Troy-Bilt 020287 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

O
®
Operator's ual / Manual dei Operario
Pressure Washer / Lavadora de Presi6n
Model / Modeio 020287
l-ii_!WARNING
Before using this product, read this manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Questions? Pregunr_s? Helpline = 1=888=611=6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of MTD and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de HTD y se usa abaio licenda a Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Printed in USA Manual No. 200110GS Revision 0 (02/24/2006)
0
Safety Rules
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
TABLE OF CONTENTS
Section I - Safety Rules .......................... 2-5
Section 2 - Features and Controls ................... 6
Section 3 - Assembly ............................ 7-9
Section 4 - Operation ......................... I 0- [ 3
Section 5 - Maintenance ........................ 14-16
Section 6 - Storage .............................. 17
Section 7 -Troubleshooting ........................ 18
Warranty ...................................... 19
EQUIPMENT
DESCRiPTiON
__!] ead this manual carefully and become
......... familiar with your pressure washer. Know the
applications, the limitations and any hazards
involved.
This manual contains information for a high pressure
washer that operates at 3,800 PSIat a flow rate of
4.0 gallons per minute.This powerful, high quality system
features large 13" wheels, a pump equipped with an
automatic cool down system, chemical injection system,
nozzle extension with quick connect nozzles, safety goggles,
heavy duty 50' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior
notice.
Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved. No part of this material
may be reproduced or transmitted in any form by any
means without the express written permission of Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
SAFETY RULES
_k his is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbok indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
[ wAR.I.G
The engine exhaust from this product contains
chemicals Imown to the State of California to cause
[cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm.
Hazard Symbols and Meanings
Operator's Hanual Toxic Fumes Electrical Shock
2 5-
Slippery Surface Fall FluidInjection
Fire
Explosion
Hot Surface
Moving Parts Flying Objects
Kickback
O
Section 1: Safety Rules
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPNENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
. DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPNENT
" TransporUrepair with fuel tank ENPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPNENT WITH FUEL
IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
O
Section 1: Safety Rules
WARNING
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine. Engage trigger lock when not in use.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least S ft. (I 52 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrested; maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard SI00-IC or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
WARNING
, DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washei:
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigge_, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
WARNING
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washe_, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire fi'om spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug teste_:
DO NOT check for spark with spark plug removed.
O
Section 1: Safety Rules
i CAUTION
DO NOT camper with governed speed.
. DO NOT operate pressure washer above raced pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order:
Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correcdy attached.
CAUTION
i
CAUTION
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Scratcon Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
pares of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washe| _,
This equipment is designed co be used with Briggs & Scraccon
Power Products authorized parts ON LY. If equipment is used
with parts chat DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
. NEVER aim spray gun at plants.
O
Features and Controls
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this operator's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
Nozzle Extension with
Quick Connect
SprayGun
Throttle Lever
Choke Lever
._/_R FuelValve
ecoii Starter
Run/Stop Switch
(on front of engine)
Air Filter
High Pressure Hose
Oil Fiii Cap
Q
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Detergent Siphon Tube/Filter
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water
through pump when water reaches 125°-[55°EWarm
water wiii discharge from pump onto ground.This system
prevents internal pump damage.
Deteregent Siphon Tube/Filter -- Used to siphon
detergents designed specifically for pressure washers.
Choke Lever -- Prepares a cold engine for s[arting.
Fuel Tank -- Fill tank with recommended fuel.
High Pressure Hose -- Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet with Quick Connect--To
connect high pressure hose.
Pressure Control
Knob
High Pressure Outlet
Water Inlet with Quick Connect
Nozzle Extension with Quick Connect -- Permits
easy switching between five different spray tips.
Oil Fill Cap -- Fill engine with oil here.
Pressure Control Knob --Varies pressure of high
pressure spray.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Use for scarring the engine manually.
Run/Stop Switch -- Set this switch to "Run" before using
recoil starter. Set switch to "Stop" to switch off engine.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Quick Connect Spray Tips -- Detergent, 0°, 15°, 25°,
and 40°: for various cleaning applications.
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for recoil
starter.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
O
Assembly
ASSEMBLY
iMPORTANT: Read entire operator's manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Unpack the Pressure Washer
I. Remove everything from carton except pressure
washer.
2. Open carton completely by cutting each corner from
top to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
Carton Contents
Items inthe carton include:
Main unit
High pressure hose
Spray gun with quick connect fitting
Nozzle extension with quicl< connect fitting
Handle
Engineoil
Parts Bag (includes the following):
Owner's registration card
Safety goggles
Bag containing 5 multi-colored quick connect
spray tips
Operator's manual
Engine operator's manual
Emissions control warranty sheet
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
Plastic Knobs (2)
If any of the above parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-888-61 1-6708.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-888-61 1-6708.
To prepare your pressure washer for operation, you
wBi need to perform these tasks:
I. Fill out and send in registration card.
2_. Verify oil dipstick has been insr_Jled into pump (Figure I).
3. Attach handle to main unit.
4. Add oil to engine.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
7. Connect water supply to pump.
8. Connect nozzle extension to spray gun.
9. Select and install desired quick connect spray tip.
O
Section 3: Assembly
Attach Handle
I. Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Hake sure holes in handle align with holes
on handle supports (Figure 2).
Handle
1 I Supports 1 I
NOTE: Itmay be necessaryto move the handlesupports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit
and attach plastic knob on inside of handles (Figure 3).
Tighten by hand.
3. Insert multi-colored spray tips in spaces provided in
handle.
Add Engine Oil and Fuel
Place pressure washer on a level surface.
CAUTION
Refer to engine operator's manual for oil and fuel fill
information.
Damage to equipment resulung from failure to follow this
instruction will void warranty.
Refer to engine operator's manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine operator's manual for recommendations.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT:To avoid pump damage,you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
I. Uncoil high pressure hose and attach quick connect
end of hose to base of spray gun (Figure 4). Pull down
on collar of quick connect, slide onto spray gun and let
go of collar.Tug on hose to be sure of tight connection.
\ Connect high
pressure hose
here.
\
NOTE: Remove and discard all pump shipping caps before
attaching hoses.
O
Section 3: Assembly
2_. Similarly, attach other end of high pressure hose to
high pressure outlet on pump (Figure 5). Pull down on
collar of quick connect, slide onto pump and let go of
collar. Pull on hose to be sure of tight connection.
