnału obrazu: Urządzenia źródłowe
nieposiadające złączy wideo HDMI należy podłączać do kompozytowych złączy
wideo. Konieczne także będzie podłączenie urządzenia do złącza audio odbiornika
AVR. Dodatkowe informacje – zob. Podłączanie urządzeń źródłowych audio i wideo,
strona 16.
Złącza anteny radiowej: Aby móc odbierać audycje radiowe, należy podłączyć
dostarczane anteny AM i FM do odpowiednich zacisków.
• Kompozytowe złącze wyjściowe wideo monitora: Jeśli telewizor nie posiada złącza
HDMI lub posiada takie złącze, ale do telewizora podłączane są urządzenia źródłowe
posiadające tylko złącza kompozytowe, do połączenia złącza kompozytowego
telewizora ze złączem kompozytowym wyjściowym wideo monitora odbiornika AVR
należy użyć kompozytowego kabla wideo (nie należy do zestawu).
Analogowe złącza audio: Dostępne są następujące analogowe złącza audio:
• Analogowe złącza wejściowe sygnału dźwiękowego: Urządzenia źródłowe
nieposiadające złączy HDMI lub cyfrowych złączy audio należy podłączać do złączy
wejściowych analogowego sygnału dźwiękowego, w jakie wyposażony jest odbiornik
AVR. Dodatkowe informacje – zob. Podłączanie urządzeń źródłowych audio i wideo,
strona 16.
• Złącza wyjściowe strefy 2 (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S): Te gniazda
należy połączyć ze wzmacniaczem zewnętrznym, aby zasilić głośniki w strefie
zdalnej systemu wielostrefowego.
Złącze sieciowe: Jeśli sieć domowa jest przewodowa, należy użyć kabla sieci Ethernet
kat. 5 lub kat. 5E (nie należy do zestawu) podłączyć złącze sieciowe odbiornika AVR
do sieci domowej, aby korzystać z radia internetowego i treści znajdujących się na
urządzeniach DLNA podłączonych do tej sieci. Dodatkowe informacje – zob. Podłączanie
do sieci domowej, strona 18.
Złącze wyjściowe subwoofera (Pre-Out) Wtyk ten należy podłączyć do wejścia
liniowego subwoofera wyposażonego w osobny układ zasilania. Dalsze informacje – zob.
Podłączanie subwoofera, strona 15. UWAGA: Modele AVR 1710S i AVR 171S mają dwa
złącza subwoofera.
Złącza wyjściowe HDMI: Jeśli telewizor posiada złącze HDMI i urządzenia źródłowe
HDMI podłączane są do odbiornika AVR, w celu podłączenia telewizora do złącza
wyjściowego HDMI odbiornika AVR należy użyć kabla HDMI (nie należy do zestawu).
UWAGA: Modele AVR 1710S i AVR 171S mają dwa złącza wyjściowe HDMI.
Uwagi dotyczące użycia złącza wyjściowego HDMI:
• Podłączając urządzenie ekranowe wyposażone w złącze DVI do złącza
wyjściowego HDMI, należy użyć przejściówki HDMI/DVI i wykonać osobne
połączenie audio.
Złącza wejściowe HDMI®: Połączenie HDMI przesyła cyfrowe sygnały audio i wideo
między urządzeniami. Jeśli urządzenia źródłowe, którymi dysponuje użytkownik,
posiadają złącza HDMI, użycie tych złączy zapewni najlepszą możliwą jakość dźwięku
i obrazu. Ponieważ przez kable HDMI przesyłane są jednocześnie cyfrowe sygnały audio
i wideo, nie ma konieczności wykonywania dodatkowych połączeń audio z urządzeniami
połączonymi za pomocą tego interfejsu. Dodatkowe informacje – zob. Podłączanie
urządzeń źródłowych audio i wideo, strona 16.
Złącze podczerwieni i wyzwalacza: Dostępne są następujące złącza podczerwieni i
wyzwalacza:
• Złącza wejściowe podczerwieni: W przypadku zablokowania czujnika podczerwieni
usytuowanego na panelu przednim (np. na skutek ustawienia odbiornika AVR
wewnątrz szafy) należy podłączyć opcjonalny odbiornik podczerwieni do złącza IR In.
• Złącze wyzwalacza 12 V: To złącze podaje jest prąd stały o napięciu 12 V, o ile
odbiornik AVR jest włączony. Można go użyć do włączania/wyłączania innych
urządzeń, takich jak zasilany subwoofer.
• Złącze wejściowe podczerwieni strefy 2 (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S):
Podłączyć zdalny odbiornik podczerwieni znajdujący się w strefie 2 systemu
wielostrefowego do tego złącza, aby sterować odbiornikiem AVR ze strefy zdalnej.
Otwory wentylacyjne wentylatora (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S): Te otwory
służą wentylatorowi odbiornika AVR do chłodzenia urządzenia. Aby uniknąć przegrzania
urządzenia, należy zachować odstęp o wielkości przynajmniej 75 mm od najbliższej
powierzchni. Wentylator zazwyczaj pozostaje wyłączony dla większości zwyczajnych
poziomów głośności. Automatyczny czujnik temperatury włącza wentylator tylko, gdy
jest to konieczne.
• Należy się upewnić, że ekran wyposażony w złącze HDMI jest zgodny ze
standardem HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Jeśli tak nie jest,
nie należy podłączać go za pomocą interfejsu HDMI, lecz zamiast niego użyć
analogowego złącza wideo i wykonać osobne połączenie audio.
WAŻNA UWAGA: Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych wentylatora.
Niestosowanie się do tego wymagania może spowodować niebezpieczne
przegrzanie odbiornika AVR.
• tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Jeśli do złącza wyjściowego HDMI 1 jest
podłączony telewizor z obsługą 3D, a do złącza wyjściowego 2 telewizor z
obsługą 2D, odbiornik AVR nie umożliwia odtwarzania sygnału 3D, gdy włączone
są obydwa telewizory. Aby oglądać treści 3D, należy wyłączyć odbiornik AVR
i obydwa telewizory, a następnie najpierw włączyć telewizor z obsługą 3D,
następnie odbiornik AVR, a na końcu urządzenie źródłowe 3D. NIE należy
włączać ponownie telewizora z obsługą 2D.
Złącze zasilania AC (tylko modele AVR 171S/AVR 161S): Po wykonaniu i sprawdzeniu
wszystkich niezbędnych połączeń należy podłączyć kabel zasilania prądem zmiennym
z jednej strony do odpowiedniego gniazda urządzenia, a z drugiej – do naściennego
gniazda sieciowego znajdującego się pod napięciem.
Złącze wejściowe HDMI/MHL: Urządzenie Roku Streaming Stick i inne urządzenia z
funkcją MHL należy podłączać tylko do tego złącza wejściowego HDMI/MHL. Do tego
złącza wejściowego można także podłączać urządzenia z obsługą HDMI.
POLSKI
AVR
Kabel zasilania (tylko modele AVR 1710S/AVR 1610S): Po wykonaniu i sprawdzeniu
wszystkich niezbędnych połączeń należy podłączyć kabel zasilania do odpowiedniego
gniazda urządzenia, a z drugiej – do naściennego gniazda sieciowego znajdującego się
pod napięciem.
Złącza głośników: W celu podłączenia każdego zestawu zacisków do właściwego
głośnika należy użyć dwużyłowego kabla głośnikowego. Dalsze informacje – zob.
Podłączanie głośników, strona 14.
UWAGA: Złącza głośnika przypisanego wzmacniacza (tylko modele AVR 1710S/
AVR 171S) są używane przez tylne kanały dźwięku przestrzennego lub przednie
kanały górne w 7.1-kanałowym kinie domowym. Można też przydzielić je do pokoju
zdalnego w razie pracy wielostrefowej lub do przednich kanałów górnych w razie
pracy w standardzie Dolby® Pro Logic IIz. Dalsze informacje — patrz Rozmieszczenie
głośników na stronie 11.
319
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 319
26/05/15 2:32 pm
AVR
Funkcje systemowego pilota zdalnego sterowania
Funkcje systemowego pilota zdalnego sterowania
Nadajnik podczerwieni
Przycisk Power Off
(wyłączanie zasilania)
Przycisk Power On
(włączanie zasilania)
Przycisk Zone 2 (Strefa 2)
(tylko modele AVR 1710S/AVR 171S)
Przycisk Mute (Wyciszanie)
Przyciski wyboru
urządzenia źródłowego
Przycisk AVR
Przycisk Surround Modes
(Tryby dźwięku przestrzennego)
Przycisk OSD/Menu
Przycisk OK
Przyciski Up/Down/Left/Right
(W górę/w dół/w lewo/w prawo)
Przycisk Back/Exit (Wstecz/Wyjście)
Przycisk Home (Ekran główny)
Przyciski numeryczne
Przycisk Clear (Czyszczenie)
Przycisk Test Tone (Test dźwięku)
Przycisk Delay (Opóźnienie)
Przycisk Sleep
(Automatyczne wyłączanie)
Przyciski Volume Up/Down
(zmiana poziomu głośności)
Przycisk Info/Option (Informacje/Opcje)
Przycisk Preset Scan (Krótkotrwałe odsłuchiwanie
wstępnie dostrojonych stacji)
Przycisk Direct (Tryb bezpośredni)
Przyciski Transport Control
(Sterowanie transmisją danych)
Przyciski Channel/Tuner (Kanał/Tuner)
Przycisk Display Dimmer
(Ściemnianie ekranu)
Przycisk RDS
Przycisk Memory (Pamięć)
Przycisk Previous Channel
(Poprzedni kanał)
320
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 320
26/05/15 2:32 pm
Funkcje systemowego pilota zdalnego sterowania
Funkcje systemowego pilota zdalnego sterowania – cd.
Przyciski Up/Down/Left/Right (W górę/w dół/w lewo/w prawo): Przyciski te
umożliwiają nawigowanie po systemie menu i obsługę tunera.
Poza funkcjami sterowania odbiornikiem AVR dołączony do niego pilot zdalnego
sterowania ma funkcje umożliwiające sterowanie ośmioma innymi urządzeniami łącznie
z urządzeniem iPod/iPhone podłączonym do portu USB na przednim panelu odbiornika
AVR. Podczas instalowania istnieje możliwość zaprogramowania w pilocie zdalnego
sterowania kodów umożliwiających sterowanie każdym z tych urządzeń źródłowych.
(Informacje dotyczące programowania – zob. Programowanie pilota do zdalnego
sterowania urządzeniami źródłowymi i telewizorem, strona 21). Aby móc sterować
danym urządzeniem, należy nacisnąć przycisk wyboru źródła znajdujący się na pilocie
zdalnego sterowania celem zmiany trybu pracy pilota.
Przycisk OK: Przycisk ten używany jest do wybierania poszczególnych elementów
systemu menu.
Funkcja przycisku zależy od urządzenia, które jest sterowane w danym momencie. Lista
funkcji dotyczących urządzeń każdego typu — patrz Załącznik, tabela A13. Większość
przycisków pilota zdalnego sterowania spełnia ściśle określone funkcje, przy czym
dokładnie zaprogramowane kody różnią się w zależności od sterowanych urządzeń.
Ze względu na istnienie szerokiej gamy funkcji przeznaczonych dla różnych urządzeń
źródłowych opisaliśmy tylko niektóre z najczęściej używanych części pilota: przyciski
numeryczne, elementy sterujące transmisją danych, kanałami telewizyjnymi, dostępem
do menu oraz włączaniem i wyłączaniem zasilania. Przyciski dedykowane dla odbiornika
AVR — AVR Power On/Off (Włączanie/wyłączanie zasilania odbiornika AVR), Surround
Modes (Tryby dźwięku przestrzennego), Volume (Głośność), Mute (Wyciszenie), Delay
(Opóźnienie) i Sleep Settings (Ustawienia automatycznego wyłączania) — są dostępne
zawsze, nawet gdy pilot steruje innym urządzeniem.
Przyciski Power On/Power Off (Włączanie/wyłączanie zasilania): Nacisnąć te
przyciski, aby włączyć odbiornik AVR oraz przejść do trybu Sleep (Automatyczne
wyłączanie) lub wyłączyć odbiornik AVR. Dalsze informacje – zob. Wskaźnik/przycisk
zasilania na stronie 4.
Nadajnik podczerwieni: Układ ten służy do wysyłania kodów w postaci sygnałów
podczerwieni w momencie naciskania przycisków pilota zdalnego sterowania.
Przycisk Zone 2 (Strefa 2) (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S): Ten przycisk
umożliwia wybór, czy polecenia odbiornika AVR będą miały wpływ na główny obszar
słuchania (strefa 1), czy też na strefą zdalną systemu wielostrefowego (strefa 2). Jeśli
pilot znajduje się w trybie sterowania strefą 2, każde naciśnięcie przycisku spowoduje
podświetlenie przycisku Zone 2 (Strefa 2).
Przycisk Mute (Wyciszanie): Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyciszenie sygnału
dźwiękowego podawanego ze złączy wyjściowych na głośniki oraz gniazdo słuchawkowe
odbiornika AVR. Aby przywrócić odbiór dźwięku, należy nacisnąć ten przycisk ponownie
bądź dokonać regulacji głośności.
Przyciski wyboru urządzenia źródłowego: Nacisnąć wybrane z tych przycisków,
aby wybrać urządzenie źródłowe, np. płytę, kablówkę/satelitę, radio itd. Ta czynność
spowoduje również włączenie odbiornika AVR i przełączenie pilota w tryb sterowania
wybranym urządzeniem źródłowym.
• Po pierwszym naciśnięciu przycisku radia odbiornik AVR przełącza się na ostatnio
używane pasmo tunera (AM lub FM). Każde następne naciśnięcie powoduje zmianę
pasma.
• Po pierwszym naciśnięciu przycisku USB odbiornik AVR przełącza się na ostatnio
używane urządzenie źródłowe (USB lub iPod). Każde następne naciśnięcie powoduje
przełączenie jednego z tych źródeł na drugie.
• Po pierwszym naciśnięciu przycisku Network (Sieć) odbiornik AVR przełącza się na
ostatnio używane urządzenie źródłowe (sieć lub vTuner). Każde następne naciśnięcie
powoduje przełączenie jednego z tych źródeł na drugie.
Przycisk AVR: Nacisnąć ten przycisk, aby przełączyć pilota w tryb sterowania
odbiornikiem AVR.
Przycisk Surround Modes (Tryby dźwięku przestrzennego): Nacisnąć ten przycisk,
aby przejść do menu podrzędnego Surround Modes (Tryby dźwięku przestrzennego).
Wybrać kategorię trybu dźwięku przestrzennego: Auto Select (Wybór automatyczny),
Virtual Surround (Wirtualny dźwięk przestrzenny), Stereo, HARMAN NSP, Movie (Film),
Music (Muzyka) lub Game (Gra). Po wybraniu kategorii zostanie ona podświetlona i
zostanie zmieniony tryb dźwięku przestrzennego.
Aby zmienić tryb dźwięku przestrzennego dla wybranej kategorii, należy przejść do
menu Surround Mode (Tryb dźwięku przestrzennego) w menu ekranowym odbiornika
AVR, wybrać żądaną kategorię i za pomocą przycisków w lewo/w prawo wybrać jeden
z dostępnych trybów dźwięku przestrzennego. Dodatkowe informacje — patrz rozdział
Funkcje zaawansowane na stronie 29.
Przycisk OSD/Menu: Gdy pilot znajduje się w trybie sterowania odbiornikiem AVR,
należy nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić menu ekranowego odbiornika AVR (OSD).
Ten przycisk jest używany także w menu tunera i urządzenia iPod podłączonego do
portu USB na panelu przednim odbiornika AVR oraz służy również do wyświetlania menu
głównego niektórych urządzeń źródłowych.
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 321
Przycisk Back/Exit (Wstecz/wyjście): Naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do
poprzedniego menu lub wyjście z systemu menu.
Przycisk Home (Ekran główny): Naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyświetlenie
menu Home (Ekran główny) urządzenia Roku Streaming Stick™, które jest podłączone do
złącza MHL/HDMI odbiornika AVR.
Przyciski numeryczne: Przyciski te służą do wpisywania liczbowych wartości
częstotliwości stacji radiowych lub wybierania wstępnie ustawionych stacji.
Przycisk Clear (Czyszczenie): Przycisk ten należy nacisnąć w celu usunięcia
z wyświetlacza wpisywanej w danym momencie wartości częstotliwości stacji radiowej.
Przycisk Test Tone (Test dźwięku): Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć test dźwięku
wszystkich głośników po kolei w celu wyregulowania poziomu głośności poszczególnych
głośników. Za pomocą przycisków w górę/w dół przełączyć dźwięk na inny głośnik, a
następnie za pomocą przycisków w lewo/w prawo zmienić głośność głośnika, z którego
odtwarzany jest dźwięk.
Przycisk Delay Adjust (Regulacja opóźnienia): Naciśnięcie tego przycisku umożliwia
użytkownikowi dostosowanie do swoich potrzeb dwóch różnych rodzajów ustawień
opóźnienia (przełączanie tych ustawień odbywa się za pomocą przycisków Up/Down):
• Adjust Lip Sync (Regulacja synchronizacji obrazu i dźwięku): Funkcja ta pozwala na
synchronizowanie ze sobą dźwięku i obrazu wysyłanych przez urządzenia źródłowe
celem wyeliminowania efektu „niemego poruszania ustami”. Efekt „niemego
poruszania ustami” może wystąpić wówczas, gdy część sygnału obsługująca obraz
podlega dodatkowemu przetwarzaniu w urządzeniu źródłowym bądź na ekranie.
Opóźnienie dźwięku można regulować w zakresie do 180 ms za pomocą przycisków
w lewo/w prawo.
• Odległość: Funkcje te pozwalają na ustawienie opóźnienia na każdym z głośników
celem skompensowania różnic odległości głośników od odbiorcy. Wybór głośników
odbywa się za pomocą przycisków Up/Down, zaś ustawianie opóźnienia
odpowiadającego odległości wybranego głośnika od odbiorcy – za pomocą przycisków
Left/Right. Dalsze informacje – zob. Ręczna konfiguracja głośników, strona 30.
Przycisk Sleep (Automatyczne wyłączanie): Naciśnięcie tego przycisku powoduje
włączenie funkcji automatycznego wyłączania odbiornika po upływie zaprogramowanego
czasu. Każde naciśnięcie wydłuża czas o 10 minut, aż do 90 minut — i kończy się
wyświetleniem komunikatu Sleep Off (Brak automatycznego wyłączania).
Przyciski Volume Up/Down (Zmiana poziomu głośności): Naciskając te przyciski,
użytkownik zwiększa/zmniejsza poziom głośności.
Przyciski Channel/Tuner (Kanał/Tuner): W przypadku wybrania radia naciśnięcie
tych przycisków spowoduje wybranie wstępnie dostrojonej stacji radiowej. Podczas
sterowania urządzeniem kablowym, satelitarnym lub HDTV albo telewizorem naciśnięcie
tych przycisków spowoduje zmianę kanałów.
POLSKI
AVR
Przycisk Info/Option (Informacje/Opcje): Nacisnąć, aby wyświetlić ustawienia dla
bieżącego źródła.
Przycisk Display Dimmer (Ściemnianie ekranu): Przycisk ten służy do częściowego
lub pełnego ściemnienia ekranu wyświetlacza komunikatów usytuowanego na przednim
panelu odbiornika AVR.
Przycisk Preset Scan (Krótkotrwałe odsłuchiwanie wstępnie dostrojonych stacji):
Jeśli radio jest wybranym urządzeniem źródłowym, nacisnąć ten przycisk, aby odtworzyć
po kolei po 5 sekund każdą z wstępnie dostrojonych stacji radiowych. Ponowne
naciśnięcie tego przycisku spowoduje dalsze odtwarzanie aktualnie odtwarzanej stacji.
Przycisk RDS (tylko modele AVR 171S/AVR 161S): Podczas słuchania audycji ze stacji
radiowej FM, która nadaje sygnał RDS, naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie
różnorodnych funkcji RDS.
Przycisk Direct (Tryb bezpośredni): Nacisnąć ten przycisk, aby bezpośrednio przejść
do stacji radiowej poprzez wprowadzenie częstotliwości za pomocą przycisków
numerycznych.
Przycisk Memory (pamięć): Nacisnąć ten przycisk, aby zapisać aktualną stację radiową
jako wstępnie dostrojoną.
Przyciski Transport Control (Sterowanie transmisją danych): Przyciski te umożliwiają
sterowanie urządzeniami źródłowymi.
Przycisk Previous Channel (Poprzedni kanał): Gdy telewizor jest wybranym
urządzeniem źródłowym, nacisnąć ten przycisk, aby przejść do poprzedniego kanału.
321
26/05/15 2:32 pm
AVR
Kino domowe – wprowadzenie
Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat kilku podstawowych koncepcji, które
dotyczą wyłącznie odbiorników przekazujących wielokanałowy dźwięk przestrzenny; po
zapoznaniu się z nimi użytkownik będzie mógł łatwiej skonfigurować i obsługiwać swój
odbiornik AVR.
Standardowy system kina domowego
W skład standardowego systemu kina domowego wchodzą: odbiornik audio/wideo, który
steruje systemem i wzmacnia dźwięk przekazywany przez głośniki; odtwarzacz płyt;
urządzenie źródłowe programów telewizyjnych (tuner kablowy, odbiornik satelitarny,
tuner HDTV (telewizji o wysokiej rozdzielczości) lub antena podłączona do telewizora);
telewizor lub inne urządzenie ekranowe oraz większa liczba głośników.
Dźwięk wielokanałowy
Główną zaletą systemu kina domowego jest jego zdolność do tworzenia „dźwięku
przestrzennego”. Dźwięk przestrzenny uzyskiwany jest za pomocą większej liczby
głośników podłączonych do kanałów wzmacniacza po to, by użytkownik całkowicie
zagłębił się w treść odbieranego programu audiowizualnego, który cechuje ogromny
realizm.
Do odbiornika AVR można podłączyć bezpośrednio do siedmiu głośników głównych
oraz głośnik niskotonowy (subwoofer). Każdy z głośników głównych jest obsługiwany
przez osobny kanał wzmacniacza wbudowanego w odbiornik AVR. System wyposażony
w większą liczbę głośników niż dwa zwany jest systemem wielokanałowym. Głośniki
główne systemu kina domowego obsługują następujące kanały:
Przedni lewy i prawy: Głośniki przednie lewy i prawy używane są w systemach
dwukanałowych. W wielu trybach dźwięku przestrzennego głośniki te odgrywają
drugorzędną rolę, podczas gdy główny nurt akcji, szczególnie dialogi, odtwarzany jest
przez głośnik centralny.
Środek: Podczas oglądania filmów i programów telewizyjnych przez głośnik centralny
przekazywany jest głównie dialog oraz pozostałe informacje ścieżki dźwiękowej
programu w ścisłym powiązaniu z obrazem. Podczas słuchania programów muzycznych
głośnik centralny przyczynia się do tworzenia ciągłej panoramy dźwięku z przodu, która
sprawia u odbiorcy wrażenie wirtualnego „przebywania w miejscu akcji”.
Lewy i prawy systemu dźwięku przestrzennego: Głośniki lewy i prawy wchodzące
w skład systemu dźwięku przestrzennego przyczyniają się do tworzenia realistycznej
i pełnej głębi panoramy dźwięku przestrzennego. Dzięki nim można również słyszeć
dźwięk przemieszczający się z miejsca na miejsce, np. odgłos przelatującego samolotu.
Kino domowe – wprowadzenie
UWAGA: System można skonfigurować do używanie tylnych głośników dźwięku
przestrzennego albo przednich głośników górnych — nie można użyć jednych i drugich
naraz.
Głośniki tylnego kanału dźwięku oraz przednie głośniki górne przestrzennego są
opcjonalne. Jeśli w systemie nie ma tylnych głośników dźwięku przestrzennego lub
przednich głośników górnych odbiornik AVR można skonfigurować dla 5.1-kanałowego
systemu dźwięku przestrzennego w głównym obszarze odsłuchu, a ponadto można
zmienić przypisanie wzmacniaczy tylnego kanału dźwięku przestrzennego na zasilanie
głośników znajdujących się w innym pokoju systemu wielostrefowego.
Tryby dźwięku przestrzennego
Istnieją różne teorie dotyczące najlepszego sposobu prezentacji dźwięku
przestrzennego oraz adresowania dźwięków przypisywanych każdemu kanałowi
systemu dźwięku przestrzennego do głośników wchodzących w skład tego systemu.
Opracowano bardzo wiele algorytmów mających na celu odtworzenie sposobu,
w który słyszymy dźwięki w rzeczywistym otoczeniu, dzięki czemu użytkownik ma do
wyboru wiele opcji. Kilka firm opracowało różniące się od siebie technologie dźwięku
przestrzennego, które zostały w doskonały sposób wykorzystane w niniejszym
odtwarzaczu AVR, mianowicie:
• Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital
EX, Dolby Pro Logic® II, Dolby Pro Logic® IIx oraz IIz (tylko modele AVR 170/AVR
171S).
• DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete i
Matrix), DTS Neo:6®, DTS 96/24™.
• HARMAN International: HARMAN NSP, słuchawki HARMAN.
• Tryby dźwięku stereofonicznego: Tryby ogólne rozszerzające konwencjonalny,
dwukanałowy dźwięk stereofoniczny łącznie z 5-kanałowym i 7-kanałowym
dźwiękiem stereofonicznym (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S).
W tabeli A10 Załącznika na stronie 41 podano szczegółowe objaśnienie różnych opcji
dźwięku przestrzennego dostępnych w niniejszym odbiorniku AVR. Niektóre tryby dźwięku
przestrzennego, m.in opracowane w firmach Dolby Digital i DTS, obsługują wyłącznie
specjalnie kodowane programy przeznaczone m.in. dla urządzeń odtwarzających
media HDTV, DVD i płyty Blu-ray oraz cyfrowej telewizji kablowej bądź satelitarnej.
W pozostałych systemach dźwięku przestrzennego sygnały cyfrowe bądź analogowe
wykorzystywane są do tworzenia innego rodzaju panoram dźwiękowych przy użyciu
innej liczby głośników. Wybór trybu dźwięku przestrzennego zależy od liczby głośników
wchodzących w skład danego systemu, sposobu kodowania programu oglądanego lub
słuchanego przez odbiorcę oraz jego gustu.
Wielu użytkowników chce, aby głośniki systemu dźwięku przestrzennego brzmiały tak
samo głośno jak głośniki przednie. Użytkownik może skalibrować wszystkie głośniki tak,
by brzmiały one jednakowo głośno względem miejsca, w którym znajduje się odbiorca;
większość twórców wykorzystuje głośniki systemu dźwięku przestrzennego wyłącznie
do odtwarzania odgłosów otoczenia i podczas realizacji swoich programów kierują do
tych głośników stosunkowo niewielką ilość dźwięku.
Subwoofer: Subwoofer przeznaczony jest wyłącznie do odtwarzania dźwięków
o najniższych częstotliwościach (głębokich basów). Uzupełnia on brzmienie mniejszych
głośników głównych o ograniczonym zakresie częstotliwości, które zwykle obsługują
pozostałe kanały. Wiele programów zapisanych w formatach cyfrowych, m.in. filmy
zarejestrowane w standardzie Dolby Digital, posiada kanał niskiej częstotliwości (LFE)
przypisany do subwoofera. W kanale LFE wyraźniejsze są takie efekty dźwiękowe, jak:
stukot kół pociągu na szynach, huk przelatującego samolotu bądź eksplozji, dzięki
czemu odbiór programu za pomocą systemu kina domowego jest bardziej realistyczny
i ekscytujący. Są osoby, które używają dwóch głośników niskotonowych do spotęgowania
efektów dźwiękowych oraz równomiernego rozłożenia dźwięku.
Tylne głośniki dźwięku przestrzennego (lewy/prawy) (tylko modele AVR 1710S/
AVR 171S): głośniki tylnego kanału dźwięku przestrzennego są używane w takich
trybach dźwięku przestrzennego, jak Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-ES® (Discrete i Matrix), DTS-HD™ High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™ i
tryby Logic 7® 7.1 przeznaczone do systemów 7.1-kanałowych.
Przednie głośniki górne (lewy/prawy) (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S):
Odbiornik AVR obsługuje dekodowanie Dolby Pro Logic IIz używające kanałów
przypisanego wzmacniacza odbiornika AVR jako przednich kanałów górnych. Dodanie
przednich kanałów górnych — dodatkowej pary głośników znajdujących się nad
przednim lewym i prawym głośnikiem — tworzy wrażenie dźwięku przestrzennego
o dodatkowej głębi i wymiarze, generując realistyczne dźwięki pochodzące z różnych
wysokości.
322
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 322
26/05/15 2:32 pm
AVR
Rozmieszczenie głośników
Rozmieszczenie głośników
Określić rozmieszczenie głośników zgodnie z zaleceniami producenta i układem
pomieszczenia. W przypadku systemów 7.1-kanałowych i 5.1-kanałowych (tylko modele
AVR 1710S/AVR 171S) można skorzystać z poniższych ilustracji.
Aby stworzyć możliwie najbardziej realistyczną panoramę dźwięku przestrzennego, należy
rozmieścić głośniki na obwodzie okręgu, którego środkiem jest punkt, w którym znajduje
się odbiorca. Należy ustawić każdy z głośników pod takim kątem, aby był skierowany
prosto w stronę odbiorcy. Można to wykonać, kierując się poniższymi rysunkami.
TV
C
SUB
PP
PL
UWAGA: W systemie 7.1-kanałowym należy wybrać, czy mają być używane tylne
głośniki dźwięku przestrzennego albo przednie głośniki górne — nie można użyć jednych
i drugich naraz.
Rozmieszczenie głośników lewego, centralnego i prawego
Umieścić głośnik centralny na telewizorze lub innym urządzeniu ekranowym, pod nim
bądź zamontować go na ścianie powyżej lub poniżej tego urządzenia. Rozmieścić
głośniki prawy i lewy na obwodzie okręgu pod kątem około 30 stopni względem głośnika
centralnego, kierując je bezpośrednio w stronę odbiorcy.
Rozmieścić głośniki: przedni lewy, przedni prawy i centralny na jednakowej wysokości
– najlepiej na wysokości uszu odbiorcy. Głośnik centralny nie powinien się znajdować
w większej odległości niż 0,6 m powyżej lub poniżej głośników lewego/prawego. Jeśli
z odbiornikiem AVR współpracują tylko dwa głośniki, należy je rozmieścić z przodu po
lewej i prawej stronie.
Rozmieszczenie głośników dźwięku przestrzennego w systemie
5.1-kanałowym
SL
SP
Głośniki lewy i prawy systemu dźwięku przestrzennego należy umieścić mniej więcej
pod kątem 110 stopni względem głośnika centralnego, nieco za odbiorcą, kierując je
bezpośrednio ku niemu. Można również rozmieścić je za odbiorcą, przy czym każdy
z nich powinien być skierowany w stronę znajdującego się po przeciwnej stronie głośnika
przedniego. Głośniki systemu dźwięku przestrzennego powinny zostać umieszczone na
wysokości 2 – 6 stóp (0,6 – 1,8 m) powyżej uszu odbiorcy.
tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Rozmieszczenie głośników
dźwięku przestrzennego w systemie 7.1-kanałowym

