Devolo DLAN 200 AV Wireless N Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de red PowerLine
Tipo
Manual de usuario
devolo dLAN
®
200 AV Wireless N
© 2011 devolo AG Aquisgrán (Alemania)
Toda la información incluida en la presente documentación ha sido recopilada después de un control exhaustivo, pero no debe comprenderse como una garantía
de las características del producto. devolo se responsabiliza exclusivamente en el ámbito especificado en las condiciones de venta y suministro.
La transmisión o reproducción de la documentación y del software correspondiente al presente producto, así como la utilización de su contenido, sólo será admisible
previo consentimiento por escrito de devolo. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones en aras del avance tecnológico.
Marcas
HomePlug
®
es una marca registrada de HomePlug Powerline Alliance.
Linux
®
es una marca registrada de Linus Torvalds.
Ubuntu
®
es una marca registrada de Canonical Ltd.
Mac
®
y Mac OS X
®
son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Windows
®
y Microsoft
®
son marcas registradas de Microsoft, Corp.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
TM
, WPA
TM
, WPA2
TM
y Wi-Fi Protected Setup
TM
son marcas registradas de Wi-Fi Alliance
®
.
devolo, dLAN
®
, Vianect
®
y el logotipo devolo son marcas registradas de devolo AG.
El paquete firmware de devolo contiene archivos que se comercializan con varias licencias, especialmente la licencia de propietario de devolo o una licencia
de código abierto (GNU General Public License, GNU Lesser General Public License o FreeBSD License). El código fuente utilizado es código abierto y puede
solicitarse por escrito a través de la dirección de correo electrónico [email protected].
Todos los demás nombres y denominaciones empleados pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. devolo se reserva el derecho de
modificar los datos indicados sin previo aviso, y declina toda responsabilidad derivada de cualquier imprecisión u omisión técnica.
devolo AG
Charlottenburger Allee 60
52068 Aquisgrán
Alemania
www.devolo.com
Aquisgrán, mayo 2011
Contenido
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Contenido
1 A modo de introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 ¡Muchas gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.1 Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 ¿Qué encierra el término dLAN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 ¿Qué es una WLAN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Esto le ofrece el dLAN 200 AV Wireless N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.3 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.1 Indicadores ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.2 Pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.3 Conexiones de red informática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.4 Antenas WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Conexión del dLAN 200 AV Wireless N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.5.1 Software para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5.2 Software para Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5.3 Software para Linux (Ubuntu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 Acceso a la interfaz de configuración integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Descripción de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.3 Vista general de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.3.1 Estado de dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3.2 Estado de WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contenido
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.4 Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4.2 Configuraciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4.3 Configuración dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4.4 Servidor de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.5 Configuración WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5.1 Punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5.2 Filtro WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.5.3 Control temporizado de WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.5.4 Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.6 Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.6.1 Restablecer la configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.6.2 Guardar el archivo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.6.3 Restaurar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.6.4 Actualizar firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Seguridad en la dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.1 dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.1.1 Encriptación de la red con dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5.1.2 Encriptación de la red dLAN pulsando un botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.2 Eliminación de aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.3 Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A modo de introducción 5
devolo dLAN 200 AV Wireless N
1 A modo de introducción
1.1 ¡Muchas gracias!
Con el dLAN 200 AV Wireless N se ha decidido por
un dispositivo HomePlug AV que reúne las ventajas
de ambos estándares de red dLAN y WLAN. Además,
el dLAN 200 AV Wireless N dispone de tres conecto-
res LAN para la conexión directa de PCs o de otros
dispositivos de red. Con velocidades de transmisión
de hasta 200 Mbps por dLAN y de hasta 300 Mbps
por WLAN, el dLAN 200 AV Wireless N permite la
navegación inalámbrica en cualquier lugar de la ca-
sa, también al otro lado de muros de hormigón grue-
sos.
1.1.1 Sobre este manual
Junto a una pequeña introducción sobre los funda-
mentos de los temas "dLAN“ y "WLAN“ en el capítulo
2, en el capítulo 3 le explicamos cómo poner en fun-
cionamiento el dLAN 200 AV Wireless N sin proble-
mas. El capítulo 4 describe con detalle las
posibilidades de ajuste de la interfaz de configuración
integrada y con ello también el acceso a la red WLAN.
Puede consultar lo que tiene que hacer para conectar
su dLAN 200 AV Wireless N a dLAN en el capítulo 5.
Las indicaciones relativas a la seguridad del producto
y la compatibilidad medioambiental del dispositivo así
como nuestras condiciones para la garantía, que figu-
ran en el capítulo 6, culminan el manual.
Descripción de los símbolos
En este párrafo describimos brevemente el significado
de los símbolos utilizados.
Indicación muy importante que si no se
observa puede originar daños.
Indicación muy importante, cuya ob-
servancia es recomendable.
Informaciones adicionales y consejos sobre
las causas y la configuración de su aparato.
Y en la dirección de correo electrónico
estaremos encantados de recibir
sus ideas o sugerencias acerca de nuestros productos.
devolo en Internet
También encontrará más información sobre nuestros
productos en Internet, en www.devolo.com
. En el área
Servicio y Soporte Técnico no solo podrá descargarse
descripciones sobre los productos y documentación,
sino también versiones actualizadas del software y
firmware de devolo de su dispositivo.
6 A modo de introducción
devolo dLAN 200 AV Wireless N
1.2 Conformidad CE
Este producto cumple con los requisitos fundamentales
establecidos por la directiva 1999/5/EC (R&TTE) así
como las demás disposiciones pertinentes del FTEG y
está preparado para su empleo en la UE y en Suiza.
Este producto es dispositivo de Clase A e puede causar
radiointerferencias en el ámbito de la vivienda.
"99/05/CE" (directiva R&TTE) es una norma-
tiva como la directiva CEM. Concierne a los
aparatos de radio (Radio equipment) y a los
terminales de telecomunicación (telcommuni-
cation terminal equipment). El cumplimiento
de dichas directivas se constata a través de la
aplicación de las normas EN armonizadas.
Encontrará la declaración CE de este produc-
to en el CD adjunto, dentro de CE.
Introducción 7
devolo dLAN 200 AV Wireless N
2 Introducción
dLAN es una tecnología inteligente y segura que le
permite instalar una red doméstica de forma fácil, rá-
pida y económica a través de la red eléctrica, sin tener
que realizar un molesto y costoso cableado. Y ni el ren-
dimiento ni los costes de instalación tienen por qué es-
conderse detrás de los métodos tradicionales. Todo lo
contrario: con dLAN se consiguen ya velocidades simi-
lares a las que proporcionan otras tecnologías LAN, y
la instalación está lista en un abrir y cerrar de ojos.
2.1 ¿Qué encierra el término dLAN?
En una dLAN (direct Local Area Network) se utiliza la
red eléctrica existente para transmitir datos entre dife-
rentes ordenadores y otros componentes conectados
entre sí mediante los adaptadores correspondientes.
Así que literalmente cada toma de corriente se convier-
te en una "toma de red". Para la transmisión los datos
se convierten ("modulan") y la señal se envía a través
de los cables eléctricos. La técnica más moderna ga-
rantiza que la red de corriente y de datos no interfieran
entre sí. De modo que la conexión en red a través de
dLAN es rápida y segura. La información transmitida se
codifica con una contraseña para evitar que terceras
personas puedan interceptarla con facilidad.
2.2 ¿Qué es una WLAN?
El concepto WLAN (Wireless Local Area Network) des-
cribe la conexión en red de ordenadores y otros dispo-
sitivos por radiofrecuencia. Si bien es posible conectar
también entre sí ordenadores por parejas ("peer-to-
peer”, p2p) sin cables, por regla general la instalación
en red de los distintos dispositivos corre a cargo de una
estación emisora central (Access Point = punto de ac-
ceso). Con frecuencia, tales puntos de acceso se com-
binan entre tanto con módems para el acceso a
Internet y con routers como mediadores en una red in-
formática, formando una unidad.
La red inalámbrica establecida por una estación de
transmisión con un canal determinado de emisión (de
1 a 13) y un nombre (SSID) tiene un alcance restringi-
do. El área de recepción de un punto de acceso, deno-
minada también "célula de radiofrecuencia", está
sometida en gran medida a las limitaciones impuestas
por los muros del edificio. Con frecuencia solo se con-
sigue una conexión por radiofrecuencia estable entre
distintos dispositivos WLAN si se encuentran en la mis-
ma habitación.
Dado que en la WLAN no es posible controlar, natural-
mente el acceso a la red como en el caso de LAN (por
cable de red) o dLAN (por la red de corriente eléctrica),
la transmisión libre de datos por el espacio plantea exi-
8 Introducción
devolo dLAN 200 AV Wireless N
gencias especiales en cuanto a la seguridad de la red
informática. Por esta razón se ha previsto toda una se-
rie de medidas de seguridad como, por ejemplo, un
nombre de red inalámbrica secreto (SSID), la encripta-
ción de los datos transmitidos y un control de acceso a
través de identificadores (direcciones MAC) de las tar-
jetas de red inalámbrica.
2.3 Esto le ofrece el
dLAN 200 AV Wireless N
Con el dLAN 200 AV Wireless N puede establecer de
forma rápida y sencilla conexiones entre WLAN, dLAN
y LAN:
Como punto de acceso a WLAN, el adaptador
establece la comunicación entre sus dispositivos
WLAN y una red LAN o dLAN ya existente. De esta
manera puede ampliar, por ejemplo, en un abrir y
cerrar de ojos su red de radiofrecuencia, alcan-
zando también aquellos lugares a los que antes
no tenía acceso sin cables.
Como dispositivo dLAN, el
dLAN 200 AV Wireless N dispone de tres conecto-
res hembra LAN para conectar directamente tres
dispositivos de red a dLAN.
La combinación de los estándares LAN, dLAN y
WLAN le hará totalmente independiente de la
existencia de tomas de red. Podrá utilizar todos
sus dispositivos con completa libertad, sea a tra-
vés de una toma de corriente o conectándolos
entre sí vía LAN o por radiofrecuencia. Cambiando
simplemente de enchufe su
dLAN 200 AV Wireless N podrá ampliar y reconfi-
gurar en todo momento su red doméstica, por
ejemplo llevándose el adaptador a otra habita-
ción, para seguir trabajando allí.
2.4 Ejemplo de aplicación
El dLAN 200 AV Wireless N es un punto de acceso a
WLAN y pone por radiofrecuencia a disposición de
otros dispositivos "cliente", como ordenadores portáti-
les, radios IP o teléfonos IP, la red dLAN conectada a
través de la toma de corriente.
Esto es particularmente práctico si no todos los
dispositivos "cliente" se encuentran en el área de
cobertura de una estación de transmisión WLAN, por
ejemplo porque muros de hormigón gruesos
obstaculizan la transmisión. Con dLAN se puede
acceder sin problemas a los más diversos lugares de la
casa a través de la red eléctrica. Y gracias a un
dLAN 200 AV Wireless N puede convertir fácilmente
cada tomas de corriente en una conexión WLAN con
una calidad de recepción excelente.
Introducción 9
devolo dLAN 200 AV Wireless N
La ilustración siguiente muestra como se puede esta-
blecer con el dLAN 200 AV Wireless N, otros dispositi-
vos dLAN 200 AV y un router la conexión con Internet
y dentro de la red doméstica.
10 Introducción
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Puesta en marcha 11
devolo dLAN 200 AV Wireless N
3 Puesta en marcha
En este capítulo conocerá todo lo necesario para la
puesta en marcha de su dLAN 200 AV Wireless N.
Describimos aquí las funciones y la conexión del dispo-
sitivo. Hacemos asimismo una breve presentación del
programa devolo incluido en el suministro y a conti-
nuación le guiamos a través de su instalación.
12 Puesta en marcha
devolo dLAN 200 AV Wireless N
3.1 Suministro
Antes de comenzar con la puesta en marcha de su
dLAN 200 AV Wireless N, cerciórese de que el sumi-
nistro está completo.
Single Kit:
dLAN 200 AV Wireless N
Guía de instalación impresa
CD con el programa y la documentación
online
o
Starter Kit:
dLAN 200 AV Wireless N
dLAN 200 AVmini
Cable de red
Guía de instalación impresa
CD con el programa y la documentación
online
devolo AG se reserva el derecho de realizar cambios en
el suministro sin aviso previo.
3.2 Requisitos del sistema
Sistemas operativos: Windows XP (32 bit),
Windows Vista Home Premium (32 bit/64 bit),
Windows 7 Home Premium (32 bit/64 bit), Linux
(Ubuntu), Mac OS X y todos los sistemas operati-
vos capaces de conectarse en red
Protocolo de red
Tenga en cuenta que su ordenador o aparato
similar ha de disponer de una tarjeta de red
o, en su defecto, de un adaptador de red con
interfaz de red.
Observe que si bien los dispositivos
dLAN como el devolo dLAN duo
(14 Mbps) y el devolo dLAN 85 HSmini
(85 Mbps) trabajan junto con
dispositivos dLAN 200 AV (200 Mbps)
en la misma red de corriente eléctrica
sin causarse mutuamente
interferencias, no se pueden
comunicar entre sí directamente. Para
la creación de una red informática
dLAN 200 AV necesita al menos dos
dispositivos dLAN 200 AV (200 Mbps).
Encontrará más información
importante sobre dLAN y dLAN 200 AV
en nuestra página de Internet
www.devolo.com
, en el área Servicio y
Soporte Técnico.
Puesta en marcha 13
devolo dLAN 200 AV Wireless N
3.3 Funciones
El dLAN 200 AV Wireless N dispone de los siguientes
elementos:
3.3.1 Indicadores ópticos
Alimentación
verde: está encendido cuando el
dLAN 200 AV Wireless N está en condiciones de fun-
cionar.
dLAN
verde: la conexión de red es apropiada para HD-Vi-
deo-Streaming; parpadea durante la transmisión de
datos.
naranja: la conexión de red es apropiada para SD-Vi-
deo-Streaming y Online-Gaming; parpadea durante la
transmisión de datos.
rojo: la conexión de red es apropiada para la transfe-
rencia simple de datos así como para el acceso a Inter-
net; parpadea durante la transmisión de datos.
WLAN
verde: está encendido si existe conexión con la red
WLAN; parpadea durante la transmisión de datos.
14 Puesta en marcha
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Ethernet
verde: está encendido si existe conexión con la red
Ethernet; parpadea durante la transmisión de datos.
3.3.2 Pulsadores
ON/OFF
Con el botón ON/OFF se activa o desactiva la función
WLAN.
Tenga en cuenta que la función WLAN
está activada en el estado del disposi-
tivo a la entrega y que la encriptación
de WLAN está puesta a WPA2. La clave
WLAN predeterminada es el identifica-
dor de seguridad del
dLAN 200 AV Wireless N. Encontrará el
código de seguridad de 16 dígitos en la
etiqueta pegada en la parte posterior de la
carcasa.
WPS
Con el botón de encriptación WPS (Wi-Fi Protected Se-
tup) protege su red WLAN pulsando simplemente un
botón.
WPS es un estándar de encriptación desarro-
llado por la Wi-Fi Alliance para incrementar
la seguridad en una red doméstica WLAN. El
objetivo de WPS es simplificar la incorpora-
ción de dispositivos a una red ya existente.
Encontrará información detallada al respecto
en el capítulo 4.5.4 Wi-Fi Protected Setup
(WPS).