- -o -- _ - - - ® _ D
Connect high
pressure hose here
3.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 6).
Clean screen if it contains debris, replace if damaged.
DO NOT RUN PRESSUREWASHER IF SCREEN IS
DAHAGED OR HISSING.
DO NOT use if
damaged or missin
clean if dirty.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than IO0°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6, Turn ON water, point gun in a safe direction and
squeeze trigger to purge pump system of air and
impurities.
WARNING
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washe_, be sure you are wearing
adequate safety goggles,
Checklist Before Starting Engine
Review the unit's assembly to confirm you have performed
all of the following:
I. Hake sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly attached hose connections.
5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
6. Provide a proper water supply (not to exceed 100°F)
at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety Rules" and "HowTo Use
Pressure Washer" before using pressure washen
O
Operation
HOWTO USE PRESSURE
WASHER
Ifyou have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer heipline at I =888=61 I=6708.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
[ A wA..i.G i
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sidesof pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors. DO NOT place pressure
washer where exhaust gas could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors,
ventilation intakes or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area (Figure 7). Prevailing winds
and air currents should be taken into consideration when
positioning pressure washer.
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Typical Pressure
Washer Shown
Exhaust Port
How to Start En ine
The best way to start your pressure washer for the first
time is to follow these instructions step-by-step.This
starting information also applies ff you have let the unit sit
idle for at [east a day.
I. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
5.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Hake sure unit is in a [eve[ position.
3. Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. See "Preparing Pressure Washer for
Use" for illustrations.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.
5. Turn ON water, point gun in a safe direction and
squeeze trigger to purge pump system of air and
impurities.
CAUTION
. Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).
Tighten by hand.
7. Choose spray tip you want to use and insert it into
nozzle extension. See "How to Use SprayTips".
8. Engage trigger lock on spray gun trigger (Figure 9).
Trigger Loci<
O
Section 4: Operation
9. When starting engine, position yourself as recommended
in Figure I0 and start engine according to instructions
given in engine operator's manual.Also see operating
instructions tag located on the pressure washer.
WARNING
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
position when operating the pressure washer.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least S ft. (IS2 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark attester, maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5 I00- IC or later revision, in the State of California a
spark attester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
How to StopYour Pressure Washer
I. Let engine idle for two minutes,
2. Turn engine off according to instructions given in
engine operator's manual.
3. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
WARNING
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigge_; to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
4. Engage trigger loci< on spray gun when not in use.
O
Section 4: Operation
How to Use the SprayTips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different spray tips.The spray tips vary
the spray pattern as shown below (Figure II).
i A CAUTION i
NEVERexchange spray tips without engagingthe trigger lock
on the spraygun.
Follow these instructions to change spray tips:
I. Engage trigger lock on spray gun.
2. Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in space provided on
handle storage panel.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40 ° or green 25°
spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
To apply detergent, select black spray tip.
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release collar.
Tug on spray tip to make sure it is securely in place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24
inches away from cleaning surface. If you get spray tip
too close, you may damage cleaning surface.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Cleaning and A lyp ng_ Deter entge
iMPORTANT: Use detergents designed specifically
for pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
CAUTION
Starting the engine without all the hoses connectedand
without the water turned ON will damagethe pump.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
To apply detergent follow these steps:
I. Review spray tip use.
2. Prepare detergent solution as required by manufacturen
3. Place detergent siphon tube/filter into detergent
container.
CAUTION
When insertingthe filter into adetergent solution bottle,
route the tube so asto keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
4. Make sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White, Green,Yellow, or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump; s_rt engine.
Low Pressure
Use to apply
detergent
Black White
40°
_ High
Pressure
Green Yellow Red
25° 15° 0°
O
Section 4: Operation
6. Apply detergent to a dry surface, stardng at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes. DO NOT allow
detergent to dry on (prevents streaking).
7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying.
IMPORTANT:You must flush the injection system after
each use by placing the filter into a bucket of clean water,
then run the pressure washer in low pressure for
I-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
I. Engage trigger lock on spray gun.
2. Remove black detergent spray tip from nozzle
extension.
3. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions in "How to Use SprayTips'.
4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away fi'om cleaning
Surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
Increase(decrease) spraypressure by turning pressure
control knob clockwise (counterclockwise) (Figure 12).
Use lower pressure to wash items such asa car or
boat. Use higher pressure to strip paint and degrease
driveways.
6. Apply high pressure spray to small area and check
surface for damage. If no damage is found, you can
assume it is okay to continue cleaning.
7. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube,you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Place detergent siphon tube/filter in a bucket full of
clean water.
2. Engage trigger lock on spray gun.
3. Attach black cleaning detergent nozzle.
4. Flushfor I-2 minutes.
5. Shut off engine.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
O
Maintenance
SPECIFICATIONS
Outlet Pressure ......................... 3800 psi
Flow Rate .............. 4.0 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Water Supply ................ Not to Exceed 100°F
Temperature
Automatic Cool ............. Will cycle when water
Down System reaches 125°- 155°F
ShippingWeight .......................... 155 Ibs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your Troy-Bilt pressure washer, please call
1-888-61 1-6708 for assistance.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All maintenance in this manual and the engine operator's
manual should be made at least once each season.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
I. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check detergent siphoning tube and filter for damage.
6. Check spray gun, nozzle extension, and spray tips for
leal<s.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
_h Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
_ent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put the
safety latch in the on position and test the trigger.You
should not be able to press the trigger.
O
Section 5: Maintenance
Check In-Line Filter
Refer to Figure 13 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
....... -_-. _[_/_---__- __ Filter Screen
2.
3.
4.
Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun
and remove o-ring and screen from nozzle extension.
Flush screen, spray gun, and adjustable nozzle extension
with clean water to clear debris.
Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests fiat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
in-line filter screen.
Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
Nozzle I'laintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
triser may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a spray tip
closed or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the spray
tips following these instructions:
I. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
closing or restricting spray tip (Figure 14).
Use wire here tc _ _.._ _
remove debris.
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 15).
Back flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tips.
O=Ring Maintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, part number
191922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not included with the pressure washer.This kit
includes replacement o-rings, rubber washer and water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o-rings.