Pozycjonowanie głośników dla systemów 5.1-kanałowych
TV
SUB
C
PL
PP
W systemie 7.1-kanałowym boczne głośniki dźwięku przestrzennego należy umieścić pod
kątem 90 stopni względem głośnika środkowego, bezpośrednio z każdego boku pozycji
odsłuchu. Tylny lewy i prawy głośnik dźwięku przestrzennego należy umieścić pod kątem
150 stopni względem głośnika środkowego dokładnie naprzeciwko przeciwległego
głośnika przedniego. Wszystkie głośniki systemu dźwięku przestrzennego powinny
zostać umieszczone na wysokości 0,6 – 1,8 m powyżej uszu odbiorcy.
SL
SP
STL

PGL*
Zalecamy umieszczenie przednich głośników górnych przynajmniej 0,9 m nad przednim
lewym i prawym głośnikiem oraz bezpośrednio nad lub nieco dalej niż przedni lewy i
prawy głośnik. Im wyżej i dalej od siebie zostaną umieszczone przednie głośniki górne,
tym bardziej należy skierować je w dół w kierunku pozycji odsłuchu.
STP
TV
PL
Odbiornik AVR obsługuje dekodowanie Dolby Pro Logic IIz używające kanałów
przypisanego wzmacniacza odbiornika AVR jako przednich kanałów górnych. Dodanie
przednich kanałów górnych – dodatkowej pary głośników znajdujących się nad przednim
lewym i prawym głośnikiem – tworzy wrażenie dźwięku przestrzennego o dodatkowej
głębi i wymiarze, generując realistyczne dźwięki pochodzące z różnych wysokości.
POLSKI
tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Rozmieszczenie przednich
głośników górnych w systemie 7.1-kanałowym
UWAGA: Odbiornik zapewnia dźwięk optymalnej jakości, jeśli wszystkie podłączone
do niego głośniki posiadają ten sam model lub markę.
C
SUB
PP
Umieszczanie subwoofera
PGP*
Ponieważ kształt i kubatura pomieszczenia odbiorcy może mieć wielki wpływ na brzmienie
subwoofera, najlepiej wybrać jego lokalizację metodą prób i błędów, aby dostosować ją
optymalnie do akustyki danego pomieszczenia. Mając to na uwadze, należy zastosować
się do następujących zasad:
• Umieszczenie subwoofera bezpośrednio przy ścianie skutkuje na ogół wzmocnieniem
brzmienia niskich tonów w pomieszczeniu.
SL
SP
• Umieszczenie subwoofera w narożniku skutkuje na ogół maksymalnym
wzmocnieniem brzmienia niskich tonów w pomieszczeniu.
• W większości pomieszczeń brzmienie subwoofera oraz prawego i lewego głośnika
jest najlepiej dopasowane, jeśli wszystkie te głośniki ustawione są w tej samej
płaszczyźnie.
* Głośniki PGL i PGP powinny znajdować się
przynajmniej 0,9 m nad głośnikami PL i PP.

Pozycjonowanie głośników dla systemów 7.1-kanałowych (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S)
(Środek: z tylnymi głośnikami dźwięku przestrzennego; dół: z przednimi głośnikami górnymi)
• W niektórych pomieszczeniach najlepszy efekt można uzyskać, ustawiając
subwoofer za miejscem słuchania.
Dobrym sposobem określenia najlepszej pozycji tego głośnika jest czasowe ustawienie
go w miejscu słuchania i odtworzenie muzyki z dużym natężeniem basów. W trakcie
odtwarzania należy sprawdzić (ustawiając się w zakładanych miejscach umieszczenia
subwoofera), w którym miejscu pomieszczenia jakość basów jest najlepsza. Następnie
umieścić głośnik w tym właśnie miejscu.
323
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 323
26/05/15 2:32 pm
AVR
Typy interfejsów stosowanych w systemach kina
domowego
Typy interfejsów stosowanych w systemach kina
domowego
Istnieje wiele typów interfejsów audio i wideo łączących odbiornik AVR z głośnikami,
telewizorem lub innym urządzeniem ekranowym oraz urządzeniami źródłowymi.
Standard CEA® obowiązujący w zakresie barwnego oznaczania interfejsów został
opracowany przez organizację Consumer Electronics Association (Stowarzyszenie
Producentów Elektroniki Użytkowej).
Analogowy interfejs audio
Kolor
Przód, strona lewa/prawa
Biały/czerwony
Środek
Zielony
System dźwięku przestrzennego, strona lewa/prawa
Niebieski/szary
Połączenia subwoofera
Subwoofer jest głośnikiem przeznaczonym wyłącznie do odtwarzania dźwięków o niskiej
częstotliwości (basów), które wymagają większej mocy. W celu uzyskania jak najlepszych
rezultatów większość producentów głośników oferuje subwoofery wyposażone w osobne
wzmacniacze. Do połączenia subwoofera z odbiornikiem AVR w sposób bezpośredni
(bez wzmacniacza) należy użyć pojedynczego kabla audio RCA, podłączając go z jednej
strony do złącza subwoofera w odbiorniku AVR, a z drugiej – do odpowiedniego gniazda
wejściowego w subwooferze. (Modele AVR 1710S i AVR 171S mają dwa wyjściowe
połączenia subwoofera.)
Subwoofer
Purpurowy
Mimo że oznaczone kolorem purpurowym wyjście subwoofera odbiornika AVR wygląda
podobnie do pełnozakresowego analogowego złącza audio, sygnał podawany z tego
złącza jest filtrowany, wskutek czego częstotliwości inne niż niskie są eliminowane.
Należy zatem unikać podłączania do tego wyjścia urządzeń niebędących subwooferem.
Cyfrowy interfejs audio
Kolor
Połączenia urządzeń źródłowych
Koncentryczne (wejście lub wyjście)
Pomarańczowy
Wejście optyczne
Czarny
Sygnały audio i wideo generowane są przez urządzenia źródłowe (tj. urządzenia będące
źródłami odtwarzanego sygnału), np. odtwarzacz płyt Blu-ray, DVD lub CD, DVR (cyfrowy
rejestrator wideo) bądź inny rejestrator, magnetofon, konsolę do gier, tuner telewizji
kablowej lub satelitarnej, urządzenie iPod lub iPhone (podłączone do portu USB odbiornika
AVR) albo odtwarzacz MP3. Tuner FM/AM zintegrowany z odbiornikiem AVR uważany
jest również za urządzenie źródłowe, mimo że nie posiada żadnych złącz zewnętrznych
poza złączami odbiornika do podłączenia anten FM i AM. Urządzenie źródłowe przekazuje
części swego sygnału wyjściowego obsługujące dźwięk i obraz przez osobne połączenia;
wyjątek stanowią cyfrowe złącza HDMI. Typy używanych połączeń zależą od możliwości
posiadanego przez użytkownika urządzenia źródłowego oraz telewizora bądź innego
urządzenia ekranowego.
Wysokość systemu dźwięku przestrzennego z przodu/z
Brązowy/brunatny
tyłu, górna strona lewa/prawa
Analogowy interfejs wideo
Kolor
Kompozytowe złącze wideo
Żółty
Połączenia głośników
Za pomocą kabli głośnikowych sygnał po wzmocnieniu w odbiorniku AVR przekazywany
jest z wyjść tego urządzenia na każdy z głośników. Mają one dwie żyły lub przewody
oznaczone dla odróżnienia na różne sposoby, m.in. za pomocą kolorów lub pasków.
Służy to zachowaniu właściwej biegunowości, a tym samym uniknięciu pogorszenia
zdolności systemu do odtwarzania niskich tonów. Każdy z głośników podłączony jest do
zacisków wyjściowych odbiornika AVR za pomocą dwóch przewodów, z których jeden
posiada biegunowość dodatnią (+), a drugi ujemną (–). Należy zawsze łączyć zacisk dodatni
głośnika, który jest zazwyczaj oznaczony kolorem czerwonym, z zaciskiem dodatnim
odbiornika oznaczonym w sposób podany w powyższej tabeli kodu barwnego oznaczania
interfejsów. Zaciski ujemne głośników i odbiornika AVR są oznaczone kolorem czarnym.
Odbiornik AVR posiada zaciski głośnikowe ze śrubami; do zacisków tych można podłączać
kable o żyłach oczyszczonych z izolacji lub zakończonych wtykami bananowymi. Kable
o żyłach oczyszczonych z izolacji należy podłączać w następujący sposób:

1. Odkręcić nakrętkę
2. Włożyć nieizolowaną żyłę 3. Dokręcić nakrętkę
Wtyki bananowe należy wsunąć w otwór znajdujący się pośrodku kołpaka chroniącego
zacisk w następujący sposób:
A. Dokręcić nakrętkę

B. Włożyć wtyk bananowy w otwór w nakrętce
Cyfrowy interfejs audio – HDMI
Istnieją dwa typy interfejsów audio – cyfrowy i analogowy. Cyfrowe sygnały audio
są generowane w odsłuchowych urządzeniach źródłowych obsługujących systemy
cyfrowego dźwięku przestrzennego, np. Dolby Digital i DTS, bądź nieskompresowany
cyfrowy sygnał audio systemu PCM. Niniejszy odbiornik AVR wyposażony jest w cyfrowe
interfejsy audio trzech typów: HDMI, koncentryczny i optyczny. Do obsługi każdego
z urządzeń źródłowych należy używać tylko jednego typu cyfrowych interfejsów audio.
Można jednak bez przeszkód podłączyć zarówno analogowy, jak i cyfrowy interfejs audio
do tego samego urządzenia źródłowego.
Niniejszy odbiornik AVR jest wyposażony w złącza wejściowe i wyjściowe HDMI
usytuowane na jego panelu tylnym. Technologia HDMI umożliwia przesyłanie wysokiej
jakości cyfrowego sygnału audio i wideo przez pojedynczy kabel z zachowaniem
najwyższej jakości obrazu i dźwięku. Jeśli posiadany przez użytkownika telewizor lub
inne urządzenie ekranowe posiada złącze wejściowe HDMI, należy wykonać pojedyncze
połączenie pomiędzy każdym z urządzeń źródłowych a odbiornikiem AVR. Zazwyczaj nie
jest potrzebne oddzielne połączenie cyfrowego interfejsu audio.
Wyjściowe połączenie HDMI odbiornika AVR ma kanał zwrotny audio (ARC), przez który
cyfrowy sygnał audio z telewizora lub innego urządzenia ekranowego przekazywany
jest z powrotem do odbiornika AVR. Dzięki temu użytkownik może słuchać dźwięku
z urządzeń HDMI niepołączonych bezpośrednio z telewizorem (np. połączonych za
pośrednictwem sieci Internet) bez konieczności wykonywania dodatkowych połączeń
pomiędzy danym urządzeniem a odbiornikiem AVR. Sygnał ARC jest aktywny po wybraniu
telewizora jako urządzenia źródłowego. Dalsze informacje — patrz Konfiguracja systemu
na stronie 34. (Modele AVR 1710S i AVR 171S mają dwa wyjściowe połączenia HDMI.
Tylko złącze wyjściowe HDMI 1 posiada kanał ARC.)
Kształt złącza HDMI ułatwia wykonywanie połączeń (zob. ilustracja poniżej), przy czym
długość kabli HDMI jest ograniczona do około 10 stóp (3 m). Jeśli posiadane przez
użytkownika urządzenie ekranowe posiada wejście DVI i jest zgodne z normą HDCP,
należy użyć przejściówki HDMI/DVI (niewchodzącej w skład zestawu) do wykonania
osobnego połączenia audio.
Zawsze należy podłączać zacisk (+) odbiornika AVR do zacisku (+) głośnika (zwykle
koloru czerwonego), a zacisk (–) odbiornika – do zacisku (–) głośnika (zwykle koloru
czarnego).
WAŻNE: Upewnić się, że nieizolowane żyły (+) i (–) nie stykają się ze sobą ani
z zaciskami o przeciwnej polaryzacji. Stykające się żyły mogą powodować
zwarcie, co może doprowadzić do uszkodzenia odbiornika bądź wzmacniacza.
324
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 324
26/05/15 2:32 pm
AVR
Typy interfejsów stosowanych w systemach kina
domowego
Cyfrowy interfejs audio typu koncentrycznego
Interfejsy wideo
Koncentryczne złącza cyfrowe audio są zazwyczaj oznaczane kolorem pomarańczowym.
Mimo że wyglądają one podobnie do standardowych złącz analogowych typu RCA, nie
należy łączyć ze sobą cyfrowych wyjść audio z wejściami analogowymi i odwrotnie.
Wiele urządzeń źródłowych wysyła zarówno sygnały audio, jak i wideo (np. odtwarzacz
płyt Blu-ray, DVD, tuner telewizji kablowej, tuner HDTV, tuner satelitarny, VCR, rejestrator
DVR). Poza wykonaniem w wyżej opisany sposób połączeń za pomocą interfejsu audio
należy wykonać połączenia tych urządzeń źródłowych przy użyciu interfejsu wideo. Do
połączenia każdego z tych urządzeń należy wykorzystać jeden typ interfejsu.
Cyfrowy interfejs wideo
Podłączenie danego urządzenia źródłowego do złączy wejściowych HDMI odbiornika
AVR oznacza jednocześnie podłączenie sygnału wideo podawanego z tego urządzenia,
ponieważ kabel HDMI przekazuje zarówno cyfrowe sygnały audio, jak i wideo.
Cyfrowy interfejs audio typu optycznego
Złącza cyfrowego interfejsu audio typu optycznego są zabezpieczone przed dostępem
pyłu za pomocą przysłony. Przysłona ta otwiera się w momencie podłączenia kabla.
Złącza interfejsu optycznego są oznaczane czarnym kolorem przysłony.
Analogowy interfejs wideo – kompozytowe złącze wideo
Najbardziej rozpowszechnionym typem analogowego interfejsu wideo jest
kompozytowezłącze wideo. Za pomocą pojedynczego kabla przesyłane są składowe
chrominancji (koloru) i luminancji (natężenia oświetlenia) sygnału wideo. Gniazdo to
jest zazwyczaj oznaczone kolorem żółtym i wygląda podobnie do analogowego gniazda
audio. Nie należy łączyć kompozytowego złącza wideo z analogowym złączem audio lub
koncentrycznym cyfrowym złączem audio i odwrotnie.
Analogowe interfejsy audio
Do wykonania dwukanałowego interfejsu analogowego potrzebny jest kabel stereofoniczny
posiadający jedno złącze kanału lewego (oznaczone kolorem białym) i jedno prawego
(oznaczone kolorem czerwonym). Oba te złącza są połączone ze sobą w wiązkę.
Interfejs urządzeń radiowych
Jeśli urządzenia źródłowe posiadają zarówno cyfrowe, jak i analogowe wyjścia audio,
można wykonać połączenia za pomocą interfejsów obu tych typów. Jeśli zostanie
skonfigurowany system wielostrefowy (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S), należy
pamiętać, że strefa 2 jest tylko strefą audio (odbiornik AVR nie ma wyjścia wideo w strefie
2). W związku z tym dla każdego źródłowego urządzenia audio (takiego jak zmieniarka
CD) należy wykonać połączenia analogowe, które mają być przez cały czas dostępne
podczas słuchania w strefie 2.
Antena AM podłączana jest do złącza wyposażonego w zaciski sprężyste. Po zamontowaniu
anteny w niżej opisany sposób należy nacisnąć dźwignie w celu otwarcia złącz, wsunąć
nieizolowane przewody w otwory, po czym zwolnić dźwignie, aby zacisnąć przewody.
Przewody antenowe nie są podłączane z uwzględnieniem biegunowości, dlatego też
można podłączyć dowolny przewód do dowolnego złącza.
POLSKI
Odbiornik AVR posiada oddzielne złącza do anten FM i AM wchodzących w zakres
dostawy. Antena FM podłączana jest za pomocą złącza F o impedancji 75 omów.
325
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 325
26/05/15 2:32 pm
AVR
Typy interfejsów stosowanych w systemach kina domowego
i wykonywanie połączeń
Złącze sieciowe
Złącze sieciowe odbiornika AVR umożliwia korzystanie z radia internetowego lub treści z
innych urządzeń zgodnych ze standardem DLNA lub AirPlay podłączonych do tej samej
sieci. Za pomocą kabla Ethernet kat. 5 lub kat. 5E połącz złącze RJ-45 odbiornika AVR
z siecią domową.
Wykonywanie połączeń
OSTROŻNIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń odbiornika audio/
wideo należy upewnić się, że kabel zasilania odbiornika AVR jest odłączony
od gniazdka zasilania. Wykonywanie połączeń przy podłączonym zasilaniu
i włączonym odbiorniku może spowodować uszkodzenie głośników.
Podłączanie głośników
Po rozmieszczeniu głośników wewnątrz pomieszczenia w sposób opisany w rozdziale
Rozmieszczenie głośników na stronie 11 należy podłączyć każdy z głośników do gniazda
zaciskowego odbiornika AVR (oznaczonego odpowiednim kolorem) w sposób opisany
w rozdziale Połączenia głośników na stronie 12. Podłączyć głośniki w sposób pokazany
na rysunku.
tylko modele AVR 1710S/AVR 171S:
Podłącz tutaj tylne głośniki L/R dźwięku
przestrzennego -LUB- przednie górne głośniki L/R
Port USB
Za pomocą odbiornika AVR można odtwarzać pliki audio zapisane w urządzeniu Apple
iOS® podłączonym do portu USB, przy czym urządzeniem tym można sterować za pomocą
pilota zdalnego sterowania znajdującego się w wyposażeniu odbiornika AVR. Za pomocą
odbiornika AVR można również odtwarzać pliki audio w formatach MP3 i WMA zapisane
w urządzeniu USB podłączonym do portu USB. Wtyk złącza lub urządzenie podłączane
do portu USB musi być skierowane w taki sposób, aby można je było wsunąć do oporu.
Złącze lub urządzenie można podłączać/odłączać w każdej chwili bez konieczności
wykonywania instalacji lub dezinstalacji.
Port USB w odbiorniku AVR wykorzystuje się również do przeprowadzania aktualizacji
oprogramowania sprzętowego. Za pomocą tego portu można pobierać na odbiornik
AVR wszystkie bieżące uaktualnienia jego oprogramowania sprzętowego. Wszelkie
wskazówki dotyczące tej procedury podawane są w odpowiednim czasie.
PGL
(tylko modele AVR
1710S/AVR 171S)
WAŻNE: Podłączanie komputera PC lub innego hosta/sterownika USB do portu
USB odbiornika AVR grozi uszkodzeniem zarówno odbiornika AVR, jak i drugiego
urządzenia.
PGP
C
PL
PP
(tylko modele AVR
1710S/AVR 171S)
SL
SP

STL
(tylko modele AVR 1710S/
AVR 171S)
STP
(tylko modele AVR
1710S/AVR 171S)
UWAGA: W przypadku zainstalowania przednich głośników górnych podłącz je w sposób
pokazany dla głośników STL i STP.
326
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 326
26/05/15 2:32 pm
AVR
Wykonywanie połączeń
Podłączanie subwoofera
Podłączanie telewizora lub ekranu
Do podłączenia subwoofera do wyjścia Subwoofer odbiornika AVR należy użyć
pojedynczego kabla audio RCA zgodnie z opisem w rozdziale Połączenia subwoofera
na stronie 12. UWAGA: Modele AVR 1710S i AVR 171S umożliwiają podłączenie dwóch
głośników niskotonowych. Patrz rozdział Ręczna konfiguracja głośników: Liczba
głośników na stronie 31, aby uzyskać informacje o uaktywnianiu dwóch wyjść głośników
niskotonowych. Informacje na temat podłączania subwoofera znajdują się w jego
instrukcji obsługi.
Jeśli telewizor i urządzenia źródłowe mają złącza HDMI: Użyj kabla HDMI (nie należy
do zestawu), aby podłączyć go do złącza HDMI Monitor Out odbiornika AVR. Odbiorniki
AVR 1710S i AVR 171S umożliwiają podłączenie dwóch telewizorów za pomocą złączy
HDMI (tylko złącze wyjściowe HDMI 1 posiada kanał ARC i umożliwia wyświetlanie menu
ekranowych odbiornika AVR). Zapewni to najlepszą możliwą jakość obrazu.

AVR 1710S/
AVR 171S

AVR 1710S/AVR 171S
AVR 1610S/AVR 161S
AVR 1610S/
AVR 161S
Należy używać
wyjścia HDMI 1
w celu obsługi
głównego
wyświetlacza
Użyj
dowolnego
złącza
Kabel HDMI
(nie należy do
zestawu)
TV
Zasilany
subwoofer
Pojedynczy
kabel audio
RCA
(nie należy
do zestawu)
Jeśli telewizor nie ma złącza HDMI lub niektóre urządzenia źródłowe mają tylko
kompozytowe złącza wideo: Użyj kabla kompozytowego wideo (nie należy do zestawu),
aby połączyć złącze Composite Monitor Out odbiornika AVR ze złączem kompozytowym
wideo telewizora.
Złącze kompozytowe
wyjściowe monitora
odbiornika AVR
TV
UWAGA: W przypadku użycia tylko połączenia kompozytowego wideo z telewizorem nie
będzie można wyświetlać menu ekranowych odbiornika AVR.
POLSKI
Kompozytowy kabel wideo
(nie należy do zestawu)
327
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 327
26/05/15 2:32 pm
AVR
Wykonywanie połączeń
Podłączanie urządzeń źródłowych audio i wideo
Urządzenia źródłowe są składnikami, z których pochodzi sygnał odtwarzania, np.
odtwarzacze płyt Blu-ray Disc™ lub DVD, tuner telewizji kablowej, satelitarnej lub
HDTV itd. Odbiornik AVR ma kilka różnych typów złącz wejściowych dla urządzeń
źródłowych audio i wideo: złącze HDMI, kompozytowe złącze wideo, optyczne cyfrowe
złącze audio, kompozytowe cyfrowe złącze audio oraz analogowe złącze audio. Złącza
nie są oznakowane dla konkretnych typów urządzeń źródłowych — są one oznaczone
numerami, co pozwala podłączać urządzenia zgodnie z indywidualną konfiguracją
systemu.
Poszczególne przyciski źródeł odbiornika AVR są domyślnie przypisane do różnych złączy
wejściowych (wymienionych w kolumnie „Domyślne złącza” w tabeli poniżej). W celu
ułatwienia konfiguracji każde urządzenie źródłowe należy podłączać do złącza, do
którego przypisany jest odpowiedni przycisk wyboru źródła (np. odtwarzacz płyt Blu-ray
Disc do złącza HDMI 2).
Urządzenia można też jednak podłączyć do dowolnych złącz i zmienić przypisanie
interfejsów wejściowych do przycisków źródeł wymienionych w tabeli, zależnie od
konfiguracji połączeń urządzeń źródłowych.
Po podłączeniu żądanych urządzeń źródłowych należy wypełnić kolumny „Podłączone
urządzenie” w tabeli poniżej — ułatwi to późniejsze przypisanie złączy do przycisków
źródeł po zakończeniu podłączania. (W dalszej części procesu konfiguracji można
będzie wprowadzić wszelkie zmiany przypisań przycisków źródeł i wypełnić kolumnę
„Przypisane złącza”.)
Uwaga: Nie można przypisać złącz do przycisków źródeł Network (Sieć), Radio, TV i
USB.
Przyciski urządzenia źródłowego i przypisane złącza
Przycisk urządzenia
źródłowego
Domyślne złącza
MHL
HDMI 1
Płyta
HDMI 2
Kabel/Satelita
HDMI 3
STB
HDMI 4
Gra
HDMI 5
Audio
Aux (Dodatki)
Złącze wyjściowe monitora
Przypisane złącza
Podłączone urządzenie
Brak/analogowy sygnał 2
Kompozytowy sygnał 1/analogowy sygnał 1
Podłączone urządzenie
Złącze wyjściowe HDMI 1
Złącze wyjściowe HDMI 2
(tylko modele AVR 1710S/AVR
171S)
Kompozytowe złącze wyjściowe
wideo monitora
328
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 328
26/05/15 2:32 pm
AVR
Wykonywanie połączeń
Roku Streaming Stick™:
Podłączanie urządzeń kompozytowego wideo
Urządzenie Roku Streaming Stick należy włożyć do wejściowego złącza HDMI/MHL
odbiornika AVR. UWAGA: Nie należy wkładać urządzenia Roku Streaming Stick do innego
wejściowego złącza HDMI.
Urządzenia źródłowe nieposiadające złączy wideo HDMI należy podłączać do
kompozytowych złączy wideo. Konieczne także będzie podłączenie urządzenia do złącza
audio odbiornika AVR.

 Złącza kompozytowe wejściowe
odbiornika AVR
Złącze wejściowe HDMI/MHL odbiornika AVR
Kompozytowy kabel wideo
(nie należy do zestawu)
Do kompozytowego
wyjścia wideo
Roku® Streaming Stick
Podłączanie urządzeń HDMI
Jeśli urządzenie źródłowe ma złącza HDMI, użycie ich zapewni najlepszą możliwą jakość
dźwięku i obrazu. Ponieważ przez kabel HDMI przesyłane są jednocześnie cyfrowe
sygnały audio i wideo, nie ma konieczności wykonywania dodatkowych połączeń audio.

Złącza HDMI odbiornika AVR
Urządzenie źródłowe ze złączem kompozytowym
Podłączanie urządzeń z optycznym interfejsem cyfrowym audio
Jeśli urządzenia źródłowe inne niż HDMI mają optyczne wyjścia cyfrowe, należy
podłączyć je do optycznych złączy cyfrowych audio odbiornika AVR. UWAGA: Każde
z urządzeń należy podłączać tylko do jednego złącza cyfrowego (HDMI, optycznego lub
koncentrycznego).