Puesta en marcha 15
devolo dLAN 200 AV Wireless N
dLAN
Por medio del botón de encriptación de dLAN protege
su red dLAN con sólo pulsar un botón:
Para encriptar su red dLAN 200 AV en forma per-
sonalizada, pulse en los dispositivos conectados –
en el plazo de 2 minutos– cada botón de
encriptación durante aproximadamente 1
segundo.
Para retirar un dispositivo dLAN 200 AV de su red
informática, pulse durante al menos 10 segun-
dos el botón de encriptación del dispositivo
correspondiente.
Encontrará más detalles sobre la encriptación
de dLAN en el capítulo 5 Seguridad en la
dLAN.
Reset
El botón de Reset (dispuesto en un lado de la carcasa)
desempeña dos funciones distintas:
El dispositivo rearranca si pulsa el botón de
Reset durante menos de 10 segundos.
Para devolver la configuración del
dLAN 200 AV Wireless N a los valores de sumi-
nistro, pulse el botón de Reset durante más de
10 segundos. Tenga en cuenta que con esto se
pierden todos los ajustes efectuados hasta el
momento.
El botón de Reset se puede presionar con la
punta de un bolígrafo.
16 Puesta en marcha
devolo dLAN 200 AV Wireless N
3.3.3 Conexiones de red informática
A través de las tres conexiones LAN se pueden conec-
tar directamente ordenadores u otros dispositivos de
red al dLAN 200 AV Wireless N por medio de cables de
red corrientes.
3.3.4 Antenas WLAN
Las antenas WLAN interiores sirven para la conexión
con otros dispositivos de red por radiofrecuencia.
3.4 Conexión del
dLAN 200 AV Wireless N
En este apartado le mostramos cómo conectar el
dLAN 200 AV Wireless N a un ordenador o a otro dis-
positivo de red.
Con un cable de red, conecte el
dLAN 200 AV Wireless N a un protocolo de red de
su ordenador, estando éste conectado, o a otro
dispositivo de la red.
Enchufe el dLAN 200 AV Wireless N en una toma
de corriente.
La toma de corriente debería hallarse
en el área de cobertura del dispositivo
de red conectado. El
dLAN 200 AV Wireless N y el dispositi-
vo de red deberían ser fácilmente accesible.
Para apagar el dLAN 200 AV Wireless N y/o
desconectarlo de red eléctrica extraiga el en-
chufe de la toma de corriente.
Una vez que haya conectado al menos dos adap-
tadores dLAN 200 AV tal como se describe arriba,
estará instalada su red dLAN 200 AV. Para prote-
ger de forma personalizada su red, continúe
con la configuración. Lea lo dicho al respecto en
los capítulos 4 Configuración de la red y 5
Seguridad en la dLAN.
3.5 Instalación del software
3.5.1 Software para Windows
Con ayuda del asistente de instalación puede instalar
el software devolo para el uso del adaptador con el
sistema operativo Windows:
devolo dLAN Cockpit encuentra todos los adap-
tadores dLAN accesibles en su red dLAN 200 AV,
muestra información sobre estos dispositivos y
codifica su red dLAN 200 AV de forma personali-
zada.
Puede configurar su red WLAN a través de la
interfaz de configuración integrada de su
dLAN200AVWirelessN.
Puesta en marcha 17
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Para instalar el software introduzca el CD-ROM sumi-
nistrado en la unidad de CD de su ordenador. Si la fun-
ción de arranque automático está activada en su
ordenador, la instalación empezará de forma automá-
tica. En caso contrario, abra el directorio con el explo-
rador de Windows haciendo clic con el botón derecho
del ratón en Inicio y seleccionando la entrada Explo-
rador en el menú contextual. Ejecute entonces ma-
nualmente el asistente de instalación.
Durante la instalación puede decidir si se deben insta-
lar todos los componentes del software (Instalación
estándar) o sólo algunos de ellos (Instalación per-
sonalizada).
Para aprovechar óptimamente las funciones
de sus dispositivos, recomendamos realizar
la instalación completa de todas las aplica-
ciones.
Con otra opción se puede establecer si desea enviar
información a devolo sobre las tasas de transferencia
que consigue con su adaptador dLAN. Los datos
transmitidos a devolo incluyen datos de rendimiento
de los dispositivos dLAN. La información se anonimiza
y únicamente se evalúa estadísticamente. Nos ayudan
a seguir mejorando la transmisión de nuestros
productos. Encontrará las aplicaciones de software
instaladas en el grupo de programas Inicio Todos
los programas devolo.
3.5.2 Software para Mac OS X
En el directorio software mac encontrará el soft-
ware de configuración dLAN.
3.5.3 Software para Linux (Ubuntu)
En el directorio software linux encontrará el soft-
ware de configuración dLAN.
18 Puesta en marcha
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Configuracn de la red 19
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4 Configuración de la red
El dLAN 200 AV Wireless N dispone de una interfaz de
configuración integrada a la que se puede acceder a
través de una ventana de navegador estándar. Aquí se
pueden adaptar la mayoría de los ajustes para el fun-
cionamiento del dispositivo. Sólo debería efectuar la
primera integración del dLAN 200 AV Wireless N en
una red dLAN existente con ayuda del dLAN Cockpit
o por medio del botón de encriptación (véase el capí-
tulo 5 Seguridad en la dLAN).
4.1 Acceso a la interfaz de configu-
ración integrada
Acceda a la interfaz de configuración en línea integra-
da del dLAN 200 AV Wireless N con ayuda del progra-
ma dLAN Cockpit a través de Inicio Todos los
programas devolo Cockpit. Abra la Página de
configuración del dispositivo, situando el puntero
del ratón sobre la pestaña del
dLAN200AVWirelessN.
El programa determina entonces la dirección IP actual
e inicia la configuración en la ventana de navegador.
Como estándar accede directamente a la in-
terfaz de configuración. Pero si se ha conve-
nido una contraseña para el inicio de sesión
a través de la opción Configuración del dis-
positivo Seguridad, tiene que introducir
primero dicha contraseña. Consulte más de-
talles al respecto en 4.4.1 Seguridad.
4.2 Descripción de menús
El manejo de la interfaz de configuración resulta senci-
llo e intuitivo gracias a la estructura lógica de los me-
nús. Todas las funciones de los menús se describen
tanto en la interfaz correspondiente como en el respec-
tivo capítulo del manual. El orden de la descripción en
el manual se orienta por la estructura de los menús.
Haga clic en Guardar para guardar los ajustes de la
zona respectiva de la interfaz de configuración. Haga
20 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
clic en Retroceso para salir del área respectiva de la
interfaz de configuración.
Seleccione el idioma deseado en la lista de idiomas.
Tras el inicio de la interfaz de configuración se mues-
tran primero las cuatro zonas centrales:
En la zona Vista general de estados se ofrece
información general sobre los dispositivos dLAN,
WLAN y LAN conectados.
Los diversos ajustes correspondientes a su disposi-
tivo los puede modificar o adaptar en Configura-
ción del dispositivo.
En la zona Configuración WLAN puede modificar
o adaptar la configuración WLAN.
El sector Administración sirve para restablecer,
proteger y restaurar sus configuraciones persona-
les. Además, aquí puede actualizar el firmware de
su dLAN200AVWirelessN.
Configuracn de la red 21
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.3 Vista general de estados
En la zona Vista general de estados puede controlar
el estado de sus dispositivos dLAN, WLAN y LAN co-
nectados.
22 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.3.1 Estado de dLAN
Para hacerse mostrar todos los dispositivos dLAN co-
nectados, haga clic en el símbolo de disposición al
funcionamiento o en la flecha de Dispositivos dLAN.
Cada dispositivo dLAN conectado, tanto a nivel local
como en la red, se muestra con su dirección MAC. Ha-
ciendo clic en el icono del candado pasa directamente
a la Configuración dLAN (véase 4.4.3 Configura-
ción dLAN).
4.3.2 Estado de WLAN
Para hacerse mostrar todos los dispositivos WLAN co-
nectados, haga clic en el símbolo de disposición al
funcionamiento o en la flecha de Estaciones WLAN.
Se muestran todas las estaciones WLAN conectadas
con su dirección MAC. Haciendo clic en el icono del
candado pasa directamente a la zona Filtro WLAN
(véase 4.5.2 Filtro WLAN), donde puede efectuar sus
ajustes relacionados con la seguridad de la red.
Configuracn de la red 23
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.4 Configuración del dispositivo
En el área de configuración puede adaptar los ajustes
relacionados con los telas seguridad, red y dLAN así
como la fecha y la hora.
24 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.4.1 Seguridad
En esta zona se puede fijar una contraseña de inicio de
sesión para proteger el acceso a la interfaz de configu-
ración del dLAN 200 AV Wireless N.
Como estándar, la interfaz de configu-
ración integrada en el
dLAN 200 AV Wireless N no está prote-
gida por contraseña. Sin embargo, des-
pués de la instalación del
dLAN 200 AV Wireless N debería activar esta
protección asignando una contraseña, con el
fin de excluir el acceso por parte de terceros.
Introduzca primero la contraseña actual (si existe) y a
continuación, dos veces, la nueva contraseña deseada.
Su contraseña personal protege ahora la interfaz de
configuración de un acceso no autorizado.
Configuracn de la red 25
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Si más tarde se vuelve a activar la interfaz de configu-
ración, la siguiente ventana aparece:
Introduzca admin en el campo Nombre del usuario y
su contraseña personal en el campo Contraseña.
El nombre de usuario admin no se pue-
de modificar.
26 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.4.2 Configuraciones de red
Como componente de su red doméstica, también el
dLAN 200 AV Wireless N se comunica por medio del
protocolo TCP/IP. La dirección IP necesaria para esto se
puede introducir a mano estáticamente o de forma au-
tomática, desde un servidor DHCP.
En el estado a la entrega está activada la opción Rea-
lizar los ajustes de red de forma automática desde
un servidor DHCP.
Si ya existe en la red un servidor DHCP para la asigna-
ción de direcciones IP, debería dejar activada la opción
Realizar los ajustes de red de forma automática
desde un servidor DHCP, para que el
dLAN 200 AV Wireless N reciba automáticamente una
dirección asignada por el mismo.
También puede asignar una dirección IP estática, rea-
lizando entradas en Dirección IP (p. ej.
'192.168.0.250') y Máscara de red (p. ej.
255.255.255.0).
Si olvida la dirección IP de su
dLAN 200 AV Wireless N, abra
dLAN Cockpit para encontrar el dispositivo
en la red. Proceda ahora tal como se describe
en 4.1 Acceso a la interfaz de configuración
integrada.
Configuracn de la red 27
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.4.3 Configuración dLAN
En una red dLAN, todos los componentes conectados
tienen que utilizar la misma contraseña. La contraseña
dLAN se define normalmente una sola vez, al instalar
su dLAN 200 AV Wireless N, con ayuda de
dLAN Cockpit o por medio del botón de encriptación
dLAN (véase el capítulo 5 Seguridad en la dLAN), o
bien se toma de la red existente.
La contraseña dLAN predeterminada es
HomePlugAV.
28 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.4.4 Servidor de tiempo
Un servidor de tiempo (o servidor horario) es un servi-
dor existente en Internet cuya tarea consiste en propor-
cionar la hora exacta. La mayoría de los servidores de
tiempo están acoplados a un reloj de radiofrecuencia.
Para ver con qué servidor de tiempo de Inter-
net se comunica su ordenador, haga clic sim-
plemente en el reloj que aparece en la
esquina inferior derecha de la pantalla y seleccione
la pestaña Hora de Internet.
Active la opción Adquisición automática de fecha y
hora, para que el dLAN 200 AV Wireless N pueda sin-
cronizar de forma automática la fecha y la hora. Selec-
cione su Zona horaria y el Servidor de tiempo. Si ha
activado la opción Cambio automático a hora de ve-
rano, el dLAN 200 AV Wireless N cambiará automáti-
camente a la hora de verano.
Configuracn de la red 29
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.5 Configuración WLAN
En la zona Configuración WLAN puede realizar ajus-
tes relacionados con la red WLAN y su seguridad.
30 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Existen tres métodos distintos para activar o desactivar
la función WLAN:
Pulse simplemente el botón ON/OFF en la cara
delantera del dispositivo.
Utilice en la interfaz de configuración, bajo Confi-
guración WLAN, el botón Activar WLAN o Des-
activar WLAN.
Active el control de tiempo de WLAN. Consulte al
respecto el capítulo 4.5.3 Control temporizado
de WLAN.
El estado de funcionamiento del dispositivo
se muestra en 4.3 Vista general de estados.
Configuracn de la red 31
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.5.1 Punto de acceso
Dado que el dLAN 200 AV Wireless N actúa como
punto de acceso, tiene que configurar diversos pará-
metros para su red por radiofrecuencia. Si lo desea,
puede desactivar por completo la parte WLAN de su
dLAN 200 AV Wireless N, por ejemplo si desea utilizar-
lo únicamente como simple dispositivo dLAN a través
de las conexiones Ethernet integradas. Desactive para
ello a través de Vista general de estados Estacio-
nes WLAN la opción Activar WLAN, o pulse simple-
mente el botón WLAN ON/OFF en la carcasa.
Piense que tras guardar este ajuste se
interrumpirá incluso una conexión por
radiofrecuencia ya existente con el
dLAN 200 AV Wireless N. En tal caso,
configure el dispositivo a través de
Ethernet o dLAN.
Al activar la encriptación, preste atención a que coin-
cidan siempre los ajustes de WLAN (SSID, modo de en-
criptación y contraseña de encriptación) del punto de
acceso y del "cliente", pues de lo contrario se excluirán
(involuntariamente) dispositivos de su red.
En el estado a la entrega del
dLAN 200 AV Wireless N, la función
WLAN está activada y la encriptación
WLAN WPA2 está ajustada con el identi-
ficador de seguridad como clave WLAN pre-
determinada. Encontrará el código de
seguridad de 16 dígitos en la etiqueta
pegada en la parte posterior de la car-
casa.
Para el funcionamiento como punto de acceso tiene
que estar definido un canal (de emisión). Hay disponi-
bles 13 canales. Recomendamos conservar el ajuste
predeterminado Auto, ya que con este ajuste el
dLAN 200 AV Wireless N realiza la selección de canal
regularmente y de forma autónoma. Esto significa que
32 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
si se da de baja la última estación conectada, se busca
inmediatamente un canal apropiado. Si no está conec-
tada ninguna estación, el dispositivo realiza la selec-
ción automática de canal cada 15 minutos.
El SSID fija el nombre de su red por radiofrecuencia.
Puede ver este nombre al acceder a WLAN, identifican-
do así la subred correcta. Si activa la opción Ocultar
SSID, su red por radiofrecuencia permanece oculta. En
este caso, los participantes potenciales en la red tienen
que conocer el SSID exacto, que se ha de introducir
manualmente para poder establecer una conexión.
Algunas tarjetas WLAN tienen dificultades
para conectarse con tales redes por radiofre-
cuencia ocultas. Si la conexión con un SSID
oculto presenta problemas, debería intentar
primero establecer la conexión con el SSID vi-
sible y ocultar luego éste.
Sin encriptación no sólo se transmiten sin protección
todos los datos desde los ordenadores "cliente" al
dLAN 200 AV Wireless N a través de su red por radio-
frecuencia, sino que además no se exige contraseña
para establecer la conexión. Si no se han instalado
otras medidas de seguridad, como por ejemplo un fil-
tro WLAN (véase el capítulo 4.5.2 Filtro WLAN), terce-
ros pueden obtener acceso a su red en todo momento
y co-utilizar, entre otras cosas, su conexión a Internet.
