Renishaw OSI Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Renishaw OSI Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Quick-start guide
H-5492-8500-02-A
OSI
English (EN)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Français (FR)
Italiano (IT)
本語 (JA)
Polski (PL)
Česky (CS)
Русский (RU)
中文(繁體)(ZH-TW)
中文 (简体) (ZH)
한국어 (KO)
1
2
EN
Publications for this product are available by visiting www.renishaw.com/osi.
DE
Weitere Informationen zu diesem Produkt sind unter folgendem Link
www.renishaw.de/osi abrufbar.
ES
Las publicaciones para este producto están disponibles a través de
www.renishaw.es/osi.
FR
Les documentations pour ce produit sont disponibles en visitant le site
www.renishaw.fr/osi.
IT
La documentazione per questo prodotto è disponibile visitando il sito
www.renishaw.it/osi.
日本
本製品に関す資料は、www.renishaw.jp/osi ンロいただけます
PL
Publikacje dotyczące tego produktu są dostępne w witrynie www.renishaw.pl/osi.
CS
Dokumentaci k produktu najdete na www.renishaw.cz/osi.
RU
Документация по данному изделию доступна на сайте www.renishaw.ru/osi.
中文
(繁體)
請訪問雷尼紹網站以獲得此產品的的相關文件檔案: www.renishaw.com.tw/osi
中文
(简体)
请访问雷尼绍网站以获得此产品的相关文档:www.renishaw.com.cn/osi
한국어
이 제품의 관련 자료는 www.renishaw.co.kr/osi 에서 확인 가능 합니다.
1
2
1-6
C
Antes de empezar
Declaración de conformidad con la UE
Renishaw plc declara que la sonda OSI cumple con las
regulaciones y estándares aplicables.
Para consultar la normativa de conformidad completa de la UE,
póngase en contacto con Renishaw plc o visite
www.renishaw.es/mtpdoc.
Directiva WEEE
La utilización de este símbolo en los productos Renishaw y/o en
la documentación que los acompaña indica que el producto no
debe desecharse junto con los residuos domésticos normales.
Es responsabilidad del usuario nal desechar este producto en
un punto de recogida designado para el equipamiento eléctrico
y electrónico (WEEE, del inglés, Waste Electrical and Electronic
Equipment) que permita su reutilización o reciclado. Una
disposición correcta de este producto ayudará a ahorrar unos
valiosos recursos y a evitar los potenciales efectos nocivos para el
medioambiente. Para más información, póngase en contacto con
su servicio de recogida de residuos o con su Representante local
de Renishaw.
1-7
Antes de empezar
Seguridad
Se recomienda usar gafas de protección en todas las aplicaciones
que implican el uso de Máquinas-Herramienta.
Información para el fabricante de la máquina y el instalador
Es responsabilidad del proveedor de la máquina garantizar que
el usuario sea informado sobre los peligros relacionados con
el funcionamiento, incluidos los peligros mencionados en la
documentación de los productos Renishaw, y garantizar que se
suministran los dispositivos de protección y seguridad adecuados.
Bajo determinadas circunstancias la señal de la sonda puede
indicar erróneamente que la sonda está asentada. No espere a las
señales de la sonda para detener el movimiento de la máquina.
Funcionamiento del equipo
Si no se cumplen las indicaciones especicadas por el fabricante
para la utilización del equipo, la protección del equipo puede
resultar inutilizada.