Cyfrowe złącza audio
odbiornika AVR
Kabel HDMI
(nie należy do zestawu)
Do optycznego wyjścia
cyfrowego audio
POLSKI
Do wyjścia
HDMI
Optyczny kabel cyfrowy audio
(nie należy do zestawu)
Urządzenie źródłowe ze złączem HDMI
UWAGA: W przypadku urządzeń HDMI (takich jak interfejs internetowy) już podłączonych
do telewizora można doprowadzić dźwięk do odbiornika AVR przez kanał zwrotny audio
złącza wyjściowego HDMI, dzięki czemu nie ma konieczności wykonywania dodatkowych
połączeń z odbiornikiem AVR. tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Tylko złącze wyjściowe
HDMI 1 posiada kanał zwrotny audio (ARC).
Urządzenie źródłowe ze złączem optycznym
329
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 329
26/05/15 2:32 pm
AVR
Wykonywanie połączeń
Podłączanie urządzeń z koncentrycznym interfejsem cyfrowym audio
Urządzenia USB i iOS
Jeśli urządzenia źródłowe inne niż HDMI mają koncentryczne wyjścia cyfrowe, należy
podłączyć je do koncentrycznego złącza cyfrowego audio odbiornika AVR. UWAGA: Każde
z urządzeń należy podłączać tylko do jednego złącza cyfrowego (HDMI, optycznego lub
koncentrycznego).
Do podłączenia urządzenia iPod, iPhone lub iPad za pomocą kabla Apple (nie należy do
zestawu) lub bezpośredniego podłączenia pamięci USB należy użyć portu USB na panelu
przednim odbiornika AVR. Można odtwarzać pliki audio z urządzenia lub pamięci USB i
korzystać z pilota odbiornika AVR do sterowania odtwarzaniem.
 Cyfrowe złącza audio
odbiornika AVR

Port USB
na panelu przednim
odbiornika AVR
Pamięć
USB
Koncentryczny kabel cyfrowy
audio (nie należy do zestawu)
Do koncentrycznego
wyjścia cyfrowego
audio
Urządzenie źródłowe ze złączem koncentrycznym
Kabel Apple
(nie należy do zestawu)
Podłączanie do sieci domowej
Za pomocą kabla kat. 5 lub kat. 5E (nie należy do zestawu) podłączyć złącze sieciowe
odbiornika AVR do sieci domowej, aby korzystać z radia internetowego i treści
znajdujących się na urządzeniach DLNA podłączonych do tej sieci.
Podłączanie analogowych urządzeń audio

Urządzenia źródłowe niemające złączy HDMI lub cyfrowych złączy audio należy podłączać
do złączy analogowego sygnału dźwiękowego, w jakie wyposażony jest odbiornik AVR.
UWAGA: W przypadku instalacji systemu wielostrefowego należy podłączyć dźwięk
analogowy dla dowolnych urządzeń źródłowych, aby można było ich słuchać w strefie 2.
W strefie 2 są dostępne tylko źródła analogowe.
Analogowe złącza audio
Analogowe złącza audio
odbiornika AVR 1610S/
odbiornika AVR 1710S/
AVR 161S
AVR 171S
Złącze
sieciowe
odbiornika AVR
Modem
sieciowy
Do sieci
domowej
i Internetu
Kabel kat. 5/5E
(nie należy do zestawu)
Podłączanie anteny radiowej
• Podłącz znajdującą się w zestawie antenę FM do złącza antenowego FM (o impedancji
75 Ω) odbiornika AVR. W celu uzyskania dobrej jakości odbioru sygnału należy
rozwinąć kabel anteny FM możliwie jak najdalej.
• Zegnij i złóż podstawę anteny w sposób pokazany na rysunku i podłącz żyły do
złączy AM i Gnd odbiornika AVR. (Dowolną żyłę można podłączyć do dowolnego
złącza.) Ustawić antenę w taki sposób, aby szumy w tle były minimalne.

Kabel stereofoniczny audio
(nie należy do zestawu)
Do analogowego
wyjścia
stereofonicznego
audio
Złącza
antenowe
odbiornika
AVR 1710S/
AVR171S
Złącza
antenowe
odbiornika
AVR 1610S/
AVR161S
Antena AM
(w zestawie)
Składana podstawa
Analogowe urządzenie źródłowe

Antena FM (w zestawie)
330
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 330
26/05/15 2:32 pm
Instalowanie systemu wielostrefowego
AVR
Wykonywanie połączeń
tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Instalowanie
systemu wielostrefowego
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Instalacja systemu
wielostrefowego zazwyczaj wymaga prowadzenia kabli w ścianach. Podczas
instalacji ukrytego okablowania należy zawsze przestrzegać odpowiednich
przepisów dotyczących bezpieczeństwa, a zwłaszcza wszystkich mających
zastosowanie przepisów budowlanych. Niedopełnienie tego obowiązku
może prowadzić do zagrożenia bezpieczeństwa. W przypadku jakichkolwiek
wątpliwości co do możliwości pracy z okablowaniem elektrycznym należy do
instalacji systemu wielostrefowego zatrudnić wykwalifikowanego elektryka
lub instalatora.
B. Podłącz wzmacniacz zewnętrzny do złącz wyjściowych strefy 2 odbiornika
AVR. Ta metoda zapewnia zachowanie odtwarzania 7.1 kanałów w kinie domowym w
pokoju głównym przy jednoczesnym działaniu wielostrefowym, chociaż wymaga ona
dodatkowego wzmacniacza w strefie 2.
Zalecamy umieszczenie wzmacniacza strefy 2 w tym samym pokoju, co odbiornik AVR,
aby można było użyć krótkiego kabla stereo audio i długiego przewodu do głośników w
innym pokoju. Zwiększona długość kabla stereo audio zwiększa możliwość pogorszenia
sygnału. W zależności od wzmacniacza strefy 2 sygnał audio może być dystrybuowany
do jednej pary głośników lub do kilku par rozmieszczonych w różnych pokojach.

Głośniki
strefy 2
UWAGA: W strefie 2 są dostępne tylko następujące analogowe źródła sygnału audio:
radio wewnętrzne, urządzenie iPod/iPhone lub urządzenie pamięci USB włożone do portu
USB odbiornika AVR i najwyżej dwa urządzenia źródłowe podłączone do złącz dźwięku
analogowego 1 i 2 na panelu tylnym.
Odbiornik AVR oferuje dwie różne metody dystrybucji dźwięku do innych obszarów domu.
Każda z nich wymaga innych połączeń:
A. Podłącz głośniki strefy 2 bezpośrednio do przypisanych złącz wyjściowych
głośników wzmacniacza. Przypisz kanały wzmacniacza w celu zasilenia głośników
strefy 2 (patrz rozdział Ręczna konfiguracja głośników na stronie 30). Ta metoda
umożliwia zasilenie jednej pary głośników w strefie 2.
Strefa 2
Przewód głośnika
(nie należy do
zestawu)
Pokój główny
Przewód głośnika
(nie należy do zestawu)
Kabel stereofoniczny
audio (nie należy do
zestawu)
Ta metoda zapewnia zmniejszenie kosztów i złożoności, ale system kina domowego będzie
ograniczony do 5.1 kanałów — odbiornik AVR automatycznie obniży liczbę odtwarzanych
kanałów dla programów nagranych dla 6.1 lub 7.1 kanałów do 5.1 kanałów.
Głośniki
strefy 2
Wzmacniacz strefy 2
(nie należy do zestawu)
Strefa 2
Przewód głośnika
(nie należy do zestawu)
Pokój główny
Przewód głośnika
(nie należy do zestawu)
POLSKI
Złącza
głośników
przypisanego
wzmacniacza
AVR
C
PL
PP
NT
7.1-kanałowy
system głośników
kina domowego
SP
SL
AVR
STL
C
PL
PP
STP
NT
5.1-kanałowy
system głośników
kina domowego
SL
SP

331
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 331
26/05/15 2:32 pm
AVR
Wykonywanie połączeń
Podłączanie urządzeń na podczerwień
Podłączanie wyjścia wyzwalacza
Odbiornik AVR jest wyposażony w złącze wejściowe podczerwieni, które umożliwia
zdalne sterowanie odbiornikiem AVR w różnych sytuacjach:
Jeśli w skład systemu wchodzi urządzenie, którym można sterować za pomocą
wyzwalającego sygnału stałoprądowego, należy podłączyć je do złącza Trigger Out
(wyjście wyzwalacza) odbiornika AVR przy użyciu kabla połączeniowego zakończonego
miniaturowym wtykiem o średnicy 1/8 cala (3,5 mm). Odbiornik AVR – o ile jest włączony
– przekazuje za pomocą tego połączenia sygnał wyzwalający o wartości 12 V DC
(100 mA).
• W przypadku umieszczenia odbiornika AVR w szafce lub skierowanego od słuchacza,
do złącza wejściowego podczerwieni odbiornika AVR należy podłączyć zewnętrzny
odbiornik podczerwieni, taki jak opcjonalny odbiornik Harman Kardon HE 1000.
Złącze wejściowe
podczerwieni
Zewnętrzny odbiornik
odbiornika AVR
podczerwieni

AVR
Łączówka z
miniaturowymi wtykami
o średnicy 3,5 mm
(nie należy do zestawu)
Urządzenie ze złączem
wejściowym wyzwalacza
Odbiornik AVR i urządzenia
źródłowe zainstalowane
wewnątrz szafy
Podłączanie zasilania
AVR 171S/AVR 161S:
• W przypadku zainstalowania systemu wielostrefowego (tylko modele AVR 1710S/
AVR 171S) należy podłączyć urządzenie sterujące na podczerwień do złącza
wejściowego podczerwieni strefy 2 w celu sterowania z innego pokoju systemem
wielostrefowym, urządzeniami źródłowymi i głośnością w strefie zdalnej.

Zewnętrzny odbiornik
podczerwieni
Głośniki strefy 2
Podłączyć dostarczany przewód zasilania do złącza zasilania AC odbiornika AVR,
a następnie do niekomutowanego gniazda sieci zasilania prądem przemiennym.

Złącze zasilania
AC odbiornika
AVR
Gniazdo
zasilania
Przewód zasilania
(w zestawie)
Strefa 2
Pokój główny
AVR 1710S/AVR 1610S:
Podłączyć przewód zasilania odbiornika AVR do niekomutowanego gniazda sieci zasilania
prądem przemiennym.
Przewód zasilania
odbiornika AVR
Gniazdo
zasilania
AVR
Jeśli urządzenie źródłowe jest udostępniane w głównym obszarze odsłuchu, wszelkie
polecenia sterujące wysłane do tego urządzenia będą miały wpływ również na pokój
główny.
332
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 332
26/05/15 2:32 pm
AVR
Konfiguracja pilota zdalnego sterowania
Konfiguracja pilota zdalnego sterowania
2. Numery kodów programowania poszczególnych urządzeń podane są w tabelach A12 –
A22 Załącznika. Zapisać pasujące numery kodów w dogodnym miejscu.
Umieszczanie baterii w pilocie
3.
Nacisnąć przycisk Source Selector (Wybór urządzenia źródłowego) urządzenia
i przytrzymać go aż zacznie świecić na czerwono, zgaśnie i ponownie zaświeci na
czerwono. Następnie należy go zwolnić. Pilot jest teraz w trybie programowania.
Zdjąć pokrywę komory baterii, umieścić dwie znajdujące się w zestawie baterie AAA
w sposób pokazany na rysunku i zamknąć pokrywę baterii.
 1. Zdjąć
pokrywę
2. Włożyć
baterie
3. Zamknąć
pokrywę
UWAGA: Pilot pozostanie w trybie programowania przez 20 sekund. Jeśli w ciągu 20
sekund nie wykonasz kroku 4, pilot wyjdzie z trybu programowania i trzeba będzie
powtórzyć krok 3.
4. Skierować pilot w stronę urządzenia źródłowego, po czym za pomocą przycisków
numerycznych wprowadzić zapisany numer kodu (zgodnie z punktem 1).
a)
Jeśli urządzenie wyłączy się, nacisnąć ponownie przycisk wyboru urządzenia
źródłowego celem wprowadzenia kodu do pamięci. Przycisk wyboru urządzenia
źródłowego zacznie migać, a pilot wyjdzie z trybu programowania.
b) Jeśli urządzenie nie wyłączy się, należy wprowadzić inny numer kodu.
c) Jeśli lista numerów kodów dla danego urządzenia wyczerpie się, można przeszukać
całość zapisanej w pamięci pilota biblioteki kodów urządzeń danego typu,
naciskając przycisk Up (W górę) pilota do momentu, w którym urządzenie wyłączy
się. Następnie nacisnąć przycisk wyboru urządzenia źródłowego, aby zapisać dany
kod w pamięci.
5.
Sprawdzić, czy pozostałe funkcje pilota oddziałują prawidłowo na urządzenie.
W niektórych przypadkach producenci stosują ten sam kod do uruchamiania większej
liczby modeli, przy czym kody dotyczące pozostałych funkcji różnią się od siebie.
Powyższe czynności należy powtarzać do czasu zaprogramowania zestawu kodów
obsługujących większość funkcji urządzenia.
Pilota odbiornika AVR można zaprogramować do sterowania urządzeniami źródłowymi
audio/wideo i telewizorami wielu marek i modeli. Pilot zdalnego sterowania jest również
przygotowany do sterowania urządzeniem iPod lub iPhone podłączonym do portu USB
usytuowanego na przednim panelu odbiornika AVR.
Każdy z przycisków Source Selector (Wybór urządzenia źródłowego) został
zaprogramowany do sterowania pewnymi typami urządzeń źródłowych:
Powtórzyć czynności 3 – 6 w odniesieniu do każdego z urządzeń źródłowych, które mają
być sterowane za pomocą pilota odbiornika AVR.
Zmienianie przypisania przycisku Source Selector (Wybór urządzenia
źródłowego) na inny typ urządzenia
Przypisanie przycisku wyboru urządzenia źródłowego można zmienić w celu sterowania
innym typem urządzenia (na przykład można zaprogramować przycisk Media Server
(Serwer multimedialny) do sterowania odtwarzaczem płyt DVD).
Cable/Sat (Kabel/satelita): Steruje urządzeniami telewizji kablowej i satelitarnej
1. Włączyć urządzenie źródłowe, które ma być obsługiwane za pomocą pilota.
Disc (Płyta): Steruje odtwarzaczami płyt Blu-ray i DVD
2. Numery kodów programowania poszczególnych urządzeń podane są w tabelach A12 –
A22 Załącznika. Zapisać pasujące numery kodów w dogodnym miejscu.
Radio: Steruje tunerem FM/AM wbudowanym w odbiornik AVR
TV: Steruje telewizorami i wyświetlaczami wideo
USB: Przeszukuje zgodne nośniki w podłączonym urządzeniu Apple iOS lub urządzeniu
USB włożonym do portu USB odbiornika AVR. Uwaga: Nie wymaga programowania.
DVR (Nagrywarka DVR): Steruje nagrywarkami TiVo®
Game (Gra): Steruje konsolami gier wideo
Media Server (Serwer multimedialny): Steruje serwerami multimedialnymi
Network (Sieć): Przeszukuje zgodne nośniki na podłączonych do sieci domowej
urządzeniach zgodnych ze standardem DLNA i urządzeniu vTuner (radio internetowe).
Uwaga: Nie wymaga programowania.
AUX (Dodatki): Steruje tunerami telewizji HDTV, odtwarzaczami płyt CD,
magnetowidami i urządzeniami PVD.
Chociaż przyciski wyboru urządzenia źródłowego zostały wstępnie zaprogramowane
dla wymienionych powyżej typów urządzeń, można zmienić ich przypisanie na inny
typ urządzenia. Patrz rozdział Zmienianie przypisania przycisku Source Selector (Wybór
urządzenia źródłowego) na inny typ urządzenia na stronie 21.
Po zaprogramowaniu pilota zdalnego sterowania można przełączać jego tryby pracy, aby
uzyskać dostęp do funkcji poszczególnych urządzeń, naciskając znajdujące się na nim
odpowiednie przyciski służące do wybierania tych urządzeń.
Aby zaprogramować przyciski wyboru urządzenia źródłowego dla urządzeń źródłowych,
wykonaj poniższe kroki:
1. Włączyć urządzenie źródłowe przeznaczone do sterowania za pomocą pilota.
POLSKI
Programowanie pilota do sterowania urządzeniami źródłowymi
i telewizorem
6. Przeszukując bibliotekę kodów zapisaną w pamięci pilota, można ustalić numer
zaprogramowanego kodu przez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku wyboru
urządzenia źródłowego w celu ponownego wejścia w tryb programowania. Następnie
nacisnąć przycisk OK pilota, wtedy przycisk wyboru urządzenia źródłowego zacznie
migać, wskazując kolejno zaprogramowane cyfry kodu. Jednokrotne mignięcie
oznacza 1, dwukrotne – 2 itd. Seria szybkich mignięć oznacza „0”. Zapisać numery
zaprogramowanych kodów w odniesieniu do poszczególnych urządzeń w tabeli A7
Załącznika.
3. Nacisnąć przycisk Source Selector (Wybór urządzenia źródłowego), który ma zostać
zmieniony, i przytrzymać go przez trzy sekundy aż zacznie świecić na czerwono,
zgaśnie i ponownie zaświeci na czerwono. Następnie należy go zwolnić. Pilot jest teraz
w trybie programowania.
4. Nacisnąć przycisk Source Selector (Wybór urządzenia źródłowego) odpowiadający
typowi urządzenia źródłowego (tj. dla odtwarzacza płyt DVD należy nacisnąć
przycisk odtwarzacza płyt Blu-ray). Naciśnięty w kroku 3 przycisk wyboru urządzenia
źródłowego mignie raz.
5. Skierować pilota w stronę urządzenia źródłowego, po czym za pomocą przycisków
numerycznych wprowadzić zapisany numer kodu (zgodnie z punktem 2).
a)
Jeśli urządzenie wyłączy się, nacisnąć ponownie przycisk wyboru urządzenia
źródłowego z kroku 3 celem wprowadzenia kodu do pamięci. Przycisk wyboru
urządzenia źródłowego zacznie migać, a pilot wyjdzie z trybu programowania.
b) Jeśli urządzenie nie wyłączy się, należy wprowadzić inny numer kodu.
c) Jeśli lista numerów kodów dla danego urządzenia wyczerpie się, można przeszukać
całość zapisanej w pamięci pilota biblioteki kodów urządzeń danego typu,
naciskając przycisk Up (W górę) pilota do momentu, w którym urządzenie wyłączy
się. Następnie nacisnąć przycisk wyboru urządzenia źródłowego z kroku 3, aby
zapisać dany kod w pamięci.
Większość etykiet przycisków na pilocie odbiornika AVR opisuje funkcję każdego
przycisku, gdy pilot służy do sterowania odbiornikiem AVR. Mimo to dany przycisk może
realizować inną funkcję podczas sterowania innym urządzeniem. Patrz Lista funkcji
pilota zdalnego sterowania, tabela A13 w Załączniku.
333
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 333
26/05/15 2:32 pm
AVR
Konfiguracja odbiornika AVR
W tej sekcji zostanie opisana konfiguracja odbiornika AVR w celu dopasowania do
rzeczywistej konfiguracji systemu. Mimo że istnieje możliwość skonfigurowania ustawień
odbiornika AVR jedynie za pomocą pilota oraz komunikatów na wyświetlaczu na panelu
przednim odbiornika AVR, łatwiej jest użyć do tego celu systemu menu ekranowych.
Włączanie odbiornika AVR
Nacisnąć przycisk Power (Zasilanie) znajdujący się na panelu przednim.
Przycisk Power (Zasilanie)
Konfiguracja odbiornika AVR
Aby móc dokonać podstawowej konfiguracji systemu kina domowego, większość
użytkowników powinna stosować się do wskazówek podanych w rozdziale Konfiguracja
odbiornika AVR. Do menu wchodzących w skład tego systemu można powrócić w każdej
chwili, aby dokonać dodatkowych ustawień, m.in. opisanych w rozdziale Funkcje
zaawansowane na stronie 29.
Przed przystąpieniem do wykonywania następujących kroków konfiguracji należy
podłączyć wszystkie głośniki, urządzenie ekranowe oraz wszystkie urządzenia źródłowe.
Musi istnieć przy tym możliwość włączenia odbiornika AVR oraz wyświetlenia menu
głównego po naciśnięciu przycisku AVR. W razie konieczności przed podjęciem dalszych
czynności należy ponownie przeczytać rozdziały Wykonywanie połączeń i Konfiguracja
pilota zdalnego sterowania.
Konfiguracja odbiornika AVR i głośników