Por regla general, esto tiene lugar sin que usted lo ad-
vierta.
Existen dos estándares de seguridad para proteger la
transmisión de datos en su red por radiofrecuencia.
El estándar más antiguo y débil, denominado
WEP, puede proteger la comunicación por medio
de una clave de 10 o de 26 caracteres. Intro-
duzca para esto una secuencia de caracteres
hexadecimales con la cantidad de caracteres
correspondiente en el campo Clave.
Los métodos más modernos, denominados WPA y
WPA2 (Wi-Fi Protected Access), permiten utili-
zar claves personalizadas formadas por letras y
cifras, con una longitud de hasta 63 caracte-
res. Esta clave se puede introducir simplemente
por medio del teclado, sin tener que convertirla
previamente al formato hexadecimal (como en el
caso de WEP). En Modo puede restringir el acceso
de "clientes" al dLAN 200 AV Wireless N al
método elegido por usted.
Guarde todos los ajustes modificados antes de salir de
esta área de configuración.
Configuracn de la red 33
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Debería encriptar siempre sus conexio-
nes en la red WLAN. De lo contrario,
todo el que se encuentre en el área de
cobertura de radiofrecuencia de su red
doméstica podrá entrar en su red y, por
ejemplo, co-utilizar su conexión a Inter-
net. Elija siempre, en la medida de lo
posible, el mejor método de encripta-
ción, es decir, el WPA2. Utilice WEP
sólo si uno de sus dispositivos termina-
les inalámbricos no es compatible con
un estándar mejor.
34 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Configuracn de la red 35
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.5.2 Filtro WLAN
Además de la encriptación (véase 4.5.1 Punto de ac-
ceso), puede proteger en una mayor medida su red por
radiofrecuencia restringiendo con un filtro WLAN el ac-
ceso vía WLAN al dLAN 200 AV Wireless N de modo
que sólo les sea posible a dispositivos seleccionados.
Aunque estuviera desactivada la encriptación, un dis-
positivo no seleccionado no podría establecer la co-
nexión.
36 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
El filtro WLAN se debería usar sólo
como opción adicional. Es cierto que
con su ayuda puede limitar el acceso a
su red por radiofrecuencia. Pero sin la
encriptación, todas las transmisiones
de datos podrían ser leídas por terce-
ros con relativa facilidad.
Para utilizar el filtro WLAN, active la opción Conectar
el filtro. Ahora puede inscribir diversos dispositivos de
red, por medio de sus direcciones MAC, para permitir-
les el acceso a su dLAN 200 AV Wireless N. Confirme
cada entrada con Añadir. Los dispositivos de red o las
estaciones conectados a su dLAN200AVWirelessN
se listan automáticamente, lo que significa que para li-
berar una estación ya conectada para el
dLAN 200 AV Wireless N, sólo tiene que seleccionar la
dirección MAC del respectivo dispositivo y confirmar
con Añadir. Dicha estación aparece entonces entre las
Estaciones WLAN autorizadas. Para quitar una esta-
ción liberada, seleccione su dirección MAC y confirme
con Eliminar.
La dirección MAC designa inequívocamente
la interfaz de hardware de cada uno de los
dispositivos de red (p. ej. la tarjeta WLAN de
un ordenador o la interfaz Ethernet de una
impresora). Consta de seis números hexade-
cimales de dos cifras cada uno, separados
respectivamente por signos de "dos puntos" (p. ej.
00:0B:3B:37:9D:C4). Encontrará la dirección MAC
en la carcasa del dispositivo.
La dirección MAC de un PC Windows puede obtenerla
fácilmente abriendo la ventana con el indicador de co-
mandos a través de Inicio Todos los programas
Accesorios Símbolo del sistema. Introduzca aquí el
comando IPCONFIG /ALL. La dirección MAC aparece
bajo la denominación Dirección física.
No olvide hacer clic en el botón Guardar después de
introducir direcciones MAC. Si uno de los valores intro-
ducidos fuera incorrecto (por ejemplo, por faltar los
"dos puntos"), se muestra el correspondiente mensaje
de error.
Piense en introducir también la direc-
ción MAC de su propio ordenador si no
está conectado con el
dLAN 200 AV Wireless N a través de la
interfaz Ethernet, sino a través de
WLAN. De lo contrario se excluirá us-
ted mismo del acceso al dispositivo vía
WLAN al activar el filtro WLAN.
Configuracn de la red 37
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.5.3 Control temporizado de WLAN
Para poder utilizar el control tempori-
zado de WLAN, tiene que estar activada
en Configuración del dispositivo Fecha y
hora la opción Adquisición automática de
fecha y hora. Además se requiere una co-
nexión a Internet activa. (Véase 4.4.4
Servidor de tiempo)
Para poder utilizar el control temporizado de WLAN,
active la opción Activar control temporizado. El con-
trol temporizado activa y desactiva automáticamente
su red por radiofrecuencia a determinadas horas.
Para cada día de la semana puede definir dos espacios
de tiempo en los que su red por radiofrecuencia debe
estar conectada. El control temporizado activa y desac-
tiva entonces la red por radiofrecuencia automática-
mente.
Tenga en cuanta que mientras el
dLAN 200 AV Wireless N registre que
hay estaciones conectadas, permane-
cerá activada la red por radiofrecuen-
cia. La red por radiofrecuencia sólo se
desactivará una vez se haya dado de
baja la última estación.
38 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.5.4 Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Wi-Fi Protected Setup (WPS) es un estándar de encrip-
tación desarrollado por la Wi-Fi Alliance internacional
para hacer posible la instalación sencilla y rápida de
una red por radiofrecuencia segura. Las claves de se-
guridad de la respectiva estación WLAN se transmiten
entonces de forma automática y con carácter duradero
a la otra o las otras estaciones WLAN de la red por ra-
diofrecuencia. El dLAN 200 AV Wireless N ofrece dos
variantes distintas para la transmisión de estas claves
de seguridad:
Configuracn de la red 39
devolo dLAN 200 AV Wireless N
WPS mediante PBC (Push Button Configuration):
Inicie el proceso de encriptación en el
dLAN200AVWirelessN,
pulsando para ello el botón WPS en la cara
delantera del dispositivo o
a través de la interfaz de operador, en Confi-
guración WLAN WiFi Protected Setup
(WPS), pulsando el botón Iniciar configura-
ción.
A continuación, pulse el botón WPS de la estación
WLAN a agregar o bien el botón WPS en la inter-
faz de configuración. Los dispositivos se intercam-
bian ahora las claves de seguridad y establecen
una conexión WLAN segura. El LED indicador de
WLAN de la cara delantera señaliza el proceso de
sincronización con un parpadeo.
WPS mediante PIN:
Para conectar entre sí de forma segura con la
variante "PIN" estaciones WLAN conectadas a su
red por radiofrecuencia, introduzca en la interfaz
de configuración, en Configuración WLAN
WiFi Protected Setup (WPS) PIN una clave
personalizada e inicie el proceso de encriptación
pulsando el botón Iniciar configuración.
Abra la interfaz de configuración de la estación
WLAN a agregar y transmita el PIN seleccionado
en el dLAN 200 AV Wireless N. Confirme el pro-
ceso de encriptación en la forma allí descrita. Los
dispositivos se intercambian ahora las claves de
seguridad y establecen una conexión WLAN
segura. El LED indicador de WLAN de la cara
delantera señaliza el proceso de sincronización
con un parpadeo.
40 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
El uso del procedimiento WPS implica la existencia de
WPA o de WPA2. Observe por lo tanto los siguientes
ajustes automáticos que se realizan según el estándar
de encriptación (véase también 4.5.1 Punto de acce-
so), a saber,
si previamente se ha seleccionado en Configura-
ción WLAN Punto de acceso Sin encriptación
o WEP, se pone automáticamente WPA2. La
nueva contraseña generada se muestra en Confi-
guración WLAN Punto de acceso en el campo
Clave.
si previamente se ha seleccionado en Configura-
ción WLAN Punto de acceso WEP, se pone
automáticamente WPA2. La nueva contraseña
generada se muestra en Configuración WLAN
Punto de acceso en el campo Clave.
si previamente se ha seleccionado en Configura-
ción WLAN Punto de acceso WPA, se con-
serva este ajuste con la contraseña antes
asignada.
si previamente se ha seleccionado en Configura-
ción WLAN Punto de acceso WPA2, se con-
serva este ajuste con la contraseña antes
asignada.
Configuracn de la red 41
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.6 Administración
En la zona Administración puede restablecer la confi-
guración actual a los valores de suministro, guardarla
en su ordenador como archivo o restaurarla desde allí
y actualizar el firmware del dLAN 200 AV Wireless N.
42 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.6.1 Restablecer la configuración inicial
Con el comando Administración Restablecer la
configuración inicial se devuelve el
dLAN 200 AV Wireless N al estado original en que se
encontraba a la entrega. Con esto se pierden sus ajus-
tes personales. La última contraseña dLAN asignada
para el dLAN 200 AV Wireless N se restablece también
a la contraseña dLAN predeterminada HomePlugAV.
Para proteger de nuevo su red dLAN 200 AV de forma
personalizada, configúrela de nuevo a continuación
mediante el botón de encriptación o por medio del
dLAN Cockpit (véase 5 Seguridad en la dLAN).
Puede modificar la contraseña dLAN
con ayuda del dLAN Cockpit en el gru-
po de programas Windows Inicio To-
dos los programas devolo o bien con el
botón de encriptación.
Con fines de seguridad, puede transferir todos los ajus-
tes de configuración activos a su ordenador, almace-
narlos allí como archivo y cargarlos de nuevo en el
dLAN 200 AV Wireless N. De este modo puede gene-
rar, por ejemplo, configuraciones para diversos entor-
nos de red, lo que le permitirá configurar luego de
forma rápida y sencilla el dispositivo.
Configuracn de la red 43
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.6.2 Guardar el archivo de configuración
Para guardar la configuración activa como archivo en
su ordenador, seleccione el botón correspondiente en
la zona Administración Guardar el archivo de con-
figuración. Introduzca luego un lugar de memoria y
un nombre para el archivo de configuración.
44 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.6.3 Restaurar la configuración
Un archivo de configuración ya existente se puede en-
viar a través de la zona Administración Restaurar
el archivo de configuración al
dLAN 200 AV Wireless N y activarlo allí. Seleccione un
archivo apropiado con el botón Explorar… e inicie el
proceso haciendo clic en el botón Restaurar el archi-
vo de configuración.
Configuracn de la red 45
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4.6.4 Actualizar firmware
El firmware del dLAN 200 AV Wireless N contiene el
software necesario para el funcionamiento del
dispositivo. Si se necesitan, devolo ofrece en Internet
nuevas versiones como archivo para la descarga, por
ejemplo para adaptar funciones ya existentes.
Para llevar el firmware al estado más actual, des-
cargue primero a su ordenador, desde la página
Web de devolo www.devolo.com
, el archivo ade-
cuado para el dLAN 200 AV Wireless N.
Pase luego al diálogo de configuración en la zona
Administración Actualizar firmware. Haga
clic en Explorar… y seleccione el archivo descar-
gado.
Inicie ahora el proceso de actualización con el
botón Actualizar firmware. Tras realizarse con
éxito la actualización se reinicia el
dLAN200AVWirelessN.
Asegúrese de que no se interrumpa el
proceso de actualización. Para esto, lo
mejor es que conecte su ordenador al
dLAN 200 AV Wireless N a través de
dLAN o LAN, y no a través de WLAN.
46 Configuración de la red
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Seguridad en la dLAN 47
devolo dLAN 200 AV Wireless N
5 Seguridad en la dLAN
Antes de poder utilizar el dLAN 200 AV Wireless N en
su red dLAN, tiene que conectarlo primero a otros dis-
positivos dLAN 200 AV formando una red doméstica.
En esto contexto son particularmente importantes dos
informaciones específicas:
El uso conjunto de la contraseña dLAN sirve tanto
de control de acceso a la red dLAN como para la
encriptación, y con ello para proteger de escuchas
los datos transmitidos.
Con el uso conjunto de una contraseña dLAN se
establece una red dLAN delimitada.
La contraseña dLAN se puede definir automáticamente
con el botón de encriptación o manualmente, con el
programa dLAN Cockpit. Al seleccionar el método de
encriptación, tenga en cuenta el siguiente principio:
En las redes informáticas dLAN 200 AV en las que
todos los dispositivos dLAN 200 AV a ellas
pertenecientes están equipados con un
botón de encriptación, la encriptación de datos
individual funciona con sólo presionar un
botón.
En las redes informáticas dLAN 200 AV en las que
se combinan dispositivos con y sin botón de
encriptación, se tiene que encriptar con el
dLAN Cockpit.
5.1 dLAN Cockpit
devolo dLAN Cockpit es un programa de control y
encriptación que detecta todos los dispositivos dLAN
AV de su red doméstica que están a su alcance y los
reúne en una red segura. dLAN Cockpit es de manejo
sencillo e intuitivo gracias a su estructura gráfica
lógica. Después de instalar el software devolo,
encontrará este programa en el grupo de programas
Inicio Todos los programas devolo.
48 Seguridad en la dLAN
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Tras el inicio de dLAN Cockpit, aparecen todos los dis-
positivos dLAN accesibles en su red doméstica. Este
proceso puede durar unos instantes.
Seguridad en la dLAN 49
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Todos los adaptadores existentes en la red aparecen
con el símbolo de adaptador con el nombre correspon-
diente del producto. El adaptador marcado con el sím-
bolo de al lado en el centro de la red dLAN simboliza
su dispositivo conectado a nivel local. Si ha conectado
localmente varios dispositivos dLAN, puede cambiar de
uno a otro. Haciendo clic con el ratón en un símbolo
de adaptador, se activa y representa destacado el res-
pectivo dispositivo dLAN AV.
Las líneas de enlace en color de los adaptadores seña-
lizan la calidad actual de la transmisión:
verde: la conexión de red es apropiada para HD-
Video-Streaming.
naranja: la conexión de red es apropiada para
SD-Video-Streaming y Online-Gaming.
rojo: la conexión de red es apropiada para la
transferencia simple de datos y como acceso a
Internet.
Si tiene lugar realmente una transmisión de datos de
un dispositivo al otro, se muestra la tasa de datos en el
adaptador respectivamente resaltado.
Configuración y funciones
Puede efectuar los ajustes para el dispositivo respecti-
vamente resaltado o para la red
por medio de los botones del margen inferior de
la imagen
o también a través de las pestañas dispuestas
lateralmente en cada adaptador.
Con el botón Actualizar pone siempre la vista de dis-
positivos encontrados en el estado más actual (si esto
no se ha producido automáticamente).
Por medio del botón Opciones o de la correspondien-
te pestaña del respectivo adaptador obtiene informa-
ción sobre el dispositivo, por ejemplo la versión de
firmware utilizada y la dirección MAC individual.
Existen opciones como asignar un nombre adicio-
nal, restablecer el respectivo dispositivo a los ajustes
de valores de suministro o quitar un dispositivo
de la red dLAN existente.
Las opciones de configuración arriba
citadas varían según la función y el
equipamiento del dispositivo.
También puede seleccionar si desea enviar información
sobre las prestaciones de transmisión de sus adapta-
dores dLAN a devolo.
50 Seguridad en la dLAN
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Los datos transmitidos a devolo incluyen da-
tos de rendimiento de los dispositivos dLAN.