1-27
Componentes de OSI
Conector
OMM-2 o
OMM-2C (A)
(7 patillas)
Bloque del conector de
control (15 patillas)
Conector
OMM-2 o
OMM-2C (B)
(7 patillas)
Tapa desmontable
(se usa para acceder
al interruptor SW2)
Pestaña de la
tapa – pulse para
retirar la tapa
Interruptor configurable
SSR SW1
1-28
Conguración de los interruptores SW1 y SW2
Patilla SW1 ON OFF
1
Estado de sonda 1 SSR
Pulso Nivel
2 Normalmente abierto Normalmente cerrado
3 Batería baja SSR Normalmente abierto Normalmente cerrado
4 Error SSR Normalmente abierto Normalmente cerrado
5
Estado de sonda 2 SSR
Pulso Nivel
6 Normalmente abierto Normalmente cerrado
La conguración de fábrica
del interruptor que se muestra
corresponde a A-5492-2000
(modo de sonda múltiple)
La conguración de fábrica
del interruptor que se muestra
corresponde a A-5492-2000
(modo de sonda múltiple)
SW2
SW1
PRECAUCIÓN: Tome precauciones para evitar descargas electrostáticas cuando manipule la tarjeta de circuito impreso.
1-29
Conguración del interruptor SW2
Modo
Conguración del interruptor
POLO
Representación
visual
1 2 3 4
Modo de una sola sonda, Autoarranque desactivado, código M de
máquina pulsada (conguración de fábrica para A-5492-2010).
ON OFF OFF OFF
Modo de una sola sonda, Autoarranque desactivado, código M de
máquina nivelada.
ON OFF OFF ON
Modo de una sola sonda, Autoarranque activado. ON ON OFF OFF
Modo de sonda múltiple, dos códigos M de máquina, retardo corto
de 10 ms.
OFF ON OFF OFF
Modo de sonda múltiple, dos códigos M de máquina, retardo
medio de 50 ms.
OFF ON ON OFF
Modo de sonda múltiple, dos códigos M de máquina, retardo largo
de 100 ms.
OFF ON OFF ON
Modo de sonda múltiple, tres códigos M de máquina, arranque
nivelado (conguración de fábrica para A-5492-2000).
OFF OFF ON ON
Modo de sonda múltiple, tres códigos M de máquina, arranque
común, salida de máquina pulsada.
OFF OFF OFF OFF
Modo de sonda múltiple, tres códigos M de máquina, arranque
común, salida de máquina nivelada.
OFF OFF OFF ON
1-30
Diagrama del cableado – OSI con OMM-2C (muestra los grupos de salidas)
PRECAUCIONES:
La fuente de alimentación de 0 V debe conectarse a la toma a tierra de la máquina (“punto de estrella”).
Si se utiliza una alimentación negativa, la salida negativa debe protegerse con un fusible.
La alimentación de cc de este equipo debe derivarse de una fuente aprobada según la normativa
BS EN 60950-1:2006+A2:2013 (IEC 60950-1:2005+A2:2013).
OMM-2C
(A)
OMM-2C
(B)
Ver A
Ver A
Ver A
Control de
máquina CNC
Fuente de
alimentación
+ 24 V
0 V
Tierra de la máquina
(“punto de estrella”)
Alimentación 12-30 Vcc 0,5 A máx.
SW1
Estado de sonda 1 SSR
Batería baja SSR
Error SSR
Estado de sonda 2 SSR
On Off
Pulso
n/o
n/o
n/o
n/o
Pulso
Nivel
n/c
n/c
n/c
n/c
Nivel
Blanco Blanco 3
Azul Turquesa 4
Gris Verde 5
Morado Negro 1
Rojo Rojo 2
B
A
Negro Violeta 6
*Nº de referencia de los cables Renishaw:
A-5314-0015 y A-5314-0016
Verde/amarillo Pantalla N/P
OMM-2 (A) y (B) OMM-2C* (A) y (B)
PatillaPatilla
ColorColor
Estado de
sonda 1 SSR
Estado de
sonda 2 SSR
Batería baja
SSR
Error SSR
Conexiones de control
Entrada de inicio de máquina 1
Entrada de inicio de máquina 2
Entrada de inicio de máquina 3
Inicio de máquina común
Alimentación 0 V
Pantalla
Patilla
1-31
PRECAUCIONES:
La fuente de alimentación de 0 V debe conectarse a la toma de tierra de la máquina (“punto de estrella”).