1. Podłączyć mikrofon EzSet/EQ (wchodzący w zakres dostawy) do złącza słuchawkowego
odbiornika AVR.

Sposób korzystania z systemu menu ekranowych
Aby uzyskać dostęp do tego systemu menu, należy nacisnąć przycisk OSD/Menu na
pilocie. Zostanie wyświetlone menu OSD/Menu, a jeśli urządzenie źródłowe wideo
odtwarza obraz, rozmiar menu zostanie automatycznie zmieniony, aby obraz był widoczny
za menu.
Złącze słuchawkowe odbiornika AVR
Mikrofon EzSet
(w zestawie)
2. Ustawić mikrofon w miejscu siedzenia na wysokości uszu.
3. Wyregulować głośność subwoofera mniej więcej do połowy zakresu.
4. Włączyć telewizor i wybrać wejście TV, do którego podłączony jest odbiornik AVR – zob.
Podłączanie telewizora lub ekranu, strona 15.
5. Nacisnąć przycisk AVR na pilocie. Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu
główne (OSD) odbiornika AVR.
UWAGA: Przedstawiony w niniejszej instrukcji wygląd menu ekranowych może się
nieznacznie różnić od faktycznego.
System menu głównego obejmuje sześć menu podrzędnych: Source Select (Wybór
urządzenia źródłowego), Source Setup (Konfiguracja urządzenia źródłowego), Surround
Mode (Tryb dźwięku przestrzennego), Speaker Setup (Konfiguracja głośników), Network
(Sieć) i System Setup (Konfiguracja systemu). (Odbiornik AVR 1710S/AVR 171S posiada
także menu podrzędne Zone 2 (Strefa 2).) Przyciski w górę/w dół/w prawo/w lewo na
pilocie lub panelu przednim służą do nawigowania po systemie menu, zaś przycisk OK –
do wybierania menu lub wierszy z ustawieniami bądź wprowadzania nowych ustawień.
6. Za pomocą przycisków w górę/w dół/w lewo/w prawo i przycisku OK wybrać opcję
Speaker Setup (Konfiguracja głośników).
Bieżące menu, wiersz z ustawieniem lub nowe ustawienie pojawią się na wyświetlaczu
komunikatów usytuowanym na panelu przednim, jak również na ekranie.
Aby powrócić do poprzedniego menu lub wyjść z systemu menu, należy nacisnąć
na pilocie przycisk Back/Exit (Wstecz/Wyjście). Należy się upewnić, że ustawienia są
poprawne, ponieważ wszelkie wprowadzone zmiany zostaną zachowane.
334
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 334
26/05/15 2:32 pm
AVR
7. Wybrać opcję Auto: EzSet/EQ.
8. Jeśli podłączony jest subwoofer, należy wybrać opcję Yes with Sub (Tak, z subwooferem).
W przeciwnym razie należy wybrać opcję Yes without Sub (Tak, bez subwoofera).
9. W przypadku odbiornika AVR 1610S/AVR 161S lub AVR 1710S/AVR 171S z systemem
głośników 5.0 lub 5.1, na ekranie Speaker Configuration (Konfiguracja głośników)
należy wybrać opcję 5.0 lub 5.1. W przypadku odbiornika AVR 1710S/AVR 171S z
systemem głośników 7.0 lub 7.1 należy wybrać opcję 7.0 lub 7.1.
Konfiguracja odbiornika AVR
5. Wybrać opcję Video In (Wejście wideo), a następnie wybrać złącze wejściowe wideo,
które ma zostać przypisane do przycisku wyboru urządzenia źródłowego. Nacisnąć OK.
UWAGA: W przypadku wybrania złącza HDMI jako złącza wejściowego sygnału wideo
złącze wejściowe sygnału audio zostanie również automatycznie zmienione na HDMI.
10.
Test rozpocznie się. Podczas wysyłania dźwięku testowego przez głośniki
w pomieszczeniu powinna panować cisza.
11. Po zakończeniu testu należy wybrać opcję Done (Gotowe), aby wyjść.
UWAGI:
• Jeśli dany system wyposażony jest w mniejszą liczbę głośników głównych niż pięć,
nie należy korzystać z procesu EzSet/EQ. Należy natomiast postępować w sposób
opisany w rozdziale Ręczna konfiguracja głośników na stronie 30.
• W przypadku odbiornika AVR 1710S/AVR 171S z systemem głośników 6.0 lub 6.1
obejmującym jeden tylny głośnik dźwięku przestrzennego, nie należy uruchamiać
procesu EzSet/EQ. Należy natomiast postępować w sposób opisany w rozdziale
Ręczna konfiguracja głośników na stronie 30.
6. Jeśli nie wybrano złącza HDMI jako złącza wejściowego sygnału wideo, należy wybrać
opcję Audio In (Wejście audio) i wybrać złącze wejściowego sygnału wideo, które
ma zostać przypisane do przycisku wyboru urządzenia źródłowego. Nacisnąć OK.
W przypadku wybrania złącza HDMI jako złącza wejściowego sygnału audio nie można
użyć innego złącza wejściowego sygnału wideo.
Konfiguracja urządzeń źródłowych
Menu Source Setup (Konfiguracja urządzenia źródłowego) umożliwia przypisanie
poprawnych fizycznych połączeń audio i wideo do każdego urządzenia źródłowego
oraz ustawienie wielu funkcji odtwarzania audio i wideo dla każdego źródła. WAŻNE:
Ustawienia Video In (Wejście wideo) i Audio In (Wejście audio) nie są opcjonalne
i należy je ustawić przed użyciem odbiornika AVR do włączenia odtwarzania
dla każdego urządzenia źródłowego. Inne ustawienia można wyregulować później.
Aby uzyskać informacje o regulacji wszystkich opcji menu Settings (Ustawienia), patrz
rozdział Ustawienia systemu na stronie 34.
2. Włączyć telewizor i wybrać wejście TV, do którego podłączony jest odbiornik AVR – zob.
Podłączanie telewizora lub ekranu, strona 15.
3. Nacisnąć przycisk OSD/Menu na pilocie. Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie
menu konfiguracji (OSD) odbiornika AVR. (Uwaga: Jeśli odbiornik został podłączony do
telewizora poprzez kompozytowe złącze wideo, menu OSD nie zostanie wyświetlone.
Należy wówczas skonfigurować odbiornik AVR z poziomu panelu przedniego,
wykonując opisane poniżej kroki.)
7. Nacisnąć przycisk Back/Exit (Wstecz/Wyjście) na pilocie i powtórzyć kroki 3 – 6 w
odniesieniu do pozostałych przycisków wyboru urządzenia źródłowego ze złączami,
których przypisanie ma zostać zmienione.
Title (Nazwa): Ta opcja umożliwia zmianę wyświetlanej nazwy źródła, co jest przydatne,
gdy typ urządzenia źródłowego różni się od wstępnie zaprogramowanej nazwy urządzenia
źródłowego. Za pomocą przycisków w górę/w dół przechodzić do przodu i do tyłu wśród
znaków alfanumerycznych. Po wyświetleniu żądanego znaku użyć przycisków w lewo/w
prawo, aby przenieść kursor do następnej lub poprzedniejpozycji. Aby pozostawić
puste miejsce (spację), należy ponownie przenieść kursor. (Długość nazwy nie może
przekraczać 10 znaków.) Po zakończeniu powyższej procedury nacisnąć przycisk OK.
Nowa nazwa zostanie wyświetlona na panelu przednim odbiornika AVR i w systemie
menu ekranowych.
POLSKI
1. Sprawdzić połączenia wejściowe podane w tabeli Przyciski urządzenia źródłowego i
przypisane złącza na stronie 16. Zanotować wszelkie zmiany (o ile są), które należy
wprowadzić dla domyślnych przypisań złączy znajdujących się na tej liście.
Tone (Ton): Za pomocą tego ustawienia można włączać bądź wyłączać elementy
sterowania wysokimi i niskimi tonami urządzenia źródłowego. Jeśli opcja ta ustawiona
jest na Off (Wył.), sterowanie tonami jest nieaktywne i nie wywiera wpływu na brzmienie.
Po ustawieniu na On (Wł.) zostanie uaktywnione sterowanie tonami niskimi i wysokimi.
Treble/Bass (Tony wysokie/niskie): Te ustawienia podbijają lub obniżają wysokie lub
niskie częstotliwości nawet o 10 dB, skokowo co 2 dB. Do zmiany tego ustawienia należy
używać przycisków Left/Right (w lewo/w prawo). Domyślne ustawienie to 0 dB.
4. Za pomocą przycisków strzałek i przycisku OK na pilocie wybrać opcję Source Setup
(Konfiguracja urządzenia źródłowego), a następnie za pomocą przycisków strzałek
(w lewo/w prawo) wybrać przycisk urządzenia źródłowego ze złączami, których
przypisanie ma zostać zmienione.
Night Mode (Tryb nocny): Przyjęcie tego ustawienia powoduje włączenie trybu
nocnego służącego do odtwarzania płyt lub słuchania stacji radiowych przy użyciu
specjalnego filtru firmy Dolby Digital. W trybie nocnym sygnał radiowy ulega kompresji
powodującej ściszanie głośniejszych fragmentów programu przy zachowaniu wyraźnego
brzmienia dialogów, aby nie był on uciążliwy dla innych osób. Dostępne są następujące
ustawienia:
• Off (Wył.): Brak jakiejkolwiek kompresji. Głośniejsze fragmenty programu nie ulegają
żadnym zmianom w porównaniu z pierwotnym nagraniem.
• Mid (Średnio): Głośniejsze fragmenty programu ulegają umiarkowanemu ściszeniu.
Strumień Dolby True HD jest automatycznie kompresowany, zgodnie z ustawieniami
strumienia przychodzącego.
• Max (Maksymalnie): Głośniejsze fragmenty programu ulegają jeszcze większemu
ściszeniu.
335
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 335
26/05/15 2:32 pm
AVR
Adjust Lip Sync (Regulacja synchronizacji obrazu i dźwięku): Funkcja ta pozwala
na synchronizowanie ze sobą dźwięku i obrazu wysyłanych przez urządzenia źródłowe
celem wyeliminowania efektu „niemego poruszania ustami”. Efekt „niemego poruszania
ustami” może wystąpić wówczas, gdy część sygnału obsługująca obraz podlega
dodatkowemu przetwarzaniu w urządzeniu źródłowym bądź na ekranie. Opóźnienie
dźwięku można regulować w zakresie do 180 ms za pomocą przycisków w lewo/w prawo.
(Obraz z aktywnego urządzenia źródłowego będzie widoczny za menu OSD, umożliwiając
synchronizację dźwięku z obrazem.)
Synchronizację obrazu i dźwięku można także regulować bez włączania menu
konfiguracji (OSD) odbiornika AVR. Naciśnięcie przycisku Delay (Opóźnienie) spowoduje
wyświetlenie paska menu Lip Sync (Synchronizacja obrazu i dźwięku) na ekranie
telewizora (nałożonego u dołu obrazu). Za pomocą przycisków w lewo/w prawo należy
opóźnić dźwięk, aby zsynchronizować go z obrazem.
Konfiguracja odbiornika AVR
UWAGA: Zalecamy bezpośrednie podłączenie odbiornika AVR do routera sieci domowej
celem uzyskania bezpośredniego dostępu sieciowego do Internetu i internetowych
stacji radiowych oraz urządzeń służących do odtwarzania treści przechowywanych na
urządzeniach (dalsze informacje — patrz Odtwarzanie multimediów za pomocą sieci
domowej na stronie 28).
UWAGA: W przypadku wystąpienia problemów podczas łączenia się z siecią należy
przełączyć odbiornik AVR w tryb Sleep (Automatyczne wyłączanie), a następnie
włączyć go ponownie.
Sparować odbiornik AVR z urządzeniem Bluetooth.
1.
Nacisnąć przycisk OSD/Menu i wybrać opcję Source Select (Wybór urządzenia
źródłowego).
Wejście strefy 2 (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S): To ustawienie określa
dźwiękowe urządzenie źródłowe dla strefy 2 w systemie wielostrefowym. Należy wybrać
analogowy sygnał wejściowy audio, do którego źródło jest podłączone. Cyfrowy sygnał
audio nie jest dostępny w systemie wielostrefowym.
Aby skonfigurować następne źródło, należy nacisnąć przycisk Back/Exit (Wstecz/Wyjście),
a następnie powrócić do wiersza konfiguracji urządzenia źródłowego w menu głównym.
Po zakończeniu konfiguracji wszystkich urządzeń źródłowych należy nacisnąć przycisk
Back/Exit (Wstecz/Wyjście), aby usunąć menu z widoku.
2. Przewinąć do opcji „Bluetooth” i wybrać ją. W menu OSD zostanie wyświetlony
komunikat z informacją, że urządzenie Bluetooth nie jest sparowane.
Konfiguracja sieci
Aby odtworzyć nośniki MP3 lub WMA znajdujące się w zgodnych z DLNA urządzeniach
podłączonych do sieci, użyć wewnętrznego tunera radia internetowego odbiornika AVR
lub odsłuchać źródła za pomocą interfejsu AirPlay (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S),
odbiornik AVR musi być podłączony do sieci domowej i musi się z nimi połączyć w sieci.
Jeśli w danej sieci adres IP przydzielany jest automatycznie, nie ma potrzeby wykonywania
jakichkolwiek czynności związanych z jej konfiguracją. Bezpośrednio po podłączeniu
odbiornika AVR do sieci domowej adres IP powinien zostać przypisany do niego w sposób
automatyczny, dzięki czemu urządzenie to od razu połączy się z siecią.
Jeśli odbiornik AVR nie połączy się automatycznie z siecią (o czym świadczy pojawienie
się na jego wyświetlaczu komunikatu „Not Connected” (Nie podłączony) po naciśnięciu
przycisku wyboru urządzenia źródłowego Network (Sieć)), należy:
1. Nacisnąć przycisk OSD/Menu i wybrać kolejno opcje System Setup (Konfiguracja
systemu) i Network (Sieć).
3. Nacisnąć przycisk Option/Info (Opcje/Informacje) na pilocie. Pojawi się menu opcji
Bluetooth.
2. Nastąpi wyświetlenie menu Network (Sieć).
4. Należy wybrać kolejno Force Pairing (Wymuś parowanie) > OK i nacisnąć przycisk OK.
Odbiornik AVR przejdzie w tryb parowania.
3. Wybrać opcję IP Configuration (Konfiguracja adresu IP), po czym nacisnąć dwukrotnie
przycisk w prawo, aby przejść z trybu Auto (Automatyczny) do trybu Manual (Ręczny)
i odwrotnie.
5. Otworzyć menu parowania urządzenia Bluetooth. Odbiornik AVR pojawi się w menu
parowania urządzenia jako „HK AVR”.
• Jeśli urządzenie wymaga wprowadzenia kodu dostępu, należy wprowadzić 0000.
4. Wybrać opcję Apply & Save (Zastosuj i zapisz). Odbiornik AVR spróbuje połączyć się
z siecią.
6. Sparować urządzenie z odbiornikiem AVR. Po sparowaniu nacisnąć przycisk OSD/
Menu, aby wyjść z menu.
5. Jeśli odbiornik nadal nie łączy się z siecią, należy wprowadzić jej ustawienia ręcznie.
Może okazać się konieczne uzyskanie ustawień swojej sieci od usługodawcy
internetowego lub administratora sieci.
Przesyłanie strumieniowe dźwięku ze sparowanego urządzenia Bluetooth:
1. Nacisnąć przycisk OSD/Menu.
2. Wybrać menu Source Select (Wybór urządzenia źródłowego).
3. Wybrać Bluetooth z listy urządzeń źródłowych.
336
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 336
26/05/15 2:32 pm
AVR
Obsługa odbiornika AVR
Obsługa odbiornika AVR
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów związanych z obrazem
Po zainstalowaniu sprzętu i wykonaniu podstawowej konfiguracji system kina domowego
jest gotów do użytku.
W przypadku braku obrazu:
• Sprawdzić wybór urządzenia źródłowego i przypisanie wejścia wideo.
Aplikacja HARMAN Remote
W celu ułatwienia sterowania odbiornikiem AVR za pomocą urządzenia podręcznego należy
pobrać bezpłatną aplikację Harman Kardon Remote ze sklepu z aplikacjami iTunes – dla
produktów zgodnych ze standardem Apple lub z witryny Google Play — dla smartfonów
zgodnych z systemem Android.
Aplikacja Harman Kardon Remote steruje praktycznie wszystkimi funkcjami odbiorników
AVR 1710S, AVR 171S, AVR 1610S i AVR 161S podłączonych do tej samej sieci, co
urządzenie z zainstalowaną aplikacją. Za pomocą tej łatwej w użyciu aplikacji można
włączyć i wyłączyć odbiornik AVR, wybrać urządzenie źródłowe, sterować głośnością
i praktycznie każdą inną funkcją. Można również uzyskać dostęp i przechodzić między
wszystkimi menu ekranowymi konfiguracji odbiornika AVR.
Regulacja głośności
Regulacja głośności dźwięku odbywa się za pomocą pokrętła Volume (poziom głośności)
umieszczonego na panelu przednim (obrót w prawo powoduje zwiększenie, a w lewo –
zmniejszenie poziomu głośności) lub za pomocą przycisków Volume Up/Down (zwiększanie/
zmniejszanie poziomu głośności) na pilocie zdalnego sterowania. Poziom głośności jest
wyświetlany w postaci ujemnej liczby decybeli (dB) w stosunku do punktu odniesienia
o wartości 0 dB (-80 dB – +10 dB).
0 dB to maksymalny zalecany poziom głośności odbiornika AVR. Można ustawić poziom
głośności przekraczający tę wartość, ale może on spowodować uszkodzenie głośników
oraz słuchu odbiorcy. W przypadku niektórych nagrań o wyższej dynamice nawet poziom
0 dB może okazać się zbyt wysoki i skutkować uszkodzeniem sprzętu. Należy zatem
zachować ostrożność podczas regulacji poziomu głośności.
Aby zmienić wyświetlany poziom głośności z domyślnej skali decybeli na skalę od 0 do 90,
zmień ustawienie jednostek systemowych w menu ustawień systemu zgodnie z opisem w
rozdziale Ustawienia systemu na stronie 34.
Wyciszanie dźwięku
Aby wyciszyć dźwięk przekazywany przez wszystkie głośniki oraz słuchawki, należy
nacisnąć przycisk Mute (Wyciszanie) pilota zdalnego sterowania. Czynność ta nie ma
wpływu na przebieg procesu nagrywania. O włączeniu tej funkcji przypomina komunikat
MUTE, jaki pojawia się na wyświetlaczu. Aby przywrócić odbiór dźwięku, należy nacisnąć
przycisk Mute ponownie bądź dokonać regulacji głośności.
• Sprawdzić stan wszystkich interfejsów pod kątem luźnych bądź nieprawidłowych
połączeń.
• Sprawdzić, jakie wejście sygnału wideo zostało wybrane w telewizorze/innym
urządzeniu ekranowym.
Dodatkowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów związanych
z interfejsem HDMI
• Wyłączyć wszystkie urządzenia (m.in. telewizor, odbiornik AVR i wszelkie
urządzenia źródłowe).
• Odłączyć kable HDMI – w pierwszej kolejności kabel łączący odbiornik AVR z telewizorem,
a następnie kable łączące ten odbiornik z poszczególnymi urządzeniami źródłowymi.
• Ostrożnie i starannie podłączyć do odbiornika AVR kable łączące go z urządzeniami
źródłowymi. Kabel łączący odbiornik AVR z telewizorem należy podłączyć jako ostatni.
• Włączyć urządzenia w następującej kolejności: telewizor, odbiornik AVR,
urządzenia źródłowe.
UWAGA: Zależnie od tego, jakie urządzenia wchodzą w skład systemu, stopień
złożoności niezbędnego interfejsu komunikacyjnego łączącego urządzenia
HDMI może powodować nawet jednominutowe opóźnienia realizacji niektórych
czynności, m.in. przełączania wejść bądź kanałów HD (wysokiej rozdzielczości)
na kanały SD (standardowej rozdzielczości) i odwrotnie.
Wybór trybu dźwięku przestrzennego
Wybór trybu dźwięku przestrzennego zależy od możliwości systemu posiadanego przez
użytkownika oraz gustu tej osoby. Można w tym wypadku swobodnie eksperymentować
w celu wybrania ulubionych urządzeń źródłowych lub programów. Szczegółowe
informacje dotyczące trybów dźwięku przestrzennego – patrz Przetwarzanie sygnału
dźwiękowego a dźwięk przestrzenny na stronie 29.
Aby wybrać tryb dźwięku przestrzennego, należy nacisnąć przycisk OSD/Menu i wybrać
opcję Surround Mode (Tryb dźwięku przestrzennego). Zostanie wyświetlone menu trybów
dźwięku przestrzennego.
Aby móc słuchać przekazu dźwiękowego samemu, należy podłączyć wtyczkę stereofoniczną
o średnicy 1/4 cala stanowiącą zakończenie przewodu pary słuchawek do gniazda Phones
(słuchawki) usytuowanego na panelu przednim. Domyślny tryb słuchawek HARMAN
wykorzystuje wirtualne przetwarzanie dźwięku przestrzennego w celu emulacji pracy
5.1-kanałowego systemu głośników. Nacisnąć przycisk Surround Modes (Tryby dźwięku
przestrzennego)na panelu przednim, aby włączyć tryb omijania słuchawek, który zapewnia
podawanie do słuchawek konwencjonalnego sygnału dwukanałowego. Dla słuchawek są
dostępne tylko wyżej opisane tryby.
UWAGA: W przypadku wybrania urządzenia iPod jako źródła nie można odbierać dźwięku
przez słuchawki.
Wybór urządzenia źródłowego
Urządzenie źródłowe można wybierać na trzy różne sposoby:
• Nacisnąć przyciski wyboru źródła na panelu przednim, aby wybrać źródło.
POLSKI
Odbiór dźwięku przez słuchawki
Auto Select (Wybór automatyczny): Jeśli odtwarzane są programy cyfrowe, np. film
mający ścieżkę dźwiękową w standardzie Dolby Digital lub DTS, odbiornik AVR wykorzysta
automatycznie format dźwięku przestrzennego właściwy dla tej ścieżki. W przypadku
programów w dwukanałowym standardzie analogowym lub PCM odbiornik AVR
wykorzystuje tryb HARMAN NSP.
Virtual Surround (Wirtualny dźwięk przestrzenny): Jeśli system wyposażony jest jedynie
w dwa głośniki główne, można użyć funkcji Virtual Surround (Wirtualny dźwięk przestrzenny),
aby stworzyć taką panoramę dźwięku, jaka powstaje przy użyciu większej liczby głośników.
• Za pomocą menu ekranowych naciśnij przycisk OSD/Menu, zaznacz opcję Source
Select (Wybór urządzenia źródłowego), a następnie naciśnij przycisk OK. Przewiń do
żądanego urządzenia źródłowego i naciśnij przycisk OK.
Stereo: Chcąc odtwarzać dźwięk dwukanałowy, należy wybrać liczbę głośników
wykorzystywanych do odtwarzania.
• Można bezpośrednio wybrać żądane urządzenie źródłowe, naciskając przypisany do
niego przycisk wyboru na pilocie zdalnego sterowania.
• W przypadku wybrania opcji 5 CH Stereo (stereofonia 5-kanałowa) sygnał kanału lewego
odtwarzany jest przez głośniki lewy przedni i lewy systemu dźwięku przestrzennego,
a prawego – przez prawy przedni i prawy systemu dźwięku przestrzennego, zaś
zsumowany sygnał mono – przez głośnik centralny.
Odbiornik AVR dokonuje doboru wejść audio i wideo przypisanych do wybranego urządzenia
źródłowego oraz przyjmuje wszelkie pozostałe ustawienia dokonane przez użytkownika
w trakcie konfiguracji.
Na panelu przednim zostanie wyświetlona nazwa urządzenia źródłowego, wejścia audio i
wideo przypisane do źródła i tryb dźwięku przestrzennego. Nazwa urządzenia źródłowego
i aktywny tryb dźwięku przestrzennego zostaną na krótko wyświetlone na ekranie
telewizora.
• Wybór opcji 2 CH Stereo (stereofonia 2-kanałowa) oznacza użycie dwóch głośników.
• Opcja 7 CH Stereo (stereofonia 7-kanałowa) (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S)
działa analogicznie do opcji 5-kanałowej, ale dodaje lewy i prawy tylny głośnik
dźwięku przestrzennego. Ten tryb jest dostępny tylko, gdy tylne głośniki dźwięku
przestrzennego występują i nie zostały przypisane do funkcji wielostrefowej lub
pracy jako górne głośniki przednie. Dalsze informacje – patrz Przetwarzanie sygnału
dźwiękowego a dźwięk przestrzenny, strona 29.
337
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 337
26/05/15 2:32 pm
AVR
Obsługa odbiornika AVR
HARMAN NSP: Opatentowana przez firmę Harman technologia NSP wykorzystuje
zaawansowane przetwarzanie cyfrowe w celu dostarczania prawdziwie naturalnie