La información se anonimiza y únicamente se
evalúa estadísticamente. Nos ayudan a se-
guir mejorando la transmisión de nuestros
productos.
La ayuda para la optimización contiene indicacio-
nes para la instalación así como información sobre
cómo conectar óptimamente los dispositivos entre sí.
5.1.1 Encriptación de la red con
dLAN Cockpit
Si utiliza dispositivos dLAN AV sin botón de encrip-
tación, la encriptación de los datos sólo se puede rea-
lizar a través del dLAN Cockpit.
Antes de iniciar el proceso de
interconexión, anote los
identificadores de seguridad de todos
los adaptadores dLAN AV. Encontrará
este identificador inequívoco de cada
dispositivo dLAN en la etiqueta de la
carcasa. El código consta de 4 x 4 letras
separadas por guiones (p.ej. ANJR-
KMOR-KSHT-QRUV). Asegúrese de que
todos los adaptadores dLAN estén
conectados a la red eléctrica y también
con los ordenadores o los componentes
de red correspondientes.
Buscar el adaptador local
Una vez iniciado el dLAN Cockpit, primero se busca el
adaptador conectado directamente a su ordenador.
Añadir adaptador
Agregue ahora a su red dLAN todos los dispositivos
dLAN deseados, seleccionando para ello el botón
Añadir. Para esto necesita el código de seguridad
de 16 caracteres (identificador de seguridad o
Security-ID) de los adaptadores, que encontrará en la
etiqueta pegada a la carcasa. Introduzca ahora el
mismo en el campo Identificador de seguridad y
confirme con OK. Si un identificador de seguridad es
correcto y el dispositivo está accesible en la red dLAN,
Seguridad en la dLAN 51
devolo dLAN 200 AV Wireless N
se agregará a los adaptadores configurados en su red
y se representará también en el programa.
Introducir la contraseña de la red informática
Una vez agregados todos los dispositivos dLAN desea-
dos a su red dLAN, seleccione el botón Contraseña
para asignar una contraseña de red informática común
que sea válida para todos los adaptadores registrados
en su red doméstica personal.
Al respecto puede elegir entre una contraseña propia,
una contraseña aleatoria y la contraseña predetermi-
nada. Para definir una contraseña propia con una lon-
gitud de al menos ocho caracteres, introduzca la
misma en el campo de texto Contraseña de la red
informática (mín. 8 caracteres). Como alternativa
puede pulsar la tecla Generar una contraseña se-
gura para hacer determinar y asignar automáticamen-
te una contraseña muy segura, elegida de forma
aleatoria. Con la tecla Contraseña a la entrega se
restablece el adaptador dLAN a la contraseña prede-
terminada. Normalmente, la contraseña se representa
de manera oculta, por razones de seguridad. Si se ac-
tiva la opción Ver caracteres, la contraseña actual se
representa en el campo de texto de forma legible.
La contraseña predeterminada en esta-
do de entrega es HomePlugAV. Asig-
nando una contraseña específica para
un adaptador concreto, puede excluirlo
del resto de la red dLAN.
Si más tarde se vuelve a activar dLAN Cockpit tras
una primera instalación realizada con éxito, por ejem-
plo para integrar un nuevo adaptador en la red, la
aplicación recuerda los dispositivos anteriormente in-
troducidos. El nuevo dispositivo se registra tal como se
describe en el apartado Añadir adaptador. La con-
traseña de la red informática actual se asigna au-
tomáticamente al nuevo dispositivo agregado.
5.1.2 Encriptación de la red dLAN pul-
sando un botón
La encriptación de una red informática dLAN 200 AV
en la que todos los dispositivos a ella pertenecientes
están provistos de botones de encriptación, se realiza
presionando simplemente el botón de encriptación
existente en el dispositivo. Al presionar este botón se
52 Seguridad en la dLAN
devolo dLAN 200 AV Wireless N
protege su red informática dLAN 200 AV con una con-
traseña aleatoria.
A continuación describimos la forma exacta de proce-
der tomando como ejemplo posibles escenarios de re-
des:
Encriptación de una nueva red con un
dLAN 200 AV Wireless N y un dLAN 200 AVmini
(fig. 1)
Cuando haya conectado con éxito los dos adaptado-
res, presione – dentro de un intervalo de 2 minu-
tos – cada uno de los botones de encriptación durante
aprox. 1 segundo.
¡Listo! Su red informática dLAN 200 AV está protegida
ahora de accesos no autorizados.
Seguridad en la dLAN 53
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Fig. 1
54 Seguridad en la dLAN
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Extensión de una red dLAN 200 AV ya existente
con un nuevo dLAN 200 AV Wireless N (fig. 2)
Una vez que haya asegurado la red dLAN 200 AV exis-
tente utilizando el botón de encriptación puede proce-
der de igual forma para integrar otros adaptadores.
Una vez conectado con éxito el nuevo
dLAN 200 AV Wireless N pulse – en el plazo de 2
minutos – primero el botón de encriptación (aprox.
1segundo) de un adaptador de su red informática ya
existente y a continuación el botón de encriptación
(aprox. 1segundo) del nuevo
dLAN200AVWirelessN.
¡Listo! El nuevo dLAN 200 AV Wireless N está integra-
do en su red. Para integrar otros adaptadores en su
red, proceda tal como se describe arriba.
Fig. 2
Seguridad en la dLAN 55
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Retirar el dLAN 200 AV Wireless N de una red
(fig. 3)
Para retirar un dLAN 200 AV Wireless N de una red
existente, pulse durante al menos 10 segundos el
botón de encriptación del adaptador correspondiente.
A este dispositivo se ele asigna entonces una nueva
contraseña aleatoria, con lo que queda excluido de su
red. Para integrarlo entonces en otra red dLAN 200 AV,
proceda tal como se describe arriba, según se establez-
ca una red informática nueva o se amplíe una ya exis-
tente.
Fig. 3
56 Seguridad en la dLAN
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Apéndice 57
devolo dLAN 200 AV Wireless N
6Apéndice
Consulte el consumo de potencia y el
margen de tensiones permitido para el
funcionamiento del aparato en la eti-
queta situada en la parte trasera del
mismo. También puede obtener más
especificaciones técnicas en la zona de
descargas en www.devolo.com
.
6.1 Instrucciones de seguridad
Antes de poner en marcha el aparato debe leer y com-
prender íntegramente las instrucciones de seguridad y
las instrucciones de uso y guardarlas para futuras ins-
pecciones.
El producto no debe abrirse. El interior del pro-
ducto no incluye piezas cuyo mantenimiento deba
ser efectuado por el usuario.
No intente realizar el mantenimiento
del producto usted mismo; para cual-
quier tipo de mantenimiento solicite
exclusivamente el servicio de personal
especializado y cualificado. ¡Existe pe-
ligro de electrocución!
Utilice el producto únicamente en un lugar seco.
Utilice siempre el cable de red adjunto para
conectar el dispositivo.
La toma de corriente debería hallarse
en el área de cobertura del dispositivo
de red conectado. El
dLAN 200 AV Wireless N y el dispositi-
vo de red deberían ser fácilmente acce-
sible.
Para apagar el producto, extraiga el enchufe de la
toma de corriente.
Para desconectar el producto de la red eléctrica,
extraiga el enchufe de la toma de corriente.
No deje el producto expuesto directamente a la
luz solar.
No introduzca ningún objeto en los agujeros del
producto.
Las ranuras y los agujeros de la carcasa sirven
para airear el aparato y no deben obstruirse ni
taparse.
El producto no debe colocarse junto a un radia-
dor.
El producto sólo debe colocarse en sitios que per-
mitan una ventilación suficiente.
Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la
red eléctrica. No limpie el aparato con agua,
disolvente, benzol, alcohol u otros productos de
58 Apéndice
devolo dLAN 200 AV Wireless N
limpieza corrosivos, puesto que pueden dañar la
carcasa. En lugar de eso, utilice únicamente un
paño húmedo.
El producto debe conectarse únicamente a una
red de distribución, tal como se indica en la placa
de características. Si no está seguro del tipo de
red de distribución que posee su domicilio, con-
sulte en su tienda especializada o a su proveedor
de energía eléctrica.
En caso de producirse un accidente, desconecte el
producto de la red eléctrica y consulte con su ser-
vicio de asistencia técnica. Se considera que se ha
producido un accidente cuando:
el cable eléctrico o el enchufe de conexión
están dañadas.
se ha rociado el producto con algún tipo de
líquido o se ha introducido algún tipo de
objeto en su interior.
el producto ha sido expuesto a la lluvia o al
contacto con el agua.
el producto no funciona, a pesar de haber
seguido todas las instrucciones de uso al pie
de la letra.
la carcasa producto está dañada.
Apéndice 59
devolo dLAN 200 AV Wireless N
6.2 Eliminación de aparatos viejos
El símbolo con el contenedor tachado significa que
este adaptador se encuentra en el ámbito de aplica-
ción de la ley alemana referente a dispositivos eléctri-
cos o electrónicos. Desde el 24 de marzo de 2006 esta
ley prohíbe en Alemania tirar dichos aparatos viejos a
la basura. Puede depositarlos sin coste alguno en un
centro de recogida municipal. Diríjase al ayuntamiento
o a la administración local para conocer la dirección y
el horario del centro de recogida más cercano.
6.3 Condiciones de garantía
devolo AG otorga la presente garantía a los compradores de cual-
quier producto devolo, de forma complementaria a los derechos de
garantía inherentes establecidos por la legislación vigente, a tenor
de las siguientes condiciones:
1 Alcance de la garantía
a) La garantía se extiende al aparato suministrado, incluyendo
todas las piezas. Se aplicará de tal forma que aquellas piezas,
que a pesar de su tratamiento correcto y del seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento, resultaran ser defectuo-
sas debido a fallos de fabricación o de material, serán sustitui-
das o reparadas según nuestro criterio de forma gratuita.
devolo se reserva el derecho, en lugar de ello, de cambiar el
dispositivo defectuoso por otro que le sustituya de igual
alcance de funcionamiento y las mismas características de ren-
dimiento. Quedan excluidos de la garantía los manuales y,
eventualmente, el software incluido en el suministro.
b) Los costes de material y de trabajo correrán a cuenta de
devolo. devolo no se hará cargo de los costes de envío al Servi-
cio Posventa y/o a devolo.
c) Las piezas pasarán a ser de propiedad de devolo.
d) Además de la reparación y el cambio, estamos en nuestro
derecho de realizar modificaciones técnicas (por ejemplo
actualizaciones de la microprogramación) para adaptar el apa-
rato al estado tecnológico actual. El usuario no se hará cargo
de los costes adicionales por dicho concepto. Quedan exclui-
das las demandas legales.
2 Período de garantía
El período de garantía de este producto devolo es de tres años. El
período de garantía se inicia el día del suministro del aparato por
parte del establecimiento técnico de devolo. Las prestaciones de
garantía facilitadas por devolo no provocan ni una prolongación del
período de garantía, ni definen nuevos plazos de garantía. El
período de garantía para piezas montadas en el aparato expira una
vez cumplido el período de garantía del aparato en su totalidad.
3Procedimiento
a) Si dentro del período de garantía se produjeran fallos en el
aparato, las reclamaciones de garantía habrán de ser realiza-
das de inmediato, habiendo no obstante un plazo máximo de
siete días para su realización.
b) Los daños por transporte que se reconozcan de forma externa
(por ejemplo, daños en la carcaza) deberán indicarse de forma
inmediata a la persona encargada del transporte y al remi-
tente. Los defectos no evidentes han de ser reclamados por
escrito al transportista y a nuestra empresa, inmediatamente
después de su constatación, y a lo más tardar, tres días des-
pués del suministro.
c) El transporte al y desde el lugar donde se asumen las obliga-
ciones de garantía o donde se procede al cambio del aparato,
se realizará a cuenta y coste del comprador.
d) Las reclamaciones de garantía sólo se tendrán en cuenta si se
presenta con el aparato una copia del original de la factura.
devolo se reserva el derecho en casos excepcionales a exigir la
presentación del original de la factura.
60 Apéndice
devolo dLAN 200 AV Wireless N
4 Extinción de la garantía
Quedan excluidos todos los derechos de garantía,
a) si se ha retirado el adhesivo que ostenta el número de serie del
dispositivo,
b) si el equipo ha sido dañado o destruido por causa de fuerza
mayor o por influencias ambientales (humedad, electrocución,
polvo, etc.),
c) cuando el aparato haya sido almacenado o utilizado en condi-
ciones no incluidas en las especificaciones técnicas,
d) cuando los daños sean provocados por su incorrecta utiliza-
ción – especialmente debido al no seguimiento de la descrip-
ción del sistema y del manual de funcionamiento,
e) si el dispositivo se abre, repara o modifica por parte de perso-
nas no autorizadas por parte de devolo para ello,
f) cuando el aparato presenta daños mecánicos de cualquier
tipo,
g) cuando las reclamaciones de garantía no sean comunicadas
según los puntos 3a) o 3b).
5 Fallos de funcionamiento
Si resultara que la disfunción del equipo notificada ha sido causada
por hardware o software ajeno, instalación o manejo defectuosos,
devolo se reserva el derecho a facturar al comprador el trabajo oca-
sionado.
6 Regulaciones adicionales
Las disposiciones arriba expuestas regulan la relación legal con
devolo.
a) La presente garantía no constituye la base para posteriores
reclamaciones, especialmente las referidas a transformación o
minoración. Quedan excluida la reclamación de indemnizacio-
nes, independientemente de su base jurídica. Este último prin-
cipio no se aplica, por ejemplo, en caso de daños a personas o
bienes privados, según la Ley de Responsabilidad sobre Pro-
ductos, o en caso de premeditación o acto de negligencia.
b) Quedan excluidas específicamente las reclamaciones derivadas
de la pérdida de beneficios, las pérdidas indirectas o las pérdi-
das derivadas.
c) Queda excluida la responsabilidad derivada de la pérdida o
nueva adquisición de datos, en casos de negligencia leve o
media.
d) En aquellos casos en que hubiéramos provocado la pérdida de
datos premeditadamente o por negligencia, nos responsabili-
zaremos de los gastos típicos de reintroducción de datos, en
caso de realización regular de copias de seguridad, y acorde a
los riesgos.
e) La garantía se refiere exclusivamente al comprador del aparato
y no es endosable.
f) Si el comprador fuera una persona jurídica, el tribunal compe-
tente será el de Aachen (Aquisgrán). Si el comprador no dis-
pone de jurisdicción en la República Federal Alemana, o una
vez cerrado el contrato, traslada su domicilio o lugar habitual
de residencia fuera del ámbito jurisdiccional de la República
Federal Alemana, la jurisdicción competente será la de la sede
social de devolo. Este punto será asimismo de aplicación, en
caso de que el domicilio habitual del comprador no fuera
conocido en el momento de la realización de la denuncia.
g) Se aplica la legislación de la República Federal Alemana.
Queda excluida la aplicación de la legislación mercantil de la
ONU en la relación entre el comprador y devolo.