Si se utiliza una alimentación negativa, la salida negativa debe protegerse con un fusible.
La alimentación de cc de este equipo debe derivarse de una fuente aprobada según la normativa
BS EN 60950-1:2006+A2:2013 (IEC 60950-1:2005+A2:2013).
Diagrama del cableado – OSI con OMM-2 (muestra los grupos de salidas)
Control de
máquina CNC
Fuente de
alimentación
+ 24 V
0 V
OMM-2
(A)
OMM-2
(B)
Tierra de la máquina
(“punto de estrella”)
Alimentación 12-30 Vcc 0,5 A máx.
SW1
Estado de sonda 1 SSR
Batería baja SSR
Error SSR
Estado de sonda 2 SSR
On Off
Pulso
n/o
n/o
n/o
n/o
Pulso
Nivel
n/c
n/c
n/c
n/c
Nivel
Blanco Blanco 3
Azul Turquesa 4
Gris Verde 5
Morado Negro 1
Rojo Rojo 2
B
A
Negro Violeta 6
*Nº de referencia de los cables Renishaw:
A-5314-0015 y A-5314-0016
Verde/amarillo Pantalla N/P
OMM-2 (A) y (B) OMM-2C* (A) y (B)
PatillaPatilla
ColorColor
Estado de
sonda 1 SSR
Estado de
sonda 2 SSR
Batería baja
SSR
Error SSR
Conexiones de control
Entrada de inicio de máquina 1
Entrada de inicio de máquina 2
Entrada de inicio de máquina 3
Inicio de máquina común
Alimentación 0 V
Pantalla
Patilla
1-32
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
3-3
ES
© 2010–2018 Renishaw plc. Reservados todos los derechos.
Este documento no puede copiarse o reproducirse ni en su
totalidad ni parcialmente, ni ser transferido a cualquier otro
medio de comunicación o idioma, bajo ningún concepto, sin la
autorización previa y por escrito de Renishaw plc.
La publicación sobre material en este documento no implica la
exención de los derechos de patente de Renishaw plc.
Descargo de responsabilidades
RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS MEDIDAS
NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE EL CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO SEA CORRECTO Y PRECISO
EN LA FECHA DE LA PUBLICACIÓN, NO OBSTANTE, NO
OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI DECLARACIÓN EN
RELACIÓN CON EL CONTENIDO. RENISHAW RECHAZA
LAS RESPONSABILIDADES LEGALES, COMO QUIERA QUE
SURJAN, POR LAS POSIBLES IMPRECISIONES DE ESTE
DOCUMENTO.
Marcas comerciales
RENISHAW y el símbolo de la sonda utilizados en el logotipo
de RENISHAW son marcas registradas de Renishaw plc en el
Reino Unido y en otros países. apply innovation y los nombres y
designaciones de otros productos y tecnologías de Renishaw son
marcas registradas de Renishaw plc o de sus liales.
Todas las marcas y nombres de producto usados en este
documento son nombres comerciales, marcas comerciales, o
marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños.
Garantía
Los equipos que necesiten servicio técnico por garantía, han de
ser devueltos al proveedor.
Salvo acuerdo expreso por escrito entre usted y Renishaw, si
ha adquirido el equipo a través de una empresa de Renishaw,
se aplicarán las disposiciones de garantía contenidas en las
CONDICIONES DE VENTA de Renishaw. Debe consultar estas
condiciones a n de conocer los detalles de la garantía, pero
en resumen las principales exclusiones de la garantía son si el
equipo ha sido:
descuidado, manejado o utilizado de manera inapropiada; o
modicado o alterado en cualquier forma excepto con el
previo acuerdo por escrito de Renishaw.
Si ha adquirido el equipamiento a través de cualquier otro
proveedor, deberá contactar con el mismo para averiguar qué
reparaciones están cubiertas por la garantía.
1/118