brzmiącego dźwięku przestrzennego z konwencjonalnych źródeł dźwięku dwukanałowego,
jak płyty CD i stereofoniczne stacje radiowe. Technologia NSP zachowuje oryginalne
brzmienie i głębię przestrzenną nagrania, a jednocześnie stwarza przestrzeń odsłuchową,
która jest automatycznie dostosowywania do typu odtwarzanego programu.
Wstępne strojenie stacji
Dostępne są następujące ustawienia:
Aby przejść do wstępnie dostrojonej stacji:
• Stage Width (Szerokość sceny): To ustawienie pozwala zwiększyć lub zmniejszyć
szerokość słyszalnej przestrzeni odsłuchowej znajdującej się przed słuchaczem. Na
przykład większa przestrzeń lepiej sprawdza się w przypadku nagrania koncertu
orkiestry w sali koncertowej, a mniejsza w przypadku nagrania z udziałem muzyka
z gitarą akustyczną.
• Stage Depth (Głębokość sceny): To ustawienie pozwala zmienić ogólny rozmiar
słyszalnej przestrzeni odsłuchowej. Większy rozmiar pozwoli przybliżyć właściwości
akustyczne większych przestrzeni odsłuchowych, jak sale i hale koncertowe, a
mniejszy rozmiar właściwości akustyczne mniejszych przestrzeni odsłuchowych,
jak niewielkie kluby i kawiarnie.
Movie (Film): Chcąc słuchać dźwięku przestrzennego podczas odtwarzania filmów, należy
wybrać jedną z poniższych opcji: DTS Neo:6 Cinema lub Dolby Pro Logic II (IIx lub IIz, jeśli
system z odbiornikiem AVR 1710S/AVR 171S wyposażony jest w siedem głośników głównych).
Music (Muzyka): Chcąc słuchać dźwięku przestrzennego podczas odtwarzania muzyki,
należy wybrać jedną z poniższych opcji: DTS Neo:6 Music lub Dolby Pro Logic II (IIx lub IIz,
jeśli system z odbiornikiem AVR 1710S/AVR 171S wyposażony jest w siedem głośników
głównych). Tryb muzyki Dolby Pro Logic II/IIx/IIz umożliwia dostęp do menu podrzędnego
zawierającego pewne dodatkowe ustawienia. Dalsze informacje – patrz Przetwarzanie
sygnału dźwiękowego a dźwięk przestrzenny na stronie 29.
Game (Gra): Do odtwarzania dźwięku z gier wideo dostępny jest tryb Dolby Pro Logic II
(IIx/IIz, jeśli system wyposażony jest w siedem głośników głównych).
Po dokonaniu wyboru nacisnąć przycisk Back/Exit (Wstecz/Wyjście).
Kategorie trybów dźwięku przestrzennego można także zmieniać, naciskając przycisk
Surround Mode (Tryb dźwięku przestrzennego) na pilocie lub na panelu przednim.
• Tryby dźwięku przestrzennego w kategoriach trybów dźwięku przestrzennego
można zmieniać, naciskając przyciski Surround Mode Select (Wybór trybu dźwięku
przestrzennego) na panelu przednim.
Dalsze informacje na temat trybów dźwięku przestrzennego – zob. Przetwarzanie sygnału
dźwiękowego a dźwięk przestrzenny, strona 29.
Odtwarzanie audycji z urządzeń radiowych FM/AM
Wybrać Radio jako urządzenie źródłowe. Zostanie wyświetlony ekran podobny do
pokazanego poniżej.
Można zapamiętać łącznie 30 wstępnie dostrojonych stacji (łącznie AM i FM). Jeśli
aktualnie dostrojoną stację należy zapisać jako wstępnie dostrojoną, należy nacisnąć
przycisk Memory (Pamięć) na pilocie. Za pomocą przycisków numerycznych wpisać
żądany numer wstępnie strojonej stacji.
• Nacisnąć przyciski w lewo/w prawo.
• Nacisnąć przycisk Preset Scan (Krótkotrwałe odsłuchiwanie wstępnie dostrojonych stacji).
Odbiornik AVR przejdzie po kolei na pięć sekund do każdej wstępnie dostrojonej stacji .
Gdy żądana wstępnie dostrojona stacja zostanie ustawiona, należy ponownie nacisnąć
przycisk Preset Scan (Krótkotrwałe odsłuchiwanie wstępnie dostrojonych stacji).
• Wprowadzić numer stacji za pomocą przycisków numerycznych. Dla wstępnie
dostrojonych stacji o numerach od 10 do 30 należy przed numerem nacisnąć 0. Na
przykład, aby wprowadzić numer stacji równy 21, należy nacisnąć 0-2-1.
Auto Store (Automatyczne zapamiętywanie) jest alternatywną metodą automatycznego
zapamiętywania wstępnie dostrojonych stacji. Po wybraniu opcji Auto Store (Automatyczne
zapamiętywanie) odbiornik AVR automatycznie wykona skanowanie w poszukiwaniu
częstotliwości z dobrym sygnałem i zapisze je jako wstępnie dostrojone stacje. Aby użyć
opcji Auto Store (Automatyczne zapamiętywanie):
• Ustawić urządzenie źródłowe FM lub AM i nacisnąć przycisk Info/Option (Informacje/
Opcje) na pilocie odbiornika AVR.
• Nacisnąć przycisk OK, aby wybrać opcję Auto Store (Automatyczne zapamiętywanie).
• Zaznaczyć opcję Yes (Tak) i nacisnąć przycisk OK.
Ukończenie procesu automatycznego zapamiętywania może potrwać kilka minut. Należy
zauważyć, że wykonanie procesu automatycznego zapamiętywania spowoduje usunięcie
wszystkich zapisanych wstępnie dostrojonych stacji.
Odtwarzanie multimediów z urządzenia USB
Odbiornik AVR obsługuje nośniki MP3 i WMA.
Wymagania dotyczące formatu MP3: Dźwięk monofoniczny lub stereofoniczny, stała
szybkość transmisji bitów (CBR) w zakresie od 8 kb/s do 320 kb/s, zmienna szybkość
transmisji bitów (VBR) z jakością dźwięku w zakresie od najniższej do najwyższej, zakres
częstotliwości próbkowania od 8 kHz do 48 kHz.
Wymagania dotyczące formatu WMA: Wer. 9.2 podstawowy, dźwięk stereofoniczny
CBR przy częstotliwości próbkowania w zakresie 32 kHz – 48 kHz i szybkości transmisji
bitów w zakresie 40 kb/s – 192 kb/s, dźwięk monofoniczny CBR przy częstotliwości
próbkowania w zakresie 8 kHz – 16 kHz i szybkości transmisji bitów w zakresie 5 kb/s
– 16 kb/s, VBR – kodowanie przebiegowe i kodowanie jakości w zakresie 10 – 98,
częstotliwość próbkowania 44 kHz i 48 kHz.
Nie można odtwarzać żadnych innych typów nośników.
Odtwarzanie plików z urządzenia USB
1. Podłączyć napęd USB do portu USB usytuowanego na przednim panelu odbiornika AVR.
WAŻNE: Do portu USB nie należy podłączać komputera ani żadnych urządzeń
zewnętrznych. Koncentratory USB i czytniki kart różnych formatów nie są obsługiwane.
2. Nacisnąć przycisk wyboru urządzenia źródłowego USB na pilocie aż na wyświetlaczu
na panelu przednim jako źródło zostanie wyświetlone USB. Pojawi się okno USB.
Za pomocą przycisków w górę/w dół lub przycisków kanału pilota należy się dostroić do
stacji wyświetlanej na panelu przednim i ekranie.
Odbiornik AVR domyślnie wykonuje strojenie automatyczne, co oznacza, że po każdym
naciśnięciu przycisków w górę/w dół pasmo częstotliwości będzie przeszukiwane w górę
lub w dół do chwili znalezienia stacji emitującej wystarczająco silny sygnał. Aby przejść
do strojenia ręcznego, w którym każde naciśnięcie przycisków w górę/w dół zmienia
skokowo zakres strojenia częstotliwości, należy nacisnąć przycisk Tuning Mode (Tryb
strojenia) na panelu przednim lub nacisnąć i przytrzymać przez ponad 3 sekundy przycisk
OK na pilocie. Każde naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie automatycznego trybu
strojenia na ręczny i odwrotnie.
Bezpośrednio po dostrojeniu stacji FM przełączenie trybu powoduje jednocześnie
przełączenie radia ze stereofonicznego w monofoniczny tryb odsłuchu i odwrotnie.
(Lepiej jest słuchać w trybie monofonicznym programów ze stacji emitujących słabszy
sygnał.) Należy zauważyć, że niektóre tryby dźwięku przestrzennego nie obsługują
monofonicznego trybu odsłuchu.
3. Należy wybrać folder i nacisnąć przycisk OK. Odbiornik AVR wyświetli wszystkie
zgodne pliki audio.
338
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 338
26/05/15 2:32 pm
AVR
4. Wybrać plik, aby rozpocząć odtwarzanie. Zostanie wyświetlony ekran odtwarzania
USB. Zostaną wyświetlone wszelkie informacje ID3 wraz z upływem czasu/czasem
bieżącym utworu i ikonami wskazującymi bieżący stan odtwarzania.
UWAGI:
Obsługa odbiornika AVR
Funkcje urządzenia iPod lub
iPhone
Play (Odtwarzanie)
Pause (Pauza)
Menu
Back/Exit (Wstecz/wyjście)
Select (Wybór)
Scroll Reverse (Przewijanie do tyłu)
Scroll Forward (Przewijanie do
przodu)
Forward Search (Wyszukiwanie
do przodu)
Reverse Search (Wyszukiwanie
do tyłu)
Przycisk pilota zdalnego sterowania
Play (Odtwarzanie)
Pause (Pauza)
OSD/Menu
Back/Exit (Wstecz/wyjście) lub strzałka w lewo
OK lub strzałka w prawo
Strzałka w górę
Strzałka w dół
Forward Search (Wyszukiwanie do przodu)
Reverse Search (Wyszukiwanie do tyłu)
Skip Forward (Pomiń do przodu) lub strzałka w
prawo
Skip Backward (Pomiń do tyłu) lub strzałka w
lewo
• Aby przejść do następnego utworu, należy nacisnąć przycisk w prawo. Aby przejść
do początku aktualnie odtwarzanego utworu, należy raz nacisnąć przycisk w lewo.
Aby przejść do początku poprzedniego utworu, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk
w lewo (lub raz, jeśli od początku utworu upłynęło mniej niż 5 sekund.).
Next Track (Następny utwór)
• Do sterowania odtwarzaniem można użyć przycisków sterowania transmisją danych
(przechodzenia do poprzedniego lub następnego utworu, przeszukiwania utworu
do przodu lub do tyłu z dużą szybkością, odtwarzania pliku, wstrzymywania lub
zatrzymywania odtwarzania).
Podczas przewijania przytrzymaj przycisk, aby przewijać szybciej.
• Aby powtórzyć plik lub folder, nacisnąć przycisk Option/Info (Opcje/Informacje) i
wybrać opcję Repeat (Powtarzanie). Każde naciśnięcie przycisku Left (W lewo) lub
Right (W prawo) spowoduje zmianę ustawienia z Off (Wył.) (brak powtarzania) na
One (Powtórz jeden) (plik) i na All (Powtórz wszystkie) (pliki w katalogu bieżącym
dysku). Opcja Repeat All (Powtórz wszystkie) będzie uaktywniana zawsze, gdy jest
włączona opcja Shuffle Music (Losowe odtwarzanie utworu).
Previous Track (Poprzedni utwór)
Podczas odtwarzania wybranego utworu, na wyświetlaczu na panelu przednim zostanie
wyświetlony tytuł utworu i ikona trybu odtwarzania.
Jeśli odbiornik AVR jest podłączony do telewizora, pojawi się okno urządzenia iPod i
zostanie wyświetlona ikona trybu odtwarzania, tytuł utworu, wykonawca i album. W
przypadku zaprogramowania odtwarzania losowego lub powtarzania odtwarzania
zostanie wyświetlona ikona.
• Aby odtworzyć utwory audio w losowej kolejności, należy nacisnąć przycisk
Options/Info (Opcje/Informacje) i wybrać opcję Shuffle (Losowe odtwarzanie).
Każde naciśnięcie przycisku Shuffle (Losowe odtwarzanie) powoduje włączenie lub
wyłączenie tego ustawienia. Odbiornik AVR będzie automatycznie powtarzał utwory
do chwili ręcznego wyłączenia odtwarzania.
Odtwarzanie nagrań dźwiękowych z urządzenia iPod/iPhone/iPad
Po podłączeniu urządzenia iPod, iPhone lub iPad do portu USB na panelu przednim
odbiornika AVR można odtwarzać pliki audio przez wysokiej jakości system audio,
obsługiwać te urządzenia za pomocą pilota lub panelu przedniego odbiornika AVR,
obserwować komunikaty nawigacyjne wyświetlane na jego przednim panelu lub
podłączonym ekranie oraz ładować te urządzenia. Najnowsze informacje dotyczące
zgodności można znaleźć na naszej witrynie internetowej: www.harmankardon.com.
OSTROŻNIE: Stanowczo zalecamy używanie wygaszacza ekranu
wbudowanego w urządzenie ekranowe, aby uniknąć ewentualnego
uszkodzenia wynikającego z wypalenia, które może wystąpić w ekranach
plazmowych i kineskopowych, gdy stały obraz, taki jak ekran menu, jest
wyświetlany przez dłuższy czas.
Naciskać przycisk wyboru urządzenia źródłowego USB na pilocie aż na wyświetlaczu
na panelu przednim jako źródło zostanie wyświetlony iPod. Nastąpi wyświetlenie okna
urządzenia iPod.
Nacisnąć przycisk Option/Info (Opcje/Informacje), aby wyświetlić menu opcji urządzenia
iPod:
POLSKI
• Aby zwinąć folder lub powrócić do poprzedniego menu, należy nacisnąć przycisk
Back/Exit (Wstecz/Wyjście)
Repeat (Powtarzanie): To ustawienie umożliwia powtarzanie utworu lub wszystkich
utworów w bieżącym albumie lub na liście odtwarzania. Każde naciśnięcie przycisku OK
powoduje przełączenie ustawienia: repeat Off (powtarzanie wył.), repeat One (powtarzaj
jeden) lub repeat All (powtarzaj wszystkie).
Shuffle (Losowe odtwarzanie): To ustawienie umożliwia odtwarzanie wszystkich
dostępnych utworów w losowej kolejności. Każde naciśnięcie przycisku OK powoduje
przełączenie ustawienia: shuffle by Song (losowo wg utworu), shuffle by Album (losowo
wg albumu) lub Off (Wył.), aby zakończyć odtwarzanie losowe.
UWAGA: Aplikacja iTunes umożliwia wykluczenie pewnych utworów z trybu odtwarzania
losowego. Odbiornik AVR nie może zastąpić tego ustawienia.
W poniższej tabeli zebrano elementy sterujące dostępne podczas normalnego odtwarzania
za pomocą portu USB.
Odtwarzanie multimediów za pomocą interfejsu AirPlay (tylko modele AVR
1710S/AVR 171S)
Jeśli odbiornik AVR 1710S/AVR 171S jest podłączony do sieci domowej, można przesyłać
do niego strumieniowo dźwięk za pomocą interfejsu AirPlay z podłączonych do tej samej
sieci zgodnych urządzeń Apple z systemem operacyjnym iOS w wersji 4.2 lub nowszej
oraz komputerów z zainstalowaną aplikacją iTunes w wersji 10.1 lub nowszej. Dodatkowe
informacje na temat podłączania do sieci domowej – patrz rozdział Podłączanie do sieci
domowej na stronie 18. Dodatkowe informacje na temat podłączania do sieci – patrz
rozdział Konfiguracja sieci na stronie 24.
339
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 339
26/05/15 2:32 pm
AVR
Obsługa odbiornika AVR
Inicjowanie strumieniowej transmisji danych do odbiornika AVR z wykorzystaniem
technologii AirPlay:
• Aby zainicjować strumieniową transmisję danych z komputera, na którym
zainstalowany jest program iTunes, należy uruchomić ten program, nacisnąć przycisk
AirPlay w dolnej części okna programu, po czym wybrać z listy opcję „HK AVR”.
HK AVR
Przycisk
AirPlay
Wybrać opcję
„HK AVR171S_1710S”
z rozwijanej listy
• Aby zainicjować strumieniową transmisję danych z urządzenia iPod, iPhone lub iPad,
należy dotknąć przycisku AirPlay na ekranie danego urządzenia, po czym wybrać opcję
„HK AVR171S_1710S” z listy wyboru urządzenia odtwarzającego, która się pojawi.
Nastąpi przerwanie transmisji strumienia audio w technologii AirPlay (w menu OSD
zostanie wyświetlony komunikat AirPlay activated (Funkcja AirPlay została włączona))
oraz pracy urządzenia źródłowego, z którego aktualnie odtwarzane są multimedia za
pomocą odbiornika AVR. Jeśli odbiornik AVR znajduje się w trybie Sleep (Automatyczne
wyłączanie), włączy się i rozpocznie transmisję strumienia audio w technologii AirPlay.
W menu OSD pojawi się okno odtwarzania muzyki.
Do sterowania odtwarzaniem należy użyć przycisków Transport Control (sterowanie
transmisją danych) pilota.
Słuchanie tunera vTuner (radia internetowego)
Dzięki połączeniu odbiornika AVR z siecią można uzyskać dostęp do wielu plików
w formatach MP3 i WMA przesyłanych strumieniowo przez Internet. Po pomyślnym
wykonaniu podłączenia do sieci domowej w sposób opisany w rozdziale Podłączanie do
sieci domowej na stronie 18 oraz skonfigurowaniu sieci w sposób opisany w rozdziale
Konfiguracja sieci na stronie 24, należy naciskać przycisk Network Source Selector
(Wybór sieci jako urządzenia źródłowego) na pilocie zdalnego sterowania. Każde
naciśnięcie powoduje przełączanie ekranów sieci i vTuner.
Odtwarzanie multimediów w sieci domowej
Odbiornik AVR jest zgodny ze standardem DLNA i może uzyskiwać dostęp do plików
multimedialnych audio w formacje MP3 i WMA zapisanych na innych zgodnych z DLNA
urządzeniach podłączonych do tej samej sieci, co odbiornik AVR.
DLNA to protokół udostępniania plików tworzący most między odbiornikiem AVR i innymi
urządzeniami zawierającymi nośniki audio w tej samej sieci. DLNA jest obsługiwany
przez komputery z zainstalowanym udostępnianiem plików za pomocą programu
Windows Media Player, Windows Media Center lub Intel Media Server. Komputery Apple
również mogą udostępniać pliki za pomocą protokołu DLNA za pomocą oprogramowania
HARMAN Music Manager, które można bezpłatnie pobrać z witryny www.harmankardon.
com. (Dostępne jest również oprogramowanie innych firm umożliwiające udostępnianie
plików za pomocą protokołu DLNA.)
Wymagania dotyczące formatu MP3: Dźwięk monofoniczny lub stereofoniczny, stała
szybkość transmisji bitów (CBR) w zakresie od 8 kb/s do 320 kb/s, zmienna szybkość
transmisji bitów (VBR) z jakością dźwięku w zakresie od najniższej do najwyższej, zakres
częstotliwości próbkowania od 8 kHz do 48 kHz.
Wymagania dotyczące formatu WMA: Wer. 9.2 podstawowy, dźwięk stereofoniczny
CBR przy częstotliwości próbkowania w zakresie 32 kHz – 48 kHz i szybkości transmisji
bitów w zakresie 40 kb/s – 192 kb/s, dźwięk monofoniczny CBR przy częstotliwości
próbkowania w zakresie 8 kHz – 16 kHz i szybkości transmisji bitów w zakresie 5 kb/s
– 16 kb/s, VBR – kodowanie przebiegowe i kodowanie jakości w zakresie 10 – 98,
częstotliwość próbkowania 44 kHz i 48 kHz.
Uzyskanie dostępu do plików przechowywanych na innych urządzeniach za
pośrednictwem sieci wymaga wcześniejszego umożliwienia odbiornikowi AVR
współdzielenia plików z każdym z tych urządzeń w następujący sposób:
Jeśli multimedia przechowywane są na dysku twardym komputera PC, należy:
1. Otworzyć program Windows Media Player.
2. Otworzyć menu Library (Biblioteka) i wybrać opcję Media Sharing (Udostępnianie
multimediów). Zostanie wyświetlone okno Media Sharing (Udostępnianie
multimediów).
3. Zaznaczyć pole wyboru Share My Media (Udostępniaj moje media). W oknie pojawi się
ikona odbiornika AVR.
4. Nacisnąć ikonę odbiornika AVR, wybrać opcję Allow (Zezwalaj), po czym nacisnąć
„OK”.
Od tej chwili przechowywane na dysku twardym komputera pliki multimedialne
w formatach MP3 i WMA powinny być udostępnione do odtwarzania za pomocą
odbiornika AVR.
Aby udostępniać multimedia na innych typach komputerów, systemów operacyjnych lub
oprogramowania multimedialnego: Sprawdź instrukcję komputera, systemu operacyjnego
lub odtwarzacza multimedialnego.
Po wyświetleniu okna vTuner (zob. wyżej) odbiornik AVR automatycznie połączy się
z Internetem za pośrednictwem portalu www.radioharmankardon.com. Aby wybrać
przekaz strumieniowy według kategorii, należy użyć przycisków w górę/w dół, aby
wyszukać według kategorii.
Aby odsłuchać udostępnione pliki multimedialne, naciśnij przycisk wyboru urządzenia
źródłowego Network (Sieć). (Jeśli jako urządzenie źródłowe wyświetli się vTuner, należy
nacisnąć ten przycisk ponownie, aby zmienić je na Network (Sieć)). Nastąpi wyświetlenie
okna Home Network (Sieć domowa).
UWAGA: Wyświetlane kategorie będą różnić się między sobą w zależności od regionu.
Aby utworzyć listę ulubionych, należy zalogować się w witrynie www.radioharmankardon.
com ze swojego komputera. Należy wprowadzić adres MAC odbiornika AVR jako jego
numer identyfikacyjny (adres MAC można znaleźć na ekranie Network Settings (Ustawienia
sieci) w menu System Settings (Ustawienia systemu) (tylko modele AVR 171S/AVR
1710S) lub numer identyfikacyjny vTuner odbiornika AVR (numer identyfikacyjny vTuner
można na ekranie Help (Pomoc) w menu głównym urządzenia źródłowego vTuner) (tylko
modele AVR 161S/AVR 1610S) i utworzyć konto. Wyszukane na tej witrynie internetowej
ulubione pozycje zostaną udostępnione w odbiorniku AVR.
Nawigacja jest podobne do innych menu. Zaznaczyć żądaną pozycję i nacisnąć przycisk
OK, aby ją wybrać. Aby powrócić do menu poprzedniego poziomu (lub usunąć menu
najwyższego poziomu z widoku), należy nacisnąć przycisk Back/Exit (Wstecz/wyjście)
lub Left (W lewo).
Odbiornik AVR nie może łączyć się ze strumieniami wymagającymi przed odtworzeniem
rejestracji w witrynie lub innej interakcji. Jeśli odbiornik AVR nie może połączyć się ze
strumieniem, zostanie na chwilę wyświetlony komunikat Network Error (Błąd sieci) i
ekran radia internetowego pozostanie w zasadzie pusty.
W oknie pojawi się alfabetyczna lista wszystkich urządzeń umożliwiających
współdzielenie plików. Za pomocą przycisków w górę/w dół i OK przejrzeć zawartość
biblioteki zgromadzonej w odtwarzaczu multimedialnym. Zaznaczyć żądaną pozycję
i nacisnąć przycisk OK, aby ją wybrać. Aby powrócić do menu poprzedniego poziomu
(lub usunąć menu z widoku od najwyższego poziomu), należy nacisnąć przycisk Back/
Exit (Wstecz/Wyjście).
UWAGA: Chociaż w menu mogą być wyświetlane funkcje wideo, odbiornik AVR nie
obsługuje funkcji odtwarzania obrazu przekazywanego z sieci.
340
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 340
26/05/15 2:32 pm
AVR
Obsługa odbiornika AVR i
Funkcje zaawansowane
Odtwarzanie multimediów z urządzenia Roku Streaming Stick
Po podłączeniu urządzenia Roku Streaming Stick do złącza wejściowego MHL/HDMI
odbiornika AVR oraz do domowej sieci Wi-Fi można używać pilota odbiornika AVR w celu
wyszukiwania przesyłanych strumieniowo multimediów i sterowania nimi. UWAGA: Sieć
domowa musi być siecią Wi-Fi, aby urządzenie Roku Streaming Stick współpracowało z
odbiornikiem AVR.
1. Po podłączeniu urządzenia Roku Streaming Stick do złącza wejściowego MHL/HDMI
odbiornika AVR należy wybrać źródło MHL odbiornika AVR. Na ekranie telewizora
powinno zostać wyświetlone wyjście wideo urządzenia Roku Streaming Stick.
2. Należy postępować zgodnie z instrukcjami Roku, aby podłączyć urządzenie Roku
Streaming Stick do sieci Wi-Fi za pomocą pilota urządzenia Roku.
3. Po podłączeniu urządzenia Roku Streaming Stick do sieci Wi-Fi następujące przyciski
na pilocie odbiornika AVR będą pełnić takie same funkcje jak ich odpowiedniki na
pilocie urządzenia Roku:

Nawigacja
po menu
Menu główne
Funkcje zaawansowane
Większość funkcji wymaganych do wykonania regulacji i konfiguracji odbiornika AVR
działa automatycznie, a ingerencja ze strony użytkownika potrzebna jest w niewielkim
stopniu. Można również dostosować odbiornik AVR do możliwości systemu oraz własnych
upodobań. Ten rozdział zawiera opis niektórych zaawansowanych funkcji dostępnych dla
użytkownika.
Przetwarzanie sygnału dźwiękowego a dźwięk przestrzenny
Sygnały audio mogą być kodowane w różnych formatach, które mogą wywierać wpływ
nie tylko na jakość dźwięku, lecz także na liczbę kanałów głośnikowych oraz tryb
dźwięku przestrzennego. Każdy z dostępnych trybów dźwięku przestrzennego można
wybrać również ręcznie.
Analogowe sygnały audio
W analogowych sygnałach audio zakodowane są zwykle dwa kanały – lewy i prawy.
Odbiornik AVR ma funkcje przetwarzania dwukanałowego sygnału audio
w wielokanałowy dźwięk przestrzenny nawet wówczas, gdy w danym nagraniu nie
zakodowano dźwięku przestrzennego. Do tego celu służą m.in. tryby Dolby Pro Logic
II/IIx/IIz, Virtual Speaker, DTS Neo:6, HARMAN NSP, 5 CH i 7 CH Stereo. Aby wybrać
jeden z tych trybów, nacisnąć przycisk trybów dźwięku przestrzennego.
Cyfrowe sygnały audio
Wybór
elementu
menu
Poprzednie
menu
Odtwarzanie multimediów przy użyciu funkcji Spotify Connect
Urządzenie Harman Kardon AVR oraz pilot do sterowania usługą Spotify muszą korzystać
z tej samej sieci Wi-Fi.
W aplikacji Spotify na urządzeniu przenośnym stuknij pasek Teraz odtwarzane,
aby wyświetlić więcej elementów sterowania, i wybierz ikonę głośnika. Na ekranie
połączenia, z listy wybierz model urządzenia AVR, które ma być urządzeniem docelowym
– odtwarzanie muzyki zostanie włączone. Poziom głośności można regulować
bezpośrednio w aplikacji, używając paska głośności na ekranie połączenia.
Using This Device With Spotify Connect
Spotify lets you listen to millions of songs – the artists you love, the latest hits and
discoveries just for you.
If you are a Spotify user, you can control this device using your Spotify app.
Step 1 Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC
running the Spotify app.
Step 2 Open the Spotify app, and play any song.
Step 3 Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4 Tap the Connect icon
Step 5 Pick your speaker from the list.
For information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.
com/connect
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here : www.spotify.com/
connect/third--party--licenses.
Tryby dźwięku przestrzennego
Wybór trybu dźwięku przestrzennego zależy od formatu sygnału audio podawanego
na wejście odbiornika oraz upodobań odbiorcy. Nie istnieje sytuacja, w której można
korzystać z wszystkich trybów dźwięku przestrzennego odbiornika AVR, jednak do
każdego z wejść można zastosować ich szeroki wybór. Tabela A12 Załącznika na stronie
47 zawiera krótki opis każdego z trybów oraz wskazówki na temat rodzajów sygnałów
wejściowych oraz cyfrowych transmisji strumieniowych, jakie można zastosować
w danym trybie. Dodatkowe informacje na temat trybów Dolby i DTS można znaleźć na
stronach internetowych tych firm: www.dolby.com i www.dtsonline.com.
W razie wątpliwości należy sprawdzić, czy na okładce płyty nie podano bardziej
szczegółowych informacji na temat trybów dźwięku przestrzennego, jakie należy
zastosować przy jej odtwarzaniu. Zwykle mniej istotne fragmenty płyty, np. zwiastuny,
materiały dodatkowe lub menu płyty, dostępne są w trybie Dolby Digital 2.0
(dwukanałowym) lub dwukanałowym trybie PCM. Jeśli odtwarzany jest tytuł główny, a na
ekranie wyświetlany jest którykolwiek z tych trybów dźwięku przestrzennego, należy
w menu płyty odszukać sekcję ustawień dźwięku lub języka. Należy również upewnić
się, że wyjście audio odtwarzacza płyt jest ustawione na oryginalny tryb transmisji
strumieniowej, a nie dwukanałowy tryb PCM. Wstrzymać odtwarzanie i sprawdzić
ustawienie wyjścia odtwarzacza.
POLSKI
Przycisk
MHL Source
(Źródło MHL)
Cyfrowe sygnały audio mają większą elastyczność i szersze możliwości niż sygnały
analogowe i umożliwiają bezpośrednie kodowanie informacji dotyczących dyskretnych
kanałów. Daje to lepszą jakość i precyzyjne rozmieszczenie dźwięków w przestrzeni,
ponieważ informacje dotyczące każdego z kanałów są przesyłane w sposób dyskretny.
Brzmienie nagrań o wysokiej rozdzielczości charakteryzuje się niezwykle małą ilością
zniekształceń, zwłaszcza w górnych zakresach częstotliwości.
Wielokanałowe nagrania cyfrowe są tworzone w formatach pięciokanałowych,
sześciokanałowych lub siedmiokanałowych z lub bez kanału .1. W standardowym
5.1-kanałowym nagraniu zakodowane są kanały lewy przedni, prawy przedni, centralny,
lewy i prawy systemu dźwięku przestrzennego oraz LFE (do odtwarzania dźwięków o niskiej
częstotliwości). Kanał LFE jest oznaczony symbolem „.1” w celu podkreślenia faktu, że
jego pasmo przenoszenia ogranicza się do niskich częstotliwości. Nagrania 6.1-kanałowe
dodają do konfiguracji 5.1-kanałowej jeden tylny kanał dźwięku przestrzennego, a
7.1-kanałowe dodają lewy i prawy tylny kanał dźwięku przestrzennego. Nowe formaty
są dostępne w konfiguracjach 7.1-kanałowych. Odbiornik AVR może odtwarzać nowe
formaty audio, zapewniając lepsze wrażenia z używania kina domowego.
tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Aby użyć 6.1- i 7.1-kanałowego trybu dźwięku
przestrzennego, należy włączyć tylne kanały dźwięku przestrzennego. Dalsze informacje
– zob. Ręczna konfiguracja głośników, strona 30.
Formaty cyfrowe to: Dolby Digital 2.0 (tylko dwa kanały), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital
EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD High-Resolution Audio (7.1),
DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix i Discrete), DTS 96/24 (5.1),
dwukanałowe tryby PCM o częstotliwości 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,1 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz i 192kHz oraz wielokanałowy tryb PCM 5.1 lub 7.1.
Gdy na wejście odbiornika AVR podawany jest sygnał cyfrowy, urządzenie wykrywa
sposób jego kodowania oraz liczbę kanałów, wyświetlając je skrótowo w postaci trzech
cyfr rozdzielonych ukośnikami (np. „3/2/.1”).
341
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 341
26/05/15 2:32 pm
AVR
Funkcje zaawansowane
Pierwsza z cyfr oznacza liczbę kanałów przednich zakodowanych w sygnale, przy czym:
„1” oznacza nagranie monofoniczne (zazwyczaj jest to nagranie starsze, które zostało
poddane obróbce cyfrowej lub – co zdarza się rzadziej – nagranie współczesne, którego
realizator wybrał dźwięk monofoniczny jako efekt specjalny). „2” oznacza zakodowanie
kanałów lewego i prawego bez kanału centralnego. „3” oznacza zakodowanie wszystkich
trzech kanałów przednich (lewego, prawego i centralnego).
Po ponownym wybraniu danego urządzenia źródłowego, odbiornik AVR użyje tego samego
trybu dźwięku przestrzennego.
Druga z cyfr oznacza obecność lub brak kanałów systemu dźwięku przestrzennego, przy
czym: „0” oznacza brak jakichkolwiek danych dotyczących dźwięku przestrzennego.
„1” oznacza obecność zakodowanego sygnału dźwięku przestrzennego. „2” oznacza
dyskretne zakodowanie lewego i prawego kanału systemu dźwięku przestrzennego. „3”
jest używana ze strumieniem bitów DTS-ES do zaznaczenia obecności dyskretnego kanału
tylnego dźwięku przestrzennego oprócz lewego i prawego bocznego kanału dźwięku
przestrzennego. „4” jest używana dla 7.1-kanałowych formatów cyfrowych w celu
zaznaczenia obecności dwóch dyskretnych bocznych kanałów dźwięku przestrzennego i
dwóch dyskretnych tylnych kanałów dźwięku przestrzennego.
Regulacja wzmocnienia górnych głośników PLIIz (tylko modele AVR 1710S/AVR
171S): Gdy przypisany wzmacniacz jest ustawiony na przednie głośniki górne (patrz
Ręczna konfiguracja głośników na stronie 30), będzie dostępne ustawienie głośników
górnych PLIIz. Przednie kanały górne mogą znacznie poprawić wrażenie przestrzenności
systemu dźwięku przestrzennego. Niektórzy słuchacze mogą wymagać głębi i przestrzeni
udostępnianych przez kanały górne, ale przy zachowaniu wrażenia przezroczystości.
Inni słuchacze preferują podkreślenie przednich kanałów górnych za pomocą wyższego
ustawienia głośności.
Trzecia cyfra używana jest do oznaczania kanału LFE (niskotonowego): „0” oznacza brak
kanału LFE. „.1” oznacza obecność kanału LFE.
Każdy z sygnałów 6.1-kanałowych – Dolby Digital EX oraz DTS-ES Matrix i Discrete –
zawiera flagę sygnalizującą odbiornikowi konieczność zdekodowania tylnego kanału
dźwięku przestrzennego oznaczonego jako 3/2/.1 EX-ON dla materiałów w formacie Dolby
Digital EX lub 3/3/.1 ES-ON dla materiałów w formacie DTS-ES.
W skład sygnałów Dolby Digital 2.0 może wchodzić flaga Dolby Surround oznaczająca
włączenie (DS-ON) lub wyłączenie (DS-OFF) tego trybu zależnie od tego, czy dwukanałowy
strumień danych zawiera wyłącznie informację o dźwięku stereofonicznym, czy też
dźwięku wielokanałowym, który może być zdekodowany za pomocą dekodera Dolby Pro
Logic zintegrowanego z odbiornikiem AVR. Sygnały te są odtwarzane domyślnie w trybie
Dolby Pro Logic IIx Movie.
Tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Tryb Dolby Pro Logic IIx jest dostępny tylko, gdy
przypisany wzmacniacz odbiornika AVR został skonfigurowany dla tylnego dźwięku
przestrzennego, zaś tryb Dolby Pro Logic IIz — dla przedniego głośnika górnego. Dalsze
informacje – zob. Ręczna konfiguracja głośników, strona 30.
Regulacja wzmocnienia górnych głośników PLIIz umożliwia zmianę głośności przednich
kanałów górnych w celu dopasowania do różnych programów. To wzmocnienie ma trzy
ustawienia: Niskie (głośność normalna), Mid (umiarkowane zwiększenie głośności) i
High (maksymalne zwiększenie głośności). Należy zauważyć, że można również dostroić
poziomy głośności przednich kanałów górnych. Szczegóły — patrz Ręczne ustawianie
poziomu wyjściowego kanałów na stronie 32.
Dolby PLII/Dolby PLIIx Music: Po wybraniu trybu Dolby Pro Logic II lub IIx Music w menu
Surround Modes (Tryby dźwięku przestrzennego) dostępne będą dodatkowe ustawienia:
Jeśli odbierany jest sygnał PCM, na ekranie wyświetlacza pojawia się komunikat PCM oraz
częstotliwość próbkowania (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz lub
192 kHz).
W przypadku zakodowania jedynie dwóch kanałów – lewego i prawego – istnieje możliwość
zdekodowania sygnału celem rozdzielenia go na wiele kanałów przy użyciu analogowych
trybów dźwięku przestrzennego. Chcąc odtwarzać dźwięk przestrzenny w formacie innym
niż zakodowany cyfrowo w oryginalnym sygnale, należy nacisnąć przycisk Surround Modes
(tryby dźwięku przestrzennego), aby wyświetlić odpowiednie menu (zob. Wybór trybu
dźwięku przestrzennego, strona 25).
Wybór opcji Auto Select (Wybór automatyczny) powoduje włączenie trybu dźwięku
przestrzennego odpowiadającego zakodowanemu cyfrowo w oryginalnym sygnale, np.
Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD lub DTS-HD Master Audio. W przypadku odtwarzania
nagrań w systemie dwukanałowym odbiornik AVR przybiera domyślnie tryb HARMAN NSP.
Użytkownik preferujący inny tryb dźwięku przestrzennego ma do wyboru następujące
kategorie: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music oraz Video Game. Nacisnąć przycisk OK,
aby zmienić tryb na inny.
Każda z kategorii trybów dźwięku przestrzennego ma swój tryb domyślny:
• Virtual Surround (Wirtualny dźwięk przestrzenny): Virtual Speaker.
• Stereo: 7-CH Stereo lub 5-CH Stereo (w zależności od liczby głośników występujących
w systemie).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Film): Dolby Pro Logic II Movie.
• Music (Muzyka): Dolby Pro Logic II Movie.
• Video Game (Gra wideo): Dolby Pro Logic II Movie.
Można wybrać inny tryb z każdej kategorii. Poniżej podana jest pełna lista dostępnych
trybów dźwięku przestrzennego. (Rzeczywista liczba trybów dźwięku przestrzennego
zależna jest od liczby głośników znajdujących się w wyposażeniu danego systemu.)
• Virtual Surround (Wirtualny dźwięk przestrzenny): Virtual Speaker.
• Stereo: 2-CH Stereo, 5-CH Stereo lub 7-CH Stereo (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S).
• NSP: HARMAN NSP.
• Movie (Film): DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie (tylko
modele AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S).
• Music (Muzyka): DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx Music (tylko
modele AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S).
• Video Game (Gra wideo): Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game (tylko modele
AVR 1710S/AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S).
Po zaprogramowaniu trybu dźwięku przestrzennego dla każdego rodzaju urządzenia audio
należy wybrać jeden z wierszy menu Surround Modes (tryby dźwięku przestrzennego),
aby zastąpić tryb dźwięku przestrzennego wybrany automatycznie przez odbiornik AVR.
Center Width (Szerokość części środkowej): Ustawienie to ma wpływ na sposób odbioru
głosu wokalisty/wokalistki przez trzy głośniki przednie. Im mniejsza liczba, tym bardziej
brzmienie głosu osoby śpiewającej skupia się w głośniku centralnym. Zastosowanie
ustawienia oznaczonego większą liczbą (maks. 7) powoduje poszerzenie obszaru sceny
dźwiękowej, w którym słychać głos wokalisty/wokalistki. Regulacja tego ustawienia
odbywa się za pomocą przycisków Left/Right (w lewo/w prawo).
Dimension (Wymiar): Ustawienie to wpływa na głębię panoramy dźwięku przestrzennego
i pozwala użytkownikowi na „przemieszczanie” dźwięku ku przedniej lub tylnej części
pomieszczenia. Ustawienie „0” jest domyślne i neutralne. Wybór ustawienia „F-3”
powoduje przemieszczenie dźwięku ku przedniej części pomieszczenia, a ustawienia „R3” – ku tylnej. Regulacja tego ustawienia odbywa się za pomocą przycisków Left/Right
(w lewo/w prawo).
Panorama: Po włączeniu trybu Panorama część dźwięku przekazywanego przez głośniki
przednie przemieszcza się do głośników systemu dźwięku przestrzennego, „owijając się”
wokół słuchacza. Każde naciśnięcie przycisku OK powoduje włączenie lub wyłączenie tego
ustawienia.
Dalsze informacje na temat różnych trybów strumieniowej transmisji danych oraz
związanych z nimi trybów dźwięku przestrzennego podane są w tabeli A10.
Ręczna konfiguracja głośników
Odbiornik AVR można elastycznie konfigurować pod kątem współpracy z większością
głośników oraz kompensowania akustyki pomieszczenia.
Włączenie procesu EzSet/EQ spowoduje automatyczne wykrycie parametrów każdego
z podłączonych głośników oraz optymalizację współpracy odbiornika AVR z głośnikami.
W razie niemożności uruchomienia procesu kalibracji EzSet/EQ lub chęci ręcznego
skonfigurowania odbiornika AVR należy użyć menu ekranowych Speaker Setup (Konfiguracja
głośników).
Przed rozpoczęciem tych czynności rozmieścić głośniki w sposób opisany w rozdziale
Rozmieszczenie głośników na stronie 11, po czym podłączyć je do odbiornika AVR. Zakres
częstotliwości przenoszonych przez głośniki podany jest w ich instrukcji obsługi lub na stronie
internetowej ich producenta. Mimo że można ustawić poziomy głośności poszczególnych
kanałów odbiornika AVR „na słuch”, zastosowanie miernika SPL (poziomu ciśnienia
akustycznego) zakupionego w lokalnym sklepie elektronicznym zapewni większą dokładność.
Zapisać w tabelach od A3 do A12 Załącznika ustawienia dokonane w ramach konfiguracji,
aby móc je ponownie wprowadzić po zresetowaniu systemu lub odłączeniu urządzenia od
zasilania na dłużej niż cztery tygodnie.
342
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 342
26/05/15 2:32 pm
AVR
Krok pierwszy – określenie dolnej częstotliwości granicznej głośników
Zastosowanie procesu EzSet/EQ jest niezbędne, aby odbiornik AVR potrafił wykryć liczbę
podłączonych do niego głośników oraz określić ich parametry. W danych technicznych
poszczególnych głośników odszukać ich pasmo przenoszenia podawane zwykle
w postaci zakresu, np. 100 Hz – 20 kHz (± 3 dB). W tabeli A3 Załącznika zanotować
wartość najniższej częstotliwości przenoszonej przez każdy z głośników (oprócz
subwoofera) (w powyższym przykładzie jest to 100 Hz) jako dolną częstotliwość
graniczną. UWAGA: Ta częstotliwość nie jest identyczna z częstotliwością podziału, która
może być wyszczególniona w danych technicznych głośnika.
Układ zarządzania niskimi tonami odbiornika AVR określi głośniki, które będą używane do
odtwarzania niskich częstotliwości (basów) w programach odtwarzanych z urządzenia
źródłowego. Odtwarzanie najniższych tonów z wykorzystaniem niewielkich głośników
satelitarnych powoduje niską jakość dźwięku, a nawet uszkodzenie sprzętu. Najwyższe
tony mogą nie być w ogóle słyszane przez subwoofer.
Jeśli układ zarządzania niskimi tonami odbiornika AVR działa prawidłowo, sygnał
z urządzenia źródłowego jest rozdzielany w oparciu o wartość dolnej częstotliwości
granicznej. Wszystkie częstotliwości niższe od dolnej częstotliwości granicznej są
odtwarzane przez subwoofer, zaś wyższe – przez pozostałe głośniki systemu. Dzięki
temu każdy z głośników systemu działa w sposób optymalny, przekazując mocniej
i przyjemniej brzmiący dźwięk.
Funkcje zaawansowane
UWAGA: Aby zapisać bieżące ustawienia, należy nacisnąć przycisk Back/Exit (Wstecz/
Wyjście).
Aby uzyskać optymalne wyniki, należy wykonywać regulacje z poziomu menu
wywoływanych w następującej kolejności: Speakers (Głośniki), Crossover (Podział
graniczny), Distance (Odległość) i Output Adjust (Regulacja poziomów wyjść).
Speakers (Głośniki)
Wybranie tej opcji pozwala użytkownikowi na zaprogramowanie właściwych ustawień
każdej grupy głośników. Ustawienia dokonywane z poziomu tego menu mają wpływ na
dalszy przebieg procesu konfiguracji głośników oraz dostępność różnych trybów dźwięku
przestrzennego w dowolnym czasie.
Jeśli system wyposażony jest w głośniki, należy wybrać opcję ON (Wł.), w przeciwnym
razie — opcję OFF (Wył.). Opcja Front Left & Right (przedni lewy i prawy) jest zawsze
ustawiona na ON (Wł.) i nie należy jej wyłączać.
Krok drugi – pomiar odległości głośników
Odbiornik AVR posiada funkcję regulacji odległości, której zadaniem jest kompensowanie
różnic wynikających z rzeczywistego rozmieszczenia głośników.
Należy zmierzyć odległość każdego z głośników od punktu, w którym znajduje się
odbiorca, po czym zanotować zmierzone wartości w tabeli A4 Załącznika. Nawet jeśli
wszystkie głośniki znajdują się w jednakowej odległości od odbiorcy, należy wpisać jej
wartość w sposób opisany w rozdziale Ustalanie odległości głośników na stronie 32.
Krok trzeci – menu ręcznej konfiguracji głośników
Obecnie można przystąpić do programowania odbiornika AVR. Należy usiąść w miejscu,
w którym zwykle prowadzony jest odsłuch, oraz upewnić się, że w pomieszczeniu panuje cisza.
Po włączeniu odbiornika AVR i ekranu nacisnąć przycisk OSD/Menu w celu wyświetlenia
systemu menu ekranowych. Wybrać menu Speaker Setup (Konfiguracja głośników), a
następnie wybrać opcję Manual Setup (Konfiguracja ręczna).
Wszelkie zmiany zostaną odzwierciedlone w łącznej liczbie głośników wyświetlanej u
góry ekranu.
tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Ustawienie przypisanego wzmacniacza ma cztery
opcje:
• Surround Back (Dźwięk przestrzenny z tyłu): Wybrać opcję Surr. Back (Dźwięk
przestrzenny z tyłu), jeśli system główny jest systemem 7.1-kanałowym i są używane
głośniki dźwięku przestrzennego lewy tylny i prawy tylny.
• Zone 2 (Strefa 2): Opcję Zone 2 (Strefa 2) należy wybrać, jeśli system główny jest
systemem 5.1-kanałowym i należy użyć wyjść głośników przypisanego wzmacniacza
do zasilania głośników w strefie 2. Dalsze informacje — patrz Instalacja systemu
wielostrefowego na stronie 19.
• Front Height (Przedni górny): Wybrać opcję Front Height (Przedni górny), jeśli
system główny jest systemem 7.1-kanałowym i są używane przednie głośniki górne
z funkcją Dolby Pro Logic IIz.
POLSKI
Zasadniczo zaleca się, aby wszystkie głośniki były rozmieszczone na obwodzie okręgu,
którego środkiem jest punkt, w którym znajduje się odbiorca. Niektóre głośniki mogą
jednak znaleźć się nieco dalej od punktu odsłuchu w porównaniu z pozostałymi. Z tego
powodu dźwięki, które powinny docierać równocześnie z różnych głośników, mogą
stawać się mniej wyraźne z uwagi na różnice czasu ich dojścia do ucha odbiorcy.
• Off (Wył.): Opcję Off (Wył.) należy wybrać, jeśli do wyjść głośników przypisanego
wzmacniacza nie zostały podłączone głośniki.
UWAGA: W przypadku ustawienia przypisanego wzmacniacza do strefy 2 głośniki
podłączone do wyjść przypisanego wzmacniacza nie zostaną skonfigurowane w trakcie
procesu EzSet/EQ. Głośniki należy skonfigurować ręcznie zgodnie z poniższym opisem.
Po zakończeniu powyższej procedury nacisnąć przycisk Back/Exit (Wstecz/Wyjście).
Crossover (Podział graniczny)
Po powrocie do menu Speaker Setup (Konfiguracja głośników) należy przejść do wiersza
Crossover (Podział graniczny) i nacisnąć przycisk OK, aby wyświetlić odpowiednie menu.
Jeśli proces EzSet/EQ był już uruchamiany zgodnie z opisem w rozdziale Konfiguracja
odbiornika AVR i głośników na stronie 22, odbiornik AVR zapisał wyniki. Aby dostroić
wyniki procesu EzSet/EQ lub skonfigurować odbiornik AVR od zera, należy wybrać
opcję Manual Setup (Konfiguracja ręczna). Nastąpi wyświetlenie ekranu Manual Setup
(Konfiguracja ręczna).
Odbiornik AVR wyświetli tylko te grupy głośników, które zostały włączone (przez wybór
opcji On) z poziomu menu Number of Speakers (Liczba głośników).
W tabeli A3 znajdują się częstotliwości podziału zapisane przez użytkownika dla głośników.
343
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 343
26/05/15 2:32 pm
AVR
Wybrać jedną z poniższych ośmiu dolnych częstotliwości granicznych dla każdej grupy
głośników: Large (Duży), 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz,
140Hz, 150Hz, 160Hz, 180Hz lub 200Hz. Jeśli dolna częstotliwość graniczna danego
głośnika jest niższa od 40 Hz, należy wybrać pierwszą z opcji, tj. Large (Duży). Ustawienie
to nie odnosi się do fizycznych rozmiarów głośnika, lecz do jego częstotliwości
przenoszenia, która jest również określana jako „pełnozakresowa”.
UWAGA: Jeśli funkcja Room EQ jest włączona, odbiornik AVR automatycznie ustawia
częstotliwości graniczne i nie można ich zmienić.
Zapisać ustawienia w tabeli A6 Załącznika.
Po zakończeniu wprowadzania ustawień należy nacisnąć przycisk Back/Exit (Wstecz/
Wyjście), aby powrócić do menu Manual Setup (Konfiguracja ręczna).
Ponownie wybrać menu Speakers (Głośniki) i zanotować ustawienie Subwoofer (Głośnik
niskotonowy): Wartość tego ustawienia zależy od wybranego wcześniej ustawienia
parametru Crossover (podział graniczny) głośników przednich po lewej i prawej stronie.
• Po ustawieniu wartości liczbowej podziału granicznego głośników przednich
ustawieniem przypisanym do subwoofera będzie zawsze SUB (tony niskie).
Wszystkie tony o niskiej częstotliwości będą wówczas kierowane do subwoofera.
Nie posiadając subwoofera, można przy najbliższej okazji wymienić posiadane
głośniki przedni lewy i przedni prawy na pełnozakresowe bądź dokupić subwoofer.
Funkcje zaawansowane
Krok czwarty – ręczne ustawianie poziomu wyjściowego kanałów
W przypadku konwencjonalnego stereofonicznego odbiornika sterowanie panoramą
stereofoniczną polega na różnicowaniu proporcji głośności dźwięku wysyłanego
z kanałów lewego i prawego. W przypadku systemu kina domowego wyposażonego
w maksymalnie siedem głośników głównych oraz co najwyżej dwa subwoofery uzyskanie
prawidłowej panoramy ma o wiele większe znaczenie i jest bardziej złożone. Jej celem
jest zapewnienie, aby sygnał przekazywany przez każdy głośnik był słyszany przez
odbiorcę w jednakowej głośności.
Wykonanie tego trudnego zadania w sposób łatwy i automatyczny umożliwia funkcja
kalibracji EzSet/EQ, w którą wyposażony jest odbiornik AVR. Odbiornik AVR umożliwia
ręczną kalibrację poziomu głośności za pomocą menu Output Adjust (Regulacja poziomów
wyjść) z wykorzystaniem systemowego dźwięku testowego bądź nagrań odtwarzanych
z urządzenia źródłowego.
W menu Manual Setup (Konfiguracja ręczna) wybrać opcję Output Adjust (Regulacja
poziomów wyjść), aby wyświetlić menu regulacji poziomu głośności głośników.
• Jeśli do głośników przednich (lewego i prawego) zostało przypisane ustawienie
Large (Duży), należy wybrać dla subwoofera jedno z trzech poniższych ustawień:
L/R+LFE: Wybranie tego ustawienia skutkuje skierowaniem wszystkich tonów
o niskiej częstotliwości do subwoofera, w tym: a) tonów normalnie odtwarzanych
przez głośniki po lewej i prawej stronie oraz b) tonów niskich odtwarzanych
w specjalnym trybie LFE.
OFF (Wył.): Ustawienie to należy wybrać w przypadku braku subwoofera. Wszystkie
tony o niskiej częstotliwości będą kierowane do głośników przednich – lewego
i prawego.
LFE: Wybranie tego ustawienia skutkuje odtwarzaniem tonów niskich zakodowanych
w lewym i prawym kanale programowym przez głośniki przedni lewy i przedni
prawy oraz skierowaniem tonów niskich zakodowanych wyłącznie w kanale LFE
do subwoofera.
Odległość
Zgodnie z podanym wyżej opisem drugiego etapu, po dokonaniu pomiaru odległości
pomiędzy każdym z głośników a miejscem, w którym znajduje się odbiorca, można użyć
funkcji odbiornika AVR, która kompensuje różnicę odległości i zapewnia dojście dźwięku
przekazywanego przez każdy głośnik do ucha odbiorcy we właściwym czasie. Realizacja
tego procesu zwiększy czystość i selektywność brzmienia.
W menu Manual Setup (Konfiguracja ręczna) należy przejść do wiersza Distance
(Odległość) i nacisnąć przycisk OK, aby wyświetlić menu Adjust Speaker Distance
(Regulacja odległości głośników).
Zostanie wyświetlone zestawienie wszystkich głośników systemu oraz ich bieżących
ustawień poziomu głośności. Można regulować poziom głośności każdego z głośników
w zakresie od -10 dB do +10 dB, skokowo co 1 dB.
Podczas dokonywania ustawień można mierzyć poziomy głośności kanałów w jeden
z poniższych sposobów:
• Za pomocą ręcznego miernika poziomu ciśnienia akustycznego (SPL) ustawionego
w tryb C-weighting (poziom dźwięku C) (zalecane). Wyregulować każdy z głośników
w taki sposób, aby podczas odtwarzania dźwięku testowego z odbiornika AVR
miernik wskazywał wartość 75 dB.
• Na słuch. Wyregulować poziom głośności w taki sposób, aby dźwięk testowy brzmiał
jednakowo głośno podczas odtwarzania przez każdy z głośników.
Przed przystąpieniem do ustawiania poziomu głośności przy użyciu dźwięku testowego
odtwarzanego z odbiornika AVR należy wybrać z menu wiersz Test Tone (Dźwięk testowy),
a następnie za pomocą przycisków w lewo/w prawo włączyć dźwięk testowy. Następnie
z menu Test Tone (Dźwięk testowy) wybrać wiersz SEQ, aby wybrać opcję Auto (Tryb
automatyczny) lub Manual (Tryb ręczny).
Auto (Tryb automatyczny): Dźwięk testowy automatycznie obiegnie wszystkie głośniki
zgodnie ze wskazaniami paska podświetlenia. Jeśli dźwięk testowy zatrzyma się
w którymkolwiek z głośników, należy wyregulować jego poziom głośności za pomocą
przycisków Left/Right (w lewo/w prawo). Przemieścić pasek podświetlenia do następnego
wiersza za pomocą przycisków Up/Down (w górę/w dół); dźwięk testowy przemieści się
zgodnie z położeniem paska. Aby wyłączyć dźwięk testowy, należy usunąć kursor za
pomocą przycisków Up/Down (w górę/w dół) z obszaru okna, w którym wyszczególnione
są głośniki.
Wpisać odległość pomiędzy każdym z głośników a miejscem, w którym znajduje się
odbiorca, zmierzoną w etapie drugim i zanotowaną w tabeli A4 Załącznika (patrz strona
39). Wybrać głośnik, a następnie użyć przycisków Left/Right (w lewo/w prawo) do zmiany
wartości pomiarowej. Można wprowadzać odległości w zakresie od 0 do 30 stóp (9,1 m).
Domyślna odległość wszystkich głośników wynosi 10 stóp (3 m).
Domyślnymi jednostkami miary są stopy. Aby zmienić jednostki na metry, należy wybrać
wiersz Unit of Measure (Jednostka miary), po czym nacisnąć przycisk w lewo lub w
prawo.
UWAGA: W przypadku ustawienia kanałów przypisanego wzmacniacza na strefę 2, nie
można będzie wyregulować ich ustawień opóźnienia.
Manual (Tryb ręczny): Dźwięk testowy będzie odtwarzany przez wybrany głośnik,
zanim nie zostanie przemieszczony na drugi głośnik przy użyciu przycisków Up/Down
(w górę/w dół). Za pomocą przycisków Left/Right (w lewo/w prawo) wyregulować poziom
głośności dźwięku testowego odtwarzanego przez dany głośnik.
Używając zewnętrznego urządzenia źródłowego do ustawiania poziomów głośności,
należy ustawić opcję Test Tone (Dźwięk testowy) na Off (Wył.), wybrać poszczególne
głośniki za pomocą przycisków Up/Down (w górę/w dół) oraz regulować poziom
głośności sygnału odtwarzanego z urządzenia źródłowego przez dany głośnik za pomocą
przycisków Left/Right (w lewo/w prawo).