Indice
devolo dLAN 200 AV Wireless N
Indice
A
Antena WLAN 16
C
CE 6
Clave WLAN predeterminada
14, 31
Contraseña a la entrega
51
Contraseña de la red informática
51
Contraseña dLAN
27
Control temporizado de WLAN
37
D
Dirección IP 26
Dirección MAC
36
dLAN
7
E
Eliminación de aparatos viejos 59
Encriptación dLAN
27
F
Filtro WLAN 35
G
Garantía 59
Generar una contraseña segura
51
I
Identificador de seguridad 14, 50
Indicadores ópticos
13
Instalación del software
16
Instrucciones de seguridad
57
Integrar un nuevo adaptador en la red
51
L
LAN (conexión de red) 16
Linux
17
M
Mac OS X 17
P
Pulsador ON/OFF para WLAN 14
R
Red dLAN 200 AV 47
Requisitos del sistema
12
Reset
15
S
Servidor de tiempo 28
Servidor DHCP
26
SSID
32
Suministro
12
U
Ubuntu 17
W
WEP 32
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
14, 38
Windows
16
WLAN
7
WPA
32
WPA2
32
Indice
devolo dLAN 200 AV Wireless N

Transcripción de documentos

® devolo dLAN 200 AV Wireless N © 2011 devolo AG Aquisgrán (Alemania) Toda la información incluida en la presente documentación ha sido recopilada después de un control exhaustivo, pero no debe comprenderse como una garantía de las características del producto. devolo se responsabiliza exclusivamente en el ámbito especificado en las condiciones de venta y suministro. La transmisión o reproducción de la documentación y del software correspondiente al presente producto, así como la utilización de su contenido, sólo será admisible previo consentimiento por escrito de devolo. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones en aras del avance tecnológico. Marcas HomePlug® es una marca registrada de HomePlug Powerline Alliance. Linux® es una marca registrada de Linus Torvalds. Ubuntu® es una marca registrada de Canonical Ltd. Mac® y Mac OS X® son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Windows® y Microsoft® son marcas registradas de Microsoft, Corp. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected AccessTM, WPATM, WPA2TM y Wi-Fi Protected SetupTM son marcas registradas de Wi-Fi Alliance®. devolo, dLAN®, Vianect® y el logotipo devolo son marcas registradas de devolo AG. El paquete firmware de devolo contiene archivos que se comercializan con varias licencias, especialmente la licencia de propietario de devolo o una licencia de código abierto (GNU General Public License, GNU Lesser General Public License o FreeBSD License). El código fuente utilizado es código abierto y puede solicitarse por escrito a través de la dirección de correo electrónico [email protected]. Todos los demás nombres y denominaciones empleados pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. devolo se reserva el derecho de modificar los datos indicados sin previo aviso, y declina toda responsabilidad derivada de cualquier imprecisión u omisión técnica. devolo AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aquisgrán Alemania www.devolo.com Aquisgrán, mayo 2011 Contenido Contenido 1 A modo de introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 ¡Muchas gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1.1 Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 ¿Qué encierra el término dLAN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 ¿Qué es una WLAN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3 Esto le ofrece el dLAN 200 AV Wireless N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.2 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.3 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.3.1 Indicadores ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.3.2 Pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.3.3 Conexiones de red informática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.3.4 Antenas WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.4 Conexión del dLAN 200 AV Wireless N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.5 Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.5.1 Software para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.5.2 Software para Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.5.3 Software para Linux (Ubuntu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 Acceso a la interfaz de configuración integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.2 Descripción de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.3 Vista general de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.3.1 Estado de dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.3.2 Estado de WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 devolo dLAN 200 AV Wireless N Contenido 4.4 4.5 4.6 Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.4.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.4.2 Configuraciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.4.3 Configuración dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.4.4 Servidor de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuración WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.5.1 Punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.5.2 Filtro WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4.5.3 Control temporizado de WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4.5.4 Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4.6.1 Restablecer la configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4.6.2 Guardar el archivo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4.6.3 Restaurar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4.6.4 Actualizar firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5 Seguridad en la dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.1 dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.1.1 Encriptación de la red con dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5.1.2 Encriptación de la red dLAN pulsando un botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6.2 Eliminación de aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 6.3 Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 devolo dLAN 200 AV Wireless N A modo de introducción 5 1 A modo de introducción 1.1 ¡Muchas gracias! Con el dLAN 200 AV Wireless N se ha decidido por un dispositivo HomePlug AV que reúne las ventajas de ambos estándares de red dLAN y WLAN. Además, el dLAN 200 AV Wireless N dispone de tres conectores LAN para la conexión directa de PCs o de otros dispositivos de red. Con velocidades de transmisión de hasta 200 Mbps por dLAN y de hasta 300 Mbps por WLAN, el dLAN 200 AV Wireless N permite la navegación inalámbrica en cualquier lugar de la casa, también al otro lado de muros de hormigón gruesos. 1.1.1 Sobre este manual Junto a una pequeña introducción sobre los fundamentos de los temas "dLAN“ y "WLAN“ en el capítulo 2, en el capítulo 3 le explicamos cómo poner en funcionamiento el dLAN 200 AV Wireless N sin problemas. El capítulo 4 describe con detalle las posibilidades de ajuste de la interfaz de configuración integrada y con ello también el acceso a la red WLAN. Puede consultar lo que tiene que hacer para conectar su dLAN 200 AV Wireless N a dLAN en el capítulo 5. Las indicaciones relativas a la seguridad del producto y la compatibilidad medioambiental del dispositivo así como nuestras condiciones para la garantía, que figuran en el capítulo 6, culminan el manual. Descripción de los símbolos En este párrafo describimos brevemente el significado de los símbolos utilizados. Indicación muy importante que si no se observa puede originar daños. Indicación muy importante, cuya observancia es recomendable. Informaciones adicionales y consejos sobre las causas y la configuración de su aparato. Y en la dirección de correo electrónico [email protected] estaremos encantados de recibir sus ideas o sugerencias acerca de nuestros productos. devolo en Internet También encontrará más información sobre nuestros productos en Internet, en www.devolo.com. En el área Servicio y Soporte Técnico no solo podrá descargarse descripciones sobre los productos y documentación, sino también versiones actualizadas del software y firmware de devolo de su dispositivo. devolo dLAN 200 AV Wireless N 6 A modo de introducción 1.2 Conformidad CE Este producto cumple con los requisitos fundamentales establecidos por la directiva 1999/5/EC (R&TTE) así como las demás disposiciones pertinentes del FTEG y está preparado para su empleo en la UE y en Suiza. Este producto es dispositivo de Clase A e puede causar radiointerferencias en el ámbito de la vivienda. "99/05/CE" (directiva R&TTE) es una normativa como la directiva CEM. Concierne a los aparatos de radio (Radio equipment) y a los terminales de telecomunicación (telcommunication terminal equipment). El cumplimiento de dichas directivas se constata a través de la aplicación de las normas EN armonizadas. Encontrará la declaración CE de este producto en el CD adjunto, dentro de CE. devolo dLAN 200 AV Wireless N Introducción 7 2 Introducción 2.2 ¿Qué es una WLAN? dLAN es una tecnología inteligente y segura que le permite instalar una red doméstica de forma fácil, rápida y económica a través de la red eléctrica, sin tener que realizar un molesto y costoso cableado. Y ni el rendimiento ni los costes de instalación tienen por qué esconderse detrás de los métodos tradicionales. Todo lo contrario: con dLAN se consiguen ya velocidades similares a las que proporcionan otras tecnologías LAN, y la instalación está lista en un abrir y cerrar de ojos. El concepto WLAN (Wireless Local Area Network) describe la conexión en red de ordenadores y otros dispositivos por radiofrecuencia. Si bien es posible conectar también entre sí ordenadores por parejas ("peer-topeer”, p2p) sin cables, por regla general la instalación en red de los distintos dispositivos corre a cargo de una estación emisora central (Access Point = punto de acceso). Con frecuencia, tales puntos de acceso se combinan entre tanto con módems para el acceso a Internet y con routers como mediadores en una red informática, formando una unidad. 2.1 ¿Qué encierra el término dLAN? En una dLAN (direct Local Area Network) se utiliza la red eléctrica existente para transmitir datos entre diferentes ordenadores y otros componentes conectados entre sí mediante los adaptadores correspondientes. Así que literalmente cada toma de corriente se convierte en una "toma de red". Para la transmisión los datos se convierten ("modulan") y la señal se envía a través de los cables eléctricos. La técnica más moderna garantiza que la red de corriente y de datos no interfieran entre sí. De modo que la conexión en red a través de dLAN es rápida y segura. La información transmitida se codifica con una contraseña para evitar que terceras personas puedan interceptarla con facilidad. La red inalámbrica establecida por una estación de transmisión con un canal determinado de emisión (de 1 a 13) y un nombre (SSID) tiene un alcance restringido. El área de recepción de un punto de acceso, denominada también "célula de radiofrecuencia", está sometida en gran medida a las limitaciones impuestas por los muros del edificio. Con frecuencia solo se consigue una conexión por radiofrecuencia estable entre distintos dispositivos WLAN si se encuentran en la misma habitación. Dado que en la WLAN no es posible controlar, naturalmente el acceso a la red como en el caso de LAN (por cable de red) o dLAN (por la red de corriente eléctrica), la transmisión libre de datos por el espacio plantea exidevolo dLAN 200 AV Wireless N 8 Introducción gencias especiales en cuanto a la seguridad de la red informática. Por esta razón se ha previsto toda una serie de medidas de seguridad como, por ejemplo, un nombre de red inalámbrica secreto (SSID), la encriptación de los datos transmitidos y un control de acceso a través de identificadores (direcciones MAC) de las tarjetas de red inalámbrica. 2.3 Esto le ofrece el dLAN 200 AV Wireless N Con el dLAN 200 AV Wireless N puede establecer de forma rápida y sencilla conexiones entre WLAN, dLAN y LAN: 쎲 Como punto de acceso a WLAN, el adaptador establece la comunicación entre sus dispositivos WLAN y una red LAN o dLAN ya existente. De esta manera puede ampliar, por ejemplo, en un abrir y cerrar de ojos su red de radiofrecuencia, alcanzando también aquellos lugares a los que antes no tenía acceso sin cables. 쎲 Como dispositivo dLAN, el dLAN 200 AV Wireless N dispone de tres conectores hembra LAN para conectar directamente tres dispositivos de red a dLAN. 쎲 La combinación de los estándares LAN, dLAN y WLAN le hará totalmente independiente de la devolo dLAN 200 AV Wireless N existencia de tomas de red. Podrá utilizar todos sus dispositivos con completa libertad, sea a través de una toma de corriente o conectándolos entre sí vía LAN o por radiofrecuencia. Cambiando simplemente de enchufe su dLAN 200 AV Wireless N podrá ampliar y reconfigurar en todo momento su red doméstica, por ejemplo llevándose el adaptador a otra habitación, para seguir trabajando allí. 2.4 Ejemplo de aplicación El dLAN 200 AV Wireless N es un punto de acceso a WLAN y pone por radiofrecuencia a disposición de otros dispositivos "cliente", como ordenadores portátiles, radios IP o teléfonos IP, la red dLAN conectada a través de la toma de corriente. Esto es particularmente práctico si no todos los dispositivos "cliente" se encuentran en el área de cobertura de una estación de transmisión WLAN, por ejemplo porque muros de hormigón gruesos obstaculizan la transmisión. Con dLAN se puede acceder sin problemas a los más diversos lugares de la casa a través de la red eléctrica. Y gracias a un dLAN 200 AV Wireless N puede convertir fácilmente cada tomas de corriente en una conexión WLAN con una calidad de recepción excelente. Introducción 9 La ilustración siguiente muestra como se puede establecer con el dLAN 200 AV Wireless N, otros dispositi- vos dLAN 200 AV y un router la conexión con Internet y dentro de la red doméstica. devolo dLAN 200 AV Wireless N 10 Introducción devolo dLAN 200 AV Wireless N Puesta en marcha 11 3 Puesta en marcha En este capítulo conocerá todo lo necesario para la puesta en marcha de su dLAN 200 AV Wireless N. Describimos aquí las funciones y la conexión del dispositivo. Hacemos asimismo una breve presentación del programa devolo incluido en el suministro y a continuación le guiamos a través de su instalación. devolo dLAN 200 AV Wireless N 12 Puesta en marcha 3.1 Suministro Antes de comenzar con la puesta en marcha de su dLAN 200 AV Wireless N, cerciórese de que el suministro está completo. 쎲 Single Kit: 쑗 dLAN 200 AV Wireless N 쑗 Guía de instalación impresa 쑗 CD con el programa y la documentación online o 쎲 Starter Kit: 쑗 dLAN 200 AV Wireless N 쑗 dLAN 200 AVmini 쑗 Cable de red 쑗 Guía de instalación impresa 쑗 CD con el programa y la documentación online devolo AG se reserva el derecho de realizar cambios en el suministro sin aviso previo. 3.2 Requisitos del sistema 쎲 Sistemas operativos: Windows XP (32 bit), Windows Vista Home Premium (32 bit/64 bit), devolo dLAN 200 AV Wireless N Windows 7 Home Premium (32 bit/64 bit), Linux (Ubuntu), Mac OS X y todos los sistemas operativos capaces de conectarse en red 쎲 Protocolo de red Tenga en cuenta que su ordenador o aparato similar ha de disponer de una tarjeta de red o, en su defecto, de un adaptador de red con interfaz de red. Observe que si bien los dispositivos dLAN como el devolo dLAN duo (14 Mbps) y el devolo dLAN 85 HSmini (85 Mbps) trabajan junto con dispositivos dLAN 200 AV (200 Mbps) en la misma red de corriente eléctrica sin causarse mutuamente interferencias, no se pueden comunicar entre sí directamente. Para la creación de una red informática dLAN 200 AV necesita al menos dos dispositivos dLAN 200 AV (200 Mbps). Encontrará más información importante sobre dLAN y dLAN 200 AV en nuestra página de Internet www.devolo.com, en el área Servicio y Soporte Técnico. Puesta en marcha 13 3.3 Funciones El dLAN 200 AV Wireless N dispone de los siguientes elementos: 3.3.1 Indicadores ópticos Alimentación verde: está encendido cuando el dLAN 200 AV Wireless N está en condiciones de funcionar. dLAN verde: la conexión de red es apropiada para HD-Video-Streaming; parpadea durante la transmisión de datos. naranja: la conexión de red es apropiada para SD-Video-Streaming y Online-Gaming; parpadea durante la transmisión de datos. rojo: la conexión de red es apropiada para la transferencia simple de datos así como para el acceso a Internet; parpadea durante la transmisión de datos. WLAN verde: está encendido si existe conexión con la red WLAN; parpadea durante la transmisión de datos. devolo dLAN 200 AV Wireless N 14 Puesta en marcha Ethernet verde: está encendido si existe conexión con la red Ethernet; parpadea durante la transmisión de datos. etiqueta pegada en la parte posterior de la carcasa. 