WARNING
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
ENGINE PIAINTENANCE
See the engine operator's manual for instructions on how
to properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor oil has been shown to causeskin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soapand waten
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS.
O
Section 5: Maintenance
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil after first 50 hours of operation and then every
200 hours or 3 months, whichever occurs first.
NOTE:When changing pump oil, use only high quality
nondetergent 30 weight oil. Use no spedal additives.
Change pump oil as follows:
[. Clean area around brass oil drain plug at bottom of
pump.
2. Remove oil drain plug. Drain oil completely into an
approved container.
3. When oil has completely drained, install oil drain plug
and tighten firm[),.
4. Clean area around pump oil dipstick. Remove dipstick
and fill pump with recommended oil to "Full" marl< on
dipstick (typically 0.43L or 15 oz.).
5. Install pump oil dipstick.
6. Wipe up any spilled oil
D ata Tag
Data tag information is very important ff you need help from
our Customer Service Department or an authorized service
dealer.
The data tag (Figure 16) is located on the base of the
pressure washer. For future reference, please copy the
mode[, revision, and serial number of the pressure washer
in the space below.
MODEL [ ]4_
REVNO[ 1_
SER,AL[ 1_
Ps, [ i
GPM [ i
O TRO_RM-T'_
_,_ Copy Model
Number Here
_Copy Revision
Here
Copy Serial
Number Here
O
Storage
PREPARING THE UNiT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to use the
pressure washer for more than 30 days, follow this
procedure:
I. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a
pail of dean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle
about 6 times.This should remove most liquid in pump.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It
is not included with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
CAUTION
Failure to do so will permanently damageyour pump and
render your unit inoperable.
Freeze damageis not covered under warranty.
CAUTION
Alwayswear eye protection when using PumpSaver.
CAUTION
Protect surfacesfrom dripping PumpSaver.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine operator's manual for instructions on how
to properly prepare the engine for storage.
O
7
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Problem
Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine shuts down during
operation.
Cause
Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is Idnked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°E
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
0. Pump is faulty.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Detergent filter is clogged or
cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. High pressure spray tip installed.
Out of gasoline.
2. Low oil level.
Correction
I. Replace spray tip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
S. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
10. Contact local service facility.
I. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
I. Fill fuel tank.
2. Fill crankcase to proper level.
O
TROY=BILT® OWNERWARRANTY POLICY Effective November I, 2004
LiHiTED WARRANTY
"Troy-Bilt® isa registered trademark of MTD and isused under licenseto Briggs& Stratton Power Products. Briggs& Stratton
Power Products will repair or replace,free of charge,any part, or parts of the equipmend_ that are defective in material or
workmanship or both.Transportation chargeson product submitted for repair or replacement under this warranty must be
borne by purchaser.Thiswarranty iseffective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy.For
warranty service, find your nearestAuthorized service dealer by calling 1-888-611-6708.Warranty service mayonly be performed
by a Briggs& Stratton Power ProductsAuthorized service dealer.
THERE ISNO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESSFOR A PARTICULARPURPOSE,ARELIMITEDTO THE TIME PERIOD SPECIFIED,ORTO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIEDWARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION ISPERMITTED BY LAW, Some countries or
states do not allow limitations on how long an impliedwarranty lasts,and some countries or states do not allow the exclusion or
limitation of incidentalor consequential damages,so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legalrights and you may also haveother rights that vary from country to country or state to state."
WARRANTY PERIOD*
Equipment ** Consumer Use Commercial Use
Pressure Washer 2Years 90 Days
Portable Generator 2Years (2nd year parts only) I Year
*The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commerdally, it shah thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
**The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARYTO OBTAINWARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. [FYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE
INITIAL PURCHASE DATE ATTHETIHEWARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE HANUFACTURING DATE OFTHE
EQUIPMENTWILL BE USEDTO DETERMINETHEWARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, wiii repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.This
warranty wiii not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does
not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime,
etc.).
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other
force majeure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment;
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Reglas de Seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
TABLA DE CONTENIDOS
Secci6n I Reglas De Seguridad ...................... 20-23
Secci6n 2 Caracter[scicas y Controles ................... 24
Secci6n 3 Moncaje ................................ 25-27
Seccion 4 Operacion .............................. 28-31
Seccion 5 Mancenimienco ........................... 32-34
Seccion 6 Almacenamienco ............................ 34
Secci6n 7 Diagnoscicos De Averias ...................... 35
Garanda ............................................ 36
DESCRIPClON DEL EQUIPO
[I-i_(!i] Lea este manual de manera cuidadosa y
familiaricese con su lavadora de presi6n. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual condene informaci6n reference el lavador a alca
presi6n que funciona a 3,800 psi, a un promedio de flujo de
4.0 galones pot minuco. Esce sistema profesional de alto poder y
de alta calidad, posee una [[anta de 13 pulgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamienco, un sistema de inyecci6n
quimica, una excensi6n de lanzas que se pueden conectar
r_pidamence, gafas de seguridad, una manguera de alca resistencia
de 50 pies y muchlsimo m_s.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en esce manual es exacca y se encuentra
accualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de ocra manera mejorar, el producto y esce
documenco en cualquier momenco, sin previo aviso.
REGLAS DE SEGURIDAD
_lk ste es el simbolo de alerta de seguridad. Sirvepara advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El s[mbolo de alerta de seguridad (_,) es usado con una pa[abra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCI©N), un mensaje pot
escrico o una ilustraci6n, para alercarlo acerca de cualquier
sicuaci6n de peligro que pueda exisci): PELiGRO indica un riesgo
el cual, si no se eviCa,cuusor(7 la muerce o una herida grave.
ADVERTENCiA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PREGAUGION indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PREGAUGI6N, cuando se usa sin el s[mbolo de
alerta, indica una sicuaci6n que podria resultar en el daffo del
equipo. Siga los mensaies de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerce.
ADVERTENCIA ]
El escape del motor de este producto contiene |
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
1
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros daffos de tipo reproductivo.
Sirnbolos de Peligro y Significados
Manual del ©perario Gases Tdxicos Descarga EI6ctrica
2 5-
Superficies Resbalosas Caer Inyecci6n Liquida
Fuego Explosion Superficie Caliente
Parces en Movimiento
Objecos Voladores Concragolpe
O
Secd6n 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENClA
Opere el lavadora de presi6n SOLAHENTE al aire libre.