UWAGA: W przypadku zastosowania ręcznego miernika poziomu ciśnienia akustycznego
w połączeniu z zewnętrznym materiałem źródłowym, np. płytą testową lub specjalnie
wyselekcjonowanym materiałem dźwiękowym, należy odtworzyć ten materiał, po czym
ustawić główny regulator poziomu głośności na wartość odpowiadającą wskazaniu 75 dB
na wyświetlaczu miernika. Następnie wyregulować poziom głośności poszczególnych
głośników.
344
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 344
26/05/15 2:32 pm
Słuchanie w strefie 2
AVR
Resetowanie poziomów wyjść: Aby przywrócić fabryczne wartości domyślne 0 dB
wszystkich poziomów, należy przejść do tego wiersza i nacisnąć przycisk OK.
Po zakończeniu ustawiania poziomu głośności kanałów należy zapisać wartości ustawień
w tabeli A3 Załącznika. Następnie nacisnąć przycisk Back/Exit (Wstecz/Wyjście).
Uwagi dotyczące ustawiania poziomu wyjściowego głośników systemu kina
domowego:
Poniżej podano parę wskazówek, które mogą okazać się pomocne przy dostosowywaniu
poziomów wyjściowych poszczególnych głośników systemu do upodobań użytkownika:
• W przypadku filmów i programów filmowo-muzycznych nadrzędnym celem jest
uzyskanie w nich realistycznej przestrzennej panoramy dźwięku, która sprawia
wrażenie, że odbiorca znajduje się w centrum akcji wyświetlanej na ekranie.
• Niektórzy producenci wielokanałowych nagrań muzycznych tworzą panoramę
dźwięku rozmieszczającą muzyków wokół odbiorcy, inni — przed nim, lokując
bardziej subtelne dźwięki otoczenia w głośnikach systemu dźwięku przestrzennego
(na podobieństwo atmosfery panującej w sali koncertowej).
• W większości filmowych ścieżek dźwiękowych zakodowanych w systemie
5.1-kanałowym i 7.1-kanałowym głośniki systemu dźwięku przestrzennego nie
są tak głośne ani aktywne jak głośniki przednie. Ustawienie głośników dźwięku
przestrzennego w taki sposób, aby brzmiały one wciąż tak samo głośno jak głośniki
przednie, może sprawić, że dialogi staną się niezrozumiałe, a niektóre efekty
dźwiękowe – nieprawdopodobnie głośne.
Uwagi dotyczące głośności subwoofera:
• Niekiedy ustawienie głośności idealne do słuchania muzyki jest zbyt głośne przy
odtwarzaniu filmów, podczas gdy ustawienie głośności idealne dla filmów jest zbyt
ciche przy odtwarzaniu muzyki. Podczas ustawiania głośności subwoofera należy
odtworzyć muzykę i filmy o silnych basach i znaleźć dla nich najlepszy „poziom
pośredni”.
• Jeśli dźwięk z subwoofera stale wydaje się zbyt cichy lub zbyt głośny, pomóc może
ustawienie głośnika w innym miejscu. Umieszczenie subwoofera w narożniku
pomieszczenia skutkuje z reguły wzmocnieniem przekazywanych przez niego tonów
niskich, a umieszczenie go z dala od ścian i narożników pomieszczenia ma odwrotny
skutek.
tylko modele AVR 1710S/AVR 171S: Słuchanie w strefie 2
Funkcje zaawansowane
1.
Oprócz wykonania połączeń cyfrowego sygnału audio należy podłączyć do AVR
analogowe wyjścia audio urządzenia źródłowego. W tabeli A5 na stronie 39 należy
zanotować, jaki zestaw wejść analogowych został użyty.
2. Należy użyć przycisku Audio Input (Wejście audio) na przednim panelu odbiornika AVR,
aby wybrać analogowy sygnał wejściowy audio. (Ustawieniem Audio dla urządzenia
źródłowego w menu Source Setup (Konfiguracja urządzenia źródłowego) powinno być
ustawienie Digital Input (Wejście cyfrowe)).
Uwagi dotyczące słuchania w strefie 2:
• Chociaż w strefie 2 można słuchać urządzenia iPod lub USB jako urządzenia
źródłowego, z tej strefy nie można uruchomić odtwarzania z urządzenia iPod lub
USB. Należy najpierw wybrać urządzenie iPod lub USB jako urządzenie źródłowe w
strefie 1 i tam rozpocząć odtwarzanie utworu lub listy odtwarzania. Następnie można
wybrać urządzenie iPod jako urządzenie źródłowe strefy 2 i sterować odtwarzaniem
ze strefy 2 nawet, jeśli strefa 1 zostanie przełączona na inne urządzenie źródłowe.
• Jednocześnie w obydwu strefach można włączyć tylko jedno z wewnętrznych
urządzeń źródłowych odbiornika AVR (iPod, USB, vTuner, Network, AirPlay, DLNA
DMR). Jeśli na przykład w strefie 1 urządzenie vTuner jest ustawione jako źródłowe,
a strefa 2 zostanie przełączona na USB, spowoduje to przełączenie strefy 1 na USB
(i na odwrót). Aby jednocześnie słuchać różnych urządzeń źródłowych w strefie 1 i 2,
przynajmniej jedno źródło musi należeć do konfigurowalnych źródeł zewnętrznych
odbiornika AVR (telewizja kablowa/satelitarna, płyta, STB, telewizor) podłączonych
do jednego z analogowych wejść audio odbiornika AVR lub jednego z naziemnych
źródeł radiowych odbiornika AVR (FM lub AM).
Volume (Głośność): Należy zaznaczyć ten wiersz, a następnie użyć przycisków w
lewo/w prawo do sterowania głośnością w strefie 2.
Assigned AMP (Przypisany wzmacniacz): Ten wiersz umożliwia przypisanie kanałów
przypisanego wzmacniacza do strefy 2 w przypadku pracy w trybie wielostrefowym
(patrz Liczba głośników na stronie 31). W przypadku ustawienia tego wiersza na Zone
2 (Strefa 2), w głównym pokoju odsłuchu można skonfigurować tylko do 5.1 kanałów.
Aby korzystać z pilota w celu sterowania dźwiękiem w strefie 2, należy nacisnąć przycisk
Zone 2 (Strefa 2) na pilocie. Do sterowania dźwiękiem służą przyciski Volume (Głośność),
Mute (Wyciszanie) i Source select (Wybór urządzenia źródłowego), a każde naciśnięcie
przycisku powoduje podświetlenie przycisku Zone 2 (Strefa 2), aby wskazać, że pilot
znajduje się w trybie sterowania strefą 2. Ponowne naciśnięcie przycisku Zone 2 (Strefa
2) powoduje powrót pilota do trybu sterowania głównym obszarem odsłuchu.
POLSKI
W przypadku używania systemu wielostrefowego można się cieszyć doskonałym
dźwiękiem 5.1-kanałowego kina domowego w głównym obszarze odsłuchu, zaś inni
mogą słuchać zupełnie innego urządzenia źródłowego w innym pokoju. Informacje
dotyczące instalacji – patrz Instalacja systemu wielostrefowego na stronie 19.
System wielostrefowy odbiornika AVR jest konfigurowany i uruchamiany z menu
ekranowego Zone 2 (Strefa 2). Nacisnąć przycisk OSD/Menu i przejść do wiersza Zone 2
(Strefa 2). Nacisnąć przycisk OK, aby wyświetlić menu Zone 2 (Strefa 2).
Status (Stan): Ten wiersz umożliwia włączenie/wyłączenie strefy 2.
Source (Urządzenie źródłowe): Ten wiersz umożliwia wybór źródłowego urządzenia
wejściowego dla strefy 2. Można wybrać inne urządzenie źródłowe niż aktualnie
działające w głównym obszarze odsłuchu. Jeśli jednak to samo źródło zostanie wybrane
w głównym obszarze odsłuchu i w strefie 2, słuchacze w obu obszarach będą słuchać
tych samych treści.
W strefie 2 są dostępne tylko analogowe źródła sygnału audio. Aby w strefie 2 słuchać
takich urządzeń źródłowych, jak odtwarzacz płyt CD, należy wykonać poniższe kroki:
345
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 345
26/05/15 2:32 pm
AVR
Ustawienia systemu
Za pomocą menu System Settings (Ustawienia systemu) odbiornika AVR można
dostosować do swoich potrzeb sposób działania wielu jego funkcji. Nacisnąć przycisk
OSD/Menu i przejść do wiersza System. Nacisnąć przycisk OK, aby wyświetlić menu
System Settings (Ustawienia systemu).
Ustawienia systemu
WAŻNE: Podczas aktualizowania oprogramowania nie należy wyłączać odbiornika
AVR ani używać któregokolwiek z jego elementów sterowania. W przeciwnym
razie może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia odbiornika AVR.
Sleep Timer – funkcja automatycznego wyłączania
Zastosowanie funkcji automatycznego wyłączania odbiornika AVR pozwala mu pracować
przez czas nieprzekraczający 90 minut, a następnie powoduje jego automatyczne
wyłączenie.
Nacisnąć przycisk Sleep (Automatyczne wyłączanie) na pilocie, a zostanie wyświetlony
czas pozostały do wyłączenia. Każde dodatkowe naciśnięcie przycisku Sleep wydłuża
czas pracy o 10 minut, maksymalnie do 90 minut. Wybór ustawienia SLEEP OFF
(Brak automatycznego wyłączania) powoduje dezaktywację funkcji automatycznego
wyłączania.
Po ustawieniu czasu automatycznego wyłączenia jasność wyświetlacza usytuowanego
na przednim panelu spada automatycznie o połowę.
Panel Timeout (Limit czasu panelu): To ustawienie pozwala ustawić automatyczne
wyłączanie wyświetlacza panelu przedniego odbiornika AVR po upływie określonego
czasu (3 – 10 sekund) od użycia. Aby wyświetlacz cały czas pozostawał włączony, należy
ustawić opcję Off (Wył.).
Auto Power Off (Automatyczne wył. zasilania): To ustawienie pozwala ustawić
automatyczne przełączanie odbiornika AVR do trybu Off (Wył.) po upływie określonego
czasu w trybie Sleep (Automatyczne wyłączanie) (1 – 8 godzin). Dalsze informacje –
zob. Wskaźnik/przycisk zasilania na stronie 4. Pozwala także ustawić automatyczne
przełączanie odbiornika AVR do trybu Sleep (Automatyczne wyłączanie) po upływie
określonego czasu w trybie On (Wł.). Należy zauważyć, że odbiornik nie zostanie
automatycznie przełączony do trybu Sleep (Automatyczne wyłączanie), jeśli jednym
z cyfrowych złączy audio aktywnego urządzenia źródłowego jest Audio Input (Wejście
audio). Dalsze informacje – zob. Konfiguracja urządzenia źródłowego, strona 23.
Menu Timeout (Limit czasu menu): To ustawienie pozwala ustawić czas (20 – 50
sekund), przez jaki ekran menu pozostanie włączony po ostatniej regulacji. Aby menu
cały czas pozostawało włączone aż do naciśnięcia przycisku OSD/Menu, należy ustawić
opcję Off (Wył.)
Status Message (Komunikat stanu): Gdy odbiornik AVR jest włączony, zostanie
zmieniona głośność, zostanie zmienione urządzenie źródłowe lub zostanie wykryta
zmiana sygnału wejściowego, na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat
stanu. Należy wybrać, jak długo komunikat będzie widoczny, z zakresu od 2 do 10, przy
czym wartość domyślna to 3 sekundy. Należy wybrać opcję Off (Wył.), jeśli komunikaty
stanu mają nie być wyświetlane na ekranie telewizora (będą one wyświetlane na
wyświetlaczu na panelu przednim odbiornika AVR).
Volume Default (Domyślny poziom głośności) i Default Volume Setting
(Ustawienie domyślnego poziomu głośności): Obie wymienione opcje służą łącznie
do programowania poziomu głośności, który odbiornik AVR przyjmuje w momencie
włączenia. Należy ustawić opcję Volume Default (Domyślny poziom głośności) na On (Wł.),
a następnie opcję Default Volume Setting (Ustawienie domyślnego poziomu głośności) na
żądaną wartość. Jeśli opcja Volume Default (Głośność domyślna) jest ustawiona na Off
(wył.), odbiornik AVR po włączeniu przyjmie ostatni poziom głośności, z jakim pracował
podczas poprzedniej sesji odsłuchowej.
HDMI Audio to TV (Interfejs audio HDMI — TV): Za pomocą tego ustawienia można
określić, czy sygnały audio HDMI są przepuszczane na urządzenie ekranowe przez
złącze wyjściowe HDMI monitora. Normalnie należy pozostawić to ustawienie w stanie
Off (wył.), ponieważ sygnał dźwiękowy będzie odtwarzany przez odbiornik AVR. Chcąc
używać wyłącznie telewizora poza systemem kina domowego, należy przełączyć to
ustawienie na On (wł.).
Ponowne naciśnięcie przycisku Sleep (Automatyczne wyłączanie) po ustawieniu czasu
skutkuje wyświetleniem czasu, jaki pozostał do chwili automatycznego wyłączenia.
Chcąc zmienić czas pracy, należy nacisnąć ponownie przycisk Sleep (Automatyczne
wyłączanie).
Na 10 sekund przed przejściem do trybu Sleep (Automatyczne wyłączanie) na przednim
wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie pozostałego czasu. Naciśnięcie dowolnego
przycisku podczas odliczania spowoduje anulowanie procesu i wyłączenie funkcji
automatycznego wyłączania.
Resetowanie procesora
Jeśli odbiornik AVR nie działa prawidłowo na skutek gwałtownego przepięcia w sieci
zasilania, należy odłączyć kabel zasilający od sieci przynajmniej na 3 minuty. Podłączyć
ponownie kabel zasilający i włączyć odbiornik AVR. Jeśli wykonanie powyższej procedury
okaże się bezskuteczne, należy zresetować procesor odbiornika AVR w opisany poniżej
sposób.
UWAGA: Zresetowanie procesora likwiduje w całości konfigurację dokonaną przez
użytkownika, m.in. w zakresie ustawień głośników i poziomu głośności, oraz program
wprowadzony do tunera. Po zresetowaniu należy ponownie wprowadzić wszystkie
powyższe ustawienia na podstawie notatek dokonanych w arkuszach roboczych
znajdujących się w załączniku.
Aby zresetować procesor odbiornika AVR, należy:
1. Nacisnąć przycisk Power (Zasilanie) na przednim panelu i przytrzymać przez
ponad 3 sekundy, aby wyłączyć odbiornik AVR (wskaźnik zasilania zmieni kolor na
bursztynowy).
2. Wcisnąć i przytrzymać przynajmniej przez 5 sekund przycisk Surround Mode Category
(Kategoria trybów dźwięku przestrzennego) znajdujący się na przednim panelu, aby na
wyświetlaczu usytuowanym na tym panelu pojawił się komunikat RESET.
UWAGA: Po zresetowaniu procesora należy odczekać przynajmniej minutę przed
naciśnięciem dowolnego przycisku wyboru urządzenia źródłowego.
Jeśli po zresetowaniu procesora odbiornik AVR nie działa prawidłowo, należy zwrócić
się o pomoc do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Harman Kardon. Adresy
autoryzowanych centrów serwisowych podane są na stronie internetowej firmy pod
adresem www.harmankardon.com.
HDMI Link (Złącze HDMI): Użycie tego ustawienia pozwala urządzeniom HDMI
wchodzącym w skład systemu na przesyłanie pomiędzy sobą sygnałów sterowania.
Przełączenie tego ustawienia w stan On (Wł.) sprawi, że urządzenia HDMI będą działały
w powyższy sposób, natomiast przełączenie w stan Off (Wył.) zablokuje przesyłanie
sygnałów sterowania.
Software Update (Aktualizacja oprogramowania): W przypadku wydania kolejnego
uaktualnienia oprogramowania odbiornika AVR wskazówki dotyczące jego instalacji można
uzyskać w witrynie firmy Harman Kardon w sekcji Product Support (Pomoc techniczna)
lub w dziale obsługi klienta tejże firmy. Można wtedy przejść do odpowiedniego menu
podrzędnego, aby zainstalować uaktualnienie oprogramowania.
346
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 346
26/05/15 2:32 pm
Rozwiązywanie problemów
AVR
Problem
Urządzenie nie działa
Rozwiązywanie problemów
Przyczyna
• Brak zasilania prądem zmiennym
Rozwiązanie
• Sprawdzić, czy kabel zasilający jest podłączony do
gniazda sieciowego znajdującego się pod napięciem
• Sprawdzić, czy gniazdo sieciowe ma przełącznik
Mimo że wyświetlacz na przednim panelu świeci się, nie
ma dźwięku lub obrazu
• Brak ciągłości połączenia wejściowego
• Włączona funkcja Mute (Wyciszanie)
• Regulator głośności ustawiony w dolne skrajne
położenie
Żaden głośnik nie przekazuje dźwięku
Głośniki centralny i systemu dźwięku przestrzennego
milczą
• Przywrócić ciągłość wszystkich połączeń wejściowych
i głośnikowych
• Nacisnąć przycisk Mute (Wyciszanie)
• Obrócić regulator głośności tak, by zwiększyć poziom
głośności
• Wzmacniacz pracuje w trybie chronionym ze względu
na prawdopodobne wystąpienie zwarcia
• Sprawdzić, czy w żadnym z przewodów łączących
odbiornik AVR z głośnikami nie występuje zwarcie
• Wzmacniacz pracuje w trybie chronionym ze względu
na występowanie wewnętrznych usterek
• Skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym
firmy Harman Kardon
• Włączono nieprawidłowy tryb dźwięku przestrzennego
• Wybrać inny tryb dźwięku przestrzennego niż stereo
• Dane nagranie jest monofoniczne
• W nagraniach monofonicznych nie są kodowane
sygnały dźwięku przestrzennego
• Nieprawidłowa konfiguracja głośników
• Dane nagranie jest stereofoniczne
• Sprawdzić konfigurację głośników z poziomu menu
konfiguracji
• Dekoder dźwięku przestrzennego nie może
wyodrębniać sygnałów podawanych na głośniki
centralny lub systemu dźwięku przestrzennego
z nieodpowiednio zakodowanych programów
• Wyczerpane baterie zasilające pilota
• Wymienić baterie zasilające pilota
• Czujnik pilota jest zasłonięty
• Sprawdzić, czy czujnik pilota umieszczony na przednim
panelu znajduje się w zasięgu działania pilota
Z tunera wydobywa się przerywany buczący dźwięk.
• Lokalne zakłócenia
• Oddalić odbiornik AVR lub antenę od komputerów,
jarzeniówek, silników lub innych urządzeń
elektrycznych
(tylko modele AVR 1710S/AVR 171S): Nie można
uzyskać dostępu do ustawień tylnego głośnika dźwięku
przestrzennego i dźwięk testowy nie jest odtwarzany
przez tylne głośniki dźwięku przestrzennego
• Została wybrana praca wielostrefowa/kanały
przypisanego wzmacniacza zostały przydzielone do
strefy 2
• Za pomocą menu Speaker Setup (Konfiguracja
głośników) ponownie przydzielić przypisany
wzmacniacz do lewego i prawego kanału tylnego
dźwięku przestrzennego
Nie można włączyć trybu programowania za pomocą
pilota.
• Przycisk wyboru urządzenia źródłowego nie został
po naciśnięciu przytrzymany przez przynajmniej
3 sekundy
• Nacisnąć przycisk wyboru urządzenia źródłowego
przynajmniej na 3 sekundy
Przyciski pilota się świecą, ale odbiornik AVR nie reaguje
• Pilot jest w trybie strefy 2
• Nacisnąć przycisk Zone 2 (Strefa 2) (przycisk nie
zaświeci się, jeśli pilot znajduje się w trybie sterowania
strefą 1).
Nie można nawiązać połączenia sieciowego
• Oprogramowanie sieciowe odbiornika AVR wymaga
ponownego uruchomienia
• Przełączyć odbiornik AVR w tryb Off (Wył.), a następnie
włączyć go z powrotem
POLSKI
Urządzenie nie reaguje na polecenia wydawane za
pomocą pilota
Dalsze informacje na temat rozwiązywania problemów występujących podczas eksploatacji odbiornika AVR oraz zagadnień związanych z jego instalacją zamieszczone są w części
„Frequently Asked Questions” (najczęściej zadawane pytania) sekcji Product Support (pomoc techniczna) na stronie internetowej naszej firmy pod adresem www.harmankardon.com.
347
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 347
26/05/15 2:32 pm
AVR
Dane techniczne
Dane techniczne
Sekcja tunera AM
Sekcja audio
Moc znamionowa w trybie
stereofonicznym:
AVR 1710S/AVR 171S: 100W/kanał, dwa
zespoły głośnikowe bierne o impedancji
6/8 omów, 1 kHz, współczynnik zawartości
harmonicznych (THD) <0,9%
AVR 1610S/AVR 161S: 85W/kanał, dwa
zespoły głośnikowe bierne o impedancji
6/8 omów, 1 kHz, współczynnik zawartości
harmonicznych (THD) <0,9%
Moc znamionowa w trybie
wielokanałowym:
AVR 1710S/AVR 171S: 100W/kanał, dwa
zespoły głośnikowe bierne o impedancji
6/8 omów, 1 kHz, współczynnik zawartości
harmonicznych (THD) <0,9%
AVR 1610S/AVR 161S: 85W/kanał, dwa
zespoły głośnikowe bierne o impedancji
6/8 omów, 1 kHz, współczynnik zawartości
harmonicznych (THD) <0,9%
Czułość/impedancja wejścia:
250 mV/27 kiloomów
Stosunek sygnału do szumu (IHF-A):
100 dB
Separacja sąsiadujących kanałów
w systemie dźwięku przestrzennego:
Dolby Pro Logic/DPLII: 40 dB
Dolby Digital: 55 dB
DTS: 55 dB
Pasmo przenoszenia (przy mocy 1 W):
10 Hz – 130 kHz (+0 dB/–3 dB)
Zakres częstotliwości:
520 – 1710 kHz (AVR 1710S/AVR 1610S)
522 – 1620 kHz (AVR 170/AVR 160)
Stosunek sygnału do szumu:
38 dB
Czułość użytkowa (pętla):
500 µV
Zniekształcenia (1 kHz, 50% mod):
1,0%
Selektywność (± 10kHz):
30 dB
Sekcja Bluetooth
Zakres częstotliwości:
2402 MHz – 2480 MHz
Moc nadajnika:
0-4 dBm
Modulacja:
GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Funkcje:
Odtwarzanie strumieniowej transmisji
sygnału dźwiękowego, obsługa Bluetooth
3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4
Sekcja wideo
Format telewizyjny:
NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S);
PAL (AVR 171S/AVR 161S)
Poziom/impedancja wejścia:
1 Vp-p/75 omów
Poziom/impedancja wyjścia:
1 Vp-p/75 omów
Pasmo przenoszenia wideo
(kompozytowy kabel wideo):
10 Hz – 8 MHz (–3 dB)
HDMI 1.4 z omijaniem 4k x 2k
Rezerwa wysokoprądowa
(HCC):
±40 A (AVR 1710S/AVR 171S);
±29 A (AVR 1610S/AVR 161S)
HDMI:
Przejściowe
zniekształcenia intermodulacyjne
(TIM):
Brak możliwości pomiaru
Ogólne dane techniczne
Szybkość narastania napięcia
wyjściowego:
Zasilanie:
120 V AC/60 Hz (AVR 1710S/AVR 1610S);
220 V – 240 V AC/50 Hz – 60 Hz (AVR
171S/AVR 161S)
Pobór mocy:
<0,5 W (czuwanie);
510W maksimum (AVR 1710S/AVR 171S);
450W maksimum (AVR 1610S/AVR 161S)
Wymiary (szer. x wys. x gł.):
17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16"
(440 mm x 121mm x 300mm)
Masa
(AVR 1710S/AVR 171S): 11 funtów (5,1kg)
(AVR 1610S/AVR 161S): 10 funtów (4,6 kg)
40 V/μs
Sekcja tunera FM
Zakres częstotliwości:
87,5 – 108,0 MHz
Czułość użytkowa (IHF):
1,3 μV/13,2 dBf
Stosunek sygnału do szumu (mono/
stereo):
70 dB/68 dB
Zniekształcenia (mono/stereo):
0,2%/0,3%
Separacja stereo:
40 dB przy 1 kHz
Selektywność (± 400 kHz):
70 dB
Tłumienie częstotliwości lustrzanej:
80 dB
Tłumienie częstotliwości pośredniej:
80 dB
Pomiar głębokości obejmuje pokrętła, przyciski i łączówki.
Pomiar wysokości obejmuje stopę i płytę montażową.
348
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 348
26/05/15 2:32 pm
Załącznik
AVR
Załącznik
Załącznik – Ustawienia domyślne, arkusze robocze, kody produktów do pilota zdalnego sterowania
Tabela A1 – Zalecane interfejsy do urządzeń źródłowych
Typ urządzenia
Źródło AVR
Cyfrowy interfejs audio
Analogowy interfejs audio Interfejsy wideo
MHL (AVR 1710S/AVR 171S/
AVR 1610S/AVR 161S)
HDMI 1/MHL
Analogowe 1 lub 2
HDMI 1/MHL
Odtwarzacz płyt DVD Audio/
Video, SACD, Blu-ray Disc,
HD-DVD
Disc (Płyta)
HDMI 2
Analogowe 1 lub 2
HDMI 2
Tuner kablowy, tuner satelitarny,
HDTV lub inne urządzenie
odbierające programy
telewizyjne
Cable/Sat (Kabel/satelita)
HDMI 3
Analogowe 1 lub 2
HDMI 3
Rejestrator DVR lub dekoder
STB
HDMI 4
Analogowe 1 lub 2
HDMI 4
Konsola gier wideo
Game (Gra)
HDMI 5
Analogowe 1 lub 2
HDMI 5
Dowolne urządzenie audio lub
wideo, np. odtwarzacz płyt CD,
kamera, magnetofon kasetowy
Aux (Dodatki)
Koncentryczne lub optyczne
Analogowe 1 lub 2
Kompozytowe wideo 1 lub 2
(nieużywane dla urządzeń tylko
audio)
Dowolne urządzenie
odtwarzające tylko dźwięk (np.
odtwarzacz płyt CD, magnetofon
kasetowy)
Audio
Koncentryczne lub optyczne
Analogowe 1 lub 2
Brak
iPod, iPhone, iPad lub pamięć
USB
USB/iPod
USB
Nie dotyczy
Nie dotyczy
POLSKI
Roku Streaming Stick lub inne
urządzenie przenośne z obsługą
HDMI
349
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 349
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A2 – Domyślne ustawienia głośników/kanałów
Ustawienia domyślne
Głośniki przednie (lewy/prawy)
ON (wł.)
Głośnik centralny
ON (wł.)
Głośniki dźwięku przestrzennego (lewy/prawy)
ON (wł.)
Tylne głośniki dźwięku przestrzennego (lewy/prawy)
(tylko modele AVR 1710S/AVR 171S)
OFF (wył.)
Subwoofer
ON (wł.)
Głośniki przednie (lewy/prawy) – podział graniczny
100 Hz
Głośnik centralny – podział graniczny
100 Hz
Głośniki dźwięku przestrzennego (lewy/prawy) – podział
graniczny
100 Hz
Podział graniczny tylnych głośników dźwięku przestrzennego
(lewy/prawy) lub przednich głośników górnych (lewy/prawy)
(tylko modele AVR 1710S/AVR 171S)
100 Hz
Tryb subwoofera (jeśli do głośników przednich zostało
przypisane ustawienie Large (Duży)
Ustawienia użytkownika Ustawienia użytkownika
Pozycja 1
Pozycja 2
L/R+ LFE
Przód, strona lewa — poziom
0 dB
Środek — poziom
0 dB
Przód, strona prawa — poziom
0 dB
Dźwięk przestrzenny, strona prawa — poziom
0 dB
Tylny głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)/Przedni
głośnik górny (prawy) — poziom (tylko modele AVR 1710S/
AVR 171S)
0 dB
Tylny głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)/Przedni głośnik
górny (lewy) — poziom (tylko modele AVR 1710S/AVR 171S)
0 dB
Dźwięk przestrzenny, strona lewa — poziom
0 dB
Poziom subwoofera
0 dB
Tabela A3 — Domyślne ustawienia opóźnienia
Usytuowanie głośników
Odległość między głośnikami
a miejscem,
w którym znajduje się odbiorca
Przedni lewy
10 stóp (3 metry)
Środek
10 stóp (3 metry)
Przedni prawy
10 stóp (3 metry)
Prawy systemu dźwięku przestrzennego
10 stóp (3 metry)
Lewy systemu dźwięku przestrzennego
10 stóp (3 metry)
Tylny prawy głośnik dźwięku przestrzennego/przedni prawy
górny głośnik
10 stóp (3 metry)
Tylny lewy głośnik dźwięku przestrzennego/przedni lewy
górny głośnik
10 stóp (3 metry)
Subwoofer
10 stóp (3 metry)
Ustawienia opóźnienia
użytkownika
Pozycja 1
Ustawienia opóźnienia
użytkownika
Pozycja 2
350
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 350
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A4 – Ustawienia urządzeń źródłowych
Kabel/
Satelita
Płyta
MHL
Radio
TV
Podłączone urządzenie
iPod/USB
Sieć/
vTuner
Gra
AUX
(Dodatki)
STB
USB
Audio
Bluetooth
Nie dotyczy
Tryb dźwięku
przestrzennego
Wejście wideo
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie dotyczy
Wejście audio
Radio
HDMI ARC
USB
Sieć
Bluetooth
Tryb nocny
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie dotyczy
Synchronizacja obrazu
i dźwięku
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie dotyczy
Zmiana nazwy
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie dotyczy
Wejście strefy 2
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Nie dotyczy
Nie
dotyczy
Tony niskie
Tony wysokie
Tabela A5 – Ustawienia HARMAN NSP
Stage Width (Szerokość sceny)
45
Stage Depth (Głębokość sceny)
30
Tabela A6 – Ustawienia trybu Dolby Pro Logic II Music
Ustawienia domyślne
Szerokość części środkowej
3
Wymiar
0
Panorama
Ustawienia użytkownika
Ustawienia użytkownika
POLSKI
Ustawienia domyślne
Off (Wył.)
351
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 351
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A7 — Kody do pilota zdalnego sterowania
Wejściowe urządzenie
Typ urządzenia (o ile został zmieniony)
źródłowe
Marka i numer kodu produktu
Cable/Sat (Kabel/satelita)
Disc (Płyta)
TV
Game (Gra)
AUX (Dodatki)
Tabela A8 — Ustawienia systemu
Funkcja
Wartość domyślna
Panel Timeout (Limit czasu panelu)
Off (Wył.)
Auto Power Off (Automatyczne wył. zasilania)
8 godzin
Menu Timeout (Limit czasu menu)
20 sekund
Status Message (Komunikat stanu)
5 sekund
Głośność domyślna
Off (Wył.)
Default Volume Setting (Domyślne ustawienie
głośności)
–25 dB
Interfejs audio HDMI – TV
Off (Wył.)
Złącze HDMI
Off (Wył.)
Tabela A9 — Ustawienia strefy 2
Wejściowe urządzenie
źródłowe
Status
Urządzenie źródłowe
Głośność
Przypisany wzmacniacz
Ustawienia użytkownika
Wartość domyślna
Ustawienia użytkownika
Off (Wył.)
FM
–25 dB
Dźwięk przestrzenny z tyłu
352
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 352
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A10 — Tryby dźwięku przestrzennego
Tryb dźwięku
przestrzennego
Dolby Digital
Opis
Oferuje maks. pięć odrębnych kanałów głównych audio oraz kanał specjalnych efektów
niskotonowych (LFE).
Podawany strumień bitów lub sygnał
• Dolby Digital 1/0/.0 lub .1, 2/0/.0 lub .1, 3/0/.0 lub .1,
2/1/.0 lub .1, 2/2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1
• Dolby Digital EX (odtwarzanie w trybie 5.1)
• Dolby Digital Plus dekodowany i przesyłany za pośrednictwem kabli
koncentrycznych lub optycznych
Dolby Digital EX
Rozszerzenie standardu Dolby Digital 5.1 dodające przestrzenny kanał tylny, który może
być odtwarzany przez jeden lub dwa tylne głośniki dźwięku przestrzennego. Może zostać
wybrany ręcznie, gdy zostanie wykryty strumień inny niż EX Dolby Digital.
• Dolby Digital EX
• Dolby Digital 2/2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1
Dolby Digital Plus
Jako ulepszona wersja standardu Dolby Digital zapewniająca bardziej efektywne kodowane • Dolby Digital Plus przesyłany przez interfejs HDMI (dekodowanie przez
sygnału Dolby Digital Plus posiada zdolność obsługi dodatkowych kanałów dyskretnych
urządzenie źródłowe do standardu Dolby Digital następuje w przypadku
oraz strumieniowej transmisji sygnału dźwiękowego z Internetu z zachowaniem w każdym
zastosowania kabla koncentrycznego lub optycznego)
wypadku wyższej jakości dźwięku. Sygnał źródłowy może być transmitowany przez
interfejs HDMI bądź dekodowany do standardu Dolby Digital lub PCM i przesyłany za
pośrednictwem koncentrycznych lub optycznych przewodów cyfrowych audio.
Dolby TrueHD
• Sygnał z płyty Blu-ray lub HD-DVD zakodowany w standardzie Dolby
Dolby TrueHD to bardziej zaawansowana wersja standardu audio MLP Lossless™ —
formatu stosowanego na płytach DVD-Audio. Standard Dolby TrueHD posiada dodatkowo
TrueHD i przesyłany przez interfejs HDMI
funkcje właściwe dla standardu Dolby Digital, m.in. ustawienia trybu nocnego,
a jednocześnie zapewnia całkowicie bezstratny dźwięk niezbędny do wiernego odtwarzania
profesjonalnych nagrań studyjnych.
Dolby Digital Stereo
Zapewnia konwersję sygnału zakodowanego w standardzie Dolby Digital do odtwarzania
dwukanałowego.
• Dolby Digital 1/0/.0 lub .1, 2/0/.0 lub .1, 3/0/.0 lub .1,
2/1/.0 lub .1, 2/2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1
• Dolby Digital EX
Dolby Pro Logic II Mode
Group
Analogowy dekoder odtwarzający pięć pełnozakresowych głównych kanałów audio na
bazie analogowego sygnału zakodowanego w systemie dźwięku przestrzennego lub
dwukanałowym. Dostępne są cztery warianty.
Zob. niżej
Dolby Pro Logic II Movie
Wariant standardu Dolby Pro Logic II zoptymalizowany pod kątem odtwarzania filmów
i programów telewizyjnych.
• Dolby Digital 2.0 lub 2.1