3.3.2 Pulsadores WPS ON/OFF Con el botón ON/OFF se activa o desactiva la función WLAN. Tenga en cuenta que la función WLAN está activada en el estado del dispositivo a la entrega y que la encriptación de WLAN está puesta a WPA2. La clave WLAN predeterminada es el identificador de seguridad del dLAN 200 AV Wireless N. Encontrará el código de seguridad de 16 dígitos en la devolo dLAN 200 AV Wireless N Con el botón de encriptación WPS (Wi-Fi Protected Setup) protege su red WLAN pulsando simplemente un botón. WPS es un estándar de encriptación desarrollado por la Wi-Fi Alliance para incrementar la seguridad en una red doméstica WLAN. El objetivo de WPS es simplificar la incorporación de dispositivos a una red ya existente. Encontrará información detallada al respecto en el capítulo 4.5.4 Wi-Fi Protected Setup (WPS). Puesta en marcha 15 dLAN Por medio del botón de encriptación de dLAN protege su red dLAN con sólo pulsar un botón: 쎲 Para encriptar su red dLAN 200 AV en forma personalizada, pulse en los dispositivos conectados – en el plazo de 2 minutos– cada botón de encriptación durante aproximadamente 1 segundo. 쎲 Para retirar un dispositivo dLAN 200 AV de su red informática, pulse durante al menos 10 segundos el botón de encriptación del dispositivo correspondiente. Encontrará más detalles sobre la encriptación de dLAN en el capítulo 5 Seguridad en la dLAN. Reset El botón de Reset (dispuesto en un lado de la carcasa) desempeña dos funciones distintas: 쎲 El dispositivo rearranca si pulsa el botón de Reset durante menos de 10 segundos. 쎲 Para devolver la configuración del dLAN 200 AV Wireless N a los valores de suministro, pulse el botón de Reset durante más de 10 segundos. Tenga en cuenta que con esto se pierden todos los ajustes efectuados hasta el momento. El botón de Reset se puede presionar con la punta de un bolígrafo. devolo dLAN 200 AV Wireless N 16 Puesta en marcha 3.3.3 Conexiones de red informática A través de las tres conexiones LAN se pueden conectar directamente ordenadores u otros dispositivos de red al dLAN 200 AV Wireless N por medio de cables de red corrientes. 3.3.4 Antenas WLAN Las antenas WLAN interiores sirven para la conexión con otros dispositivos de red por radiofrecuencia. 3.4 Conexión del dLAN 200 AV Wireless N En este apartado le mostramos cómo conectar el dLAN 200 AV Wireless N a un ordenador o a otro dispositivo de red. 햲 햳 Con un cable de red, conecte el dLAN 200 AV Wireless N a un protocolo de red de su ordenador, estando éste conectado, o a otro dispositivo de la red. Enchufe el dLAN 200 AV Wireless N en una toma de corriente. La toma de corriente debería hallarse en el área de cobertura del dispositivo de red conectado. El dLAN 200 AV Wireless N y el dispositi- devolo dLAN 200 AV Wireless N vo de red deberían ser fácilmente accesible. Para apagar el dLAN 200 AV Wireless N y/o desconectarlo de red eléctrica extraiga el enchufe de la toma de corriente. 햴 Una vez que haya conectado al menos dos adaptadores dLAN 200 AV tal como se describe arriba, estará instalada su red dLAN 200 AV. Para proteger de forma personalizada su red, continúe con la configuración. Lea lo dicho al respecto en los capítulos 4 Configuración de la red y 5 Seguridad en la dLAN. 3.5 Instalación del software 3.5.1 Software para Windows Con ayuda del asistente de instalación puede instalar el software devolo para el uso del adaptador con el sistema operativo Windows: 쎲 devolo dLAN Cockpit encuentra todos los adaptadores dLAN accesibles en su red dLAN 200 AV, muestra información sobre estos dispositivos y codifica su red dLAN 200 AV de forma personalizada. 쎲 Puede configurar su red WLAN a través de la interfaz de configuración integrada de su dLAN 200 AV Wireless N. Puesta en marcha 17 Para instalar el software introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD de su ordenador. Si la función de arranque automático está activada en su ordenador, la instalación empezará de forma automática. En caso contrario, abra el directorio con el explorador de Windows haciendo clic con el botón derecho del ratón en Inicio y seleccionando la entrada Explorador en el menú contextual. Ejecute entonces manualmente el asistente de instalación. Durante la instalación puede decidir si se deben instalar todos los componentes del software (Instalación estándar) o sólo algunos de ellos (Instalación personalizada). instaladas en el grupo de programas Inicio  Todos los programas  devolo. 3.5.2 Software para Mac OS X En el directorio software  mac encontrará el software de configuración dLAN. 3.5.3 Software para Linux (Ubuntu) En el directorio software  linux encontrará el software de configuración dLAN. Para aprovechar óptimamente las funciones de sus dispositivos, recomendamos realizar la instalación completa de todas las aplicaciones. Con otra opción se puede establecer si desea enviar información a devolo sobre las tasas de transferencia que consigue con su adaptador dLAN. Los datos transmitidos a devolo incluyen datos de rendimiento de los dispositivos dLAN. La información se anonimiza y únicamente se evalúa estadísticamente. Nos ayudan a seguir mejorando la transmisión de nuestros productos. Encontrará las aplicaciones de software devolo dLAN 200 AV Wireless N 18 Puesta en marcha devolo dLAN 200 AV Wireless N Configuración de la red 19 4 Configuración de la red El dLAN 200 AV Wireless N dispone de una interfaz de configuración integrada a la que se puede acceder a través de una ventana de navegador estándar. Aquí se pueden adaptar la mayoría de los ajustes para el funcionamiento del dispositivo. Sólo debería efectuar la primera integración del dLAN 200 AV Wireless N en una red dLAN existente con ayuda del dLAN Cockpit o por medio del botón de encriptación (véase el capítulo 5 Seguridad en la dLAN). 4.1 Acceso a la interfaz de configuración integrada Acceda a la interfaz de configuración en línea integrada del dLAN 200 AV Wireless N con ayuda del programa dLAN Cockpit a través de Inicio  Todos los programas  devolo  Cockpit. Abra la Página de configuración del dispositivo, situando el puntero del ratón sobre la pestaña del dLAN 200 AV Wireless N. El programa determina entonces la dirección IP actual e inicia la configuración en la ventana de navegador. Como estándar accede directamente a la interfaz de configuración. Pero si se ha convenido una contraseña para el inicio de sesión a través de la opción Configuración del dispositivo  Seguridad, tiene que introducir primero dicha contraseña. Consulte más detalles al respecto en 4.4.1 Seguridad. 4.2 Descripción de menús El manejo de la interfaz de configuración resulta sencillo e intuitivo gracias a la estructura lógica de los menús. Todas las funciones de los menús se describen tanto en la interfaz correspondiente como en el respectivo capítulo del manual. El orden de la descripción en el manual se orienta por la estructura de los menús. Haga clic en Guardar para guardar los ajustes de la zona respectiva de la interfaz de configuración. Haga devolo dLAN 200 AV Wireless N 20 Configuración de la red clic en Retroceso para salir del área respectiva de la interfaz de configuración. Seleccione el idioma deseado en la lista de idiomas. Tras el inicio de la interfaz de configuración se muestran primero las cuatro zonas centrales: 쎲 En la zona Vista general de estados se ofrece información general sobre los dispositivos dLAN, WLAN y LAN conectados. 쎲 Los diversos ajustes correspondientes a su dispositivo los puede modificar o adaptar en Configuración del dispositivo. 쎲 En la zona Configuración WLAN puede modificar o adaptar la configuración WLAN. 쎲 El sector Administración sirve para restablecer, proteger y restaurar sus configuraciones personales. Además, aquí puede actualizar el firmware de su dLAN 200 AV Wireless N. devolo dLAN 200 AV Wireless N Configuración de la red 21 4.3 Vista general de estados En la zona Vista general de estados puede controlar el estado de sus dispositivos dLAN, WLAN y LAN conectados. devolo dLAN 200 AV Wireless N 22 Configuración de la red 4.3.1 Estado de dLAN Para hacerse mostrar todos los dispositivos dLAN conectados, haga clic en el símbolo de disposición al funcionamiento o en la flecha de Dispositivos dLAN. Cada dispositivo dLAN conectado, tanto a nivel local 4.3.2 Estado de WLAN Para hacerse mostrar todos los dispositivos WLAN conectados, haga clic en el símbolo de disposición al funcionamiento o en la flecha de Estaciones WLAN. Se muestran todas las estaciones WLAN conectadas con su dirección MAC. Haciendo clic en el icono del devolo dLAN 200 AV Wireless N como en la red, se muestra con su dirección MAC. Haciendo clic en el icono del candado pasa directamente a la Configuración dLAN (véase 4.4.3 Configuración dLAN). candado pasa directamente a la zona Filtro WLAN (véase 4.5.2 Filtro WLAN), donde puede efectuar sus ajustes relacionados con la seguridad de la red. Configuración de la red 23 4.4 Configuración del dispositivo En el área de configuración puede adaptar los ajustes relacionados con los telas seguridad, red y dLAN así como la fecha y la hora. devolo dLAN 200 AV Wireless N 24 Configuración de la red En esta zona se puede fijar una contraseña de inicio de sesión para proteger el acceso a la interfaz de configuración del dLAN 200 AV Wireless N. pués de la instalación del dLAN 200 AV Wireless N debería activar esta protección asignando una contraseña, con el fin de excluir el acceso por parte de terceros. Como estándar, la interfaz de configuración integrada en el dLAN 200 AV Wireless N no está protegida por contraseña. Sin embargo, des- Introduzca primero la contraseña actual (si existe) y a continuación, dos veces, la nueva contraseña deseada. Su contraseña personal protege ahora la interfaz de configuración de un acceso no autorizado. 4.4.1 Seguridad devolo dLAN 200 AV Wireless N Configuración de la red 25 Si más tarde se vuelve a activar la interfaz de configuración, la siguiente ventana aparece: Introduzca admin en el campo Nombre del usuario y su contraseña personal en el campo Contraseña. El nombre de usuario admin no se puede modificar. devolo dLAN 200 AV Wireless N 26 Configuración de la red 4.4.2 Configuraciones de red Como componente de su red doméstica, también el dLAN 200 AV Wireless N se comunica por medio del protocolo TCP/IP. La dirección IP necesaria para esto se puede introducir a mano estáticamente o de forma automática, desde un servidor DHCP. En el estado a la entrega está activada la opción Realizar los ajustes de red de forma automática desde un servidor DHCP. Si ya existe en la red un servidor DHCP para la asignación de direcciones IP, debería dejar activada la opción Realizar los ajustes de red de forma automática desde un servidor DHCP, para que el devolo dLAN 200 AV Wireless N dLAN 200 AV Wireless N reciba automáticamente una dirección asignada por el mismo. También puede asignar una dirección IP estática, realizando entradas en Dirección IP (p. ej. '192.168.0.250') y Máscara de red (p. ej. 255.255.255.0). Si olvida la dirección IP de su dLAN 200 AV Wireless N, abra dLAN Cockpit para encontrar el dispositivo en la red. Proceda ahora tal como se describe en 4.1 Acceso a la interfaz de configuración integrada. Configuración de la red 27 4.4.3 Configuración dLAN En una red dLAN, todos los componentes conectados tienen que utilizar la misma contraseña. La contraseña dLAN se define normalmente una sola vez, al instalar su dLAN 200 AV Wireless N, con ayuda de dLAN Cockpit o por medio del botón de encriptación dLAN (véase el capítulo 5 Seguridad en la dLAN), o bien se toma de la red existente. La contraseña dLAN predeterminada es HomePlugAV. devolo dLAN 200 AV Wireless N 28 Configuración de la red 4.4.4 Servidor de tiempo Un servidor de tiempo (o servidor horario) es un servidor existente en Internet cuya tarea consiste en proporcionar la hora exacta. La mayoría de los servidores de tiempo están acoplados a un reloj de radiofrecuencia. Para ver con qué servidor de tiempo de Internet se comunica su ordenador, haga clic simplemente en el reloj que aparece en la devolo dLAN 200 AV Wireless N esquina inferior derecha de la pantalla y seleccione la pestaña Hora de Internet. Active la opción Adquisición automática de fecha y hora, para que el dLAN 200 AV Wireless N pueda sincronizar de forma automática la fecha y la hora. Seleccione su Zona horaria y el Servidor de tiempo. Si ha activado la opción Cambio automático a hora de verano, el dLAN 200 AV Wireless N cambiará automáticamente a la hora de verano. Configuración de la red 29 4.5 Configuración WLAN En la zona Configuración WLAN puede realizar ajustes relacionados con la red WLAN y su seguridad. devolo dLAN 200 AV Wireless N 30 Configuración de la red Existen tres métodos distintos para activar o desactivar la función WLAN: 쎲 Pulse simplemente el botón ON/OFF en la cara delantera del dispositivo. 쎲 Utilice en la interfaz de configuración, bajo Configuración WLAN, el botón Activar WLAN o Desactivar WLAN. devolo dLAN 200 AV Wireless N 쎲 Active el control de tiempo de WLAN. Consulte al respecto el capítulo 4.5.3 Control temporizado de WLAN. El estado de funcionamiento del dispositivo se muestra en 4.3 Vista general de estados. Configuración de la red 31 4.5.1 Punto de acceso Dado que el dLAN 200 AV Wireless N actúa como punto de acceso, tiene que configurar diversos parámetros para su red por radiofrecuencia. Si lo desea, puede desactivar por completo la parte WLAN de su dLAN 200 AV Wireless N, por ejemplo si desea utilizarlo únicamente como simple dispositivo dLAN a través de las conexiones Ethernet integradas. Desactive para ello a través de Vista general de estados  Estaciones WLAN la opción Activar WLAN, o pulse simplemente el botón WLAN ON/OFF en la carcasa. En el estado a la entrega del dLAN 200 AV Wireless N, la función WLAN está activada y la encriptación WLAN WPA2 está ajustada con el identificador de seguridad como clave WLAN predeterminada. Encontrará el código de seguridad de 16 dígitos en la etiqueta pegada en la parte posterior de la carcasa. Piense que tras guardar este ajuste se interrumpirá incluso una conexión por radiofrecuencia ya existente con el dLAN 200 AV Wireless N. En tal caso, configure el dispositivo a través de Ethernet o dLAN. Al activar la encriptación, preste atención a que coincidan siempre los ajustes de WLAN (SSID, modo de encriptación y contraseña de encriptación) del punto de acceso y del "cliente", pues de lo contrario se excluirán (involuntariamente) dispositivos de su red. Para el funcionamiento como punto de acceso tiene que estar definido un canal (de emisión). Hay disponibles 13 canales. Recomendamos conservar el ajuste predeterminado Auto, ya que con este ajuste el dLAN 200 AV Wireless N realiza la selección de canal regularmente y de forma autónoma. Esto significa que devolo dLAN 200 AV Wireless N 32 Configuración de la red si se da de baja la última estación conectada, se busca inmediatamente un canal apropiado. Si no está conectada ninguna estación, el dispositivo realiza la selección automática de canal cada 15 minutos. Por regla general, esto tiene lugar sin que usted lo advierta. El SSID fija el nombre de su red por radiofrecuencia. Puede ver este nombre al acceder a WLAN, identificando así la subred correcta. Si activa la opción Ocultar SSID, su red por radiofrecuencia permanece oculta. En este caso, los participantes potenciales en la red tienen que conocer el SSID exacto, que se ha de introducir manualmente para poder establecer una conexión. 