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u ou*as aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puertas o ventanas abierras.
Ucilice un respirador o m_scara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea £odas las insu*ueciones de la m_scara para asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria conu*a la inhalaci6n de vapores nocivos.
ADVERTENClA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la supel_cie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El _rea de limpieza deber_ tener indinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caidas debido a supel_cies resbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n desde
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
Sujece firmemente la pistola roeiadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENClA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos
pot* 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el canque al aire libre.
NO Ilene demasiado el canque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory
otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUlPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramac
NO rocie liquidos infiamables.
CUANDOTRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el canque de combustible vacio, o
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u ou*os aparatos electrodomCsticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignici0n, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENCIA
Mancenga el chorro del agua alejado de alambrados el6cu*icos, de Io
conu*ario podrian ocurrir descargas electricas fatales.
O
Secd6n l: Reglas de Seguridad
ADVERTENClA
Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de 61 para evitar su
retroceso.
Despues que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correL
siempre se_alar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENClA
NO toque las supelfficies calientes y evite los gases del escape a alta
t:emperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presi6n, incluida la parte superiol:
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad Ptiblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Section
4442 del Codigo de Recursos P_blicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigol:
ADVERTENClA
NUNCA apunte la pistola a la genre, animales o plantas.
NO permita en ningtin momento que NIIqIOS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
NUNCA ucilice ningtin tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
Mantenga coneetada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEHPRE que pare el motol: apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar
el recroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
ADVERTENClA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARAClONES A SU
MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJ{A DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
ADVERTENClA
Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,asegQrese de Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
O
Secci6n 1: Reg[as de Seguridad
PRECAUCI6N
NO juegue con parces que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
NO opere la m_quina lavadora a presi6n con un valor de presi6n
superior a su clasificaci6n de presi6n.
PRECAUCl0N
NO asegure la piscola de rociado en la posici6n (open = abierco).
NO abandone la piscola de rociado cuando la m_quina esc6 en
funcionamienco.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gadllo o protecci6n para gadllo en su lugar y en buenas condiciones.
Siempre asegQrese de que la piscola de rociado, boquillas y accesorios
esc6n coneccados correccamente.
PRECAUCION
NO dirija la piscola rociadora hacia un criscal cuando utilice la boquilla
ivlAX (punca de alfiler).
NUNCA apunce la piscola a plancas.
PRECAUCION
Si usted tiene alguna pregunca acerca de las finalidades de uso del
generadol% pregOntele a su concesionario o concacte a Briggs &
Stratton Power Products.
NUNCA deber_n set operadas las unidades con partes rocas o
ausences, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta m_quina.
Antes de porter en marcha la m_quina lavadora a presi6n en clima
frio, revise codas las parces del equipo y asegQrese de que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el siscema de combustible no presence fugas o signos de
decerioro, como mangueras desgascadas o porosas, sujecadores flojos
o ausences, capa o canque daffados. Corrija todos los defeccos antes
de operar la m_quina lavadora a presi6n.
El equipo de alca presi6n est_ diseffado para set utilizado
UNICAiVlENTE con las partes aucorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza esce equipo con parces que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume codos los riesgos y
responsabilidades.
O
Caracteristicas y Controles
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESlON
i!_ !] Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su m_quina lavadora a presi6n.
.......................Compare [as ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y
ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Extensi6n para Boquillas con
Conexi6n R_pida
Pistola de Rociado
ElTanque del Gasolina Perilla del Cebador
Palanca de laV_lvula de
Retroceso
Abastezca de combustible
V_lvula
Interruptor Balandn
(en la frente de motor)
Fikro de Aire
Tapa del
Dep6sito del
Aceite
Manguera de Alta Presi6n
Puntas de Rociado
Bomba equipado con
Autom_tico se Enfria Sistema
la Perilla del Control
Filtro y Tubo para Recolecci6n de Detergente Entrada de Agua
Toma de Alta Presi6n con
Conexi6n R_pida
Abastezca de combusdbleV_lvula - Est6 acostumbrado a
prende el combustible y [ejos a[ motor:
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manua[mente.
Autom_ttico se Enfria Sistema =Los ciclos regan pot bomba
cuando agua a[canza 125°- 155°E Entibiar agua descargar_ de [a
bomba en el suelo. Este sistema previene el daffo interno de bomba.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
ElTanque de[ Gasolina- Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Entrada deAgua- Conexi6n para [a manguera de jardin.
Extensi6n para Boquillas con Conexi6n R_pida - Le
permite usar cinco boquillas de rociado diferentes.
Filtro deAire - El elemento de filtro too seco limita la canddad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor:
Filtro yTubo para Recoiecci6n de Detergente - Usado para
succionar detergente de la botella de quimicos a [a corriente de
agua de baja presi6n.
Interruptor Baiancin -- Deber_ estar en la posici6n "Run"
(Corra) para darle arranque al motor_ Col6quelo en [a posici6n
"Stop" (Parada) para detener un motor en funcionamiento.
Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otto extremo a la toma de a[ta presi6n.
Palanca de Control de [aVglvula de Regumaci6n - Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso.
Perilla de[ Cebador - Usada para arranque de motores frios.
Pistola de Rociado - Contro[a la ap[icaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gati[[o. Incluye cerrojo de seguridad.
Presione la Perilla de[ Control -Varia [a presi6n del rocio alto
de [a presi6n.
Puntas de Rociado - Inyecci6n de quimicos, 0°, 15°, 25°, 40°:
para diferentes a[ta presi6n aplicaciones de limpieza.
Tapa de[ Dep6sito de[ Aceite - Llene el motor con aceite
aqui.
Toma de Alta Presi6n con Conexi6n R_pida - Conexi6n
para [a manguera de a[ta presi6n.
O
Montaje
HONTAJE
IMPORTANTE: Lea tocalmente el manual del operario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presi6n.
Desembale la Lavadora a Presi6n
I. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de
la lavadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la lavadora a presi6n de la caja de cart6n.