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
POLSKI
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic II Music
Dolby Pro Logic
Wariant standardu Dolby Pro Logic II zoptymalizowany pod kątem odtwarzania nagrań
muzycznych. Umożliwia regulację panoramy dźwięku w trzech trybach:
• Center Width (szerokość części środkowej; regulacja rozpiętości brzmienia głosu
wokalisty/wokalistki)
• Dimension (wymiar; regulacja głębi panoramy dźwięku)
• Panorama (regulacja dźwięku przestrzennego otaczającego odbiorcę ze wszystkich stron)
• Dolby Digital 2.0 lub 2.1
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Wariant standardu Dolby Pro Logic II, w którym podkreślone jest brzmienie kanałów
• Dolby Digital 2.0 lub 2.1
systemu dźwięku przestrzennego i subwoofera w celu całkowitego zanurzenia użytkownika • Analogowy (w systemie dwukanałowym)
w wirtualny świat gry wideo.
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic II Game
Pierwotny wariant standardu Dolby Pro Logic, w którym sygnał monofoniczny
o częstotliwości poniżej 7 kHz kierowany jest do kanałów systemu dźwięku
przestrzennego.
• Dolby Digital 2.0 lub 2.1
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx Mode
Group (tylko modele AVR
1710S/AVR 171S)
Rozszerzenie standardu Dolby Pro Logic II dodające przestrzenny kanał tylny, który
może być odtwarzany przez jeden lub dwa tylne głośniki dźwięku przestrzennego. Tryby
Dolby Pro Logic IIx można wybrać nie tylko dla strumieni bitów Dolby Digital, ale dzięki
procesorowi końcowemu odbiornika AVR można ich również użyć dla niektórych strumieni
bitów DTS w celu dodania tylnego kanału dźwięku przestrzennego do trybów 5.1.
Zob. niżej
353
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 353
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A10 — Tryby dźwięku przestrzennego — ciąg dalszy
Tryb dźwięku
przestrzennego
Opis
Dolby Pro Logic IIx Music Ten tryb jest podobny do trybu Dolby Pro Logic II Movie z dodanym tylnym kanałem
(tylko modele AVR 1710S/ dźwięku przestrzennego.
AVR 171S)
Podawany strumień bitów lub sygnał
• Dolby Digital 2/0/.0 lub .1, 2/2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1, EX
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx Music Ten tryb jest podobny do trybu Dolby Pro Logic II Music łącznie z dostępnością regulacji • Dolby Digital 2/0/.0 lub .1, 2/2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1, EX
(tylko modele AVR 1710S/ szerokości środka, wymiaru i panoramy. Tryb Dolby Pro Logic IIx Music dodaje tylny
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
AVR 171S)
kanał dźwięku przestrzennego.
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Dolby Pro Logic IIx Game Ten tryb jest podobny do trybu Dolby Pro Logic II Game z dodanym tylnym kanałem
(tylko modele AVR 1710S/ dźwięku przestrzennego.
AVR 171S)
• Dolby Digital 2/0/.0 lub .1
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz lub 48 kHz)
Rozszerzenie standardu Dolby Pro Logic II dodające lewy i prawy przedni kanał górny
Dolby Pro Logic IIz
(tylko modele AVR 1710S/ odtwarzane przez dwa przednie głośniki górne zamontowane powyżej i na zewnątrz
AVR 171S)
przedniego lewego i prawego głośnika.
• Dolby Digital 2/0/.0 lub .1, 2/2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1, EX
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Wirtualny głośnik
Symulacja systemu 5.1-kanałowego w zestawie wyposażonym jedynie w dwa głośniki
bądź w razie potrzeby uzyskania bardziej przestrzennego dźwięku.
• Dolby Digital
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz lub 48 kHz)
DTS Digital
Wykorzystujący inną metodę kodowania/dekodowania standard DTS Digital zapewnia
również maks. pięć dyskretnych kanałów głównych oraz kanał LFE.
• D TS 1/0/.0 lub .1, 2/0/.0 lub .1, 3/0/.0 lub .1, 3/1/.0 lub .1, 2/
2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1
• DTS-ES Matrix (odtwarzanie w trybie 5.1)
• DTS-ES Discrete (odtwarzanie w trybie 5.1)
DTS-HD
DTS-HD to nowy standard dźwięku wysokiej jakości uzupełniającego obraz o wysokiej
rozdzielczości odtwarzany z płyt Blu-ray i HD-DVD. Dźwięk ten posiada wszystkie
zasadnicze cechy standardu DTS rozszerzone o właściwości charakterystyczne
dla wysokiej rozdzielczości. Nawet jeśli użytkownik chce korzystać z dźwięku
przestrzennego w standardzie DTS 5.1 (lub ma go do dyspozycji w systemie
wielostrefowym), płyty z materiałem o wysokiej rozdzielczości dzięki swej większej
pojemności obsługują standard DTS z dwukrotnie większą szybkością transmisji bitów
niż płyty DVD-Video.
• Sygnał z płyt Blu-ray lub HD-DVD zakodowany w standardzie DTS-HD
i podawany za pośrednictwem interfejsu HDMI
DTS-HD Master Audio
Technologia DTS-HD Master Audio zapewnia niezwykle wierne odtwarzanie bit po bicie
brzmienia profesjonalnych nagrań studyjnych mających do 7.1 kanałów.
• Sygnał z płyt Blu-ray lub HD-DVD zakodowany w standardzie DTS-HD
Master Audio i podawany za pośrednictwem interfejsu HDMI
DTS-ES Matrix
Tryb DTS Extended Surround dodaje jeden tylny kanał dźwięku przestrzennego do
cyfrowego dźwięku przestrzennego DTS 5.1. Wersja Matrix zawiera informacje tylnego
kanału dźwięku przestrzennego wbudowane w lewy i prawy (boczne) kanał dźwięku
przestrzennego w celu zapewnienia zgodności z systemami 5.1-kanałowymi.
• DTS-ES Matrix
DTS-ES Discrete
Tryb DTS-ES Discrete jest kolejnym rozszerzonym trybem dźwięku przestrzennego,
• DTS-ES Discrete
który dodaje tylny kanał dźwięku przestrzennego, przy czym te informacje są dyskretnie
zakodowane na płycie, a nie uzyskiwane z informacji zawartej w kanałach dźwięku
przestrzennego.
DTS Stereo
Zapewnia konwersję sygnału zakodowanego w standardzie DTS Digital do odtwarzania
dwukanałowego bądź wirtualny dźwięk przestrzenny.
• D TS 1/0/.0 lub .1, 2/0/.0 lub .1, 3/0/.0 lub .1, 3/1/.0 lub .1, 2/
2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1
• DTS 96/24
• DTS-ES Matrix
• DTS-ES Discrete
354
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 354
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A10 — Tryby dźwięku przestrzennego — ciąg dalszy
Tryb dźwięku
przestrzennego
Opis
Podawany strumień bitów lub sygnał
Grupa trybu
DTS Neo:6
Przetwarzanie analogowe DTS Neo:6 jest dostępne dla sygnałów DTS i DTS 96/24
oraz analogowych sygnałów dwukanałowych lub sygnałów PCM w celu zapewnienia
odtwarzania 3-, 5- lub 6-kanałowego.
Zob. niżej
DTS Neo:6
Cinema
W zależności od liczby głośników w systemie należy wybrać tryb 3-, 5- lub 6-kanałowy
rozszerzony dla prezentacji filmu lub wideo.
• DTS 2/2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1
• DTS 96/24
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz lub 48 kHz)
DTS Neo:6
Music
Dostępny tylko w trybie 5- i 6-kanałowym oraz tworzy dźwięk przestrzenny odpowiedni
dla nagrań muzycznych.
• DTS 2/2/.0 lub .1, 3/2/.0 lub .1
• DTS 96/24
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz lub 48 kHz)
Opatentowana przez firmę Harman technologia NSP wykorzystuje zaawansowane
przetwarzanie cyfrowe w celu dostarczania prawdziwie naturalnie brzmiącego dźwięku
przestrzennego z konwencjonalnych źródeł dźwięku dwukanałowego, jak płyty CD
i stereofoniczne stacje radiowe. Technologia NSP zachowuje oryginalne brzmienie i
głębię przestrzenną nagrania, a jednocześnie stwarza przestrzeń odsłuchową, która jest
automatycznie dostosowywania do typu odtwarzanego programu. Można regulować
rozmiar symulowanej przestrzeni oraz poziom automatycznego dostosowywania
symulowanej przestrzeni do nagrania.
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
Stereofonia 5-kanałowa
Tryb ten można stosować podczas przyjęć, przy czym sygnał kanału lewego i prawego jest • Analogowy (w systemie dwukanałowym)
odtwarzany przez głośniki przednie i systemu dźwięku
• Tuner
przestrzennego po każdej ze stron, a zmieszany sumaryczny sygnał monofoniczny – przez
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
głośnik centralny.
Stereofonia 2-kanałowa
(tylko modele AVR 1710S/
AVR 171S)
Rozszerza stereofonię 5-kanałową w celu uwzględnienia tylnych kanałów dźwięku
przestrzennego.
Stereofonia 2-kanałowa
Zastosowanie tego trybu powoduje wyłączenie wszystkich trybów przetwarzania dźwięku • Analogowy (dwukanałowy; mieszany sygnał DSP odtwarzany w systemie
przestrzennego i odtwarzanie czystego sygnału dwukanałowego lub mieszanego sygnału
wielokanałowym)
wielokanałowego. Sygnał ten przekształcany jest w postać cyfrową, przy czym jeśli system • Tuner
posiada subwoofer, stosowane są ustawienia układu zarządzania niskimi tonami.
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
• Analogowy (w systemie dwukanałowym)
• Tuner
• PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz)
POLSKI
HARMAN NSP
355
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 355
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Korzystając z listy funkcji podanej w tabeli A11,
należy zwracać uwagę na numerację przycisków.
356
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 356
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A11 — Lista funkcji pilota zdalnego sterowania
Radio
Nr
Nazwa przycisku
AVR
FM
AM
SIEĆ/vTUNER
Blu-ray/DVD
Media Server
DMC1000
TV
USB/iPod
01
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
02
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
03*
Strefa 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
04
Wyciszanie
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
05
Kabel/satelita
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
06
STB
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
07
TV
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
08
Płyta
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
09
MHL
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
10
Dodatki
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
11
Audio
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
12
Gra
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
13
AVR
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
14
USB
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
15
Sieć
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
16
Radio
Tryby dźwięku
przestrzennego
OSD/Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Start
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
17
18
19
W górę
W górę
W górę
W górę
W górę
W górę
W górę
W górę
20
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
21
OK
OK
Wybór
Enter
Konfiguracja
Wybór
Enter
Konfiguracja
22
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
23
W dół
W dół
W dół
W dół
W dół
W dół
W dół
W dół
24
Wstecz/Wyjście
Omijanie
Czyszczenie
Wyjście/Anulowanie
Wyjście
Wyjście
Anulowanie
Wyjście
Ekran główny
Ekran główny MHL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
8
8
34
Czyszczenie
Czyszczenie
Wyjście
Czyszczenie
Czyszczenie
35
9
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Test
38
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
39
Opóźnienie
Automatyczne
wyłączanie
Kanał/Stacja w górę
Automatyczne
wyłączanie
Kanał w górę
Automatyczne
wyłączanie
Skanowanie w górę
Automatyczne
wyłączanie
Kanał w górę
Automatyczne
wyłączanie
Strona w górę
Automatyczne
wyłączanie
Kanał w górę
Automatyczne
wyłączanie
(+10)
Automatyczne
wyłączanie
Kanał w górę
Automatyczne
wyłączanie
Strona w górę
42
Głośność -
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
43
Informacje/Opcje
Opcje
Opcje
Opcje
Opcje
44
Ściemnianie
45
Kanał w dół
Skanowanie w dół
Kanał w dół
Strona w dół
47
Kanał/Stacja w dół
Krótk. odsł. wstępnie
dostr. stacji
Tryb bezpośredni
48
Pamięć
Ulubione
49
RDS
40
41
46
Czyszczenie
50
Poprzedni
Przewijanie do tyłu
51
Przewijanie do przodu Przewijanie do przodu
52
53
Następny
54
POLSKI
25
26
Opcje
Kanał w dół
Pomijanie płyt
Kanał w dół
Strona w dół
Powtarzanie/oglądanie
TV
Powoli w dół
Poprzedni
Następny
Powoli w górę
Wstecz
Poprzedni
Miniatura w dół
Przewijanie do tyłu
Przewijanie do tyłu
Przewijanie do tyłu
Przewijanie do przodu Przewijanie do przodu Przewijanie do przodu
Odtwórz ponownie
Następny
Miniatura w górę
Pomijanie w dół
Szukanie do tyłu
Szukanie do przodu
Pomijanie w górę
Skanowanie w dół
Poprzedni
Przewijanie do tyłu
Przewijanie do tyłu
Przewijanie do przodu Przewijanie do przodu
Skanowanie w górę
Następny
Menu główne
55
Stop
56
Odtwarzanie/Pauza
57
Poprzedni Kanał
* tylko modele AVR 1710S/AVR 171S.
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 357
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Odtwarzanie/Pauza Odtwarzanie/Pauza Odtwarzanie/Pauza Odtwarzanie/Pauza Odtwarzanie/Pauza Odtwarzanie/Pauza Odtwarzanie/Pauza
Poprzedni Kanał
357
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A11 — Lista funkcji pilota zdalnego sterowania — ciąg dalszy
Rejestratory DVR
Dodatki
Nr
Nazwa przycisku
Kabel/satelita
Gra
HDTV
PVD
TIVO
CD
VCR
01
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
Wł. zasilania AVR
02
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
Wył. zasilania AVR
03*
Strefa 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
Przełączanie strefy 2
04
Wyciszanie
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
Wyciszenie AVR
05
Kabel/Satelita
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
06
STB
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
07
TV
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
08
Płyta
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
09
MHL
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
10
Dodatki
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
11
Audio
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
12
Gra
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
13
AVR
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
14
USB
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
15
Sieć
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
Wybór wejścia
16
Radio
Tryby dźwięku
przestrzennego
OSD/Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Start
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Wybór wejścia
Tryby dźwięku
przestrzennego
Menu
17
18
19
W górę
W górę
W górę
W górę
W górę
W górę
W górę
20
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
W lewo
21
OK
OK
Wybór
Enter
Konfiguracja
Wybór
Enter
22
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
W prawo
23
W dół
W dół
W dół
W dół
W dół
W dół
W dół
24
Wstecz/Wyjście
Omijanie
Czyszczenie
Wyjście/Anulowanie
Wyjście
Wyjście
Anulowanie
25
Ekran główny
26
1
1
1
1
1
1
1
1
27
2
2
2
2
2
2
2
2
28
3
3
3
3
3
3
3
3
29
4
4
4
4
4
4
4
4
30
5
5
5
5
5
5
5
5
31
6
6
6
6
6
6
6
6
32
7
7
7
7
7
7
7
7
33
8
8
8
8
8
8
8
34
Czyszczenie
Czyszczenie
Wyjście
35
9
9
9
9
9
9
9
9
36
0
0
0
0
0
0
0
0
37
Test
38
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
Głośność +
39
Opóźnienie
40
Automatyczne wyłączanie
Automatyczne wyłączanie
Automatyczne wyłączanie
41
Kanał/Stacja w górę
Kanał w górę
Skanowanie w górę
Kanał w górę
Strona w górę
Kanał w górę
(+10)
Kanał w górę
42
Głośność -
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
Głośność –
43
Informacje/Opcje
Skanowanie w dół
Kanał w dół
Strona w dół
Kanał w dół
Pomijanie płyt
Kanał w dół
Czyszczenie
44
Ściemnianie
45
Kanał w dół
47
Kanał/Stacja w dół
Krótk. odsł. wstępnie dostr.
stacji
Tryb bezpośredni
48
Pamięć
Ulubione
49
RDS
46
Poprzedni
Powoli w dół
51
Poprzedni
53
Przewijanie do tyłu
Przewijanie do przodu
Następny
54
Menu główne
Przewijanie do przodu
Automatyczne wyłączanie Automatyczne wyłączanie Automatyczne wyłączanie Automatyczne wyłączanie Automatyczne wyłączanie
Powtarzanie/oglądanie TV
50
52
8
Czyszczenie
Następny
Powoli w górę
Wstecz
Poprzedni
Miniatura w dół
Przewijanie do tyłu Przewijanie do tyłu Przewijanie do tyłu
Przewijanie do przodu
Przewijanie do przodu
Przewijanie do przodu
Odtwórz ponownie
Następny
Miniatura w górę
Pomijanie w dół
Skanowanie w dół
Szukanie do tyłu
Przewijanie do tyłu
Przewijanie do przodu
Skanowanie w górę
Szukanie do przodu
Pomijanie w górę
55
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
Stop
56
Odtwarzanie /Pauza
Odtwarzanie /Pauza
Odtwarzanie /Pauza
Odtwarzanie /Pauza
Odtwarzanie /Pauza
Odtwarzanie /Pauza
Odtwarzanie /Pauza
57
Poprzedni Kanał
Poprzedni Kanał
* tylko modele AVR 1710S/AVR 171S.
358
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 358
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Podczas programowania kodów urządzeń w pilocie należy używać tabel od A12 do A22.
Producent/marka
telewizora
Numer kodu konfiguracyjnego
Producent/marka
telewizora
Numer kodu konfiguracyjnego
ADMIRAL
192
OPTONICA
077
045 106 109 112 122
ORION
207 208 209 210 211
AOC
037 122 123 128
PANASONIC
087 148 169
AUDIOVOX
012
PHILCO
045 115 123 128 132 148
BLAUPUNKT
084
PHILIPS
033 034 035 036 123 128 132 145 148
205 206
PIONEER
024 123 128
045 123 128 132
POLAROID
003 004 005 006 043
CONTEC
045
PORTLAND
128 132
CRAIG
045 157 158 159
PROSCAN
133
CROWN
045 132
PROTON
008 059 122 128 132 165
CURTIS MATHES
123 128 132
QUASAR
032 087
DAEWOO
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
RADIO SHACK
045 128 132 180 196 197
DAYTRON
128 132
RCA
021 115 123 128 133 145 161 163
DYNATECH
063
REALISTIC
045 167 196
DYNEX
014
RUNCO
044 046 152 153
ELECTROHOME
115 132
SAMPO
059 123 128
EMERSON
045 123 128 132 139 157 158 159 162 205
SAMSUNG
020 022 124 128 132 145
FUJITSU
041 042
SANYO
026 054
FUNAI
045
SCOTT
045 128 132
FUTURETECH
045
SEARS
128 132 145
GE
029 087 121 123 128 133 145 159 163
SHARP
077 128 132
GRUNDIG
193
SIEMENS
084
HALL MARK
128
SIGNATURE
069
HARMAN KARDON
201
SONY
028 031 117 130 136 194 212
HITACHI
123 128 132 144 147
SOUNDESIGN
045 128
HYTEK
016
SYLVANIA
025 123 128 145 148
SYMPHONIC
184
INKEL
120
TANDY
077
JC PENNEY
115 123 128 132 145
TATUNG
063
JENSEN
019
TECHNICS
181
JVC
079 087 134
TECHWOOD
128
KEC
045
TEKNIKA
045 069 115 123 128 132
KLH
006
TELERENT
069
KTV
045 123 132 162
TERA
156
LG/GOLDSTAR
002 013 101 110 122 128 132
THOMSON
190 191
LLOYTRON
172 173
TIVO
051 052 i patrz tabela A22
LODGENET
069
TMK
128
LXI 077
145 148
TOSHIBA
063 129 202
MAGNAVOX
030 040 123 128 132 145 148
TOTEVISION
132
MARANTZ
115 123 148
VIDEO CONCEPTS
160
MEMOREX
069 128
VIDTECH
128
METZ
084
VIEWSONIC
011 038 039 047
MGA
115 123 128
VIZIO
001 002
077 115 123 128 160 167 168
WARDS
069 128 132 148
MTC
175 176
WESTINGHOUSE
017 018 023
NATIONAL
148 177 179 180 181 182
YAMAHA
123 128
NEC
010 115 121 123 125
YORK
128
OLEVIA
007
ZENITH
069 090
ANAM
BROKSONIC
CITIZEN
MITSUBISHI
POLSKI
Tabela A12 – Kody produktów do pilota zdalnego sterowania: TV
359
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 359
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A13 – Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
AUX-HDTV
Producent/marka VCR
Numer kodu konfiguracyjnego
MITSUBISHI
349 431
MULTITECH
340
Producent/marka
telewizora
Numer kodu konfiguracyjnego
NAD
439
APEX
614 616
NATIONAL
440
DISH NETWORK
612
NEC
318 348
LG
604
NORDMENDE
348
MAGNAVOX
607 608 609 610 611
OPTIMUS
459
MOTOROLA
605
ORION
447
RCA
601 612
PANASONIC
425 450 467 472
SAMSUNG
603
PHILCO
340
TATUNG
618
PHILIPS
340 375
TIVO
Patrz tabela A22
PORTLAND
394
ZENITH
602 606 619
PULSAR
376
QUASAR
301 425
RADIO SHACK
355 434 440 442 458 459
RCA
395 424 425 457 472
REALISTIC
317 320 340 345 459
SAMSUNG
345 351 395 405 409
SANSUI
348 416 447
SANYO
317 320
SCOTT
410 412
SEARS
317 320
SHARP
429 456
SONY
380 429
SOUNDESIGN
340
SYLVANIA
340
SYMPHONIC
340
TANDY
317 340
TEAC
340 348
TEKNIKA
340
Tabela A14 – Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
AUX-VCR
Producent/marka VCR
Numer kodu konfiguracyjnego
AIWA
340
AKAI
348 408 409 426
AUDIO DYNAMICS
318 348
BROKSONIC
410 447
CANON
435 440
CAPEHART
394
CITIZEN
434
CRAIG
345 416
DAEWOO
317 394 404
DAYTRON
394
DBX
318 348
DYNATECH
340
EMERSON
313 340 342 410 412
FISHER
317
FUNAI
340
GE
376 395 424
HARMAN KARDON
302 303 318 349
HITACHI
340 348
JC PENNEY
318 345
JENSEN
348
JVC
318 348 411 432
KENWOOD
320 348
LG/GOLDSTAR
318 407
LLOYD
340
LXI
320 340
MAGNAVOX
340
MARANTZ
318
MEMOREX
317 320 340 352 353 354 376 442
MGA
349
THOMAS 340
TIVO Patrz tabela A22
TMK
313
TOSHIBA
412 455
TOTEVISION
345
UNITECH
345
VECTOR RESEARCH
318
VIDEO CONCEPTS
318 340
VIDEOSONIC
345
WARDS
340 345 412
YAMAHA
318 340 348
ZENITH
340 350 376 383
360
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 360
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A15 – Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
AUX-CD
Producent/marka CD
Numer kodu konfiguracyjnego
RCA
024 081 093 150
REALISTIC
058 093 095 104 105 108 164 166
Producent/marka CD
Numer kodu konfiguracyjnego
ADCOM
063 069
SANSUI
047 081 134 157 172
AIWA
072 111 118 156 170
SANYO
033 082 095
AKAI
050 177 184
SCOTT
108
AUDIO TECHNICA
053
SHARP
058 105 114 151 159 167 180 181
AUDIOACCESS
125
SHERWOOD
003 041 058 105 133
AUDIOFILE
211
SONY
103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217
BSR
044
SOUNDSTREAM
124
CALIFORNIA AUDIO
109
SYMPHONIC
059 110
CAPETRONIC
070
TAEKWANG
177
CARRERA
087
TEAC
011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154
CARVER
136 140 141 143 144 145 185 186
THETA DIGITAL
039
CASIO
117 166
TOSHIBA
013 074 097 151 155 173
CLARINETTE
166
VECTOR RESEARCH
087
DENON
187 188 213
VICTOR
120 130
EMERSON
052 093 108
WARDS
095
FISHER
055 095
YAMAHA
019 031 053 061 135 169
FUNAI
126
YORK
166
GE
164
HAITAI
099 214
HARMAN KARDON
001 002 025 054 190
HITACHI
093
INKEL
216
JC PENNEY
098 147
Producent/marka DVD
Numer kodu konfiguracyjnego
JENSEN
153
APEX DIGITAL
061
176 195 196
DENON
019 020 051
030 062 078 079 148 151 176 178 181
GE
003 004
LG/GOLDSTAR
016 087
HARMAN KARDON
001 002 032
LOTTE
108
JVC
006
077 102
LG/GOLDSTAR
005 010 055 064 066
164
MAGNAVOX
056
MAGNAVOX
039 113
MARANTZ
059
MARANTZ
058 084 191 192 193
MITSUBISHI
023
194
NAD
062
080 098
ONKYO
009 048
MITSUMI
152
PANASONIC
008 024 030 044
MODULAIRE
166
PHILIPS
016 056
013 074 197 198
PIONEER
018 027 041 065
199 200 201
PROCEED
060
NEC
069
PROSCAN
003 004
NIKKO
053 055
RCA
003 004
037 038 045 046 171 175 202 203
SAMSUNG
017 053 054
065 089 091 092 099 104 212
SHARP
028
PANASONIC
075 109 119 158 183 204
SONY
011 012 015 043 045
PHILIPS
039 138 149 209
THOMSON
003 004
PIONEER
071 094 100 112 123 131 161 162 215
TOSHIBA
009 058 067
210
YAMAHA
030 063
126 166 213
ZENITH
005 055 064
KENWOOD
LUXMAN
LXI
MCINTOSH
MCS
NAD
NAKAMICHI
ONKYO
OPTIMUS
PROTON
RADIO SHACK
POLSKI
JVC
Tabela A16 – Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
DVD
361
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 361
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A17 — Kody produktów do pilota zdalnego sterowania: SAT
Tabela A18 – Kody produktów do pilota zdalnego sterowania: Gra
Producent/marka TUNERA
Numer kodu konfiguracyjnego
SAT
Producent/marka gry
Numer kodu konfiguracyjnego
Microsoft (XBOX, XBOX 360)
001 003
BIRDVIEW
425
NYKO (PS3)
005
CHANNEL MASTER
320 321 325 361
SONY (PS2, PS3)
002 004
CHAPARRAL
315 316 451
CITOH
360
DIRECTV
309 310 314
DISH NETWORK
364
DRAKE
313 317 318 413 481
DX ANTENNA
331 352 379 483
Producent/marka tunera
kablowego
Numer kodu konfiguracyjnego
ECHOSTAR
364 395 397 452 453 463 477 478 484 485
ABC
001 011
ELECTRO HOME
392
ALLEGRO
111
FUJITSU
324 329 334
AMERICAST
212
GENERAL INSTRUMENT
303 311 323 365 403 454 468 474
ARCHER
112
HITACHI
304 455
HOUSTON TRACKER
463
BELCOR
113
HUGHES
305 306 437 489
CABLE STAR
033 113
JANIEL
366
CITIZEN
111
JERROLD
454 468 484
COMCAST
007
LEGEND
453
DIGI LINK
114
MACOM
317 365 369 370 371
EAGLE
186
MAGNAVOX
461 473
EASTERN
066 070
MEMOREX
453
EMERSON
112
MITSUBISHI
307
GENERAL INSTRUMENT
001 011 017 096 097 210
MOTOROLA
312 319
GC ELECTRONICS
113
NEXTWAVE
423
GEMINI
032 060
NORSAT
373
HAMLIN
056 099 100 101 117 175 208
OPTIMUS
466
HITACHI
001 188
PACE
328 487
JASCO
111
PANASONIC
353 366 457 469
JERROLD
001 002 011 017 073 096 097 162 188 210
PANSAT
420
LINSAY
118
PERSONAL CABLE
418
MACOM
191
PHILIPS
375
MAGNAVOX
017 019 068
PICO
407
MOVIETIME
035 039
PRESIDENT
381 404
NSC
035 190
RCA
301 358 439 458 465 490
OAK
197 220
REALISTIC
349 480
PACE
179
SAMSUNG
322 326 442
PANASONIC
053 176 177 189 214
SATELLITE SERVICE CO
335 388
PANTHER
114
SCIENTIFIC ATLANTA
339 356
PHILIPS
013 019 020 085 090
SONY
362 405
PIONEER
001 041 119 171 209 215 216
STAR CHOICE DBS
459
RADIO SHACK
111 112 213
347
RCA
053 214
SUPER GUIDE
327 423
RECOTON
116
TELECOM
330 333 390 391 393 409
REGAL
056 099 100 101 208
TOSHIBA
302 426 460 461 462 470
REMBRANT
032
UNIDEN
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466
479 480
SAMSUNG
003 072 186
SCIENTIFIC ATLANTA
183 203 221 222
ZENITH
359 384 385 387 394 419 488
STARCAST
Tabela A19 — Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
Tunery kablowe
362
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 362
26/05/15 2:32 pm
AVR
Załącznik
Tabela A19 — Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
Kablówka — ciąg dalszy
Producent/marka tunera
kablowego
Numer kodu konfiguracyjnego
SEAM
121
SIGNATURE
001 188
SPRUCER
053 081 177 189
STARCOM
002 011 163
STARGATE
120
TANDY
024
TELECAPATION
028
TEXSCAN
036
TFC
122
TIVO
029 030 i patrz tabela A22
TOCOM
170 205
UNITED CABLE
011
UNIVERSAL
033 034 039 042 113
VIDEOWAY
124 211
VIEWSTAR
019 025 053 086 089 190
ZENITH
065 125 211 219
Tabela A22 — Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
AUX- TiVo
Producent/marka
Numer kodu konfiguracyjnego
COMCAST TIVO
808
COX TIVO
808
DIRECTV TIVO
806
HUMAX TIVO
803
Nero LiquidTV TIVO
805
PIONEER TIVO
801
TIVO HD XL DVR
807
TIVO HD DVR
804
TIVO SERIES2™ DT DVR
802
TOSHIBA TIVO
803
Producent/marka
Numer kodu konfiguracyjnego
APPLE
008 009
BEYOND
003
ESCIENT (FIREBALL)
004 005 006 007
HARMAN KARDON
001 002
LOGITECH
012
MICROSOFT
003
NAIM
011
REQUEST
010
SONOS
013
POLSKI
Tabela A20 — Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
Media Server
Tabela A21 – Kody produktów do pilota zdalnego sterowania:
Nagrywarka AUX-kablówka/satelita (PVR)
Producent/marka
Numer kodu konfiguracyjnego
DAEWOO
701 704
ECHOSTAR
714 715 716
EXPRESSVU
714
HUGHES
717 727
HYUNDAI
718
PANASONIC
710 723
PHILIPS
711 717 724 727
PROSCAN
719
RCA
719 727
REPLAYTV
708 710 712 725 726
SONICBLUE
710 712
SONY
707 713 720 721 722 723 724
363
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 363
26/05/15 2:32 pm
HARMAN International Industries, Incorporated
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Harman Kardon jest znakiem towarowym firmy HARMAN
International Industries, Incorporated zarejestrowanymi w USA i innych krajach. EzSet/EQ jest znakiem towarowym firmy HARMAN International
Industries, Incorporated. Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma HARMAN International
Industries wykorzystuje ten znak i logo na licencji firmy Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie pozostałe znaki i nazwy towarowe należą do swoich prawowitych
właścicieli. Apple, AirPlay, iPhone, iPod i iTunes są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. w USA i innych krajach. Blu-ray Disc
jest znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association. CEA jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Consumer Electronics Association.
Wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. MLP
Lossless jest znakiem towarowym firmy Dolby Laboratories. Wyprodukowano na licencji w ramach patentów USA nr 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.827; 7.333.929; 7.392.195 ; 7.272.567 oraz innych patentów obowiązujących w USA i na całym świecie światowych, które zostały
wydane i obowiązują. DTS-HD, symbol DTS-HD oraz DTS-HD wraz z symbolem są zarejestrowanymi znakami towarowymi, a DTS-HD Master Audio
znakiem towarowym firmy DTS, Inc. Produkt obejmuje oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. HDMI, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Intel jest
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation. iOS jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Cisco Systems, Inc. i/lub jej spółek
zależnych w Stanach Zjednoczonych i niektórych innych krajach. Roku jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Roku, Inc. Roku Streaming
Stick jest znakiem towarowym firmy Roku, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. TiVo jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy TiVo Inc. Series2 jest
znakiem towarowym firmy TiVo, Inc. Windows Media jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/
lub innych krajach.
Funkcje, dane techniczne i wygląd urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Spotify Connect feature may not be used in countries where Spotify service is not available.
TR00306_B
TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 364
www.harmankardon.com
26/05/15 2:32 pm