쎲 El estándar más antiguo y débil, denominado WEP, puede proteger la comunicación por medio de una clave de 10 o de 26 caracteres. Introduzca para esto una secuencia de caracteres hexadecimales con la cantidad de caracteres correspondiente en el campo Clave. 쎲 Los métodos más modernos, denominados WPA y WPA2 (Wi-Fi Protected Access), permiten utilizar claves personalizadas formadas por letras y cifras, con una longitud de hasta 63 caracteres. Esta clave se puede introducir simplemente por medio del teclado, sin tener que convertirla previamente al formato hexadecimal (como en el caso de WEP). En Modo puede restringir el acceso de "clientes" al dLAN 200 AV Wireless N al método elegido por usted. Guarde todos los ajustes modificados antes de salir de esta área de configuración. Algunas tarjetas WLAN tienen dificultades para conectarse con tales redes por radiofrecuencia ocultas. Si la conexión con un SSID oculto presenta problemas, debería intentar primero establecer la conexión con el SSID visible y ocultar luego éste. Sin encriptación no sólo se transmiten sin protección todos los datos desde los ordenadores "cliente" al dLAN 200 AV Wireless N a través de su red por radiofrecuencia, sino que además no se exige contraseña para establecer la conexión. Si no se han instalado otras medidas de seguridad, como por ejemplo un filtro WLAN (véase el capítulo 4.5.2 Filtro WLAN), terceros pueden obtener acceso a su red en todo momento y co-utilizar, entre otras cosas, su conexión a Internet. devolo dLAN 200 AV Wireless N Existen dos estándares de seguridad para proteger la transmisión de datos en su red por radiofrecuencia. Configuración de la red 33 Debería encriptar siempre sus conexiones en la red WLAN. De lo contrario, todo el que se encuentre en el área de cobertura de radiofrecuencia de su red doméstica podrá entrar en su red y, por ejemplo, co-utilizar su conexión a Internet. Elija siempre, en la medida de lo posible, el mejor método de encriptación, es decir, el WPA2. Utilice WEP sólo si uno de sus dispositivos terminales inalámbricos no es compatible con un estándar mejor. devolo dLAN 200 AV Wireless N 34 Configuración de la red devolo dLAN 200 AV Wireless N Configuración de la red 35 4.5.2 Filtro WLAN Además de la encriptación (véase 4.5.1 Punto de acceso), puede proteger en una mayor medida su red por radiofrecuencia restringiendo con un filtro WLAN el acceso vía WLAN al dLAN 200 AV Wireless N de modo que sólo les sea posible a dispositivos seleccionados. Aunque estuviera desactivada la encriptación, un dispositivo no seleccionado no podría establecer la conexión. devolo dLAN 200 AV Wireless N 36 Configuración de la red El filtro WLAN se debería usar sólo como opción adicional. Es cierto que con su ayuda puede limitar el acceso a su red por radiofrecuencia. Pero sin la encriptación, todas las transmisiones de datos podrían ser leídas por terceros con relativa facilidad. Para utilizar el filtro WLAN, active la opción Conectar el filtro. Ahora puede inscribir diversos dispositivos de red, por medio de sus direcciones MAC, para permitirles el acceso a su dLAN 200 AV Wireless N. Confirme cada entrada con Añadir. Los dispositivos de red o las estaciones conectados a su dLAN 200 AV Wireless N se listan automáticamente, lo que significa que para liberar una estación ya conectada para el dLAN 200 AV Wireless N, sólo tiene que seleccionar la dirección MAC del respectivo dispositivo y confirmar con Añadir. Dicha estación aparece entonces entre las Estaciones WLAN autorizadas. Para quitar una estación liberada, seleccione su dirección MAC y confirme con Eliminar. La dirección MAC designa inequívocamente la interfaz de hardware de cada uno de los dispositivos de red (p. ej. la tarjeta WLAN de un ordenador o la interfaz Ethernet de una impresora). Consta de seis números hexadecimales de dos cifras cada uno, separados devolo dLAN 200 AV Wireless N respectivamente por signos de "dos puntos" (p. ej. 00:0B:3B:37:9D:C4). Encontrará la dirección MAC en la carcasa del dispositivo. La dirección MAC de un PC Windows puede obtenerla fácilmente abriendo la ventana con el indicador de comandos a través de Inicio  Todos los programas  Accesorios  Símbolo del sistema. Introduzca aquí el comando IPCONFIG /ALL. La dirección MAC aparece bajo la denominación Dirección física. No olvide hacer clic en el botón Guardar después de introducir direcciones MAC. Si uno de los valores introducidos fuera incorrecto (por ejemplo, por faltar los "dos puntos"), se muestra el correspondiente mensaje de error. Piense en introducir también la dirección MAC de su propio ordenador si no está conectado con el dLAN 200 AV Wireless N a través de la interfaz Ethernet, sino a través de WLAN. De lo contrario se excluirá usted mismo del acceso al dispositivo vía WLAN al activar el filtro WLAN. Configuración de la red 37 4.5.3 Control temporizado de WLAN Para poder utilizar el control temporizado de WLAN, tiene que estar activada en Configuración del dispositivo  Fecha y hora la opción Adquisición automática de fecha y hora. Además se requiere una conexión a Internet activa. (Véase 4.4.4 Servidor de tiempo) Para poder utilizar el control temporizado de WLAN, active la opción Activar control temporizado. El control temporizado activa y desactiva automáticamente su red por radiofrecuencia a determinadas horas. Para cada día de la semana puede definir dos espacios de tiempo en los que su red por radiofrecuencia debe estar conectada. El control temporizado activa y desactiva entonces la red por radiofrecuencia automáticamente. Tenga en cuanta que mientras el dLAN 200 AV Wireless N registre que hay estaciones conectadas, permanecerá activada la red por radiofrecuencia. La red por radiofrecuencia sólo se desactivará una vez se haya dado de baja la última estación. devolo dLAN 200 AV Wireless N 38 Configuración de la red 4.5.4 Wi-Fi Protected Setup (WPS) Wi-Fi Protected Setup (WPS) es un estándar de encriptación desarrollado por la Wi-Fi Alliance internacional para hacer posible la instalación sencilla y rápida de una red por radiofrecuencia segura. Las claves de seguridad de la respectiva estación WLAN se transmiten entonces de forma automática y con carácter duradero devolo dLAN 200 AV Wireless N a la otra o las otras estaciones WLAN de la red por radiofrecuencia. El dLAN 200 AV Wireless N ofrece dos variantes distintas para la transmisión de estas claves de seguridad: Configuración de la red 39 WPS mediante PBC (Push Button Configuration): 햲 Inicie el proceso de encriptación en el dLAN 200 AV Wireless N, 쑗 pulsando para ello el botón WPS en la cara delantera del dispositivo o 쑗 a través de la interfaz de operador, en Configuración WLAN  WiFi Protected Setup (WPS), pulsando el botón Iniciar configuración. 햳 햳 Abra la interfaz de configuración de la estación WLAN a agregar y transmita el PIN seleccionado en el dLAN 200 AV Wireless N. Confirme el proceso de encriptación en la forma allí descrita. Los dispositivos se intercambian ahora las claves de seguridad y establecen una conexión WLAN segura. El LED indicador de WLAN de la cara delantera señaliza el proceso de sincronización con un parpadeo. A continuación, pulse el botón WPS de la estación WLAN a agregar o bien el botón WPS en la interfaz de configuración. Los dispositivos se intercambian ahora las claves de seguridad y establecen una conexión WLAN segura. El LED indicador de WLAN de la cara delantera señaliza el proceso de sincronización con un parpadeo. WPS mediante PIN: 햲 Para conectar entre sí de forma segura con la variante "PIN" estaciones WLAN conectadas a su red por radiofrecuencia, introduzca en la interfaz de configuración, en Configuración WLAN  WiFi Protected Setup (WPS)  PIN una clave personalizada e inicie el proceso de encriptación pulsando el botón Iniciar configuración. devolo dLAN 200 AV Wireless N 40 Configuración de la red El uso del procedimiento WPS implica la existencia de WPA o de WPA2. Observe por lo tanto los siguientes ajustes automáticos que se realizan según el estándar de encriptación (véase también 4.5.1 Punto de acceso), a saber, 쎲 si previamente se ha seleccionado en Configuración WLAN  Punto de acceso Sin encriptación o WEP, se pone automáticamente WPA2. La nueva contraseña generada se muestra en Configuración WLAN  Punto de acceso en el campo Clave. devolo dLAN 200 AV Wireless N 쎲 si previamente se ha seleccionado en Configuración WLAN  Punto de acceso WEP, se pone automáticamente WPA2. La nueva contraseña generada se muestra en Configuración WLAN  Punto de acceso en el campo Clave. 쎲 si previamente se ha seleccionado en Configuración WLAN  Punto de acceso WPA, se conserva este ajuste con la contraseña antes asignada. 쎲 si previamente se ha seleccionado en Configuración WLAN  Punto de acceso WPA2, se conserva este ajuste con la contraseña antes asignada. Configuración de la red 41 4.6 Administración en su ordenador como archivo o restaurarla desde allí y actualizar el firmware del dLAN 200 AV Wireless N. En la zona Administración puede restablecer la configuración actual a los valores de suministro, guardarla devolo dLAN 200 AV Wireless N 42 Configuración de la red 4.6.1 Restablecer la configuración inicial Con el comando Administración  Restablecer la configuración inicial se devuelve el dLAN 200 AV Wireless N al estado original en que se encontraba a la entrega. Con esto se pierden sus ajustes personales. La última contraseña dLAN asignada Puede modificar la contraseña dLAN con ayuda del dLAN Cockpit en el grupo de programas Windows Inicio  Todos los programas  devolo o bien con el botón de encriptación. Con fines de seguridad, puede transferir todos los ajustes de configuración activos a su ordenador, almacenarlos allí como archivo y cargarlos de nuevo en el dLAN 200 AV Wireless N. De este modo puede genedevolo dLAN 200 AV Wireless N para el dLAN 200 AV Wireless N se restablece también a la contraseña dLAN predeterminada HomePlugAV. Para proteger de nuevo su red dLAN 200 AV de forma personalizada, configúrela de nuevo a continuación mediante el botón de encriptación o por medio del dLAN Cockpit (véase 5 Seguridad en la dLAN). rar, por ejemplo, configuraciones para diversos entornos de red, lo que le permitirá configurar luego de forma rápida y sencilla el dispositivo. Configuración de la red 43 4.6.2 Guardar el archivo de configuración Para guardar la configuración activa como archivo en su ordenador, seleccione el botón correspondiente en la zona Administración  Guardar el archivo de con- figuración. Introduzca luego un lugar de memoria y un nombre para el archivo de configuración. devolo dLAN 200 AV Wireless N 44 Configuración de la red 4.6.3 Restaurar la configuración Un archivo de configuración ya existente se puede enviar a través de la zona Administración  Restaurar el archivo de configuración al devolo dLAN 200 AV Wireless N dLAN 200 AV Wireless N y activarlo allí. Seleccione un archivo apropiado con el botón Explorar… e inicie el proceso haciendo clic en el botón Restaurar el archivo de configuración. Configuración de la red 45 4.6.4 Actualizar firmware El firmware del dLAN 200 AV Wireless N contiene el software necesario para el funcionamiento del 햲 Para llevar el firmware al estado más actual, descargue primero a su ordenador, desde la página Web de devolo www.devolo.com, el archivo adecuado para el dLAN 200 AV Wireless N. 햳 Pase luego al diálogo de configuración en la zona Administración  Actualizar firmware. Haga clic en Explorar… y seleccione el archivo descargado. 햴 Inicie ahora el proceso de actualización con el botón Actualizar firmware. Tras realizarse con dispositivo. Si se necesitan, devolo ofrece en Internet nuevas versiones como archivo para la descarga, por ejemplo para adaptar funciones ya existentes. éxito la actualización dLAN 200 AV Wireless N. se reinicia el Asegúrese de que no se interrumpa el proceso de actualización. Para esto, lo mejor es que conecte su ordenador al dLAN 200 AV Wireless N a través de dLAN o LAN, y no a través de WLAN. devolo dLAN 200 AV Wireless N 46 Configuración de la red devolo dLAN 200 AV Wireless N Seguridad en la dLAN 47 5 Seguridad en la dLAN 5.1 dLAN Cockpit Antes de poder utilizar el dLAN 200 AV Wireless N en su red dLAN, tiene que conectarlo primero a otros dispositivos dLAN 200 AV formando una red doméstica. En esto contexto son particularmente importantes dos informaciones específicas: devolo dLAN Cockpit es un programa de control y encriptación que detecta todos los dispositivos dLAN AV de su red doméstica que están a su alcance y los reúne en una red segura. dLAN Cockpit es de manejo sencillo e intuitivo gracias a su estructura gráfica lógica. Después de instalar el software devolo, encontrará este programa en el grupo de programas Inicio  Todos los programas  devolo. 쎲 El uso conjunto de la contraseña dLAN sirve tanto de control de acceso a la red dLAN como para la encriptación, y con ello para proteger de escuchas los datos transmitidos. 쎲 Con el uso conjunto de una contraseña dLAN se establece una red dLAN delimitada. La contraseña dLAN se puede definir automáticamente con el botón de encriptación o manualmente, con el programa dLAN Cockpit. Al seleccionar el método de encriptación, tenga en cuenta el siguiente principio: 쎲 En las redes informáticas dLAN 200 AV en las que todos los dispositivos dLAN 200 AV a ellas pertenecientes están equipados con un botón de encriptación, la encriptación de datos individual funciona con sólo presionar un botón. 쎲 En las redes informáticas dLAN 200 AV en las que se combinan dispositivos con y sin botón de encriptación, se tiene que encriptar con el dLAN Cockpit. devolo dLAN 200 AV Wireless N 48 Seguridad en la dLAN Tras el inicio de dLAN Cockpit, aparecen todos los dispositivos dLAN accesibles en su red doméstica. Este proceso puede durar unos instantes. devolo dLAN 200 AV Wireless N Seguridad en la dLAN 49 Todos los adaptadores existentes en la red aparecen con el símbolo de adaptador con el nombre correspondiente del producto. El adaptador marcado con el símbolo de al lado en el centro de la red dLAN simboliza su dispositivo conectado a nivel local. Si ha conectado localmente varios dispositivos dLAN, puede cambiar de uno a otro. Haciendo clic con el ratón en un símbolo de adaptador, se activa y representa destacado el respectivo dispositivo dLAN AV. Las líneas de enlace en color de los adaptadores señalizan la calidad actual de la transmisión: 쎲 verde: la conexión de red es apropiada para HDVideo-Streaming. 쎲 naranja: la conexión de red es apropiada para SD-Video-Streaming y Online-Gaming. 