Contenido de la Caja
Los articulos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera de alta presi6n
Pistola rociadora con las piezas de conexi6n r_pida
Extensi6n de la lanza con las piezas de conexi6n r_pida
Aceite para motor
Manecilla
Caja de accesorios (incluye lo siguiente):
Tarieta de registro del propietario
Galas de seguridad
Bolsa con 5 puntas de rocio de conexiones r_pidas
multicolores
Manual del operario
Manual del operario del motor
Tarieta de garantia de control de emisiones
Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
Pernos del Soporte (2)
Perilla Pl_stica (2)
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
daffadas o hacen falta, flame a la linea directa del lavador a presi6n,
al 1-888-61 I-6708.
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESlON PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran daffadas, [lame a la [inea directa del
lavador a presi6n, all -888=61 1-6708.
A prepara su arandela de la presi6n para la operaci6n,
usted necesitar_ a realiza estas tareas"
I. Llene y mande en la tarieta de matricula.
2. Verifique la varilla para el aceite es instale en la bomba
(Figura 17).
3. Conecte la manecilla a la unidad principal.
4. Affada aceite al moto_
5. Affada gasolina al tanque de combustible.
6. Conecte la manguera a alta presi6n a la pistola rociadora y a
la bomba.
7. Conecte el suministro de agua a la bomba.
8. Conecte la extension de la lanza a la pistola rociadora.
9. Seleccione e instale la puntas de rocio que desee.
O
Secci6n 3: Montaje
Conecte el Manubrio
l. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
est_n adheridos a la unidad principaLAsegQrese de que los
orificios en el manubrio est6n alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 18).
Alinear
Orificios
Soportes del
Manubrio
NOTA: Tal vez ser_ necesario mover los soportes del manubrio
de un [ado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes de[ mismo manubrio.
2. [nserte el perno de[ soporte a trav6s de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de pffistico desde el
interior de [a misma unidad.Apriete la perilla manualmente
(Figura 19).
3. Inserte las puntas de rociado muldcolores en los espacios
provistos en [a manecilla.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque [a [avadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
PRECAUCl6N
Consulte el manual del operario del motor para affadir al
motor el aceite 7 el combustible recomendado
. El daffo a la lavadora a presi6n, resukado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por [a garantia.
Consuke el manual del operario del motor para affadir al
motor el aceite 7 el combustible recomendado.
NOTA" Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del
motor para conocer curies son [as recomendaciones al respecto.
Conecte la Manguera y el Surninistro de
Agua a la Bornba
[MPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquil[as
7 conectar codas [as mangueras antes de darle arranque al motor:
La bomba resukar_ daffada si arranca el motor sin tenet codas [as
mangueras conectadas 7 el suministro agua abierto.
1. Retroceda [a manguera a a[ta presi6n y conecte el extremo
de [a conexi6n r_pida de la manguera a [a base de la pistola
rociadora (Figura 20). Hale el collar de la conexi6n rS.pida,
deslicelo en [a pistola rociadora 7 suelte el collar: H_lelo en [a
manguera para asegurarse de que este conectado firmemente.
_ Conecte aquila
manguera a aka
presi6n,
NOTA: Retire 7 deseche todos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
O
Secci6n 3: Montaje
De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a
al_ presi6n, a la salida de aka presi6n de la bomba (Figura 21).
Hale el collar de la conexi6n rfipida, deslicelo en la bombay
sueke el collar. Hale la manguera para asegurarse que esta bien
conecr_da.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 22). Limpie
el colador si dene residuos o solicite su remplazo si estfi
daffado. NO haga funcionar la m_quina lavadora a
presi6n si el colador de la entrada est6 daffado.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si est_
dafiada, limpiela si
se encuentra sucia.
4. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANT[=: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongimd) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 11).
PRECAUCION
El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no serfi cubierto pot la gamnda.
6. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gadllo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
ADVERTENClA
Utilice siempre galas de protecci6n cuando udlice este equipo o si se
encuenu*a cerca de donde se estfi udlizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,asegQrese de Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
I. Cerci6rese el maneci[la es seguro.
2. Revise que haya sido depositado aceke y est6 al nivel
correcto en [a caia del cigi.ieffa[ del motor.
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4. Revise que todas [as conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o daffo de la manguera de
aka presi6n.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0_'F).
6. AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"C6mo Darle Arranque a su Lavadora a Presi6n" antes de
usar la m_quina lavadora a presi6n.
O
Operaci6n
COMO USAR SU LAVADORA A
PRESION
Si tiene problemas operando su m_quina lavadora a presi6n, por
favor flame a la linea de ayuda para m_,quinas lavadoras a presi6n
al 1-888-611-6708,
Ubicaci6n del Lavadora a Presi6n
Espacio Libre Jlrededor del Lavadora a Presi6n
[ ADVERTENCIA
Deje un espacio minimo de 152cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presi6n, ineluida la parce superiol:
Sit_e el lavadora a presi6n en aire libre. NO instale el lavadora a
presi6n en lugares en los que los gases de escape se puedan
acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado.
Asegurese de que los gases de escape no puedan entrar pot
ventanas, puerCas, comas de aire de vendlaci6n u otras aberturas
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 23).
Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderances cuando eliia la ubicaci6n del lavadora a presi6n.
ADVERTENCIA
Opere el lavadora de presi6n SOLAIENTE al aire libre.
Aseg_rese de que los gasesde escapeno puedan entrar pot ventanas,
puercas,tomas de aire de ventilaei6n u ocras abercuras en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadorade presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque hayapuertas o venmnasabiercas.
/
/
Tipica Lavadora a
Presi6n Hostrada
Salida del Escape
i
C6mo Darle Arranque a su Lavadora a
Presi6n
Para darle arranque a su m_quina lavadora a presi6n movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca del arranque inicial cambi@n se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor despu6s de haber dejado de la
m_,quina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.
I. Coloque la m_quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 5.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin.
2. Asegurese que la unidad est6 nivelada.
3. Revise que la manguera de alia presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea"Preparando el Lavador a Presion Para su Uso".
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano.
5. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gadllo para eliminar el aire y las impurezas
del sistema de bombeo.
PRECAUCION
El daffo a la lavadora a presi6n, resulcado de la desatenci6n a es_a
precauci6n, no ser_ cubier_o pot la garantia.
Conecte la extensi6n de la lanza a la pistola rociadora.
Apri6tela con las manos (Figura 24).
7. Seleccione la punta de rociado de conexi6n r_,pida que usted
desee e ins_rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza
(Vea "Como usar las Punta de Rociado").