쎲 rojo: la conexión de red es apropiada para la transferencia simple de datos y como acceso a Internet. Si tiene lugar realmente una transmisión de datos de un dispositivo al otro, se muestra la tasa de datos en el adaptador respectivamente resaltado. Configuración y funciones 쎲 por medio de los botones del margen inferior de la imagen 쎲 o también a través de las pestañas dispuestas lateralmente en cada adaptador. Con el botón Actualizar pone siempre la vista de dispositivos encontrados en el estado más actual (si esto no se ha producido automáticamente). Por medio del botón Opciones o de la correspondiente pestaña del respectivo adaptador obtiene información sobre el dispositivo, por ejemplo la versión de firmware utilizada y la dirección MAC individual. Existen opciones como asignar un nombre adicional, restablecer el respectivo dispositivo a los ajustes de valores de suministro o quitar un dispositivo de la red dLAN existente. Las opciones de configuración arriba citadas varían según la función y el equipamiento del dispositivo. También puede seleccionar si desea enviar información sobre las prestaciones de transmisión de sus adaptadores dLAN a devolo. Puede efectuar los ajustes para el dispositivo respectivamente resaltado o para la red devolo dLAN 200 AV Wireless N 50 Seguridad en la dLAN Los datos transmitidos a devolo incluyen datos de rendimiento de los dispositivos dLAN. La información se anonimiza y únicamente se evalúa estadísticamente. Nos ayudan a seguir mejorando la transmisión de nuestros productos. La ayuda para la optimización contiene indicaciones para la instalación así como información sobre cómo conectar óptimamente los dispositivos entre sí. 5.1.1 Encriptación de la red con dLAN Cockpit Si utiliza dispositivos dLAN AV sin botón de encriptación, la encriptación de los datos sólo se puede realizar a través del dLAN Cockpit. Antes de iniciar el proceso de interconexión, anote los identificadores de seguridad de todos los adaptadores dLAN AV. Encontrará este identificador inequívoco de cada dispositivo dLAN en la etiqueta de la carcasa. El código consta de 4 x 4 letras separadas por guiones (p.ej. ANJRKMOR-KSHT-QRUV). Asegúrese de que todos los adaptadores dLAN estén conectados a la red eléctrica y también con los ordenadores o los componentes de red correspondientes. Buscar el adaptador local Una vez iniciado el dLAN Cockpit, primero se busca el adaptador conectado directamente a su ordenador. Añadir adaptador Agregue ahora a su red dLAN todos los dispositivos dLAN deseados, seleccionando para ello el botón Añadir. Para esto necesita el código de seguridad de 16 caracteres (identificador de seguridad o Security-ID) de los adaptadores, que encontrará en la etiqueta pegada a la carcasa. Introduzca ahora el mismo en el campo Identificador de seguridad y confirme con OK. Si un identificador de seguridad es correcto y el dispositivo está accesible en la red dLAN, devolo dLAN 200 AV Wireless N Seguridad en la dLAN 51 se agregará a los adaptadores configurados en su red y se representará también en el programa. Introducir la contraseña de la red informática Una vez agregados todos los dispositivos dLAN deseados a su red dLAN, seleccione el botón Contraseña para asignar una contraseña de red informática común que sea válida para todos los adaptadores registrados en su red doméstica personal. Al respecto puede elegir entre una contraseña propia, una contraseña aleatoria y la contraseña predeterminada. Para definir una contraseña propia con una longitud de al menos ocho caracteres, introduzca la misma en el campo de texto Contraseña de la red informática (mín. 8 caracteres). Como alternativa puede pulsar la tecla Generar una contraseña segura para hacer determinar y asignar automáticamente una contraseña muy segura, elegida de forma aleatoria. Con la tecla Contraseña a la entrega se restablece el adaptador dLAN a la contraseña predeterminada. Normalmente, la contraseña se representa de manera oculta, por razones de seguridad. Si se activa la opción Ver caracteres, la contraseña actual se representa en el campo de texto de forma legible. La contraseña predeterminada en estado de entrega es HomePlugAV. Asignando una contraseña específica para un adaptador concreto, puede excluirlo del resto de la red dLAN. Si más tarde se vuelve a activar dLAN Cockpit tras una primera instalación realizada con éxito, por ejemplo para integrar un nuevo adaptador en la red, la aplicación recuerda los dispositivos anteriormente introducidos. El nuevo dispositivo se registra tal como se describe en el apartado Añadir adaptador. La contraseña de la red informática actual se asigna automáticamente al nuevo dispositivo agregado. 5.1.2 Encriptación de la red dLAN pulsando un botón La encriptación de una red informática dLAN 200 AV en la que todos los dispositivos a ella pertenecientes están provistos de botones de encriptación, se realiza presionando simplemente el botón de encriptación existente en el dispositivo. Al presionar este botón se devolo dLAN 200 AV Wireless N 52 Seguridad en la dLAN protege su red informática dLAN 200 AV con una contraseña aleatoria. A continuación describimos la forma exacta de proceder tomando como ejemplo posibles escenarios de redes: Encriptación de una nueva red con un dLAN 200 AV Wireless N y un dLAN 200 AVmini (fig. 1) Cuando haya conectado con éxito los dos adaptadores, presione – dentro de un intervalo de 2 minutos – cada uno de los botones de encriptación durante aprox. 1 segundo. devolo dLAN 200 AV Wireless N ¡Listo! Su red informática dLAN 200 AV está protegida ahora de accesos no autorizados. Seguridad en la dLAN 53 Fig. 1 devolo dLAN 200 AV Wireless N 54 Seguridad en la dLAN Extensión de una red dLAN 200 AV ya existente con un nuevo dLAN 200 AV Wireless N (fig. 2) Una vez que haya asegurado la red dLAN 200 AV existente utilizando el botón de encriptación puede proceder de igual forma para integrar otros adaptadores. Una vez conectado con éxito el nuevo dLAN 200 AV Wireless N pulse – en el plazo de 2 minutos – primero el botón de encriptación (aprox. Fig. 2 devolo dLAN 200 AV Wireless N 1 segundo) de un adaptador de su red informática ya existente y a continuación el botón de encriptación (aprox. 1 segundo) del nuevo dLAN 200 AV Wireless N. ¡Listo! El nuevo dLAN 200 AV Wireless N está integrado en su red. Para integrar otros adaptadores en su red, proceda tal como se describe arriba. Seguridad en la dLAN 55 Retirar el dLAN 200 AV Wireless N de una red (fig. 3) Para retirar un dLAN 200 AV Wireless N de una red existente, pulse durante al menos 10 segundos el botón de encriptación del adaptador correspondiente. A este dispositivo se ele asigna entonces una nueva contraseña aleatoria, con lo que queda excluido de su red. Para integrarlo entonces en otra red dLAN 200 AV, proceda tal como se describe arriba, según se establezca una red informática nueva o se amplíe una ya existente. Fig. 3 devolo dLAN 200 AV Wireless N 56 Seguridad en la dLAN devolo dLAN 200 AV Wireless N Apéndice 57 6 Apéndice Consulte el consumo de potencia y el margen de tensiones permitido para el funcionamiento del aparato en la etiqueta situada en la parte trasera del mismo. También puede obtener más especificaciones técnicas en la zona de descargas en www.devolo.com. 6.1 Instrucciones de seguridad Antes de poner en marcha el aparato debe leer y comprender íntegramente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de uso y guardarlas para futuras inspecciones. 쎲 El producto no debe abrirse. El interior del producto no incluye piezas cuyo mantenimiento deba ser efectuado por el usuario. No intente realizar el mantenimiento del producto usted mismo; para cualquier tipo de mantenimiento solicite exclusivamente el servicio de personal especializado y cualificado. ¡Existe peligro de electrocución! 쎲 Utilice el producto únicamente en un lugar seco. 쎲 Utilice siempre el cable de red adjunto para conectar el dispositivo. La toma de corriente debería hallarse en el área de cobertura del dispositivo de red conectado. El dLAN 200 AV Wireless N y el dispositivo de red deberían ser fácilmente accesible. 쎲 Para apagar el producto, extraiga el enchufe de la toma de corriente. 쎲 Para desconectar el producto de la red eléctrica, extraiga el enchufe de la toma de corriente. 쎲 No deje el producto expuesto directamente a la luz solar. 쎲 No introduzca ningún objeto en los agujeros del producto. 쎲 Las ranuras y los agujeros de la carcasa sirven para airear el aparato y no deben obstruirse ni taparse. 쎲 El producto no debe colocarse junto a un radiador. 쎲 El producto sólo debe colocarse en sitios que permitan una ventilación suficiente. 쎲 Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la red eléctrica. No limpie el aparato con agua, disolvente, benzol, alcohol u otros productos de devolo dLAN 200 AV Wireless N 58 Apéndice limpieza corrosivos, puesto que pueden dañar la carcasa. En lugar de eso, utilice únicamente un paño húmedo. 쎲 El producto debe conectarse únicamente a una red de distribución, tal como se indica en la placa de características. Si no está seguro del tipo de red de distribución que posee su domicilio, consulte en su tienda especializada o a su proveedor de energía eléctrica. 쎲 En caso de producirse un accidente, desconecte el producto de la red eléctrica y consulte con su servicio de asistencia técnica. Se considera que se ha producido un accidente cuando: 쑗 el cable eléctrico o el enchufe de conexión están dañadas. 쑗 se ha rociado el producto con algún tipo de líquido o se ha introducido algún tipo de objeto en su interior. 쑗 el producto ha sido expuesto a la lluvia o al contacto con el agua. 쑗 el producto no funciona, a pesar de haber seguido todas las instrucciones de uso al pie de la letra. 쑗 la carcasa producto está dañada. devolo dLAN 200 AV Wireless N Apéndice 59 6.2 Eliminación de aparatos viejos c) Las piezas pasarán a ser de propiedad de devolo. d) El símbolo con el contenedor tachado significa que este adaptador se encuentra en el ámbito de aplicación de la ley alemana referente a dispositivos eléctricos o electrónicos. Desde el 24 de marzo de 2006 esta ley prohíbe en Alemania tirar dichos aparatos viejos a la basura. Puede depositarlos sin coste alguno en un centro de recogida municipal. Diríjase al ayuntamiento o a la administración local para conocer la dirección y el horario del centro de recogida más cercano. Además de la reparación y el cambio, estamos en nuestro derecho de realizar modificaciones técnicas (por ejemplo actualizaciones de la microprogramación) para adaptar el aparato al estado tecnológico actual. El usuario no se hará cargo de los costes adicionales por dicho concepto. Quedan excluidas las demandas legales. 2 6.3 Condiciones de garantía 3 devolo AG otorga la presente garantía a los compradores de cualquier producto devolo, de forma complementaria a los derechos de garantía inherentes establecidos por la legislación vigente, a tenor de las siguientes condiciones: 1 a) b) Los costes de material y de trabajo correrán a cuenta de devolo. devolo no se hará cargo de los costes de envío al Servicio Posventa y/o a devolo. Procedimiento a) Si dentro del período de garantía se produjeran fallos en el aparato, las reclamaciones de garantía habrán de ser realizadas de inmediato, habiendo no obstante un plazo máximo de siete días para su realización. b) Los daños por transporte que se reconozcan de forma externa (por ejemplo, daños en la carcaza) deberán indicarse de forma inmediata a la persona encargada del transporte y al remitente. Los defectos no evidentes han de ser reclamados por escrito al transportista y a nuestra empresa, inmediatamente después de su constatación, y a lo más tardar, tres días después del suministro. c) El transporte al y desde el lugar donde se asumen las obligaciones de garantía o donde se procede al cambio del aparato, se realizará a cuenta y coste del comprador. d) Las reclamaciones de garantía sólo se tendrán en cuenta si se presenta con el aparato una copia del original de la factura. devolo se reserva el derecho en casos excepcionales a exigir la presentación del original de la factura. Alcance de la garantía La garantía se extiende al aparato suministrado, incluyendo todas las piezas. Se aplicará de tal forma que aquellas piezas, que a pesar de su tratamiento correcto y del seguimiento de las instrucciones de funcionamiento, resultaran ser defectuosas debido a fallos de fabricación o de material, serán sustituidas o reparadas según nuestro criterio de forma gratuita. devolo se reserva el derecho, en lugar de ello, de cambiar el dispositivo defectuoso por otro que le sustituya de igual alcance de funcionamiento y las mismas características de rendimiento. Quedan excluidos de la garantía los manuales y, eventualmente, el software incluido en el suministro. Período de garantía El período de garantía de este producto devolo es de tres años. El período de garantía se inicia el día del suministro del aparato por parte del establecimiento técnico de devolo. Las prestaciones de garantía facilitadas por devolo no provocan ni una prolongación del período de garantía, ni definen nuevos plazos de garantía. El período de garantía para piezas montadas en el aparato expira una vez cumplido el período de garantía del aparato en su totalidad. devolo dLAN 200 AV Wireless N 60 Apéndice 4 Extinción de la garantía b) Quedan excluidas específicamente las reclamaciones derivadas de la pérdida de beneficios, las pérdidas indirectas o las pérdidas derivadas. c) Queda excluida la responsabilidad derivada de la pérdida o nueva adquisición de datos, en casos de negligencia leve o media. d) En aquellos casos en que hubiéramos provocado la pérdida de datos premeditadamente o por negligencia, nos responsabilizaremos de los gastos típicos de reintroducción de datos, en caso de realización regular de copias de seguridad, y acorde a los riesgos. Quedan excluidos todos los derechos de garantía, a) si se ha retirado el adhesivo que ostenta el número de serie del dispositivo, b) si el equipo ha sido dañado o destruido por causa de fuerza mayor o por influencias ambientales (humedad, electrocución, polvo, etc.), c) cuando el aparato haya sido almacenado o utilizado en condiciones no incluidas en las especificaciones técnicas, d) cuando los daños sean provocados por su incorrecta utilización – especialmente debido al no seguimiento de la descripción del sistema y del manual de funcionamiento, e) La garantía se refiere exclusivamente al comprador del aparato y no es endosable. e) si el dispositivo se abre, repara o modifica por parte de personas no autorizadas por parte de devolo para ello, f) f) cuando el aparato presenta daños mecánicos de cualquier tipo, g) cuando las reclamaciones de garantía no sean comunicadas según los puntos 3a) o 3b). Si el comprador fuera una persona jurídica, el tribunal competente será el de Aachen (Aquisgrán). Si el comprador no dispone de jurisdicción en la República Federal Alemana, o una vez cerrado el contrato, traslada su domicilio o lugar habitual de residencia fuera del ámbito jurisdiccional de la República Federal Alemana, la jurisdicción competente será la de la sede social de devolo. Este punto será asimismo de aplicación, en caso de que el domicilio habitual del comprador no fuera conocido en el momento de la realización de la denuncia. g) Se aplica la legislación de la República Federal Alemana. Queda excluida la aplicación de la legislación mercantil de la ONU en la relación entre el comprador y devolo. 5 Fallos de funcionamiento Si resultara que la disfunción del equipo notificada ha sido causada por hardware o software ajeno, instalación o manejo defectuosos, devolo se reserva el derecho a facturar al comprador el trabajo ocasionado. 6 Regulaciones adicionales Las disposiciones arriba expuestas regulan la relación legal con devolo. a) devolo dLAN 200 AV Wireless N La presente garantía no constituye la base para posteriores reclamaciones, especialmente las referidas a transformación o minoración. Quedan excluida la reclamación de indemnizaciones, independientemente de su base jurídica. Este último principio no se aplica, por ejemplo, en caso de daños a personas o bienes privados, según la Ley de Responsabilidad sobre Productos, o en caso de premeditación o acto de negligencia. Indice Indice Instrucciones de seguridad 57 Integrar un nuevo adaptador en la red 51 A L Antena WLAN 16 LAN (conexión de red) 16 Linux 17 C CE 6 Clave WLAN predeterminada 14, 31 Contraseña a la entrega 51 Contraseña de la red informática 51 Contraseña dLAN 27 Control temporizado de WLAN 37 D Dirección IP 26 Dirección MAC 36 dLAN 7 E Eliminación de aparatos viejos 59 Encriptación dLAN 27 F Filtro WLAN 35 G Garantía 59 Generar una contraseña segura 51 I Identificador de seguridad 14, 50 Indicadores ópticos 13 Instalación del software 16 M Mac OS X 17 P Pulsador ON/OFF para WLAN 14 R Red dLAN 200 AV 47 Requisitos del sistema 12 Reset 15 S Servidor de tiempo 28 Servidor DHCP 26 SSID 32 Suministro 12 U Ubuntu 17 W WEP 32 Wi-Fi Protected Setup (WPS) 14, 38 Windows 16 WLAN 7 WPA 32 WPA2 32 devolo dLAN 200 AV Wireless N Indice devolo dLAN 200 AV Wireless N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Devolo DLAN 200 AV Wireless N Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de red PowerLine
Tipo
Manual de usuario