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 25).
El Pasador de
la Seguridad
O
Secci6n 4: Operaci6n
9. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n
recomendada en la Figura 26 y siga las instrucciones del
manual clel usuario clel motor Consulte tambi_n la edqueta
de instrucciones situada en la limpiadora a presi6n,
ADVERTENCIA
Antes de arrancar el motol: apunte SIEMPREcon la pistola rociadora
haciauna direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sendr una
resistencia y,a conunuaci6n, tire r_pidamente de 61para evitar su
recroceso.
Despues que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correL
siempre se_alar el fusil en la direcci6n seguray el disparador del fusil
del roc[o del estruj6n para liberar la presi6n alta.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
bIOTA: Siempre mantenga la control de v_lvula de admisi6n en el
"R_.pido" ("Fast") posicione cu_ndo operar la arandela de la presi6n.
ADVERTENCIA
NO toque lassuperficies calientes y evite los gasesdel escapea alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrJe antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152cm (S pies) alrededor del lavadoraa
presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36:Parques,Bosques y
Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispasen los
equipos con motor de combusd6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA.En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantallaapagachispas(Seeci6n
4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). Enotros
estados puede haber leyes similares en vigol:
C6mo Parar su Lavador a Presi6n
I. Espere que el motor descanse.
2. Pour 6teindre le moteuh suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisadon.
3. SIEMPRE fusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estrui6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
IHPORTANTE: La pistola rociadora condene agua a alia
presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada.
ADVERTENCIA
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare el motoh apunte con la piscola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar
el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
Active el seguro del gadllo de la pistola rociadora cuando no
la udlice.
O
Secci6n 4: Operaci6n
C6mo Usar las Punta de Rociado
La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquillas le permite usar
cinco pun_s de rocio diferentes. Las puntas de roclo tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n
(Figura 27).
PRECAUCION
NUNCA cambie de puntas de rocio sin activar el seguro del gatillo de
la pistola rociadora.
Para cambiar las punta de rociado:
I. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
2. Desplace hacia atr_.s el anillo del conector r_pido y tire de la
punta de rociado que est6 montada.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado
blanca de 40 c_o verde de 25 °.
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado
amarilla de I5° 6 roja de 0 °.
Para aplicar productos detergente, seleccione la punta
de rociado negra.
4. Desplace hacia arras el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para
comprobar que est_ bien montada.
5. Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podria daffar la superficie que
est_ limpiando.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est_
limpiando Ilantas.
Limpieza y Aplicaci6n del Detergente
IMPORTANTE: Utilice detergentes diseffados
especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian dafiar la bomba.
PRECAUCI()N
Arrancar el motor sin tener codas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causar#, el da6o de la bomba.
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto por la garanda.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
I. Revise el uso de [as punta de rociado.
2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo [as instrucciones de[
fabricante.
3. Coloque el filtro pequeffo del tubo de inyecci6n de quimicos
en el recipiente de[ detergente.
PRECAUCION
Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
4. Asegurese de que la punta de rociado negra est6 instalada en
la extensi6n para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las punta de rociado
de alta presi6n (Blanca,Verde,Amarilla o Roja).
5. Asegurese que [a manguera de jardin est6 conectada a [a
entrada del agua. Revise que [a manguera de alta presi6n est6
conectada a [a pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor:
La Presi6n Baja
Usada para ap[icar \
detergente
\
Negra
La Presi6n Alta
r t
25°
Verde
40_ 15_
Blanca Amarilla
0 _
Roja
O
Secci6n 4: Operaci6n
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del irea y dirigi6ndose hacia arriba, udlizando
movimientos largos, parejos y superpuestos. NO permita que
el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,
la superficie podHa quedar con manchas.
7. Permita que el detergente penetre de 3 a S minutos antes de
eniuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque.
IMPORTANTE: Usted deberfi lavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia ), haciendo funcionar la mfiquina lavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baia presi6n.
Enjuage de la Lavadora a Presi6n
Despu6s de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
L Coloque el cerroio de seguridad a la pistola de rociado.
2. Retire la punta de rociado negra para quimicos de la
extensi6n para boquillas.
3. Seleccione e instale la punta de rociado de aita presi6n que
desee siguiendo las instrucciones de"C6mo Usar las Punta
de Rociado".
4. Mantenga lapistolade rociadoa una distanciaseguradelirea
que planearocim;
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Seaextremadamente cuidadoso si usa la mfiquina lavadora a presi6n
desde una escMera,andamio o cuMquiersupelfficie relativamente
inestable.
Sujecefirmemente lapistoh rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
5. Aumente (disminuya) la presi6n de rociado al darle vuelta a la
perilla en la direcci6n de las manecillas del reloj (en direcci6n
opuesta) (Figura 28). Use una presi6n mils baja para lavar
cosas como carros o bores. Use una presi6n mils alta para
eliminar pintura y la grasa de las calzadas.
.. . : - _ , - , ,- . =- . ,
6. Aplique un rociado de alta presi6n en un irea peque_a,
despu_s revise si la superficie presenta dafios. Si no encuentra
dafios, puede continuar con el trabajo de limpieza.
7. Comience en la parte superior del irea que va a eniuagar,
dirigi6ndose hacia abaio con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
I. Coloque el filtro ), la inyecci6n qufmica en un balde Ileno de
agua limpia.
2. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3. Conecte la puntas de rocio negra de baja presidn.
4. Lave de I a 2 minutos.
S. Apague el motor:
6. SIEMPRE fusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estrujdn para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
INPORTANTE: La pistola rociadora condene agua a alta
presi6n incluso con el motor parado ), el agua desconectada.
Sistema de Enfriamiento Automgtico
(Alivio T_rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125 °- I SS°F si hace funcionar el motor de
su miquina lavadora a presidn de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gadllo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperamra, el sistema de enfriamiento automidco se acdva y
enfl'ia la bomba descargando agua caliente en el piso.
O
Mantenimiento
ESPECIFICACIONES
Presi6n de Salida ............................. 3800 PSi
Caudal ...................... 4.0 galones por minuto (gpm)
Oetergente Use el detergence adecuado para [avadores a presi6n
Temperatura de[ Suministro
de Agua ........................... Que no pase de 100°F
Sistema de ..................... Funcionar_ cuando el agua
Enfriamiento Autom_tico alcance de 125%155°F
Peso que Embarca .............................. 155 Ibs.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garanfia de la m_quina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operadon Para hacer vSlida la cobertura total de la garantia, el
operador deber_ mantener la lavadora de presi6n tal y como se
indica en el manual.
NOTA: En caso de dudas sobre la sustituci6n de los componentes
de su limpiadora a presi6n Troy-Bilt, flame al 1-888-611-6708 para
obtener ayuda.
Algunos ajustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m_quina lavadora a presi6n.
Toda conservaci6n en este manual, en la hoja de informaci6n
de bomba, yen el dueffo de motor manuals se debe hacer pot
lo menos una vez cada temporada.
Si equip6 con llantas que se pode hinchar, mantenga la presi6n
a6rea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15y 40 psi.
Antes de
I. Revise el
2. Revise si
3. Revise si
4. Revise si
5.
6.
Cada Oso
nivel de aceite del motor:
existen daffos en el colador de la entrada de agua.
existen daffos en el filtro en linea.
existen fugas en la manguera de alia presi6n.
Revise si existen daffos en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminances de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA A PRESlON
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo
si est_ tapado o remplacelo si estS.roto.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise [a manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, [evantamiento de [a
cubierta, daffo o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace [a manguera
inmediatamente.
_1_ ADVERTENClA
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad minima de
presi6n de su m_quina lavadora a presi6n.
Chequee el Tubo de Sif6n del DetergenCe
Examine el filtro en e[ tubo de[ detergence y [impielo si se
encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretado en [a pieza.
Examine el tubo para ver si existe cua[quier tipo de goteo o est_
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
daffado.
Revise la Pistola y la Extensi6n para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y
asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerroio de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace [a pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la Figura 29 y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensi6n para Boquilla
Anillo
I. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera
de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para
boqui[las. Lave el co[ador, pisto[a y extensi6n para boqui[[as
con agua limpia para eliminar coda clase de residuos.
2. Coloque el colador del fi[tro en [inea en el extremo con
rosca de [a extensi6n para boquillas. Su direcci6n no importa.
O
Secci6n 5: Mantenimiento
3.
4.
Coloque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de
un I_piz hasta que se asiente pot completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o'
hasta que quede ajustado contra el colador del flltro en Ifnea.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Mantenirniento de la Puntas de Rocio
Si siente una sensaci6n pulsante a[ momento de apretar el gatil[o
de [a pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n
excesiva en la bomba. La causa principal de [a presi6n excesiva en
la bomba es cuando [a punta de rocio se encuentra atascada o
tapada con materia[es extraffos, tales como tierra, etc. Para
corregir el problema, limpie inmediatamente [a punta de rocio siga
las instrucciones siguientes:
I. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la punta de rodo del extremo de [a extensi6n de [a
boquilla.
3. Quite el en el filtro de la linea de[ otro fin de [a extensi6n de
boquilla.
4. Use el pequeffo sujeta papeles para liberar cualquier material
extraffo que est6 tapando la punta de rocio (Figura 30).
los residuos.
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en [a extensi6n de la boquilla
(Figura 3I). Haga 6sto de 30 a 60 segundos.
6.
7.
8.
9.
Instale de nuevo la punta de rocio yen el filtro en-linea en la
extensi6n.
Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor:
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con
el lavador a presi6n.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-]uego de Mantenimiento de Anil[o, el articu[o
numera 191922GS, en avisando el m_s cercano servicio autorizado
central NO se inclu),e con la arandela de la presi6n. Este juego
incluye los ani[Ios del reemp[azo O, arandela de caucho y filtro de
cala de agua. Refi6rase a la hoia de la instrucci6n proporcionada en
el juego para atender a su unidad'los ani[Ios de s O.
ADVERTENClA
NUNCA reparaci6n que sale lasconexiones con sellador de cualquier
too. Reemplace el anillo 'O' o el sello.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para [as instrucciones
de c6mo mantener adecuadamente el motor:
PRECAUCION
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso _reas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DEALCANCE DE NIJXIOS. NO
CONTAPIINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Mantenimiento de Bomba
Cambio del Aceite de la gomba
Cambie el aceite despu_s de las primeras 50 horas de funcionamiento
y luego, cada 200 horas o 3 meses, Io que suceda antes.
bIOTA: AI cambiar el aceite de [a bomba, use exclusivamente
aceite no detergente de alta calidad de viscosidad 30. NO utilice
aditivos especiales.
Cambie el aceite como se indica a continuaci6n:
I. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite
de lat6n que se encuentra en la parte inferior de la bomba.
2. Retire el tap6n de vaciado de aceite.Vacie todo el aceite de
la bomba en un recipiente homologado.
3. Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite,
vuelva a co[ocar el tap6n de vaciado y apri6telo firmemente.
4. Limpie la zona de alrededor de [a varilla de nivel de aceite de
la bomba. Extraiga la varilla de nivel y Ilene la bomba con el
aceite recomendado hasta que el nivel Ilegue a la marca
"Full" (Lleno) de la varilla (tlpicamente 0.43L o 15 oz.).
O
AImacenamiento
5. Vuelva a poner la varilla de nivel de aceite de la bomba en su
lugac
6. Limpie el aceite que se haya podido derraman
Edqueta de Datos
Localice [a etiqueta de datos del lavadora de presi6n y copie la
informaci6n en el espacio disponible a continuaci6n. Esta
informaci6n es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio a[ cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
La etiqueta de datos (Figura 32), que contiene los nhmeros de
modelo y de serie, es_ situada en la base del lavadora de
presi6n. Copie los numeros de modelo y de serie del lavadora
de presi6n en el espacio disponible a continuaci6n para futuras
consultas.
: , _ -, _- D, o
MODELl
REV.Ol
®PM [ J
O TRI: V RM_T
Copie aqui
el mimero
de modelo
Copie aqui
el revisi6n
Copie aqui el
numero de serie
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
Elagua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
uempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en [as piezas
de la bombay "congelar" [aacci6n de la bomba. Si usted no piensa
usar el lavador a presi6n pot mas de 30 dias,siga este procedimiento:
I, Vade el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
[[eno de agua limpia mientras est+ corriendo el agua a baja
presi6n, Lave pot I o 2 minutos,
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presi6n y jardin. Desconecte el alambre de la bujia.
3, Vade todos los liquidos presentes en [a bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto deberia
remover la mayor parte de los [iquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene [a
corrosi6n construye y helado de bomba.
5. A[macene [a unidad en un [ugar [impio y seco,
Proteger la Bomba
A protege a[ PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
dafio y lubrica _mbolos y sel[os.
NOTA" El PumpSaver est_n disponib[e s61o como un accesorio
opcionaL No es incluido con la arande[a de [a presi6n.Avise el m_s
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSave_:
PRECAUClON
Si no Io hace,dafiar_ permanentemente la bombay la unidad no
podr_ funcionan
Lagarantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado pot
congelamiento.
PRECAUClON
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaven
PRECAUClON
Proteja superficies de gotear PumpSavec
AI uso PumpSaver, cerci6rese la arandela de la presi6n se apaga y
desconecta de[ agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y [as advertencias dadas en el contenedor de PumpSavec
NOTA" Si el PumpSaver no est_ disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en [a bomba, en una secci6n de
3 pies de la manguera del jardln conectada a un adaptador y
halando [a manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las insu'ucciones de
c6mo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.
O
Diagnosticos de Averias
7
D|AGNOST|COS DE AVERiAS
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presi6n,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p&rdida de presi6n, bajo
Calusa
Est_i usando [a boquilla de baja presi6n
(negra).
2. La entrada de agua estfi bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada es_ doblada
o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
estfi tapado.
6. El suministro de agua est_ por encima
de los 100°F.
7. La manguera de alta presidn estfi
volumen de agua.
El detergence no se mezcla con el
rociado.
El motor se apaga durance la
operaci6n.
bloqueada o presenta fugas.
8, La pistola presenta fugas.
9, La boquilla est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
El mbo de succidn de detergence no
estfi sumergido.
El filtro de quimicos estfi tapado.
3. Sucio en el filtro de la linea.
4. Est_ usando la boquilla de alta presi6n.
I. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite bajo.
Solucidn
Cambie la boquilla a una de las tres
boquillas de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entradm
6. Proporcione suministro de agua m_s
fria.
7. Retire [as obstrucciones de [a
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. Avise el m_s cercano servicio
autorizado central.
Coloque el tubo de succidn de
detergence en el detergence.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succion de detergence.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Linea".
4. Use [a boquilla de baja presidn (negra).
Llene el tanque de combustible.
2. Llene de caja de[ cig_iefial al nivel
correcto.
O
POLJTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOSTROY=BILT®
Efectiva desde el J ro de Noviembre, 2004
GARANTIA U HITADA
"Troy-Bilt® es una marco registrada de MTD bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power" Products reparar_ o
susdtuir_ sin cargo alguno cualquier componente del equipo _I_ que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte
de los producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garanda correr_n a cargo del comprado_: Esta garanda tiene
efecto durante el periodo indicado y conforme alas condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garanda, Iocalice el
distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo Ilamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs & Stratton
Power Products son los Onicos que pueden ofrecer servicio en garantia.
NO EXISTE OTRA GARANTIA EXPRESA. LAS GARANTIAS IMPLICITAS,INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR, ESTAN LIMITADASAL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODA Y
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA ESTA EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAIXIOSCONSECUENTES BAJO CUALQUIERYTODAS LAS GARANTIAS,
ESTAN EXCLUIDAS HASTA EL LJMITEDE EXCLUSION PERMITIDO POR LA LEY.Algunos poises o estados no admiten limitaciones en cuanco a lavigencia de
una garantia irnplicita y algunos no admiten la exclusi6n o limitaci6n de dodos resultantes o derivados. Pot" Io tanto, es posible que los limitaciones y exclusiones
arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esca garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que usted cuente con otros derechos que pueden
variar de un palsa otto o de un estado a otto."
PERIODO DE GARANTJA*
Equipo *_ Para Uso Del Consunnidor Para Uso Cornercial
Lavador a Presi6n 2 afios 90 dJas
Generador Port_til 2 afios (el segundo afio solamente para los partes) I afio
_ El periodo de garanda comienza en la fecha de compra hecha pot el primer consumidor al detal o usuario comercial, y contin6a pot el periodo
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residential pot un consumidor al detal. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos,induyendo el uso comercial, para generar un ingreso o pot prop6sitos de alquiler. Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, deberia ser considerado como de uso comercial para los flnalidades de esta garanda.
_'" El motor y los baterias para el encendido, est_n garantizados pot el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTJA NO ES NECESARIO PAPA OBTENER LA GARANTJA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. Sl USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COMPRA INIClAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTJA, LA FECHA DE LA FABRICAClON DEL
EQUIPO SERA USADA PARA DETERMINAR EL PERJODO DE GARANTJA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben los reparaciones bajo la garanda y le pide disculpas pot cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones bajo la garanda. La mayoria de los reparaciones bajo la garanda son manejadas normalmente, pero
algunas veces la solicimd del servicio de garantla es posible que no sea apropiada. Pot ejemplo, la garanda no ser_ v_lida si el da_o al equipo
ocurri6 debido al real uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envlo, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada. De manera similar, la
garanda queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el nOmero de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.
Durante el periodo de la garantia, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n, la reparaci6n o reemplaza cualquier porte eso,
sobre el examen se encuentran para set defecmoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garanda no cubrir_ los reparaciones y el equipo
siguientes:
* Desgaste normal: Equipo el6ctrico al aire libre, como todos los aparatos mec_nicos, necesita partes, servicio y reemplazo, peri6dicamente,
para que funcione bien. Esta garantia no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una porte en particular o del
equipo.
" Instalaci6n y mantenimiento: Esta garanda no se aplica al equipo o porte que ha estado sujeta a una instalaci6n inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteraci6n, el real uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparaci6n o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantla tambien no cubre el
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combusti6n y la obstrucci6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n
o ca], etc.)
* Otras e×clusiones: Tambi6n se encuentran excluidos de est_ garantla, el desgaste de los articulos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de [a bomba, etc. [as bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o dafios y
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro
quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas est_n excluidos de [a garantia de[ producto. Esta garantia exduye
los folios debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.Tambi6n se excluye el
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energia en lugar del servicio de la
compa_ia proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Troy-Bilt 020287 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas